Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,527 --> 00:00:05,600
THEME SONG: Here we go, we're
getting on the road till we
2
00:00:05,600 --> 00:00:08,480
stop, and then we'll shop.
3
00:00:08,480 --> 00:00:13,759
So one, two, three now,
baby, here we go.
4
00:00:13,759 --> 00:00:15,488
Here we go.
5
00:00:15,488 --> 00:00:16,960
Here we go.
6
00:00:16,960 --> 00:00:21,887
On a mission, undercover and
we're in control, here we go.
7
00:00:21,887 --> 00:00:22,847
Here we go.
8
00:00:23,328 --> 00:00:26,368
We're Totally Spies so
get on with the show.
9
00:00:26,368 --> 00:00:27,759
Here we go.
10
00:00:28,240 --> 00:00:29,200
Here we go.
11
00:00:29,200 --> 00:00:32,928
Here we go.
12
00:00:33,407 --> 00:00:46,768
[crowd cheering]
13
00:00:47,247 --> 00:00:51,359
-Welcome back to
Brain Busters!
14
00:00:51,359 --> 00:00:52,207
OK.
15
00:00:52,207 --> 00:00:54,639
It's time for the
do or die round.
16
00:00:54,639 --> 00:00:58,560
First answer correctly wins.
17
00:00:58,560 --> 00:00:59,439
[beep]
18
00:00:59,439 --> 00:01:01,728
-OK players, your question.
19
00:01:01,728 --> 00:01:05,087
Name the isotope whose nuclear
fission supplies energy for
20
00:01:05,087 --> 00:01:06,528
atomic explosions.
21
00:01:06,880 --> 00:01:07,280
[electronic buzzer]
22
00:01:07,280 --> 00:01:07,759
-Oh, yes.
23
00:01:08,240 --> 00:01:09,039
Of course, that's easy.
24
00:01:09,039 --> 00:01:11,247
The answer obviously is the--
25
00:01:13,808 --> 00:01:16,207
well, uh, the answer is--
26
00:01:16,207 --> 00:01:17,040
[buzzer]
27
00:01:17,040 --> 00:01:17,519
-Ooh!
28
00:01:17,519 --> 00:01:18,000
Time's up.
29
00:01:18,479 --> 00:01:19,439
Sorry, Professor.
30
00:01:19,439 --> 00:01:21,407
Margie?
31
00:01:21,407 --> 00:01:24,239
-I'm guessing that's
the uranium 235.
32
00:01:24,239 --> 00:01:25,647
-Correct!
33
00:01:28,048 --> 00:01:31,359
For the third week in a row,
you're our grand prize winner!
34
00:01:31,840 --> 00:01:33,599
[crowd cheering]
35
00:01:41,488 --> 00:01:45,679
[school bell ringing]
36
00:01:45,679 --> 00:01:50,128
-Now, who can name the four
chronological eras of Earth?
37
00:01:50,128 --> 00:01:51,487
Sam?
38
00:01:51,487 --> 00:01:52,447
-OK.
39
00:01:52,447 --> 00:01:54,847
Precambrian, Paleozoic,
Mesozoic, and Cenozoic.
40
00:01:55,327 --> 00:01:56,800
-Well, that's exactly right.
41
00:02:00,000 --> 00:02:01,439
-Wow, how do you do it, Sam?
42
00:02:01,887 --> 00:02:04,767
I mean, when I try to memorize
all that zoic stuff, all I get
43
00:02:04,767 --> 00:02:05,519
is a headache.
44
00:02:05,519 --> 00:02:06,319
-I don't know.
45
00:02:06,799 --> 00:02:07,279
I just read it and
then its, like,
46
00:02:07,759 --> 00:02:09,199
stuck in my mind forever.
47
00:02:09,199 --> 00:02:10,687
Kind of dorky, huh?
48
00:02:10,687 --> 00:02:11,647
-Dorky?
49
00:02:11,647 --> 00:02:13,567
More like lucky.
50
00:02:13,567 --> 00:02:15,967
Hey, maybe we can grab some
sushi tomorrow, after school,
51
00:02:16,447 --> 00:02:18,559
and you could give me
a few pointers?
52
00:02:18,559 --> 00:02:19,040
-Sure.
53
00:02:19,040 --> 00:02:19,519
Sounds great.
54
00:02:20,000 --> 00:02:20,879
-Hurry up, Sam.
55
00:02:20,879 --> 00:02:21,760
You're going to be late
for your date
56
00:02:21,760 --> 00:02:23,599
with fame and fortune.
57
00:02:23,599 --> 00:02:24,479
[gasp]
58
00:02:24,479 --> 00:02:25,439
-You're right.
59
00:02:25,439 --> 00:02:26,320
It's Brain Buster time.
60
00:02:26,320 --> 00:02:28,128
-Um, actually, it's hair
and makeup time.
61
00:02:28,128 --> 00:02:30,048
No girlfriend of mine's
going on TV before
62
00:02:30,527 --> 00:02:33,247
she's camera ready.
63
00:02:33,247 --> 00:02:35,647
-Today's the day Sammy
gets to be on a game
64
00:02:35,647 --> 00:02:37,359
show and win megabucks.
65
00:02:37,359 --> 00:02:39,087
-Sorry, Zach, gotta go.
66
00:02:45,087 --> 00:02:47,888
-Is it me, or does the set
look much bigger on TV?
67
00:02:48,367 --> 00:02:51,680
-That's the magic of
Hollywood, my dear.
68
00:02:51,680 --> 00:02:53,007
-Wink Weatherdale?
69
00:02:53,487 --> 00:02:54,927
-Ha, ha.
70
00:02:54,927 --> 00:02:56,847
-Speaking of magic, I can't
believe how real you look in
71
00:02:56,847 --> 00:02:57,807
person, Wink.
72
00:02:58,287 --> 00:02:59,039
-Amazing, isn't it?
73
00:02:59,039 --> 00:03:00,320
But enough about me.
74
00:03:00,320 --> 00:03:02,719
I'm here to welcome
Sam to the show.
75
00:03:02,719 --> 00:03:05,359
Ready to challenge Margie for
lots of cash and prizes?
76
00:03:05,680 --> 00:03:06,640
-Bring it on.
77
00:03:06,640 --> 00:03:07,807
[screaming and thumping]
78
00:03:07,807 --> 00:03:10,287
-No wire hangers, you
got me, bucko?
79
00:03:10,287 --> 00:03:13,200
Winkie, is this how the
returning champ gets treated?
80
00:03:13,200 --> 00:03:17,007
This blouse is 85% genuine silk,
for crying out loud.
81
00:03:17,487 --> 00:03:19,407
-We'll take care of it
right away, Margie.
82
00:03:19,407 --> 00:03:20,367
[zap]
83
00:03:20,367 --> 00:03:22,287
-Ooh, that's our cue, ladies.
84
00:03:22,287 --> 00:03:23,727
-Good luck, hun, you've
gonna need it.
85
00:03:23,727 --> 00:03:26,047
-Uh.
86
00:03:26,047 --> 00:03:27,487
-She seems nice.
87
00:03:31,648 --> 00:03:35,647
-For 100 points, this famous
person is the reason we have
88
00:03:35,647 --> 00:03:36,927
sandwiches.
89
00:03:36,927 --> 00:03:37,808
[electronic buzzer]
90
00:03:37,808 --> 00:03:41,279
-That would be, uh--
91
00:03:41,279 --> 00:03:42,239
uh--
92
00:03:42,239 --> 00:03:43,599
would-- would be--
93
00:03:43,599 --> 00:03:44,080
[electronic buzzer]
94
00:03:44,080 --> 00:03:45,167
-Margie?
95
00:03:45,648 --> 00:03:46,927
-That's got to be the
Earl of Sandwich.
96
00:03:47,279 --> 00:03:48,607
-The Earl of Sandwich
is correct.
97
00:03:48,607 --> 00:03:53,168
[crowd cheering]
98
00:03:53,168 --> 00:03:55,119
[electronic buzzer]
99
00:03:55,119 --> 00:03:55,600
-I know this one.
100
00:03:56,079 --> 00:03:58,880
It's, uh, it's, it's--
101
00:03:59,167 --> 00:04:00,367
it's, um--
102
00:04:00,367 --> 00:04:00,960
[electronic buzzer]
103
00:04:00,960 --> 00:04:03,359
Is it vernal equinox?
104
00:04:03,359 --> 00:04:04,319
-Ooh!
105
00:04:04,319 --> 00:04:05,248
Correct a mundo again!
106
00:04:05,248 --> 00:04:10,207
[crowd cheering]
107
00:04:10,207 --> 00:04:12,447
-Is it shredded wheat?
108
00:04:12,447 --> 00:04:13,199
[electronic buzzer]
109
00:04:13,519 --> 00:04:15,919
[crowd cheering]
110
00:04:16,399 --> 00:04:17,328
-Time's up.
111
00:04:19,648 --> 00:04:20,767
-Ugh!
112
00:04:21,120 --> 00:04:22,687
[pop]
113
00:04:22,959 --> 00:04:25,327
[pop]
114
00:04:25,327 --> 00:04:28,527
[crowd cheering]
115
00:04:28,527 --> 00:04:29,487
-OK, contestants.
116
00:04:29,487 --> 00:04:31,407
It's do or die time.
117
00:04:31,407 --> 00:04:32,799
Here's the question.
118
00:04:33,279 --> 00:04:37,119
In order, what are Earth's
four chronological eras?
119
00:04:37,119 --> 00:04:38,559
-That is so easy.
120
00:04:38,559 --> 00:04:40,399
I just answered this in
Science class, today.
121
00:04:40,399 --> 00:04:42,688
-She's going to get this
one, for sure.
122
00:04:42,688 --> 00:04:43,648
-Totally.
123
00:04:43,648 --> 00:04:47,247
Science is her best subject.
124
00:04:47,247 --> 00:04:48,207
-It's, um , OK.
125
00:04:48,207 --> 00:04:52,047
The first, um, it's--
no, it's--
126
00:04:52,367 --> 00:04:53,327
-Margie?
127
00:04:53,327 --> 00:04:54,287
-OK.
128
00:04:54,287 --> 00:04:56,207
You got your Precambrian Era.
129
00:04:56,207 --> 00:05:00,047
You got your Paleozoic Era, OK,
there's another era, it's
130
00:05:00,047 --> 00:05:01,488
on the tip of my tongue.
131
00:05:01,967 --> 00:05:04,368
[electronic whirring]
132
00:05:04,368 --> 00:05:07,248
[school bell ringing]
133
00:05:07,727 --> 00:05:09,120
-It was so weird.
134
00:05:09,120 --> 00:05:11,519
Wink would ask a question and
I would know the answer.
135
00:05:11,519 --> 00:05:14,399
But when I buzzed in, I
just totally blanked.
136
00:05:14,880 --> 00:05:17,279
-Probably just a bad case
of stage fright.
137
00:05:17,279 --> 00:05:18,720
-Yeah.
138
00:05:18,720 --> 00:05:20,159
Either that or the buzzer sucked
out part of your brain.
139
00:05:20,159 --> 00:05:22,879
[laughing]
140
00:05:22,879 --> 00:05:24,399
-Ha, ha.
141
00:05:24,399 --> 00:05:26,319
Now if you're through with the
fun at my expense fest, I
142
00:05:26,767 --> 00:05:29,167
believe we're due for a
mid-morning makeup check.
143
00:05:33,359 --> 00:05:35,599
-Um, is it me, or is she
a little off course?
144
00:05:35,599 --> 00:05:36,559
-Off course?
145
00:05:36,559 --> 00:05:37,999
She's off her rocker.
146
00:05:37,999 --> 00:05:40,447
-Come on, we've got
to stop her.
147
00:05:40,447 --> 00:05:41,999
-Hey, what are you doing?
148
00:05:41,999 --> 00:05:44,367
-How about saving you from
total humiliation?
149
00:05:44,847 --> 00:05:46,127
This is the boy's bathroom.
150
00:05:48,287 --> 00:05:49,087
-Ha!
151
00:05:49,087 --> 00:05:50,047
Oopsy.
152
00:05:50,047 --> 00:05:51,487
Guess I wasn't paying
attention.
153
00:05:51,487 --> 00:05:52,927
Aw, forget the makeup check,
let's just get our books and
154
00:05:53,407 --> 00:05:54,207
go to class.
155
00:05:54,207 --> 00:05:55,600
-Hm.
156
00:05:57,359 --> 00:05:58,159
[grunts]
157
00:05:58,159 --> 00:06:00,639
-Come on, you dumb
locker, open up.
158
00:06:00,639 --> 00:06:01,599
-What's the matter?
159
00:06:01,599 --> 00:06:03,519
Did you forget your
combination?
160
00:06:03,519 --> 00:06:04,479
-Forget my combination?
161
00:06:04,479 --> 00:06:07,439
That's like the dumbest
question ever, Clovis.
162
00:06:07,439 --> 00:06:08,399
-Clovis?
163
00:06:08,879 --> 00:06:11,568
-Uh, Sam, her name is Clover.
164
00:06:11,568 --> 00:06:13,279
-That's what I said, Allegra.
165
00:06:13,279 --> 00:06:16,159
-Um, OK, I was just kidding
about the brain
166
00:06:16,159 --> 00:06:17,599
sucking thing before.
167
00:06:17,599 --> 00:06:18,559
[gasp]
168
00:06:19,039 --> 00:06:21,439
-Sammy, are you feeling OK?
169
00:06:21,439 --> 00:06:22,399
-I am fine.
170
00:06:22,879 --> 00:06:25,279
Gosh, if I could just figure
out why there's no smoothie
171
00:06:25,279 --> 00:06:26,239
stand at this mall.
172
00:06:26,719 --> 00:06:27,679
-OK.
173
00:06:28,159 --> 00:06:31,039
This just went from amusing
to 911, call Jerry, quick.
174
00:06:31,039 --> 00:06:32,127
Serious.
175
00:06:32,127 --> 00:06:33,679
[beep]
176
00:06:34,159 --> 00:06:35,599
[screams]
177
00:06:40,399 --> 00:06:41,359
-Hello, ladies.
178
00:06:41,359 --> 00:06:42,847
What seems to be the problem?
179
00:06:42,847 --> 00:06:44,447
-Sam's the problem.
180
00:06:44,447 --> 00:06:46,847
Ever since she was on that Brain
Buster show, she's been
181
00:06:46,847 --> 00:06:47,327
acting
182
00:06:47,327 --> 00:06:49,567
"tres bizzarro." -Yeah.
183
00:06:49,567 --> 00:06:51,967
Forgetting things, and spacing
out, and stuff.
184
00:06:51,967 --> 00:06:56,767
She practically walked into the
boys bathroom at school.
185
00:06:56,767 --> 00:06:58,608
-But, Clovis and Allegra
saved me.
186
00:06:58,608 --> 00:06:59,967
-Ah?
187
00:07:04,320 --> 00:07:07,679
Yes, I'll have W.H.O.O.P. run
some tests right away.
188
00:07:07,679 --> 00:07:10,239
In the meantime, you two should
check out Brain Drains
189
00:07:10,239 --> 00:07:11,679
ex-contestants.
190
00:07:11,679 --> 00:07:14,959
See if anyone else is having
forgetfulness problems, like
191
00:07:14,959 --> 00:07:15,327
Sam.
192
00:07:15,807 --> 00:07:16,399
-We're on it, Jer.
193
00:07:16,399 --> 00:07:17,359
-Not just yet.
194
00:07:17,359 --> 00:07:19,839
There's still the matter
of the gadgets.
195
00:07:19,839 --> 00:07:20,927
[beep]
196
00:07:20,927 --> 00:07:24,287
-Today we have x-ray sunglasses,
lipstick lasers,
197
00:07:24,287 --> 00:07:27,167
mini smoke bombs, and
some newly modified
198
00:07:27,167 --> 00:07:30,799
nuclear powered jet boots.
199
00:07:30,799 --> 00:07:32,239
-Oh!
200
00:07:35,119 --> 00:07:37,039
What's newly modified
about them?
201
00:07:37,039 --> 00:07:37,999
-Glad you asked.
202
00:07:37,999 --> 00:07:40,287
This.
203
00:07:40,287 --> 00:07:42,239
[screams]
204
00:07:42,239 --> 00:07:43,727
-Hm?
205
00:07:49,727 --> 00:07:54,240
-This is it, the home of
Professor Augustus Claiborne.
206
00:07:54,240 --> 00:07:56,639
-It says here, he hasn't
returned to work since he lost
207
00:07:57,120 --> 00:07:59,119
on the game show,
two weeks ago.
208
00:07:59,119 --> 00:08:01,519
-That's a long time to just sit
around and play with your
209
00:08:01,519 --> 00:08:03,279
parting gifts.
210
00:08:03,279 --> 00:08:05,919
[door bell]
211
00:08:06,399 --> 00:08:07,567
-Can I help you?
212
00:08:07,567 --> 00:08:08,527
-Yeah, we're here to
see the Professor.
213
00:08:09,007 --> 00:08:10,447
We're, um, we're his students.
214
00:08:10,927 --> 00:08:12,847
-Well then, you should know
that the Professor isn't
215
00:08:12,847 --> 00:08:13,679
feeling well.
216
00:08:14,159 --> 00:08:15,599
-It'll only take a sec.
217
00:08:15,599 --> 00:08:17,439
We just want to say hi.
218
00:08:17,439 --> 00:08:20,079
-Well, all right. if it will
only take a second.
219
00:08:22,639 --> 00:08:24,207
[laughing maniacally]
220
00:08:24,207 --> 00:08:25,167
-Ooh.
221
00:08:25,647 --> 00:08:26,607
Ooh, look out there.
222
00:08:26,607 --> 00:08:28,879
Ooh, ooh.
223
00:08:28,879 --> 00:08:31,279
-Whoa, looks like the Prof
had a little problem
224
00:08:31,279 --> 00:08:32,239
dressing this morning.
225
00:08:32,239 --> 00:08:33,647
-It's every morning.
226
00:08:34,127 --> 00:08:36,047
Ever since he went on that
ridiculous show he can't
227
00:08:36,047 --> 00:08:36,527
remember anything.
228
00:08:37,007 --> 00:08:37,007
-Ha, ha.
229
00:08:37,487 --> 00:08:38,447
Hoo, hoo.
230
00:08:38,447 --> 00:08:39,487
Oh, hello, ladies.
231
00:08:39,967 --> 00:08:42,367
I'd love to chat, but it's
a bit past my bed time.
232
00:08:42,367 --> 00:08:45,439
Nightie night.
233
00:08:45,439 --> 00:08:45,919
Ha, ha, ha, ha.
234
00:08:46,399 --> 00:08:47,087
Hoo.
235
00:08:47,087 --> 00:08:48,047
Ooh, look out, now.
236
00:08:48,047 --> 00:08:49,007
-I think you guys
should go now.
237
00:08:49,007 --> 00:08:50,767
I appreciate you stopping by.
238
00:08:56,287 --> 00:08:57,247
-OK.
239
00:08:57,247 --> 00:08:58,479
This is so not good.
240
00:08:58,479 --> 00:09:00,399
-For the Professor,
or for Sam?
241
00:09:00,799 --> 00:09:01,247
-For both!
242
00:09:01,247 --> 00:09:03,647
We better call Jer, ASAP.
243
00:09:04,127 --> 00:09:07,247
-Brainwave test number one.
244
00:09:07,247 --> 00:09:08,687
Short-term memory visuals.
245
00:09:15,039 --> 00:09:16,959
[phone ringing]
246
00:09:17,439 --> 00:09:18,479
-Any news, spies?
247
00:09:18,479 --> 00:09:20,399
-We just checked on an ex-Brain
Buster contestant.
248
00:09:20,399 --> 00:09:22,319
In two weeks he's gone
from brainy professor
249
00:09:22,319 --> 00:09:24,239
to brainless goof.
250
00:09:24,239 --> 00:09:25,887
He tried to go to bed
inside a clock.
251
00:09:25,887 --> 00:09:27,167
-Oh, my.
252
00:09:27,167 --> 00:09:28,687
-How is Sam doing?
253
00:09:28,687 --> 00:09:29,519
-Sam?
254
00:09:29,519 --> 00:09:30,639
Oh, well she's--
255
00:09:30,639 --> 00:09:31,567
[gasp]
256
00:09:32,047 --> 00:09:32,959
Oh, my.
257
00:09:32,959 --> 00:09:35,279
-Jer, what's wrong?
258
00:09:35,279 --> 00:09:38,047
-Uh, well, nothing to worry
yourself about.
259
00:09:38,047 --> 00:09:39,486
Both you and Alex should
investigate the
260
00:09:39,486 --> 00:09:40,927
game show set promptly.
261
00:09:40,927 --> 00:09:42,127
Ta ta.
262
00:09:48,367 --> 00:09:50,527
-Ah!
263
00:09:50,527 --> 00:09:53,119
Oh!
264
00:09:53,119 --> 00:09:56,959
Ooh, pretty light.
265
00:09:56,959 --> 00:10:03,359
[car horns]
266
00:10:06,399 --> 00:10:08,687
-Whoa!
267
00:10:08,687 --> 00:10:10,959
-It's about time, Miss Tutor.
268
00:10:11,439 --> 00:10:14,559
[giggles]
269
00:10:15,039 --> 00:10:16,959
-Do I know you?
270
00:10:16,959 --> 00:10:17,439
-Yeah, you know me.
271
00:10:17,439 --> 00:10:18,767
I'm Zach.
272
00:10:18,767 --> 00:10:20,687
Science glass, remember?
273
00:10:20,687 --> 00:10:21,167
-Uh--
274
00:10:21,647 --> 00:10:22,127
-Oh, OK, I get it.
275
00:10:22,127 --> 00:10:24,527
It's a joke.
276
00:10:24,527 --> 00:10:25,359
-Mm!
277
00:10:25,727 --> 00:10:27,727
(MUMBLING).
278
00:10:27,727 --> 00:10:29,647
-Uh, maybe we should order.
279
00:10:29,647 --> 00:10:31,567
You seem kind of hungry.
280
00:10:31,567 --> 00:10:33,967
TOUR GUIDE (OFFSCREEN): And
this is the famous Brain
281
00:10:33,967 --> 00:10:37,327
Buster set where everybody's
favorite waitress, Margie,
282
00:10:37,327 --> 00:10:40,926
goes for $10 million in
tomorrow's Battle of Geniuses.
283
00:10:40,926 --> 00:10:44,287
Now, follow me to the studio's
famous cowboy western set.
284
00:10:49,279 --> 00:10:49,759
-OK.
285
00:10:49,759 --> 00:10:51,199
10 minutes till the next tour.
286
00:10:51,199 --> 00:10:52,527
Let's get to work.
287
00:10:52,527 --> 00:10:56,047
-We should start with
Wink's podium.
288
00:10:56,047 --> 00:10:58,158
-Looks like this podium is more
than just a place for
289
00:10:58,639 --> 00:10:59,726
Wink's cue cards.
290
00:10:59,726 --> 00:11:04,047
-Ladies and gentlemen, it's time
to play Brain Buster's.
291
00:11:09,599 --> 00:11:11,519
OK, that's weird.
292
00:11:11,519 --> 00:11:13,487
-What's weird?
293
00:11:13,487 --> 00:11:15,199
Pictures of brains?
294
00:11:15,199 --> 00:11:16,527
I don't get it.
295
00:11:19,599 --> 00:11:21,679
-Red drains into blue.
296
00:11:24,607 --> 00:11:26,847
Alex, are you thinking
what I'm thinking?
297
00:11:26,847 --> 00:11:28,159
[gasp]
298
00:11:28,159 --> 00:11:29,599
ALEX (OFFSCREEN): That somehow
those capsules suck out
299
00:11:29,599 --> 00:11:30,559
intelligence?
300
00:11:31,039 --> 00:11:31,999
-Exactly.
301
00:11:31,999 --> 00:11:33,967
Our Sammy's been
brain drained.
302
00:11:33,967 --> 00:11:37,327
-I knew a guy with teeth that
white wasn't to be trusted.
303
00:11:37,327 --> 00:11:38,319
-Hey, you!
304
00:11:38,319 --> 00:11:39,647
-Hey, what do you too
think you're doing?
305
00:11:39,647 --> 00:11:40,607
[gasp]
306
00:11:40,607 --> 00:11:42,047
-Looks like the next
tour came early.
307
00:11:42,047 --> 00:11:44,159
What are we gonna do?
308
00:11:44,639 --> 00:11:45,647
-Mic check.
309
00:11:49,887 --> 00:11:53,007
-Get back here!
310
00:11:53,007 --> 00:11:53,838
-Push!
311
00:11:53,838 --> 00:11:56,559
Ugh!
312
00:11:56,847 --> 00:11:58,719
Ugh!
313
00:11:58,719 --> 00:12:00,047
[moans]
314
00:12:00,047 --> 00:12:01,007
-Oh, so sorry.
315
00:12:07,359 --> 00:12:10,239
-How 'bout we start with
plate tectonics?
316
00:12:12,879 --> 00:12:15,279
[giggles]
317
00:12:15,279 --> 00:12:18,079
-Sam, are you OK?
318
00:12:18,079 --> 00:12:19,406
-Sam, there you are.
319
00:12:19,406 --> 00:12:21,199
Marvelous.
320
00:12:21,678 --> 00:12:23,119
-Hey, let go, buddy.
321
00:12:23,598 --> 00:12:24,558
-Yeah , let go, buddy.
322
00:12:24,558 --> 00:12:26,047
The lady doesn't know you.
323
00:12:26,047 --> 00:12:27,486
-Oh, no, no, no.
324
00:12:27,486 --> 00:12:29,406
You misunderstand,
I'm Sam's uncle.
325
00:12:29,406 --> 00:12:30,847
Uncle Buddy.
326
00:12:31,326 --> 00:12:32,286
Yes, that's it.
327
00:12:32,286 --> 00:12:33,246
Sam called me to pick her up.
328
00:12:33,246 --> 00:12:35,166
Ready to go, dear?
329
00:12:35,166 --> 00:12:36,607
Oh, my.
330
00:12:36,607 --> 00:12:38,046
I had so hoped it wouldn't
come to this.
331
00:12:38,046 --> 00:12:39,006
Oh, look!
332
00:12:39,487 --> 00:12:40,767
A three-headed man
on a donkey!
333
00:12:40,767 --> 00:12:41,727
-Agh!
334
00:12:45,087 --> 00:12:48,479
[giggles]
335
00:12:48,479 --> 00:12:52,319
[phone ringing]
336
00:12:52,319 --> 00:12:54,207
-Game show report, ladies?
337
00:12:54,207 --> 00:12:54,687
-Yeah.
338
00:12:55,167 --> 00:12:56,127
Wink's a fink.
339
00:12:56,127 --> 00:12:57,567
-Pardon me?
340
00:12:57,567 --> 00:12:59,487
-Poor Sam's been brain
drained, Jer.
341
00:12:59,487 --> 00:13:02,367
The contestant capsule sucks
out a player's intelligence
342
00:13:02,367 --> 00:13:03,679
and makes them forget answers.
343
00:13:03,679 --> 00:13:06,559
-Any idea what happens to the
drained intelligence?
344
00:13:06,559 --> 00:13:08,847
-Security guards came before
we could find out.
345
00:13:08,847 --> 00:13:10,047
We're gonna have to
sneak back in.
346
00:13:10,047 --> 00:13:11,967
ALEX (OFFSCREEN): Any
news on Sam's tests?
347
00:13:11,967 --> 00:13:12,927
-Sam?
348
00:13:12,927 --> 00:13:15,327
Oh, uh, Sam's perfect.
349
00:13:15,327 --> 00:13:16,767
Just perfect.
350
00:13:19,999 --> 00:13:22,127
She even took a little
walk this afternoon.
351
00:13:35,646 --> 00:13:36,606
-Ugh!
352
00:13:36,606 --> 00:13:38,526
-Time to open a capsule and
see what we can find.
353
00:13:38,526 --> 00:13:42,607
-Hopefully, it'll be
Sammy's brain.
354
00:13:42,926 --> 00:13:46,287
[grunts]
355
00:13:46,287 --> 00:13:47,247
-Hold on!
356
00:13:47,247 --> 00:13:48,047
Looks like we're going
for a ride.
357
00:13:48,047 --> 00:13:52,287
[screams]
358
00:13:52,607 --> 00:13:54,879
-Huh?
359
00:13:54,879 --> 00:13:56,239
-Whoa!
360
00:13:56,239 --> 00:13:58,638
Now this is what I call one
nice dressing room.
361
00:13:58,959 --> 00:14:00,239
-Dressing room?
362
00:14:00,239 --> 00:14:01,678
More like some kind of bad
guy basement hideout.
363
00:14:01,678 --> 00:14:02,638
MARGIE (OFFSCREEN): Ow.
364
00:14:02,638 --> 00:14:04,079
Ow, you're killing me.
365
00:14:04,079 --> 00:14:05,039
-That sounds like Margie.
366
00:14:05,039 --> 00:14:06,478
MARGIE (OFFSCREEN): Stop!
367
00:14:06,478 --> 00:14:08,879
-Sorry, Wink, but there'll be
no brain sucking contestants
368
00:14:08,879 --> 00:14:09,758
on my watch.
369
00:14:14,079 --> 00:14:16,686
Spies to the rescue.
370
00:14:16,686 --> 00:14:18,927
-Agh!
371
00:14:18,927 --> 00:14:21,726
[screams]
372
00:14:21,726 --> 00:14:23,167
-Hey, what gives?
373
00:14:23,167 --> 00:14:27,327
I still had 15 minutes of
Shiatsu left. (YELLING) Wink!
374
00:14:27,327 --> 00:14:28,287
-Oopsy.
375
00:14:28,767 --> 00:14:30,318
[moaning]
376
00:14:35,726 --> 00:14:37,086
[gasp]
377
00:14:39,439 --> 00:14:42,798
-Welcome to Wink and Margie's
sound-proof
378
00:14:42,798 --> 00:14:46,398
booth of doom, ladies.
379
00:14:46,398 --> 00:14:47,358
-Wink and Margie?
380
00:14:47,839 --> 00:14:49,199
You mean she's in
on this, too?
381
00:14:49,678 --> 00:14:51,279
-You got it, doll face.
382
00:14:51,279 --> 00:14:53,679
-The only doll face around
here is you.
383
00:14:53,679 --> 00:14:56,479
I mean, hello, blue
eye shadow much.
384
00:14:56,479 --> 00:14:58,399
-You should respect your
elders, young lady.
385
00:14:58,878 --> 00:15:02,558
Especially one with an IQ
of 192 and growing.
386
00:15:02,558 --> 00:15:03,999
-Growing?
387
00:15:03,999 --> 00:15:06,879
So that's what you're doing with
the contestant's brains,
388
00:15:06,879 --> 00:15:08,639
giving them to Margie?
389
00:15:08,639 --> 00:15:11,519
-Well, intelligence is not
something you could buy in a
390
00:15:11,519 --> 00:15:12,959
store, is it?
391
00:15:13,439 --> 00:15:16,367
-Excuse me, but sucking out
innocent people's brains is,
392
00:15:16,367 --> 00:15:18,207
like, majorly evil.
393
00:15:18,207 --> 00:15:20,127
-Well, evil, sure.
394
00:15:20,127 --> 00:15:23,007
But Winkie and I realized you
got to bend a few rules to
395
00:15:23,007 --> 00:15:24,927
become rich and famous.
396
00:15:24,927 --> 00:15:26,927
-And powerful.
397
00:15:26,927 --> 00:15:30,287
After tonight's Battle of the
Geniuses Margie's brain power
398
00:15:30,287 --> 00:15:32,687
will be that of a thousand
supercomputers.
399
00:15:32,687 --> 00:15:33,647
We will be unstoppable.
400
00:15:34,127 --> 00:15:36,047
First, rulers of
all television.
401
00:15:36,047 --> 00:15:38,767
Then, rulers of the world.
402
00:15:38,767 --> 00:15:41,647
-Plus we get 10 million
smack-a-roonies.
403
00:15:41,647 --> 00:15:43,727
-That's right, sweet stuff.
404
00:15:43,727 --> 00:15:45,647
-Ew!
405
00:15:45,647 --> 00:15:47,087
-Ew, gross!
406
00:15:47,567 --> 00:15:50,287
Like we aren't being tortured
enough all ready.
407
00:15:50,287 --> 00:15:51,599
-Ooh, the show beckons.
408
00:15:52,078 --> 00:15:54,479
Unfortunately, there's not
enough oxygen for you to make
409
00:15:54,958 --> 00:15:56,639
it until the first commercial.
410
00:15:56,639 --> 00:15:57,726
Bye, bye, ladies.
411
00:16:03,246 --> 00:16:05,358
-Divide and conquer
round, geniuses.
412
00:16:05,358 --> 00:16:07,278
I give you the division problem,
you give me the
413
00:16:07,759 --> 00:16:09,279
answer to conquer
your opponents.
414
00:16:09,279 --> 00:16:10,847
And here we go.
415
00:16:10,847 --> 00:16:13,246
What number equals the year
the spirally grooved rifle
416
00:16:13,246 --> 00:16:18,079
barrel was introduced, divided
by 10 to the negative 5th?
417
00:16:18,079 --> 00:16:18,879
-Uh.
418
00:16:18,879 --> 00:16:20,526
-Oh.
419
00:16:20,526 --> 00:16:21,407
-Uh.
420
00:16:21,407 --> 00:16:23,039
-Um.
421
00:16:23,039 --> 00:16:24,479
[electronic buzzer]
422
00:16:24,479 --> 00:16:26,526
-15 million, 200,000.
423
00:16:26,526 --> 00:16:28,446
-Right again, Margie!
424
00:16:28,446 --> 00:16:28,927
[crowd cheering]
425
00:16:28,927 --> 00:16:30,799
-How do you do it?
426
00:16:34,287 --> 00:16:36,238
[electronic beeps]
427
00:16:39,966 --> 00:16:41,486
-Get ready to tuck and roll.
428
00:16:45,678 --> 00:16:46,446
Uh!
429
00:16:51,598 --> 00:16:52,479
-Awesome!
430
00:16:52,958 --> 00:16:53,439
How did you--
431
00:16:53,918 --> 00:16:54,399
-Old racket ball trick shot.
432
00:16:54,878 --> 00:16:55,359
We'll play some time.
433
00:16:55,838 --> 00:16:56,798
Now let's get out of here.
434
00:17:02,639 --> 00:17:05,598
-OK players, the category
is weird science.
435
00:17:05,598 --> 00:17:08,478
Chromosomes are to pheromones
as pizza is to--
436
00:17:08,478 --> 00:17:11,839
CLOVER (OFFSCREEN): Sorry, Wink,
you've been pre-empted.
437
00:17:14,478 --> 00:17:17,566
[screams]
438
00:17:17,566 --> 00:17:20,158
-Winkie, do something.
439
00:17:20,158 --> 00:17:20,639
[electronic buzzing]
440
00:17:21,118 --> 00:17:21,806
-Look out!
441
00:17:23,998 --> 00:17:27,647
-Whoa, we gotta ask Jer to buy
us a couple of those mics.
442
00:17:27,647 --> 00:17:29,279
-Time to take Wink
off the air.
443
00:17:31,839 --> 00:17:33,278
-We've gotta stop them.
444
00:17:33,759 --> 00:17:35,679
Margie's got all of Sam's
intelligence locked up inside
445
00:17:35,679 --> 00:17:37,199
that giant beehive
head of hers.
446
00:17:46,878 --> 00:17:50,606
Ladies, start your engines.
447
00:17:50,606 --> 00:17:51,807
[screams]
448
00:18:00,447 --> 00:18:03,198
[gasp]
449
00:18:03,198 --> 00:18:04,639
-They're getting away!
450
00:18:04,639 --> 00:18:08,046
-Give me a blast from
your jet boots.
451
00:18:08,046 --> 00:18:12,638
[screams]
452
00:18:13,119 --> 00:18:14,079
-Too much afterburner.
453
00:18:19,678 --> 00:18:21,598
[gasps]
454
00:18:21,598 --> 00:18:24,318
[screams]
455
00:18:24,318 --> 00:18:26,046
[horse neighing]
456
00:18:26,046 --> 00:18:29,006
-Let's ride, partner!
457
00:18:29,006 --> 00:18:30,366
Ugh!
458
00:18:36,606 --> 00:18:39,726
Time to rope 'em and ride 'em.
459
00:18:40,207 --> 00:18:41,246
[screams]
460
00:18:49,566 --> 00:18:52,127
[screams]
461
00:18:52,127 --> 00:18:56,687
-Sorry, Sis, we gotta
cut you loose.
462
00:18:56,687 --> 00:18:58,158
Ugh!
463
00:18:58,158 --> 00:18:59,886
[screams]
464
00:18:59,886 --> 00:19:01,327
-Got ya!
465
00:19:01,327 --> 00:19:02,766
-So, you girls want to hang
around, all righty
466
00:19:03,247 --> 00:19:05,567
then, enjoy the ride.
467
00:19:05,567 --> 00:19:10,479
[screams]
468
00:19:10,479 --> 00:19:14,319
-This is definitely not my idea
of a fun studio tour.
469
00:19:14,319 --> 00:19:16,639
-We have to let go
and jet boot.
470
00:19:16,639 --> 00:19:19,758
-If we do that, Wink gets away
with Sammy's brainpower.
471
00:19:31,806 --> 00:19:32,766
-Bingo!
472
00:19:32,766 --> 00:19:34,686
One bad guy going down.
473
00:19:40,446 --> 00:19:41,886
-Thanks, for playing,
Wink and Margie.
474
00:19:41,886 --> 00:19:44,766
Unfortunately, your today's
grand prize losers!
475
00:19:47,646 --> 00:19:52,846
[electronic beeping]
476
00:19:53,327 --> 00:19:54,606
-You're sure this
will work, Jer?
477
00:19:54,606 --> 00:19:56,047
-Oh, yes.
478
00:19:56,047 --> 00:19:57,967
With Sam and Margie switching
capsules, Margie will be the
479
00:19:58,446 --> 00:20:01,886
brain drained contestant
this time.
480
00:20:02,367 --> 00:20:03,566
-Ugh!
481
00:20:03,566 --> 00:20:06,478
Agh!
482
00:20:06,478 --> 00:20:08,127
Agh!
483
00:20:08,127 --> 00:20:10,158
Ow!
484
00:20:10,158 --> 00:20:11,359
-Hello, Sam.
485
00:20:11,359 --> 00:20:13,086
-Are you there? there?
486
00:20:13,086 --> 00:20:14,046
-Mm.
487
00:20:14,526 --> 00:20:17,566
Clover, Alex, what's going on?
488
00:20:17,566 --> 00:20:19,006
-She said Clover!
489
00:20:19,006 --> 00:20:19,966
-Yay!
490
00:20:19,966 --> 00:20:21,406
Our best friend's back.
491
00:20:21,406 --> 00:20:22,366
-Whoa!
492
00:20:22,366 --> 00:20:22,846
My head.
493
00:20:22,846 --> 00:20:25,407
I gotta lie down.
494
00:20:25,407 --> 00:20:28,287
-You'll have plenty of time
to rest in prison now.
495
00:20:28,287 --> 00:20:30,207
But there are some
ex-contestants
496
00:20:30,207 --> 00:20:32,606
we must visit first.
497
00:20:32,606 --> 00:20:34,559
[moaning]
498
00:20:40,319 --> 00:20:42,287
[school bell ringing]
499
00:20:47,966 --> 00:20:50,078
-Tutor damage control time.
500
00:20:50,078 --> 00:20:51,727
-Um, hi, Zach.
501
00:20:51,727 --> 00:20:54,078
You know, about the other
day at the Sushi Bar.
502
00:20:54,559 --> 00:20:55,038
-Oh, hey, forget it.
503
00:20:55,519 --> 00:20:56,479
It's history.
504
00:20:56,479 --> 00:20:58,526
Besides, I found
another tutor.
505
00:20:58,526 --> 00:20:59,486
-Another tutor?
506
00:20:59,486 --> 00:21:02,239
-That's right Sammy-kins.
507
00:21:02,239 --> 00:21:05,119
Zach needs a study buddy
with half a brain.
508
00:21:05,119 --> 00:21:07,518
Someone who knows the difference
between a hand
509
00:21:07,999 --> 00:21:09,438
towel and a hand roll.
510
00:21:09,438 --> 00:21:09,919
Ha!
511
00:21:10,398 --> 00:21:12,926
Bye, bye.
512
00:21:12,926 --> 00:21:15,327
-Half a brain is right.
513
00:21:15,327 --> 00:21:18,207
Mandy's about as sharp as
a week old nail file.
514
00:21:18,207 --> 00:21:18,559
-That's OK.
515
00:21:18,926 --> 00:21:19,406
She can have him.
516
00:21:19,406 --> 00:21:19,886
-Huh?
517
00:21:19,886 --> 00:21:21,326
-I mean, really.
518
00:21:21,326 --> 00:21:22,766
Who wants to go out with a guy
who would fall for Jerry's
519
00:21:22,766 --> 00:21:25,646
lame, look a three-headed
man on a donkey, trick?
520
00:21:25,646 --> 00:21:28,846
JERRY (OFFSCREEN): I
heard that, ladies.
521
00:21:28,846 --> 00:21:31,087
[laughter]
33547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.