Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,328 --> 00:00:05,248
THEME SONG: Here we go, we're
getting on the road 'til we
2
00:00:05,727 --> 00:00:08,128
stop, and then we'll shop.
3
00:00:08,128 --> 00:00:13,087
So one, two, three now, baby,
here we go-- go--
4
00:00:13,087 --> 00:00:14,047
go!
5
00:00:14,047 --> 00:00:15,600
Here we go!
6
00:00:15,600 --> 00:00:17,087
Here we go!
7
00:00:17,568 --> 00:00:20,448
On a mission undercover,
and we're in control.
8
00:00:20,448 --> 00:00:21,887
Here we go.
9
00:00:21,887 --> 00:00:23,328
Here we go.
10
00:00:23,328 --> 00:00:26,479
We're "Totally Spies," and
get on with the show.
11
00:00:26,479 --> 00:00:27,888
Here we go.
12
00:00:27,888 --> 00:00:29,327
Here we go.
13
00:00:29,327 --> 00:00:31,728
Here we go.
14
00:00:38,879 --> 00:00:40,320
REPORTER (ON RADIO): We
interrupt all programming to
15
00:00:40,320 --> 00:00:41,280
issue a statewide alert.
16
00:00:41,280 --> 00:00:42,719
There's been an escape
from the state
17
00:00:42,719 --> 00:00:44,160
maximum security prison.
18
00:00:44,160 --> 00:00:48,767
Be advised, the escapee could
be armed and danger--
19
00:00:48,767 --> 00:00:50,208
-Mmm.
20
00:01:00,687 --> 00:01:03,887
-OK, girls, to maximize the
success of our class ski trip,
21
00:01:04,368 --> 00:01:06,288
let's make sure we have our
priorities straight--
22
00:01:06,288 --> 00:01:10,128
meeting boys, flirting with
boys, and kissing boys.
23
00:01:10,128 --> 00:01:11,567
-You know, Clover, there
are other things
24
00:01:12,048 --> 00:01:13,008
to do at a ski resort.
25
00:01:13,008 --> 00:01:14,447
-Like hard core snowboarding.
26
00:01:14,928 --> 00:01:16,288
Anyone want to come with?
27
00:01:16,288 --> 00:01:17,648
-Nah, count me out.
28
00:01:17,648 --> 00:01:19,087
I'm on a mission to
take some cool
29
00:01:19,087 --> 00:01:20,959
photos with my new digicam.
30
00:01:20,959 --> 00:01:22,319
-What about you, Clover?
31
00:01:22,319 --> 00:01:23,760
-No, thanks.
32
00:01:23,760 --> 00:01:26,159
I'm on a mission to find the
hottest guy at the resort.
33
00:01:26,480 --> 00:01:27,760
-That's easy.
34
00:01:27,760 --> 00:01:30,159
The hottest guy on the planet's
right next to us.
35
00:01:30,159 --> 00:01:32,687
[muffled rock music playing]
36
00:01:32,687 --> 00:01:33,599
-Hey, David.
37
00:01:33,599 --> 00:01:35,040
Whatcha listening to?
38
00:01:35,040 --> 00:01:37,248
[muffled rock music playing]
39
00:01:37,248 --> 00:01:38,208
-Whatever.
40
00:01:38,687 --> 00:01:41,967
Once I've got my new outfit on,
he'll notice me for sure.
41
00:01:41,967 --> 00:01:44,480
Check out these rad goggles!
42
00:01:44,480 --> 00:01:44,959
Hey, David.
43
00:01:44,959 --> 00:01:46,400
Ah!
44
00:01:46,879 --> 00:01:50,240
-The only guy you'll snag with
those lame goggles is Arnold.
45
00:01:50,240 --> 00:01:53,599
He wears a pair just like
them in chem lab.
46
00:01:53,599 --> 00:01:55,727
[laughter]
47
00:01:55,727 --> 00:01:57,647
-Don't feel bad, Clover.
48
00:01:57,647 --> 00:01:59,567
We can't all have
a one-of-a-kind
49
00:01:59,567 --> 00:02:01,439
designer ski outfit.
50
00:02:01,439 --> 00:02:02,880
-One-of-a-kind?
51
00:02:02,880 --> 00:02:05,279
Her red ski outfit is identical
to my spy outfit.
52
00:02:13,280 --> 00:02:16,160
-Huh?
53
00:02:16,160 --> 00:02:17,568
-Hup!
54
00:02:17,568 --> 00:02:19,007
[gasp]
55
00:02:22,368 --> 00:02:23,328
-Wow!
56
00:02:23,328 --> 00:02:25,727
Move over, David, I've
found my hottie.
57
00:02:29,600 --> 00:02:31,520
-Yeah, my jumps are rad--
58
00:02:31,999 --> 00:02:34,400
fakies, eggplants, McTwists,
I do them all.
59
00:02:34,400 --> 00:02:36,799
The downhill race is all mine.
60
00:02:36,799 --> 00:02:39,439
I'm going to waste
the competition!
61
00:02:39,439 --> 00:02:41,647
-You could so beat him, Alex.
62
00:02:41,647 --> 00:02:42,128
-You think?
63
00:02:42,607 --> 00:02:44,048
-I know.
64
00:02:44,048 --> 00:02:45,008
-Huh?
65
00:02:45,487 --> 00:02:46,928
-Snowboarding is so much
cooler than skiing.
66
00:02:46,928 --> 00:02:48,767
You can tell by the outfits.
67
00:02:49,167 --> 00:02:50,607
Think you could teach me how?
68
00:02:50,607 --> 00:02:52,047
-All right.
69
00:02:52,047 --> 00:02:53,487
-Todd!
70
00:02:53,487 --> 00:02:56,847
Want a cup of my hot chocolate
mochaccino mint supreme?
71
00:02:56,847 --> 00:02:58,287
It's imported.
72
00:02:58,287 --> 00:02:59,599
-All right.
73
00:02:59,599 --> 00:03:02,367
-Did I mention I snowboard
and surf?
74
00:03:02,848 --> 00:03:04,799
-Aaaah!
75
00:03:04,799 --> 00:03:05,759
-You OK, Clover?
76
00:03:05,759 --> 00:03:07,200
-I'm fine.
77
00:03:07,200 --> 00:03:09,120
This ski bunny doesn't give
up without a fight.
78
00:03:09,120 --> 00:03:12,000
-It's going to be one of those
weekends, isn't it?
79
00:03:14,880 --> 00:03:17,519
-OK, after that bus ride with
Mandy, I can't wait
80
00:03:17,519 --> 00:03:18,960
to just kick it.
81
00:03:18,960 --> 00:03:21,359
-Yeah, it'll be nice to get a
little peace and quiet before
82
00:03:21,359 --> 00:03:24,159
we hit the slopes.
83
00:03:24,159 --> 00:03:26,207
[beep]
84
00:03:26,207 --> 00:03:27,119
[gasp]
85
00:03:27,119 --> 00:03:27,839
-Eek!
86
00:03:27,839 --> 00:03:28,479
-Yah!
87
00:03:28,479 --> 00:03:29,919
-No!
88
00:03:29,919 --> 00:03:31,359
-You have got to be kidding.
89
00:03:31,359 --> 00:03:35,167
I specifically requested
a single suite.
90
00:03:35,167 --> 00:03:37,327
-Please tell me this totally
isn't happening.
91
00:03:40,607 --> 00:03:42,799
-Girls, calm down.
92
00:03:43,120 --> 00:03:44,080
-Calm down?
93
00:03:44,080 --> 00:03:46,000
The chaperone says we
can't change rooms.
94
00:03:46,000 --> 00:03:47,439
Jer, you have to help us.
95
00:03:47,439 --> 00:03:50,159
You're our only hope
of escaping Mandy.
96
00:03:50,159 --> 00:03:51,487
-I'm sorry.
97
00:03:51,487 --> 00:03:54,367
High school rivalries do not
fall under my jurisdiction.
98
00:03:54,367 --> 00:03:56,239
-But Mandy's more of
a menace than any
99
00:03:56,239 --> 00:03:58,159
villain we've ever faced.
100
00:03:58,159 --> 00:04:00,079
-Can't you scrape together
a mission?
101
00:04:00,079 --> 00:04:01,519
A cat up a tree?
102
00:04:01,519 --> 00:04:01,999
Something?
103
00:04:01,999 --> 00:04:02,928
Anything?
104
00:04:02,928 --> 00:04:05,279
-The world doesn't need
saving today.
105
00:04:05,279 --> 00:04:08,159
The best suggestion I can offer
is to relax and enjoy
106
00:04:08,640 --> 00:04:11,247
your mission-free weekend.
107
00:04:11,247 --> 00:04:12,207
-Hmm.
108
00:04:15,999 --> 00:04:18,847
-FYI, girls, I will be
taking this bed.
109
00:04:18,847 --> 00:04:21,247
You three can share
the other one.
110
00:04:21,247 --> 00:04:22,687
-OK, newsflash, Mandy.
111
00:04:22,687 --> 00:04:25,968
None of us wanted to share
sheets with you anyway.
112
00:04:25,968 --> 00:04:27,888
So, what happened to Todd?
113
00:04:27,888 --> 00:04:31,487
Did you run out of hot
chocolate, or did he just run?
114
00:04:31,807 --> 00:04:32,767
-Puh-leeze!
115
00:04:33,247 --> 00:04:35,647
Todd wanted to get in a few
more runs before the race.
116
00:04:35,647 --> 00:04:39,119
We're hooking up again later.
117
00:04:39,119 --> 00:04:41,039
So, what's this?
118
00:04:41,039 --> 00:04:41,999
-My camera.
119
00:04:41,999 --> 00:04:43,439
And you can stop pawing
it any time.
120
00:04:43,759 --> 00:04:44,079
You're gonna--
121
00:04:44,079 --> 00:04:45,087
[gasps]
122
00:04:45,087 --> 00:04:45,887
-Drop it.
123
00:04:45,887 --> 00:04:47,519
-Oops.
124
00:04:47,519 --> 00:04:49,247
-My snowboard!
125
00:04:49,247 --> 00:04:50,287
-Ah!
126
00:04:50,639 --> 00:04:51,119
[gasps]
127
00:04:51,119 --> 00:04:52,559
-My outfit!
128
00:04:53,039 --> 00:04:53,519
-Oops.
129
00:04:53,999 --> 00:04:54,479
-Oh!
130
00:04:54,479 --> 00:04:55,919
Ah, that's just great.
131
00:04:55,919 --> 00:04:59,119
I chipped a nail on your junk!
132
00:04:59,119 --> 00:05:01,039
-OK, let's get out
of here now.
133
00:05:06,527 --> 00:05:10,559
-Operation Snag Todd,
take two.
134
00:05:10,559 --> 00:05:13,408
-Hup!
135
00:05:13,408 --> 00:05:14,767
Yeah!
136
00:05:14,767 --> 00:05:17,167
-Wow, snowboarding,
hockey, skating--
137
00:05:17,167 --> 00:05:19,487
is there anything
you can't do?
138
00:05:19,487 --> 00:05:22,079
-Yeah, lose.
139
00:05:22,079 --> 00:05:24,959
-Well, I'm a pretty good
skater myself.
140
00:05:24,959 --> 00:05:26,400
Woo-hoo.
141
00:05:26,400 --> 00:05:26,879
Whoa!
142
00:05:26,879 --> 00:05:27,727
Oof!
143
00:05:27,999 --> 00:05:28,287
-Whoa.
144
00:05:28,287 --> 00:05:29,247
-Ugh.
145
00:05:29,247 --> 00:05:29,728
Ugh.
146
00:05:30,207 --> 00:05:30,688
Ouch.
147
00:05:30,688 --> 00:05:32,000
That so hurt.
148
00:05:32,000 --> 00:05:34,159
MANDY (OFFSCREEN): Oh, Todd.
149
00:05:34,159 --> 00:05:35,599
Could you help me?
150
00:05:35,599 --> 00:05:37,519
These laces are so tricky.
151
00:05:37,519 --> 00:05:39,919
Is it right over left,
or left over right?
152
00:05:39,919 --> 00:05:41,167
Ha, ha, ha.
153
00:05:41,167 --> 00:05:41,647
-What?
154
00:05:42,127 --> 00:05:43,087
Oh!
155
00:05:43,087 --> 00:05:45,648
Is this a cruel joke?
156
00:05:45,648 --> 00:05:47,087
Huh?
157
00:05:49,007 --> 00:05:50,448
Whoa!
158
00:05:50,448 --> 00:05:51,408
Help me!
159
00:05:51,408 --> 00:05:51,887
Somebody?
160
00:05:51,887 --> 00:05:53,328
Anybody?
161
00:05:53,807 --> 00:05:54,847
Ugh!
162
00:05:56,799 --> 00:05:57,759
Oof.
163
00:05:57,759 --> 00:05:59,807
Don't get up, I'm fine.
164
00:06:00,287 --> 00:06:01,247
Huh?
165
00:06:01,247 --> 00:06:03,647
Since when does ice crack
in a perfect circle?
166
00:06:03,647 --> 00:06:05,919
Somebody did this on purpose.
167
00:06:06,399 --> 00:06:07,839
Ugh!
168
00:06:07,839 --> 00:06:10,319
-Skate much, Clover?
169
00:06:10,319 --> 00:06:11,279
-Argh!
170
00:06:18,288 --> 00:06:21,647
-(GIGGLING) So David, this
resort's pretty cool, huh?
171
00:06:21,647 --> 00:06:24,048
-Yeah, but to build it they
probably had to cut down old
172
00:06:24,048 --> 00:06:26,928
forests, which in turn probably
left a lot of
173
00:06:26,928 --> 00:06:28,848
endangered species homeless.
174
00:06:29,327 --> 00:06:29,808
-Oh.
175
00:06:29,808 --> 00:06:31,647
Well--
176
00:06:32,127 --> 00:06:34,367
ah, the view is pretty
romantic.
177
00:06:34,367 --> 00:06:37,887
It'd be nice to have a--
a guy to share it with.
178
00:06:42,240 --> 00:06:43,200
-Don't give up, Sam.
179
00:06:43,200 --> 00:06:46,847
I'll keep my eyes
open for you.
180
00:06:46,847 --> 00:06:49,727
-Aw, crash and burn.
181
00:06:49,727 --> 00:06:50,687
Next year I'm taking
Flirting 101.
182
00:06:50,687 --> 00:06:54,079
I am so not good at this.
183
00:06:54,079 --> 00:06:54,559
No, wait!
184
00:06:54,559 --> 00:06:55,839
No!
185
00:07:04,207 --> 00:07:05,807
Yah!
186
00:07:06,207 --> 00:07:07,119
Aah!
187
00:07:15,359 --> 00:07:17,407
Ugh.
188
00:07:17,407 --> 00:07:19,007
What?
189
00:07:21,519 --> 00:07:22,479
I'm OK!
190
00:07:22,479 --> 00:07:23,807
I'm OK.
191
00:07:23,807 --> 00:07:24,607
I'm--
192
00:07:24,607 --> 00:07:25,647
OK!
193
00:07:25,647 --> 00:07:26,847
Whoa!
194
00:07:29,727 --> 00:07:30,687
[loud crash]
195
00:07:30,687 --> 00:07:33,567
[glass shattering]
196
00:07:33,567 --> 00:07:34,847
-Phew.
197
00:07:35,327 --> 00:07:36,287
When I said "crash and burn,"
I didn't mean literally.
198
00:07:40,239 --> 00:07:41,727
Huh?
199
00:07:41,727 --> 00:07:43,647
That cable didn't snap.
200
00:07:44,127 --> 00:07:45,087
It was cut.
201
00:07:45,087 --> 00:07:46,527
Hmm.
202
00:07:51,999 --> 00:07:52,879
-Ah.
203
00:07:52,879 --> 00:07:54,319
Way to go, Sam.
204
00:07:54,319 --> 00:07:57,039
Nice job destroying the lift
for everyone else.
205
00:07:57,039 --> 00:07:58,319
-It wasn't my fault.
206
00:07:58,319 --> 00:08:01,039
Somebody deliberately
cut that cable.
207
00:08:01,039 --> 00:08:03,087
And I would bet my allowance
it was you.
208
00:08:03,087 --> 00:08:05,487
-Eh, take your conspiracy
theory to the police.
209
00:08:05,967 --> 00:08:07,327
They could use a good laugh.
210
00:08:07,327 --> 00:08:08,767
[laughter]
211
00:08:14,527 --> 00:08:15,007
[shrieks]
212
00:08:15,487 --> 00:08:16,767
-Watch it, klutz!
213
00:08:16,767 --> 00:08:18,207
-I'm trying!
214
00:08:18,207 --> 00:08:20,719
But I can't control my board!
215
00:08:20,719 --> 00:08:22,159
Whoa!
216
00:08:22,159 --> 00:08:25,119
Whoa!
217
00:08:25,119 --> 00:08:26,719
Huh?
218
00:08:26,719 --> 00:08:28,079
Aaah!
219
00:08:29,919 --> 00:08:31,839
-Nice moves, Alex.
220
00:08:31,839 --> 00:08:32,799
-Ha, ha.
221
00:08:32,799 --> 00:08:35,199
Yeah, too bad that tree
got in your way.
222
00:08:35,199 --> 00:08:39,039
[laughter]
223
00:08:39,039 --> 00:08:40,607
-Ugh.
224
00:08:40,607 --> 00:08:41,567
Mandy.
225
00:08:47,999 --> 00:08:50,879
-I mean, how often does ice
break in a perfect circle?
226
00:08:50,879 --> 00:08:54,079
-About as often as a cable
gets deliberately cut.
227
00:08:54,079 --> 00:08:56,639
ALEX (OFFSCREEN): Or a board
gets completely shredded.
228
00:08:56,639 --> 00:08:58,367
One minute I'm heading
toward a jump.
229
00:08:58,367 --> 00:09:00,767
The next, my board has
a mind of its own.
230
00:09:00,767 --> 00:09:02,879
And guess who was right there?
231
00:09:02,879 --> 00:09:04,319
-Oh, let me guess.
232
00:09:04,799 --> 00:09:07,359
Her name starts with an M, and
ends with a Y on Earth does
233
00:09:07,839 --> 00:09:09,279
she have to be our roommate?
234
00:09:09,279 --> 00:09:09,759
-Bingo.
235
00:09:09,759 --> 00:09:10,239
[phone ringing]
236
00:09:10,719 --> 00:09:11,839
-Huh?
237
00:09:12,287 --> 00:09:13,199
-Spies.
238
00:09:13,199 --> 00:09:16,079
-Jer, please tell us you found
a way to get us out of here.
239
00:09:16,079 --> 00:09:18,719
Mandy's taking trouble
to an all new level.
240
00:09:18,719 --> 00:09:20,607
-So sorry, Clover,
I have bad news.
241
00:09:20,607 --> 00:09:22,959
A former archnemesis,
Dr. Gelee, has
242
00:09:23,439 --> 00:09:24,367
broken out of prison.
243
00:09:24,367 --> 00:09:27,247
-That guy we stopped from
freezing over the world?
244
00:09:27,247 --> 00:09:29,967
-Yes, and he may be coming
after you for revenge.
245
00:09:29,967 --> 00:09:31,407
-Wait a minute.
246
00:09:31,407 --> 00:09:34,287
Maybe it wasn't Mandy trying
to do us in after all.
247
00:09:34,767 --> 00:09:36,079
Maybe it was Dr. Gelee.
248
00:09:36,079 --> 00:09:38,959
-Which means we should leave
the resort immediately!
249
00:09:38,959 --> 00:09:39,919
We can pack really quickly.
250
00:09:39,919 --> 00:09:41,839
-What it means, Clover,
is that you
251
00:09:41,839 --> 00:09:43,279
three need to be careful.
252
00:09:43,279 --> 00:09:44,239
-Huh?
253
00:09:44,239 --> 00:09:44,719
-Gelee is very dangerous.
254
00:09:45,199 --> 00:09:46,239
Deadly, even.
255
00:09:46,239 --> 00:09:47,679
-No kidding.
256
00:09:47,679 --> 00:09:49,999
Last time he captured me, he
forced me into a chess game.
257
00:09:49,999 --> 00:09:51,407
I almost died of boredom.
258
00:09:51,407 --> 00:09:53,327
-Keep an eye out for
your gadgets.
259
00:09:53,327 --> 00:09:54,879
I'm sending them via air drop.
260
00:09:54,879 --> 00:09:57,759
And remember, keep your spying
discreet from your classmates.
261
00:09:57,759 --> 00:09:59,407
No one can ever know.
262
00:09:59,407 --> 00:10:00,447
Good luck, Spies.
263
00:10:05,567 --> 00:10:07,967
-He's quick, that Jer.
264
00:10:07,967 --> 00:10:10,767
-So, I guess we all owe
Mandy an apology.
265
00:10:10,767 --> 00:10:13,167
-Ugh, I'm dreading the
thought of this.
266
00:10:13,167 --> 00:10:14,607
-Hey!
267
00:10:20,479 --> 00:10:20,959
-Huh?
268
00:10:20,959 --> 00:10:23,359
-Mandy, we came to apologize.
269
00:10:23,359 --> 00:10:26,607
-We thought you were to blame
for our accidents.
270
00:10:26,607 --> 00:10:27,087
-Hmph!
271
00:10:27,087 --> 00:10:28,527
Come on, Todd.
272
00:10:28,527 --> 00:10:31,407
Let's leave before these poseurs
blame me for their bad
273
00:10:31,407 --> 00:10:33,727
hair day too.
274
00:10:33,727 --> 00:10:35,166
-Kind and gracious, as usual.
275
00:10:37,759 --> 00:10:41,919
-So Todd, on a scale of
1 to 10, how kissable
276
00:10:42,399 --> 00:10:44,319
do you think I am?
277
00:10:44,319 --> 00:10:45,119
-Uh--
278
00:10:45,439 --> 00:10:47,359
-Well, I think you're a 10.
279
00:10:47,359 --> 00:10:48,319
Let's kiss.
280
00:10:48,319 --> 00:10:49,759
-All right.
281
00:10:49,759 --> 00:10:50,719
[gasp]
282
00:10:50,719 --> 00:10:51,999
[giggling]
283
00:10:51,999 --> 00:10:53,439
-But let's do it in front
of the window.
284
00:10:53,439 --> 00:10:57,999
I want to watch Clover's
head do a complete 360.
285
00:10:57,999 --> 00:10:58,766
Ah.
286
00:10:58,766 --> 00:11:00,047
Mmm.
287
00:11:04,479 --> 00:11:05,919
-Don't speak.
288
00:11:05,919 --> 00:11:09,279
Save the romance for
later, Clover.
289
00:11:09,759 --> 00:11:12,639
-Oh, no!
290
00:11:12,639 --> 00:11:13,599
Aah!
291
00:11:15,359 --> 00:11:16,799
-I can't believe it.
292
00:11:16,799 --> 00:11:18,239
I'm totally freakin'!
293
00:11:18,239 --> 00:11:19,199
I--
294
00:11:19,199 --> 00:11:20,639
I gotta get back.
295
00:11:20,639 --> 00:11:22,847
Oh, man!
296
00:11:22,847 --> 00:11:23,807
Uh.
297
00:11:24,287 --> 00:11:26,687
Uh, that girl, Mandy,
was just like--
298
00:11:26,687 --> 00:11:28,719
like kidnapped!
299
00:11:29,199 --> 00:11:30,047
-Yay!
300
00:11:30,047 --> 00:11:31,999
-But who would want
to steal Mandy?
301
00:11:32,479 --> 00:11:34,719
-Some half-frozen creepy guy.
302
00:11:34,719 --> 00:11:36,159
-It's Gelee for sure.
303
00:11:36,639 --> 00:11:38,079
-And he's got Mandy.
304
00:11:38,079 --> 00:11:40,958
-Yeah, are we convinced
this is a bad thing?
305
00:11:46,079 --> 00:11:47,839
-Check.
306
00:11:47,839 --> 00:11:48,959
[evil laughter]
307
00:11:49,439 --> 00:11:51,359
-Settle down, it wasn't
that exciting.
308
00:11:51,359 --> 00:11:53,759
This is such a stupid game.
309
00:11:53,759 --> 00:11:55,358
No wonder you like it.
310
00:11:55,358 --> 00:11:56,559
-Silence.
311
00:11:56,559 --> 00:11:57,839
-Huh?
312
00:11:57,839 --> 00:12:00,479
-I've waited a long time for
this rematch, Clover.
313
00:12:00,479 --> 00:12:01,839
-Clover?
314
00:12:01,839 --> 00:12:04,799
That is the nastiest thing
anyone has ever called me.
315
00:12:04,799 --> 00:12:07,199
I am not Clover, you
polar freak!
316
00:12:07,679 --> 00:12:08,927
I am Mandy!
317
00:12:08,927 --> 00:12:10,367
-But the red outfit.
318
00:12:10,367 --> 00:12:10,879
I thought that--
319
00:12:11,359 --> 00:12:12,319
-Well, think again.
320
00:12:12,319 --> 00:12:15,887
And try not to strain
your brain.
321
00:12:15,887 --> 00:12:19,006
OK, what is this thing
called again?
322
00:12:19,006 --> 00:12:20,847
-That is a pawn, my dear.
323
00:12:20,847 --> 00:12:22,638
Something you have
just become.
324
00:12:22,638 --> 00:12:24,047
[evil laughter]
325
00:12:24,527 --> 00:12:25,967
[whimpering]
326
00:12:31,567 --> 00:12:32,047
-Huh?
327
00:12:32,527 --> 00:12:33,487
What's that noise?
328
00:12:36,239 --> 00:12:38,367
[shrieking]
329
00:12:43,087 --> 00:12:44,318
-OK, weird.
330
00:12:46,719 --> 00:12:47,519
MANDY (ON TAPE): Sam?
331
00:12:47,519 --> 00:12:47,806
Alex?
332
00:12:48,287 --> 00:12:48,287
Clover?
333
00:12:48,766 --> 00:12:49,887
It's Mandy.
334
00:12:49,887 --> 00:12:52,287
This Gelee guy says I am history
if you three freaks
335
00:12:52,287 --> 00:12:53,727
don't save me.
336
00:12:53,727 --> 00:12:55,039
I would cry, but it's so cold
my tears would freeze.
337
00:12:55,039 --> 00:12:57,439
And besides, I really don't
want to run my mascara.
338
00:12:57,439 --> 00:12:58,687
Help me, please!
339
00:12:58,687 --> 00:12:59,647
-I think it's a setup.
340
00:12:59,647 --> 00:13:01,567
Gelee wants us to find Mandy.
341
00:13:01,567 --> 00:13:05,486
-And what Gelee wants is of
utmost importance to us why?
342
00:13:05,486 --> 00:13:08,366
-Look, I know Mandy isn't our
favorite person, but she
343
00:13:08,366 --> 00:13:10,686
doesn't deserve whatever Gelee
has in store for her.
344
00:13:11,167 --> 00:13:12,606
Besides, think of it this way.
345
00:13:13,087 --> 00:13:17,167
If we save Mandy, she'll
owe us big time.
346
00:13:17,167 --> 00:13:17,647
-OK.
347
00:13:17,647 --> 00:13:19,119
So how do we find them?
348
00:13:19,119 --> 00:13:21,519
-Well, we could trace Mandy's
yapping with our
349
00:13:21,519 --> 00:13:23,439
ultra-sensitive earring
communicators.
350
00:13:23,439 --> 00:13:24,879
-Good idea.
351
00:13:24,879 --> 00:13:27,359
We'll get the best reception
at the top of the mountain.
352
00:13:27,359 --> 00:13:29,279
Come on, girls, we've got
a villain to catch.
353
00:13:29,759 --> 00:13:31,199
-Yeah, and another
one to save.
354
00:13:34,559 --> 00:13:37,839
MANDY (OFFSCREEN): No way, I am
not playing any more chess!
355
00:13:38,319 --> 00:13:41,199
-As my hostage, you are in
no position to refuse.
356
00:13:41,679 --> 00:13:42,847
Besides, it's rude.
357
00:13:42,847 --> 00:13:46,206
-Uh, well excuse me if getting
kidnapped was not on my to-do
358
00:13:46,206 --> 00:13:47,166
list today.
359
00:13:47,647 --> 00:13:49,086
Besides, you're not even
good at this game.
360
00:13:49,086 --> 00:13:52,526
-You will play chess, and
you will like it.
361
00:13:52,526 --> 00:13:54,446
-Read my chapped lips.
362
00:13:54,927 --> 00:13:56,318
No!
363
00:13:56,318 --> 00:13:56,799
-Ow!
364
00:13:56,799 --> 00:13:57,278
That voice!
365
00:13:57,759 --> 00:13:58,238
My ears!
366
00:13:58,238 --> 00:13:59,007
My ears!
367
00:13:59,487 --> 00:14:02,047
Ugh, do these earrings
have a mute button?
368
00:14:02,047 --> 00:14:06,366
-It sounds like Mandy's mouth
is exactly due south.
369
00:14:13,806 --> 00:14:14,766
-Great work, girls.
370
00:14:15,247 --> 00:14:16,207
There's Gelee's lair,
right on the other
371
00:14:16,207 --> 00:14:17,646
side of this mountain.
372
00:14:17,646 --> 00:14:19,087
Come on, it's almost dark.
373
00:14:19,087 --> 00:14:21,007
-Our all-weather fleece
ultra-lights will get
374
00:14:21,007 --> 00:14:22,446
us there in a jiff.
375
00:14:24,687 --> 00:14:27,086
-I should be lip-locked with
Todd right now, not suffering
376
00:14:27,086 --> 00:14:28,446
from wind burn.
377
00:14:37,119 --> 00:14:40,526
-Ah, Sam, Alex!
378
00:14:40,526 --> 00:14:41,486
Clover.
379
00:14:41,486 --> 00:14:41,967
-Quiet.
380
00:14:41,967 --> 00:14:43,406
-Hurry up!
381
00:14:43,406 --> 00:14:45,167
[gasps]
382
00:14:45,167 --> 00:14:46,127
-We're trying.
383
00:14:46,127 --> 00:14:49,839
It-- it's just, uh,
we're stuck.
384
00:14:49,839 --> 00:14:50,799
[grunting and straining]
385
00:14:50,799 --> 00:14:53,247
-Ah, how nice to see
you three again.
386
00:14:53,726 --> 00:14:54,207
-Huh?
387
00:14:54,207 --> 00:14:55,167
-"Again"?
388
00:14:55,167 --> 00:14:56,479
You know this guy?
389
00:14:56,479 --> 00:14:57,839
-Hardly.
390
00:14:57,839 --> 00:15:00,126
You're not still obsessing on
that lame freeze-the-world
391
00:15:00,126 --> 00:15:01,007
plan, are you?
392
00:15:01,007 --> 00:15:02,447
-Indeed, I am.
393
00:15:02,447 --> 00:15:04,926
But first, there's something
important I must get.
394
00:15:05,407 --> 00:15:07,358
-A less pathetic social life?
395
00:15:07,358 --> 00:15:08,718
-Revenge!
396
00:15:08,718 --> 00:15:11,487
-Um, Doc Gelee, remember how
you wanted an ice queen?
397
00:15:11,487 --> 00:15:14,367
How about you let us go, and
we'll give you Mandy?
398
00:15:14,846 --> 00:15:15,967
-Clover!
399
00:15:15,967 --> 00:15:18,847
-Not even having you as my ice
queen could make me give up my
400
00:15:18,847 --> 00:15:20,398
plot for revenge.
401
00:15:20,398 --> 00:15:22,799
With a push of this button,
the snow-makers above this
402
00:15:22,799 --> 00:15:26,718
cabin will explode, triggering
a monstrous avalanche.
403
00:15:26,718 --> 00:15:28,926
-We're so flattened.
404
00:15:28,926 --> 00:15:29,759
-Huh?
405
00:15:29,759 --> 00:15:30,719
-Huh?
406
00:15:30,719 --> 00:15:34,159
-You won't be needing these.
407
00:15:34,159 --> 00:15:35,598
I bid you all adieu.
408
00:15:38,526 --> 00:15:41,887
-OK, Clover, how long ago did
you date that loser, and how
409
00:15:41,887 --> 00:15:45,006
did you end it, because he
seriously needs closure.
410
00:15:45,006 --> 00:15:46,559
-Bye-bye, Spies.
411
00:15:54,687 --> 00:15:55,887
-Oh, this is it!
412
00:15:55,887 --> 00:15:57,326
We're history!
413
00:15:57,807 --> 00:15:58,127
Aaah!
414
00:15:58,127 --> 00:15:59,839
Ah!
415
00:16:00,318 --> 00:16:01,087
Ow.
416
00:16:01,087 --> 00:16:01,838
That hurt.
417
00:16:01,838 --> 00:16:02,798
-Clover.
418
00:16:03,279 --> 00:16:03,758
-What?
419
00:16:03,758 --> 00:16:05,199
It was to calm her down.
420
00:16:05,199 --> 00:16:06,239
Is that so wrong?
421
00:16:06,719 --> 00:16:09,439
-No, but primping
in a crisis is.
422
00:16:09,439 --> 00:16:10,399
-Hello, who's primping?
423
00:16:10,878 --> 00:16:12,798
I pocketed my laser lipstick
before Gelee
424
00:16:12,798 --> 00:16:14,127
bolted with our backpacks.
425
00:16:24,526 --> 00:16:26,927
[shrieking]
426
00:16:29,807 --> 00:16:31,727
-This whole thing is my fault.
427
00:16:31,727 --> 00:16:34,126
I'm being punished for
being so horrible.
428
00:16:34,607 --> 00:16:36,046
If I get out of this
alive, I'll never
429
00:16:36,527 --> 00:16:37,966
call you another name.
430
00:16:37,966 --> 00:16:39,886
-Thanks, I think.
431
00:16:39,886 --> 00:16:41,327
-Or make fun of your clothes.
432
00:16:41,327 --> 00:16:42,766
-What's wrong with
our clothes?
433
00:16:43,247 --> 00:16:45,519
-Or steal your boyfriend.
434
00:16:45,998 --> 00:16:47,806
-OK, now you're speaking
my language.
435
00:16:47,806 --> 00:16:49,199
It's a deal.
436
00:16:49,678 --> 00:16:50,159
-Oof!
437
00:16:50,159 --> 00:16:50,638
-Aah!
438
00:16:51,119 --> 00:16:52,079
-Alex, you take care of Mandy.
439
00:16:52,079 --> 00:16:54,959
Clover and I will
go after Gelee.
440
00:16:54,959 --> 00:16:56,927
-Where did you get
those rad boots?
441
00:16:56,927 --> 00:16:59,807
-From W.O.O.H.P.-- uh,
buh, Switzerland.
442
00:16:59,807 --> 00:17:02,606
They're the next trend
in winter wear.
443
00:17:02,606 --> 00:17:04,047
[screaming]
444
00:17:04,526 --> 00:17:05,007
-Ow!
445
00:17:05,486 --> 00:17:06,927
Black and blue are not
my best colors.
446
00:17:06,927 --> 00:17:09,326
Can't we slow down?
447
00:17:09,326 --> 00:17:10,286
Aah!
448
00:17:10,286 --> 00:17:12,206
-Not if we want to
win this race.
449
00:17:12,206 --> 00:17:13,166
-Race?
450
00:17:13,166 --> 00:17:13,647
What race?
451
00:17:14,126 --> 00:17:16,799
-Hold on tight, girlfriend!
452
00:17:16,799 --> 00:17:18,238
[cheering]
453
00:17:18,238 --> 00:17:20,158
-That's awesome!
454
00:17:20,158 --> 00:17:21,198
Whoa!
455
00:17:21,647 --> 00:17:22,607
-Hey, hey!
456
00:17:25,918 --> 00:17:26,878
-Oh, no!
457
00:17:30,879 --> 00:17:33,438
Eek!
458
00:17:33,438 --> 00:17:34,206
-Hup!
459
00:17:34,206 --> 00:17:35,839
-Wow, cool.
460
00:17:35,839 --> 00:17:37,278
-Give it up, girls.
461
00:17:37,759 --> 00:17:38,798
No one beats Todd.
462
00:17:39,279 --> 00:17:40,239
-That's weird.
463
00:17:40,239 --> 00:17:43,119
Did he just refer to himself
in the third person?
464
00:17:43,119 --> 00:17:45,999
-Yeah, which is exactly where
he's finishing in this race--
465
00:17:46,478 --> 00:17:47,886
behind the two of us.
466
00:17:53,438 --> 00:17:54,798
-Woo-hoo!
467
00:17:54,798 --> 00:17:57,519
Yeah!
468
00:17:57,998 --> 00:17:58,798
Whoa!
469
00:17:58,798 --> 00:17:59,646
Whoa!
470
00:17:59,646 --> 00:18:00,478
Oof!
471
00:18:00,478 --> 00:18:06,478
[cheering]
472
00:18:06,959 --> 00:18:10,318
-Your escape was a lucky break,
but you girls are still
473
00:18:10,318 --> 00:18:11,438
no match for me.
474
00:18:11,438 --> 00:18:12,719
-Looks like you're
wrong, Gelee.
475
00:18:18,127 --> 00:18:20,239
-We've got you cornered.
476
00:18:20,239 --> 00:18:21,198
[laughter]
477
00:18:21,198 --> 00:18:22,558
-Think again.
478
00:18:27,679 --> 00:18:30,366
-He's using our gadgets
against us!
479
00:18:30,846 --> 00:18:32,079
[shrieking]
480
00:18:32,367 --> 00:18:34,799
-Whoa!
481
00:18:34,799 --> 00:18:36,958
[evil laughter]
482
00:18:36,958 --> 00:18:38,926
[screaming]
483
00:18:38,926 --> 00:18:40,367
-Oof!
484
00:18:42,798 --> 00:18:44,238
Good catch, Jer.
485
00:18:44,718 --> 00:18:45,198
-Yes.
486
00:18:45,678 --> 00:18:47,087
I wish I could say
the same for you.
487
00:18:47,087 --> 00:18:49,486
-Well, we're trying, but Gelee
took our backpacks, and we're
488
00:18:49,726 --> 00:18:50,478
one woman short.
489
00:18:50,478 --> 00:18:51,918
-If at first you don't succeed,
490
00:18:51,918 --> 00:18:56,398
Spies, try, try, again.
491
00:18:56,398 --> 00:18:57,758
-Whoa!
492
00:18:59,678 --> 00:19:03,039
-The first place trophy
goes to Alex and
493
00:19:03,039 --> 00:19:05,679
her co-rider, Mandy.
494
00:19:05,679 --> 00:19:06,687
[cheering]
495
00:19:06,687 --> 00:19:08,526
-Yeah!
496
00:19:08,526 --> 00:19:09,486
What happened?
497
00:19:09,486 --> 00:19:10,446
What's wrong?
498
00:19:10,446 --> 00:19:11,358
-Gelee got away.
499
00:19:11,358 --> 00:19:12,766
We lost him.
500
00:19:12,766 --> 00:19:14,686
-This trophy looks cheesy.
501
00:19:14,686 --> 00:19:16,127
Do you think it's really
gold-plated?
502
00:19:16,127 --> 00:19:18,878
It could be bronze
painted gold.
503
00:19:18,878 --> 00:19:21,599
-Huh?
504
00:19:21,599 --> 00:19:23,086
Clover, Alex!
505
00:19:26,399 --> 00:19:27,359
-Huh?
506
00:19:29,279 --> 00:19:30,239
-What?
507
00:19:30,239 --> 00:19:31,199
Aah!
508
00:19:31,199 --> 00:19:32,159
Ugh!
509
00:19:36,478 --> 00:19:39,358
-Am I dreaming, or did
Mandy just save us?
510
00:19:47,519 --> 00:19:48,398
-Oh, take it from me.
511
00:19:48,879 --> 00:19:52,238
Alex totally out-boarded
that conceited Todd.
512
00:19:52,238 --> 00:19:53,679
-Wow, you guys, look.
513
00:19:53,679 --> 00:19:55,918
My camera must have been on when
we were chasing Gelee in
514
00:19:55,918 --> 00:19:56,878
the avalanche.
515
00:19:56,878 --> 00:19:59,279
I got some stellar
shots after all.
516
00:19:59,279 --> 00:20:00,878
-Sammie, that's awesome.
517
00:20:01,359 --> 00:20:03,279
-Everything worked
out perfectly.
518
00:20:03,279 --> 00:20:05,678
And now we're all going
to be BFFs.
519
00:20:05,678 --> 00:20:07,967
-Best friends forever?
520
00:20:07,967 --> 00:20:11,326
-Shall we take a relaxing
soak, girlfriends?
521
00:20:11,326 --> 00:20:12,766
[gasps]
522
00:20:17,806 --> 00:20:21,167
-Hey, uh, I didn't notice
before, but you're pretty easy
523
00:20:21,167 --> 00:20:22,127
on the eyes.
524
00:20:22,127 --> 00:20:23,566
Mind if I join you?
525
00:20:23,566 --> 00:20:26,798
-Um, sorry, Todd, I'm not
interested in recycled goods.
526
00:20:29,118 --> 00:20:32,718
-Oh, you devious,
horrible person.
527
00:20:32,718 --> 00:20:34,638
-What are you talking about?
528
00:20:34,638 --> 00:20:36,078
-Oh, now it's clear.
529
00:20:36,078 --> 00:20:38,046
You had me kidnapped
so you could
530
00:20:38,046 --> 00:20:39,486
have Todd all to yourself.
531
00:20:39,486 --> 00:20:42,366
I see right through your little
game of hard to get.
532
00:20:42,366 --> 00:20:45,119
-Earth to Mandy, Clover risked
her life to save you.
533
00:20:45,486 --> 00:20:46,446
We all did.
534
00:20:46,446 --> 00:20:49,326
-I bet you three were in cahoots
with that icy wacko.
535
00:20:49,807 --> 00:20:51,839
I mean, he knew all
your names.
536
00:20:51,839 --> 00:20:53,759
I should have never trusted
you wannabees.
537
00:20:53,759 --> 00:20:56,718
-All we want to be is friends.
538
00:20:56,718 --> 00:20:58,158
-Hmph!
539
00:20:58,158 --> 00:21:00,766
Sorry, I don't associate with
two-faced backstabbers.
540
00:21:00,766 --> 00:21:03,166
Girls, I am moving into
your room for
541
00:21:03,166 --> 00:21:04,606
the rest of our vacation.
542
00:21:04,606 --> 00:21:06,446
But I need my own bed.
543
00:21:09,246 --> 00:21:11,166
-That friendship was
short-lived.
544
00:21:11,166 --> 00:21:14,719
-We should have left her
up on the mountain.
545
00:21:14,719 --> 00:21:16,158
-Look on the upside, girls.
546
00:21:16,158 --> 00:21:17,647
We accomplished our mission.
547
00:21:17,647 --> 00:21:19,567
-True, Gelee is gone for good.
548
00:21:20,046 --> 00:21:22,078
-Not that mission, Sammie.
549
00:21:22,559 --> 00:21:23,519
Hmm.
550
00:21:23,519 --> 00:21:26,206
We finally got Mandy
out of our room.
551
00:21:26,206 --> 00:21:33,167
[cheering and laughter]
35128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.