Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,767 --> 00:00:02,479
[music playing]
2
00:00:02,479 --> 00:00:06,527
THEME SONG: Here we go again,
on the road till we stop.
3
00:00:06,527 --> 00:00:07,968
And then we'll shop.
4
00:00:07,968 --> 00:00:13,407
So one, two, three, now,
baby, here we go.
5
00:00:13,407 --> 00:00:18,847
Here we go, here we go, on a
mission undercover and we're
6
00:00:18,847 --> 00:00:20,288
in control.
7
00:00:20,288 --> 00:00:23,647
Here we go, here we go.
8
00:00:23,647 --> 00:00:26,320
"Totally Spies," get
on with the show.
9
00:00:26,320 --> 00:00:33,359
Here we go, here we
go, here we go.
10
00:00:33,840 --> 00:00:35,760
[computer chirps]
11
00:00:38,159 --> 00:00:47,280
[running footsteps]
12
00:00:47,728 --> 00:00:49,567
[screech from offscreen]
13
00:00:50,048 --> 00:00:53,327
-Can anyone hear me?
14
00:00:53,327 --> 00:00:54,367
[radio squawks]
15
00:00:54,367 --> 00:00:55,327
-This is Wade Ridgley.
16
00:00:55,327 --> 00:00:56,287
I'm a reporter.
17
00:00:56,287 --> 00:00:57,680
My crew and I have
been attacked.
18
00:00:57,680 --> 00:00:59,039
We-- oh no.
19
00:00:59,039 --> 00:01:03,327
[trees creaking]
20
00:01:03,327 --> 00:01:05,807
[chittering screech]
21
00:01:05,807 --> 00:01:07,088
-Please, anyone!
22
00:01:07,088 --> 00:01:08,527
There's something
in the forest!
23
00:01:08,527 --> 00:01:09,760
It's all around!
24
00:01:09,760 --> 00:01:12,367
Aaauuuughhhh!
25
00:01:12,367 --> 00:01:14,287
Aaaaghhhh!
26
00:01:14,287 --> 00:01:15,247
Aaaagghhhhh!
27
00:01:32,000 --> 00:01:32,927
-Aaaahhhhhh!
28
00:01:44,287 --> 00:01:45,247
Noooooooo!
29
00:01:45,247 --> 00:01:48,160
[gasp]
30
00:01:48,160 --> 00:01:51,839
[computer chirps]
31
00:01:51,839 --> 00:01:53,680
-Nice landing, David.
32
00:01:53,680 --> 00:01:55,040
-Wow, David.
33
00:01:55,040 --> 00:01:57,599
That was pretty brave, risking
your life on such a realistic
34
00:01:57,599 --> 00:01:58,799
fake mountain.
35
00:01:59,119 --> 00:02:01,567
-Yeah, we'll see how I do in the
real thing this weekend.
36
00:02:01,567 --> 00:02:03,007
It's gonna be way
more extreme.
37
00:02:06,319 --> 00:02:07,279
-Hel-loooo.
38
00:02:07,279 --> 00:02:08,719
Drool much?
39
00:02:08,719 --> 00:02:11,119
-So you're going climbing
this weekend, huh?
40
00:02:11,119 --> 00:02:12,079
Can I tag along?
41
00:02:12,447 --> 00:02:13,328
-Uh, I don't think so.
42
00:02:13,328 --> 00:02:16,399
It's gonna be pretty rough.
43
00:02:16,399 --> 00:02:18,288
-Not if you're there
to protect me.
44
00:02:18,288 --> 00:02:20,127
-No offense, but I think
you're a little high
45
00:02:20,127 --> 00:02:24,448
maintenance for the type of
extreme sports I'm into.
46
00:02:24,927 --> 00:02:25,408
-Ouch.
47
00:02:25,887 --> 00:02:28,607
That's gonna leave a mark.
48
00:02:28,607 --> 00:02:30,239
-High maintenance?
49
00:02:30,239 --> 00:02:31,680
Excuse me!
50
00:02:31,680 --> 00:02:33,119
Have you ever been
bargain hunting?
51
00:02:33,119 --> 00:02:35,999
As far as sports go, it's
totally extreme.
52
00:02:35,999 --> 00:02:37,328
-Sorry, Clover.
53
00:02:37,328 --> 00:02:38,288
See you later, girls.
54
00:02:38,767 --> 00:02:39,727
-Grrr.
55
00:02:39,727 --> 00:02:40,687
Well, would I make a difference
if I told you I was
56
00:02:41,168 --> 00:02:42,607
an international sp--
57
00:02:43,088 --> 00:02:44,239
-Clover!
58
00:02:44,239 --> 00:02:46,639
-I can't believe you were going
to tell him who you
59
00:02:46,639 --> 00:02:47,519
really are.
60
00:02:47,519 --> 00:02:48,479
-Oh, who cares?
61
00:02:48,479 --> 00:02:51,359
What fun is it being a spy
if we can't tell anyone?
62
00:02:51,359 --> 00:02:52,959
Where's the payoff?
63
00:02:52,959 --> 00:02:54,400
We should at least get, like,
free facials or something.
64
00:02:57,919 --> 00:03:00,320
-The payoff is keeping the
world safe, Clover.
65
00:03:00,320 --> 00:03:02,240
And you know telling
David could put
66
00:03:02,240 --> 00:03:04,127
him in serious danger.
67
00:03:04,127 --> 00:03:05,087
-I know.
68
00:03:05,087 --> 00:03:07,007
I just want a hottie
to call my own.
69
00:03:07,007 --> 00:03:08,448
If there was only some way.
70
00:03:12,159 --> 00:03:12,448
Huh?
71
00:03:12,448 --> 00:03:13,360
Stop everything.
72
00:03:13,839 --> 00:03:14,799
Idea forming!
73
00:03:22,879 --> 00:03:24,320
-Clover, you don't
know the first
74
00:03:24,320 --> 00:03:25,728
thing about rock climbing.
75
00:03:26,159 --> 00:03:27,119
-Puh-lease.
76
00:03:27,119 --> 00:03:29,919
I was like the queen of my
step aerobics class.
77
00:03:29,919 --> 00:03:31,279
How do I look?
78
00:03:31,279 --> 00:03:33,199
-Like you're about to be
shot out of a cannon.
79
00:03:33,199 --> 00:03:35,919
-Chances are we won't even
get to the rock climbing.
80
00:03:35,919 --> 00:03:38,880
David will take one look at me
in this outfit and say--
81
00:03:38,880 --> 00:03:40,159
[girls gasp]
82
00:03:40,159 --> 00:03:41,887
[girls scream]
83
00:03:41,887 --> 00:03:45,600
-Is no place safe from a WOOHP
tunnel these days?
84
00:03:46,079 --> 00:03:48,239
[girls scream]
85
00:03:48,239 --> 00:03:49,807
[thud]
86
00:03:49,807 --> 00:03:52,687
-Sorry to pull you away from
your shopping, girls, but I'm
87
00:03:53,168 --> 00:03:54,640
afraid it's a matter
of great--
88
00:03:54,640 --> 00:03:55,119
oh, Clover.
89
00:03:55,600 --> 00:03:56,927
What on Earth are you wearing?
90
00:03:56,927 --> 00:03:59,247
You look like a pink
crash test dummy.
91
00:03:59,727 --> 00:04:00,207
-It's--
92
00:04:00,207 --> 00:04:01,647
oh, forget it.
93
00:04:01,647 --> 00:04:03,407
Let's just get to the mission.
94
00:04:03,407 --> 00:04:04,640
-Right.
95
00:04:04,640 --> 00:04:07,039
Two days ago, a Canadian news
team disappeared while
96
00:04:07,039 --> 00:04:08,959
investigating a remote mountain
region in Western
97
00:04:09,440 --> 00:04:10,639
Canada near Saskatchewan.
98
00:04:10,639 --> 00:04:12,159
-Sa-scratch-a-what?
99
00:04:12,159 --> 00:04:13,599
-Saskatchewan.
100
00:04:13,599 --> 00:04:15,039
It's a place.
101
00:04:15,039 --> 00:04:15,760
Like the mall?
102
00:04:15,760 --> 00:04:17,359
-[giggles]
103
00:04:17,359 --> 00:04:18,319
-Yes.
104
00:04:18,319 --> 00:04:20,239
Over the last year, 25 local
farmers and loggers have
105
00:04:20,239 --> 00:04:21,199
vanished from these mountains.
106
00:04:21,679 --> 00:04:23,519
The reporters were there
looking for answers.
107
00:04:23,967 --> 00:04:25,087
-Any clues?
108
00:04:25,087 --> 00:04:27,007
-Only this distress call we
picked up on a WOOHP satellite
109
00:04:27,007 --> 00:04:28,767
from one of the reporters,
Wade Ridgley.
110
00:04:28,767 --> 00:04:30,208
WADE RIDGLEY (ON RECORDING):
Please, anyone!
111
00:04:30,208 --> 00:04:31,168
There's something
in the forest.
112
00:04:31,168 --> 00:04:32,399
It's all around!
113
00:04:32,399 --> 00:04:34,159
Auuuuugghhhhh!
114
00:04:34,159 --> 00:04:36,399
-OK, scary.
115
00:04:36,687 --> 00:04:37,647
-Yes.
116
00:04:37,647 --> 00:04:39,087
Something in those mountains
could pose a
117
00:04:39,567 --> 00:04:40,527
threat to world safety.
118
00:04:41,007 --> 00:04:44,367
WOOHP wants you spies to go
undercover as campers to find
119
00:04:44,367 --> 00:04:45,647
out what it is.
120
00:04:45,647 --> 00:04:46,880
-Campers?
121
00:04:46,880 --> 00:04:49,760
Like in pitching tents and
stalking our own kill?
122
00:04:49,760 --> 00:04:51,999
Can't you put us up in
a nice resort nearby?
123
00:04:51,999 --> 00:04:54,160
-Hm.
124
00:04:54,160 --> 00:04:56,767
Let me think about that.
125
00:04:57,119 --> 00:04:57,967
No.
126
00:04:58,400 --> 00:05:01,440
Now let's get a look
at your gadgets.
127
00:05:01,440 --> 00:05:02,879
Mostly standard issue.
128
00:05:02,879 --> 00:05:04,799
There's your Heat Sensor 6000
Infrared Motion Detector
129
00:05:04,799 --> 00:05:09,599
Sunglasses, jetpack backpack,
parachutes, and something new
130
00:05:10,080 --> 00:05:11,007
I think you girls will enjoy.
131
00:05:11,007 --> 00:05:12,879
Boomerang Buzzsaw Barrettes.
132
00:05:13,360 --> 00:05:15,199
They come in three
styles-- panda,
133
00:05:15,199 --> 00:05:16,879
furry kitty, and unicorn.
134
00:05:17,167 --> 00:05:19,087
Remember, this is a dangerous
mission, girls.
135
00:05:19,087 --> 00:05:19,919
Be careful.
136
00:05:19,919 --> 00:05:21,327
-Don't worry, Jer.
137
00:05:21,327 --> 00:05:23,247
We can totally handle
the wilderness.
138
00:05:23,247 --> 00:05:25,519
It's all about teamwork.
139
00:05:25,999 --> 00:05:28,768
GIRLS (IN UNISON):
I call the panda!
140
00:05:28,768 --> 00:05:29,359
-Gimme that!
141
00:05:29,359 --> 00:05:29,647
-No, no!
142
00:05:30,127 --> 00:05:30,879
I want that one!
143
00:05:30,879 --> 00:05:34,719
[girls yell and argue]
144
00:05:34,719 --> 00:05:37,119
[computer chirps]
145
00:05:40,479 --> 00:05:42,879
[hiss]
146
00:05:43,359 --> 00:05:44,527
[handheld beeps]
147
00:05:44,527 --> 00:05:46,447
-According to the coordinates
Jerry gave us, we're right
148
00:05:46,447 --> 00:05:48,847
around where the reporters
disappeared.
149
00:05:48,847 --> 00:05:51,247
I say we set up camp here and
start looking for clues.
150
00:05:51,247 --> 00:05:52,687
-Sounds like a plan.
151
00:05:52,687 --> 00:05:53,919
Where' Clover?
152
00:05:53,919 --> 00:05:55,167
(CALLING) Clover?
153
00:05:55,167 --> 00:05:58,287
-OK, I don't know who designed
this forest,
154
00:05:58,287 --> 00:06:00,159
but it needs an escalator.
155
00:06:00,159 --> 00:06:02,847
And could the woods
be any dirtier?
156
00:06:02,847 --> 00:06:03,807
-Don't worry, Clover.
157
00:06:03,807 --> 00:06:05,248
We brought plenty of
water to wash up.
158
00:06:05,248 --> 00:06:06,208
Right, Alex?
159
00:06:06,208 --> 00:06:06,687
-I--
160
00:06:07,168 --> 00:06:09,088
I thought you brought
the water.
161
00:06:09,088 --> 00:06:09,567
-Me?
162
00:06:09,567 --> 00:06:10,048
No.
163
00:06:10,048 --> 00:06:11,167
I'm the guide.
164
00:06:11,167 --> 00:06:12,607
The guide never brings
the water.
165
00:06:12,607 --> 00:06:13,087
ALEX (OFFSCREEN): Who
came up with that
166
00:06:13,567 --> 00:06:14,527
rule, the camping fairy?
167
00:06:14,527 --> 00:06:16,447
Well, why couldn't
Clover bring it?
168
00:06:16,447 --> 00:06:17,407
She brought everything else.
169
00:06:17,887 --> 00:06:18,367
CLOVER (OFFSCREEN): And more.
170
00:06:18,847 --> 00:06:19,807
SAM (OFFSCREEN): OK, stop.
171
00:06:19,807 --> 00:06:20,287
We'll find water tomorrow.
172
00:06:20,767 --> 00:06:21,727
It's no big deal.
173
00:06:21,727 --> 00:06:23,647
Let's just set up camp
and get a fire going
174
00:06:24,127 --> 00:06:25,087
before it gets cold.
175
00:06:25,567 --> 00:06:26,527
Who's got the matches?
176
00:06:29,407 --> 00:06:31,759
(SHIVERING) Anyone
got two stones?
177
00:06:31,759 --> 00:06:35,087
We could bang them together and
the sparks'd make fire.
178
00:06:35,087 --> 00:06:36,480
-I've got a pair of clogs.
179
00:06:39,007 --> 00:06:40,927
-Hey, I found some packages
of hot chocolate.
180
00:06:49,167 --> 00:06:51,487
-(SOBBING) I want to go home!
181
00:06:51,967 --> 00:06:52,927
ALEX (OFFSCREEN):
Well, we can't.
182
00:06:52,927 --> 00:06:54,847
We've got a mission.
183
00:06:54,847 --> 00:06:56,767
Look at it this way, Clover.
184
00:06:56,767 --> 00:06:59,647
What better way to prove to
David you're not high
185
00:06:59,647 --> 00:07:02,047
maintenance than by surviving
out here?
186
00:07:02,047 --> 00:07:03,999
-Oh, you're right!
187
00:07:03,999 --> 00:07:06,639
This is total proof.
188
00:07:06,639 --> 00:07:08,559
-What are you doing?
189
00:07:09,039 --> 00:07:11,247
-I'm gonna call him.
190
00:07:11,727 --> 00:07:12,207
-Hello?
191
00:07:12,207 --> 00:07:14,127
-David, hi, it's Clover.
192
00:07:14,127 --> 00:07:16,047
I just called to tell
you I'm totally
193
00:07:16,527 --> 00:07:17,487
camping in the mountains.
194
00:07:17,487 --> 00:07:19,327
And freezing to death,
I might add.
195
00:07:19,327 --> 00:07:20,287
Pretty extreme, huh?
196
00:07:20,287 --> 00:07:22,687
-Uh, Clover?
197
00:07:23,167 --> 00:07:25,087
I'm a little busy, and I
don't want to cramp up.
198
00:07:25,567 --> 00:07:27,007
-I knew you'd think so.
199
00:07:27,007 --> 00:07:28,447
So what do you say?
200
00:07:28,447 --> 00:07:29,887
Can I come along on your
climb this weekend
201
00:07:29,887 --> 00:07:31,327
if I'm still alive?
202
00:07:31,327 --> 00:07:32,767
-Sure.
203
00:07:32,767 --> 00:07:33,759
Whatever.
204
00:07:33,759 --> 00:07:35,199
Aaahhhh!
205
00:07:38,287 --> 00:07:39,487
-Score!
206
00:07:39,487 --> 00:07:40,927
You know, I think this whole
outdoor thing is starting to
207
00:07:41,407 --> 00:07:43,199
grow on me.
208
00:07:43,199 --> 00:07:44,640
Uh, where's the nearest plug?
209
00:07:44,640 --> 00:07:47,039
[hissing screech]
210
00:07:47,039 --> 00:07:47,999
-What was that?
211
00:07:47,999 --> 00:07:49,440
-Get your sunglasses.
212
00:07:53,039 --> 00:07:54,399
[infrared glasses beeping]
213
00:07:54,399 --> 00:07:56,319
-Maybe it was the wind?
214
00:07:56,319 --> 00:07:58,239
-Um, that doesn't sound
like the wind.
215
00:07:58,239 --> 00:08:01,327
-According to the glasses,
there's nothing out there.
216
00:08:01,327 --> 00:08:03,327
[hissing screech]
217
00:08:03,327 --> 00:08:04,639
[girls scream]
218
00:08:04,639 --> 00:08:06,559
CLOVER (OFFSCREEN):
What is that?
219
00:08:06,559 --> 00:08:08,239
SAM (OFFSCREEN): Everyone
just stay calm.
220
00:08:08,239 --> 00:08:09,487
Maybe it'll go away.
221
00:08:09,487 --> 00:08:13,199
[hissing screech]
222
00:08:13,519 --> 00:08:21,919
[girls scream]
223
00:08:21,919 --> 00:08:23,567
-We gotta get out
of this tent!
224
00:08:23,567 --> 00:08:26,527
Clover, Alex, grab on to me!
225
00:08:26,527 --> 00:08:29,599
[girls scream]
226
00:08:35,519 --> 00:08:38,607
[owl hoots]
227
00:08:38,607 --> 00:08:41,087
SAM (OFFSCREEN): What could
have done this?
228
00:08:41,087 --> 00:08:43,007
-Maybe we trespassed
on the home of a
229
00:08:43,007 --> 00:08:44,447
grumpy bunch of squirrels.
230
00:08:44,447 --> 00:08:47,327
-Or maybe the clean mountain
air is tweaking your brain.
231
00:08:56,127 --> 00:08:57,087
What the--
232
00:08:57,567 --> 00:08:59,167
hey, I think I found
something.
233
00:09:02,687 --> 00:09:04,607
-Weren't those missing
reporters with WQTV?
234
00:09:07,007 --> 00:09:08,447
SAM (OFFSCREEN): They must have
crashed trying to get
235
00:09:08,447 --> 00:09:09,407
away from something.
236
00:09:09,407 --> 00:09:11,807
Maybe the same something
that attacked us.
237
00:09:11,807 --> 00:09:13,247
MALE SPEAKER (ON VIDEO):
Get us out of here!
238
00:09:13,247 --> 00:09:14,687
PILOT (ON VIDEO): There's
something holding us down.
239
00:09:15,039 --> 00:09:16,879
It's all around us!
240
00:09:16,879 --> 00:09:17,839
-Viewfinder's smashed.
241
00:09:18,319 --> 00:09:19,759
I might know a way around
it, though.
242
00:09:19,759 --> 00:09:21,199
Let's get somewhere safe.
243
00:09:27,087 --> 00:09:29,007
All right, I've routed the
camera's playback into my
244
00:09:29,007 --> 00:09:29,967
com-powder.
245
00:09:29,967 --> 00:09:31,327
Keep your fingers crossed.
246
00:09:35,359 --> 00:09:37,887
REPORTER (ON VIDEO):
Get us out of here!
247
00:09:37,887 --> 00:09:39,327
PILOT (ON VIDEO): There's
something holding us down.
248
00:09:39,599 --> 00:09:40,927
It's all around us!
249
00:09:40,927 --> 00:09:42,287
WADE RIDGLEY (ON RECORDING):
Can anyone hear me?
250
00:09:42,287 --> 00:09:43,759
This is Wade Ridgley.
251
00:09:43,759 --> 00:09:46,639
-That's the reporter Jerry
was talking about.
252
00:09:46,639 --> 00:09:47,599
-Newsflash!
253
00:09:47,599 --> 00:09:49,007
Hottie.
254
00:09:54,959 --> 00:09:55,919
Recognize the path he's on?
255
00:09:55,919 --> 00:09:57,167
It's right in front of us.
256
00:10:03,439 --> 00:10:03,919
-Check it out.
257
00:10:04,399 --> 00:10:05,679
Footprints.
258
00:10:05,679 --> 00:10:06,639
SAM (OFFSCREEN): Huh.
259
00:10:06,639 --> 00:10:08,079
No other tracks leading away.
260
00:10:08,079 --> 00:10:10,479
The only other place he could
have gone would be--
261
00:10:10,959 --> 00:10:11,439
[foliage rustling]
262
00:10:11,919 --> 00:10:13,119
[gasp]
263
00:10:13,119 --> 00:10:14,559
-What is that?
264
00:10:14,559 --> 00:10:18,719
-I think it's a pinata.
265
00:10:18,719 --> 00:10:20,159
-It's a cocoon.
266
00:10:20,159 --> 00:10:21,599
-Don't poke it.
267
00:10:21,599 --> 00:10:23,839
What if some face-hugging thingy
leaps out and eats your
268
00:10:23,839 --> 00:10:25,279
brain?
269
00:10:25,279 --> 00:10:27,438
-I'm just gonna knock it down
so we can get a closer look.
270
00:10:31,326 --> 00:10:32,767
GIRLS: Ew!
271
00:10:34,479 --> 00:10:36,879
-So that's what's going
on in this forest.
272
00:10:36,879 --> 00:10:39,279
Someone's growing men in pods.
273
00:10:39,279 --> 00:10:40,239
Hm.
274
00:10:40,239 --> 00:10:42,159
Not a bad idea, really.
275
00:10:42,159 --> 00:10:42,879
-Wait!
276
00:10:42,879 --> 00:10:43,758
It's Wade Ridgley.
277
00:10:47,087 --> 00:10:48,047
-Oh!
278
00:10:51,839 --> 00:10:53,279
What happened?
279
00:10:53,279 --> 00:10:54,719
Where am I?
280
00:10:54,719 --> 00:10:56,319
-You and your crew
were attacked.
281
00:10:56,319 --> 00:10:57,567
You're safe now.
282
00:10:57,567 --> 00:10:59,359
Who did this to you?
283
00:10:59,359 --> 00:11:00,159
WADE RIDGLEY (OFFSCREEN):
I don't know.
284
00:11:00,159 --> 00:11:01,599
But they were everywhere.
285
00:11:02,079 --> 00:11:03,759
And there was this sound.
286
00:11:06,479 --> 00:11:09,247
-Clover, help me get him up.
287
00:11:09,247 --> 00:11:12,687
[rustling]
288
00:11:12,687 --> 00:11:13,166
ALEX (OFFSCREEN): Aaahh!
289
00:11:13,647 --> 00:11:14,607
-Huh?
290
00:11:14,607 --> 00:11:17,199
Wait, did you hear something?
291
00:11:17,199 --> 00:11:19,439
ALEX (OFFSCREEN): Mmm, mmm!
292
00:11:19,439 --> 00:11:20,879
-Where's Alex?
293
00:11:20,879 --> 00:11:21,839
(CALLING) Alex!
294
00:11:21,839 --> 00:11:22,799
[screech]
295
00:11:22,799 --> 00:11:23,759
-That's the sound!
296
00:11:24,239 --> 00:11:26,799
That's the sound it makes
when it comes for you!
297
00:11:26,799 --> 00:11:27,887
-When what comes?
298
00:11:27,887 --> 00:11:29,327
[hissing]
299
00:11:29,327 --> 00:11:31,999
CLOVER (OFFSCREEN):
Oh my gosh, look!
300
00:11:31,999 --> 00:11:32,959
-It's the forest.
301
00:11:33,439 --> 00:11:34,607
It's alive!
302
00:11:34,607 --> 00:11:39,519
[hissing and screeching]
303
00:11:39,519 --> 00:11:41,247
-We've got to get out of here.
304
00:11:41,247 --> 00:11:42,207
-No, Alex!
305
00:11:42,207 --> 00:11:43,567
We have to find-- aaahhh!
306
00:11:49,167 --> 00:11:51,327
I can't believe we left Alex!
307
00:11:51,327 --> 00:11:53,247
-We'll find her, Clover.
308
00:11:53,247 --> 00:11:54,639
Don't worry.
309
00:11:54,639 --> 00:11:56,239
-There's something up ahead.
310
00:12:00,879 --> 00:12:03,759
-Um, maybe I've seen too many
horror movies, but an
311
00:12:03,759 --> 00:12:06,479
abandoned farmhouse is
usually a bad thing.
312
00:12:06,479 --> 00:12:07,439
[screech]
313
00:12:07,439 --> 00:12:10,927
-I don't think we
have a choice.
314
00:12:11,407 --> 00:12:12,367
-Unh!
315
00:12:20,527 --> 00:12:21,967
You girls have a radio
or something so we
316
00:12:21,967 --> 00:12:23,519
could call for help?
317
00:12:27,038 --> 00:12:28,639
-Sam, how is the mission?
318
00:12:28,639 --> 00:12:29,599
-Jerry!
319
00:12:29,599 --> 00:12:30,559
We're in trouble.
320
00:12:30,559 --> 00:12:31,999
It's the forest that's been
abducting people.
321
00:12:31,999 --> 00:12:33,599
You've got to get
us out of here.
322
00:12:33,599 --> 00:12:34,559
-Yes, yes, of course.
323
00:12:34,559 --> 00:12:35,199
I'll send a jet immediately.
324
00:12:35,567 --> 00:12:35,967
It may take some time.
325
00:12:36,447 --> 00:12:37,998
[girls scream]
326
00:12:38,319 --> 00:12:39,279
-We don't have time!
327
00:12:39,759 --> 00:12:40,526
Hurry!
328
00:12:40,878 --> 00:12:41,647
WADE RIDGLEY (OFFSCREEN):
Seal the windows.
329
00:12:41,647 --> 00:12:44,239
We can't let them in!
330
00:12:44,239 --> 00:12:45,807
-Bedtime reading.
331
00:12:51,359 --> 00:12:55,199
Sorry, but my stylist Herbert
gets jealous when anybody else
332
00:12:55,679 --> 00:12:57,919
touches my hair.
333
00:12:57,919 --> 00:12:58,639
Aaahh!
334
00:12:59,118 --> 00:12:59,439
Oh!
335
00:12:59,439 --> 00:13:00,239
Oh no!
336
00:13:00,239 --> 00:13:01,439
Help!
337
00:13:05,167 --> 00:13:07,039
-Hey, they're afraid of fire.
338
00:13:07,039 --> 00:13:10,559
I think we can beat them.
339
00:13:10,559 --> 00:13:11,999
Or maybe not.
340
00:13:11,999 --> 00:13:13,199
-What now?
341
00:13:13,199 --> 00:13:14,126
WADE RIDGLEY (ON RECORDING):
Basement!
342
00:13:21,087 --> 00:13:22,047
-What is all this?
343
00:13:27,807 --> 00:13:29,247
-WOW, how cute.
344
00:13:29,247 --> 00:13:30,207
It's a little Christmas tree.
345
00:13:30,207 --> 00:13:32,447
I wonder why it's
behind glass.
346
00:13:32,447 --> 00:13:32,926
[hiss]
347
00:13:32,926 --> 00:13:33,407
-Aaaaghhh!
348
00:13:33,407 --> 00:13:34,367
-That sound.
349
00:13:34,367 --> 00:13:35,919
It's coming from the trees.
350
00:13:35,919 --> 00:13:36,319
-Yes.
351
00:13:36,319 --> 00:13:37,678
-Wha?
352
00:13:37,678 --> 00:13:39,679
-They're communicating
with each other.
353
00:13:39,679 --> 00:13:41,566
If I'm not mistaken,
they're hungry.
354
00:13:41,566 --> 00:13:43,967
Welcome to my living forest.
355
00:13:43,967 --> 00:13:46,366
My name is Professor
Rasputin Zero.
356
00:13:46,366 --> 00:13:47,326
-Zero?
357
00:13:47,326 --> 00:13:48,286
The conservationist?
358
00:13:48,286 --> 00:13:49,246
Hey, when we were investigating
the
359
00:13:49,727 --> 00:13:51,518
disappearances, we came
across that name.
360
00:13:51,999 --> 00:13:54,606
You were fighting to preserve
this forest.
361
00:13:54,927 --> 00:13:55,887
-I still am.
362
00:13:55,887 --> 00:13:58,767
-By turning it into bloodthirsty
Christmas trees?
363
00:13:58,767 --> 00:14:00,447
What's up with that, Scrooge?
364
00:14:00,447 --> 00:14:03,807
-I merely gave the trees the
ability to fight back with a
365
00:14:03,807 --> 00:14:06,126
bit of genetic engineering.
366
00:14:06,126 --> 00:14:08,367
The farmers and loggers of
this region have been
367
00:14:08,367 --> 00:14:11,967
destroying the forest for years,
and I thought it was
368
00:14:11,967 --> 00:14:13,887
time for a little payback.
369
00:14:13,887 --> 00:14:17,407
A little human snack to enjoy.
370
00:14:17,407 --> 00:14:19,327
-So that's why Wade was
in that cocoon.
371
00:14:19,327 --> 00:14:21,886
The trees were feeding
off him.
372
00:14:21,886 --> 00:14:22,846
-Yes.
373
00:14:23,327 --> 00:14:25,678
The human life force gives the
forest its strength and
374
00:14:25,678 --> 00:14:27,246
intelligence.
375
00:14:27,246 --> 00:14:30,126
-Listen, Freak Show, thanks
for the trip down Psycho
376
00:14:30,126 --> 00:14:33,167
Gardener Lane, but your trees
made a mistake when they
377
00:14:33,167 --> 00:14:34,127
grabbed our friend.
378
00:14:34,127 --> 00:14:36,927
We went Alex and the
others back.
379
00:14:36,927 --> 00:14:37,887
-[chuckles]
380
00:14:37,887 --> 00:14:39,327
I don't think so.
381
00:14:39,327 --> 00:14:44,559
[hissing]
382
00:14:44,878 --> 00:14:52,239
[all shouting]
383
00:14:52,239 --> 00:14:53,679
-They're cocooning us!
384
00:14:54,159 --> 00:14:55,278
RASPUTIN ZERO (OFFSCREEN): I
hope you're comfortable.
385
00:14:55,759 --> 00:14:58,639
It takes several days
to be digested.
386
00:14:58,639 --> 00:15:02,479
You'll forgive me for not
staying to watch, but I have a
387
00:15:02,479 --> 00:15:04,478
forest to attend to.
388
00:15:04,478 --> 00:15:05,438
-It's useless!
389
00:15:05,438 --> 00:15:07,358
The roots are too strong!
390
00:15:07,358 --> 00:15:08,799
-Great!
391
00:15:08,799 --> 00:15:10,719
Supposed to have a date with
David, but instead I'm gonna
392
00:15:10,719 --> 00:15:12,079
be turned into fertilizer?
393
00:15:12,079 --> 00:15:13,518
WADE RIDGLEY (ON RECORDING): If
there was only some way we
394
00:15:13,518 --> 00:15:15,438
could crack these pods open.
395
00:15:15,438 --> 00:15:16,398
SAM (OFFSCREEN): Clover!
396
00:15:16,879 --> 00:15:18,799
Your boomerang Buzzsaw
barrette.
397
00:15:18,799 --> 00:15:21,198
If you could throw it with your
free hand, it might knock
398
00:15:21,198 --> 00:15:22,318
a cocoon down.
399
00:15:22,318 --> 00:15:25,007
[BARRETTE WHISTLES
THROUGH AIR]
400
00:15:25,439 --> 00:15:26,399
[BARRETTE WHISTLES
THROUGH AIR]
401
00:15:26,399 --> 00:15:28,319
-Maybe I'll make that
date after all.
402
00:15:28,319 --> 00:15:29,759
SAM (OFFSCREEN): Hel-loooo!
403
00:15:29,759 --> 00:15:31,199
Will you forget about your
date and get us down?
404
00:15:35,039 --> 00:15:36,479
RASPUTIN ZERO (OFFSCREEN):
I've done it.
405
00:15:36,479 --> 00:15:39,598
No one can harm my forest now.
406
00:15:39,598 --> 00:15:41,039
Mmm.
407
00:15:41,039 --> 00:15:43,567
[hissing screech]
408
00:15:46,127 --> 00:15:47,678
RASPUTIN ZERO (OFFSCREEN):
Something's wrong!
409
00:15:47,678 --> 00:15:50,847
I altered the forest to protect
itself, not to attack
410
00:15:50,847 --> 00:15:51,966
innocent people.
411
00:15:52,238 --> 00:15:53,007
Mm?
412
00:15:53,486 --> 00:15:54,927
You can't do this!
413
00:15:54,927 --> 00:15:56,847
I created you!
414
00:15:56,847 --> 00:15:58,286
Aaaghh!
415
00:15:58,286 --> 00:15:59,246
Nooooooooo!
416
00:16:05,406 --> 00:16:06,847
-The fire's working.
417
00:16:06,847 --> 00:16:07,886
RASPUTIN ZERO (OFFSCREEN):
Aauughhh!
418
00:16:07,886 --> 00:16:09,806
Hellllp!
419
00:16:10,287 --> 00:16:11,726
Let go!
420
00:16:11,726 --> 00:16:12,398
Someone!
421
00:16:12,398 --> 00:16:14,318
Can anyone hear me?
422
00:16:14,799 --> 00:16:16,478
CLOVER (OFFSCREEN): Oh,
we can hear you.
423
00:16:18,958 --> 00:16:21,119
Doesn't mean we're going
to help you.
424
00:16:21,119 --> 00:16:22,079
RASPUTIN ZERO (OFFSCREEN):
Please!
425
00:16:22,079 --> 00:16:23,999
These roots are very tight.
426
00:16:23,999 --> 00:16:25,599
I chafe easily.
427
00:16:25,599 --> 00:16:27,598
-Where's our friend?
428
00:16:27,598 --> 00:16:29,599
-I'm not exactly--
429
00:16:29,599 --> 00:16:31,119
-Now, Pod Boy!
430
00:16:31,119 --> 00:16:34,318
-There's a tree in the
middle of the forest.
431
00:16:34,318 --> 00:16:35,166
The queen.
432
00:16:35,166 --> 00:16:37,086
It controls all the others.
433
00:16:37,086 --> 00:16:38,527
You'll find your friend there.
434
00:16:38,527 --> 00:16:40,286
[screech]
435
00:16:40,286 --> 00:16:41,246
-Go!
436
00:16:41,246 --> 00:16:42,206
Find your friend.
437
00:16:42,687 --> 00:16:44,207
I'll get Zero down and try
to keep these roots back.
438
00:16:44,686 --> 00:16:46,127
-Wade, that is so heroic.
439
00:16:46,606 --> 00:16:49,486
You know, if we make it through
all this, maybe you
440
00:16:49,967 --> 00:16:51,406
and I could--
441
00:16:51,406 --> 00:16:52,847
-Come on!
442
00:16:55,727 --> 00:16:57,727
Are you sure we're going
to the right way?
443
00:16:57,727 --> 00:16:59,519
-According to these coordinates,
we're headed
444
00:16:59,519 --> 00:17:00,207
straight for--
445
00:17:00,207 --> 00:17:01,567
[gasp]
446
00:17:01,567 --> 00:17:02,527
-Sam?
447
00:17:02,527 --> 00:17:03,487
What is--
448
00:17:03,487 --> 00:17:03,966
[gasp]
449
00:17:03,966 --> 00:17:05,486
Oh my gosh!
450
00:17:05,967 --> 00:17:08,126
-That is one buff tree.
451
00:17:08,607 --> 00:17:11,006
CLOVER (OFFSCREEN): Yeah, and
Alex is in one of those pods!
452
00:17:11,006 --> 00:17:17,406
[chittering]
453
00:17:17,678 --> 00:17:24,638
[hissing screech]
454
00:17:24,638 --> 00:17:26,558
[girls scream]
455
00:17:30,798 --> 00:17:32,607
[screech]
456
00:17:32,607 --> 00:17:34,046
-Clover, what are you doing?
457
00:17:34,527 --> 00:17:38,126
CLOVER (OFFSCREEN): Just keep
the queen's attention!
458
00:17:38,126 --> 00:17:39,567
OK, maintain.
459
00:17:40,046 --> 00:17:41,006
If lumberjacks can do
460
00:17:41,006 --> 00:17:45,327
this, so can I. [hissing]
461
00:17:45,327 --> 00:17:46,287
-Uh, uh, hey, you!
462
00:17:46,718 --> 00:17:47,599
You-- you think you're tough?
463
00:17:48,078 --> 00:17:50,687
I've seen ferns that look
more dangerous, heh.
464
00:17:50,687 --> 00:17:52,126
-All right, Queenie.
465
00:17:52,126 --> 00:17:53,406
Time for a little pruning.
466
00:17:58,127 --> 00:17:59,166
[screech]
467
00:17:59,646 --> 00:18:00,478
-Oh no.
468
00:18:00,478 --> 00:18:02,767
Not good!
469
00:18:02,767 --> 00:18:05,518
CLOVER (OFFSCREEN): [scream]
470
00:18:05,518 --> 00:18:06,767
-[gasp]
471
00:18:09,246 --> 00:18:11,166
-I know that perfume.
472
00:18:11,166 --> 00:18:13,727
It's gasoline!
473
00:18:13,727 --> 00:18:16,686
Aaaaghh!
474
00:18:16,686 --> 00:18:17,646
Whooooaaa!
475
00:18:21,998 --> 00:18:22,798
Nice catch!
476
00:18:23,279 --> 00:18:25,678
Sam, we need to get
out of here.
477
00:18:25,678 --> 00:18:26,927
There's gasoline all over!
478
00:18:36,207 --> 00:18:39,966
[scream]
479
00:18:39,966 --> 00:18:41,886
-The queen's too
strong, Clover!
480
00:18:41,886 --> 00:18:44,926
I don't think we're
gonna make it.
481
00:18:44,926 --> 00:18:48,126
-Remember what you said about
getting fire from a spark?
482
00:18:50,846 --> 00:18:54,686
Let's show the queen how
spies accessorize.
483
00:18:54,686 --> 00:18:57,087
[BARRETTES WHISTLE
THROUGH AIR]
484
00:18:57,087 --> 00:18:57,839
[ching!]
485
00:18:58,158 --> 00:19:01,006
[boom]
486
00:19:01,006 --> 00:19:05,327
[hissing]
487
00:19:24,206 --> 00:19:26,287
CLOVER (OFFSCREEN): Alex,
you're all right!
488
00:19:26,287 --> 00:19:27,726
Do you remember anything?
489
00:19:27,726 --> 00:19:28,686
-No.
490
00:19:28,686 --> 00:19:30,606
But I do have a bizarre
urge to be watered.
491
00:19:31,087 --> 00:19:32,126
[com-powder beeps]
492
00:19:32,126 --> 00:19:33,086
JERRY (ON COM): Oh, there
you are, girls.
493
00:19:33,086 --> 00:19:34,479
You'll be happy to know
WOOHP agents will
494
00:19:34,479 --> 00:19:35,887
be there any moment.
495
00:19:35,887 --> 00:19:37,278
They've already have apprehended
Professor Zero.
496
00:19:37,278 --> 00:19:38,526
-What about Wade?
497
00:19:38,526 --> 00:19:39,966
-He's fine.
498
00:19:39,966 --> 00:19:42,286
One his way home safely to
his wife and children.
499
00:19:42,286 --> 00:19:43,727
-Wife and--
500
00:19:43,727 --> 00:19:44,206
aww.
501
00:19:44,687 --> 00:19:45,166
Oh, well.
502
00:19:45,647 --> 00:19:46,559
[giggling]
503
00:19:47,007 --> 00:19:48,446
JERRY (ON COM): So how
did you spies enjoy
504
00:19:48,446 --> 00:19:49,246
your time in the wild?
505
00:19:49,566 --> 00:19:50,526
I hope it wasn't too rough.
506
00:19:51,006 --> 00:19:53,406
-Well, we were nearly thrown
from a cliff, crushed by a
507
00:19:53,406 --> 00:19:55,806
helicopter, and digested
by killer trees.
508
00:19:55,806 --> 00:19:57,726
Piece of cake, Jer.
509
00:19:57,726 --> 00:19:59,166
-Oh, excellent.
510
00:19:59,166 --> 00:20:00,606
Because it looks like the WOOHP
jets are going to be
511
00:20:00,606 --> 00:20:02,046
pretty full getting the missing
people to safety.
512
00:20:02,046 --> 00:20:04,766
You spies are going to have
to hike down on your own.
513
00:20:04,766 --> 00:20:09,087
-I wonder if they got that
escalator built yet.
514
00:20:09,087 --> 00:20:11,486
[computer chirps]
515
00:20:11,486 --> 00:20:14,366
[school bell rings]
516
00:20:14,366 --> 00:20:15,886
CLOVER (OFFSCREEN):
Where is David?
517
00:20:15,886 --> 00:20:18,287
He's going to freak when he
finds out I can make our
518
00:20:18,687 --> 00:20:19,647
climbing date.
519
00:20:19,647 --> 00:20:22,958
-You're not still thinking about
telling him, you know,
520
00:20:22,958 --> 00:20:23,726
who we are?
521
00:20:24,206 --> 00:20:25,166
CLOVER (OFFSCREEN): No need.
522
00:20:25,166 --> 00:20:27,086
After the way I handled the
tree queen, I've totally
523
00:20:27,086 --> 00:20:29,966
proved I'm as extreme
as he is.
524
00:20:29,966 --> 00:20:32,879
[gasp]
525
00:20:32,879 --> 00:20:33,839
There he is.
526
00:20:34,318 --> 00:20:35,359
Wish me luck.
527
00:20:40,046 --> 00:20:41,486
[giggling]
528
00:20:41,486 --> 00:20:45,326
David, I am so sorry about what
happened on the phone,
529
00:20:45,326 --> 00:20:46,718
but if it's not to late, I--
530
00:20:50,078 --> 00:20:50,558
what happened?
531
00:20:51,038 --> 00:20:51,998
-Street luge accident.
532
00:20:51,998 --> 00:20:53,438
It was awful.
533
00:20:53,438 --> 00:20:56,366
MANDY (OFFSCREEN): Here's
your breakfast, David.
534
00:20:56,846 --> 00:20:58,286
I blended up your favorites--
535
00:20:58,286 --> 00:21:00,367
eggs, sausage, and grits.
536
00:21:00,846 --> 00:21:02,287
-Mandy's just been
the greatest.
537
00:21:02,287 --> 00:21:03,726
Like my own personal nurse.
538
00:21:04,207 --> 00:21:05,646
She's exactly what
I need right now,
539
00:21:05,646 --> 00:21:07,566
somebody calm and gentle.
540
00:21:07,566 --> 00:21:08,878
Not extreme at all.
541
00:21:08,878 --> 00:21:10,286
-Wh-wwha?
542
00:21:12,126 --> 00:21:12,606
-Come on, David.
543
00:21:12,606 --> 00:21:14,046
Let's get you to class.
544
00:21:14,526 --> 00:21:18,607
And later, after aquatherapy,
I'll give you a nice rubdown.
545
00:21:18,878 --> 00:21:19,998
[thunderclap]
546
00:21:20,286 --> 00:21:23,359
-[snarl]
547
00:21:23,359 --> 00:21:24,238
-Sorry, Clover.
548
00:21:24,238 --> 00:21:26,638
Looks like David found
an extreme sport
549
00:21:26,638 --> 00:21:28,078
even you can't handle--
550
00:21:28,078 --> 00:21:28,558
Mandy.
551
00:21:29,038 --> 00:21:29,998
SAM AND ALEX: Ewww.
552
00:21:29,998 --> 00:21:32,878
[laughter]
36258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.