Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:05,679
THEME SONG: Here we go we're
getting onto the road till we
2
00:00:05,679 --> 00:00:08,080
stop and then we'll shop.
3
00:00:08,559 --> 00:00:13,840
So 1, 2, 3, now, baby,
here we go.
4
00:00:14,319 --> 00:00:15,167
Here we go.
5
00:00:15,648 --> 00:00:19,040
Here we go on a mission
undercover
6
00:00:19,040 --> 00:00:20,800
and we're in control.
7
00:00:20,800 --> 00:00:21,568
Here we go.
8
00:00:21,568 --> 00:00:23,488
Here we go.
9
00:00:23,488 --> 00:00:26,960
We're totally spies so
get on with the show.
10
00:00:26,960 --> 00:00:27,920
Here we go.
11
00:00:27,920 --> 00:00:29,359
Here we go.
12
00:00:29,359 --> 00:00:30,800
Here we go.
13
00:00:36,928 --> 00:00:39,648
[doorbell ringing]
14
00:00:40,048 --> 00:00:40,960
-Hello.
15
00:00:40,960 --> 00:00:42,368
Are you the woman
of the house?
16
00:00:42,368 --> 00:00:43,280
-Why, yes.
17
00:00:43,280 --> 00:00:44,848
I'm the woman of the house.
18
00:00:44,848 --> 00:00:47,247
-Well, then, today is
your lucky day.
19
00:00:47,247 --> 00:00:50,608
I'd like to introduce you to our
fabulous new line of Sally
20
00:00:50,608 --> 00:00:53,248
Kaye Suburban Cosmetics.
21
00:00:53,248 --> 00:00:56,080
-Uh!
22
00:00:56,080 --> 00:01:03,360
[screaming]
23
00:01:09,760 --> 00:01:12,080
-So when do I get my
secret MIG pin?
24
00:01:12,559 --> 00:01:13,519
-Huh?
25
00:01:13,519 --> 00:01:14,960
-Immediately following your
final initiation.
26
00:01:15,439 --> 00:01:19,520
Just remember the first rule
of MIG, no girls allowed.
27
00:01:19,999 --> 00:01:22,400
If you mention the club to
anyone, it's grounds for
28
00:01:22,400 --> 00:01:24,320
immediate expulsion.
29
00:01:24,320 --> 00:01:25,759
-No girls allowed, huh?
30
00:01:26,240 --> 00:01:27,887
We'll see about that.
31
00:01:28,160 --> 00:01:28,960
Hey, boys!
32
00:01:28,960 --> 00:01:30,128
-Ah!
33
00:01:30,128 --> 00:01:31,807
-What you talking about?
34
00:01:31,807 --> 00:01:34,207
-Uh, nothing, Clover.
35
00:01:34,207 --> 00:01:37,567
We were just debating what our
overall body mass would weigh
36
00:01:37,567 --> 00:01:39,039
on Mercury.
37
00:01:39,039 --> 00:01:41,919
-Would that be with or without
your MIG pins?
38
00:01:42,400 --> 00:01:43,968
Ha, ha, ha.
39
00:01:43,968 --> 00:01:44,928
-Ah!
40
00:01:45,407 --> 00:01:46,367
-I wonder what everyone in
school would think of your
41
00:01:46,367 --> 00:01:47,327
secret club.
42
00:01:47,327 --> 00:01:48,287
I think I'll go take a poll.
43
00:01:48,287 --> 00:01:49,247
-Oh, hold it!
44
00:01:49,519 --> 00:01:51,200
Nigel, keep lookout.
45
00:01:51,200 --> 00:01:52,560
You wouldn't be interested.
46
00:01:53,039 --> 00:01:55,919
It's just a boring club that
does boring boy things.
47
00:01:55,919 --> 00:01:56,879
That's why girls
aren't allowed.
48
00:01:57,360 --> 00:01:59,280
-Hello, I'm not just any girl.
49
00:01:59,280 --> 00:02:02,047
If you want your club to have
any credibility whatsoever,
50
00:02:02,047 --> 00:02:04,927
you need a member like
yours truly.
51
00:02:04,927 --> 00:02:08,480
And I won't take no
for an answer.
52
00:02:08,480 --> 00:02:09,919
-OK.
53
00:02:09,919 --> 00:02:11,647
We'll have to check with the
QB and get back with you.
54
00:02:11,647 --> 00:02:12,928
-Yeah, you do that.
55
00:02:12,928 --> 00:02:14,559
But don't take too long.
56
00:02:16,479 --> 00:02:18,367
So I said, I won't to take
no for an answer.
57
00:02:18,367 --> 00:02:21,168
And he said he'd have to check
with the QB, whatever that
58
00:02:21,168 --> 00:02:21,647
means.
59
00:02:21,647 --> 00:02:23,088
-Wow, a secret club.
60
00:02:23,088 --> 00:02:25,487
That sounds so mysterious
and exciting, Clover!
61
00:02:25,487 --> 00:02:26,880
-Yeah.
62
00:02:26,880 --> 00:02:28,800
Now, what exactly does
this club do again?
63
00:02:29,279 --> 00:02:30,927
-Who knows what those
geeks do?
64
00:02:31,407 --> 00:02:32,320
And who cares?
65
00:02:32,799 --> 00:02:36,079
The point is no one shuts Clover
out of any campus club.
66
00:02:36,079 --> 00:02:36,447
[crashing noises]
67
00:02:36,447 --> 00:02:37,167
-Uh!
68
00:02:37,167 --> 00:02:38,927
-Ah!
69
00:02:38,927 --> 00:02:41,999
-Some senior's probably stuffed
a freshman in the
70
00:02:41,999 --> 00:02:43,279
closet as a prank.
71
00:02:43,279 --> 00:02:45,568
-They used to stuff me behind
the soda machine.
72
00:02:50,607 --> 00:02:52,607
-Ah!
73
00:02:52,607 --> 00:02:54,287
Whoa!
74
00:02:54,287 --> 00:02:55,247
Ah!
75
00:02:55,247 --> 00:02:56,688
-Sorry about that, ladies.
76
00:02:56,688 --> 00:02:59,087
Sometimes the WOOHP tunnels
get a bit crossed up.
77
00:02:59,087 --> 00:03:01,967
-Do us a favor and uncross
them before you woohp us
78
00:03:01,967 --> 00:03:02,927
again, Jer.
79
00:03:05,328 --> 00:03:10,080
-Girls, allow me to introduce
you to my new assistant, Dina.
80
00:03:10,080 --> 00:03:11,007
-Hi.
81
00:03:11,280 --> 00:03:12,960
-It's a pleasure to
finally meet you.
82
00:03:13,439 --> 00:03:15,247
I'm thoroughly impressed
with your work.
83
00:03:15,567 --> 00:03:16,047
-Thanks.
84
00:03:16,527 --> 00:03:18,799
Welcome to the WOOHP team.
85
00:03:18,799 --> 00:03:20,799
-Uh!
86
00:03:20,799 --> 00:03:22,639
-It has come to WOOHP's
attention that there has been
87
00:03:22,639 --> 00:03:24,079
a silent and disturbing
phenomena
88
00:03:24,079 --> 00:03:25,519
occurring across the world.
89
00:03:25,519 --> 00:03:27,727
And it has now reached
the United States.
90
00:03:27,727 --> 00:03:30,399
-Wow, can you get The Shopping
Channel on that thing?
91
00:03:30,399 --> 00:03:31,839
-Mm-hmm.
92
00:03:32,319 --> 00:03:34,239
It seems that peaceful woman
are suddenly acting
93
00:03:34,239 --> 00:03:36,287
aggressively, lashing
out at friends,
94
00:03:36,287 --> 00:03:37,599
coworkers, and strangers.
95
00:03:37,599 --> 00:03:40,319
Each light on the map represents
where attacks have
96
00:03:40,319 --> 00:03:41,248
occurred.
97
00:03:41,248 --> 00:03:42,960
-Wow, that's a lot of lights.
98
00:03:42,960 --> 00:03:44,399
-Precisely.
99
00:03:44,399 --> 00:03:46,207
We haven't been able to get to
the bottom of this anomaly.
100
00:03:46,207 --> 00:03:48,320
That's where you
girls come in.
101
00:03:48,320 --> 00:03:49,759
Thank you, Dina.
102
00:03:49,759 --> 00:03:51,839
I don't know how I got
along without you.
103
00:03:51,839 --> 00:03:53,168
Now for the gadgets.
104
00:03:53,520 --> 00:03:56,400
Expandable cable bungee belts,
Windtunnel 3,000 Tornado Blast
105
00:03:56,879 --> 00:04:00,559
hairdryer, 24-exposure
mini-barrette camera, coiled
106
00:04:00,559 --> 00:04:01,519
rope hair bun, and the
107
00:04:01,999 --> 00:04:03,439
ever-faithful jetpack backpacks.
108
00:04:03,840 --> 00:04:05,600
-Ah!
109
00:04:05,600 --> 00:04:07,039
-Look how cute this
little camera--
110
00:04:07,039 --> 00:04:08,128
-Ah!
111
00:04:08,128 --> 00:04:10,847
Whoo!
112
00:04:10,847 --> 00:04:11,807
-[sigh]
113
00:04:11,807 --> 00:04:13,039
How about some tea, Dina?
114
00:04:13,359 --> 00:04:14,240
And some of those wonderful,
home-made
115
00:04:14,240 --> 00:04:15,839
cookies you brought in?
116
00:04:15,839 --> 00:04:17,280
-I recommend ginseng.
117
00:04:17,280 --> 00:04:20,160
It'll give you a nice,
healthy energy boost.
118
00:04:34,000 --> 00:04:34,960
-Hello?
119
00:04:34,960 --> 00:04:36,287
-Ms. Jones?
120
00:04:36,287 --> 00:04:37,247
-That's weird.
121
00:04:37,247 --> 00:04:38,687
The receptionist said
she was in.
122
00:04:38,687 --> 00:04:40,607
-I say we take this
opportunity to
123
00:04:40,607 --> 00:04:42,047
look for some clues.
124
00:04:42,047 --> 00:04:42,927
Keep an eye on the door.
125
00:04:42,927 --> 00:04:44,847
[whimpering]
126
00:04:44,847 --> 00:04:45,920
-Ah!
127
00:04:45,920 --> 00:04:46,880
-Ms. Jones?
128
00:04:47,359 --> 00:04:50,368
-Did that ruffian woman send
you to finish me off?
129
00:04:50,368 --> 00:04:51,807
-No!
130
00:04:51,807 --> 00:04:52,687
As a matter of fact,
we're from WOOHP.
131
00:04:52,687 --> 00:04:55,407
And we're investigating
your case.
132
00:04:55,647 --> 00:04:55,967
-Ah!
133
00:04:56,287 --> 00:04:56,959
-Oh my!
134
00:04:56,959 --> 00:04:58,879
-Good luck finding a turtleneck
that'll fit over
135
00:04:58,879 --> 00:04:59,727
that thing.
136
00:04:59,727 --> 00:05:02,127
-Uh, Ms. Jones, do you
have any idea what
137
00:05:02,127 --> 00:05:03,599
provoked your attacker?
138
00:05:03,599 --> 00:05:05,999
-Maybe all the orange you were
wearing made her go berserk.
139
00:05:05,999 --> 00:05:08,399
You know, like red makes
bulls crazy?
140
00:05:08,847 --> 00:05:11,247
-I've always found my outfit
to be very soothing.
141
00:05:11,247 --> 00:05:14,479
It's almost as if the very fact
that I was selling beauty
142
00:05:14,479 --> 00:05:15,919
products infuriated her.
143
00:05:15,919 --> 00:05:18,639
All of a sudden, her eyes,
they started glowing red.
144
00:05:19,007 --> 00:05:20,799
And she put me in a headlock.
145
00:05:20,799 --> 00:05:21,727
-Hm.
146
00:05:27,487 --> 00:05:29,407
-According to Ms. Jones'
police report, whoever
147
00:05:29,407 --> 00:05:32,687
attacked her used an entire
arsenal of wrestling moves.
148
00:05:32,687 --> 00:05:35,440
-If you asked me, I think she's
still reeling from the
149
00:05:35,440 --> 00:05:36,400
effects of the attack.
150
00:05:36,400 --> 00:05:37,839
What was that nonsense
about the attacker's
151
00:05:37,839 --> 00:05:40,207
eyes glowing red?
152
00:05:40,207 --> 00:05:43,007
-Hey, an email.
153
00:05:43,007 --> 00:05:45,567
It's an invitation to some
event called Women of
154
00:05:45,567 --> 00:05:47,968
Wrestling tonight in
Beverly Hills.
155
00:05:48,447 --> 00:05:50,367
-Who'd want to go
to some sweaty,
156
00:05:50,367 --> 00:05:51,808
stinky wrestling match?
157
00:05:51,808 --> 00:05:55,087
-Me, if it was called Hunky
Men of Wrestling.
158
00:05:55,087 --> 00:05:56,399
-Yeah, I'll pass.
159
00:05:56,399 --> 00:05:57,839
OK, next stop, McAllen, Texas.
160
00:05:57,839 --> 00:06:01,199
Apparently, a team of male
bowlers were attacked by a mob
161
00:06:01,199 --> 00:06:02,607
of angry women.
162
00:06:06,720 --> 00:06:07,967
-Whoa!
163
00:06:12,607 --> 00:06:16,079
-All the women were big, buff,
and very aggressive.
164
00:06:16,079 --> 00:06:17,999
They came out of nowhere
and ambushed us
165
00:06:18,479 --> 00:06:19,919
right here on the lanes.
166
00:06:19,919 --> 00:06:22,399
-So you didn't provoke
the attack?
167
00:06:22,399 --> 00:06:25,087
Not unless minding your own
business provokes them.
168
00:06:25,087 --> 00:06:28,848
The strangest thing was Mrs.
Dinsmore, the alley owner, she
169
00:06:28,848 --> 00:06:29,808
was one of them.
170
00:06:30,287 --> 00:06:31,999
I've never seen her act
like that before.
171
00:06:31,999 --> 00:06:34,399
-OK, that bowling shirt is
enough to send anyone into a
172
00:06:34,399 --> 00:06:35,839
fit of rage.
173
00:06:35,839 --> 00:06:38,479
-Maybe we should check Mrs.
Dinsmore's office for clues.
174
00:06:44,639 --> 00:06:46,559
-Let's see if the alley
security system
175
00:06:46,559 --> 00:06:48,287
recorded the attack.
176
00:06:48,559 --> 00:06:49,039
-Hey!
177
00:06:49,039 --> 00:06:50,367
-Help!
178
00:06:50,719 --> 00:06:51,199
-Hey!
179
00:06:51,199 --> 00:06:51,679
Leave me alone!
180
00:06:52,159 --> 00:06:53,119
-Look!
181
00:06:53,119 --> 00:06:54,559
The women are using wrestling
moves to thrash those bowlers,
182
00:06:54,559 --> 00:06:56,479
just like in Ms. Jones's
police report.
183
00:06:56,847 --> 00:06:58,767
-OK, I'm getting a distinct
wrestling vibe
184
00:06:58,767 --> 00:06:59,727
from all these attacks.
185
00:06:59,727 --> 00:07:03,039
If only we could figure
out the connection.
186
00:07:03,039 --> 00:07:04,959
-Hey guys, check out
this screensaver.
187
00:07:10,207 --> 00:07:11,439
W.O.W.?
188
00:07:15,567 --> 00:07:16,527
-Hey, that's the
same invitation
189
00:07:16,527 --> 00:07:17,967
I got earlier today.
190
00:07:17,967 --> 00:07:20,159
But it's addressed
to Mary Dinsmore.
191
00:07:20,159 --> 00:07:21,600
-I think we might have just
found that wrestling
192
00:07:22,079 --> 00:07:23,520
connection you were looking
for, Sammy.
193
00:07:29,407 --> 00:07:30,367
-Huh.
194
00:07:30,367 --> 00:07:31,327
It's invitation only.
195
00:07:31,807 --> 00:07:32,767
Looks like you guys are
going to have to
196
00:07:33,247 --> 00:07:34,207
find another way in.
197
00:07:34,687 --> 00:07:34,687
-No prob.
198
00:07:35,167 --> 00:07:36,000
Come on, Alex.
199
00:07:36,479 --> 00:07:37,247
-Invitation?
200
00:07:39,119 --> 00:07:41,760
[cheering]
201
00:07:41,760 --> 00:07:43,119
-Welcome to the show, sister.
202
00:07:43,119 --> 00:07:48,847
[cheering]
203
00:07:48,847 --> 00:07:50,719
-Yah!
204
00:07:50,719 --> 00:07:51,839
-Yah!
205
00:07:54,847 --> 00:08:04,800
[cheering]
206
00:08:04,800 --> 00:08:07,647
-Do they hold these W.O.W.
events here often?
207
00:08:08,127 --> 00:08:09,567
-This is the first
I heard of it.
208
00:08:10,047 --> 00:08:11,967
I just got the invitation
this morning.
209
00:08:11,967 --> 00:08:14,879
-Yeah, so did I.
210
00:08:15,119 --> 00:08:18,959
-Let's get ready to wrestle.
211
00:08:18,959 --> 00:08:25,007
[cheering]
212
00:08:25,247 --> 00:08:26,079
-Kill!
213
00:08:26,079 --> 00:08:29,439
-Let's see if those Amazons
left any clues back here.
214
00:08:29,439 --> 00:08:30,879
-Just keep a low profile.
215
00:08:30,879 --> 00:08:31,839
I don't want to end up
on the wrong end of
216
00:08:32,319 --> 00:08:33,039
one of their headlocks.
217
00:08:33,407 --> 00:08:34,639
Uh!
218
00:08:35,119 --> 00:08:37,039
-The last night of recruiting
is upon us.
219
00:08:37,039 --> 00:08:39,439
The sisterhood shall
finally prevail.
220
00:08:46,399 --> 00:08:47,839
-Ow!
221
00:08:52,127 --> 00:08:53,359
Mm.
222
00:08:53,359 --> 00:08:55,279
-Did you see how big
those women were?
223
00:08:55,279 --> 00:08:57,647
-Yeah, and I felt it, too.
224
00:08:57,647 --> 00:08:58,927
-Let's check out that room.
225
00:08:58,927 --> 00:09:00,367
There's an air vent
above the door.
226
00:09:07,839 --> 00:09:09,039
-This is it.
227
00:09:12,559 --> 00:09:14,159
Uh!
228
00:09:14,639 --> 00:09:17,839
There's more junk in here
than in Jerry's closet.
229
00:09:18,207 --> 00:09:20,447
Uh!
230
00:09:20,447 --> 00:09:23,807
[cell ringing]
231
00:09:24,287 --> 00:09:24,767
-Hi, Clove.
232
00:09:25,247 --> 00:09:26,687
It's Mandy.
233
00:09:26,687 --> 00:09:27,647
-Mandy?
234
00:09:27,647 --> 00:09:29,567
Listen, I don't know what boy
you think I stole from you,
235
00:09:29,567 --> 00:09:31,007
but this isn't the time.
236
00:09:31,007 --> 00:09:32,447
-Ah, it's nothing like that.
237
00:09:32,447 --> 00:09:35,327
I just wanted to tell you that
I heard you wanted to join
238
00:09:35,327 --> 00:09:37,199
that secret boys' club.
239
00:09:37,199 --> 00:09:39,407
-Wait, how do you
know about that?
240
00:09:39,407 --> 00:09:40,767
-Oh, please.
241
00:09:40,767 --> 00:09:43,087
I'm only, like, the
most in the know
242
00:09:43,087 --> 00:09:44,399
person at Beverly High.
243
00:09:44,719 --> 00:09:45,679
-So what's it to you?
244
00:09:45,679 --> 00:09:49,007
-Just an FYI, I've been putting
pressure on the boys
245
00:09:49,007 --> 00:09:50,927
to allow you to join.
246
00:09:50,927 --> 00:09:52,767
Us girls have to
stick together.
247
00:09:53,199 --> 00:09:54,447
Later!
248
00:09:54,447 --> 00:09:58,847
-I wonder what she's trying
to trying to pull.
249
00:09:58,847 --> 00:10:00,319
-Uh!
250
00:10:13,759 --> 00:10:14,719
-Ga!
251
00:10:14,719 --> 00:10:15,199
Wa!
252
00:10:15,199 --> 00:10:22,127
[cheering]
253
00:10:22,127 --> 00:10:22,607
-Yeah!
254
00:10:22,607 --> 00:10:24,047
You go, girl!
255
00:10:24,047 --> 00:10:32,799
-[yelling]
256
00:10:32,799 --> 00:10:37,086
[cheering]
257
00:10:37,086 --> 00:10:39,006
-Now to expand my army.
258
00:10:42,879 --> 00:10:43,999
-Oh!
259
00:10:43,999 --> 00:10:45,247
Oh!
260
00:10:45,247 --> 00:10:48,639
-Tonight, the sisterhood
is gaining power.
261
00:10:48,639 --> 00:10:51,519
Tomorrow, we shall take our
rightful place in this world
262
00:10:51,519 --> 00:10:56,927
after eradicating all men and
the women who are not the
263
00:10:56,927 --> 00:10:57,999
chosen ones.
264
00:11:11,439 --> 00:11:12,399
[growling]
265
00:11:12,399 --> 00:11:22,158
[cheering]
266
00:11:22,158 --> 00:11:29,679
[screaming]
267
00:11:29,679 --> 00:11:32,207
-And they say wrestling doesn't
promote violence.
268
00:11:32,207 --> 00:11:33,647
This is crazy.
269
00:11:33,647 --> 00:11:34,607
We've got to find Sam.
270
00:11:34,607 --> 00:11:36,399
-In this crowd?
271
00:11:36,399 --> 00:11:36,799
How?
272
00:11:36,799 --> 00:11:38,079
-Jetpack backpacks.
273
00:11:40,398 --> 00:11:45,327
[screaming]
274
00:11:45,327 --> 00:11:48,078
-There she is!
275
00:11:48,078 --> 00:11:51,199
-Sam, am I glad we found you!
276
00:11:51,199 --> 00:11:53,599
-Hello, rude much?
277
00:11:53,599 --> 00:11:56,159
What's with the cold
shoulder treatment?
278
00:11:56,159 --> 00:11:57,678
-[growling]
279
00:11:58,159 --> 00:12:00,047
You are enemies of
the sisterhood.
280
00:12:00,527 --> 00:12:03,038
[screaming]
281
00:12:03,038 --> 00:12:04,319
-Stop it, Sam!
282
00:12:04,319 --> 00:12:06,079
Why are you acting this way?
283
00:12:06,079 --> 00:12:09,246
-The fire of our cause burns
deep inside that one.
284
00:12:09,727 --> 00:12:10,639
Bring her to me.
285
00:12:10,639 --> 00:12:14,927
[screaming]
286
00:12:14,927 --> 00:12:16,287
-Uh!
287
00:12:16,767 --> 00:12:17,327
-Hm hm.
288
00:12:17,327 --> 00:12:19,999
[screaming]
289
00:12:27,919 --> 00:12:31,278
-You'd think WOOHP could make
a garbage-proof uniform.
290
00:12:31,278 --> 00:12:32,846
-Where did everybody go?
291
00:12:32,846 --> 00:12:35,599
-I'd better call Jer.
292
00:12:36,078 --> 00:12:37,007
-Hello, girls.
293
00:12:37,007 --> 00:12:37,919
How's the mission going?
294
00:12:37,919 --> 00:12:39,359
-The mission totally reeks.
295
00:12:39,359 --> 00:12:41,886
Sam turned into a raging nutcase
and attacked us.
296
00:12:41,886 --> 00:12:43,327
-Oh, my.
297
00:12:43,327 --> 00:12:44,639
That isn't good.
298
00:12:44,639 --> 00:12:47,039
-Jerry, do you have any info
on something called The
299
00:12:47,519 --> 00:12:48,527
Sisterhood?
300
00:12:48,527 --> 00:12:51,407
-I suggest we check WOOHP's
world-wide database.
301
00:12:51,407 --> 00:12:53,247
Let me bring it up for you.
302
00:12:53,247 --> 00:12:54,159
-Thank you, Dina.
303
00:12:54,159 --> 00:12:55,039
-Mm!
304
00:12:55,519 --> 00:12:56,959
-Well, it appears The Sisterhood
is an ancient group
305
00:12:57,439 --> 00:12:58,399
of warrior women.
306
00:12:58,399 --> 00:13:00,319
Long believed to be a myth,
their goal was to be the
307
00:13:00,319 --> 00:13:02,239
supreme rulers of the Earth
by eliminating all
308
00:13:02,239 --> 00:13:03,966
men and weak females.
309
00:13:04,447 --> 00:13:05,407
-Thanks, Jer.
310
00:13:05,407 --> 00:13:07,806
We're going to send you digital
images of some clues
311
00:13:07,806 --> 00:13:08,399
we just collected.
312
00:13:08,399 --> 00:13:09,359
-Excellent.
313
00:13:09,359 --> 00:13:11,327
Ta-ta.
314
00:13:11,327 --> 00:13:13,726
-This whole Sisterhood business
sounds like a bunch
315
00:13:13,726 --> 00:13:15,438
of superstitious
garbage to me.
316
00:13:15,919 --> 00:13:16,398
-I don't know.
317
00:13:16,879 --> 00:13:19,326
Sam was acting pretty freaky.
318
00:13:19,326 --> 00:13:20,527
-Whoah!
319
00:13:24,527 --> 00:13:26,639
-Let's check out our clues.
320
00:13:27,118 --> 00:13:28,926
Here's that weird book I saw.
321
00:13:28,926 --> 00:13:29,919
What do you think it is?
322
00:13:30,367 --> 00:13:32,079
-Looks like some sort of list.
323
00:13:32,079 --> 00:13:33,519
Hey!
324
00:13:33,519 --> 00:13:35,839
There's Sam's name, and Sam's
mom's name, and her
325
00:13:35,839 --> 00:13:37,166
grandmother's name!
326
00:13:37,647 --> 00:13:39,598
-Look, there's Mary Dinsmore's
name, and her mother's name.
327
00:13:39,598 --> 00:13:41,518
It's like a family tree.
328
00:13:41,518 --> 00:13:43,967
-And all the names lead
back to Ariel.
329
00:13:43,967 --> 00:13:46,639
This must be the female lineage
of The Sisterhood.
330
00:13:46,639 --> 00:13:49,167
That's how Ariel tracks
down her warriors.
331
00:13:49,167 --> 00:13:53,007
-Then Ariel invites them to a
wrestling show and somehow
332
00:13:53,007 --> 00:13:53,919
hypnotizes them.
333
00:13:54,398 --> 00:13:57,486
-But then where does
she take them?
334
00:13:57,486 --> 00:14:00,399
-Maybe Ariel's footprint
can tell us something.
335
00:14:04,558 --> 00:14:09,358
Ariel's footprint is 100%
volcanic ash that's found only
336
00:14:09,358 --> 00:14:10,847
at Mount St. Helens.
337
00:14:10,847 --> 00:14:12,767
-I bet that's where we'll
find Ariel's hideout,
338
00:14:12,767 --> 00:14:14,847
and hopefully Sam.
339
00:14:14,847 --> 00:14:17,247
-Girls, I've broke the code
of the stone calendar.
340
00:14:17,727 --> 00:14:19,566
well, with a little
help from Dina.
341
00:14:20,047 --> 00:14:22,879
It seems the sisterhood stone
must be used when the first
342
00:14:22,879 --> 00:14:23,839
full moon of fall appears.
343
00:14:23,839 --> 00:14:26,607
This year, it lands
on November 2.
344
00:14:26,607 --> 00:14:27,567
-Uh!
345
00:14:27,567 --> 00:14:29,006
That's at midnight tonight!
346
00:14:29,006 --> 00:14:32,559
-We have less than two hours
to stop Ariel and save Sam.
347
00:14:32,559 --> 00:14:34,047
-Well then, you'd better
get going.
348
00:14:59,199 --> 00:15:00,159
-All right.
349
00:15:00,479 --> 00:15:01,567
Let's move fast while we
have the element of--
350
00:15:01,839 --> 00:15:02,479
[screaming]
351
00:15:02,479 --> 00:15:02,927
-Huh?
352
00:15:02,927 --> 00:15:03,887
[screaming]
353
00:15:03,887 --> 00:15:04,367
-surprise.
354
00:15:04,686 --> 00:15:05,646
-Well, well.
355
00:15:06,127 --> 00:15:08,399
What do we have here?
356
00:15:08,399 --> 00:15:10,319
A couple of pathetic
girly-girls
357
00:15:10,319 --> 00:15:11,839
trying to ruin my plans.
358
00:15:12,318 --> 00:15:13,759
-You're calling us pathetic?
359
00:15:13,759 --> 00:15:16,958
You're the one trying to take
over the world with wrestling.
360
00:15:16,958 --> 00:15:18,607
-Bring them to the
proving ground.
361
00:15:18,607 --> 00:15:21,006
-I don't like the
sound of that.
362
00:15:22,926 --> 00:15:26,206
-I've waited too long for this
night to let it be spoiled by
363
00:15:26,639 --> 00:15:30,798
a pair of hyperactive
teenage brats.
364
00:15:30,798 --> 00:15:33,759
[growling]
365
00:15:34,046 --> 00:15:34,879
-Sam!
366
00:15:34,879 --> 00:15:37,726
-Extinction to the unworthy.
367
00:15:37,726 --> 00:15:40,606
-They say you only hurt
the ones you love.
368
00:15:41,087 --> 00:15:43,967
Your spy girlfriend is going
to prove that true.
369
00:15:43,967 --> 00:15:49,487
[laughter]
370
00:15:49,487 --> 00:15:50,447
-11:50.
371
00:15:50,927 --> 00:15:53,279
We only have 10 minutes
left to stop Ariel.
372
00:15:53,279 --> 00:15:55,199
-Sam, snap out of it.
373
00:15:55,566 --> 00:15:57,599
It's us, Alex and Clover.
374
00:15:58,079 --> 00:15:59,918
-Remember, we're your
best friends in
375
00:15:59,918 --> 00:16:02,286
the whole, wide world?
376
00:16:02,286 --> 00:16:05,487
-Enemies of The Sisterhood
are no friends of mine.
377
00:16:05,487 --> 00:16:07,886
-OK, Sam, the bloodshot eyes
and the hissing thing is
378
00:16:08,367 --> 00:16:09,198
getting a little old.
379
00:16:09,198 --> 00:16:15,326
[screaming]
380
00:16:20,799 --> 00:16:24,047
-Perfect alignment of the
universe is mere minutes away.
381
00:16:24,047 --> 00:16:26,927
I will awaken our fellow
sisters worldwide.
382
00:16:26,927 --> 00:16:31,246
And we will rise up and take
what is rightfully ours.
383
00:16:31,246 --> 00:16:33,166
Long live The Sisterhood.
384
00:16:33,166 --> 00:16:35,678
-Long live The Sisterhood.
385
00:16:35,678 --> 00:16:38,847
Long live The Sisterhood.
386
00:16:38,847 --> 00:16:40,078
-Ha!
387
00:16:40,078 --> 00:16:41,119
-Ah!
388
00:16:41,119 --> 00:16:50,047
[screaming]
389
00:16:50,047 --> 00:16:53,358
-Submit now and I shall bring
about your demise mercifully.
390
00:16:53,358 --> 00:16:56,238
-OK, how about I submit now
and we both get a relaxing
391
00:16:56,238 --> 00:16:59,166
chai latte and talk
things over?
392
00:16:59,166 --> 00:17:02,687
[screaming]
393
00:17:03,166 --> 00:17:08,959
-Nothing personal, but we're not
ready for demise just yet.
394
00:17:08,959 --> 00:17:11,279
Ha!
395
00:17:11,279 --> 00:17:12,718
-What's going on?
396
00:17:12,718 --> 00:17:13,647
How did I get here?
397
00:17:14,126 --> 00:17:17,439
Wh-- why am I covered in mud?
398
00:17:17,439 --> 00:17:19,278
-Don't you remember?
399
00:17:19,278 --> 00:17:20,639
-Remember what?
400
00:17:20,639 --> 00:17:22,559
-You've been under Ariel's
hypnotic trance since the
401
00:17:22,559 --> 00:17:23,519
wrestling show.
402
00:17:23,519 --> 00:17:25,439
You're one of the chosen ones.
403
00:17:25,439 --> 00:17:27,647
-Why would I be a chosen one?
404
00:17:27,647 --> 00:17:30,046
-Blame your great, great,
great, grandmother.
405
00:17:30,046 --> 00:17:31,006
She was a chosen one.
406
00:17:31,006 --> 00:17:32,318
It's in your blood.
407
00:17:32,318 --> 00:17:34,238
-That is superstitious
nonsense.
408
00:17:34,238 --> 00:17:35,806
There must be some other
explanation.
409
00:17:36,287 --> 00:17:37,247
-OK, that's what I
thought at first.
410
00:17:37,726 --> 00:17:39,966
But two seconds ago, your eyes
were glowing and you were
411
00:17:39,966 --> 00:17:40,799
trying to pummel us.
412
00:17:41,278 --> 00:17:42,238
Uh!
413
00:17:42,238 --> 00:17:45,006
The mud must be blocking up the
power of Ariel's stone.
414
00:17:45,006 --> 00:17:45,966
-Uh!
415
00:17:45,966 --> 00:17:47,886
We only have three minutes
to stop Ariel!
416
00:17:57,759 --> 00:18:00,206
[laughter]
417
00:18:00,206 --> 00:18:03,486
-90 seconds!
418
00:18:03,486 --> 00:18:04,766
-Get rid of them.
419
00:18:09,806 --> 00:18:12,159
[grunting]
420
00:18:12,559 --> 00:18:15,278
-Wrestle your way out of that.
421
00:18:15,278 --> 00:18:16,686
-It's starting.
422
00:18:20,526 --> 00:18:21,838
[screaming]
423
00:18:31,407 --> 00:18:33,198
-Long live The Sisterhood!
424
00:18:36,159 --> 00:18:38,847
-Your day is over, sister.
425
00:18:38,847 --> 00:18:41,967
-My day has just begun.
426
00:18:41,967 --> 00:18:42,846
-Ah!
427
00:18:42,846 --> 00:18:43,806
Oh!
428
00:18:43,806 --> 00:18:44,638
Yah--
429
00:18:44,638 --> 00:18:45,967
oh.
430
00:18:52,206 --> 00:18:53,166
Uh!
431
00:18:53,166 --> 00:18:54,159
Must fight it.
432
00:18:54,159 --> 00:18:55,598
-Come back to me.
433
00:18:55,598 --> 00:18:57,726
It's your destiny
to be a warrior.
434
00:18:57,726 --> 00:18:59,278
-Ah.
435
00:18:59,278 --> 00:19:00,767
Volcanic ash.
436
00:19:03,518 --> 00:19:05,727
Uh!
437
00:19:05,727 --> 00:19:07,166
-No!
438
00:19:09,998 --> 00:19:11,327
Oh!
439
00:19:14,286 --> 00:19:15,167
No!
440
00:19:22,959 --> 00:19:24,798
Ah!
441
00:19:25,119 --> 00:19:25,918
-Uh!
442
00:19:25,918 --> 00:19:27,886
Uh!
443
00:19:27,886 --> 00:19:30,318
-Ah!
444
00:19:30,318 --> 00:19:32,718
-Oh.
445
00:19:32,718 --> 00:19:33,998
-Take that!
446
00:19:34,367 --> 00:19:34,846
Ha!
447
00:19:34,846 --> 00:19:36,959
[screaming]
448
00:19:36,959 --> 00:19:37,919
[gasping]
449
00:19:42,446 --> 00:19:44,846
-I don't think this assistant
job is going
450
00:19:44,846 --> 00:19:46,559
to work out, Dina.
451
00:19:46,559 --> 00:19:47,519
-I'll be back.
452
00:19:47,998 --> 00:19:51,359
And one day, The Sisterhood
shall reign supreme!
453
00:19:51,359 --> 00:19:53,279
-It's like she just
disappeared.
454
00:19:53,279 --> 00:19:55,199
Where'd she go?
455
00:19:55,199 --> 00:19:57,407
-Who cares, as long
as she's gone?
456
00:19:57,886 --> 00:20:00,799
-Something tells me we haven't
seen the last of Ariel.
457
00:20:06,078 --> 00:20:07,646
-Where are we going?
458
00:20:07,646 --> 00:20:09,039
-Hurry up.
459
00:20:09,439 --> 00:20:11,326
It's a big surprise.
460
00:20:21,758 --> 00:20:23,439
-Hey, what's going on?
461
00:20:23,439 --> 00:20:24,286
-Silence, pledge!
462
00:20:24,286 --> 00:20:27,166
Do you promise to never mention
our secret club to
463
00:20:27,646 --> 00:20:32,958
anyone, to uphold the MIG code
of honor, and, above all else,
464
00:20:32,958 --> 00:20:35,838
promise your love and
support to the QB?
465
00:20:36,319 --> 00:20:37,758
-Um, I guess so.
466
00:20:37,758 --> 00:20:41,598
-Then by the power vested in me
as your appointed leader, I
467
00:20:41,598 --> 00:20:46,206
swear you in and declare you
an official member of MIG.
468
00:20:46,527 --> 00:20:48,447
-Uh!
469
00:20:48,447 --> 00:20:49,407
All right.
470
00:20:49,407 --> 00:20:50,367
This is more like it.
471
00:20:50,367 --> 00:20:52,206
Now, does someone want to
tell me what this QB
472
00:20:52,639 --> 00:20:53,599
business is all about?
473
00:20:53,599 --> 00:20:57,326
-You mean the queen bee,
the queen of MIG?
474
00:20:57,326 --> 00:20:59,278
-OK, so what's MIG?
475
00:20:59,278 --> 00:21:01,678
-Mandy is great.
476
00:21:01,678 --> 00:21:05,167
Our club celebrates the most
beautiful girl in school.
477
00:21:05,167 --> 00:21:06,606
-Uh!
478
00:21:07,087 --> 00:21:08,559
Mandy's the QB?
479
00:21:08,559 --> 00:21:09,967
-Of course I am!
480
00:21:09,967 --> 00:21:10,927
-Queen bee!
481
00:21:10,927 --> 00:21:11,887
Queen bee!
482
00:21:11,887 --> 00:21:15,438
-Now, for your initiation,
massage my feet
483
00:21:15,438 --> 00:21:16,398
with this dove feather.
484
00:21:16,398 --> 00:21:17,759
It's the only thing that
relaxes me after
485
00:21:17,759 --> 00:21:19,167
a long day at school.
486
00:21:19,167 --> 00:21:19,966
-Let me out of here!
487
00:21:20,446 --> 00:21:21,406
-There's no out.
488
00:21:21,406 --> 00:21:23,806
Once you're in, you're
a member for life.
489
00:21:23,806 --> 00:21:25,166
-Any time now, Clover.
490
00:21:25,166 --> 00:21:28,478
Don't keep the queen
bee waiting.
491
00:21:28,478 --> 00:21:28,958
-Ah!
492
00:21:28,958 --> 00:21:30,398
[laughter]
493
00:21:30,398 --> 00:21:33,598
[screaming]
32589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.