Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,941 --> 00:00:09,575
THEME SONG: Here we go,
we're getting on the
2
00:00:09,577 --> 00:00:11,477
road 'til we stop.
3
00:00:11,479 --> 00:00:13,746
And then we'll shop.
4
00:00:13,748 --> 00:00:19,084
So 1, 2, 3, now, baby,
here we go.
5
00:00:19,086 --> 00:00:20,953
Here we go!
6
00:00:20,955 --> 00:00:23,756
Here we go, on a mission
undercover
7
00:00:23,758 --> 00:00:25,024
and we're in control.
8
00:00:25,026 --> 00:00:30,229
Here we go, here we go,
we're Totally Spies so
9
00:00:30,231 --> 00:00:31,764
get on with the show.
10
00:00:31,766 --> 00:00:35,901
Here we go, here we
go, here we go!
11
00:00:41,674 --> 00:00:44,043
MALE SPEAKER (OFFSCREEN):
Welcome to the Windsor Mall,
12
00:00:44,045 --> 00:00:45,911
London's newest and largest
shopping center.
13
00:00:50,183 --> 00:00:52,451
-Oh, this store is everything
everyone said it was going to
14
00:00:52,453 --> 00:00:53,419
be and more.
15
00:00:53,421 --> 00:00:56,522
I could stay in here forever!
16
00:00:56,524 --> 00:00:58,991
-Oh, what's happening?
17
00:00:58,993 --> 00:01:09,401
[screaming]
18
00:01:14,574 --> 00:01:17,276
-This new mall is, like, the
biggest thing that's happened
19
00:01:17,278 --> 00:01:18,177
to me since acrylic nails.
20
00:01:18,179 --> 00:01:20,913
I can't wait until
it's finished.
21
00:01:20,915 --> 00:01:21,880
-Me neither.
22
00:01:21,882 --> 00:01:23,515
Just looking at it gives
me goosebumps!
23
00:01:23,517 --> 00:01:26,385
Hey, can't you guys
build any faster?
24
00:01:26,387 --> 00:01:27,519
-Take it easy, Alex.
25
00:01:27,521 --> 00:01:29,688
Malls aren't built in a day.
26
00:01:29,690 --> 00:01:32,157
Well, until the new one's done,
looks like we're stuck
27
00:01:32,159 --> 00:01:33,759
with our old tried and
true luxury mall.
28
00:01:47,440 --> 00:01:48,107
-OK, one guess.
29
00:01:48,109 --> 00:01:48,841
Who am I?
30
00:01:48,843 --> 00:01:50,008
-Mandy.
31
00:01:52,212 --> 00:01:54,313
-Yes, who wants me now?
32
00:01:54,315 --> 00:01:55,948
I'm so popular I
can't even seek
33
00:01:55,950 --> 00:01:58,617
refuge at the mall anymore.
34
00:01:58,619 --> 00:01:59,918
[screams]
35
00:01:59,920 --> 00:02:02,087
Ah, trying to be me?
36
00:02:02,089 --> 00:02:03,388
As if.
37
00:02:03,390 --> 00:02:05,891
It would take you months with
a professional makeup artist
38
00:02:05,893 --> 00:02:08,494
to achieve my look
of perfection.
39
00:02:08,496 --> 00:02:10,429
-I was totally just playing
around, Mandy.
40
00:02:10,431 --> 00:02:13,232
-Yeah, lighten up a little,
beauty queen.
41
00:02:13,234 --> 00:02:14,766
-Let's blow this makeup stand.
42
00:02:14,768 --> 00:02:17,970
-No one gets away with calling
me beauty queen and not really
43
00:02:17,972 --> 00:02:19,271
meaning it.
44
00:02:19,273 --> 00:02:21,140
This should bring down that
pathetic wannabe.
45
00:02:25,879 --> 00:02:29,214
[beeping]
46
00:02:29,216 --> 00:02:30,549
-Hey, you, stop!
47
00:02:30,551 --> 00:02:32,050
Thief!
48
00:02:32,052 --> 00:02:33,218
Get back here!
49
00:02:35,722 --> 00:02:41,360
[beep]
50
00:02:41,362 --> 00:02:42,528
-Huh?
51
00:02:46,566 --> 00:02:47,900
-Third floor.
52
00:02:47,902 --> 00:02:50,335
Gadgets, video, and info on
your next assignment.
53
00:02:50,337 --> 00:02:52,037
[pained laughter]
54
00:02:52,039 --> 00:02:53,305
-This better be urgent, Jer.
55
00:02:53,307 --> 00:02:55,707
You interrupted a very important
shopping spree.
56
00:02:55,709 --> 00:02:58,677
-Actually, this mission hits
very close to home.
57
00:02:58,679 --> 00:03:01,813
It seems something or someone
is kidnapping shoppers at
58
00:03:01,815 --> 00:03:06,084
exclusive stores called All
The Rage, destroying the
59
00:03:06,086 --> 00:03:07,819
stores in the process.
60
00:03:07,821 --> 00:03:09,721
-Destroying stores
and abducting
61
00:03:09,723 --> 00:03:10,622
people while they shop?
62
00:03:10,624 --> 00:03:12,558
How evil and horrible.
63
00:03:12,560 --> 00:03:13,659
-I know, I know.
64
00:03:13,661 --> 00:03:15,894
I'm here for you.
65
00:03:15,896 --> 00:03:16,895
-Who could be behind this?
66
00:03:16,897 --> 00:03:18,330
-That's where you come in.
67
00:03:18,332 --> 00:03:19,665
You'll be going undercover.
68
00:03:19,667 --> 00:03:21,400
-As three gorgeous shoppers?
69
00:03:21,402 --> 00:03:23,902
-Actually, as three TV
fashion reporters.
70
00:03:23,904 --> 00:03:25,337
-Ahem.
71
00:03:25,339 --> 00:03:27,806
-Of course, as three gorgeous
TV fashion reporters.
72
00:03:27,808 --> 00:03:30,375
You'll be going to Cairo, where
we're fairly certain
73
00:03:30,377 --> 00:03:32,377
this group's next
action will be.
74
00:03:32,379 --> 00:03:34,146
It's your job to find out
where they are, and--
75
00:03:34,148 --> 00:03:35,314
-Yeah, yeah, we know.
76
00:03:35,316 --> 00:03:37,115
Come on, girls, we have
to save a store.
77
00:03:37,117 --> 00:03:38,317
-Hang on.
78
00:03:38,319 --> 00:03:39,618
Don't forget your gadgets.
79
00:03:39,620 --> 00:03:40,719
-Oh, yeah.
80
00:03:40,721 --> 00:03:42,254
My favorite part of
our missions.
81
00:03:42,256 --> 00:03:46,425
-Ultra energy laser lip balm,
jet pack backpacks, hair clip
82
00:03:46,427 --> 00:03:51,296
monster grips, fume emitting
cameras, voice alterer,
83
00:03:51,298 --> 00:03:54,566
compact parasols which double
as laser saws, and of
84
00:03:54,568 --> 00:03:56,201
course, some cash.
85
00:03:56,203 --> 00:03:57,970
-Hello, it's the 21st century.
86
00:03:57,972 --> 00:04:00,205
We all have credit cards.
87
00:04:00,207 --> 00:04:03,976
-C-A-S-H, Alex, is a changeable
application spy
88
00:04:03,978 --> 00:04:05,110
halter top.
89
00:04:05,112 --> 00:04:07,179
Could be a parachute, a net,
a flotation device.
90
00:04:07,181 --> 00:04:08,146
-Cool.
91
00:04:08,148 --> 00:04:09,214
-Uh, yes.
92
00:04:09,216 --> 00:04:10,849
Only the coolest
for you girls.
93
00:04:10,851 --> 00:04:11,483
Well, cheerio.
94
00:04:11,485 --> 00:04:12,784
Good luck in Cairo.
95
00:04:22,161 --> 00:04:26,898
-We're here live in ancient
but fashionable Egypt.
96
00:04:26,900 --> 00:04:28,567
Hey!
97
00:04:28,569 --> 00:04:30,869
Point the camera at
me, Spielberg.
98
00:04:30,871 --> 00:04:32,037
-Oopsie.
99
00:04:34,207 --> 00:04:37,943
[cheering]
100
00:04:37,945 --> 00:04:39,678
-See anything strange?
101
00:04:39,680 --> 00:04:40,579
-Not yet.
102
00:04:40,581 --> 00:04:41,446
I'm gonna go look around.
103
00:04:50,990 --> 00:04:51,423
[screaming]
104
00:04:51,425 --> 00:04:51,990
-Sam?
105
00:04:51,992 --> 00:04:53,258
Sam!
106
00:04:53,260 --> 00:04:54,593
Look!
107
00:04:54,595 --> 00:04:57,095
There's some sort of laser
perimeter on those--
108
00:04:57,097 --> 00:04:58,764
gates.
109
00:04:58,766 --> 00:04:59,765
-We have to save Sam.
110
00:04:59,767 --> 00:05:00,499
There's a skylight!
111
00:05:00,501 --> 00:05:01,667
Let's go!
112
00:05:08,508 --> 00:05:09,308
-Hey!
113
00:05:09,310 --> 00:05:09,841
-Use the parasol.
114
00:05:09,843 --> 00:05:11,209
-Good idea.
115
00:05:14,547 --> 00:05:17,416
-Whoa!
116
00:05:17,418 --> 00:05:18,150
-Cables.
117
00:05:18,152 --> 00:05:19,117
Do you think--
118
00:05:19,119 --> 00:05:20,852
-It's like a huge elevator.
119
00:05:20,854 --> 00:05:22,020
Let's go!
120
00:05:29,829 --> 00:05:31,196
-Oh, great.
121
00:05:31,198 --> 00:05:33,432
I hope Jer got the extended
warranty on this thing.
122
00:05:48,081 --> 00:05:48,914
[squeaking]
123
00:05:48,916 --> 00:05:50,215
-What's that sound?
124
00:05:52,852 --> 00:05:53,819
[scream]
125
00:05:53,821 --> 00:05:54,386
-Ew!
126
00:05:54,388 --> 00:05:54,853
-Yuck!
127
00:05:54,855 --> 00:05:55,454
-Rats, ew!
128
00:05:55,456 --> 00:05:56,188
Creepy!
129
00:05:56,190 --> 00:05:56,555
Breeding flies!
130
00:05:56,557 --> 00:05:57,356
Ew!
131
00:06:03,863 --> 00:06:05,497
-I'm sick of watching
this tape.
132
00:06:05,499 --> 00:06:07,999
We gotta figure out how
to get Sam back.
133
00:06:08,001 --> 00:06:08,800
-Whoa.
134
00:06:08,802 --> 00:06:09,634
Who's that freak?
135
00:06:09,636 --> 00:06:10,836
-Major freak.
136
00:06:10,838 --> 00:06:13,572
Why is he so zoned while
everyone with half a brain is
137
00:06:13,574 --> 00:06:14,639
in a major panic?
138
00:06:14,641 --> 00:06:17,976
-Let's see what Jerry thinks
of this weirdo.
139
00:06:17,978 --> 00:06:18,877
-Hello, ladies.
140
00:06:18,879 --> 00:06:20,178
Sorry about Sam.
141
00:06:20,180 --> 00:06:21,980
-I just sent you some pictures
from the store.
142
00:06:21,982 --> 00:06:25,617
There's a calm, freaky guy in
the middle of the crowd.
143
00:06:25,619 --> 00:06:27,319
-Yes, I see him.
144
00:06:27,321 --> 00:06:28,954
Suspiciously calm, eh?
145
00:06:28,956 --> 00:06:31,523
Oh, by the way, Clover, the
Beverly Hills mall security
146
00:06:31,525 --> 00:06:33,692
office needs to see you ASAP.
147
00:06:33,694 --> 00:06:36,228
Some trouble involving
shoplifted perfume?
148
00:06:36,230 --> 00:06:37,696
-I didn't do it!
149
00:06:37,698 --> 00:06:39,931
-I'm just the messenger.
150
00:06:39,933 --> 00:06:40,832
Ah, yes.
151
00:06:40,834 --> 00:06:41,967
Here's the scoop.
152
00:06:41,969 --> 00:06:44,336
The calm man on the tape
is Simon Tucker.
153
00:06:44,338 --> 00:06:46,972
He's a former owner of a popular
mom and pop store in
154
00:06:46,974 --> 00:06:49,608
Ireland that was bought out by
Harrows, the high end store
155
00:06:49,610 --> 00:06:51,510
that recently opened
a mall near Dublin.
156
00:06:51,512 --> 00:06:54,613
Simon Tucker fought to save
his store, but couldn't.
157
00:06:54,615 --> 00:06:56,782
-But why would he be
kidnapping people?
158
00:06:56,784 --> 00:06:59,351
-Sounds like we're going
to Ireland to find out.
159
00:06:59,353 --> 00:07:01,686
-You are spot-on correct,
my dear.
160
00:07:01,688 --> 00:07:03,054
Ta-ta.
161
00:07:06,692 --> 00:07:07,893
-Hi, I'm calling about--
162
00:07:07,895 --> 00:07:09,895
-Hey, you're the shoplifter!
163
00:07:09,897 --> 00:07:11,763
-I am so not the shoplifter!
164
00:07:11,765 --> 00:07:13,999
I'm totally innocent!
165
00:07:14,001 --> 00:07:14,599
-That's her.
166
00:07:14,601 --> 00:07:17,102
That Clover girl.
167
00:07:17,104 --> 00:07:18,670
-What is she doing there?
168
00:07:18,672 --> 00:07:19,704
She's a liar!
169
00:07:19,706 --> 00:07:23,008
-You'd better turn yourself
in, fugitive!
170
00:07:23,010 --> 00:07:25,410
-Why was that little
witch Mandy there?
171
00:07:25,412 --> 00:07:25,844
-Ugh.
172
00:07:25,846 --> 00:07:27,145
Who knows?
173
00:07:27,147 --> 00:07:29,047
I'd like to squash her
overly perfumed head.
174
00:07:43,930 --> 00:07:47,732
-I wonder whatever happened to
that nasty little mom and pop
175
00:07:47,734 --> 00:07:49,568
store that used to be here?
176
00:07:49,570 --> 00:07:52,571
-Yes, uh, Simon Tucker
did formerly have a
177
00:07:52,573 --> 00:07:53,772
shop on this site.
178
00:07:53,774 --> 00:07:56,241
We bought him out and
built over him.
179
00:07:56,243 --> 00:07:57,342
That's business.
180
00:07:57,344 --> 00:08:00,245
-He mustn't have been too
happy about that.
181
00:08:00,247 --> 00:08:01,446
-He was paid handsomely.
182
00:08:01,448 --> 00:08:03,181
Now, please leave the store.
183
00:08:03,183 --> 00:08:07,552
We only cater to a select
upscale clientele, and you're
184
00:08:07,554 --> 00:08:08,186
not it.
185
00:08:08,188 --> 00:08:09,454
-[growls]
186
00:08:09,456 --> 00:08:12,157
-You really must leave,
or I'll call security.
187
00:08:12,159 --> 00:08:15,427
-OK, I'm having enough trouble
with mall security.
188
00:08:15,429 --> 00:08:16,928
Girlfriend, let's go.
189
00:08:16,930 --> 00:08:19,164
-We've been kicked out of
better stores than this.
190
00:08:19,166 --> 00:08:20,866
-If this store's built
over Simon
191
00:08:20,868 --> 00:08:22,934
Tucker's old shop, then--
192
00:08:22,936 --> 00:08:24,669
-Maybe we should drop
by later to do a
193
00:08:24,671 --> 00:08:28,707
little after hours spying.
194
00:08:28,709 --> 00:08:37,249
-[laughs]
195
00:08:37,251 --> 00:08:38,617
-Exactly.
196
00:08:38,619 --> 00:08:42,220
There isn't squat about Simon
Tucker in any of these files.
197
00:08:42,222 --> 00:08:43,355
-Tell me about it.
198
00:08:43,357 --> 00:08:46,358
This was just a big waste
of time in a gross room.
199
00:08:51,197 --> 00:08:52,464
-Whoa!
200
00:08:52,466 --> 00:08:54,666
OK, this room is grosser.
201
00:08:57,770 --> 00:09:01,139
-Hello, these are all Simon
Tucker's old files.
202
00:09:01,141 --> 00:09:02,440
-This must be part
of his old store.
203
00:09:02,442 --> 00:09:03,775
-Listen to this.
204
00:09:03,777 --> 00:09:06,545
If they try to steal my
store from me, they're
205
00:09:06,547 --> 00:09:07,946
going to pay dearly.
206
00:09:07,948 --> 00:09:10,282
These capitalist pigs will
feel the wrath of
207
00:09:10,284 --> 00:09:11,483
Anti-Consumer Team.
208
00:09:11,485 --> 00:09:13,418
[squeaking]
209
00:09:13,420 --> 00:09:14,352
[scream]
210
00:09:14,354 --> 00:09:15,353
-More rats.
211
00:09:15,355 --> 00:09:17,889
I know how to get rid of them.
212
00:09:21,594 --> 00:09:24,362
-[coughing]
213
00:09:24,364 --> 00:09:27,198
-What the--
214
00:09:27,200 --> 00:09:28,366
rats!
215
00:09:38,077 --> 00:09:39,611
-What do we do now?
216
00:09:39,613 --> 00:09:40,779
-Just run!
217
00:09:43,249 --> 00:09:45,483
-Looks like this is the
end of the passageway.
218
00:09:45,485 --> 00:09:47,052
-Then let's make a
new passageway!
219
00:09:56,395 --> 00:10:01,733
-[screaming]
220
00:10:01,735 --> 00:10:04,536
-Huh?
221
00:10:04,538 --> 00:10:06,605
-[growling]
222
00:10:10,576 --> 00:10:12,310
-I mean, how weird is that?
223
00:10:12,312 --> 00:10:16,414
A bunch of anti-mall freaks
chasing us with wooden clubs.
224
00:10:16,416 --> 00:10:17,816
-Freaky indeed.
225
00:10:17,818 --> 00:10:20,018
It appears the club is made from
a very rare Sydney red
226
00:10:20,020 --> 00:10:22,621
gum tree, which only grows
in Sydney, Australia.
227
00:10:22,623 --> 00:10:25,724
-So the wackos get their
wood from Australia.
228
00:10:25,726 --> 00:10:26,825
OK.
229
00:10:26,827 --> 00:10:29,160
-Is Simon Tucker from Australia
or something?
230
00:10:29,162 --> 00:10:30,895
-Fair assumption, but
we're not definite.
231
00:10:30,897 --> 00:10:34,065
What we do know is that his
former store was an Australian
232
00:10:34,067 --> 00:10:35,333
import shop.
233
00:10:35,335 --> 00:10:37,002
-No wonder his store
went under.
234
00:10:37,004 --> 00:10:40,105
-Speaking of under, you two will
be leaving for down under
235
00:10:40,107 --> 00:10:40,672
in one hour.
236
00:10:40,674 --> 00:10:42,040
Good day, ladies.
237
00:10:58,624 --> 00:11:00,392
-OK, time to find
Simon Tucker.
238
00:11:00,394 --> 00:11:01,660
Should be cake.
239
00:11:01,662 --> 00:11:03,395
Luckily, Australia is
a tiny little place.
240
00:11:03,397 --> 00:11:04,062
[didgeridoo music]
241
00:11:04,064 --> 00:11:04,729
-Oh, wait.
242
00:11:04,731 --> 00:11:05,196
Did you hear something?
243
00:11:13,472 --> 00:11:15,907
Peace, love, and groovy
times, baby.
244
00:11:15,909 --> 00:11:17,208
-What is this place?
245
00:11:17,210 --> 00:11:18,843
And what's with those patches?
246
00:11:21,914 --> 00:11:24,449
Are those people
doing tai chi?
247
00:11:24,451 --> 00:11:26,317
-Attack!
248
00:11:26,319 --> 00:11:27,652
Destroy that mall!
249
00:11:27,654 --> 00:11:29,120
-Down with consumers!
250
00:11:29,122 --> 00:11:30,455
Down with malls!
251
00:11:30,457 --> 00:11:31,956
Stop all shoppers!
252
00:11:31,958 --> 00:11:34,859
Demolish the walls!
253
00:11:34,861 --> 00:11:35,694
-Whoa.
254
00:11:35,696 --> 00:11:36,961
These people are
serious wackos.
255
00:11:36,963 --> 00:11:38,163
-Look over there.
256
00:11:38,165 --> 00:11:41,499
-Down with consumers!
257
00:11:41,501 --> 00:11:45,036
-A whole training camp to learn
how to destroy stores.
258
00:11:45,038 --> 00:11:48,773
-These people are, like,
my worst nightmare.
259
00:11:48,775 --> 00:11:50,141
-What the--
260
00:11:59,552 --> 00:12:02,754
-So this is where all
the stores end up?
261
00:12:02,756 --> 00:12:05,957
-They shoot through the tunnel,
like the one in Cairo.
262
00:12:05,959 --> 00:12:07,525
-That means Sam must be
around here somewhere.
263
00:12:07,527 --> 00:12:09,828
-I think I've perfected
a more potent patch.
264
00:12:09,830 --> 00:12:12,564
Come to the lab.
265
00:12:12,566 --> 00:12:16,434
-Putting the patches on the
temple stimulates more of the
266
00:12:16,436 --> 00:12:17,869
nerve endings faster.
267
00:12:17,871 --> 00:12:20,271
Now, the mind think serum
travels directly to the
268
00:12:20,273 --> 00:12:21,606
brain's core.
269
00:12:21,608 --> 00:12:24,075
Our revolutionary anti-shopping
army will be
270
00:12:24,077 --> 00:12:25,343
even more powerful.
271
00:12:25,345 --> 00:12:26,845
I think Simon will be happy.
272
00:12:26,847 --> 00:12:30,482
-You call yourselves
anti-shopping revolutionaries?
273
00:12:30,484 --> 00:12:32,183
I think not!
274
00:12:32,185 --> 00:12:33,251
-Sam?
275
00:12:33,253 --> 00:12:35,720
-As we carry out the revolution,
remember our
276
00:12:35,722 --> 00:12:39,357
goal-- to destroy all
shopping, right?
277
00:12:39,359 --> 00:12:40,658
-Right!
278
00:12:40,660 --> 00:12:44,028
-I can't hear you!
279
00:12:44,030 --> 00:12:44,996
-Right!
280
00:12:44,998 --> 00:12:47,665
Shopping is evil, sir!
281
00:12:47,667 --> 00:12:50,935
-Man, Sam is totally
brainwashed.
282
00:12:50,937 --> 00:12:52,971
It must be that patch
on her head.
283
00:12:52,973 --> 00:12:54,839
-Whatever it is, we have
to get her out
284
00:12:54,841 --> 00:12:56,207
of here, like, now.
285
00:12:58,477 --> 00:13:01,312
-OK, we swoop down and net Sam.
286
00:13:01,314 --> 00:13:02,680
Ready?
287
00:13:04,784 --> 00:13:05,250
-Huh?
288
00:13:05,252 --> 00:13:09,020
[screams]
289
00:13:09,022 --> 00:13:09,687
-Hey!
290
00:13:09,689 --> 00:13:12,257
What the--
291
00:13:12,259 --> 00:13:13,224
-Let me down!
292
00:13:13,226 --> 00:13:15,360
You won't get away with this!
293
00:13:18,964 --> 00:13:19,531
-Retreat!
294
00:13:19,533 --> 00:13:20,165
-Ow!
295
00:13:20,167 --> 00:13:21,299
-Hey!
296
00:13:30,509 --> 00:13:32,043
-Attention, anti-shoppers.
297
00:13:32,045 --> 00:13:33,711
We have caught the infiltrators
298
00:13:33,713 --> 00:13:35,780
They're in prison one.
299
00:13:35,782 --> 00:13:38,683
-I couldn't have designed
a better prison myself.
300
00:13:38,685 --> 00:13:39,717
-Yeah.
301
00:13:39,719 --> 00:13:42,253
I hope there's a
sale going on.
302
00:13:42,255 --> 00:13:43,188
-Simon Tucker!
303
00:13:43,190 --> 00:13:44,222
-That's me.
304
00:13:44,224 --> 00:13:46,424
Welcome to your final
minutes as misguided
305
00:13:46,426 --> 00:13:48,259
materialistic consumers.
306
00:13:48,261 --> 00:13:51,830
After my technicians apply these
to your fragile temples,
307
00:13:51,832 --> 00:13:55,366
I'll be proud to have
you in my army.
308
00:13:55,368 --> 00:13:58,436
-We are not joining
any army of yours.
309
00:13:58,438 --> 00:14:00,605
-You're from Beverly
Hills, aren't you?
310
00:14:00,607 --> 00:14:01,172
-Yes.
311
00:14:01,174 --> 00:14:02,807
And proud of it.
312
00:14:02,809 --> 00:14:04,576
-And you love shopping.
313
00:14:04,578 --> 00:14:05,743
Then you'll love this.
314
00:14:08,581 --> 00:14:09,480
-Sweet!
315
00:14:09,482 --> 00:14:11,282
These are fabulous!
316
00:14:11,284 --> 00:14:13,017
-And expensive.
317
00:14:13,019 --> 00:14:15,854
-Oh, they totally match that
short blue skirt you just
318
00:14:15,856 --> 00:14:16,621
bought.
319
00:14:16,623 --> 00:14:17,956
-Beverly Hills is a scourge.
320
00:14:17,958 --> 00:14:21,326
The ultimate paradise
for evil shoppers.
321
00:14:21,328 --> 00:14:24,295
It's the most heinous example
of consumerism on earth.
322
00:14:24,297 --> 00:14:26,998
-Down with consumers.
323
00:14:27,000 --> 00:14:28,600
Down with malls.
324
00:14:28,602 --> 00:14:29,767
Stop all shoppers.
325
00:14:29,769 --> 00:14:32,170
Demolish the walls.
326
00:14:32,172 --> 00:14:34,806
-I don't know what Beverly Hills
you're talking about.
327
00:14:34,808 --> 00:14:37,675
-And you are not going to get
away with your evil plan!
328
00:14:37,677 --> 00:14:40,044
By the way, what-- what
is your evil plan?
329
00:14:40,046 --> 00:14:43,214
-Well, since you'll soon be
helping to carry it out, I
330
00:14:43,216 --> 00:14:44,816
guess I can tell you.
331
00:14:44,818 --> 00:14:47,118
I plan on ridding the world
of all materialism and
332
00:14:47,120 --> 00:14:48,219
consumerism--
333
00:14:48,221 --> 00:14:51,456
the very things that
ruined my life.
334
00:14:51,458 --> 00:14:56,461
I and ACT, my anti-consumerism
teams, will destroy malls
335
00:14:56,463 --> 00:15:00,398
around the world, starting
with the new mall in your
336
00:15:00,400 --> 00:15:01,332
Beverly Hills.
337
00:15:01,334 --> 00:15:02,133
-What?
338
00:15:02,135 --> 00:15:04,068
No way, you creep!
339
00:15:04,070 --> 00:15:06,170
You can't!
340
00:15:06,172 --> 00:15:07,505
-That's our new mall!
341
00:15:07,507 --> 00:15:09,240
Nothing's going to stand between
us and that mall!
342
00:15:09,242 --> 00:15:10,608
You're going down, Mister!
343
00:15:15,247 --> 00:15:17,315
[screams]
344
00:15:17,317 --> 00:15:19,951
-The jets are ready
to leave, sir.
345
00:15:19,953 --> 00:15:22,320
The armies of ACT
are mobilized.
346
00:15:22,322 --> 00:15:24,555
-Sam, how can you do this?
347
00:15:24,557 --> 00:15:26,090
It's Beverly Hills!
348
00:15:26,092 --> 00:15:26,824
Ow!
349
00:15:26,826 --> 00:15:27,992
Beverly Hills!
350
00:15:27,994 --> 00:15:29,761
-Down with consumers!
351
00:15:29,763 --> 00:15:31,029
Down with malls!
352
00:15:31,031 --> 00:15:32,363
Stop all shoppers!
353
00:15:32,365 --> 00:15:33,998
Demolish the walls!
354
00:15:34,000 --> 00:15:37,268
-Too bad you won't be in the
army to destroy your own mall.
355
00:15:37,270 --> 00:15:39,737
But there are many others.
356
00:15:43,742 --> 00:15:46,311
Well, time to go to
the grand opening.
357
00:15:46,313 --> 00:15:48,780
I mean, grand closing.
358
00:15:48,782 --> 00:15:54,252
[laughs]
359
00:15:54,254 --> 00:15:56,754
-Hey, these scarves
are from Paris.
360
00:16:01,393 --> 00:16:02,327
-Ha!
361
00:16:06,231 --> 00:16:08,933
-That was not the kind of
shopping spree I had in mind.
362
00:16:08,935 --> 00:16:11,436
-We have to get to the new
Beverly Hills mall right away.
363
00:16:11,438 --> 00:16:14,572
The future of shopping
depends on us!
364
00:16:24,783 --> 00:16:38,596
[cheering]
365
00:16:38,598 --> 00:16:40,131
-Down with consumers!
366
00:16:40,133 --> 00:16:41,666
Down with malls!
367
00:16:41,668 --> 00:16:43,001
Stop all shoppers!
368
00:16:43,003 --> 00:16:44,569
Demolish the walls!
369
00:16:51,076 --> 00:16:55,847
-Quick, use the voice-altering
bullhorn thingy!
370
00:16:55,849 --> 00:16:57,982
-(SIMON TUCKER'S VOICE)
This is Simon Tucker.
371
00:16:57,984 --> 00:17:02,887
My faithful ACT army, come
destroy the third floor.
372
00:17:02,889 --> 00:17:03,521
-Troops!
373
00:17:03,523 --> 00:17:05,590
-Down with consumers!
374
00:17:05,592 --> 00:17:07,258
Down with malls!
375
00:17:07,260 --> 00:17:08,760
Stop all shoppers!
376
00:17:13,432 --> 00:17:15,266
-Sam, snap out of it!
377
00:17:15,268 --> 00:17:16,200
-Remember us?
378
00:17:16,202 --> 00:17:19,303
We're your friends,
Clover and Alex?
379
00:17:19,305 --> 00:17:21,005
-Shopping is evil!
380
00:17:21,007 --> 00:17:23,908
-We have to get those stupid
patches off her head.
381
00:17:27,513 --> 00:17:28,679
Oh, my--
382
00:17:37,990 --> 00:17:39,190
-Put on your halter.
383
00:17:39,192 --> 00:17:41,459
We can grab Sam and
parachute down.
384
00:17:44,730 --> 00:17:47,432
-Whoa!
385
00:17:47,434 --> 00:17:48,366
-Over there!
386
00:17:48,368 --> 00:17:49,901
Land in the fountain.
387
00:17:49,903 --> 00:17:54,839
-Ew, that water looks nast!
388
00:17:54,841 --> 00:18:00,344
-Wouldn't you like to take a
nice, refreshing bath, Sammy?
389
00:18:00,346 --> 00:18:01,546
-Stay away!
390
00:18:01,548 --> 00:18:03,648
Ow!
391
00:18:03,650 --> 00:18:05,650
-Sorry!
392
00:18:05,652 --> 00:18:07,652
-Man, that was weird.
393
00:18:07,654 --> 00:18:09,954
Was I, like, brainwashed
or something?
394
00:18:09,956 --> 00:18:10,988
-You totally were.
395
00:18:10,990 --> 00:18:12,423
But no time to chat.
396
00:18:12,425 --> 00:18:14,158
-Wait, I remember!
397
00:18:14,160 --> 00:18:15,426
We have to save this mall.
398
00:18:15,428 --> 00:18:16,727
Simon plans to blow it up.
399
00:18:16,729 --> 00:18:17,662
-Duh!
400
00:18:17,664 --> 00:18:18,663
What do you think we've
been doing?
401
00:18:18,665 --> 00:18:19,831
-There he is!
402
00:18:23,302 --> 00:18:24,802
-We have to get the patches
off the ACT
403
00:18:24,804 --> 00:18:26,971
army and stop Simon.
404
00:18:26,973 --> 00:18:28,639
-Well, water should
do the trick.
405
00:18:28,641 --> 00:18:30,007
That's how yours came off.
406
00:18:30,009 --> 00:18:30,942
-Good point.
407
00:18:30,944 --> 00:18:31,776
I have a plan.
408
00:18:31,778 --> 00:18:31,943
Come on!
409
00:18:35,948 --> 00:18:39,383
-Troops, it's almost time to
commence the grand plan.
410
00:18:39,385 --> 00:18:42,320
Come in closer and
listen well.
411
00:18:42,322 --> 00:18:43,488
-OK.
412
00:18:45,324 --> 00:18:50,261
[alarm]
413
00:18:50,263 --> 00:18:51,529
-Peel your patches off.
414
00:18:51,531 --> 00:18:52,897
That's an order!
415
00:18:56,468 --> 00:18:57,735
-Simon is an evil man.
416
00:18:57,737 --> 00:18:59,537
He has no right to
hurt innocent
417
00:18:59,539 --> 00:19:00,972
people and destroy malls!
418
00:19:00,974 --> 00:19:02,240
Now, let's stop him!
419
00:19:02,242 --> 00:19:05,943
[cheering]
420
00:19:05,945 --> 00:19:07,445
-You won't win!
421
00:19:07,447 --> 00:19:08,980
You'll never win!
422
00:19:08,982 --> 00:19:11,082
I have my new army!
423
00:19:11,084 --> 00:19:12,283
-Are you close to it?
424
00:19:12,285 --> 00:19:13,518
-Yes.
425
00:19:13,520 --> 00:19:15,052
[screaming]
426
00:19:15,054 --> 00:19:16,954
-Huh?
427
00:19:16,956 --> 00:19:17,655
Huh?
428
00:19:21,126 --> 00:19:23,060
This can't be happening!
429
00:19:23,062 --> 00:19:24,996
My plan was foolproof!
430
00:19:32,004 --> 00:19:33,404
-Congrats, girls.
431
00:19:33,406 --> 00:19:35,706
You've made the world safe again
for obsessive shoppers.
432
00:19:41,213 --> 00:19:42,847
-I swear, I didn't steal it.
433
00:19:42,849 --> 00:19:44,849
-It was found in your bag.
434
00:19:44,851 --> 00:19:45,950
That's the point.
435
00:19:45,952 --> 00:19:47,985
And you have to deal with
the consequences.
436
00:19:47,987 --> 00:19:50,354
And they're not pretty.
437
00:19:50,356 --> 00:19:52,623
-You have to believe me!
438
00:19:52,625 --> 00:19:53,858
Please!
439
00:19:53,860 --> 00:19:55,993
I am not the kind of
person who'd steal!
440
00:19:55,995 --> 00:19:56,994
-Case closed.
441
00:19:56,996 --> 00:19:58,362
It was in your bag.
442
00:19:58,364 --> 00:20:01,265
-You are not gonna lie your
way out of this one.
443
00:20:01,267 --> 00:20:04,035
-No one gets away with calling
me beauty queen and not really
444
00:20:04,037 --> 00:20:05,169
meaning it.
445
00:20:05,171 --> 00:20:07,705
This should bring down that
pathetic wannabe.
446
00:20:11,677 --> 00:20:12,443
-You!
447
00:20:12,445 --> 00:20:13,811
I knew you were in on this.
448
00:20:13,813 --> 00:20:14,946
-Nice try, lady.
449
00:20:14,948 --> 00:20:18,149
I hereby assign you to
two weeks on the
450
00:20:18,151 --> 00:20:19,951
store's cleaning crew.
451
00:20:19,953 --> 00:20:21,219
-Cleaning crew?
452
00:20:21,221 --> 00:20:24,388
I've never cleaned anything
in my entire life!
453
00:20:24,390 --> 00:20:28,059
Can't I just hire someone to
do the cleaning for me?
454
00:20:28,061 --> 00:20:30,528
-While you're cleaning the mall,
why don't you take this
455
00:20:30,530 --> 00:20:32,630
opportunity to clean
up your act?
456
00:20:36,735 --> 00:20:40,404
Uh, so how did that TV
turn on by itself?
457
00:20:40,406 --> 00:20:42,306
-And then show the exact
tape you needed?
458
00:20:42,308 --> 00:20:44,008
-No need to thank me, girls.
459
00:20:44,010 --> 00:20:45,676
It was my pleasure.
460
00:20:45,678 --> 00:20:46,777
-Jer, you rule!
461
00:20:46,779 --> 00:20:50,848
[laughing]
462
00:20:51,917 --> 00:21:02,026
(theme music)
463
00:21:02,028 --> 00:21:21,012
(theme music)
34872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.