Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,106 --> 00:00:08,807
THEME SONG: Here we go, we're
getting on the road till we
2
00:00:08,809 --> 00:00:11,477
stop, and then we'll shop.
3
00:00:11,479 --> 00:00:17,149
So 1, 2, 3 now, baby,
here we go.
4
00:00:17,151 --> 00:00:18,650
Here we go.
5
00:00:18,652 --> 00:00:19,818
Here we go.
6
00:00:19,820 --> 00:00:23,389
On a mission, undercover,
and we're in control.
7
00:00:23,391 --> 00:00:24,757
Here we go.
8
00:00:24,759 --> 00:00:26,425
Here we go.
9
00:00:26,427 --> 00:00:29,495
We're "Totally Spies," so
get on with the show.
10
00:00:29,497 --> 00:00:31,397
Here we go.
11
00:00:31,399 --> 00:00:32,698
Here we go.
12
00:00:32,700 --> 00:00:34,066
Here we go.
13
00:00:47,714 --> 00:00:48,981
[intercom initiated]
14
00:00:48,983 --> 00:00:51,316
-Yeah, everything looks
good on the east wing.
15
00:00:51,318 --> 00:00:52,518
Over and out.
16
00:00:52,520 --> 00:00:56,155
Hey, who's there?
17
00:00:56,157 --> 00:00:57,990
Huh?
18
00:00:57,992 --> 00:00:59,258
Agh!
19
00:00:59,260 --> 00:01:00,225
Ah, code red!
20
00:01:00,227 --> 00:01:01,593
Code red!
21
00:01:03,997 --> 00:01:05,364
Agh!
22
00:01:24,984 --> 00:01:25,884
[school bell ringing]
23
00:01:25,886 --> 00:01:27,219
-Is it me?
24
00:01:27,221 --> 00:01:29,388
Or is today, like, the most
perfect day ever?
25
00:01:29,390 --> 00:01:32,691
The sun's shining, cute
boys are abundant.
26
00:01:32,693 --> 00:01:33,425
[sigh]
27
00:01:33,427 --> 00:01:37,529
-I give it a 10.
28
00:01:37,531 --> 00:01:39,031
Ew!
29
00:01:39,033 --> 00:01:40,365
Uh, no way!
30
00:01:40,367 --> 00:01:42,968
Oh, I so can't believe it!
31
00:01:42,970 --> 00:01:43,635
-Can't believe what?
32
00:01:43,637 --> 00:01:45,204
-That's Robby Guthrey.
33
00:01:45,206 --> 00:01:46,472
ALEX (OFFSCREEN): Who?
34
00:01:46,474 --> 00:01:48,974
-Robby Guthrey, as in my
grade school nemesis.
35
00:01:48,976 --> 00:01:50,776
Girls, our perfect
day has just been
36
00:01:50,778 --> 00:01:52,578
ruined by a dark cloud.
37
00:01:52,580 --> 00:01:53,812
-I think he's kind of cute.
38
00:01:53,814 --> 00:01:54,813
-Cute?
39
00:01:54,815 --> 00:01:57,216
Alex, the guy is
a total loser.
40
00:01:57,218 --> 00:01:57,950
Agh!
41
00:01:57,952 --> 00:01:59,384
He tormented me for years.
42
00:01:59,386 --> 00:02:01,487
He was always doing mean things
to me, like pulling my
43
00:02:01,489 --> 00:02:04,623
pigtails, and putting kick me
signs on my back, and shoving
44
00:02:04,625 --> 00:02:06,492
worms in my lunchbox.
45
00:02:06,494 --> 00:02:08,594
-Well, get over it, already.
46
00:02:08,596 --> 00:02:11,196
Grade school was like a
really long time ago.
47
00:02:11,198 --> 00:02:13,699
-Yeah, Clover, people change.
48
00:02:13,701 --> 00:02:15,100
-Oh, please!
49
00:02:15,102 --> 00:02:17,769
I am sure he's the same old jerk
I knew in third grade.
50
00:02:17,771 --> 00:02:21,006
As a matter of fact, I'm going
over there right now to give
51
00:02:21,008 --> 00:02:22,875
him a piece of my mind.
52
00:02:22,877 --> 00:02:24,743
-This should be good.
53
00:02:24,745 --> 00:02:26,945
-Robby Guthrey.
54
00:02:26,947 --> 00:02:27,813
-Clover?
55
00:02:27,815 --> 00:02:30,048
Clover, is it really you?
56
00:02:30,050 --> 00:02:31,250
-The one and only.
57
00:02:31,252 --> 00:02:35,420
And PS, you can stop
drooling any time!
58
00:02:35,422 --> 00:02:39,625
-Sorry, uh, it's just, you look
a lot cuter than you did
59
00:02:39,627 --> 00:02:41,560
in grade school.
60
00:02:41,562 --> 00:02:43,462
-Whatever!
61
00:02:43,464 --> 00:02:44,763
-I'm serious.
62
00:02:44,765 --> 00:02:45,831
As a matter of fact, why
don't you let me take
63
00:02:45,833 --> 00:02:47,065
you out this weekend?
64
00:02:47,067 --> 00:02:49,234
We can catch a movie and
get reacquainted.
65
00:02:49,236 --> 00:02:49,935
-I don't know.
66
00:02:49,937 --> 00:02:51,270
-Come on.
67
00:02:51,272 --> 00:02:53,138
It's the least I could do for
being such a jerk to you when
68
00:02:53,140 --> 00:02:54,506
we were kids.
69
00:02:57,110 --> 00:02:59,111
-I don't know.
70
00:02:59,113 --> 00:02:59,912
OK.
71
00:02:59,914 --> 00:03:00,646
Let's do it.
72
00:03:00,648 --> 00:03:01,213
-Great!
73
00:03:01,215 --> 00:03:03,682
I'll call you.
74
00:03:03,684 --> 00:03:04,283
Ah, ha.
75
00:03:04,285 --> 00:03:04,883
Ah, ha.
76
00:03:04,885 --> 00:03:05,751
Ah, ha, ha!
77
00:03:05,753 --> 00:03:06,852
-So what happened?
78
00:03:06,854 --> 00:03:09,988
-I'm going on a date
with Robby.
79
00:03:09,990 --> 00:03:10,622
-OK.
80
00:03:10,624 --> 00:03:11,890
That was unexpected.
81
00:03:11,892 --> 00:03:14,293
-Way to let go of the
past, Clover.
82
00:03:14,295 --> 00:03:15,561
-Uh, yeah.
83
00:03:15,563 --> 00:03:16,728
Are you kidding?
84
00:03:16,730 --> 00:03:18,430
I'm only going out with
that creep so I
85
00:03:18,432 --> 00:03:19,798
can get back at him.
86
00:03:19,800 --> 00:03:22,768
I'm going to give Robby a taste
of his own medicine.
87
00:03:22,770 --> 00:03:25,404
Now, how shall I do it?
88
00:03:25,406 --> 00:03:26,905
-Whoa!
89
00:03:26,907 --> 00:03:29,875
-This better be important,
because I've got some serious
90
00:03:29,877 --> 00:03:32,678
revenge plotting to do!
91
00:03:32,680 --> 00:03:34,513
-Ugh!
92
00:03:34,515 --> 00:03:35,881
-Oh, it's important,
all right.
93
00:03:35,883 --> 00:03:38,550
Someone's destroying energy
plants around the globe.
94
00:03:38,552 --> 00:03:40,352
-Wow, creepy.
95
00:03:40,354 --> 00:03:41,753
-Indeed.
96
00:03:41,755 --> 00:03:43,055
Not only have we lost the Hoover
Dam, we've lost several
97
00:03:43,057 --> 00:03:45,190
electrical and nuclear power
plants, as well.
98
00:03:45,192 --> 00:03:47,659
-Actually, the creepy thing I
was talking about, was the
99
00:03:47,661 --> 00:03:49,194
fact that you were eavesdropping
on our
100
00:03:49,196 --> 00:03:50,596
conversation.
101
00:03:50,598 --> 00:03:52,931
-People will soon be without
heat and electricity.
102
00:03:52,933 --> 00:03:55,100
It's sure to be chaos
in the streets.
103
00:03:55,102 --> 00:03:56,735
And I wasn't eavesdropping.
104
00:03:56,737 --> 00:03:58,303
I just happened to overhear.
105
00:03:58,305 --> 00:04:00,439
-So who do you think is
behind this, Jer?
106
00:04:00,441 --> 00:04:01,907
-We don't have any leads yet.
107
00:04:01,909 --> 00:04:03,775
But we'd better come up with
something quick, because the
108
00:04:03,777 --> 00:04:06,178
effects of this crisis
are quite disturbing.
109
00:04:06,180 --> 00:04:09,381
The next expected target is the
South American pipeline.
110
00:04:09,383 --> 00:04:11,950
That's where your mission
will begin, spies.
111
00:04:11,952 --> 00:04:13,452
-Then, what are we
waiting for?
112
00:04:13,454 --> 00:04:14,386
Load us up.
113
00:04:14,388 --> 00:04:15,887
-Of course.
114
00:04:15,889 --> 00:04:18,657
Today, you'll be utilizing the
WHOOP turbo submarine, the
115
00:04:18,659 --> 00:04:21,360
expendable cable bungee belt,
now in a more stylish faux
116
00:04:21,362 --> 00:04:24,396
snakeskin, Heat Sensor 6,000
infrared motion detector
117
00:04:24,398 --> 00:04:27,566
sunglasses, and a tube of high
gloss moisturizing lip stalk.
118
00:04:27,568 --> 00:04:29,167
-You mean lip "stick."
119
00:04:29,169 --> 00:04:31,270
-No, I mean lip stalk.
120
00:04:31,272 --> 00:04:33,605
A lipstick with a built-in
tracking devise.
121
00:04:33,607 --> 00:04:34,506
-Excellent!
122
00:04:34,508 --> 00:04:36,675
-Now, prepare for departure.
123
00:04:36,677 --> 00:04:37,843
-Agh!
124
00:04:45,551 --> 00:04:48,887
-According to the radar, the
pipeline should be close by.
125
00:04:48,889 --> 00:04:50,889
Ugh!
126
00:04:50,891 --> 00:04:52,991
-I'm thinking we
just found it.
127
00:04:52,993 --> 00:04:54,993
-Either that, or we've just
collided with the world's
128
00:04:54,995 --> 00:04:56,161
largest sea snake.
129
00:04:59,232 --> 00:05:01,233
-Ugh, looks pretty
boring to me.
130
00:05:01,235 --> 00:05:03,802
-Still, we'd better
get a closer look.
131
00:05:03,804 --> 00:05:08,373
And keep your eyes open for
anything out of the ordinary.
132
00:05:08,375 --> 00:05:09,241
-Ew!
133
00:05:09,243 --> 00:05:11,410
Does that qualify?
134
00:05:11,412 --> 00:05:12,244
CLOVER (OFFSCREEN): Gross!
135
00:05:12,246 --> 00:05:13,045
What is that thing?
136
00:05:15,281 --> 00:05:17,349
-Looks like some
kind of spider.
137
00:05:17,351 --> 00:05:19,051
-Then I say we catch it.
138
00:05:22,622 --> 00:05:23,522
Ugh!
139
00:05:23,524 --> 00:05:26,091
-It's not a spider,
it's a bomb!
140
00:05:26,093 --> 00:05:28,327
Somebody's trying to blow
up the pipeline.
141
00:05:28,329 --> 00:05:29,695
-Looks like they're
about to succeed.
142
00:05:32,398 --> 00:05:33,565
-Not if I can help it.
143
00:05:33,567 --> 00:05:35,033
-Wait!
144
00:05:35,035 --> 00:05:36,501
If you hit the pipeline you'll
pollute the entire Pacific
145
00:05:36,503 --> 00:05:37,869
Ocean with oil.
146
00:05:37,871 --> 00:05:38,537
-Right.
147
00:05:38,539 --> 00:05:40,072
Hadn't thought of that.
148
00:05:40,074 --> 00:05:42,040
-Well, if we can't squash him,
then we'd better relocate the
149
00:05:42,042 --> 00:05:43,208
little creep.
150
00:05:50,717 --> 00:05:51,650
-Oops!
151
00:05:55,021 --> 00:05:57,589
-Looks like she's gonna
blow, girls.
152
00:05:57,591 --> 00:05:59,091
Brace yourselves!
153
00:06:12,739 --> 00:06:13,572
-OK.
154
00:06:13,574 --> 00:06:14,473
That was unexpected.
155
00:06:22,181 --> 00:06:22,881
-Wow!
156
00:06:22,883 --> 00:06:25,083
That was totally amazing!
157
00:06:25,085 --> 00:06:26,718
-Yeah, we can't thank
you enough.
158
00:06:26,720 --> 00:06:28,387
-By the way, who are you guys?
159
00:06:37,630 --> 00:06:38,997
-I'm Pam.
160
00:06:38,999 --> 00:06:41,366
This is Alice and Crimson.
161
00:06:41,368 --> 00:06:43,935
We're spies from WHOOP, the
World Organization of Human
162
00:06:43,937 --> 00:06:45,303
Protection.
163
00:06:49,675 --> 00:06:51,209
-I can't believe it's
really you!
164
00:06:51,211 --> 00:06:53,445
This is just too good
to be true!
165
00:06:53,447 --> 00:06:54,780
-So let me get this straight.
166
00:06:54,782 --> 00:06:57,015
You used to have our jobs?
167
00:06:57,017 --> 00:07:00,452
-Until we were captured by the
villain on our last mission.
168
00:07:00,454 --> 00:07:01,620
-Edison.
169
00:07:01,622 --> 00:07:03,054
-He held us prisoner
on a remote crater
170
00:07:03,056 --> 00:07:04,689
island for seven years.
171
00:07:04,691 --> 00:07:06,425
-Judging by those outfits,
I'd have
172
00:07:06,427 --> 00:07:09,361
guessed it was even longer.
173
00:07:09,363 --> 00:07:11,663
-We looked everywhere
for you girls.
174
00:07:11,665 --> 00:07:13,899
And when we didn't hear from
you after a few years, we
175
00:07:13,901 --> 00:07:15,233
assumed you were--
176
00:07:15,235 --> 00:07:16,802
well, you know.
177
00:07:16,804 --> 00:07:18,303
-Well, we're back now, Jerry.
178
00:07:18,305 --> 00:07:20,539
And everything's going to
be just like old times.
179
00:07:20,541 --> 00:07:22,207
-I was hoping you'd say that.
180
00:07:25,244 --> 00:07:26,912
-Whatever happened to Edison?
181
00:07:26,914 --> 00:07:29,047
-We were able to escape,
but we weren't
182
00:07:29,049 --> 00:07:30,215
able to capture him.
183
00:07:30,217 --> 00:07:32,484
Unfortunately, he could
be anywhere.
184
00:07:32,486 --> 00:07:37,022
-And how did you end up at
the pipeline, exactly?
185
00:07:37,024 --> 00:07:37,589
[alarm sounding]
186
00:07:37,591 --> 00:07:38,957
-Hey!
187
00:07:40,293 --> 00:07:42,761
-Spies, we've got another
emergency.
188
00:07:42,763 --> 00:07:45,197
This time it's a hydroelectric
plant.
189
00:07:45,199 --> 00:07:46,531
-We're all over it, Jer.
190
00:07:46,533 --> 00:07:48,433
-Actually, this would be a
terrific opportunity to
191
00:07:48,435 --> 00:07:49,701
re-assimilate Pam
and her crew.
192
00:07:49,703 --> 00:07:53,104
Why don't you all go on
the mission together?
193
00:07:53,106 --> 00:07:53,872
-OK.
194
00:07:53,874 --> 00:07:55,040
-Sure, whatever.
195
00:08:03,783 --> 00:08:06,151
-We'll check out the hydro
infuser sector.
196
00:08:06,153 --> 00:08:07,652
You girls take the
lower level.
197
00:08:07,654 --> 00:08:11,323
-They sure seem to know
their way around here.
198
00:08:11,325 --> 00:08:16,328
[alarm sounding]
199
00:08:16,330 --> 00:08:18,196
[phone ringing]
200
00:08:18,198 --> 00:08:18,930
-Hello?
201
00:08:18,932 --> 00:08:20,332
-Hey, Clover.
202
00:08:20,334 --> 00:08:22,100
So I was thinking maybe we could
catch that new monster
203
00:08:22,102 --> 00:08:23,235
movie on Saturday night.
204
00:08:23,237 --> 00:08:25,270
What's all that noise?
205
00:08:25,272 --> 00:08:28,673
-Oh, I'm at a salon under
the hairdryer.
206
00:08:28,675 --> 00:08:30,041
A monster movie sounds great.
207
00:08:30,043 --> 00:08:32,444
Um, I'll meet you at the
mall around 8:00-ish.
208
00:08:32,446 --> 00:08:33,378
Later.
209
00:08:33,380 --> 00:08:34,713
-I'm picking up something.
210
00:08:34,715 --> 00:08:37,249
-So am I, Saturday night.
211
00:08:37,251 --> 00:08:38,083
Uh, he.
212
00:08:38,085 --> 00:08:39,451
Sorry.
213
00:08:47,460 --> 00:08:48,793
-I hate spiders.
214
00:08:48,795 --> 00:08:51,997
Why can't it be a ladybug, or
a butterfly bomb instead?
215
00:08:51,999 --> 00:08:55,867
-Wow, isn't this
place so cool?
216
00:08:55,869 --> 00:08:56,668
-No!
217
00:08:56,670 --> 00:08:58,403
We lost the bomb.
218
00:08:58,405 --> 00:08:59,771
-Oops, sorry.
219
00:09:05,278 --> 00:09:06,645
-There it is!
220
00:09:16,022 --> 00:09:16,388
-Oh!
221
00:09:16,390 --> 00:09:17,022
Ooh!
222
00:09:17,024 --> 00:09:17,756
Help!
223
00:09:17,758 --> 00:09:19,925
[screams]
224
00:09:27,700 --> 00:09:29,601
-I'm afraid the outlook
isn't good.
225
00:09:29,603 --> 00:09:32,571
We haven't been able to detect
any trace of the girls.
226
00:09:32,573 --> 00:09:34,673
-If there's anything we've
learned over the years, it's
227
00:09:34,675 --> 00:09:37,309
that this job has a way of
weeding out the weak.
228
00:09:37,311 --> 00:09:39,377
-Guess that just leaves
our unit now.
229
00:09:39,379 --> 00:09:41,513
-I know you girls did all
you could to save them.
230
00:09:41,515 --> 00:09:44,215
Now that they're gone, you're
my number one team again.
231
00:09:52,024 --> 00:09:54,893
[grunts]
232
00:09:57,797 --> 00:10:00,799
-I don't know about you guys,
but I feel like I just went
233
00:10:00,801 --> 00:10:03,234
through the spin cycle.
234
00:10:03,236 --> 00:10:05,770
-I can't believe we're
still alive.
235
00:10:05,772 --> 00:10:08,306
-No thanks to the old spies.
236
00:10:08,308 --> 00:10:10,041
-But it was just an accident.
237
00:10:10,043 --> 00:10:13,044
-Or made to look like
an accident.
238
00:10:13,046 --> 00:10:15,313
Let's get back to WHOOP.
239
00:10:15,315 --> 00:10:16,715
JERRY (OFFSCREEN): Ahem.
240
00:10:16,717 --> 00:10:20,218
It was my pleasure to have known
Sam, Clover and Alex.
241
00:10:20,220 --> 00:10:21,720
No, that's not right.
242
00:10:21,722 --> 00:10:25,090
I was fortunate enough to have
known Sam, Clover and Alex--
243
00:10:25,092 --> 00:10:27,826
-Don't people generally write
eulogies after someone bites
244
00:10:27,828 --> 00:10:28,660
the big one?
245
00:10:28,662 --> 00:10:29,394
-Girls!
246
00:10:29,396 --> 00:10:30,562
You're alive!
247
00:10:30,564 --> 00:10:32,530
-And ready to get back
on this case.
248
00:10:32,532 --> 00:10:34,366
-Actually, I have
wonderful news.
249
00:10:34,368 --> 00:10:35,567
You're officially retired.
250
00:10:35,569 --> 00:10:37,669
My original spies have
taken your place.
251
00:10:37,671 --> 00:10:38,436
-Huh?
252
00:10:38,438 --> 00:10:39,804
-I don't want to be retired!
253
00:10:39,806 --> 00:10:42,807
I never even got a chance to
have a midlife crisis.
254
00:10:42,809 --> 00:10:44,242
-It's a done deal.
255
00:10:44,244 --> 00:10:46,077
Now you'll get a chance
to enjoy your lives
256
00:10:46,079 --> 00:10:47,379
like regular teens.
257
00:10:47,381 --> 00:10:49,180
And the world is in
the cable hands of
258
00:10:49,182 --> 00:10:50,882
Pam, Alice and Crimson.
259
00:10:50,884 --> 00:10:54,019
-There's something real fishy
about those girls.
260
00:10:54,021 --> 00:10:55,754
-Whatever are you
talking about?
261
00:10:55,756 --> 00:10:56,955
-Think about it.
262
00:10:56,957 --> 00:10:59,124
Why did they just reappear
at the pipeline?
263
00:10:59,126 --> 00:11:01,059
And why did they know
their way around the
264
00:11:01,061 --> 00:11:02,894
hydroelectric plant?
265
00:11:02,896 --> 00:11:05,664
-I think I understand what's
happening here.
266
00:11:05,666 --> 00:11:06,731
-You do?
267
00:11:06,733 --> 00:11:07,932
-Oh, yes.
268
00:11:07,934 --> 00:11:10,235
Obviously, you girls are jealous
of my original spies.
269
00:11:10,237 --> 00:11:11,036
Who can blame you?
270
00:11:11,038 --> 00:11:12,203
They're wonderful.
271
00:11:12,205 --> 00:11:15,040
But I trust those girls
unconditionally.
272
00:11:15,042 --> 00:11:19,044
Might I suggest an acclimating
back to civilian life seminar?
273
00:11:19,046 --> 00:11:19,911
-Us, jealous?
274
00:11:19,913 --> 00:11:21,379
As if!
275
00:11:21,381 --> 00:11:22,714
-Those girls are dirty.
276
00:11:22,716 --> 00:11:23,848
I wouldn't be surprised
if they were
277
00:11:23,850 --> 00:11:25,917
planting bombs as we speak.
278
00:11:25,919 --> 00:11:28,386
-Actually, they're in Eastern
Europe aiding civilians in the
279
00:11:28,388 --> 00:11:30,522
rebuilding of their destroyed
power plants.
280
00:11:30,524 --> 00:11:31,923
I gave them their gadgets
and they left a
281
00:11:31,925 --> 00:11:33,324
couple of hours ago.
282
00:11:33,326 --> 00:11:35,660
Those girls never pass up
a humanitarian mission.
283
00:11:35,662 --> 00:11:38,730
-On second thought, I think
we would like to take that
284
00:11:38,732 --> 00:11:39,764
seminar, Jer.
285
00:11:39,766 --> 00:11:41,299
Mind if we hop a WHOOP jet?
286
00:11:41,301 --> 00:11:42,434
My car's in the shop.
287
00:11:42,436 --> 00:11:43,802
-Not a problem.
288
00:11:46,605 --> 00:11:48,807
CLOVER (OFFSCREEN): Sammy, tell
me again why we're going
289
00:11:48,809 --> 00:11:52,310
to some lame seminar while
those spy wannabes are
290
00:11:52,312 --> 00:11:54,045
stealing our jobs?
291
00:11:54,047 --> 00:11:55,146
-Yeah.
292
00:11:55,148 --> 00:11:56,581
I was wondering the
same thing.
293
00:11:56,583 --> 00:11:57,449
-Get real!
294
00:11:57,451 --> 00:11:59,184
We're not going to
any seminar.
295
00:11:59,186 --> 00:12:00,785
I have a hunch those
spies aren't on a
296
00:12:00,787 --> 00:12:02,120
humanitarian mission.
297
00:12:02,122 --> 00:12:06,091
I just hope Jerry's gadgets
included lip stalk.
298
00:12:06,093 --> 00:12:06,624
Bingo!
299
00:12:06,626 --> 00:12:07,892
-Good thinking.
300
00:12:07,894 --> 00:12:09,294
-Looks like our girls
are on Crater Island
301
00:12:09,296 --> 00:12:10,762
in the Arabian Sea.
302
00:12:10,764 --> 00:12:13,164
-Isn't that where they said
they were held captive all
303
00:12:13,166 --> 00:12:13,965
these years?
304
00:12:13,967 --> 00:12:15,500
-Yeah.
305
00:12:15,502 --> 00:12:17,335
Which is odd, considering the
island has been barren since a
306
00:12:17,337 --> 00:12:19,370
volcano erupted there
10 years ago.
307
00:12:19,372 --> 00:12:20,739
-Let's check if out.
308
00:12:33,352 --> 00:12:35,954
-Rebuilding power
plants, my foot!
309
00:12:35,956 --> 00:12:36,855
Look at this place.
310
00:12:36,857 --> 00:12:38,189
It's barren.
311
00:12:38,191 --> 00:12:39,524
-Totally.
312
00:12:39,526 --> 00:12:42,060
This island is just a big
useless piece of rock.
313
00:12:42,062 --> 00:12:45,230
[screams]
314
00:12:51,437 --> 00:12:54,139
-OK, so maybe this island
isn't so bad, after all.
315
00:12:54,141 --> 00:12:56,141
-Yeah, the kind of place I
wouldn't mind being held
316
00:12:56,143 --> 00:12:59,410
prisoner for say, seven
years or so?
317
00:12:59,412 --> 00:13:00,779
-Someone's coming!
318
00:13:04,683 --> 00:13:08,153
-Ugh, you gotta love
this 24/7 sunshine!
319
00:13:08,155 --> 00:13:09,287
-Oh, yeah.
320
00:13:09,289 --> 00:13:10,822
Nothing like a little
R&R after wiping
321
00:13:10,824 --> 00:13:12,190
out a few power plants.
322
00:13:16,395 --> 00:13:17,695
-He, he.
323
00:13:17,697 --> 00:13:19,397
Enjoy yourselves, girls.
324
00:13:19,399 --> 00:13:23,368
Thanks to your hard work we'll
soon be sole proprietors of
325
00:13:23,370 --> 00:13:25,470
the world's energy supply.
326
00:13:25,472 --> 00:13:28,573
-And not even those loser junior
spies could stop us.
327
00:13:28,575 --> 00:13:32,610
If you ask me, WHOOP's talent
pool is really slipping.
328
00:13:32,612 --> 00:13:33,511
-Why those--
329
00:13:33,513 --> 00:13:34,479
Ugh!
330
00:13:34,481 --> 00:13:35,647
-Easy Clover.
331
00:13:38,584 --> 00:13:39,184
[gasps]
332
00:13:39,186 --> 00:13:39,851
-Oop!
333
00:13:39,853 --> 00:13:40,885
Oh, we've got company.
334
00:13:40,887 --> 00:13:42,253
-Let's get out of here.
335
00:13:46,091 --> 00:13:47,725
-Ugh!
336
00:13:47,727 --> 00:13:51,896
-Who says you can't teach
an old spy new tricks?
337
00:13:51,898 --> 00:13:53,531
ALEX (OFFSCREEN): I can't
believe you traitors have the
338
00:13:53,533 --> 00:13:57,001
nerve to call yourselves
WHOOP spies.
339
00:13:57,003 --> 00:13:57,836
-Really!
340
00:13:57,838 --> 00:14:00,872
Where's your pride?
341
00:14:00,874 --> 00:14:03,608
-It's not quite so
simple, ladies.
342
00:14:03,610 --> 00:14:07,679
You see, when I first met the
spies, many years ago, they
343
00:14:07,681 --> 00:14:09,547
were wasting their
time fighting for
344
00:14:09,549 --> 00:14:11,416
the cause of good.
345
00:14:11,418 --> 00:14:15,353
I then liberated them with my
behavior modifying electronics
346
00:14:15,355 --> 00:14:16,788
spinal splints.
347
00:14:16,790 --> 00:14:21,893
Now, they are helping me pursue
much worthier causes.
348
00:14:21,895 --> 00:14:23,294
-Ew!
349
00:14:23,296 --> 00:14:24,662
And I thought belly button
piercings looked painful.
350
00:14:24,664 --> 00:14:28,800
-Why do I suspect you goals
aren't all that worthy?
351
00:14:28,802 --> 00:14:31,169
-Hm, you be the judge.
352
00:14:31,171 --> 00:14:34,405
Half the world's power plants
are now inoperable.
353
00:14:34,407 --> 00:14:39,210
Soon, they'll all be
reduced to rubble.
354
00:14:39,212 --> 00:14:40,411
[gasps]
355
00:14:40,413 --> 00:14:41,346
-Destruction for the sake
of destruction?
356
00:14:41,348 --> 00:14:42,947
It doesn't make any sense.
357
00:14:42,949 --> 00:14:44,115
-To the contrary.
358
00:14:44,117 --> 00:14:47,418
It makes dollars and cents.
359
00:14:47,420 --> 00:14:49,954
When I extort the nations
of the world for the
360
00:14:49,956 --> 00:14:52,023
use of solar power.
361
00:14:52,025 --> 00:14:52,924
-Ouch.
362
00:14:52,926 --> 00:14:54,425
I thought Jerry's
puns were bad.
363
00:14:54,427 --> 00:14:57,595
-Duh, the sun is
free, Einstein.
364
00:14:57,597 --> 00:15:01,866
-Uh, correction, the
sun was free.
365
00:15:01,868 --> 00:15:03,768
And it's Edison.
366
00:15:03,770 --> 00:15:07,272
With my orbital override
machine, I can control the
367
00:15:07,274 --> 00:15:10,475
Earth's rotation and sell
sunlight by the hour to the
368
00:15:10,477 --> 00:15:11,743
highest bidder.
369
00:15:11,745 --> 00:15:13,044
Hah!
370
00:15:13,046 --> 00:15:15,380
Oh, time to go to my
ocean platform
371
00:15:15,382 --> 00:15:17,749
and start the auction.
372
00:15:17,751 --> 00:15:20,818
-So long girls, and, uh,
no hard feelings.
373
00:15:20,820 --> 00:15:22,921
CRIMSON (OFFSCREEN): Yeah, don't
hate us because we're
374
00:15:22,923 --> 00:15:24,522
the better spies.
375
00:15:24,524 --> 00:15:25,823
SAM (OFFSCREEN): Don't worry!
376
00:15:25,825 --> 00:15:27,558
We've got plenty of other
reasons to hate you.
377
00:15:27,560 --> 00:15:29,928
-Well, this should be
easy to get out of.
378
00:15:29,930 --> 00:15:32,730
Usually the bad guys leave us
in a hopeless predicament.
379
00:15:32,732 --> 00:15:34,098
[screams]
380
00:15:37,403 --> 00:15:40,405
-If I can just reach
my com-powder.
381
00:15:40,407 --> 00:15:41,339
[beep]
382
00:15:41,341 --> 00:15:42,440
-Hello, ladies.
383
00:15:42,442 --> 00:15:43,775
So very lovely to
hear from you.
384
00:15:43,777 --> 00:15:45,209
-Jerry, you've got to help us.
385
00:15:45,211 --> 00:15:47,378
-Wait a second, you're
not the real spies.
386
00:15:47,380 --> 00:15:48,880
-Huh?
387
00:15:48,882 --> 00:15:49,948
-This line is only to be used
by legitimate WHOOP agents.
388
00:15:52,618 --> 00:15:53,952
-Rude, much?
389
00:15:53,954 --> 00:15:55,920
[screams]
390
00:16:01,226 --> 00:16:02,393
-Ooh ah!
391
00:16:09,301 --> 00:16:10,201
-Thanks, Clover.
392
00:16:10,203 --> 00:16:12,337
-How'd you do that?
393
00:16:12,339 --> 00:16:14,772
-Icy Fresh Liquid Nitrogen
Breath Spray.
394
00:16:14,774 --> 00:16:17,842
Good thing I always carry
a backup gadget.
395
00:16:17,844 --> 00:16:19,077
-Hah!
396
00:16:19,079 --> 00:16:21,612
-Come on, let's go
save the world.
397
00:16:26,485 --> 00:16:28,186
EDISON (OFFSCREEN): I think
that's quite enough sunlight
398
00:16:28,188 --> 00:16:29,454
for Russia.
399
00:16:29,456 --> 00:16:32,457
-But they paid for two hours
and it's only been an hour.
400
00:16:32,459 --> 00:16:33,992
Prices have just gone up.
401
00:16:33,994 --> 00:16:37,695
Besides, I wouldn't mind a
little sun for myself.
402
00:16:50,609 --> 00:16:53,411
-Hey, what is that?
403
00:16:53,413 --> 00:16:54,979
-I'm not sure.
404
00:16:54,981 --> 00:16:56,848
Agh!
405
00:16:56,850 --> 00:16:58,883
-Ugh!
406
00:16:58,885 --> 00:17:02,286
-I hope you don't mind if we
drop in, but it seems this is
407
00:17:02,288 --> 00:17:04,655
the only place on the planet
to get a good tan.
408
00:17:04,657 --> 00:17:05,323
-Ugh!
409
00:17:05,325 --> 00:17:06,224
It's you brats again.
410
00:17:06,226 --> 00:17:07,492
What's the matter?
411
00:17:07,494 --> 00:17:10,628
Looking for someone to
change your diapers?
412
00:17:10,630 --> 00:17:11,929
-Hiya!
413
00:17:11,931 --> 00:17:13,831
-Ugh, ooh!
414
00:17:13,833 --> 00:17:16,701
[grunts]
415
00:17:16,703 --> 00:17:18,236
-Hiya!
416
00:17:18,238 --> 00:17:20,104
[grunts]
417
00:17:20,106 --> 00:17:21,272
-Hah!
418
00:17:27,146 --> 00:17:30,715
-Eliminate those girls,
once and for all!
419
00:17:30,717 --> 00:17:34,185
[grunts]
420
00:17:37,623 --> 00:17:38,589
-Whoa!
421
00:17:38,591 --> 00:17:40,825
Ugh!
422
00:17:40,827 --> 00:17:43,194
-This orbit machine
is really starting
423
00:17:43,196 --> 00:17:44,595
through off my schedule.
424
00:17:44,597 --> 00:17:47,065
-Check out this nifty gadget
Jerry gave me.
425
00:17:47,067 --> 00:17:48,332
-Whoa!
426
00:17:48,334 --> 00:17:49,567
Nifty?
427
00:17:49,569 --> 00:17:51,903
Man, you really were on
that island a long
428
00:17:51,905 --> 00:17:54,038
time, weren't you?
429
00:17:54,040 --> 00:17:54,939
Agh!
430
00:17:54,941 --> 00:17:55,873
[gasps]
431
00:17:55,875 --> 00:17:56,774
-Ooh!
432
00:17:56,776 --> 00:17:59,510
Agh!
433
00:17:59,512 --> 00:18:00,745
-Ugh!
434
00:18:00,747 --> 00:18:03,681
-You kids have it so easy with
all those great gadgets.
435
00:18:03,683 --> 00:18:08,086
In my day, we had to make due
with our brains and our brawn.
436
00:18:08,088 --> 00:18:09,220
-When was that?
437
00:18:09,222 --> 00:18:10,955
The Stone Age?
438
00:18:10,957 --> 00:18:13,691
-Ugh!
439
00:18:13,693 --> 00:18:14,659
[gasp]
440
00:18:14,661 --> 00:18:16,561
-You girls about ready
to give up?
441
00:18:16,563 --> 00:18:19,764
-Not before we re-introduce
you to and old friend.
442
00:18:22,334 --> 00:18:23,501
-Huh?
443
00:18:23,503 --> 00:18:25,670
-Quick, get that creature
off of my
444
00:18:25,672 --> 00:18:28,406
machine before it explodes!
445
00:18:28,408 --> 00:18:30,374
[beeping]
446
00:18:32,845 --> 00:18:34,011
-Whoa!
447
00:18:41,854 --> 00:18:43,221
-Bah!
448
00:18:44,756 --> 00:18:45,690
[grunts]
449
00:18:45,692 --> 00:18:46,924
-Let us out of here.
450
00:18:46,926 --> 00:18:48,025
-No problem.
451
00:18:48,027 --> 00:18:50,495
We'll let you out
in just a sec.
452
00:18:53,198 --> 00:18:54,098
-W--
453
00:18:54,100 --> 00:18:55,933
what happened?
454
00:18:55,935 --> 00:18:57,135
[gasps]
455
00:18:57,137 --> 00:18:59,203
-Why are we on an oil rig in
the middle of the ocean?
456
00:18:59,205 --> 00:19:02,240
-I feel like, so gnarly.
457
00:19:02,242 --> 00:19:05,776
-Trust us, you're doing a lot
better now, than you have been
458
00:19:05,778 --> 00:19:07,645
for the past seven years.
459
00:19:07,647 --> 00:19:08,679
-Oh, hey!
460
00:19:08,681 --> 00:19:10,448
Edison's getting away.
461
00:19:17,089 --> 00:19:18,523
-Not so fast.
462
00:19:18,525 --> 00:19:19,891
-Argh!
463
00:19:22,261 --> 00:19:25,163
-Isn't there any way I can
convince you girls to stay
464
00:19:25,165 --> 00:19:26,297
with WHOOP?
465
00:19:26,299 --> 00:19:27,698
-Sorry, Jerry.
466
00:19:27,700 --> 00:19:30,034
We've had enough WHOOP
adventures for one lifetime.
467
00:19:30,036 --> 00:19:32,970
-Besides, we decided we wanted
to help rebuild the world's
468
00:19:32,972 --> 00:19:34,238
energy plants.
469
00:19:34,240 --> 00:19:36,407
We can't help but feel
a little responsible.
470
00:19:36,409 --> 00:19:39,110
-Um, hurry up and fix the plant
in Beverly Hills by
471
00:19:39,112 --> 00:19:42,446
Saturday night, because I
have a totally hot date.
472
00:19:42,448 --> 00:19:43,681
Oop!
473
00:19:43,683 --> 00:19:45,316
-Thanks for helping us
out, and for all the
474
00:19:45,318 --> 00:19:46,884
cool fashion tips.
475
00:19:46,886 --> 00:19:48,819
Hope you're not angry about
the nasty things
476
00:19:48,821 --> 00:19:49,720
we said about you.
477
00:19:49,722 --> 00:19:51,322
Well, we weren't really
ourselves.
478
00:19:51,324 --> 00:19:52,590
-Don't worry about it.
479
00:19:52,592 --> 00:19:53,991
We understand.
480
00:19:53,993 --> 00:19:55,459
-Yeah, we forgive you.
481
00:19:55,461 --> 00:19:57,895
Now, Jerry, on the
other hand--
482
00:20:02,501 --> 00:20:03,935
-So you're serious?
483
00:20:03,937 --> 00:20:06,404
You deciding to give Robby
the benefit of the doubt?
484
00:20:06,406 --> 00:20:07,538
-That's right.
485
00:20:07,540 --> 00:20:09,273
I'm giving up my plans
for revenge.
486
00:20:09,275 --> 00:20:11,542
If there's one thing I've
learned this week, it's that
487
00:20:11,544 --> 00:20:13,578
people can definitely change.
488
00:20:13,580 --> 00:20:15,613
-I'm so proud of you, Clover.
489
00:20:19,218 --> 00:20:21,352
-Clover, you made it!
490
00:20:21,354 --> 00:20:22,186
-Hey, Robby.
491
00:20:22,188 --> 00:20:23,654
I'll catch you girls later.
492
00:20:23,656 --> 00:20:24,555
-Have a seat.
493
00:20:24,557 --> 00:20:25,923
-Don't mind if I do.
494
00:20:25,925 --> 00:20:26,557
[whoopee cushion sounds]
495
00:20:26,559 --> 00:20:27,792
[gasp]
496
00:20:27,794 --> 00:20:32,096
[robby laughing]
497
00:20:32,098 --> 00:20:34,465
-That's disgusting!
498
00:20:34,467 --> 00:20:35,333
-Ah, ha, ha!
499
00:20:35,335 --> 00:20:36,834
I can't believe it!
500
00:20:36,836 --> 00:20:39,904
I can still get the best of
you after all these years.
501
00:20:39,906 --> 00:20:42,773
-We'll just see about that!
502
00:20:42,775 --> 00:20:43,941
-Way to go!
503
00:20:49,948 --> 00:21:00,057
(Theme Music)
504
00:21:00,059 --> 00:21:19,043
(Theme Music)
38574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.