Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,739 --> 00:00:08,007
THEME SONG: Here we go,
we're getting on the
2
00:00:08,009 --> 00:00:10,042
road 'til we stop.
3
00:00:10,044 --> 00:00:11,477
And then we'll shop.
4
00:00:11,479 --> 00:00:17,216
So 1, 2, 3 now, baby,
here we go.
5
00:00:17,218 --> 00:00:18,684
Here we go!
6
00:00:18,686 --> 00:00:20,085
Here we go!
7
00:00:20,087 --> 00:00:23,422
On a mission undercover
and we're in control.
8
00:00:23,424 --> 00:00:24,857
Here we go!
9
00:00:24,859 --> 00:00:26,725
Here we go!
10
00:00:26,727 --> 00:00:29,595
We're Totally Spies, mm,
get on with the show.
11
00:00:29,597 --> 00:00:30,996
Here we go!
12
00:00:30,998 --> 00:00:32,464
Here we go!
13
00:00:32,466 --> 00:00:33,866
Here we go.
14
00:00:41,875 --> 00:00:43,142
-Dad, this is so boring.
15
00:00:43,144 --> 00:00:45,577
It's just a rock with a bunch
of dead guys on it.
16
00:00:45,579 --> 00:00:46,812
-Aw, come on, son.
17
00:00:46,814 --> 00:00:47,980
One more picture.
18
00:00:47,982 --> 00:00:49,982
Now, smile!
19
00:00:49,984 --> 00:00:50,949
[click]
20
00:00:50,951 --> 00:01:02,828
[screams]
21
00:01:25,418 --> 00:01:26,852
-Yeah!
22
00:01:26,854 --> 00:01:27,820
Whoa.
23
00:01:27,822 --> 00:01:29,254
Woo!
24
00:01:29,256 --> 00:01:30,055
Whoa!
25
00:01:30,057 --> 00:01:31,390
-What's wrong, Clover?
26
00:01:31,392 --> 00:01:33,625
Did you, like, hurt yourself
or something?
27
00:01:33,627 --> 00:01:34,993
-No, I'm fine.
28
00:01:34,995 --> 00:01:37,429
-Then what's with the
lame rollerblading?
29
00:01:37,431 --> 00:01:39,264
[gasps]
30
00:01:39,266 --> 00:01:40,466
-Whoa!
31
00:01:44,304 --> 00:01:46,205
Watch and learn, ladies.
32
00:01:46,207 --> 00:01:48,107
-Huh?
33
00:01:48,109 --> 00:01:48,674
-Oof!
34
00:01:48,676 --> 00:01:49,575
-Ah, ow!
35
00:01:49,577 --> 00:01:50,509
-Uh!
36
00:01:50,511 --> 00:01:52,911
Oh no, I'm so sorry!
37
00:01:52,913 --> 00:01:54,213
Are you OK?
38
00:01:54,215 --> 00:01:55,514
-Uh, yeah, yeah.
39
00:01:55,516 --> 00:01:56,381
I'm fine.
40
00:01:56,383 --> 00:01:57,783
Uh, don't worry about it.
41
00:01:57,785 --> 00:01:59,384
-Wow, she's good.
42
00:01:59,386 --> 00:02:00,752
-Very good.
43
00:02:00,754 --> 00:02:04,356
-Sure, Saturday night would
be perfect, Jason.
44
00:02:04,358 --> 00:02:05,290
-Cool.
45
00:02:05,292 --> 00:02:07,926
I'll pick you up at 8:00.
46
00:02:07,928 --> 00:02:09,561
-Did you see that?
47
00:02:09,563 --> 00:02:11,930
I just got a date with
Jason Roberts.
48
00:02:11,932 --> 00:02:15,801
Mandy's going to so hate me.
49
00:02:15,803 --> 00:02:18,470
She's been wanting to go
out with him for like--
50
00:02:18,472 --> 00:02:23,408
[screams]
51
00:02:23,410 --> 00:02:26,645
-Wha, wha, whoa!
52
00:02:26,647 --> 00:02:29,882
Uh, oh, sorry, dear.
53
00:02:29,884 --> 00:02:32,751
-Ugh, no problem.
54
00:02:32,753 --> 00:02:34,987
That was just the million dollar
prototype for our new
55
00:02:34,989 --> 00:02:37,356
billion dollar surveillance
satellite.
56
00:02:37,358 --> 00:02:39,558
-Ooh.
57
00:02:39,560 --> 00:02:41,827
-Spies, I've called you here
because I've got an important
58
00:02:41,829 --> 00:02:43,395
assignment for you.
59
00:02:43,397 --> 00:02:46,031
Famous landmarks from around
the world are being stolen.
60
00:02:46,033 --> 00:02:48,567
-How does someone steal
a landmark?
61
00:02:48,569 --> 00:02:52,137
Aren't they big and kind of
connected to the ground?
62
00:02:52,139 --> 00:02:54,273
-Well, our perpetrator has found
a way to shrink them,
63
00:02:54,275 --> 00:02:56,108
then suck them up
into the sky.
64
00:02:56,110 --> 00:02:58,544
We've acquired some video taken
by tourists who have
65
00:02:58,546 --> 00:03:00,145
witnessed these events.
66
00:03:00,147 --> 00:03:06,919
[screams]
67
00:03:06,921 --> 00:03:07,719
-Oh!
68
00:03:07,721 --> 00:03:08,320
-Huh?
69
00:03:08,322 --> 00:03:09,521
Ha ha, oops.
70
00:03:12,325 --> 00:03:15,327
Now, it seems that this thief
is moving from west to east.
71
00:03:15,329 --> 00:03:18,330
So according to WOOHP
calculations, the Taj Mahal is
72
00:03:18,332 --> 00:03:19,331
the next target.
73
00:03:19,333 --> 00:03:20,165
-Cool.
74
00:03:20,167 --> 00:03:21,133
We get to go to Mexico.
75
00:03:21,135 --> 00:03:22,935
-Uh, India.
76
00:03:22,937 --> 00:03:24,036
-Yes.
77
00:03:24,038 --> 00:03:25,704
And you'll be posing
as diplomats.
78
00:03:25,706 --> 00:03:26,972
Here are your papers,
79
00:03:26,974 --> 00:03:28,840
credentials and native costumes.
80
00:03:28,842 --> 00:03:30,175
Now, for your gadgets.
81
00:03:30,177 --> 00:03:32,544
-Wow.
82
00:03:32,546 --> 00:03:34,880
-Today's specials include an
all-in-one lipstick and
83
00:03:34,882 --> 00:03:36,248
titanium extendo-rod.
84
00:03:36,250 --> 00:03:38,850
-Ugh, I look horrible
in pinks.
85
00:03:38,852 --> 00:03:42,754
-A locator deactivater
rhinestone headband,
86
00:03:42,756 --> 00:03:46,358
turbo-fueled jet pack backpacks,
Telescopic Optic
87
00:03:46,360 --> 00:03:50,696
2000 sunglasses with built-in
cam, a laser cutter eyelash
88
00:03:50,698 --> 00:03:52,965
curler, and a CADBOP.
89
00:03:52,967 --> 00:03:56,134
-Is that one of those
fruit-flavored snacks?
90
00:03:56,136 --> 00:03:58,370
-No, it's a Climb Anything
Dirt Bike that's
91
00:03:58,372 --> 00:04:00,038
Octane-Powered.
92
00:04:00,040 --> 00:04:00,973
-Whoa!
93
00:04:00,975 --> 00:04:02,507
-Uh, one thing Jer.
94
00:04:02,509 --> 00:04:04,243
How long do you think this
mission will take?
95
00:04:04,245 --> 00:04:06,211
-I can't be sure, actually.
96
00:04:06,213 --> 00:04:08,814
As long as it takes for you to
find and stop whoever is
97
00:04:08,816 --> 00:04:10,249
behind this.
98
00:04:10,251 --> 00:04:11,950
-Well, you see, I've got this
date Saturday night.
99
00:04:11,952 --> 00:04:13,518
So it would be better
for me if we could
100
00:04:13,520 --> 00:04:14,886
just be back by then!
101
00:04:21,060 --> 00:04:22,861
-Wow, that is amazing.
102
00:04:22,863 --> 00:04:24,463
-Oh.
103
00:04:24,465 --> 00:04:28,267
-It's even bigger than some of
the houses in Beverly Hills!
104
00:04:28,269 --> 00:04:29,668
-Uh.
105
00:04:29,670 --> 00:04:31,203
-I don't understand why you
had to lug all your
106
00:04:31,205 --> 00:04:32,738
clothes with you.
107
00:04:32,740 --> 00:04:34,072
-Fashion crisis!
108
00:04:34,074 --> 00:04:36,808
I need to pick out what
to wear on my date.
109
00:04:36,810 --> 00:04:39,811
Number one rule in dating,
the outfit is everything.
110
00:04:39,813 --> 00:04:42,814
Wait, isn't that the number
one rule in life?
111
00:04:46,919 --> 00:04:50,022
-It seems like Jerry overlooked
one little detail.
112
00:04:50,024 --> 00:04:51,757
How are we going to get in?
113
00:04:51,759 --> 00:04:52,824
-We're diplomats, remember?
114
00:04:52,826 --> 00:04:54,426
We have papers and credentials.
115
00:04:54,428 --> 00:04:55,460
[gasps]
116
00:04:55,462 --> 00:04:57,329
-We're closed for renovations.
117
00:04:57,331 --> 00:04:58,463
No one gets in.
118
00:04:58,465 --> 00:04:59,931
-What do we do now?
119
00:04:59,933 --> 00:05:01,633
-I'm thinking.
120
00:05:01,635 --> 00:05:02,768
-Four days until Jason.
121
00:05:02,770 --> 00:05:04,836
Can you think a little faster?
122
00:05:04,838 --> 00:05:06,638
-Yeah!
123
00:05:06,640 --> 00:05:08,840
Who's up for climbing?
124
00:05:08,842 --> 00:05:13,111
[grunting]
125
00:05:13,113 --> 00:05:14,279
-Oh!
126
00:05:14,281 --> 00:05:17,849
Ugh, how do girls move
in these things?
127
00:05:17,851 --> 00:05:19,451
-Don't worry, I can fix this.
128
00:05:23,923 --> 00:05:27,526
You know, since short is last
year's long, I'm thinking we
129
00:05:27,528 --> 00:05:28,960
market these things and
make a killing.
130
00:05:33,900 --> 00:05:38,070
-All right, you guys, let's
do what we do best.
131
00:05:38,072 --> 00:05:39,805
-Cool, point me toward
the gift shop.
132
00:05:39,807 --> 00:05:42,240
-Grr.
133
00:05:42,242 --> 00:05:44,109
-Place looks clean.
134
00:05:44,111 --> 00:05:45,911
-I'm contacting Jerry and
telling him that WOOHP's
135
00:05:45,913 --> 00:05:47,746
calculations are wrong.
136
00:05:47,748 --> 00:05:49,648
-Wait, what's this?
137
00:05:49,650 --> 00:05:52,984
-It's either a tracking device
or a way-cool mood ring.
138
00:05:52,986 --> 00:05:53,785
-Let me see.
139
00:05:53,787 --> 00:05:55,721
[screams]
140
00:05:59,459 --> 00:06:00,359
-Look out!
141
00:06:00,361 --> 00:06:01,360
The walls are closing in!
142
00:06:01,362 --> 00:06:02,260
-So's the ceiling!
143
00:06:02,262 --> 00:06:03,762
We're going to get squashed!
144
00:06:03,764 --> 00:06:04,363
-Quick!
145
00:06:04,365 --> 00:06:07,099
The door!
146
00:06:07,101 --> 00:06:08,033
-It's locked!
147
00:06:08,035 --> 00:06:09,434
-Over here!
148
00:06:09,436 --> 00:06:10,869
-We're not going to
make it through!
149
00:06:10,871 --> 00:06:12,304
[grunting]
150
00:06:12,306 --> 00:06:13,905
-Hold on.
151
00:06:13,907 --> 00:06:15,507
The all-in-one lipstick and
titanium extender rod should
152
00:06:15,509 --> 00:06:16,742
do the trick.
153
00:06:21,481 --> 00:06:23,248
[grunts]
154
00:06:23,250 --> 00:06:25,150
[screams]
155
00:06:30,890 --> 00:06:32,357
[screams]
156
00:06:35,661 --> 00:06:39,598
-I think it's time
we called Jerry.
157
00:06:39,600 --> 00:06:41,166
-Hello, ladies.
158
00:06:41,168 --> 00:06:43,869
-Uh, Jer, the Taj Mahal kind
of got away from us, if you
159
00:06:43,871 --> 00:06:45,036
know what we mean.
160
00:06:45,038 --> 00:06:47,305
-But we recovered this
tracking device.
161
00:06:47,307 --> 00:06:49,841
And to catch whoever's behind
this, we need you to see if
162
00:06:49,843 --> 00:06:52,477
its frequency matches any other
frequencies of tracking
163
00:06:52,479 --> 00:06:54,112
devices elsewhere
in the world.
164
00:06:54,114 --> 00:06:56,415
-Let's see.
165
00:06:56,417 --> 00:07:00,285
Ah-ha, yes, yes, I'm picking
up a faint signal near the
166
00:07:00,287 --> 00:07:01,486
Great Wall.
167
00:07:01,488 --> 00:07:03,789
-Looks like we're Peru-bound.
168
00:07:03,791 --> 00:07:05,690
-Uh, try China.
169
00:07:05,692 --> 00:07:06,892
-Hmph.
170
00:07:12,432 --> 00:07:15,233
-I wish it could help me find
an outfit for my date.
171
00:07:15,235 --> 00:07:18,103
-This locator should find the
tracking device, no problem.
172
00:07:21,674 --> 00:07:23,875
Ah-ha, here it is!
173
00:07:23,877 --> 00:07:25,110
Now let's deactivate it.
174
00:07:30,550 --> 00:07:32,851
Like I said, let's
deactivate it.
175
00:07:36,155 --> 00:07:37,389
-Let me try.
176
00:07:40,993 --> 00:07:42,561
There you go.
177
00:07:42,563 --> 00:07:44,996
And you thought I wear these
just because they look good.
178
00:07:44,998 --> 00:07:45,831
[explosion]
179
00:07:45,833 --> 00:07:47,032
Oh!
180
00:07:47,034 --> 00:07:49,067
-Found anything yet, Alex?
181
00:07:49,069 --> 00:07:50,302
-Not yet.
182
00:07:50,304 --> 00:07:51,503
Whoa, headache.
183
00:07:54,073 --> 00:07:55,440
Hey, what is that?
184
00:07:55,442 --> 00:07:59,377
I think I see a black speck,
or is it a black dot?
185
00:07:59,379 --> 00:08:02,414
No, it's kind of like a
black piece of rice.
186
00:08:02,416 --> 00:08:04,549
-Why don't you zoom
in and find out?
187
00:08:04,551 --> 00:08:07,285
-Ha, oh yeah.
188
00:08:07,287 --> 00:08:09,621
Hey, that's a black blimp!
189
00:08:09,623 --> 00:08:11,389
With two people on board!
190
00:08:11,391 --> 00:08:13,458
-Alright, spies, time to fly.
191
00:08:22,802 --> 00:08:23,702
[grunts]
192
00:08:23,704 --> 00:08:25,637
-How are we going to get in?
193
00:08:25,639 --> 00:08:27,072
-This thing's got
turbo, right?
194
00:08:29,942 --> 00:08:31,776
[explosion]
195
00:08:31,778 --> 00:08:35,547
-Could have warned me you
were going to do that.
196
00:08:35,549 --> 00:08:37,182
-Check that out.
197
00:08:37,184 --> 00:08:39,985
-I have a sneaking suspicion
this is the shrinking machine
198
00:08:39,987 --> 00:08:43,889
where all the action's
coming from.
199
00:08:43,891 --> 00:08:47,125
And there are the people
responsible.
200
00:08:47,127 --> 00:08:50,161
-And they're like
two feet tall!
201
00:08:50,163 --> 00:08:53,598
-I don't care if you can't
locate the tracking device.
202
00:08:53,600 --> 00:08:57,836
Use manual controls, but
get me my Great Wall.
203
00:08:57,838 --> 00:09:01,540
Then return immediately to the
island so we can find out
204
00:09:01,542 --> 00:09:04,442
what's broken and get ready to
carry out the rest of my plan.
205
00:09:04,444 --> 00:09:06,311
-Yes, sir.
206
00:09:06,313 --> 00:09:09,981
-We've got to deactivate
that machine.
207
00:09:09,983 --> 00:09:11,716
-This should do the trick.
208
00:09:11,718 --> 00:09:13,051
[alarm]
209
00:09:13,053 --> 00:09:13,752
-Huh?
210
00:09:13,754 --> 00:09:14,786
-What was that?
211
00:09:14,788 --> 00:09:15,987
-I'll check it out.
212
00:09:20,059 --> 00:09:23,995
-Time for Plan B. [grunts]
213
00:09:23,997 --> 00:09:24,529
[grunts]
214
00:09:24,531 --> 00:09:25,297
-Sally!
215
00:09:25,299 --> 00:09:26,097
We have invaders!
216
00:09:26,099 --> 00:09:27,299
-Invader this!
217
00:09:29,902 --> 00:09:31,102
[screams]
218
00:09:34,173 --> 00:09:35,607
[screams]
219
00:09:35,609 --> 00:09:38,410
-Remind me not to arm
wrestle these guys.
220
00:09:38,412 --> 00:09:41,446
-Sinclair, get the one
by the machine.
221
00:09:41,448 --> 00:09:44,416
I'll take the other two.
222
00:09:44,418 --> 00:09:45,350
-Ah!
223
00:09:45,352 --> 00:09:46,785
-Ha, I've got you now.
224
00:09:46,787 --> 00:09:48,253
-I wouldn't be so sure.
225
00:09:48,255 --> 00:09:50,589
[grunts]
226
00:09:50,591 --> 00:09:52,991
[screams]
227
00:09:52,993 --> 00:09:55,160
-Zap her with the Alpha
X9 ray gun!
228
00:09:55,162 --> 00:09:58,430
[grunts]
229
00:09:58,432 --> 00:10:00,899
-Unh, oh, here comes my lunch.
230
00:10:04,203 --> 00:10:05,604
Ah!
231
00:10:05,606 --> 00:10:06,571
Ah!
232
00:10:06,573 --> 00:10:09,941
[screams]
233
00:10:09,943 --> 00:10:10,875
Oh no!
234
00:10:10,877 --> 00:10:11,810
I can't move!
235
00:10:11,812 --> 00:10:13,712
Aah!
236
00:10:13,714 --> 00:10:17,549
-I think it's time we
stepped outside.
237
00:10:17,551 --> 00:10:19,017
-Ah!
238
00:10:19,019 --> 00:10:20,418
-Gotcha!
239
00:10:20,420 --> 00:10:21,886
Stay put.
240
00:10:21,888 --> 00:10:23,321
-Where am I going to go?
241
00:10:23,323 --> 00:10:25,256
-Quick, zap the other two.
242
00:10:29,962 --> 00:10:31,329
-This is just great.
243
00:10:31,331 --> 00:10:34,899
How am I going to try on
my clothes for my date?
244
00:10:34,901 --> 00:10:37,902
-On analysis of the strange
purple substance on Clover's
245
00:10:37,904 --> 00:10:40,639
pants reveals this could only
be the work of one man--
246
00:10:40,641 --> 00:10:41,740
Diminutive Smalls.
247
00:10:41,742 --> 00:10:43,608
-Diminutive who?
248
00:10:43,610 --> 00:10:45,210
-Smalls.
249
00:10:45,212 --> 00:10:47,579
Years ago, he was a WOOHP
scientist working on a formula
250
00:10:47,581 --> 00:10:49,347
to increase strength
by reducing mass.
251
00:10:49,349 --> 00:10:51,349
There was a freak accident.
252
00:10:51,351 --> 00:10:54,319
He and his two siblings got
shrunk by his own machine, but
253
00:10:54,321 --> 00:10:56,554
gained incredible strength.
254
00:10:56,556 --> 00:10:59,024
It seems Diminutive has now
perfected the shrinking
255
00:10:59,026 --> 00:11:00,859
process and wants revenge.
256
00:11:00,861 --> 00:11:03,862
-If only he'd gotten a little
therapy, then the whole world
257
00:11:03,864 --> 00:11:05,296
wouldn't be in this mess.
258
00:11:05,298 --> 00:11:07,532
-We've been picking up an
unusual level of radiation
259
00:11:07,534 --> 00:11:09,234
from a small island
in the South
260
00:11:09,236 --> 00:11:11,269
China Sea called Jarnesia.
261
00:11:11,271 --> 00:11:13,972
Our experts believe he may
have set up camp there.
262
00:11:13,974 --> 00:11:16,174
-That's probably the island
they were talking about.
263
00:11:16,176 --> 00:11:17,575
We'll check it out right away.
264
00:11:17,577 --> 00:11:20,545
-He's dangerous, so
be careful, spies.
265
00:11:20,547 --> 00:11:21,212
-Hey!
266
00:11:21,214 --> 00:11:22,814
What about me?
267
00:11:22,816 --> 00:11:25,350
-Yes, we're already working on
an antidote for you, Clover.
268
00:11:25,352 --> 00:11:26,885
-Good.
269
00:11:26,887 --> 00:11:28,186
Because you see, in two days
I've got this date with this
270
00:11:28,188 --> 00:11:28,953
guy named Jason who--
271
00:11:28,955 --> 00:11:30,555
-I know, I know.
272
00:11:30,557 --> 00:11:32,357
-But, did I tell you about the
dimple he's got right in the
273
00:11:32,359 --> 00:11:32,991
middle of--
274
00:11:32,993 --> 00:11:34,059
-Oh, so sorry.
275
00:11:34,061 --> 00:11:35,193
I, I think we're breaking up.
276
00:11:35,195 --> 00:11:37,495
Good bye!
277
00:11:37,497 --> 00:11:38,963
[giggles]
278
00:11:48,107 --> 00:11:52,377
-1, 2, 3, hit it!
279
00:11:52,379 --> 00:11:55,346
[screams]
280
00:12:01,987 --> 00:12:04,422
-These CADBOPs rock!
281
00:12:04,424 --> 00:12:05,657
-And roll!
282
00:12:19,705 --> 00:12:21,239
-Whoa!
283
00:12:21,241 --> 00:12:23,341
-Check out that creepy castle.
284
00:12:23,343 --> 00:12:25,343
-That's exactly what
we're going to do.
285
00:12:28,247 --> 00:12:33,017
-This CADBOP is way cool!
286
00:12:33,019 --> 00:12:35,353
-Look, there's the--
287
00:12:35,355 --> 00:12:36,354
welcoming committee.
288
00:12:36,356 --> 00:12:38,256
Uh oh!
289
00:12:38,258 --> 00:12:40,859
-Ready, and fire!
290
00:12:40,861 --> 00:12:42,060
[lasers firing]
291
00:12:42,062 --> 00:12:43,862
Fire again!
292
00:12:43,864 --> 00:12:46,731
[lasers firing]
293
00:12:46,733 --> 00:12:49,167
-We're in a real-life
video game!
294
00:12:53,439 --> 00:12:54,405
-Oh no!
295
00:12:54,407 --> 00:12:55,807
We're trapped!
296
00:12:55,809 --> 00:12:56,975
-Not so fast.
297
00:13:03,916 --> 00:13:05,049
Ha!
298
00:13:05,051 --> 00:13:07,752
Let's see him try
to get us now!
299
00:13:07,754 --> 00:13:10,155
[lasers firing]
300
00:13:10,157 --> 00:13:11,556
Whoa!
301
00:13:11,558 --> 00:13:12,991
[screams]
302
00:13:12,993 --> 00:13:13,992
-You and your big mouth.
303
00:13:13,994 --> 00:13:16,895
[screams]
304
00:13:16,897 --> 00:13:17,362
-Ah!
305
00:13:17,364 --> 00:13:18,797
Oh!
306
00:13:18,799 --> 00:13:19,397
Ow.
307
00:13:19,399 --> 00:13:20,765
[screams]
308
00:13:25,471 --> 00:13:29,274
-Clover, we're coming!
309
00:13:29,276 --> 00:13:30,742
Follow that tank!
310
00:13:38,317 --> 00:13:41,686
Now what are we going to do?
311
00:13:41,688 --> 00:13:43,154
-Maybe there's a way
in from the roof.
312
00:13:51,597 --> 00:13:52,463
-Argh!
313
00:13:52,465 --> 00:13:54,465
We can't get any traction!
314
00:13:54,467 --> 00:13:55,433
Whoa!
315
00:13:55,435 --> 00:13:56,601
[crash]
316
00:13:59,471 --> 00:14:03,241
-I guess these are climb almost
anything dirt bikes.
317
00:14:03,243 --> 00:14:04,509
-I have an idea.
318
00:14:07,746 --> 00:14:08,980
This should do the trick.
319
00:14:16,422 --> 00:14:18,556
-That wasn't the belt
I lent you, was it?
320
00:14:26,498 --> 00:14:28,032
-We're ready to go.
321
00:14:28,034 --> 00:14:31,569
Clover, I want to thank you
for being our guinea pig.
322
00:14:31,571 --> 00:14:34,505
Now that I see how well my
device works on humans--
323
00:14:34,507 --> 00:14:37,242
-The world's greatest monuments,
all in one place!
324
00:14:37,244 --> 00:14:39,811
-I've decided to dream
a little bigger.
325
00:14:39,813 --> 00:14:42,247
Instead of shrinking and
stealing the monuments of the
326
00:14:42,249 --> 00:14:45,650
world so I could decorate my
island, I'm going to shrink
327
00:14:45,652 --> 00:14:50,054
and steal the cities of the
world, people and all, so I
328
00:14:50,056 --> 00:14:52,323
can have subjects
to rule over!
329
00:14:52,325 --> 00:14:55,493
-Listen, pal, you're never going
to get away with this.
330
00:14:55,495 --> 00:14:58,596
-Oh, like you're going
to stop me?
331
00:14:58,598 --> 00:15:00,798
[grunts]
332
00:15:00,800 --> 00:15:01,266
-Ha!
333
00:15:01,268 --> 00:15:02,467
Ha!
334
00:15:02,469 --> 00:15:04,202
All right, let's turn
her into an ant.
335
00:15:04,204 --> 00:15:09,207
[maniacal laughter]
336
00:15:09,209 --> 00:15:10,675
-Here's our chance.
337
00:15:10,677 --> 00:15:13,678
I'll tackle the annoying one,
you grab the other two.
338
00:15:13,680 --> 00:15:14,913
-Gotcha.
339
00:15:16,715 --> 00:15:20,018
[grunts]
340
00:15:20,020 --> 00:15:22,053
-I said I'll tackle
the annoying one!
341
00:15:22,055 --> 00:15:24,422
-I know, so why are you
going after that one?
342
00:15:24,424 --> 00:15:25,790
She's the annoying one!
343
00:15:25,792 --> 00:15:27,926
-Not half as annoying
as that one!
344
00:15:27,928 --> 00:15:33,998
[maniacal laughter]
345
00:15:34,000 --> 00:15:38,202
-Now, when this machine gets
nice and toasty, you girls
346
00:15:38,204 --> 00:15:40,838
will be shrunk to the size
of dust particles.
347
00:15:40,840 --> 00:15:44,175
Too bad we won't be able to
watch, but we've got a little
348
00:15:44,177 --> 00:15:48,212
city to shrink and steal
called Tokyo.
349
00:15:48,214 --> 00:15:50,348
Maybe you've heard of it?
350
00:15:50,350 --> 00:15:52,417
[maniacal laughter]
351
00:15:52,419 --> 00:15:53,484
-Now what?
352
00:15:53,486 --> 00:15:54,419
[grunts]
353
00:15:54,421 --> 00:15:55,653
I can't reach my gadgets.
354
00:16:02,795 --> 00:16:06,297
-Look, my laser cutter eyelash
curler shrunk along with me.
355
00:16:06,299 --> 00:16:08,399
This whole time, I could
have had great lashes
356
00:16:08,401 --> 00:16:09,567
and didn't know it.
357
00:16:16,208 --> 00:16:17,442
-Ah!
358
00:16:21,780 --> 00:16:23,848
-That was close!
359
00:16:23,850 --> 00:16:25,383
-Now we have a city to save.
360
00:16:25,385 --> 00:16:27,051
Strap on your jet pack
backpacks and
361
00:16:27,053 --> 00:16:28,619
let's blow this joint!
362
00:16:28,621 --> 00:16:29,854
-Wait up!
363
00:16:36,562 --> 00:16:39,964
There they are, and they're
almost ready to go!
364
00:16:39,966 --> 00:16:42,600
-Maybe we can destroy the
blimp's steering system so
365
00:16:42,602 --> 00:16:43,968
Smalls can't hold
it in position.
366
00:16:48,607 --> 00:16:50,441
-No.
367
00:16:50,443 --> 00:16:53,144
How did those annoying little
pests get free?
368
00:16:53,146 --> 00:16:55,413
That's it, hand me the
portable Alpha X9.
369
00:16:57,783 --> 00:17:00,618
-Watch out, I think
he sees us.
370
00:17:00,620 --> 00:17:06,758
[lasers firing]
371
00:17:06,760 --> 00:17:08,626
[screams]
372
00:17:08,628 --> 00:17:12,930
[lasers firing]
373
00:17:12,932 --> 00:17:18,136
[screams]
374
00:17:18,138 --> 00:17:20,538
[maniacal laughter]
375
00:17:20,540 --> 00:17:22,140
-Yep, he sees us.
376
00:17:22,142 --> 00:17:24,675
We need to split up or we'll
never get close enough.
377
00:17:24,677 --> 00:17:28,212
Cover for me, I'm going in!
378
00:17:28,214 --> 00:17:31,416
[maniacal laughter]
379
00:17:31,418 --> 00:17:32,750
-Try this on for size!
380
00:17:32,752 --> 00:17:34,018
[lasers firing]
381
00:17:34,020 --> 00:17:34,952
-No!
382
00:17:34,954 --> 00:17:36,788
Ah, I can't watch!
383
00:17:36,790 --> 00:17:37,722
-Me, neither!
384
00:17:37,724 --> 00:17:41,926
[lasers firing]
385
00:17:41,928 --> 00:17:44,695
-That gives me an idea.
386
00:17:44,697 --> 00:17:45,363
-OK, we're here.
387
00:17:45,365 --> 00:17:46,364
What now?
388
00:17:46,366 --> 00:17:47,632
-Follow my lead.
389
00:17:47,634 --> 00:17:48,866
-Huh?
390
00:17:50,903 --> 00:17:52,003
-Oh no!
391
00:17:52,005 --> 00:17:54,639
My jet pack is running
out of fuel!
392
00:17:54,641 --> 00:17:56,574
-So is mine!
393
00:17:56,576 --> 00:17:57,175
-Really?
394
00:17:57,177 --> 00:17:57,975
Mine's fine.
395
00:17:57,977 --> 00:17:58,910
-Alex!
396
00:17:58,912 --> 00:17:59,677
-Whoops!
397
00:17:59,679 --> 00:18:00,778
I, I mean, oh no!
398
00:18:00,780 --> 00:18:02,680
I'm out of fuel, too!
399
00:18:08,420 --> 00:18:09,821
-We're trapped!
400
00:18:09,823 --> 00:18:12,123
-I told you we'd outlast them.
401
00:18:12,125 --> 00:18:15,760
Now this is where the
fun really starts!
402
00:18:15,762 --> 00:18:17,061
Ready.
403
00:18:17,063 --> 00:18:18,463
Aim.
404
00:18:18,465 --> 00:18:19,964
Fire!
405
00:18:19,966 --> 00:18:24,769
[lasers firing]
406
00:18:24,771 --> 00:18:30,675
[screams]
407
00:18:33,378 --> 00:18:40,051
[sirens]
408
00:18:40,053 --> 00:18:42,019
-You haven't seen
the last of me!
409
00:18:42,021 --> 00:18:45,823
-Spies, once again,
a job well-done.
410
00:18:45,825 --> 00:18:48,593
-Thanks, Jerry!
411
00:18:48,595 --> 00:18:49,861
-Yo, guys!
412
00:18:49,863 --> 00:18:51,162
Hey, hello?
413
00:18:51,164 --> 00:18:52,997
Can you ease up a bit?
414
00:18:58,637 --> 00:19:00,104
[doorbell]
415
00:19:00,106 --> 00:19:02,740
-Good thing I kept my
old doll's outfits.
416
00:19:02,742 --> 00:19:05,810
-Hold on, I'll get it.
417
00:19:05,812 --> 00:19:07,945
-Hey, uh, this is for, uh--
418
00:19:07,947 --> 00:19:10,581
-Me!
419
00:19:10,583 --> 00:19:11,849
-Yeah.
420
00:19:11,851 --> 00:19:12,583
[screams]
421
00:19:12,585 --> 00:19:13,117
-OK, guys, quick!
422
00:19:13,119 --> 00:19:14,652
Quick!
423
00:19:14,654 --> 00:19:16,154
Shoot me with the gun, then
I'll have just enough time
424
00:19:16,156 --> 00:19:17,588
before Jason shows up to change
out of this awful doll
425
00:19:17,590 --> 00:19:19,657
outfit and into my special
date outfit.
426
00:19:19,659 --> 00:19:20,591
-Let me do it!
427
00:19:20,593 --> 00:19:21,959
-No, let me!
428
00:19:21,961 --> 00:19:24,328
[screams]
429
00:19:24,330 --> 00:19:25,763
[gasps]
430
00:19:25,765 --> 00:19:27,665
[grunts]
431
00:19:30,502 --> 00:19:31,736
-Oh, my!
432
00:19:34,706 --> 00:19:36,174
Oh, no!
433
00:19:36,176 --> 00:19:37,675
I can't wear these!
434
00:19:37,677 --> 00:19:39,877
I can't wear anything!
435
00:19:39,879 --> 00:19:41,712
Jason can't see me like this.
436
00:19:41,714 --> 00:19:43,481
What am I going to do?
437
00:19:43,483 --> 00:19:44,348
Ah!
438
00:19:44,350 --> 00:19:45,283
Cancel.
439
00:19:45,285 --> 00:19:46,751
That's what I'm going to do.
440
00:19:46,753 --> 00:19:48,386
I'm going to have you go to the
door and cancel my date.
441
00:19:48,388 --> 00:19:50,521
Tell him I'm sick, that I have
the flu and we'll have to
442
00:19:50,523 --> 00:19:51,322
reschedule.
443
00:19:51,324 --> 00:19:52,657
-Are you sure?
444
00:19:52,659 --> 00:19:54,525
I, I mean, you could borrow
something of ours.
445
00:19:54,527 --> 00:19:55,860
-No way, girls.
446
00:19:55,862 --> 00:19:57,528
I've been planning my perfect
outfit all week.
447
00:19:57,530 --> 00:19:58,930
[doorbell]
448
00:19:58,932 --> 00:19:59,564
-Hi, Jason.
449
00:19:59,566 --> 00:20:00,264
-Hi, girls.
450
00:20:00,266 --> 00:20:01,699
Is Clover ready?
451
00:20:01,701 --> 00:20:04,001
-She's very sick.
452
00:20:04,003 --> 00:20:05,703
Spots everywhere.
453
00:20:05,705 --> 00:20:07,772
Uh, she, she's sorry, but she
cannot go out with you today.
454
00:20:13,912 --> 00:20:14,812
[sighs]
455
00:20:14,814 --> 00:20:18,082
-That was close.
456
00:20:18,084 --> 00:20:20,351
-Oops!
457
00:20:20,353 --> 00:20:21,485
Sorry.
458
00:20:21,487 --> 00:20:23,988
-Oh, uh, hey, Mandy.
459
00:20:23,990 --> 00:20:24,855
What's going on?
460
00:20:24,857 --> 00:20:26,123
[gasps]
461
00:20:26,125 --> 00:20:27,692
-How totally lame!
462
00:20:27,694 --> 00:20:30,661
He's actually falling
for that?
463
00:20:30,663 --> 00:20:31,495
Jason, wait!
464
00:20:31,497 --> 00:20:32,463
I'm feeling much better!
465
00:20:32,465 --> 00:20:34,699
Those crazy 10-minute flus!
466
00:20:34,701 --> 00:20:37,301
-I'm glad Clover's back
to her normal self.
467
00:20:37,303 --> 00:20:40,171
-I'm not sure normal
quite describes it.
468
00:20:40,173 --> 00:20:43,441
[engine roars]
469
00:20:43,443 --> 00:20:44,575
-Unh!
470
00:20:44,577 --> 00:20:46,043
Jason!
471
00:20:46,045 --> 00:20:48,646
Jason!
472
00:20:48,648 --> 00:20:52,049
[laughing]
473
00:20:52,517 --> 00:21:02,627
[theme music]
474
00:21:02,629 --> 00:21:21,612
[theme music]
34782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.