Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,238 --> 00:00:09,775
THEME SONG: Here we go again
on a roll till we stop.
2
00:00:09,777 --> 00:00:11,110
And then we'll shop.
3
00:00:11,112 --> 00:00:16,815
So one, two, three now,
baby, here we go.
4
00:00:16,817 --> 00:00:18,117
Here we go.
5
00:00:18,119 --> 00:00:21,553
Here we go on a mission
undercover
6
00:00:21,555 --> 00:00:23,422
and we're in control.
7
00:00:23,424 --> 00:00:24,957
Here we go.
8
00:00:24,959 --> 00:00:26,091
Here we go.
9
00:00:26,093 --> 00:00:29,328
We're totally spies, so
get on with the show.
10
00:00:29,330 --> 00:00:30,462
Here we go.
11
00:00:30,464 --> 00:00:31,964
Here we go.
12
00:00:31,966 --> 00:00:33,532
Here we go.
13
00:00:41,908 --> 00:00:43,742
-This Professor John Paley.
14
00:00:43,744 --> 00:00:46,678
Diary entry, Thursday,
0800 hours.
15
00:00:46,680 --> 00:00:48,080
I'm baffled.
16
00:00:48,082 --> 00:00:51,383
Every vulcanologist considers
this a dormant volcano.
17
00:00:51,385 --> 00:00:53,318
But if that's true, then why--
18
00:00:53,320 --> 00:00:54,420
[gasps]
19
00:00:54,422 --> 00:00:56,155
-What on earth?
20
00:00:56,157 --> 00:00:57,689
What on earth?
21
00:01:10,503 --> 00:01:18,744
[school bell ringing]
22
00:01:18,746 --> 00:01:22,581
[screaming]
23
00:01:22,583 --> 00:01:22,948
-Oof.
24
00:01:22,950 --> 00:01:23,515
-Oh.
25
00:01:23,517 --> 00:01:23,949
-Ow.
26
00:01:23,951 --> 00:01:25,451
[sigh]
27
00:01:25,453 --> 00:01:28,987
-That was like the perfect end
to our harshest mission yet.
28
00:01:28,989 --> 00:01:30,389
-For sure.
29
00:01:30,391 --> 00:01:32,591
After what we've been through,
school will be a breeze.
30
00:01:32,593 --> 00:01:33,692
ALEX (OFFSCREEN): Good
thing tomorrow
31
00:01:33,694 --> 00:01:35,127
night is the big dance.
32
00:01:35,129 --> 00:01:37,062
I so need to unwind.
33
00:01:37,064 --> 00:01:40,332
-Um, don't kick back
yet girls.
34
00:01:40,334 --> 00:01:42,434
This afternoon is
the track meet.
35
00:01:42,436 --> 00:01:47,473
And having you three on our team
makes me glad I'm not.
36
00:01:49,742 --> 00:01:50,476
[gasps]
37
00:01:50,478 --> 00:01:51,310
-The track meet.
38
00:01:51,312 --> 00:01:52,478
We forgot.
39
00:02:04,657 --> 00:02:05,824
-Whoa.
40
00:02:18,171 --> 00:02:19,338
-Whoa.
41
00:02:31,951 --> 00:02:46,465
[gasps]
42
00:02:46,467 --> 00:02:48,534
-I hope I can move
by tomorrow.
43
00:02:48,536 --> 00:02:51,970
And I hope the dance will help
us forget the way we blew the
44
00:02:51,972 --> 00:02:53,305
track meet.
45
00:02:53,307 --> 00:02:56,008
CLOVER (OFFSCREEN): Oh,
don't say dance, Alex.
46
00:02:56,010 --> 00:02:57,342
Makes my feet hurt more.
47
00:02:57,344 --> 00:02:59,011
Let's just relax.
48
00:02:59,013 --> 00:03:02,447
Yeah, relax.
49
00:03:02,449 --> 00:03:11,323
[sighs]
50
00:03:11,325 --> 00:03:19,665
[screaming]
51
00:03:19,667 --> 00:03:23,268
-Well, so glad you could
drop in ladies.
52
00:03:23,270 --> 00:03:25,837
-Like we had a choice.
53
00:03:25,839 --> 00:03:27,105
-Jerry, tell me you're
kidding.
54
00:03:27,107 --> 00:03:29,041
I mean we just got back
from the most intense
55
00:03:29,043 --> 00:03:30,609
mission we ever had.
56
00:03:30,611 --> 00:03:33,512
-We are wiped, trashed,
tweaked.
57
00:03:33,514 --> 00:03:35,047
-Relax.
58
00:03:35,049 --> 00:03:37,583
-How can we, when you're about
to set us on another mission?
59
00:03:37,585 --> 00:03:39,084
-A mission to relax.
60
00:03:39,086 --> 00:03:42,154
You're no asset to W.O.O.H.P.
when you're stressed, so I'm
61
00:03:42,156 --> 00:03:43,555
sending you on vacation.
62
00:03:43,557 --> 00:03:46,158
Here.
63
00:03:46,160 --> 00:03:47,626
-Alright, let me guess.
64
00:03:47,628 --> 00:03:49,861
This is a bulletproof covering
we use for escaping from a
65
00:03:49,863 --> 00:03:51,296
jungle prison.
66
00:03:51,298 --> 00:03:54,333
-No, this is a towel you use for
drying off after a swim.
67
00:03:54,335 --> 00:03:55,534
-Ah hah.
68
00:03:55,536 --> 00:03:58,637
I bet this is a high speed drill
and a tube of blasting
69
00:03:58,639 --> 00:04:00,105
gel to blow out a wall.
70
00:04:00,107 --> 00:04:03,208
-No, a beach umbrella and sun
screen to stop a sunburn.
71
00:04:03,210 --> 00:04:07,479
And before you ask, that's
a nose clip for swimming.
72
00:04:07,481 --> 00:04:09,715
Oh, that's the gadget emergency
kit, a precaution.
73
00:04:09,717 --> 00:04:11,783
You won't need it.
74
00:04:11,785 --> 00:04:12,985
-Let me get this straight.
75
00:04:12,987 --> 00:04:16,088
You're sending us somewhere
to have fun?
76
00:04:16,090 --> 00:04:18,423
-How does Hawaii sound?
77
00:04:18,425 --> 00:04:21,193
-Too good to be true.
78
00:04:21,195 --> 00:04:21,927
-Alright.
79
00:04:21,929 --> 00:04:23,362
I have just one question.
80
00:04:23,364 --> 00:04:24,997
When does our flight leave?
81
00:04:24,999 --> 00:04:26,231
-In one minute.
82
00:04:26,233 --> 00:04:27,532
Just step in here.
83
00:04:27,534 --> 00:04:29,701
-This elevator's
kind of small.
84
00:04:29,703 --> 00:04:31,770
Does it take us right
to our plane?
85
00:04:31,772 --> 00:04:33,372
-Oh, there's no plane.
86
00:04:33,374 --> 00:04:35,907
A cruise missile
is much faster.
87
00:04:35,909 --> 00:04:37,542
Bon voyage, ladies.
88
00:04:37,544 --> 00:04:39,444
-Huh?
89
00:04:39,446 --> 00:04:40,412
Jerry.
90
00:04:40,414 --> 00:04:42,114
SAM (OFFSCREEN): I never
fly by missile.
91
00:04:42,116 --> 00:04:44,216
-I'm totally claustrophobe.
92
00:04:44,218 --> 00:04:45,784
[screaming]
93
00:04:58,898 --> 00:05:00,265
-Whoa.
94
00:05:05,571 --> 00:05:06,772
-Hi.
95
00:05:06,774 --> 00:05:08,540
I'm Julie, your W.O.O.H.P.
Travel agent.
96
00:05:08,542 --> 00:05:10,909
You must be Sam, Clover,
and Alex.
97
00:05:10,911 --> 00:05:14,613
I have your vacation all set.
98
00:05:14,615 --> 00:05:16,915
-Julie, could you be
not quite so perky?
99
00:05:16,917 --> 00:05:18,784
-Huh?
100
00:05:18,786 --> 00:05:19,885
-I can't believe it.
101
00:05:19,887 --> 00:05:21,520
We're really in Hawaii.
102
00:05:21,522 --> 00:05:24,323
This is like my ultimate
fantasy trip.
103
00:05:24,325 --> 00:05:26,558
-Up the beach, we have
hula dancing.
104
00:05:26,560 --> 00:05:29,461
-If it'll get you to dial down
the perkiness, I'm there.
105
00:05:33,366 --> 00:05:34,499
[sighs]
106
00:05:34,501 --> 00:05:36,835
-My kind of dance is
the tau'olunga.
107
00:05:36,837 --> 00:05:40,339
-Or you could just lie back
and work on your tan.
108
00:05:40,341 --> 00:05:42,074
-Now that's my kind of work.
109
00:05:55,755 --> 00:05:57,222
-I want action.
110
00:05:57,224 --> 00:06:00,659
Like tomorrow night, when we
rock out to the finest band in
111
00:06:00,661 --> 00:06:02,761
Beverly Hills, Ultra
Loud Zone.
112
00:06:09,335 --> 00:06:11,002
Aah.
113
00:06:11,004 --> 00:06:12,804
-Whoops.
114
00:06:12,806 --> 00:06:16,641
My board got away from me.
115
00:06:16,643 --> 00:06:18,143
-My name's Alex.
116
00:06:18,145 --> 00:06:19,478
Who are you?
117
00:06:19,480 --> 00:06:20,946
-Cory.
118
00:06:20,948 --> 00:06:22,848
I came here to study volcanoes
with my college professor,
119
00:06:22,850 --> 00:06:25,317
which is totally cool
because Hawaii is my
120
00:06:25,319 --> 00:06:26,885
ultimate fantasy trip.
121
00:06:26,887 --> 00:06:27,819
-Really?
122
00:06:27,821 --> 00:06:29,154
Mine too.
123
00:06:29,156 --> 00:06:30,455
-Excellent.
124
00:06:30,457 --> 00:06:33,358
Yeah, I love the food, the
people, the music.
125
00:06:33,360 --> 00:06:35,894
Though I'm not much
at hula dancing.
126
00:06:35,896 --> 00:06:37,362
-No?
127
00:06:37,364 --> 00:06:39,197
-Well, my favorite dance is one
you might never heard of.
128
00:06:39,199 --> 00:06:41,366
It's called the tau'olunga.
129
00:06:41,368 --> 00:06:43,235
-Mine too.
130
00:06:43,237 --> 00:06:45,704
This is almost like destiny.
131
00:06:45,706 --> 00:06:47,672
Who's your favorite band?
132
00:06:47,674 --> 00:06:49,374
-Oh wow, that's tough.
133
00:06:49,376 --> 00:06:50,776
There's thousands
to choose from.
134
00:06:50,778 --> 00:06:54,513
But I'd have to say my favorite
is Ultra Loud Zone.
135
00:06:58,985 --> 00:07:00,619
-Are you doing anything later?
136
00:07:00,621 --> 00:07:02,087
-No.
137
00:07:02,089 --> 00:07:04,756
Professor Paley was supposed to
bring me up to this cap of
138
00:07:04,758 --> 00:07:07,692
that dormant volcano,
but he never showed.
139
00:07:07,694 --> 00:07:09,828
Hey, want to catch a wave?
140
00:07:12,131 --> 00:07:13,298
-Oh sure.
141
00:07:13,300 --> 00:07:16,535
Hey, surfing is the
only life for me.
142
00:07:24,410 --> 00:07:25,477
Right.
143
00:07:25,479 --> 00:07:27,946
I just got to go tell my
friend where I'll be.
144
00:07:37,223 --> 00:07:39,324
Clover, you got a minute?
145
00:07:39,326 --> 00:07:40,826
I need you to tell
me how to surf.
146
00:07:40,828 --> 00:07:41,326
-Huh?
147
00:07:44,997 --> 00:07:48,033
-Cory, how big do
these waves get?
148
00:07:48,035 --> 00:07:49,734
-Ah, three, maybe four.
149
00:07:49,736 --> 00:07:51,069
-Feet?
150
00:07:51,071 --> 00:07:51,703
-Stories.
151
00:07:51,705 --> 00:07:53,438
-Four stories.
152
00:07:53,440 --> 00:07:55,874
-Here we go.
153
00:07:55,876 --> 00:07:57,042
-Aaah.
154
00:08:00,413 --> 00:08:01,246
-Awesome.
155
00:08:01,248 --> 00:08:03,215
Come on, Alex.
156
00:08:03,217 --> 00:08:04,883
-Cory, I have a confession.
157
00:08:04,885 --> 00:08:09,721
I never surfed anything bigger
than a 35 foot wave.
158
00:08:09,723 --> 00:08:10,722
-OK.
159
00:08:10,724 --> 00:08:12,257
Hold on, Alex.
160
00:08:15,094 --> 00:08:17,362
-Cory.
161
00:08:17,364 --> 00:08:18,697
Sam.
162
00:08:18,699 --> 00:08:21,566
Clover, help.
163
00:08:21,568 --> 00:08:23,735
-Clover, give me a hand.
164
00:08:26,305 --> 00:08:28,206
-Get me out of here.
165
00:08:28,208 --> 00:08:32,010
-We're coming, Alex.
166
00:08:32,012 --> 00:08:32,978
-Get in.
167
00:08:32,980 --> 00:08:47,259
[screaming]
168
00:08:47,261 --> 00:08:48,393
-Anyone injured?
169
00:08:48,395 --> 00:08:50,762
-I have critical split
end damage.
170
00:08:50,764 --> 00:08:51,930
-And Cory's gone.
171
00:08:51,932 --> 00:08:55,300
He stood right there and
vanished in a burst of fire.
172
00:08:55,302 --> 00:08:57,168
It was like a volcano
erupting.
173
00:08:57,170 --> 00:08:59,571
-This doesn't look
like sand to me.
174
00:08:59,573 --> 00:09:01,840
-It's obsidian, volcanic
glass.
175
00:09:01,842 --> 00:09:04,142
-Is there anything
you don't know?
176
00:09:04,144 --> 00:09:06,878
-Cory said his professor flaked
out and never showed
177
00:09:06,880 --> 00:09:09,714
for his field trip to
study that volcano.
178
00:09:09,716 --> 00:09:11,683
-You're saying there's a
connection between the missing
179
00:09:11,685 --> 00:09:14,553
volcano prof and Cory
going up in smoke.
180
00:09:14,555 --> 00:09:16,121
-I got bad feeling about this.
181
00:09:16,123 --> 00:09:18,123
I'm calling Jerry.
182
00:09:18,125 --> 00:09:19,658
Jerry, this is Sam.
183
00:09:19,660 --> 00:09:20,659
Hello.
184
00:09:20,661 --> 00:09:21,993
Hello?
185
00:09:21,995 --> 00:09:22,794
-Hello, Sam.
186
00:09:22,796 --> 00:09:24,029
Are you there?
187
00:09:24,031 --> 00:09:25,630
I don't read you.
188
00:09:25,632 --> 00:09:26,498
Sorry.
189
00:09:26,500 --> 00:09:27,365
-Forget it.
190
00:09:27,367 --> 00:09:28,500
Your Compowder got wet.
191
00:09:28,502 --> 00:09:29,868
We'll try ours.
192
00:09:31,871 --> 00:09:34,306
-Maybe there's something
in the kit we can use.
193
00:09:34,308 --> 00:09:36,041
-Computer spy manual.
194
00:09:36,043 --> 00:09:37,108
Type in volcano.
195
00:09:37,110 --> 00:09:38,677
Let's see what comes up.
196
00:09:38,679 --> 00:09:41,513
-W.O.O.H.P. has a volcano
research lab in Iceland.
197
00:09:41,515 --> 00:09:43,748
Maybe they can answer
our questions.
198
00:09:43,750 --> 00:09:44,683
-Iceland?
199
00:09:44,685 --> 00:09:46,351
Where it's like all icy?
200
00:09:46,353 --> 00:09:47,619
-So.
201
00:09:47,621 --> 00:09:49,287
Cory needs our help.
202
00:09:49,289 --> 00:09:50,221
-Alex is right, Clover.
203
00:09:50,223 --> 00:09:52,524
We have a duty to
check this out.
204
00:09:52,526 --> 00:09:54,993
-Hi.
205
00:09:54,995 --> 00:09:58,196
-Julie, we have to
get to Iceland.
206
00:09:58,198 --> 00:09:59,364
-Oh, no problem.
207
00:09:59,366 --> 00:10:01,333
I'll arrange it.
208
00:10:01,335 --> 00:10:05,537
-I swear, if she doesn't
stop glowing.
209
00:10:05,539 --> 00:10:06,705
-Not again.
210
00:10:12,144 --> 00:10:15,413
ALEX (OFFSCREEN): Can somebody
please scratch my neck?
211
00:10:15,415 --> 00:10:18,149
CLOVER (OFFSCREEN): Ow, get
your toe out of my eye.
212
00:10:23,255 --> 00:10:29,361
[screaming]
213
00:10:29,363 --> 00:10:32,230
-Whoa, this is so cold.
214
00:10:32,232 --> 00:10:36,568
-What are you doing in Iceland
dressed like this?
215
00:10:36,570 --> 00:10:39,371
-(SHIVERING) Can we discuss
this over a hot grande
216
00:10:39,373 --> 00:10:41,773
de-decaf soy latte?
217
00:10:41,775 --> 00:10:44,676
SAM (OFFSCREEN): Dr. Sorensen,
we need to know if you've had
218
00:10:44,678 --> 00:10:46,745
any reports of volcanic
eruptions in Hawaii?
219
00:10:46,747 --> 00:10:50,749
-Yeah, we had one yesterday
and one earlier today.
220
00:10:50,751 --> 00:10:53,284
Both were near a dormant
volcano, so we assumed they
221
00:10:53,286 --> 00:10:55,120
were false alarms.
222
00:10:55,122 --> 00:10:57,222
If they were eruptions, we'd
have heard from our
223
00:10:57,224 --> 00:10:58,923
vulcanologist there,
Professor Paley.
224
00:10:58,925 --> 00:11:00,592
-Professor Paley?
225
00:11:00,594 --> 00:11:02,861
-He's been missing
since yesterday.
226
00:11:02,863 --> 00:11:06,731
And his mega cute student Cory
vanished earlier today.
227
00:11:06,733 --> 00:11:08,033
[alarm]
228
00:11:08,035 --> 00:11:09,234
-What the?
229
00:11:09,236 --> 00:11:12,437
Now I know we have a
bug in the system.
230
00:11:12,439 --> 00:11:14,305
-You're sure the eruptions
aren't real?
231
00:11:14,307 --> 00:11:18,109
-My dear, if all of these
volcanoes were to erupt at
232
00:11:18,111 --> 00:11:21,312
once, it would mean massive
global destruction.
233
00:11:21,314 --> 00:11:23,081
-So it's safe to go
back to Hawaii?
234
00:11:23,083 --> 00:11:25,717
-Well, if people are
disappearing there, I wouldn't
235
00:11:25,719 --> 00:11:26,818
call it safe.
236
00:11:26,820 --> 00:11:28,920
You're not thinking
of going back?
237
00:11:47,373 --> 00:11:48,740
-Aah.
238
00:11:48,742 --> 00:11:51,576
-How did they get these
things in the kit?
239
00:11:51,578 --> 00:11:53,745
-Pass me the binocular shades.
240
00:11:57,683 --> 00:12:00,218
-I don't see any
sign of Paley.
241
00:12:00,220 --> 00:12:01,886
Can we just go home now?
242
00:12:01,888 --> 00:12:02,821
-Wait a sec.
243
00:12:02,823 --> 00:12:05,857
I see something down there.
244
00:12:05,859 --> 00:12:07,325
Looks like glass.
245
00:12:07,327 --> 00:12:08,493
-Whoa.
246
00:12:11,530 --> 00:12:12,897
-Watch your step.
247
00:12:17,636 --> 00:12:19,337
-Clover, I owe you big time.
248
00:12:19,339 --> 00:12:21,773
-You guys OK down there?
249
00:12:21,775 --> 00:12:22,941
Aah.
250
00:12:25,845 --> 00:12:27,011
-Whoa.
251
00:12:27,013 --> 00:12:28,680
Didn't think you'd pay
me back so soon.
252
00:12:31,183 --> 00:12:33,118
-Forget the he went
home theory.
253
00:12:33,120 --> 00:12:35,587
He wouldn't leave these.
254
00:12:35,589 --> 00:12:37,088
-Look, a camcorder.
255
00:12:37,090 --> 00:12:39,224
-Hey, let's make
a video of us.
256
00:12:39,226 --> 00:12:40,425
-No, don't.
257
00:12:40,427 --> 00:12:41,960
It may have recorded a clue.
258
00:12:41,962 --> 00:12:44,796
Let's rewind and see
what he was doing.
259
00:12:44,798 --> 00:12:47,365
-What on earth?
260
00:12:47,367 --> 00:12:49,534
-There was an eruption.
261
00:12:49,536 --> 00:12:52,570
And Professor Paley vanished
just like Cory.
262
00:12:52,572 --> 00:12:53,872
-One problem, Alex.
263
00:12:53,874 --> 00:12:56,775
If this was all molten lava
yesterday, how come the rocks
264
00:12:56,777 --> 00:12:58,476
look totally the same today?
265
00:12:58,478 --> 00:12:59,744
-Let me see.
266
00:12:59,746 --> 00:13:01,179
Alex, walk out there.
267
00:13:03,783 --> 00:13:05,950
-Is this where he
was standing?
268
00:13:05,952 --> 00:13:06,785
-Exactly.
269
00:13:06,787 --> 00:13:08,186
SAM (OFFSCREEN):
See this crack?
270
00:13:08,188 --> 00:13:08,920
-Duh.
271
00:13:08,922 --> 00:13:09,888
It's so obvious.
272
00:13:09,890 --> 00:13:11,189
This is a trap door.
273
00:13:11,191 --> 00:13:20,665
[screaming]
274
00:13:20,667 --> 00:13:22,801
-Cory, you're alright.
275
00:13:22,803 --> 00:13:24,769
-Alex, get out of here
before they catch you
276
00:13:24,771 --> 00:13:26,237
like they did us.
277
00:13:26,239 --> 00:13:26,805
-Intruders.
278
00:13:26,807 --> 00:13:27,672
[gasps]
279
00:13:27,674 --> 00:13:29,774
-I'll be back for you Cory.
280
00:13:34,713 --> 00:13:35,513
-Whoa.
281
00:13:35,515 --> 00:13:37,048
-We just hit volcano central.
282
00:13:37,050 --> 00:13:41,152
-It looks like that humongous
laser keeps the lava cooking.
283
00:13:41,154 --> 00:13:43,388
-I bet this place is
wired into every
284
00:13:43,390 --> 00:13:44,689
other volcano on earth.
285
00:13:44,691 --> 00:13:46,925
-What kind of freak
came up with this?
286
00:13:46,927 --> 00:13:50,728
-That would be me.
287
00:13:50,730 --> 00:13:53,398
Dr. Hephaestus is the name.
288
00:13:53,400 --> 00:13:55,667
Global devastation is my game.
289
00:13:55,669 --> 00:13:57,635
-Forgive me if I startled you.
290
00:13:57,637 --> 00:13:59,604
-Meeting people is so awkward.
291
00:13:59,606 --> 00:14:02,273
Let's try this again,
from the top.
292
00:14:05,444 --> 00:14:07,011
-Hey, stop them.
293
00:14:14,053 --> 00:14:15,620
-Ow, my foot.
294
00:14:18,257 --> 00:14:20,825
-Don't mess with our vacation?
295
00:14:23,462 --> 00:14:27,498
-Put that down before someone
gets hurt, like you.
296
00:14:30,202 --> 00:14:31,536
[gasps]
297
00:14:31,538 --> 00:14:32,871
-Ah, ah, ah.
298
00:14:32,873 --> 00:14:34,472
Careful girls.
299
00:14:34,474 --> 00:14:40,745
Volcanic fire ruined my face,
as it will yours.
300
00:14:40,747 --> 00:14:45,516
My machine can erupt every
volcano on earth.
301
00:14:45,518 --> 00:14:48,253
And when the world is covered
in lava, you all
302
00:14:48,255 --> 00:14:50,588
will look like me.
303
00:14:50,590 --> 00:14:52,290
Ha ha ha.
304
00:14:52,292 --> 00:14:53,791
-You have serious issues, Doc.
305
00:14:53,793 --> 00:14:56,527
Though I'm sure it's nothing a
little facial wouldn't cure.
306
00:14:56,529 --> 00:14:57,829
-You know, I can relate.
307
00:14:57,831 --> 00:15:00,265
That week I had a pimple,
I was a major witch.
308
00:15:00,267 --> 00:15:01,266
-True.
309
00:15:01,268 --> 00:15:02,700
But we still loved you anyway.
310
00:15:02,702 --> 00:15:05,436
-Your evil plan won't succeed
Hephaestus, not if we have
311
00:15:05,438 --> 00:15:08,306
anything to say about it.
312
00:15:08,308 --> 00:15:09,841
-Ha ha ha.
313
00:15:13,712 --> 00:15:16,014
ALEX (OFFSCREEN): I guess we
don't have anything to say
314
00:15:16,016 --> 00:15:16,948
about it.
315
00:15:16,950 --> 00:15:18,182
-We're almost in the lava.
316
00:15:18,184 --> 00:15:20,985
And this heat is trashing
my hair.
317
00:15:20,987 --> 00:15:21,719
-Heat.
318
00:15:21,721 --> 00:15:23,888
Maybe my Compowder's dry.
319
00:15:23,890 --> 00:15:25,390
Jerry.
320
00:15:25,392 --> 00:15:26,291
Jerry.
321
00:15:26,293 --> 00:15:27,458
Ah, forget it.
322
00:15:27,460 --> 00:15:29,527
Sam calling Dr. Sorensen.
323
00:15:29,529 --> 00:15:31,162
-Sam, are you all right?
324
00:15:31,164 --> 00:15:34,465
-Well, we're kind of hung up
Dr. S. Can you reach Jerry?
325
00:15:34,467 --> 00:15:36,034
-I'm a little busy myself.
326
00:15:36,036 --> 00:15:38,002
Every volcano on earth
is starting to blow.
327
00:15:38,004 --> 00:15:39,203
-We have to do something.
328
00:15:39,205 --> 00:15:41,873
Molten lava's about to
cover the world.
329
00:15:41,875 --> 00:15:43,141
-Not to mention our hair.
330
00:15:43,143 --> 00:15:45,576
-Alex, give me your nose clip.
331
00:15:53,018 --> 00:15:54,552
-You go cowgirl.
332
00:16:00,059 --> 00:16:01,592
-Seize them.
333
00:16:01,594 --> 00:16:03,494
-I knew he'd say that.
334
00:16:03,496 --> 00:16:04,662
Split up.
335
00:16:06,765 --> 00:16:08,132
-Aah.
336
00:16:37,262 --> 00:16:38,629
-Whoa.
337
00:16:40,866 --> 00:16:44,168
-Now, tell me where the keys
are so I can let my friends
338
00:16:44,170 --> 00:16:45,136
out.
339
00:16:45,138 --> 00:16:46,804
-I got your keys right here.
340
00:16:46,806 --> 00:16:48,172
Hey.
341
00:16:51,710 --> 00:16:56,481
-Help us trash that
volcano machine.
342
00:16:56,483 --> 00:16:58,950
-We have to turn this off now.
343
00:16:58,952 --> 00:17:00,118
-Yeah.
344
00:17:03,155 --> 00:17:05,423
-The lava's almost
to our level.
345
00:17:05,425 --> 00:17:07,925
-Hot foot alert.
346
00:17:07,927 --> 00:17:09,227
-Hey.
347
00:17:09,229 --> 00:17:10,795
I smell garlic.
348
00:17:10,797 --> 00:17:12,163
-Huh?
349
00:17:17,503 --> 00:17:20,805
-This is hot, as in spicy.
350
00:17:20,807 --> 00:17:22,607
It's definitely not lava.
351
00:17:22,609 --> 00:17:24,075
It's marinara sauce.
352
00:17:24,077 --> 00:17:25,710
-That's correct ladies.
353
00:17:25,712 --> 00:17:27,078
CLOVER (OFFSCREEN):
Hephaestus?
354
00:17:31,050 --> 00:17:32,917
-There is no Hephaestus.
355
00:17:32,919 --> 00:17:34,085
-Jerry?
356
00:17:34,087 --> 00:17:35,319
SAM (OFFSCREEN): And
your henchmen are
357
00:17:35,321 --> 00:17:37,088
really W.O.O.H.P. agents?
358
00:17:37,090 --> 00:17:46,197
-And Cory is really goofy.
359
00:17:46,199 --> 00:17:48,399
-You're not trying to
destroy the world?
360
00:17:48,401 --> 00:17:50,435
What's going on?
361
00:17:50,437 --> 00:17:52,837
-It was all part of the test.
362
00:17:52,839 --> 00:17:54,272
-Everything was fake?
363
00:17:54,274 --> 00:17:55,640
-Yes.
364
00:17:55,642 --> 00:17:57,708
This phony volcano was once
an archvillains hideout.
365
00:17:57,710 --> 00:18:00,745
Now, I use it for our
annual field test.
366
00:18:00,747 --> 00:18:01,946
-You were testing us?
367
00:18:01,948 --> 00:18:03,581
Did we pass?
368
00:18:03,583 --> 00:18:05,183
-Uh, no.
369
00:18:05,185 --> 00:18:08,186
The lava got you before you
could save the world.
370
00:18:08,188 --> 00:18:11,189
So you all have to undergo
retraining.
371
00:18:11,191 --> 00:18:13,724
-Cory, you were in on this?
372
00:18:13,726 --> 00:18:16,928
-My My name is Maury,
no-- no-- not Cory.
373
00:18:16,930 --> 00:18:19,564
-So your favorite dance
isn't the tau'olunga?
374
00:18:19,566 --> 00:18:20,798
-Sorry.
375
00:18:20,800 --> 00:18:22,600
Your beach bag was bugged.
376
00:18:22,602 --> 00:18:23,835
I don't even dance.
377
00:18:23,837 --> 00:18:24,435
[eruption]
378
00:18:24,437 --> 00:18:27,338
[gasps]
379
00:18:27,340 --> 00:18:30,308
-What is this Jerry,
extra credit?
380
00:18:30,310 --> 00:18:32,009
-No, this is real.
381
00:18:32,011 --> 00:18:32,677
-Great.
382
00:18:32,679 --> 00:18:33,478
We blow the track meet.
383
00:18:33,480 --> 00:18:34,545
I fall for a dork.
384
00:18:34,547 --> 00:18:35,847
And now this.
385
00:18:35,849 --> 00:18:37,982
-There's an actual volcano
under your fake one.
386
00:18:37,984 --> 00:18:39,150
And it's erupting.
387
00:18:44,857 --> 00:18:57,034
[screaming]
388
00:18:57,036 --> 00:19:00,071
-We'll never be able to move
all that stone in time.
389
00:19:00,073 --> 00:19:01,372
We're trapped.
390
00:19:01,374 --> 00:19:02,306
-Get back.
391
00:19:02,308 --> 00:19:05,143
That's real lava.
392
00:19:05,145 --> 00:19:07,078
-This is too ironic.
393
00:19:07,080 --> 00:19:09,313
-Look out.
394
00:19:09,315 --> 00:19:13,017
-If only we could fly
through there.
395
00:19:13,019 --> 00:19:14,485
-That's it.
396
00:19:14,487 --> 00:19:16,821
Alex, your parachute's back in
the emergency kit, right?
397
00:19:16,823 --> 00:19:19,157
-Yeah, but what can
we do with it?
398
00:19:19,159 --> 00:19:21,726
-Make a hot air balloon,
if we can stretch the
399
00:19:21,728 --> 00:19:23,361
chute across the crack.
400
00:19:23,363 --> 00:19:24,762
-Leave it to me.
401
00:19:31,003 --> 00:19:32,937
Everybody, hold on tight.
402
00:19:45,984 --> 00:19:48,452
-Well, we made it, thanks
to you girls.
403
00:19:48,454 --> 00:19:49,787
You showed real resourcefulness.
404
00:19:49,789 --> 00:19:51,856
-You still going to flunk us?
405
00:19:51,858 --> 00:19:54,825
-No, you passed, with
flying colors.
406
00:19:54,827 --> 00:19:55,860
CLOVER (OFFSCREEN): Cool.
407
00:19:55,862 --> 00:19:57,328
Now how about a real vacation?
408
00:20:07,506 --> 00:20:08,739
-I've heard of guys
being two-faced.
409
00:20:08,741 --> 00:20:11,142
But Maury was ridiculous.
410
00:20:11,144 --> 00:20:14,278
-Let's forget Hawaii and
just enjoy the dance.
411
00:20:14,280 --> 00:20:16,414
I wonder what theme
they picked.
412
00:20:19,451 --> 00:20:21,519
DANCE ATTENDEES (OFFSCREEN):
Wow.
413
00:20:21,521 --> 00:20:31,996
[gasps]
414
00:20:31,998 --> 00:20:32,496
-No.
415
00:20:32,498 --> 00:20:33,364
-Not that.
416
00:20:33,366 --> 00:20:34,732
-Anything but this.
417
00:20:37,536 --> 00:20:39,637
-They seriously need
to get a life.
418
00:20:49,948 --> 00:21:00,057
[theme music]
419
00:21:00,059 --> 00:21:19,043
[theme music]
31314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.