Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,666 --> 00:01:26,579
'The Spark'
2
00:01:31,008 --> 00:01:33,920
"Bullets flying in mid air
Gunshots echoing everywhere"
3
00:01:34,011 --> 00:01:37,048
"Teaching a lesson judicious
Stirring dust he strides victorious"
4
00:01:37,180 --> 00:01:39,671
"Sparks of fire fly and soar
War of a kind never before"
5
00:01:39,766 --> 00:01:42,382
"Whoever the enemy
he dares them boldly"
6
00:01:42,477 --> 00:01:45,310
"He is the spark
who makes a mark"
7
00:01:45,814 --> 00:01:48,100
"Come...come
Most welcome"
8
00:01:48,233 --> 00:01:50,565
"A torch of fire
stirs to inspire"
9
00:02:05,500 --> 00:02:08,492
"Fire up
Be on top"
10
00:02:08,629 --> 00:02:11,166
"Come...come
Most welcome"
11
00:02:11,256 --> 00:02:13,998
"Kindle aflame
Master of the game"
12
00:02:51,546 --> 00:02:54,583
"Bullets flying in mid air
Gunshots echoing everywhere"
13
00:02:54,675 --> 00:02:57,337
"Teaching a lesson righteous
Stirring dust he strides victorious"
14
00:02:57,469 --> 00:03:00,176
"Sparks of fire fly and soar
War of a kind never before"
15
00:03:00,263 --> 00:03:02,925
"Whoever the enemy
he faces them bravely"
16
00:03:03,016 --> 00:03:05,257
"Rock on, dude
Ace it with attitude"
17
00:03:06,395 --> 00:03:08,886
"Come...come
Most welcome"
18
00:03:08,980 --> 00:03:11,722
"Young commander
People's crusader"
19
00:03:27,708 --> 00:03:30,666
Baby, it's getting late for school
20
00:03:31,336 --> 00:03:32,701
2 minutes, baby
21
00:03:32,921 --> 00:03:34,707
Why did you oversleep?
22
00:03:35,006 --> 00:03:37,543
On top of it
this junk of a bike!
23
00:03:41,888 --> 00:03:45,597
Baaaabyyyy...!
24
00:03:56,778 --> 00:03:57,813
Get him
25
00:04:08,540 --> 00:04:11,247
lmbecile! Which female
are you rushing to elope with!
26
00:04:18,925 --> 00:04:20,665
Fast...fast
27
00:04:23,221 --> 00:04:24,711
Bloody mongrel!
28
00:04:27,100 --> 00:04:30,308
My dad will knock you flat out!
29
00:04:30,437 --> 00:04:31,927
Baby, catch him
30
00:04:33,732 --> 00:04:35,438
Fast...fast
31
00:04:39,196 --> 00:04:41,312
Fast. ..fast...fast
32
00:05:07,641 --> 00:05:09,097
'Rock on, baby'
33
00:05:22,823 --> 00:05:24,484
What are you doing?
34
00:05:39,172 --> 00:05:42,335
Do you know how tough it is
to drive out in the rain now, bro?
35
00:05:42,843 --> 00:05:44,049
Drive carefully
36
00:05:44,886 --> 00:05:46,001
Apologize and then go
37
00:05:46,137 --> 00:05:46,922
Sony, bro
38
00:05:47,013 --> 00:05:48,048
Sorry, kiddo
39
00:05:51,893 --> 00:05:52,973
Okay, baby
40
00:05:54,813 --> 00:05:56,098
"Sleepy head, lazy goose
Last bench, screw-loose"
41
00:05:56,189 --> 00:05:58,271
"Tiffin box, kitchen chores
Uniform, iron of course"
42
00:05:58,358 --> 00:06:00,440
"Math class, kneel down
Stand up on the bench alone"
43
00:06:00,527 --> 00:06:02,392
"Late night polish shoe
Dirty socks wash anew"
44
00:06:02,487 --> 00:06:04,478
"Daily late, get out
Sleep gone, tired bout"
45
00:06:04,614 --> 00:06:06,855
"Home work, escape gladly
This is routine daily"
46
00:06:33,727 --> 00:06:35,638
"Hey! Eena meena teeka"
47
00:06:35,729 --> 00:06:37,560
"Show me proper-ah!"
48
00:06:37,647 --> 00:06:41,981
"lllliss Ponytail cutely
got caught by yours truly"
49
00:06:42,110 --> 00:06:45,898
"Moming moon-walk
Heart to heart talk"
50
00:06:46,031 --> 00:06:50,024
"She ran away saying simply
'inky pinky ponky' hastily!"
51
00:06:50,118 --> 00:06:54,282
"I am baby's mummy here
I'm baby's daddy dear"
52
00:06:54,372 --> 00:06:58,957
"My whole world is only you
You are my heart beating true"
53
00:07:03,340 --> 00:07:06,958
Late...late...late
54
00:07:10,055 --> 00:07:13,172
Baby, here you go, check if
all your books are in your bag
55
00:07:16,394 --> 00:07:18,225
- Bye, baby
- Bye
56
00:07:19,773 --> 00:07:21,684
Good moming, ma'am
57
00:07:28,073 --> 00:07:30,405
Why are you late again?
58
00:07:30,533 --> 00:07:34,401
0n the way to school
the bike stopped, lllliss
59
00:07:34,496 --> 00:07:36,828
We had a tough time
trying to start it
60
00:07:36,957 --> 00:07:41,041
Then some idiot splashed
dirty water all over my face
61
00:07:41,127 --> 00:07:44,540
Baby and I yelled at him
And we chased and chased-
62
00:07:46,174 --> 00:07:48,130
All | asked was
why you were late
63
00:07:48,259 --> 00:07:50,716
And you are coming up
with this looooong story, huh?
64
00:07:51,596 --> 00:07:52,551
Who is that?
65
00:07:52,639 --> 00:07:53,799
Who, teacher?
66
00:07:55,850 --> 00:07:57,886
0h! That's my brother
67
00:07:58,019 --> 00:07:59,054
Your brother
68
00:07:59,187 --> 00:08:00,097
Yes
69
00:08:00,522 --> 00:08:04,060
Why does he have
such a serious expression?
70
00:08:04,150 --> 00:08:05,185
Is there any problem?
71
00:08:05,276 --> 00:08:06,265
Love failure
72
00:08:06,361 --> 00:08:07,020
Now?
73
00:08:07,112 --> 00:08:08,773
No, a year ago
74
00:08:08,863 --> 00:08:09,693
Oh God!
75
00:08:09,781 --> 00:08:12,067
Have an idea
to befriend him?
76
00:08:12,742 --> 00:08:13,857
Get in
77
00:09:07,672 --> 00:09:09,708
- Good morning, Joseph
- Good morning
78
00:09:19,142 --> 00:09:20,473
Good moming, Baby
79
00:09:20,602 --> 00:09:22,968
Did you open up
the shop very early?
80
00:09:23,104 --> 00:09:24,469
Why are you so late, bro?
81
00:09:24,606 --> 00:09:26,142
ln peak hours
if you land up so late...
82
00:09:26,274 --> 00:09:27,935
...how can I manage singlehanded?
83
00:09:28,026 --> 00:09:29,562
Peak hours?!
84
00:09:31,654 --> 00:09:33,440
Even if we are selling buns...
85
00:09:33,573 --> 00:09:35,313
...we should be punctual
86
00:09:35,450 --> 00:09:37,862
Did you deliver the biscuits
at that school?
87
00:09:37,952 --> 00:09:38,657
Yes, Baby
88
00:09:38,787 --> 00:09:39,902
The cake for the wedding?
89
00:09:39,996 --> 00:09:40,826
Delivered, Baby
90
00:09:40,914 --> 00:09:43,200
Don't waste time
Attend to our customers
91
00:09:43,291 --> 00:09:44,622
Get lost, baldy!
92
00:09:45,752 --> 00:09:48,334
You're alive even after
nibbling on the bunl?
93
00:10:06,356 --> 00:10:09,063
Don't take money, baby
94
00:10:09,400 --> 00:10:11,231
No need
Complementary
95
00:10:13,446 --> 00:10:15,562
"You put me in a mess
You crease the ironed dress"
96
00:10:15,698 --> 00:10:17,404
"Wet your bed
Sleepyhead!"
97
00:10:17,617 --> 00:10:19,733
"To study, not at all quick
Sums make you panic"
98
00:10:19,828 --> 00:10:21,318
"You feed me, after you lick"
99
00:10:21,412 --> 00:10:23,448
"My dear, now see me change"
100
00:10:23,540 --> 00:10:25,576
"We'll be in a different range"
101
00:10:25,667 --> 00:10:27,658
"Okay, la
Love you, la"
102
00:10:27,794 --> 00:10:30,536
"We will make mistakes teeny weeny
And take notes ever so many"
103
00:11:03,204 --> 00:11:04,819
Late...late...late
104
00:11:07,500 --> 00:11:09,365
You're so useless, baby
105
00:11:09,460 --> 00:11:10,324
Why, baby?
106
00:11:10,420 --> 00:11:14,083
Daily if you drop me so late,
making me miss 2 periods...
107
00:11:14,215 --> 00:11:17,002
...I might have to repeat
kindergarten for 3 years
108
00:11:17,093 --> 00:11:20,051
'Even the students who walk
come in time to school'
109
00:11:20,138 --> 00:11:22,595
What is your problem
when you get dropped in a bike?‘
110
00:11:22,682 --> 00:11:23,888
My teacher wants to know
111
00:11:24,350 --> 00:11:26,056
Isn't 'safety first', baby?
112
00:11:26,144 --> 00:11:28,009
You come in and
tell this to my teacher
113
00:11:28,146 --> 00:11:30,182
I'm scared of teachers
right from when l was a kid
114
00:11:30,273 --> 00:11:30,887
I can't-
115
00:11:31,024 --> 00:11:32,104
Don't be scared, baby
116
00:11:32,192 --> 00:11:33,773
If you talk to my teacher...
117
00:11:33,860 --> 00:11:35,475
'...all is well'
118
00:11:35,612 --> 00:11:37,193
He is my friend
119
00:11:38,531 --> 00:11:40,487
Excuse me, ma'am
120
00:11:41,826 --> 00:11:42,736
Why are you late today?
121
00:11:42,827 --> 00:11:44,192
Baby overslept
122
00:11:44,287 --> 00:11:45,743
Daily you come up
with an excuse
123
00:11:45,830 --> 00:11:46,945
Stand outside
124
00:11:48,541 --> 00:11:49,621
Good-
125
00:11:51,711 --> 00:11:52,791
Get in
126
00:11:53,338 --> 00:11:55,545
Oho! It's working out fine
127
00:11:58,635 --> 00:12:00,796
Sorry, for the late
128
00:12:00,887 --> 00:12:02,673
How can you be like this?
129
00:12:03,556 --> 00:12:06,343
You know you'll look smart
if you're clean shaven?
130
00:12:06,517 --> 00:12:08,929
Shouldn't you be setting
an example to your daughter?
131
00:12:10,188 --> 00:12:12,144
Baby won't be late
to school hereafter
132
00:12:12,232 --> 00:12:13,722
You don't know Malayalam?
133
00:12:13,983 --> 00:12:16,599
I don't know Malayalam
134
00:12:18,780 --> 00:12:19,895
See you
135
00:12:24,911 --> 00:12:26,993
4x4=17, baby?
136
00:12:27,789 --> 00:12:29,700
Checking if I know my tables?
137
00:12:30,250 --> 00:12:32,411
So it isn't 17?
138
00:12:32,543 --> 00:12:34,079
16
139
00:12:35,380 --> 00:12:38,167
I met this teacher
in your school yesterday
140
00:12:38,258 --> 00:12:39,247
Who is that?
141
00:12:39,342 --> 00:12:41,048
I didn't see her properly
142
00:12:41,135 --> 00:12:43,376
Big cow-eyes
Rose complexion
143
00:12:43,471 --> 00:12:44,961
Bunlike cheeks
144
00:12:45,556 --> 00:12:47,421
You said you didn't
see her properly?
145
00:12:48,518 --> 00:12:50,133
Annie teacher
146
00:12:51,104 --> 00:12:55,598
Just stop with class work
and home work with her
147
00:12:55,692 --> 00:12:56,772
Don't get too close
148
00:12:56,901 --> 00:12:58,016
Why, baby?
149
00:12:58,111 --> 00:12:59,772
Something doesn't fit, baby
150
00:12:59,821 --> 00:13:01,982
| feel the same way too, baby
151
00:13:02,115 --> 00:13:02,900
Is that so?
152
00:13:02,991 --> 00:13:04,731
You don't mess up
my homework
153
00:13:04,826 --> 00:13:05,815
I'll take care of it
154
00:13:05,910 --> 00:13:08,196
Last time you drew a peacock
155
00:13:08,288 --> 00:13:11,576
By the time I could convince her
it was a peacock, I lost half my years
156
00:13:15,420 --> 00:13:16,785
Shall we go, baby?
157
00:13:18,423 --> 00:13:20,584
I had a small bakery problem
just when l was leaving
158
00:13:20,675 --> 00:13:21,539
That's why! am late
159
00:13:21,634 --> 00:13:22,293
Sorry
160
00:13:22,385 --> 00:13:23,340
Let's go
161
00:13:24,220 --> 00:13:26,051
Aiyaiyo! What happened, baby?
162
00:13:26,139 --> 00:13:27,595
How did you get hurt like this?
163
00:13:27,682 --> 00:13:29,297
You know that boy Kutta
164
00:13:29,392 --> 00:13:30,472
He hit me
165
00:13:30,560 --> 00:13:31,424
Why?
166
00:13:31,519 --> 00:13:33,055
He called me 'Bakery'
167
00:13:33,146 --> 00:13:36,104
I told him, 'My name is
not Bakery, I am Nivi'
168
00:13:36,232 --> 00:13:37,597
He hit me
169
00:13:37,900 --> 00:13:39,640
Achacho!
170
00:13:39,861 --> 00:13:41,476
You didn't hit him back?
171
00:13:41,779 --> 00:13:42,689
Why?
172
00:13:42,780 --> 00:13:44,645
Didn't you tell me, baby?
173
00:13:44,782 --> 00:13:48,491
You should shower love
on everyone and not fight
174
00:13:48,578 --> 00:13:49,909
That's okay, baby
175
00:13:49,996 --> 00:13:53,784
But I didn't say you should
get hit for no fault of yours
176
00:13:53,875 --> 00:13:55,615
Wasn't he wrong
in hitting you, baby?
177
00:13:55,710 --> 00:13:57,666
Very wrong, baby
178
00:13:59,380 --> 00:14:00,586
Did he apologize to you?
179
00:14:00,673 --> 00:14:02,629
Huh-huh, he laughed at me
180
00:14:02,717 --> 00:14:03,877
He laughed
181
00:14:04,510 --> 00:14:06,717
How can we let him
go scot free, baby?
182
00:14:06,804 --> 00:14:09,511
Suppose you see a cow on the road
183
00:14:09,599 --> 00:14:11,305
Cow or buffalo?
184
00:14:12,477 --> 00:14:13,762
What does it matter?
185
00:14:14,103 --> 00:14:17,220
If you say 'go'
will it move?
186
00:14:17,315 --> 00:14:18,179
No, it won't
187
00:14:18,274 --> 00:14:19,184
Won't go, right?
188
00:14:19,275 --> 00:14:22,142
Only if you pat its back and
say 'go' it will move aside
189
00:14:22,236 --> 00:14:24,147
That isn't violence, baby
190
00:14:24,238 --> 00:14:26,820
If you pat, it will know to move
in the language it understands
191
00:14:26,949 --> 00:14:27,859
Oho!
192
00:14:27,950 --> 00:14:29,440
Here I come, Kutta
193
00:14:29,535 --> 00:14:30,194
Baby!
194
00:14:30,286 --> 00:14:31,150
Bab-
195
00:14:32,622 --> 00:14:34,158
0h gaaawd!
196
00:14:34,290 --> 00:14:35,951
Baby, what happened inside?
197
00:14:36,084 --> 00:14:38,075
I showed him in the language
he will understand
198
00:14:38,169 --> 00:14:40,125
Tomorrow you must meet
my teacher, be ready
199
00:14:40,213 --> 00:14:41,293
Let's run now
200
00:14:45,009 --> 00:14:45,998
Baby?
201
00:14:46,427 --> 00:14:49,919
If she wanted to punish you or me
because you hit that boy...
202
00:14:50,014 --> 00:14:52,551
...your teacher should have
called us to the school?
203
00:14:52,642 --> 00:14:54,633
Why did she ask us
to come to the church?
204
00:14:54,727 --> 00:14:56,433
If she wanted to punish us...
205
00:14:56,562 --> 00:14:58,473
...she would have told us
to come to the school
206
00:14:58,564 --> 00:15:01,306
Maybe to forgive us...
207
00:15:01,401 --> 00:15:03,437
...she wanted us to
come to the church
208
00:15:03,528 --> 00:15:04,517
Correct, baby
209
00:15:04,612 --> 00:15:06,523
You're really a dumbo, baby
210
00:15:06,656 --> 00:15:08,647
You believe whatever I tell you
211
00:15:11,411 --> 00:15:12,275
She has come
212
00:15:12,412 --> 00:15:14,698
Teacher is here
Get up, get up
213
00:15:14,789 --> 00:15:17,451
Why are you standing up
like a student?
214
00:15:17,583 --> 00:15:19,539
- Please sit down
- No, it's okay
215
00:15:19,627 --> 00:15:20,833
You keep standing
216
00:15:21,462 --> 00:15:24,295
Were you the one
who taught Nivi to fight?
217
00:15:24,340 --> 00:15:25,625
You look the calm kind
218
00:15:25,716 --> 00:15:28,002
Do you involve kids
into violence like this?
219
00:15:28,177 --> 00:15:30,008
Aiyaiyo!
Nothing of that sort
220
00:15:30,096 --> 00:15:31,927
What does our Bible say?
221
00:15:32,056 --> 00:15:33,921
Bible teaches us
a lot of good stuff
222
00:15:34,058 --> 00:15:35,423
Which one are you thinking of?
223
00:15:35,560 --> 00:15:36,891
Love your enemies
224
00:15:36,978 --> 00:15:37,842
Right?
225
00:15:37,937 --> 00:15:42,180
My daughter needs
to know self defense
226
00:15:42,775 --> 00:15:45,016
You fatso! Wait
227
00:15:45,236 --> 00:15:46,772
Say 'sorry' and go
228
00:15:46,863 --> 00:15:48,603
|'|| beat you up and
throw you in midair
229
00:15:48,698 --> 00:15:49,562
Look at this kid, man
230
00:15:49,699 --> 00:15:50,609
Apologize to me
231
00:15:50,700 --> 00:15:51,530
Say 'sorry'
232
00:15:51,659 --> 00:15:53,320
I'll give you one tight slap
233
00:16:00,293 --> 00:16:01,203
'Ace it, miss'
234
00:16:01,294 --> 00:16:02,955
Showing off your bravery
on a small kid
235
00:16:03,045 --> 00:16:04,160
Get lost!
236
00:16:04,255 --> 00:16:05,540
Hey! Prem
237
00:16:05,631 --> 00:16:06,495
Wait
238
00:16:06,591 --> 00:16:08,331
Chetan is calling us
Come right away
239
00:16:08,468 --> 00:16:09,753
Let go of me, baby
240
00:16:10,178 --> 00:16:12,043
Why is he staring at me?
241
00:16:12,638 --> 00:16:13,673
What is the problem?
242
00:16:13,764 --> 00:16:15,004
-Who is he?
-No big deal
243
00:16:15,141 --> 00:16:16,301
- Get in soon
- Let's go
244
00:16:16,392 --> 00:16:17,552
Let me go, baby
245
00:16:17,643 --> 00:16:18,507
Don't hold me
246
00:16:18,603 --> 00:16:19,843
Just you wait, bimbo!
247
00:16:19,979 --> 00:16:21,139
Stop, da
248
00:16:21,230 --> 00:16:25,189
You quoted the Bible and
you went on a violence spree!
249
00:16:25,276 --> 00:16:27,562
Whoever makes a mistake
ateacher can punish
250
00:16:27,653 --> 00:16:29,234
Teacher has the right to punish
251
00:16:29,739 --> 00:16:31,525
Baby, wake up
252
00:16:31,657 --> 00:16:32,817
5 minutes, baby
253
00:16:32,909 --> 00:16:35,742
You can sleep
even for an hour
254
00:16:35,828 --> 00:16:37,409
I am going to school now
255
00:16:37,497 --> 00:16:38,907
How will you go, baby?
256
00:16:38,998 --> 00:16:42,741
Annie teacher is here
I'm going with her, bye
257
00:16:42,835 --> 00:16:43,950
Tiger, bye
258
00:16:44,045 --> 00:16:44,659
Baby?
259
00:16:44,754 --> 00:16:46,085
Miss, coming...coming
260
00:16:46,172 --> 00:16:48,003
Nivi
261
00:16:48,549 --> 00:16:49,629
Love you
262
00:16:52,053 --> 00:16:53,259
Nivi, love you
263
00:16:53,346 --> 00:16:54,802
Love you, byeeeeeee!
264
00:16:54,889 --> 00:16:56,004
Bye
265
00:16:56,098 --> 00:16:57,884
'Do you know to
ride a scooter?‘
266
00:17:03,856 --> 00:17:05,471
ls Nivedita your daughter?
267
00:17:16,786 --> 00:17:18,242
What happened?
268
00:17:18,329 --> 00:17:20,035
A car knocked us-
269
00:17:20,540 --> 00:17:22,656
Who asked you to
take Nivi to school?
270
00:17:22,750 --> 00:17:24,661
Don't come between
Nivi and me
271
00:17:24,794 --> 00:17:25,658
No, I didn't mea-
272
00:17:25,753 --> 00:17:27,209
Where is Nivi?
273
00:17:33,261 --> 00:17:34,467
Hi baby
274
00:17:36,681 --> 00:17:38,387
Didn't I tell you
I'll drop you?
275
00:17:38,474 --> 00:17:44,561
At least today I thought
I could go early to school
276
00:17:44,647 --> 00:17:45,853
Look at you now, baby
277
00:17:45,940 --> 00:17:48,056
Nothing happened to me, baby
278
00:17:48,192 --> 00:17:50,353
My teacher saved me
279
00:17:50,444 --> 00:17:53,277
Poor thing! She got this
big scratch on her hand
280
00:17:53,864 --> 00:17:56,355
Baby, let me go and
see your teacher
281
00:18:02,290 --> 00:18:03,496
Sorry
282
00:18:04,584 --> 00:18:06,916
Are you hurt?
283
00:18:09,380 --> 00:18:10,540
Nivi's father?
284
00:18:10,631 --> 00:18:12,872
You have to sign a report
at the police station
285
00:18:13,134 --> 00:18:13,873
Why?
286
00:18:14,010 --> 00:18:15,591
First Information Report
has been filed
287
00:18:15,678 --> 00:18:17,464
-Who complained?
- Teacher
288
00:18:17,638 --> 00:18:20,050
You know the goon who created
a problem in the church?
289
00:18:20,182 --> 00:18:21,262
Same Bolero
290
00:18:21,350 --> 00:18:22,760
That's why I complained
291
00:18:22,893 --> 00:18:23,848
You-
292
00:18:24,478 --> 00:18:26,639
Why do you poke
your nose into all this?
293
00:18:26,731 --> 00:18:29,017
If you want to complain
just give your name
294
00:18:29,108 --> 00:18:30,769
Why do you give Nivi's name?
295
00:18:30,860 --> 00:18:32,566
We were both involved
in this accident
296
00:18:32,653 --> 00:18:33,688
That's why I-
297
00:18:34,488 --> 00:18:37,321
Even if the other driver is to blame
I have no problem whatsoever
298
00:18:37,408 --> 00:18:39,239
Sir, I withdraw the case
299
00:18:39,368 --> 00:18:41,825
Even then you must come
to the station and sign
300
00:18:41,912 --> 00:18:45,154
I told her in the morning
not to cross swords with them
301
00:18:48,544 --> 00:18:50,580
'Heavy rain!
Walk fast'
302
00:19:01,682 --> 00:19:03,513
Okay, sign here
303
00:19:04,268 --> 00:19:07,977
I wanted to tell you this
We have arrested 3thugs
304
00:19:08,064 --> 00:19:09,645
The other 2 goons-
305
00:19:09,732 --> 00:19:10,767
We'll discuss this later
306
00:19:10,900 --> 00:19:12,140
Good morning, sir
307
00:19:22,453 --> 00:19:23,659
What is the case?
308
00:19:24,246 --> 00:19:27,238
He has come to withdraw
a case on Chetan
309
00:19:27,875 --> 00:19:29,035
What is your name?
310
00:19:30,211 --> 00:19:31,621
Your name
311
00:19:33,047 --> 00:19:34,378
Joseph Kuruvilla
312
00:19:35,007 --> 00:19:36,042
Joseph?
313
00:19:38,594 --> 00:19:40,334
You look so familiar
314
00:19:41,180 --> 00:19:44,343
Did we train together
for IPS at Jharkand?
315
00:19:44,475 --> 00:19:47,012
Aiyo, sir, I haven't
travelled that far
316
00:19:47,103 --> 00:19:48,684
My name is Joseph Kuruvilla
317
00:19:48,771 --> 00:19:50,102
This is my hometown
318
00:19:50,189 --> 00:19:52,100
I run a bakery here
319
00:19:52,191 --> 00:19:53,351
Family business
320
00:19:53,442 --> 00:19:56,024
My grandfather Nicholas started it
when the British were ruling
321
00:19:56,112 --> 00:19:58,148
Then my father took over
and now I run it
322
00:19:58,239 --> 00:19:59,945
This is just a minor accident
323
00:20:00,449 --> 00:20:03,031
Without knowing she registered
a complaint against Chetan
324
00:20:03,160 --> 00:20:05,697
We don't want any other
problem to rise because of this
325
00:20:05,830 --> 00:20:08,412
We came to withdraw the complaint
326
00:20:08,541 --> 00:20:11,453
Do you want me to
sign here or no need?
327
00:20:12,169 --> 00:20:14,660
'I don't know Malayalam'
328
00:20:14,755 --> 00:20:16,165
Sign here
329
00:20:21,220 --> 00:20:22,175
Okay, sir
330
00:20:22,263 --> 00:20:23,719
\fijay Kumar!
331
00:20:28,519 --> 00:20:30,055
Not you
332
00:20:30,229 --> 00:20:31,810
\fijay Kumar, bring me that file
333
00:20:31,897 --> 00:20:32,886
Yes, sir
334
00:20:41,866 --> 00:20:43,231
Nivi ate and slept, Baby
335
00:20:43,325 --> 00:20:45,190
I hope you didn't have any problem?
336
00:20:45,286 --> 00:20:46,150
No, bro
337
00:20:46,245 --> 00:20:47,655
Case has been withdrawn
338
00:20:47,747 --> 00:20:48,862
No problem
339
00:20:48,998 --> 00:20:51,205
Okay, I'll go back to
the bakery and sleep
340
00:20:52,460 --> 00:20:54,041
Sleep tight, Baby
341
00:20:55,921 --> 00:20:57,081
Come, Tiger
342
00:21:25,910 --> 00:21:27,491
Who is Joseph here?
343
00:21:28,871 --> 00:21:30,987
Were you the one who filed
a complaint on Chetan?
344
00:21:31,081 --> 00:21:33,572
No, that teacher filed a complaint
345
00:21:33,667 --> 00:21:35,203
| withdrew the case at once
346
00:21:35,294 --> 00:21:37,330
If you withdraw the case...
347
00:21:37,463 --> 00:21:39,419
...does it mean
you spared Chetan?
348
00:21:39,507 --> 00:21:41,338
Who am Ito forgive him?
349
00:21:41,425 --> 00:21:43,416
You had the guts to
go and file a complaint
350
00:21:43,511 --> 00:21:45,547
You saw us and
your courage vanished?
351
00:21:46,138 --> 00:21:47,548
Nothing of that kin-
352
00:21:47,640 --> 00:21:48,846
Come out now
353
00:22:04,490 --> 00:22:05,855
Who are you, I say?
354
00:22:12,498 --> 00:22:15,080
Do you know anything
about our Chetan?
355
00:22:18,671 --> 00:22:20,377
He has killed
12 people so far
356
00:22:20,464 --> 00:22:21,749
Do you know that?
357
00:22:25,010 --> 00:22:26,841
Why are you glaring at me?
358
00:22:36,063 --> 00:22:38,224
He filed a complaint
for his daughter
359
00:22:38,524 --> 00:22:40,014
What was the complaint?
360
00:22:40,109 --> 00:22:41,895
Attempted murder
361
00:22:42,027 --> 00:22:44,689
Why attempt?
Let's do it!
362
00:22:45,364 --> 00:22:46,695
Go and bring her
363
00:22:50,995 --> 00:22:52,280
Don't
364
00:22:57,042 --> 00:22:58,748
DON'T...!
365
00:23:19,023 --> 00:23:20,513
Sorry, brother
366
00:23:22,192 --> 00:23:23,307
I didn't know-
367
00:23:23,402 --> 00:23:24,812
Get her
368
00:24:56,954 --> 00:24:59,320
'Few years ago'
369
00:24:59,540 --> 00:25:02,122
"The swordfish is marrying
the slippery eel daring"
370
00:25:02,209 --> 00:25:04,245
(popular Tamil film song)
371
00:25:04,336 --> 00:25:05,576
Where did you buy this?
372
00:25:05,671 --> 00:25:06,911
At the temple festival
373
00:25:07,006 --> 00:25:08,086
Cooling glass
374
00:25:08,173 --> 00:25:09,788
Did you finish your homework?
375
00:25:09,883 --> 00:25:11,999
By the time I could finish
the English lesson-
376
00:25:14,263 --> 00:25:16,549
Muruga, this has become
a regular habit for them?
377
00:25:16,640 --> 00:25:18,301
Who flashed a light on my face?
378
00:25:18,392 --> 00:25:20,508
School reopened today
You're still sleeping, get up
379
00:25:20,602 --> 00:25:21,933
School is closed today
380
00:25:22,021 --> 00:25:22,760
Get lost!
381
00:25:22,896 --> 00:25:24,852
How can you casually say
today is a holiday?
382
00:25:24,940 --> 00:25:26,180
Stop jabbering!
383
00:25:26,275 --> 00:25:28,311
Bloody idiot!
Disturbing my sleep
384
00:25:33,532 --> 00:25:35,193
'This scoundrel broke our boy's head'
385
00:25:35,284 --> 00:25:36,273
Police, eh?
386
00:25:36,368 --> 00:25:39,485
You found only this Govt school
to drink and sprawl around?
387
00:25:39,580 --> 00:25:41,070
And you've hit a small boy
388
00:25:41,165 --> 00:25:43,702
If a case is filed and registered
you can't come out for 5 years
389
00:25:43,792 --> 00:25:44,656
Hey police!
390
00:25:44,752 --> 00:25:46,868
Last night we attended a party
at a minister's house
391
00:25:46,962 --> 00:25:48,122
Who is the minister?
392
00:25:48,213 --> 00:25:49,248
Govt staff
393
00:25:49,339 --> 00:25:51,375
We work for him
So what will you callus?
394
00:25:51,467 --> 00:25:52,752
Govt staff, right?
395
00:25:52,843 --> 00:25:56,131
That's why we slept here
since it is anyway our place
396
00:25:56,221 --> 00:25:57,552
Come out
397
00:25:57,639 --> 00:26:01,757
Machi, this policeman is
going overboard on law!
398
00:26:02,853 --> 00:26:06,016
Aiyo! They beat up the cop
who is regular with his beat
399
00:26:06,607 --> 00:26:07,642
Shrimp moustache!
400
00:26:07,733 --> 00:26:09,769
People in this city die peacefully
401
00:26:09,860 --> 00:26:11,316
I am excluded from
such a blessing
402
00:26:11,445 --> 00:26:12,400
What to do now?
403
00:26:12,488 --> 00:26:13,853
This won't get solved now
404
00:26:13,947 --> 00:26:15,608
lnfonn our boss over wireless
405
00:26:15,699 --> 00:26:17,155
Ask everyone to be calm
406
00:26:18,577 --> 00:26:22,320
Sir, 10-15 rowdies were sleeping piss drunk
in the Govt school at Thiruvanmiyur
407
00:26:22,456 --> 00:26:25,038
They bashed up a school kid and
our Assistant Commissioner
408
00:26:25,125 --> 00:26:26,331
What do we do now, sir?
409
00:26:27,503 --> 00:26:29,243
Sir...sir?
410
00:26:29,379 --> 00:26:30,664
No reply at all
411
00:26:30,756 --> 00:26:33,418
When we pray to God
does He answer?
412
00:26:33,550 --> 00:26:35,381
He will take care
Be patient
413
00:26:46,730 --> 00:26:48,470
Look who's here
414
00:26:48,565 --> 00:26:50,851
A big police officer
with stars on his uniform
415
00:26:50,943 --> 00:26:53,229
| just now gave it good
to one of your men
416
00:26:53,320 --> 00:26:55,811
Should I do the same to you?
417
00:27:00,285 --> 00:27:02,116
Hey! Who the hell is he?
418
00:27:02,371 --> 00:27:03,531
Sourface
419
00:27:03,622 --> 00:27:05,112
Look at him showing off!
420
00:27:07,668 --> 00:27:10,125
Thinks he is universal hero Kamal
in 'Vettaiyaadu \filaiyaadu'
421
00:27:10,254 --> 00:27:12,290
He is asking you
to close the door
422
00:27:12,506 --> 00:27:17,170
Poor thing! Doesn't want the public
to see him being beaten to a pulp
423
00:27:18,095 --> 00:27:21,212
Squash this mosquito, Kumar
424
00:27:54,798 --> 00:27:56,709
- Let me find out
-Ask him
425
00:27:59,261 --> 00:28:02,799
Which is the 'planet'
closest to our earth?
426
00:28:04,141 --> 00:28:05,256
'lnternet'
427
00:28:10,189 --> 00:28:11,304
Me...?
428
00:28:15,068 --> 00:28:17,775
Which is the birthplace
of Tamil poet Thiruvalluvar?
429
00:28:18,363 --> 00:28:20,479
I know
430
00:28:20,616 --> 00:28:22,481
Our popular monument
Vallur Kottam!
431
00:28:24,411 --> 00:28:25,366
What 'Kottam'?
432
00:28:25,495 --> 00:28:26,951
'Vallur' Kottam
433
00:28:27,080 --> 00:28:28,536
Don't hit me
434
00:28:29,124 --> 00:28:30,864
Valluvar Kottam!!
435
00:28:40,469 --> 00:28:43,131
Which is the place in India
that manufactures rockets?
436
00:28:44,056 --> 00:28:45,136
Rocket?
437
00:28:47,226 --> 00:28:48,215
Sivakasi
438
00:28:48,352 --> 00:28:49,933
You know about it
only too well!
439
00:28:53,815 --> 00:28:56,227
Boss, he is one of us
440
00:28:58,528 --> 00:28:59,734
Enough
441
00:29:05,911 --> 00:29:06,866
Come here
442
00:29:06,995 --> 00:29:08,485
Miss wants you, go
443
00:29:08,580 --> 00:29:11,287
l'll break your teeth
Come, bloody buffalo!
444
00:29:11,375 --> 00:29:12,706
Let go of me
445
00:29:14,169 --> 00:29:15,579
3rd grade is too heavy for me, bro
446
00:29:15,671 --> 00:29:17,081
Go easy on your questions, bro
447
00:29:17,172 --> 00:29:18,958
Shall I ask you from
the 1st grade syllabus?
448
00:29:19,049 --> 00:29:20,004
l'll recite a rhyme
449
00:29:20,092 --> 00:29:22,208
All you have to do is
repeat it after me
450
00:29:22,970 --> 00:29:25,837
Twinkle, twinkle, little star
451
00:29:26,306 --> 00:29:29,048
How I wonder what you are
452
00:29:29,309 --> 00:29:32,927
Up above the world so high
453
00:29:33,063 --> 00:29:37,181
Like a diamond in the sky
454
00:29:39,444 --> 00:29:40,559
Twinkle
455
00:29:40,779 --> 00:29:41,939
Uncle
456
00:29:42,072 --> 00:29:43,278
Super star
457
00:29:43,907 --> 00:29:45,022
Avvaiyar
458
00:29:45,367 --> 00:29:46,698
'Maamiyaar’
459
00:29:46,868 --> 00:29:48,028
How are you?
460
00:29:48,120 --> 00:29:49,701
'Appa' sky
461
00:29:51,123 --> 00:29:52,659
Diamond Babu
462
00:29:52,749 --> 00:29:54,410
Here is my hand
You can hit me!
463
00:30:00,215 --> 00:30:02,501
It's easy to wave a sword
and chop a chap's neck
464
00:30:02,592 --> 00:30:05,049
But remember, the pen
is mightier than the sword
465
00:30:05,345 --> 00:30:07,336
Is it tough to be a rowdy?
466
00:30:08,265 --> 00:30:09,801
Or be a 3rd grade student?
467
00:30:09,891 --> 00:30:11,756
Tough to study in 3rd grade
468
00:30:11,893 --> 00:30:13,224
Shall we go?
469
00:30:15,355 --> 00:30:16,470
How unusual, sir
470
00:30:16,565 --> 00:30:18,772
Not a single window pane
or black board was broken
471
00:30:18,859 --> 00:30:20,565
No action sequence at all
472
00:30:20,694 --> 00:30:21,558
How come?
473
00:30:21,695 --> 00:30:25,313
I taught the boys a lesson
It entered their thick skulls
474
00:30:25,449 --> 00:30:26,438
Right, Rajendar?
475
00:30:26,533 --> 00:30:29,491
You beat everyone hollow
with your pearls of wisdom
476
00:30:30,704 --> 00:30:31,944
See you
477
00:30:32,331 --> 00:30:33,286
Anna...!
478
00:30:34,666 --> 00:30:37,157
You left your cooling glass behind
479
00:30:46,928 --> 00:30:47,917
Okay, huh?
480
00:31:14,081 --> 00:31:17,289
"Quick on trigger
Crackerjack commander"
481
00:31:17,376 --> 00:31:20,243
"Sunglasses groovy
Shines so glittery"
482
00:31:20,337 --> 00:31:23,374
"He's a killer-cat so cool
He's nobody's fool"
483
00:31:23,465 --> 00:31:26,832
"Dark glasses trendy
Comes in handy"
484
00:31:38,897 --> 00:31:42,264
"Siren on a cop's Gypsy
wails not to dilly-dally"
485
00:31:42,359 --> 00:31:43,769
"No need any FC"
486
00:31:43,902 --> 00:31:47,019
"A cop can easily perform
without the khaki uniform"
487
00:31:47,155 --> 00:31:49,646
"Look at the lion emblem on his cap"
488
00:31:49,741 --> 00:31:53,154
"His rank as a cop
Stars on his shoulder strap"
489
00:31:53,286 --> 00:31:55,993
"Look at the lion insignia on his cap"
490
00:31:56,081 --> 00:31:59,414
"His rank as a cop
Stars on his shoulder strap"
491
00:32:00,001 --> 00:32:03,289
"He is sharp as atack
He can face any attack"
492
00:32:03,422 --> 00:32:06,289
"His shades add to his image
They glint with courage"
493
00:32:18,770 --> 00:32:21,762
"He'll give every rowdy
a run for his money"
494
00:32:21,857 --> 00:32:25,270
"Every single gangster or goon
we will catch red handed soon"
495
00:32:25,360 --> 00:32:28,352
"Cane should be used to thrash
Thugs like you fit for the trash"
496
00:32:28,447 --> 00:32:31,484
"A whack on your back in time
You'll think twice before a crime"
497
00:32:31,616 --> 00:32:34,574
"You had the gall
to abuse many a girl"
498
00:32:34,661 --> 00:32:37,994
"l'll break your hand into two
'Puttur‘ bandage is all you get, dude"
499
00:32:38,081 --> 00:32:40,914
"Superman and Spider man
are reel life Panavision"
500
00:32:41,042 --> 00:32:44,375
"When you dial 100, a cop will be
at your doorstep clad in khaki"
501
00:32:44,463 --> 00:32:47,546
"When we do our police beat at night"
502
00:32:47,632 --> 00:32:50,965
"In your house you can sleep alright"
503
00:32:51,052 --> 00:32:54,135
"Cops come to your rescue
You think they are of no use"
504
00:32:54,222 --> 00:32:57,134
"What will you do
without the police to help you?"
505
00:33:00,312 --> 00:33:03,600
"Nimble on his toes is he
Man on the spot in any calamity"
506
00:33:03,732 --> 00:33:06,940
"His glasses add to his halo
Classyjazzy fellow"
507
00:33:28,757 --> 00:33:31,715
"A cop to run in a quandary;
is he a normal person, tell me?"
508
00:33:31,801 --> 00:33:34,838
"Has he married your sister
for you to be over-familiar?"
509
00:33:34,971 --> 00:33:38,054
"Speed breakers wait for you
to get into an accident or two"
510
00:33:38,141 --> 00:33:41,474
"If your life you value
wear a helmet, dude"
511
00:33:41,603 --> 00:33:44,390
"Thanks to DU! or DWI deed
you'll beg the cop to be freed"
512
00:33:44,481 --> 00:33:47,894
"Even if he didn't slap a penalty
you'll part with a bribe hefty"
513
00:33:47,984 --> 00:33:50,851
"You grease palms, sonny
to hide misdeeds many"
514
00:33:50,987 --> 00:33:54,024
"You have no right, none at all
to blame the police for any fault"
515
00:33:54,157 --> 00:33:57,649
"Nothing compares to you
The men in khaki shirt true"
516
00:33:57,744 --> 00:34:00,907
"In his wallet is a photo
of his wife and kids in toto"
517
00:34:00,997 --> 00:34:04,034
"Never at home for any festival"
518
00:34:04,125 --> 00:34:07,367
"Can never celebrate any event special"
519
00:34:10,215 --> 00:34:13,548
"Quick on trigger
Our young commander"
520
00:34:13,635 --> 00:34:16,877
"Sunglasses groovy
Shines so glittery"
521
00:34:56,636 --> 00:34:59,343
"You rock, man
I'm your forever fan!"
522
00:35:01,349 --> 00:35:03,010
This is my father Uppili
523
00:35:03,059 --> 00:35:05,425
He was Circle inspector in Mylapore
524
00:35:05,520 --> 00:35:06,726
Such a strict disciplinarian
525
00:35:06,855 --> 00:35:10,018
We won't dare cross the line
he draws, so you can imagine
526
00:35:13,194 --> 00:35:14,934
Last bird, ma!
527
00:35:15,030 --> 00:35:16,691
I am also repeating it to you
528
00:35:16,823 --> 00:35:18,438
This is the last bird!
529
00:35:18,700 --> 00:35:23,239
If this doesn't click, our astrologer said
you won't get married for another 3 years
530
00:35:24,748 --> 00:35:26,409
Shall we start?
531
00:35:28,835 --> 00:35:29,870
Start
532
00:35:30,754 --> 00:35:38,297
"My heart wavers restlessly
Krsna, it beats tunelessly"
533
00:35:45,310 --> 00:35:46,720
We should meet
534
00:35:46,811 --> 00:35:48,176
Feel for each other
535
00:35:48,438 --> 00:35:49,678
Fall in love
536
00:35:53,318 --> 00:35:55,684
You've exhausted the time
I gave you to do all this
537
00:35:55,779 --> 00:35:59,442
You loved Anjana in college
and she ditched you, remember?
538
00:36:01,576 --> 00:36:03,191
I like this girl
539
00:36:03,286 --> 00:36:05,868
As soon as the song is over
we say 'yes' to this proposal
540
00:36:07,916 --> 00:36:09,156
Your daughter-
541
00:36:10,794 --> 00:36:13,752
There is no necessity for the groom
to meet the girl and say 'okay'
542
00:36:13,838 --> 00:36:16,375
If his mother says okay,
it is 'double okay' for him
543
00:36:16,466 --> 00:36:17,672
Okay...okay?
544
00:36:17,759 --> 00:36:20,546
Nothing of that sort, I need to
talk to your daughter in private
545
00:36:23,723 --> 00:36:26,009
Say something
546
00:36:26,518 --> 00:36:28,054
You look good
547
00:36:28,228 --> 00:36:29,217
Okay
548
00:36:29,354 --> 00:36:32,096
You look so cute
with your baby face
549
00:36:32,190 --> 00:36:33,225
So they say
550
00:36:33,316 --> 00:36:36,274
From 'goldies' to
toddlers in my house...
551
00:36:36,361 --> 00:36:38,147
...you've captured
everyone's heart
552
00:36:38,238 --> 00:36:39,648
That's whyl also-
553
00:36:41,950 --> 00:36:43,235
Brother...?
554
00:36:46,705 --> 00:36:48,787
Brother, I already
have a boyfriend
555
00:36:49,332 --> 00:36:52,415
My grandpa Uppili
was a Circle inspector
556
00:36:52,502 --> 00:36:55,244
That bloody dog before dying
got a promise that I should marry...
557
00:36:55,380 --> 00:36:59,043
...only a policeman
and then conked off
558
00:36:59,384 --> 00:37:02,751
This mongrel is hell bent on keeping
the promise he made to his father
559
00:37:03,179 --> 00:37:06,171
Why don't you go down and
tell them you don't like me-
560
00:37:07,183 --> 00:37:08,138
Please
561
00:37:11,604 --> 00:37:12,639
Whose is this?
562
00:37:12,731 --> 00:37:13,891
My father's
563
00:37:14,107 --> 00:37:15,392
Can I take it?
564
00:37:29,998 --> 00:37:36,085
"With one word of yours, you stole my soul
With your lovely eyes don't eat me whole"
565
00:37:36,212 --> 00:37:41,752
"Like cold water, in a pot she stored me
She killed me by taking sips from it daily"
566
00:37:41,885 --> 00:37:46,094
"In a tropical barren forest
a river from hailstones fiows fast"
567
00:37:46,181 --> 00:37:47,921
Did the girl say 'okay' to you?
568
00:37:48,016 --> 00:37:53,431
"A butterfly fiitted on to my shirt daintily
l burst like fireworks rather mightily"
569
00:37:53,521 --> 00:37:57,434
"Bovine eyed beauty took my breath away
When she touched me, warm fuzzy all the way"
570
00:37:57,567 --> 00:38:00,024
Aiyo! My dignity
went for a royal toss
571
00:38:00,111 --> 00:38:02,978
That astrologer told me
by June 2nd it will click
572
00:38:03,114 --> 00:38:04,979
June 2nd has dawned and gone!
573
00:38:05,116 --> 00:38:07,607
You'll get married
only after! die
574
00:38:07,786 --> 00:38:10,243
Maaaa, how can you
do this to me, ma?
575
00:38:10,705 --> 00:38:12,366
I'll never again see
any bride for you
576
00:38:12,499 --> 00:38:13,659
Thank you
577
00:38:14,292 --> 00:38:15,782
Buyjust 1 packet of ear buds
578
00:38:15,919 --> 00:38:17,580
Only 10 bucks
Please buy1 packet
579
00:38:17,670 --> 00:38:18,955
You should be in school
580
00:38:19,047 --> 00:38:20,833
I'll send you to school
Will you study?
581
00:38:20,924 --> 00:38:23,165
No need school
Just buy 1, bro
582
00:38:23,259 --> 00:38:24,590
Take this cash
583
00:38:24,719 --> 00:38:27,131
I don't want money
I can't use it
584
00:38:27,222 --> 00:38:29,087
Give me some food if you have
585
00:38:29,224 --> 00:38:31,840
Whom are you talking to?
586
00:38:32,101 --> 00:38:33,966
Brother here was talking-
587
00:38:34,062 --> 00:38:36,678
Don't talk to my brother
588
00:38:36,773 --> 00:38:39,515
If he sees him talking
he will thrash him
589
00:38:39,776 --> 00:38:41,186
Who will hit you?
590
00:38:42,612 --> 00:38:43,647
- Go
- I told you
591
00:38:43,738 --> 00:38:45,478
Can't you tell
looking at his face?
592
00:38:47,408 --> 00:38:50,195
What's up, commander?
Think you're Mother Teresa reborn?
593
00:38:50,286 --> 00:38:52,026
You are showering
extra love on these kids
594
00:38:52,121 --> 00:38:53,531
Buy the stuff they sell
if you like it
595
00:38:53,623 --> 00:38:54,988
Otherwise just drive past
596
00:38:55,083 --> 00:38:57,119
Don't brainwash these kids
597
00:38:57,210 --> 00:38:59,246
Hey! What did he tell you?
598
00:38:59,379 --> 00:39:00,744
Nothing, anna
599
00:39:00,922 --> 00:39:03,004
He wanted to
sponsor my studies
600
00:39:03,132 --> 00:39:04,417
I said 'no'
601
00:39:04,509 --> 00:39:05,373
Friend, eh?!
602
00:39:05,468 --> 00:39:06,503
Touched your heart!
603
00:39:06,594 --> 00:39:07,549
Not like that, anna
604
00:39:07,679 --> 00:39:10,591
To sponsor all the kids begging here
know how many schools you must build?
605
00:39:10,723 --> 00:39:13,430
If I see you here
one more time...
606
00:39:13,518 --> 00:39:16,100
...I will gobble you up
in 1 single gulp
607
00:39:17,313 --> 00:39:18,268
Get lost!
608
00:39:20,358 --> 00:39:22,189
Give me 5 minutes
609
00:39:22,277 --> 00:39:25,690
I'll be back before you finish
listening to 'Google google' song
610
00:39:25,780 --> 00:39:27,316
I'm scared
611
00:39:27,407 --> 00:39:28,988
Why be scared of me?
612
00:39:29,075 --> 00:39:31,737
Not you
That rowdy boy
613
00:39:32,537 --> 00:39:33,777
Sweet mummy
614
00:39:39,252 --> 00:39:40,662
Look at this sourface
615
00:39:40,795 --> 00:39:44,379
You have a cute baby face
with such a sweet smile
616
00:39:44,591 --> 00:39:46,172
Don't get it disfigured
617
00:39:47,010 --> 00:39:47,965
Go
618
00:39:51,723 --> 00:39:53,554
Look at him!
619
00:39:53,808 --> 00:39:55,139
Human rights, huh?
620
00:39:55,226 --> 00:39:56,215
Reporter...?
621
00:39:56,311 --> 00:39:57,801
Ananda Ifikatan or Junior Vikatan
622
00:39:57,896 --> 00:39:59,511
I earn making kids beg
623
00:39:59,606 --> 00:40:00,470
So what?
624
00:40:00,565 --> 00:40:03,352
Every week on the dot I grease
the right palms in the police station
625
00:40:03,484 --> 00:40:05,691
You can't do a damn thing about it
626
00:40:19,125 --> 00:40:20,535
Hey sourface
627
00:40:27,634 --> 00:40:29,249
What happened, bro?
628
00:40:29,385 --> 00:40:32,718
Look how many will rush to my aid
if you lay afinger on me?
629
00:40:32,805 --> 00:40:34,716
Only 5 thugs are here
630
00:40:34,807 --> 00:40:36,547
Are you bad at math?
631
00:40:38,519 --> 00:40:40,225
There are 13 of us here
632
00:40:40,313 --> 00:40:41,974
13 looks like 5to you!
633
00:40:42,482 --> 00:40:44,018
I'll hit you first
634
00:40:44,692 --> 00:40:47,525
Seeing me hit you,
2 of them will retaliate
635
00:40:47,612 --> 00:40:49,648
When those 2 are being
beaten to a pulp...
636
00:40:49,781 --> 00:40:52,818
...another2 right behind
will try to hit back
637
00:40:53,242 --> 00:40:55,324
When I bash them up...
638
00:40:55,870 --> 00:40:57,531
...the leftovers will
run for their lives
639
00:40:57,622 --> 00:40:59,078
Confident?
640
00:41:14,472 --> 00:41:15,461
What...?
641
00:41:15,556 --> 00:41:16,716
5 on the whole
642
00:41:16,808 --> 00:41:18,218
Is my math right?
643
00:41:52,051 --> 00:41:54,383
You've bruised us
black and blue
644
00:41:55,013 --> 00:41:56,753
Run...run for your life
645
00:41:56,889 --> 00:41:58,095
Move aside
646
00:41:58,307 --> 00:41:59,422
Hurry
647
00:42:27,503 --> 00:42:29,368
Sir, it hurts
648
00:42:35,553 --> 00:42:37,134
Oh gawd!
649
00:42:46,689 --> 00:42:49,226
Move...move aside
650
00:42:50,860 --> 00:42:53,021
Don't hit me
651
00:42:58,159 --> 00:43:01,196
You're creating a ruckus here
hitting innocent youngsters
652
00:43:01,287 --> 00:43:03,448
One call and within 10 minutes
the police will land here
653
00:43:03,539 --> 00:43:04,574
Want to see that happen?
654
00:43:04,665 --> 00:43:07,907
It's already 10 minutes since
the police came here, dumdum
655
00:43:16,803 --> 00:43:18,885
It's a real deep gash
656
00:43:19,013 --> 00:43:20,799
Nurse, give me cotton tincture
657
00:43:20,932 --> 00:43:22,138
I can't bear the pain
658
00:43:22,225 --> 00:43:23,840
Did you fall on to
a moving vehicle?
659
00:43:23,935 --> 00:43:25,220
No, doctor
660
00:43:28,064 --> 00:43:29,474
Did you hit each other?
661
00:43:29,565 --> 00:43:33,183
All of us were hit
by a 1-man army
662
00:43:33,569 --> 00:43:34,979
Was he a rowdy?
663
00:43:35,154 --> 00:43:36,394
Police
664
00:43:36,572 --> 00:43:39,109
So you're escaping
from the police, huh?
665
00:43:39,242 --> 00:43:41,278
It was a policeman
who brought us here
666
00:43:41,369 --> 00:43:42,404
Where is he?
667
00:43:42,787 --> 00:43:43,651
Over there
668
00:43:43,746 --> 00:43:45,282
Yes, Malli
I'll be back tonight
669
00:43:45,373 --> 00:43:46,112
Hello?
670
00:43:46,207 --> 00:43:47,868
Your photo in Facebook
was too good!
671
00:43:47,959 --> 00:43:49,165
Can't you hear me?
672
00:43:49,836 --> 00:43:50,791
Yov! Baldy!
673
00:43:50,920 --> 00:43:51,909
Who is that dog-voice?
674
00:43:52,046 --> 00:43:52,785
What, nurse?
675
00:43:52,880 --> 00:43:54,461
Finished, huh?
Can I take them now?
676
00:43:54,549 --> 00:43:56,540
I am not a nurse
I am the doctor here
677
00:43:56,676 --> 00:43:59,042
I am also not 'baldy'
I am a constable
678
00:43:59,220 --> 00:44:00,585
Were you the one who hit them?
679
00:44:00,680 --> 00:44:01,669
Not me
680
00:44:01,764 --> 00:44:02,628
My chief hit them
681
00:44:02,723 --> 00:44:03,963
Ask your 'beef' to meet me
682
00:44:04,100 --> 00:44:05,385
Wait, I'll bring him
683
00:44:05,476 --> 00:44:06,716
Rajendar, first aid all done?
684
00:44:06,811 --> 00:44:08,017
Doctor wants you, sir
685
00:44:08,104 --> 00:44:09,594
- Did one of them pop off?
- No, sir
686
00:44:09,730 --> 00:44:11,186
You come with Ganesan
687
00:44:17,446 --> 00:44:18,652
I didn't call you, bro
688
00:44:19,282 --> 00:44:20,397
Hold it
689
00:44:20,825 --> 00:44:22,861
Doctor, you wanted to see me?
690
00:44:24,162 --> 00:44:25,902
First remove your cooling glass
691
00:44:28,499 --> 00:44:30,410
Were you the one
who bashed them up?
692
00:44:30,543 --> 00:44:32,875
If you are a police officer,
you can hit anyone?
693
00:44:33,254 --> 00:44:35,870
Do you know the value
of a man's blood, sir?
694
00:44:36,048 --> 00:44:37,709
Everyone doesn't have
the same group
695
00:44:37,800 --> 00:44:40,837
Even so, he has to be
healthy and a non-alcoholic
696
00:44:41,220 --> 00:44:44,508
At least do you know
a man's bone value?
697
00:44:45,057 --> 00:44:48,015
lf1 bone cracks, it takes
4 months to get back to normalcy
698
00:44:48,060 --> 00:44:50,392
In those 4 months, he has to
suffer on a day to day basis
699
00:44:50,479 --> 00:44:51,935
To use the restroom and to eat
700
00:44:52,023 --> 00:44:54,389
His family and friends
must handle him like a child
701
00:44:54,483 --> 00:44:56,269
If the same happens to a child...!
702
00:44:56,360 --> 00:44:58,316
And the child has
no family or friends
703
00:44:58,404 --> 00:44:59,393
I don't get it
704
00:44:59,530 --> 00:45:00,645
A 6 year old
705
00:45:01,073 --> 00:45:02,153
Boy
706
00:45:02,658 --> 00:45:06,526
He has broken that kid's leg
and made him beg on the road
707
00:45:07,622 --> 00:45:09,533
9 year old girl
708
00:45:10,291 --> 00:45:14,250
He blinded her by pouring
molten lead into her eye
709
00:45:14,378 --> 00:45:17,120
There are about 14 kids
in the traffic signal
710
00:45:17,340 --> 00:45:22,926
Over all in the city, 70 kids are
begging under the control of this gang
711
00:45:23,554 --> 00:45:25,510
Taking advantage of innoce-
712
00:45:26,974 --> 00:45:28,180
Yes, | bashed them up
713
00:45:29,143 --> 00:45:30,633
I don't think it is wrong
714
00:45:30,978 --> 00:45:32,514
I can't apologize
715
00:45:36,525 --> 00:45:37,856
It will pain
Shut up!
716
00:45:39,779 --> 00:45:41,690
They've been given first aid, sir
717
00:45:41,781 --> 00:45:42,987
Rajendar, you can go-
718
00:45:43,074 --> 00:45:45,816
Anna, you offered to
admit me in a school
719
00:45:45,910 --> 00:45:48,242
Tamil or English medium?
720
00:45:50,539 --> 00:45:53,201
I don't want to go
to school, anna
721
00:45:53,334 --> 00:45:58,169
A nurse here said this eye can
be operated and I can see again
722
00:45:58,256 --> 00:45:59,666
Please, anna
723
00:46:09,100 --> 00:46:11,842
Rajendar, take them to the Home
724
00:46:11,936 --> 00:46:12,800
Okay, sir
725
00:46:12,937 --> 00:46:14,802
I will see you there tomorrow
726
00:46:15,273 --> 00:46:17,309
See you tomorrow, anna
727
00:46:26,492 --> 00:46:28,448
You can wear your cooling glass
728
00:46:33,541 --> 00:46:34,530
Good
729
00:46:35,876 --> 00:46:37,286
Are you married?
730
00:46:37,378 --> 00:46:38,288
No
731
00:46:38,546 --> 00:46:40,628
Are you...in love?
732
00:46:41,757 --> 00:46:42,997
Didn't work out
733
00:46:44,635 --> 00:46:45,841
Then it's okay
734
00:46:46,262 --> 00:46:48,298
Mithra, dean wants you
735
00:46:48,389 --> 00:46:49,424
See you
736
00:46:49,557 --> 00:46:54,847
Babe, what do you mean
by 'then it's okay'?
737
00:46:54,979 --> 00:46:56,594
My shift gets over at 8:30 pm
738
00:46:56,689 --> 00:46:58,930
We can talk once I'm off duty
739
00:46:59,900 --> 00:47:01,310
We can talk
740
00:47:01,485 --> 00:47:02,975
19 to the dozen!
741
00:47:13,581 --> 00:47:14,536
Hi...!
742
00:47:19,962 --> 00:47:21,168
Wokay!
743
00:47:25,509 --> 00:47:27,374
What does 'then it's okay' mean?
744
00:47:29,180 --> 00:47:31,011
It means then it's okay
745
00:47:31,140 --> 00:47:33,927
So funny, remind me
to laugh at yourjoke later
746
00:47:35,061 --> 00:47:36,301
Then what?
747
00:47:36,562 --> 00:47:38,678
I'm a deputy commissioner
748
00:47:38,939 --> 00:47:42,932
Under me are 2 assistant commissioners,
18 inspectors, 36 sub inspectors
749
00:47:43,027 --> 00:47:44,107
27 head constables
750
00:47:44,195 --> 00:47:47,562
Grade 1 constables
about 360 of them
751
00:47:49,158 --> 00:47:53,401
In a nutshell,
I protect half this city
752
00:47:55,790 --> 00:47:57,155
In spite of my workload...
753
00:47:57,249 --> 00:47:59,160
...not knowing where this bus is going
754
00:47:59,251 --> 00:48:02,459
...just because I heard you say
the 4 letter word 'okay'
755
00:48:02,546 --> 00:48:04,207
...I am sitting
right behind you
756
00:48:06,842 --> 00:48:09,174
From behind here I can see
you are smiling in front
757
00:48:09,261 --> 00:48:12,503
But sitting behind you
I don't know what you're thinking
758
00:48:13,974 --> 00:48:16,260
I got a crick in my neck
Can you please come in front?
759
00:48:16,352 --> 00:48:18,263
Coming...coming...coming
760
00:48:19,438 --> 00:48:20,848
My name is Mithra
761
00:48:20,940 --> 00:48:22,100
Medical student
762
00:48:22,191 --> 00:48:24,773
Presently doing my
internship as house surgeon
763
00:48:24,860 --> 00:48:26,691
According to me a heart is...
764
00:48:26,821 --> 00:48:30,188
...a hollow muscular organ that pumps
blood through the circulatory system
765
00:48:30,282 --> 00:48:32,364
In vertebrates, there are
about 4 chambers-
766
00:48:32,493 --> 00:48:35,656
Girl! If you are feeling stuffy
open the window, you'll be fine
767
00:48:38,290 --> 00:48:40,201
But that isn't the heart
768
00:48:40,876 --> 00:48:43,117
It identifies a person we like
in the blink of an eye
769
00:48:43,212 --> 00:48:44,918
And then beats
only for that soul
770
00:48:45,047 --> 00:48:46,332
It's a beautiful blessing
771
00:48:47,675 --> 00:48:48,960
That's terrific
772
00:48:49,135 --> 00:48:52,172
Were you wondering why I said 'okay'
the moment I set eyes on you?
773
00:48:56,517 --> 00:48:59,509
Whatever occurred to me
the 1st minute I saw you...
774
00:48:59,603 --> 00:49:02,515
...I believed I would feel
the same way 100 years later too
775
00:49:02,606 --> 00:49:04,471
So my heart said
'yes' to my mind!
776
00:49:06,569 --> 00:49:09,060
Sorry, I'm talking
only about myself
777
00:49:09,738 --> 00:49:12,480
Whatever happened to me
is a tragic story
778
00:49:12,616 --> 00:49:15,574
From kindergarten to MBA
no co-ed in school or college
779
00:49:15,661 --> 00:49:17,492
No interaction with girls at all
780
00:49:18,622 --> 00:49:23,036
After a point, whichever girl I saw
I would think 'ls she my girl?‘
781
00:49:23,169 --> 00:49:25,751
I've professed my love to afew
and thought otherwise of many-
782
00:49:25,838 --> 00:49:27,578
Oh! You went up to
the 'I love you' phase?
783
00:49:27,673 --> 00:49:29,254
If a man feels shy
to profess his love...
784
00:49:29,341 --> 00:49:30,751
...he is not fit to
live on this earth
785
00:49:30,843 --> 00:49:32,299
Terrific, boss
786
00:49:33,220 --> 00:49:37,634
I may think I want
to 'okay' so many girls
787
00:49:37,766 --> 00:49:42,009
But to know a girl
has 'okay'ed even me...
788
00:49:43,230 --> 00:49:44,811
...gives me a rapid-fire high!
789
00:49:44,940 --> 00:49:46,180
This too is terrific, boss
790
00:49:46,275 --> 00:49:47,560
Hear my next googly!
791
00:49:47,902 --> 00:49:50,393
As a policeman
I'll ask a question
792
00:49:50,488 --> 00:49:52,319
And wait for the reply
793
00:49:52,490 --> 00:49:54,822
1st time knowing the answer...
794
00:49:55,242 --> 00:49:59,201
...l was telling myself,
'Maybe this was the question?‘
795
00:49:59,497 --> 00:50:01,158
This is too terrific, boss
796
00:50:01,248 --> 00:50:02,954
But answer my question, boss
797
00:50:03,042 --> 00:50:04,782
Madam, where do you want to go?
798
00:50:04,919 --> 00:50:06,250
Where does 'sir' want to go?
799
00:50:06,962 --> 00:50:09,294
Don't know exactly
where! need to go
800
00:50:09,423 --> 00:50:11,789
But feel like travelling
a lifetime like this
801
00:50:12,259 --> 00:50:13,544
Can I get a ticket?
802
00:50:22,353 --> 00:50:23,092
Morning, sir
803
00:50:23,187 --> 00:50:25,724
Rajendar, let's go
Lots of things to do
804
00:50:26,232 --> 00:50:27,972
Rajendar, get in
What are you waitin-
805
00:50:28,692 --> 00:50:29,807
Hey! Child
806
00:50:29,944 --> 00:50:31,104
What are you doing here?
807
00:50:31,195 --> 00:50:33,277
On your way to the station
drop me in Royapettah
808
00:50:33,405 --> 00:50:35,862
You know our Sumalatha?
This is a function in her house
809
00:50:35,950 --> 00:50:37,281
lllfill you kindly get down?
810
00:50:37,368 --> 00:50:39,609
- Why?
- Get down right now
811
00:50:40,454 --> 00:50:42,490
You think a Govt vehicle
is for your personal use?
812
00:50:42,581 --> 00:50:45,163
Govt official's Govt vehicle
813
00:50:45,251 --> 00:50:47,993
It cannot be used for anything
other than official purposes
814
00:50:48,087 --> 00:50:52,376
You take some random drunkard
and murderer in this vehicle
815
00:50:52,508 --> 00:50:54,464
I carried you in
my womb for 10 months
816
00:50:54,593 --> 00:50:55,833
Can't you give me a lift?
817
00:50:56,720 --> 00:50:58,210
Then how will I go?
818
00:50:58,305 --> 00:50:59,761
Get an auto with
a working meter
819
00:50:59,890 --> 00:51:01,676
If he doesn't use
his meter, then call me
820
00:51:01,767 --> 00:51:04,554
To hand him over to you and
for me to walk on the road, huh?
821
00:51:04,645 --> 00:51:05,680
Fat hopes!
822
00:51:05,771 --> 00:51:07,056
Supposed to be DC's mother
823
00:51:07,147 --> 00:51:08,557
But I get no freebies at all
824
00:51:08,691 --> 00:51:09,931
Changed your mind, dear?
825
00:51:10,025 --> 00:51:12,357
There was a Chief minister
by the name Kamaraj
826
00:51:12,528 --> 00:51:17,192
Till the very end his mother lived
in a small house clad in rags
827
00:51:17,283 --> 00:51:18,648
This is called integrity
828
00:51:18,742 --> 00:51:19,902
Mimicry?
829
00:51:20,035 --> 00:51:21,024
Terrible
830
00:51:21,370 --> 00:51:23,406
Mummy, auto
831
00:51:23,872 --> 00:51:25,612
Rajendar, tie your shoe lace
832
00:51:25,708 --> 00:51:26,914
Thank you very much
833
00:51:27,042 --> 00:51:28,452
Ah...mummy
834
00:51:46,812 --> 00:51:47,642
Hi...!
835
00:51:49,607 --> 00:51:50,517
Hi...!
836
00:51:50,608 --> 00:51:52,815
First time I wore a sari
837
00:51:53,235 --> 00:51:55,647
I looked at myself and
felt it draped well on me
838
00:51:55,779 --> 00:51:57,986
So not wanting to let
all that beauty go waste...
839
00:51:58,115 --> 00:51:59,696
...I called my 'boss'
840
00:51:59,825 --> 00:52:01,235
Finished appreciating me?
841
00:52:01,368 --> 00:52:02,323
Can I go now?
842
00:52:02,411 --> 00:52:04,902
May I know where this
'excess beauty' is off to?
843
00:52:04,997 --> 00:52:06,032
Friend's baby showers
844
00:52:06,165 --> 00:52:07,280
Means of transport?
845
00:52:07,625 --> 00:52:08,831
Auto, naturally
846
00:52:09,251 --> 00:52:11,367
Your fiance's fine car
is cozy but empty
847
00:52:11,503 --> 00:52:13,664
And you're choosing an auto
over this awesomeness?
848
00:52:13,756 --> 00:52:15,417
This is a Govt vehicle
849
00:52:15,883 --> 00:52:17,214
What is Govt?
850
00:52:17,801 --> 00:52:19,086
What is Government, Rajendar?
851
00:52:19,178 --> 00:52:21,510
Sir, your brain would have
already had a better wave!
852
00:52:21,597 --> 00:52:23,087
You might as well say it
853
00:52:23,182 --> 00:52:26,094
Govt means for the people,
by the people, of the people
854
00:52:26,185 --> 00:52:26,924
Right, Rajendar?
855
00:52:27,061 --> 00:52:28,050
Indeed
Indeed!
856
00:52:28,145 --> 00:52:29,180
You get in
I'll drop you
857
00:52:29,313 --> 00:52:30,723
Can my friends
come along too?
858
00:52:30,856 --> 00:52:31,936
Of course, Baby
859
00:52:32,024 --> 00:52:34,436
3 of them can sit at the back
more than comfortably
860
00:52:38,656 --> 00:52:39,520
Rajendar
861
00:52:39,615 --> 00:52:40,195
Yes, sir
862
00:52:40,324 --> 00:52:42,656
How do we go from Adyar to
Besant nagar by a short cut?
863
00:52:42,785 --> 00:52:44,525
If we go fast, we can
reach in 5 minutes fiat
864
00:52:44,620 --> 00:52:47,987
Take Chengalpet by-pass, via Red hills
catch the Maduraivayal route
865
00:52:48,082 --> 00:52:50,289
Short and swift
We'll reach in 2 hours, sir
866
00:52:50,376 --> 00:52:51,536
Zip, zap, zoooom!
867
00:52:51,627 --> 00:52:52,616
Yes, sir
868
00:53:02,888 --> 00:53:03,923
Thank you, sir
869
00:53:04,390 --> 00:53:05,550
Thank you, brother
870
00:53:05,641 --> 00:53:06,756
Let's go in
We are late
871
00:53:06,850 --> 00:53:08,090
You go, I'll join you
872
00:53:08,227 --> 00:53:09,387
Thank you, sir
873
00:53:10,229 --> 00:53:11,389
Thank you, sir
874
00:53:12,106 --> 00:53:13,391
Okay, bye
875
00:53:14,316 --> 00:53:15,726
Why don't you come in?
876
00:53:16,402 --> 00:53:18,609
What will I do inside?
877
00:53:18,737 --> 00:53:20,398
How can you feel this way?
878
00:53:20,531 --> 00:53:22,988
We will also have a similar
function in the near future, right?
879
00:53:23,117 --> 00:53:23,981
Of course
880
00:53:24,076 --> 00:53:25,486
Then come in and find out
881
00:53:27,538 --> 00:53:29,278
- Shall I come in too?
- No need
882
00:53:29,415 --> 00:53:32,953
If they offer coffee or snacks
I'll tell them my driver is outside
883
00:53:33,043 --> 00:53:34,158
I'm waiting, sir
884
00:53:48,684 --> 00:53:56,932
"Motherhood is life, praise be
As pure as classical Tamil's glory"
885
00:53:57,526 --> 00:54:06,195
"Bangles gold and diamond
In your slender hands adorned"
886
00:54:06,493 --> 00:54:14,832
"Memories imprinted today
will never change in any way"
887
00:54:15,419 --> 00:54:23,963
"Silent language of eyes in love
Stays a secret to others around"
888
00:54:36,148 --> 00:54:43,816
"On this single festive day fun-filled
Many days of pleasure fulfilled"
889
00:54:43,947 --> 00:54:51,661
"lllly mind will forever cherish this
Every moment of every day in bliss"
890
00:54:51,789 --> 00:54:59,537
"Universal language
Eyes in love exchange"
891
00:54:59,797 --> 00:55:07,670
"Zillion stories that stay untold
through eloquent eyes will unfold"
892
00:55:07,888 --> 00:55:09,924
Sir, come and apply
sandalwood paste
893
00:55:10,057 --> 00:55:11,922
Not when elders are here
894
00:55:12,059 --> 00:55:14,926
There's no such thing in this world
as elders and youngsters
895
00:55:15,020 --> 00:55:16,430
Only good and bad people
896
00:55:16,522 --> 00:55:17,728
Don't be formal, sir
897
00:55:24,780 --> 00:55:26,145
Darling boy!
898
00:55:26,532 --> 00:55:27,442
Ma...!
899
00:55:27,533 --> 00:55:29,740
'There was a Chief minister
by the name Kamaraj'
900
00:55:29,827 --> 00:55:30,612
Mimicry?
901
00:55:30,702 --> 00:55:31,316
Yes
902
00:55:31,453 --> 00:55:32,283
Terrible
903
00:55:36,041 --> 00:55:37,076
Coffee
904
00:55:39,253 --> 00:55:42,996
I'll go bride hunting for you
leaving no female unturned!
905
00:55:43,090 --> 00:55:44,626
You won't say 'okay' to any of them
906
00:55:44,716 --> 00:55:47,708
You'll find a girl all by yourself
and you expect me to say 'okay', huh?
907
00:55:47,845 --> 00:55:49,085
Why this silly ego, child?
908
00:55:49,179 --> 00:55:50,760
Ego or Pogo, my foot!
909
00:55:50,848 --> 00:55:52,509
Do I have any right
of my own?
910
00:55:52,599 --> 00:55:54,510
Only if you find the giri
you have the right, huh?
911
00:55:54,601 --> 00:55:55,511
Nothing like that
912
00:55:55,602 --> 00:55:57,263
If you like that girl
and you say 'okay'...
913
00:55:57,396 --> 00:55:58,602
...only then I'll get married
914
00:55:58,689 --> 00:55:59,678
If I don't say 'okay‘...?
915
00:55:59,815 --> 00:56:01,055
Shouldn't say all that
916
00:56:01,149 --> 00:56:02,480
What if! don't like her?
917
00:56:02,568 --> 00:56:04,354
Then I have to say
'Tata, bye bye, see you'
918
00:56:04,444 --> 00:56:05,274
Go ahead
919
00:56:05,362 --> 00:56:05,942
Maaa?
920
00:56:06,029 --> 00:56:07,439
I don't like her one bit
921
00:56:07,531 --> 00:56:08,941
What a wonky face!
922
00:56:09,032 --> 00:56:11,148
You go there
Give her this coffee
923
00:56:11,285 --> 00:56:12,616
When she finishes drinking it...
924
00:56:12,661 --> 00:56:14,993
...go and drop her
wherever she lives
925
00:56:15,080 --> 00:56:16,411
What are you looking at me for?
926
00:56:16,540 --> 00:56:17,325
Go
927
00:56:17,457 --> 00:56:18,663
1-up on me!
928
00:56:22,421 --> 00:56:23,410
See you?
929
00:56:25,340 --> 00:56:27,672
You happily offered me a lift
in your car this morning
930
00:56:30,012 --> 00:56:31,718
Nothing, ljust feel sad
931
00:56:32,848 --> 00:56:35,760
In case my mother said
something to hurt you...
932
00:56:36,602 --> 00:56:38,092
...don't take it to heart
933
00:56:39,980 --> 00:56:41,345
You mean that chat
934
00:56:41,940 --> 00:56:43,100
She is...
935
00:56:44,359 --> 00:56:46,099
...she is just a child
936
00:56:48,030 --> 00:56:51,943
If you tell me
your conversation...
937
00:56:52,075 --> 00:56:55,693
...it will be easy for me
to convince her about you
938
00:56:55,871 --> 00:56:56,826
Forget it
939
00:56:56,914 --> 00:56:58,245
Don't bring that up now
940
00:56:58,373 --> 00:56:59,533
Tell me
941
00:57:02,085 --> 00:57:03,621
She said she doesn't like me
942
00:57:03,712 --> 00:57:06,169
She said this marriage
will never happen
943
00:57:11,845 --> 00:57:13,710
Why do you switch off
in an instant?
944
00:57:13,805 --> 00:57:15,011
First change that expression
945
00:57:15,140 --> 00:57:16,801
This doesn't suit you one bit
946
00:57:17,100 --> 00:57:18,761
Let me tell you what we spoke
947
00:57:22,230 --> 00:57:24,312
- If you don't like me
- If you don't like me
948
00:57:25,275 --> 00:57:27,482
I wanted to ask you
the same question
949
00:57:28,111 --> 00:57:30,477
Viji is my whole life, dear
950
00:57:30,822 --> 00:57:33,939
For 30 years I've showered
all my love and raised him
951
00:57:34,034 --> 00:57:36,616
I won't do anything
against his will
952
00:57:36,912 --> 00:57:39,699
In case you don't like me...
953
00:57:40,165 --> 00:57:42,622
...you'll take Viji away from me
954
00:57:42,751 --> 00:57:45,208
His kids won't know me at all
955
00:57:45,337 --> 00:57:48,670
Then these 30 years
will hold no meaning, right?
956
00:57:49,508 --> 00:57:52,090
Have you ever felt
you don't have a daughter?
957
00:57:52,260 --> 00:57:54,171
I am very fond of girls
958
00:57:54,304 --> 00:57:58,092
To comb her hair, braid,
dress her up, jewelry
959
00:57:58,225 --> 00:57:59,635
Not only that
960
00:57:59,726 --> 00:58:02,763
A woman can talk heart to heart
only to another woman?
961
00:58:02,854 --> 00:58:04,845
My son takes excellent care of me
962
00:58:04,982 --> 00:58:09,066
But now and then I'll feel sad
I don't have a daughter
963
00:58:09,778 --> 00:58:11,393
I don't have a mother
964
00:58:11,822 --> 00:58:13,232
Only a father
965
00:58:14,366 --> 00:58:16,197
My dad loves me very much
966
00:58:17,077 --> 00:58:20,285
But a 1000 fathers cannot
equal a mother, right?
967
00:58:22,290 --> 00:58:25,953
To bless me with a mother
and gift you a daughter...
968
00:58:26,086 --> 00:58:28,702
...I think God willed
Ifijay and me to meet
969
00:58:30,757 --> 00:58:34,295
In the short time
I've befriended Vijay...
970
00:58:34,386 --> 00:58:36,798
...Vijay spoke to me maximum
about his ma, amma, 'child'
971
00:58:36,888 --> 00:58:39,345
In this whole world
the person Vijay loves most...
972
00:58:39,474 --> 00:58:41,214
...is only his mother
973
00:58:41,393 --> 00:58:46,353
Won't I definitely love whomever
the person I love most loves, ma?
974
00:58:47,190 --> 00:58:49,351
I don't feel like calling you 'aunt'
975
00:58:50,861 --> 00:58:52,772
I want a mother like you
976
00:58:53,613 --> 00:58:54,568
Please
977
00:58:55,657 --> 00:58:57,443
Would you like to
have tea or coffee?
978
00:58:58,660 --> 00:58:59,740
I'll go and make it
979
00:58:59,828 --> 00:59:02,035
Even after you step in here
as my daughter-in-law...
980
00:59:02,122 --> 00:59:03,987
...I'll do all the household chores
981
00:59:04,458 --> 00:59:05,743
Tweak his ears!
982
00:59:11,131 --> 00:59:12,416
Child...!
983
00:59:13,091 --> 00:59:14,547
Wow!
984
00:59:14,634 --> 00:59:17,000
North Deputy Commissioner is in tears
985
00:59:17,095 --> 00:59:18,960
Whoever wants to see
it's free for all!
986
00:59:19,139 --> 00:59:20,720
What else did 'child' ask you?
987
00:59:20,807 --> 00:59:22,763
Asked me the date
of our honeymoon?
988
00:59:22,851 --> 00:59:24,887
'Shouldn'tl be married then?‘
That's what I replied
989
00:59:25,020 --> 00:59:27,557
'Then what the hell are you
waiting for?‘ she asked
990
00:59:29,357 --> 00:59:30,187
Don't yell
991
00:59:30,317 --> 00:59:32,148
Warden will skin me alive
if she knows I'm still out
992
00:59:32,277 --> 00:59:33,357
What will she do?
993
00:59:33,445 --> 00:59:35,151
She'll throw my bag and
baggage out with you
994
00:59:35,280 --> 00:59:37,396
Why the hell didn't you
tell me this earlier?
995
00:59:37,491 --> 00:59:38,697
Sleepyhead warden!
996
00:59:38,784 --> 00:59:39,739
Don't shout
997
00:59:44,581 --> 00:59:47,038
You do it all wrong
every step of the way
998
00:59:47,125 --> 00:59:48,240
What did I do?
999
00:59:48,376 --> 00:59:49,365
Come here
1000
00:59:51,213 --> 00:59:52,248
No, I won't
1001
00:59:53,256 --> 00:59:54,371
Warden?
1002
01:00:31,628 --> 01:00:34,791
"lIlly love, one and only
Precious princess royalty"
1003
01:00:34,881 --> 01:00:38,373
"You saved my love-money
My pretty treasury"
1004
01:00:38,510 --> 01:00:41,343
"To caress and see
My zamindar sweetie"
1005
01:00:41,429 --> 01:00:44,512
"When your hands touch me
this fair firework will blaze glowingly"
1006
01:00:44,599 --> 01:00:50,845
"I for U, yoU for me
Together will be a tsunami"
1007
01:00:51,064 --> 01:00:57,856
"YoU for me, I for U
I love you, my beau"
1008
01:00:58,029 --> 01:01:01,442
"Frisky fish, just you wait
I'll hook you with a bait"
1009
01:01:01,533 --> 01:01:04,741
"I'll join the dots, dear
On you, spotted deer"
1010
01:01:04,870 --> 01:01:08,078
"I am the hen in the coop angelic
You are the rooster romantic"
1011
01:01:08,165 --> 01:01:11,999
"I am the tiny cracker waiting
You're the incense stick igniting"
1012
01:01:24,890 --> 01:01:31,102
"In any town or city if there's no love
there isn't soil below and sky above"
1013
01:01:31,188 --> 01:01:33,975
"In our hearts if love
doesn't beat somehow"
1014
01:01:34,107 --> 01:01:37,725
"Boys and girls act
against nature's pact"
1015
01:01:38,028 --> 01:01:44,570
"The second your eyes hit on me
my love blossoms again swiftly"
1016
01:01:44,701 --> 01:01:50,321
"Profess your love face to face
My love's dream you'll be always"
1017
01:01:50,707 --> 01:01:56,953
"This exotic flower in a 'kasavu' sari
When I comply, why do you act pricey?"
1018
01:01:57,047 --> 01:02:03,418
"With your eyes enticineg
don't lure this fianc‘ch) endearingly"
1019
01:02:03,553 --> 01:02:10,095
"In my heart a ripe banana like you
bears fruit once in a blue moon"
1020
01:02:10,227 --> 01:02:15,517
"With parting lips if you come near me
I'll feed you kisses thrice a day, baby"
1021
01:02:15,649 --> 01:02:18,686
"Feisty fish, just you wait
I'll hook you with a bait"
1022
01:02:18,777 --> 01:02:22,019
"I'll join the dots, dear
On you, spotted deer"
1023
01:02:22,155 --> 01:02:25,272
"I am the hen in the coop, your date
You are my rooster, my soul mate"
1024
01:02:25,367 --> 01:02:29,076
"I am the little red cracker waiting
You're the incense stick radiating"
1025
01:02:54,980 --> 01:03:00,896
"Don't dodge or defy me
Sit beside me willingly"
1026
01:03:01,027 --> 01:03:07,523
"Many a scent in one flower
won't exist in this world for sure"
1027
01:03:07,659 --> 01:03:14,201
"Even if so, no way will it be
as fragrant as you, honey"
1028
01:03:14,291 --> 01:03:19,411
"Meow meow moustache kitty
shall I feed you bottle milk, my baby"
1029
01:03:19,546 --> 01:03:22,538
"lllly love, one and only
Precious prince royalty"
1030
01:03:22,716 --> 01:03:25,708
"You saved my love-money
My pretty treasury"
1031
01:03:25,885 --> 01:03:29,093
"To caress and see
My zamindar sweetie"
1032
01:03:29,180 --> 01:03:32,217
"When my hands touch you gently
this fair firework will blaze glowingly"
1033
01:03:32,350 --> 01:03:38,311
"I for U, yoU for me
Together we'll be a tsunami"
1034
01:03:38,440 --> 01:03:45,437
"YoU for me, I for U
I love you, my beau"
1035
01:03:45,530 --> 01:03:48,897
"Frisky fish, just you wait
I'll hook you with a bait"
1036
01:03:48,992 --> 01:03:52,075
"I'll join the dots, dear
On you, spotted deer"
1037
01:03:52,203 --> 01:03:55,536
"I am the hen yearning for you
You are my rooster, my love true"
1038
01:03:55,665 --> 01:03:59,328
"I am the cracker waiting to glow
You light me up with great gusto"
1039
01:04:07,552 --> 01:04:08,712
"Hey! Dariing fiance"
1040
01:04:08,845 --> 01:04:11,052
"Precious princess, tell me"
1041
01:04:20,398 --> 01:04:21,308
Listen to me
1042
01:04:21,399 --> 01:04:22,684
Greetings, sir
1043
01:04:22,776 --> 01:04:23,982
I need to file a complaint
1044
01:04:24,110 --> 01:04:26,772
The inspector has gone to eat
He'll be back now, please wait
1045
01:04:31,618 --> 01:04:33,233
ljust saw the message
1046
01:04:36,164 --> 01:04:36,903
Who is that?
1047
01:04:37,040 --> 01:04:38,246
Don't know, sir
I'll go find out
1048
01:04:38,416 --> 01:04:39,872
No, ask him to come in
1049
01:04:43,463 --> 01:04:44,373
Good evening, sir
1050
01:04:44,464 --> 01:04:45,374
Please sit down
1051
01:04:48,051 --> 01:04:49,211
What's the complaint?
1052
01:04:49,302 --> 01:04:51,008
My daughter is missing, sir
1053
01:04:51,471 --> 01:04:53,132
What's her name?
Where does she work?
1054
01:04:53,181 --> 01:04:54,296
Her name is Raji
1055
01:04:54,432 --> 01:04:57,174
She works in Techo park
near Tambaram
1056
01:04:57,435 --> 01:05:00,518
She went to work as usual
on Wednesday morning
1057
01:05:00,605 --> 01:05:02,345
She hasn't come back home as yet
1058
01:05:02,482 --> 01:05:03,892
Wednesday means-
1059
01:05:04,067 --> 01:05:05,432
Missing for 3 days now?
1060
01:05:05,568 --> 01:05:06,557
Yes, sir
1061
01:05:06,653 --> 01:05:07,768
3 days since you saw her
1062
01:05:07,904 --> 01:05:10,270
You didn't complain
in the nearby police station
1063
01:05:10,407 --> 01:05:11,442
I complained
1064
01:05:11,616 --> 01:05:12,480
What did they say?
1065
01:05:12,659 --> 01:05:15,401
They took money from me
and promised to search for her
1066
01:05:15,495 --> 01:05:18,202
When I went and
asked them yesterday...
1067
01:05:18,289 --> 01:05:20,780
...they said 'your daughter must have
eloped with some chap'
1068
01:05:20,917 --> 01:05:23,283
They spoke so crudely
1069
01:05:23,378 --> 01:05:27,917
A lady constable over there was
kind enough to guide me here
1070
01:05:28,007 --> 01:05:30,749
My daughter is not
the kind to run away, sir
1071
01:05:30,844 --> 01:05:32,425
Office and home
1072
01:05:32,512 --> 01:05:34,218
Her whole world is just this
1073
01:05:34,347 --> 01:05:36,008
When did you talk to her last?
1074
01:05:36,433 --> 01:05:39,391
On Wednesday night
around 8 or 8:30 pm...
1075
01:05:39,477 --> 01:05:43,186
...she called and said, 'I will be
back home in an hour, pa'
1076
01:05:43,314 --> 01:05:45,646
Those were her last words to me
1077
01:05:45,775 --> 01:05:50,519
An hour later! called her
as she wasn't back home
1078
01:05:50,613 --> 01:05:52,729
Her phone was switched off
1079
01:05:54,868 --> 01:05:55,948
Sir...?
1080
01:06:00,248 --> 01:06:01,704
Her photo, sir
1081
01:06:05,420 --> 01:06:09,038
I need to enquire with Raji's colleagues,
her team leader, project manager
1082
01:06:09,132 --> 01:06:11,293
And a couple of her friends
1083
01:06:12,260 --> 01:06:14,125
They work during the morning shift
1084
01:06:14,387 --> 01:06:16,378
They report only after 9:00 am
1085
01:06:16,556 --> 01:06:18,342
Let's not do this
during working hours
1086
01:06:18,433 --> 01:06:19,889
Please come during lunch break
1087
01:06:20,018 --> 01:06:21,758
I'll request them
to spare 15 minutes
1088
01:06:21,853 --> 01:06:23,718
You can talk to them
during that time
1089
01:06:28,109 --> 01:06:30,942
In 10 minutes flat
I want all of them in here
1090
01:06:31,321 --> 01:06:32,401
Done!
1091
01:06:32,530 --> 01:06:34,691
There are 4 entrances
on the whole to this building
1092
01:06:34,782 --> 01:06:36,613
15000 employees
work in 3 shifts
1093
01:06:36,743 --> 01:06:39,576
How can we tell specifically
how this giri went, sir?
1094
01:06:39,871 --> 01:06:42,613
You have security cameras
in all the 4 entrances?
1095
01:06:43,082 --> 01:06:44,697
Can you find out
checking the footage?
1096
01:06:44,834 --> 01:06:45,698
Yes, sir
1097
01:06:52,217 --> 01:06:53,252
Pause...pause
1098
01:06:53,384 --> 01:06:55,420
Rewind the 3rd camera
1099
01:06:56,262 --> 01:06:57,297
Play
1100
01:06:57,805 --> 01:06:58,920
Pause
1101
01:06:59,682 --> 01:07:00,888
Zoom in
1102
01:07:04,938 --> 01:07:07,270
8:42, gate #4
1103
01:07:07,398 --> 01:07:09,389
Raji left the office premises
1104
01:07:31,923 --> 01:07:34,005
We have assembled
everyone in the office, sir
1105
01:07:38,471 --> 01:07:39,961
No one is being secretive, sir
1106
01:07:40,098 --> 01:07:41,588
We haven't got any leads, sir
1107
01:07:42,141 --> 01:07:43,847
My shop wasn't even opened, sir
1108
01:07:43,935 --> 01:07:46,017
My aunt passed away
I went back to my hometown
1109
01:07:46,104 --> 01:07:48,595
- If you lie, I'll break your teeth
- I swear, sir, it's the truth
1110
01:07:48,731 --> 01:07:50,096
- I saw her, sir
- When?
1111
01:07:50,233 --> 01:07:52,599
She recharges her phone
in my shop usually
1112
01:07:52,694 --> 01:07:55,811
She recharged for Rs 300 when l was
closing shop on that day, sir
1113
01:07:55,905 --> 01:07:57,896
- What time roughly?
- Between 8:30 and 9:00, sir
1114
01:07:57,991 --> 01:07:59,276
Did she go this way?
1115
01:07:59,367 --> 01:08:01,403
KG Tech bus stop is on this road, sir
1116
01:08:01,494 --> 01:08:03,359
You can get a bus or
share-auto over there, sir
1117
01:08:03,496 --> 01:08:04,952
The land behind
belongs to you?
1118
01:08:05,039 --> 01:08:06,324
All that is Govt land, sir
1119
01:08:17,176 --> 01:08:19,713
KG Technology bus stop
1120
01:08:19,804 --> 01:08:21,715
This is the bus stop
the shopkeeper told us
1121
01:08:22,348 --> 01:08:23,588
Check that CCTV
1122
01:08:23,683 --> 01:08:24,468
Yes, sir
1123
01:08:26,811 --> 01:08:29,018
I checked from 8:40 pm
till the next morning
1124
01:08:29,105 --> 01:08:31,437
That girl hasn't gone anywhere
past this camera, sir
1125
01:08:31,816 --> 01:08:35,229
At 8:42 Raji has
stepped out of her office
1126
01:08:35,486 --> 01:08:36,350
Yes, sir
1127
01:08:36,988 --> 01:08:39,195
She has recharged
at the bunk shop
1128
01:08:39,324 --> 01:08:40,234
Yes, sir
1129
01:08:40,408 --> 01:08:42,194
But she hasn't crossed this bus stand
1130
01:08:42,368 --> 01:08:43,278
Yes, sir
1131
01:08:45,288 --> 01:08:47,199
So between the bunk shop
and this bus stand...
1132
01:08:47,332 --> 01:08:48,822
...something has happened to her
1133
01:08:48,916 --> 01:08:49,575
Yes, sir
1134
01:08:49,709 --> 01:08:51,574
But we haven't got
any clue so far, sir
1135
01:08:52,211 --> 01:08:54,247
Sir, we found a cell phone
1136
01:08:54,380 --> 01:08:56,245
We've checked the number
It is Raji's phone
1137
01:08:56,341 --> 01:08:57,706
And her ID card, sir
1138
01:08:57,842 --> 01:09:00,299
What distance from the road
did you find all this?
1139
01:09:00,428 --> 01:09:03,261
Throw-able distance, sir
1140
01:09:04,807 --> 01:09:09,176
Vehicles that crossed this place
from 8:42 to 9:00 pm on that day
1141
01:09:09,520 --> 01:09:10,726
Check that detail
1142
01:09:11,981 --> 01:09:14,267
3 vehicles have gone
during that time span
1143
01:09:14,359 --> 01:09:15,565
2 two-wheelers
1144
01:09:15,652 --> 01:09:17,483
One I think with
a husband and wife
1145
01:09:17,612 --> 01:09:19,398
Another was a girl on a scooty
1146
01:09:19,614 --> 01:09:23,948
3rd is a red Audi car
1147
01:09:24,202 --> 01:09:26,193
He has driven at
a supersonic speed, sir
1148
01:09:26,829 --> 01:09:28,660
Get the owner of the Audi car
1149
01:09:28,790 --> 01:09:29,996
He is the culprit
1150
01:09:30,124 --> 01:09:30,783
Yes, sir
1151
01:09:30,917 --> 01:09:33,408
Before tomorrow moming
the girl should be back home
1152
01:09:40,009 --> 01:09:41,840
Kannaiyah!
Look over here
1153
01:09:48,601 --> 01:09:49,716
This room, sir
1154
01:09:50,812 --> 01:09:51,892
Magistrate is here
1155
01:09:52,021 --> 01:09:54,478
We must immediately
record her dying declaration
1156
01:09:54,565 --> 01:09:55,680
Dying-
1157
01:09:55,983 --> 01:09:57,723
Yes, so-
1158
01:10:01,239 --> 01:10:03,525
Sir...sir
1159
01:10:04,659 --> 01:10:07,401
Look what they have
done to my daughter
1160
01:10:07,495 --> 01:10:08,610
Rajendar
1161
01:10:08,746 --> 01:10:10,156
Sir, come with me
1162
01:10:11,416 --> 01:10:16,001
Vijay, the victim was brutally raped
again and again for the past 3 days
1163
01:10:16,629 --> 01:10:18,085
She has lost a lot of blood
1164
01:10:18,172 --> 01:10:20,413
Her intestines are also damaged
1165
01:10:20,925 --> 01:10:24,463
Most probably the rapists
must have been piss drunk
1166
01:10:24,762 --> 01:10:27,925
To erase the semen traces,
they have inserted a rusty iron rod-
1167
01:10:28,015 --> 01:10:30,802
Aiyo...aiyo...God!
1168
01:10:48,911 --> 01:10:50,071
Raji dear?
1169
01:10:50,538 --> 01:10:54,872
Please try and answer
the questions sir asks you
1170
01:10:55,209 --> 01:10:56,324
Okay, sir
1171
01:10:58,212 --> 01:10:59,247
Raji?
1172
01:11:03,760 --> 01:11:06,547
The reason I am asking you is...
1173
01:11:08,181 --> 01:11:11,469
...what happened to you should
never happen to anyone else again
1174
01:11:13,352 --> 01:11:15,809
And to punish those
who did this to you
1175
01:11:18,357 --> 01:11:20,313
I know-
1176
01:11:21,235 --> 01:11:25,023
I know how difficult it is
for a girl to re-live it and tell me
1177
01:11:27,950 --> 01:11:32,694
Think of me as your 'anna'
and please tell me, dear
1178
01:11:34,165 --> 01:11:35,655
I'll take them to task
1179
01:11:45,510 --> 01:11:46,841
Anna...?
1180
01:11:48,596 --> 01:11:52,680
Ask the doctor
to kill me, anna
1181
01:11:52,934 --> 01:11:56,426
I can't bear the pain, anna
1182
01:12:09,951 --> 01:12:13,535
I haven't done anything
for my father, anna
1183
01:12:55,580 --> 01:12:57,411
Oh! My Lord
1184
01:12:58,249 --> 01:12:59,364
Rajendar!
1185
01:13:01,502 --> 01:13:04,244
Get an arrest warrant
for that mongrel
1186
01:13:04,338 --> 01:13:05,248
Yes, sir
1187
01:13:17,143 --> 01:13:18,349
That's all, sir?
1188
01:13:18,477 --> 01:13:19,967
All over, sir?
1189
01:13:20,271 --> 01:13:23,479
Just a week ago
we discussed her wedding
1190
01:13:23,608 --> 01:13:25,394
She said her sister
is studying to be a doctor
1191
01:13:25,526 --> 01:13:27,187
And we need the money
to pay her fees
1192
01:13:27,320 --> 01:13:30,687
So she didn't want to
get married this year
1193
01:13:30,781 --> 01:13:35,241
Todayl have buried
the same child, sir
1194
01:13:36,245 --> 01:13:41,581
I can't do anything because I have
2 more daughters to take care
1195
01:13:42,335 --> 01:13:43,700
Some day or the other...
1196
01:13:43,794 --> 01:13:44,909
...as a police officer
1197
01:13:45,004 --> 01:13:47,245
...or as my daughter's brother
1198
01:13:47,381 --> 01:13:49,963
...if you can, please bring
the criminal to justice, sir
1199
01:13:57,934 --> 01:13:59,549
Good morning, sir
1200
01:13:59,769 --> 01:14:01,259
Not to worry
We'll find out
1201
01:14:01,687 --> 01:14:02,802
Yes, Vijay?
1202
01:14:02,939 --> 01:14:04,349
I've come with
an arrest warrant, sir
1203
01:14:04,440 --> 01:14:05,304
Arrest whom?
1204
01:14:05,441 --> 01:14:06,772
Minister's son, Ashwin
1205
01:14:06,859 --> 01:14:07,814
What are you saying?
1206
01:14:07,902 --> 01:14:09,563
In IT officer Raji's rape
and murder case...
1207
01:14:09,654 --> 01:14:10,939
...Ashwin is the main accused, sir
1208
01:14:11,030 --> 01:14:13,191
She has herself said so
in her dying declaration, sir
1209
01:14:13,282 --> 01:14:15,773
NO! My son would've never done
anything brutal like that
1210
01:14:15,868 --> 01:14:17,358
Do you know
whom you are accus-
1211
01:14:25,586 --> 01:14:27,167
Sir, where is Ashwin?
1212
01:14:28,130 --> 01:14:29,540
I would like to know too
1213
01:14:29,674 --> 01:14:31,130
Where is my son?
1214
01:14:31,258 --> 01:14:33,874
That's what I am also asking
1215
01:14:34,011 --> 01:14:35,922
He has been missing for3 days
1216
01:14:36,097 --> 01:14:37,633
Mad woman!
1217
01:14:37,765 --> 01:14:40,632
She hasn't eaten for3 days
Worried sick and weeping
1218
01:14:40,768 --> 01:14:42,929
My men have searched
throughout the city for him
1219
01:14:43,020 --> 01:14:44,681
Not to be found anywhere
1220
01:14:44,855 --> 01:14:46,516
In these 40 years
of my political career...
1221
01:14:46,607 --> 01:14:48,518
...for the lst time
I am a broken man
1222
01:14:50,361 --> 01:14:52,443
You are justified
in being suspicious
1223
01:14:53,030 --> 01:14:55,737
As a politician I would
have lied countless times
1224
01:14:55,866 --> 01:14:57,106
That is common
1225
01:14:57,243 --> 01:14:58,904
But this is a personal issue
1226
01:14:59,578 --> 01:15:02,035
2 days ago he told me
his son is missing
1227
01:15:02,164 --> 01:15:03,700
Without any publicity...
1228
01:15:03,791 --> 01:15:06,703
...he requested me to look
for his son unofficially
1229
01:15:06,877 --> 01:15:09,619
So Karikalan is searching
along with his team unofficially
1230
01:15:09,755 --> 01:15:11,586
You won't be able to
find him like that
1231
01:15:11,674 --> 01:15:13,255
What is your suggestion then?
1232
01:15:13,342 --> 01:15:14,502
Should I file a complaint?
1233
01:15:14,593 --> 01:15:16,458
erI you tell the Press
Or the media?
1234
01:15:16,554 --> 01:15:18,340
Or stick posters
in every nook and corner?
1235
01:15:18,431 --> 01:15:20,888
Go ahead and stick all you want
But I want my son back
1236
01:15:21,017 --> 01:15:22,803
Sir, you know what I'll do
if I find him, right?
1237
01:15:22,893 --> 01:15:23,848
What will you do?
1238
01:15:23,978 --> 01:15:28,062
You'll arrest him, produce him in court
and shove him into prison, go ahead
1239
01:15:28,274 --> 01:15:30,640
Do your duty as a policeman
to the best of your ability
1240
01:15:30,818 --> 01:15:34,185
But I know what to do as a father
1241
01:15:34,530 --> 01:15:37,772
Other than your biological bonding
he's prime suspect in an important case
1242
01:15:37,908 --> 01:15:40,240
I have the fullest faith
in your capabilities
1243
01:15:40,494 --> 01:15:42,155
Nab my son and
put him behind bars
1244
01:15:42,246 --> 01:15:45,079
I'll come with a promotion order
and land up at your doorstep!
1245
01:15:45,166 --> 01:15:46,201
My best wishes
1246
01:15:52,840 --> 01:15:53,579
Stop the car
1247
01:15:53,674 --> 01:15:54,538
Yes, sir
1248
01:15:56,635 --> 01:15:59,297
Rajendar, why is this case
leading to dead ends?
1249
01:15:59,388 --> 01:16:01,253
Let him go to the dogs, sir
1250
01:16:01,390 --> 01:16:03,255
What do we gain
catching such brutes?
1251
01:16:03,434 --> 01:16:04,924
How can you say this?
1252
01:16:05,061 --> 01:16:08,053
Can't we nail him down
using Raji's dying declaration?
1253
01:16:08,189 --> 01:16:10,305
Are you unaware
of the statistics, sir?
1254
01:16:10,399 --> 01:16:12,731
This was reported last week
in the newspapers, sir
1255
01:16:12,860 --> 01:16:15,897
In India last year alone
33,000 rape cases were filed
1256
01:16:15,988 --> 01:16:18,775
In 1 day an average
of 93 rape cases, sir
1257
01:16:18,866 --> 01:16:21,403
4 women in 1 hour
like Raji are raped
1258
01:16:22,286 --> 01:16:23,992
The very thought
makes me tremble, sir
1259
01:16:24,163 --> 01:16:25,824
If this is the % of cases filed...
1260
01:16:25,915 --> 01:16:28,201
...imagine those covered up
due to the shame factor
1261
01:16:28,292 --> 01:16:29,748
Or being dealt with
by the Panchayat
1262
01:16:29,877 --> 01:16:31,367
Think of the countless cases, sir
1263
01:16:31,504 --> 01:16:33,836
If you file a case against 4
only 1 serves the sentence
1264
01:16:33,923 --> 01:16:35,879
The other3 walk out
with a swagger!
1265
01:16:36,008 --> 01:16:37,123
Sorry, sir
1266
01:16:37,384 --> 01:16:39,249
Such is our country's present plight
1267
01:16:41,847 --> 01:16:44,634
The salary we earn in 1 year will be
spent on renowned lawyers in 1 day
1268
01:16:44,767 --> 01:16:46,132
...to defend him, sir
1269
01:16:46,477 --> 01:16:49,059
lnjust 10 days he will come out
and have the last laugh at us, sir
1270
01:16:49,188 --> 01:16:50,268
We will be transferred
1271
01:16:50,356 --> 01:16:51,846
Or sent to protect some minister
1272
01:16:51,941 --> 01:16:52,726
We'll move on
1273
01:16:52,817 --> 01:16:56,184
This kind of sensational news lasts for
maximum 2 days in the Press and media
1274
01:16:56,320 --> 01:16:58,936
Wedding of some actress
will become hot news
1275
01:16:59,031 --> 01:17:00,271
And this will be buried
1276
01:17:00,825 --> 01:17:06,036
Poor man, her father will lose
his life grieving for his daughter, sir
1277
01:17:06,163 --> 01:17:10,156
That bloody mongrel will next time rape
another girl but with even more caution
1278
01:17:10,376 --> 01:17:11,331
Sorry, sir
1279
01:17:11,460 --> 01:17:13,075
In case I spoke out of tum-
1280
01:17:14,547 --> 01:17:17,084
No...no, every word is true
1281
01:17:18,467 --> 01:17:20,173
Tell me what should
be our next move
1282
01:17:20,302 --> 01:17:21,587
Why are you asking me, sir?
1283
01:17:21,679 --> 01:17:23,089
I am an ordinary constable
1284
01:17:23,180 --> 01:17:24,135
And your driver
1285
01:17:24,265 --> 01:17:26,005
What can I do?
1286
01:17:26,559 --> 01:17:29,050
Okay, you are an ordinary man
1287
01:17:29,603 --> 01:17:31,059
You catch him somehow
1288
01:17:31,355 --> 01:17:32,561
What will you do?
1289
01:17:32,690 --> 01:17:36,603
Sir, I'll beat him black and blue,
smash his face beyond recognition
1290
01:17:36,694 --> 01:17:40,403
And hang him in the middle of the road
or under this bridge upside down, sir
1291
01:17:47,705 --> 01:17:49,036
Go, look below this bridge
1292
01:17:49,165 --> 01:17:50,154
Sir?
1293
01:17:50,332 --> 01:17:51,742
Just take a look
1294
01:18:05,890 --> 01:18:06,925
Sir...!!
1295
01:18:08,976 --> 01:18:11,183
I'm starving, Rajendar
Order some tiffin for me
1296
01:18:11,312 --> 01:18:13,553
Also call his father and
ask him to come here
1297
01:18:13,689 --> 01:18:14,724
Yes, sir
1298
01:18:17,735 --> 01:18:19,441
Shekar, that's all, huh?
1299
01:18:19,570 --> 01:18:21,356
Wait, we are hunting, right?
1300
01:18:22,948 --> 01:18:24,529
Please co operate, sir
1301
01:18:24,658 --> 01:18:26,614
Move back
1302
01:18:26,744 --> 01:18:27,904
Go back
1303
01:18:28,078 --> 01:18:30,490
Don't over crowd
Listen to us
1304
01:18:43,010 --> 01:18:44,591
Where is my son?
1305
01:18:44,845 --> 01:18:46,210
I need to talk to him
1306
01:18:46,305 --> 01:18:48,216
After that you can take him
wherever you want
1307
01:18:48,307 --> 01:18:50,423
Or remand him to custody
wherever you fancy
1308
01:18:50,559 --> 01:18:53,392
I don't know
if you can talk to him
1309
01:18:54,980 --> 01:18:56,686
Ganesan
1310
01:18:56,815 --> 01:18:59,682
Just uncover that sheet
1311
01:19:03,405 --> 01:19:04,895
Hey! Ashwin
1312
01:19:07,034 --> 01:19:07,898
Oh my God!
1313
01:19:08,035 --> 01:19:09,400
Don't touch the dead body, sir
1314
01:19:09,495 --> 01:19:10,530
Hey, get lost
1315
01:19:10,621 --> 01:19:11,827
Please sign here, Vijay
1316
01:19:11,914 --> 01:19:14,075
Can you predict anything, doc?
1317
01:19:14,208 --> 01:19:15,869
Definitely it is a brutal murder
1318
01:19:15,960 --> 01:19:18,292
His face has been
smashed by an iron rod
1319
01:19:18,420 --> 01:19:21,002
There are signs of him
being tortured for 2-3 days
1320
01:19:21,090 --> 01:19:22,205
How do you say that?
1321
01:19:22,299 --> 01:19:26,542
You can differentiate the bruises
24 hours earlier and later
1322
01:19:27,096 --> 01:19:31,339
His manhood has been chopped
even before he died
1323
01:19:34,061 --> 01:19:35,016
Anything else?
1324
01:19:35,145 --> 01:19:37,386
I can give you more details
only after the autopsy
1325
01:19:37,481 --> 01:19:38,345
Thanks, doc
1326
01:19:38,440 --> 01:19:39,350
Thanks, \fijay
1327
01:19:42,194 --> 01:19:43,058
Sorry, sir
1328
01:19:43,153 --> 01:19:44,768
I didn't realize you were here
1329
01:19:44,863 --> 01:19:46,194
Vijay, I want to talk to you
1330
01:19:48,367 --> 01:19:50,949
Whom do you think
could have done this?
1331
01:19:51,453 --> 01:19:52,568
I don't know, sir
1332
01:19:52,913 --> 01:19:54,744
Whoever it may be...
1333
01:19:54,832 --> 01:19:58,575
...I have to punish him
a fate worse than death
1334
01:19:58,794 --> 01:20:00,534
Is your son the most righteous man?
1335
01:20:01,380 --> 01:20:03,712
He is an accused rapist
1336
01:20:03,882 --> 01:20:04,997
Criminal
1337
01:20:05,301 --> 01:20:06,586
Curse, sir
1338
01:20:06,844 --> 01:20:08,175
Whom does it spare?
1339
01:20:08,220 --> 01:20:10,131
That's why he is dead
1340
01:20:10,931 --> 01:20:17,143
You were able to find out
who raped a girl within 10 hours
1341
01:20:17,438 --> 01:20:19,554
I will give you the next 10 hours
1342
01:20:19,857 --> 01:20:22,143
I need to know
who killed my son
1343
01:20:22,234 --> 01:20:25,476
l have to mete out
a punishment worse than death
1344
01:20:25,779 --> 01:20:29,067
Sir, it could be anyone
1345
01:20:29,199 --> 01:20:30,609
Public...?
1346
01:20:30,701 --> 01:20:32,441
Or the Press here
1347
01:20:32,578 --> 01:20:35,194
Could be her mother, father, brother
1348
01:20:35,331 --> 01:20:38,994
Her brother could
even be a police officer
1349
01:20:39,460 --> 01:20:43,749
The brother may just
happen to be IPS Vijay Kumar
1350
01:20:45,883 --> 01:20:48,169
You can't do a damn thing about it
1351
01:20:54,266 --> 01:20:56,473
The body will be brought
to your house this evening
1352
01:20:56,602 --> 01:20:59,014
Please inform your kith and kin
1353
01:21:17,664 --> 01:21:18,870
Baby
1354
01:21:23,921 --> 01:21:26,128
Where did you go
leaving me all alone?
1355
01:21:26,215 --> 01:21:27,705
I missed you
1356
01:21:28,675 --> 01:21:30,586
I won't go anywhere
without you
1357
01:21:49,655 --> 01:21:51,611
Teacher, what brings you here?
1358
01:21:51,740 --> 01:21:52,820
Need bread?
1359
01:21:52,991 --> 01:21:54,652
Where is \fijay Kumar?
1360
01:21:54,785 --> 01:21:56,776
He has gone to deliver
a batch of cak-
1361
01:21:58,372 --> 01:22:01,079
Didn't you ask for Joseph?
1362
01:22:01,208 --> 01:22:02,573
I asked for \fijay Kumar
1363
01:22:04,128 --> 01:22:05,834
He confided in you, huh?
1364
01:22:06,213 --> 01:22:07,623
His real name is Joseph
1365
01:22:07,756 --> 01:22:10,498
He is called \fijay Kumar
as pet name at home
1366
01:22:10,592 --> 01:22:12,503
You were in Tamil Nadu earlier?
1367
01:22:13,303 --> 01:22:14,884
What are you doing here?
1368
01:22:14,972 --> 01:22:17,759
One day when we were
casually talking, he said...
1369
01:22:17,850 --> 01:22:21,138
'...Keralites open bakeries and
tea shops here in our state'
1370
01:22:21,228 --> 01:22:23,640
'Why can't we do
the same in Kerala?‘
1371
01:22:23,730 --> 01:22:24,970
That's why we made this move
1372
01:22:25,065 --> 01:22:26,601
There isn't any fiashback for this
1373
01:22:26,692 --> 01:22:28,148
What happened to Mithra?
1374
01:22:28,652 --> 01:22:30,517
Whose daughter is Nivi?
1375
01:22:31,321 --> 01:22:36,281
I am really concemed
about Vijay and Nivi
1376
01:22:36,827 --> 01:22:38,237
That's why I want to know
1377
01:22:38,954 --> 01:22:39,784
Please
1378
01:22:48,547 --> 01:22:49,878
I got a little delayed
1379
01:22:50,007 --> 01:22:50,792
Hey! What-
1380
01:22:50,883 --> 01:22:51,747
Fake sacred ash, eh?
1381
01:22:51,842 --> 01:22:54,208
You're meeting someone important
I am myself tense about it
1382
01:22:54,303 --> 01:22:54,883
Who?
1383
01:22:54,970 --> 01:22:55,800
Father
1384
01:22:56,180 --> 01:22:57,545
Father from our church?
1385
01:22:57,639 --> 01:22:58,469
My father
1386
01:22:58,557 --> 01:22:59,717
You mean my father-in-law?
1387
01:22:59,808 --> 01:23:00,513
Yes
1388
01:23:00,601 --> 01:23:02,512
Aiyo! I haven't
prepared anything
1389
01:23:02,644 --> 01:23:04,475
Is this some kind of exam
for you to prepare?
1390
01:23:04,563 --> 01:23:05,894
Just talk properly
That's enough
1391
01:23:05,981 --> 01:23:08,017
At least give me
some clue about him
1392
01:23:08,901 --> 01:23:11,108
One and only English word
he has an aversion to-
1393
01:23:11,236 --> 01:23:12,521
Sorry...?
1394
01:23:13,322 --> 01:23:14,357
Police!
1395
01:23:17,159 --> 01:23:18,820
Oh my God!
It's me
1396
01:23:18,952 --> 01:23:21,113
That dumdum sitting over there
is your dad, right?
1397
01:23:21,205 --> 01:23:22,115
I'll smash you
1398
01:23:22,206 --> 01:23:23,537
Shut up and follow me
1399
01:23:28,086 --> 01:23:29,075
My aunt
1400
01:23:29,213 --> 01:23:30,168
My sister Pallavi
1401
01:23:30,255 --> 01:23:31,210
Hello
1402
01:23:31,924 --> 01:23:32,879
Mydad
1403
01:23:33,008 --> 01:23:34,339
Good evening, sir
1404
01:23:37,346 --> 01:23:38,552
Dad, Ifijay
1405
01:23:41,600 --> 01:23:42,430
Sorry
1406
01:23:42,518 --> 01:23:43,428
Tell me
1407
01:23:43,560 --> 01:23:44,345
Go ahead
1408
01:23:44,478 --> 01:23:46,343
It's okay, you tell me, uncle
1409
01:23:46,980 --> 01:23:48,811
My name is Ramakrishnan
1410
01:23:49,608 --> 01:23:50,723
Vijay!
1411
01:23:51,485 --> 01:23:53,771
I thought looking at him...
1412
01:23:53,862 --> 01:23:57,446
...his name must be Ramakrishnan,
Viswanathan, Mohanasundaram
1413
01:23:57,574 --> 01:23:58,859
And I was bang on
1414
01:23:58,951 --> 01:24:01,613
He introduced himself
as Ramakrishnan
1415
01:24:04,248 --> 01:24:05,158
Sorry, sir
1416
01:24:05,249 --> 01:24:07,205
Just in lighter vein
1417
01:24:07,417 --> 01:24:08,497
Cool...cool
1418
01:24:10,420 --> 01:24:12,285
Sir, I don't have afather
1419
01:24:12,422 --> 01:24:13,787
Only mother
1420
01:24:14,132 --> 01:24:18,296
I know the difficulties
of a single parent very well
1421
01:24:18,720 --> 01:24:23,840
I also know the mindset of
a child growing in such a situation
1422
01:24:23,934 --> 01:24:25,799
l have also gone through it
1423
01:24:25,894 --> 01:24:29,762
How much longer will you
worry about Mithra's future?
1424
01:24:30,357 --> 01:24:33,064
I will take care of
your daughter very well, sir
1425
01:24:33,151 --> 01:24:34,857
Much better than you!
1426
01:24:35,654 --> 01:24:39,021
Both of us bonding
is called love, sir
1427
01:24:39,116 --> 01:24:43,155
But marriage is our families
merging together, sir
1428
01:24:43,620 --> 01:24:48,489
I swear! have yearned
for a little sis like her
1429
01:24:48,667 --> 01:24:50,407
I'll get a little sister
1430
01:24:51,211 --> 01:24:56,626
I don't have a father to
explain right from wrong, sir
1431
01:24:56,925 --> 01:25:00,668
Now I'll get a father-in-law who will
pat me on my shoulder and advise me
1432
01:25:00,804 --> 01:25:02,840
Take a voluntary retirement
and come with me, sir
1433
01:25:02,931 --> 01:25:05,013
We can rent out a house
Ground floor and 1st floor
1434
01:25:05,100 --> 01:25:07,933
We can walk together
Read the Hindu paper together
1435
01:25:08,020 --> 01:25:10,136
Sit on the terrace together
without anyone knowing
1436
01:25:10,230 --> 01:25:11,561
1 beer
1437
01:25:13,483 --> 01:25:16,691
I am an honest police officer
who never takes a bribe
1438
01:25:17,154 --> 01:25:18,769
Basically I'm weak in math, sir
1439
01:25:19,031 --> 01:25:21,067
The money! earn
through fair means...
1440
01:25:21,158 --> 01:25:23,820
...you can teach me how to
invest in the share market
1441
01:25:24,995 --> 01:25:27,156
I'll drop Pallavi in college, sir
1442
01:25:28,373 --> 01:25:30,159
My mother beats Master Chef hollow
1443
01:25:30,584 --> 01:25:33,747
I'll ask her to send you the yummy
chicken and mutton she cooks
1444
01:25:33,837 --> 01:25:35,452
What do you say, aunt?
1445
01:25:37,466 --> 01:25:40,708
If Mithra calls you aunt
holds good for me too, right?
1446
01:25:41,928 --> 01:25:44,385
If you make 'paniyaram'
you can send it to my mother
1447
01:25:44,473 --> 01:25:47,055
You and my mother
can watch TV together
1448
01:25:47,142 --> 01:25:49,724
But all these plans
are only for1 year
1449
01:25:50,062 --> 01:25:53,304
After that you'll have
baby-sitting duty!
1450
01:25:54,232 --> 01:25:58,316
Sir, in life, family matters
more than anything else
1451
01:25:59,196 --> 01:26:00,732
If you don't approve...
1452
01:26:00,822 --> 01:26:02,778
...this wedding won't take place, sir
1453
01:26:02,866 --> 01:26:05,232
Wrthout you I don't want Mithra, sir
1454
01:26:05,661 --> 01:26:07,902
Sir, don't think! am
buttering you up
1455
01:26:08,038 --> 01:26:09,369
I really feel this way
1456
01:26:09,706 --> 01:26:15,326
I might have proposed to Mithra
when it was just the 2 of us
1457
01:26:15,962 --> 01:26:18,078
With her whole family...
1458
01:26:19,341 --> 01:26:20,797
...I want her, sir
1459
01:26:28,475 --> 01:26:31,387
I spoke nonstop and if you still
look at me suspiciously...
1460
01:26:31,478 --> 01:26:32,638
...I understand
1461
01:26:32,729 --> 01:26:35,095
You think myjob
is a dangerous one
1462
01:26:35,857 --> 01:26:37,643
I used this during
the training period
1463
01:26:38,485 --> 01:26:40,692
Maximum l have shot in my life...
1464
01:26:40,779 --> 01:26:42,440
...is the toy gun
during Deepavali
1465
01:26:44,157 --> 01:26:45,237
Such a big-
1466
01:26:45,325 --> 01:26:45,984
Sir, coffee?
1467
01:26:46,076 --> 01:26:46,986
Thank you
1468
01:26:50,497 --> 01:26:54,365
Sir, if you drink
this cup of coffee...
1469
01:26:54,459 --> 01:26:56,700
...it means you accept me
as your son-in-law
1470
01:26:58,922 --> 01:27:00,207
Please, pa
1471
01:27:25,449 --> 01:27:26,655
Down!
1472
01:27:26,742 --> 01:27:28,403
\fijay...Vijay!
1473
01:27:34,624 --> 01:27:35,909
Down!
1474
01:27:38,670 --> 01:27:41,503
"Bullets flying in mid air
Gunshots echoing everywhere"
1475
01:27:41,590 --> 01:27:44,377
"Teaching a lesson judicious
Stirring dust he strides victorious"
1476
01:27:44,468 --> 01:27:47,335
"Sparks of fire fly and soar
War of a kind never before"
1477
01:27:47,429 --> 01:27:50,091
"Whoever the enemy
he dares them boldly"
1478
01:27:50,223 --> 01:27:52,680
"He is the spark
who makes a mark"
1479
01:27:53,477 --> 01:27:55,843
"Come...come
Most welcome"
1480
01:27:55,979 --> 01:27:58,186
"A torch of fire
stirs to inspire"
1481
01:28:14,414 --> 01:28:16,575
"Fire up
Be on top"
1482
01:28:18,001 --> 01:28:21,084
"Come...come
Most welcome"
1483
01:28:24,758 --> 01:28:25,543
What?
1484
01:28:25,675 --> 01:28:26,460
Sorry, sir
1485
01:28:26,551 --> 01:28:27,757
What do you mean 'sorry'?
1486
01:28:27,886 --> 01:28:28,875
Have mercy on me!
1487
01:28:28,970 --> 01:28:30,426
Let's clear out of here
1488
01:28:31,348 --> 01:28:32,713
This is a policeman's life
1489
01:28:32,808 --> 01:28:34,799
At least now
get it into your head
1490
01:28:39,397 --> 01:28:40,637
Mithra...!
1491
01:28:57,457 --> 01:28:58,446
Hey...hey wait
1492
01:28:58,583 --> 01:29:00,164
Black tea
Less sugar
1493
01:29:00,252 --> 01:29:01,458
Lemon tea is even better
1494
01:29:01,586 --> 01:29:03,042
Good morning
1495
01:29:05,382 --> 01:29:08,215
Does this seem fair to you?
1496
01:29:08,260 --> 01:29:10,922
It's very tough for
a policeman to get a girl
1497
01:29:11,054 --> 01:29:12,669
With great difficulty
I found a girl...
1498
01:29:12,764 --> 01:29:14,971
...fell in love, met her family,
almost convinced them
1499
01:29:15,100 --> 01:29:16,681
Just when we were
drinking coffee...
1500
01:29:16,768 --> 01:29:18,349
...your goons butted in
1501
01:29:18,562 --> 01:29:20,348
How frustrated
and mad I'll be!
1502
01:29:20,438 --> 01:29:22,349
Love scene over there
was cut half way through
1503
01:29:22,440 --> 01:29:26,024
Thanks to your mediocre henchmen
fight scene was nothing to rave about
1504
01:29:26,945 --> 01:29:28,731
Listen to me, Vanamamalai
1505
01:29:29,155 --> 01:29:30,816
If you want to
take revenge...
1506
01:29:30,907 --> 01:29:33,694
...you need afew goons
and a couple of stooges
1507
01:29:33,785 --> 01:29:34,991
But for me...
1508
01:29:35,078 --> 01:29:36,693
...none of the above apply
1509
01:29:36,830 --> 01:29:40,118
I'll singlehandedly push you into
a serious condition and vamoose
1510
01:29:40,208 --> 01:29:40,947
How's that?!
1511
01:29:41,042 --> 01:29:44,534
I'll take a gun and shoot everyone
like killing a host of sparrows
1512
01:29:44,671 --> 01:29:47,378
Then I'll myself send a task force
to find out who the killer is!
1513
01:29:47,465 --> 01:29:48,375
Got it?
1514
01:29:48,717 --> 01:29:50,048
l have plenty of work piled up
1515
01:29:50,135 --> 01:29:52,547
I have more powerful villains
than you to tackle
1516
01:29:52,637 --> 01:29:55,094
I can't keep circling around you
1517
01:29:56,433 --> 01:29:57,673
Bye
1518
01:29:59,561 --> 01:30:00,721
Don't smoke
1519
01:30:00,979 --> 01:30:02,344
Bad for health
1520
01:30:03,565 --> 01:30:04,680
Meeting over
1521
01:30:04,816 --> 01:30:06,602
Black tea cancelled
1522
01:30:13,700 --> 01:30:16,783
'Anna', you don't seem
to be taking any action
1523
01:30:18,079 --> 01:30:20,491
I dream about
your son every night
1524
01:30:20,832 --> 01:30:23,118
I'm unable to accept his absence
1525
01:30:24,044 --> 01:30:25,625
My son is dead
1526
01:30:26,129 --> 01:30:28,165
My wife walked out on me
1527
01:30:28,840 --> 01:30:32,003
My 40 year political career
is down the drain
1528
01:30:32,469 --> 01:30:34,505
He shouldn't have
an ordinary death
1529
01:30:34,596 --> 01:30:39,716
We have to punish him with
something worse than death
1530
01:30:39,809 --> 01:30:41,345
Think about it
1531
01:30:43,355 --> 01:30:44,765
You want to know about that?
1532
01:30:44,898 --> 01:30:46,388
That's no problem
1533
01:30:47,317 --> 01:30:48,807
I was thinking-
1534
01:30:52,155 --> 01:30:53,440
Mithraaaa!
1535
01:30:55,450 --> 01:30:57,361
I'll leave you both
to talk things over
1536
01:30:57,911 --> 01:30:59,026
Bye
1537
01:31:01,456 --> 01:31:03,321
Why are you avoiding me?
1538
01:31:03,416 --> 01:31:05,873
I am really clueless
1539
01:31:06,544 --> 01:31:07,454
No, Vijay
1540
01:31:07,545 --> 01:31:08,910
This doesn't seem right
1541
01:31:09,381 --> 01:31:09,961
What?
1542
01:31:10,048 --> 01:31:11,584
I don't think
this will work out
1543
01:31:11,675 --> 01:31:12,835
That's what I'm asking...what?
1544
01:31:12,926 --> 01:31:13,961
OUR LIFE!
1545
01:31:15,553 --> 01:31:17,043
I don't understand, Mithra
1546
01:31:17,138 --> 01:31:18,344
You being a superhero...
1547
01:31:18,431 --> 01:31:20,888
...may bring happiness and
comfort to the whole city
1548
01:31:21,017 --> 01:31:24,180
But it doesn't hold good for
his wife or his parents for sure
1549
01:31:24,479 --> 01:31:25,764
Are you scared?
1550
01:31:25,939 --> 01:31:27,395
I can't afford to lose you
1551
01:31:27,607 --> 01:31:30,519
Yesterday when some goon
slashed you with a knife...
1552
01:31:30,610 --> 01:31:33,067
...not...not just me
1553
01:31:33,154 --> 01:31:35,395
...my dad, Pallavi, aun-
1554
01:31:36,533 --> 01:31:38,194
Mithra, don't cry
1555
01:31:39,869 --> 01:31:40,824
Okay
1556
01:31:41,496 --> 01:31:43,032
You come up with a solution
1557
01:31:43,498 --> 01:31:44,954
Tell me what we can do
1558
01:31:45,041 --> 01:31:46,531
Tell me what I should do
1559
01:31:48,837 --> 01:31:50,702
Don't be a police officer, \fijay
1560
01:31:51,506 --> 01:31:53,246
Let's get married immediately
1561
01:31:53,967 --> 01:31:55,548
If you can't...
1562
01:31:57,012 --> 01:31:58,297
...get me an auto
1563
01:31:58,388 --> 01:31:59,798
I'll leave right away
1564
01:32:13,319 --> 01:32:15,935
You won't shake hands
as one last bye-bye?
1565
01:32:16,865 --> 01:32:17,695
Wokay
1566
01:32:17,782 --> 01:32:18,771
Thank you
1567
01:32:30,170 --> 01:32:32,957
Trying to get rid of me
1568
01:32:33,048 --> 01:32:33,912
Silly goose!
1569
01:32:34,049 --> 01:32:36,085
I knew you would be back
1570
01:32:36,176 --> 01:32:38,633
Only difference is
didn't expect you so soon-
1571
01:32:39,512 --> 01:32:44,347
The extent to which I love you...
1572
01:32:44,476 --> 01:32:47,684
...same amount I love
my job as a police officer
1573
01:32:47,896 --> 01:32:52,856
I will never lose you
for my job or vice versa
1574
01:33:01,326 --> 01:33:03,112
You won't leave me, will you?
1575
01:33:04,954 --> 01:33:06,410
Pmmkd
1576
01:33:06,539 --> 01:33:08,951
I will always be with you
1577
01:33:11,252 --> 01:33:13,743
Let's go and get married right away
1578
01:33:14,297 --> 01:33:15,412
Aiyo! It's pretty late
1579
01:33:15,507 --> 01:33:16,292
Doesn't matter, huh?
1580
01:33:16,382 --> 01:33:17,337
It's okay
1581
01:33:39,239 --> 01:33:46,827
"Every day thanks to you
my heart beats anew"
1582
01:33:46,913 --> 01:33:54,285
"Your breath without announcing
merges with mine affirming"
1583
01:33:54,546 --> 01:33:58,289
"The second your hands clasp mine"
1584
01:33:58,383 --> 01:34:02,092
"Tears in the alcove of my eyes align"
1585
01:34:02,220 --> 01:34:08,637
"With your chest as my head rest
I feel like dying, soul friend"
1586
01:34:13,648 --> 01:34:21,271
"Thanks to you every day
my life makes headway"
1587
01:34:21,406 --> 01:34:28,653
"Your breath secretly
merges with mine quietly"
1588
01:34:29,372 --> 01:34:32,580
"We should both be blessed
with a lifetime of happiness"
1589
01:34:32,667 --> 01:34:34,953
"Comforts in Iavishness"
1590
01:34:35,044 --> 01:34:36,830
"In total exuberance"
1591
01:34:36,921 --> 01:34:39,708
"With kisses kindling pleasure
A well combined mixture"
1592
01:34:39,799 --> 01:34:42,632
"Wealth eamed in just measure
Wrth kith and kin, joys to ensure"
1593
01:34:42,719 --> 01:34:44,550
"Picture perfect future"
1594
01:34:44,679 --> 01:34:48,342
"1000 years of our lifetime destined
Like flower and its fragrance combined"
1595
01:34:48,433 --> 01:34:52,267
"With children and no sorrows
To be together for all tomorrows"
1596
01:34:52,395 --> 01:34:59,813
"For a life time and many births too
With ties of love bound true"
1597
01:34:59,944 --> 01:35:06,986
"With the grace of God Almighty
I pray my wishes come true for infinity"
1598
01:35:07,660 --> 01:35:11,528
"Even if sun rises new
sky should paint a purple hue"
1599
01:35:11,664 --> 01:35:15,282
"My head on your lap, my love-ly
share stories lovey-dovey"
1600
01:35:15,376 --> 01:35:19,085
"Your glance towards me
should last endlessly"
1601
01:35:19,172 --> 01:35:23,085
"Your scent on me
Forever present, baby"
1602
01:35:23,176 --> 01:35:30,298
"Where does happiness end?
Let's travel the whole length"
1603
01:35:30,391 --> 01:35:36,432
"When you look at me repeatedly
my love intensifies wholeheartedly"
1604
01:35:43,029 --> 01:35:50,367
"Every day thanks to you
my heart beats anew"
1605
01:35:50,578 --> 01:35:57,996
"Your breath without announcing
merges with mine re-affinning"
1606
01:36:29,367 --> 01:36:33,235
"In my heart surges love
Infinite treasure trove"
1607
01:36:33,329 --> 01:36:36,742
"Many births I may need
To show it in thought and deed"
1608
01:36:36,833 --> 01:36:40,667
"Births countless fused, I pray"
1609
01:36:40,753 --> 01:36:44,587
"We should live together, right away"
1610
01:36:44,674 --> 01:36:52,012
"Time may stop or end
Our love will always extend"
1611
01:36:52,140 --> 01:36:58,306
"When you look at me often
my love magnifies smitten"
1612
01:37:04,610 --> 01:37:11,778
"Thanks to you every day
my soul makes headway"
1613
01:37:11,909 --> 01:37:19,748
"Your breath secretly
merges with mine quietly"
1614
01:37:19,917 --> 01:37:23,535
"The second your hands clasp mine"
1615
01:37:23,629 --> 01:37:27,497
"Tears in the alcove of my eyes align"
1616
01:37:27,592 --> 01:37:33,929
"With your chest as my head rest
I feel like dying, my sole soul friend"
1617
01:37:40,438 --> 01:37:41,177
Sweetie pie
1618
01:37:41,272 --> 01:37:43,012
Sugarcube
1619
01:37:45,818 --> 01:37:46,728
Baby!
1620
01:37:48,237 --> 01:37:50,853
Looks like you are
very happy today
1621
01:37:52,408 --> 01:37:53,944
I feel complete
1622
01:37:54,827 --> 01:37:56,158
Don't get it
1623
01:37:56,746 --> 01:37:58,327
Loving husband
1624
01:37:58,831 --> 01:38:00,662
Mother-in-law who is
more of a mother
1625
01:38:00,750 --> 01:38:02,411
A baby like an angel
1626
01:38:02,668 --> 01:38:04,249
What more can I ask for?
1627
01:38:04,337 --> 01:38:07,044
Sol feel complete
1628
01:38:07,757 --> 01:38:08,746
Goose!
1629
01:38:08,841 --> 01:38:10,456
For Nivi's next birthday...
1630
01:38:10,551 --> 01:38:14,635
...l'm trying to prepare
a little brother as the gift?
1631
01:38:14,722 --> 01:38:17,259
And so soon
you feel complet-
1632
01:38:17,350 --> 01:38:18,556
Hey! Mithra
1633
01:38:18,935 --> 01:38:21,267
Didn't occur to you to
change baby's dress?
1634
01:38:21,354 --> 01:38:23,811
She has smeared cake
all over her dress
1635
01:38:23,940 --> 01:38:25,976
I'll take her up to bathe
and change her dress
1636
01:38:26,067 --> 01:38:29,810
Finish clearing the kitchen soon
Go up and sleep tight
1637
01:38:29,946 --> 01:38:32,312
You want a baby brother,
my dear princess?
1638
01:38:33,282 --> 01:38:35,568
Even my mother understands
1639
01:38:38,162 --> 01:38:39,618
Not interested
1640
01:38:39,705 --> 01:38:41,445
I am quite contented
with Nivi, thank you
1641
01:38:41,541 --> 01:38:44,533
Okay, we'll stop with Nivi
1642
01:38:45,545 --> 01:38:47,285
I know
1643
01:38:48,047 --> 01:38:51,005
I know you don't like
my profession
1644
01:38:51,467 --> 01:38:53,958
You accepted it for my sake
I know that too
1645
01:38:54,053 --> 01:38:59,218
For my sake you have
sacrificed a lot, I know
1646
01:39:00,560 --> 01:39:04,769
But you must be having
a dream of your own
1647
01:39:05,440 --> 01:39:06,475
Anything
1648
01:39:09,360 --> 01:39:10,770
You can't fulfill that
1649
01:39:12,155 --> 01:39:13,065
I am asking you
1650
01:39:13,156 --> 01:39:14,942
At least I'll try
1651
01:39:17,660 --> 01:39:18,820
Shall I tell you?
1652
01:39:21,706 --> 01:39:24,823
Under the foot hills
an idyllic village
1653
01:39:25,710 --> 01:39:27,541
Whenever we wish
it should rain
1654
01:39:27,628 --> 01:39:29,539
Such a beautiful climate
1655
01:39:32,300 --> 01:39:33,415
Small house
1656
01:39:34,177 --> 01:39:37,340
You should keep hearing
birds chirping all the time
1657
01:39:37,430 --> 01:39:40,012
Baby should go late to work
and come back home early
1658
01:39:40,141 --> 01:39:41,221
A boring desk job
1659
01:39:41,893 --> 01:39:43,178
A run-down 2 wheeler
1660
01:39:43,269 --> 01:39:46,056
You'll drop and pick up baby
from school daily in that
1661
01:39:46,814 --> 01:39:48,179
No TV
No mobile
1662
01:39:48,274 --> 01:39:50,105
We talk only to ourselves
1663
01:39:51,110 --> 01:39:52,566
Then an adorable pup
1664
01:39:52,653 --> 01:39:54,063
I've even thought of a name
1665
01:39:54,197 --> 01:39:55,107
Tiger
1666
01:39:55,948 --> 01:39:57,529
Without getting angry with anyone
1667
01:39:57,617 --> 01:39:58,948
Without disturbing anyone
1668
01:39:59,035 --> 01:40:02,493
The 3 of us should happily live
for ourselves in our own world
1669
01:40:04,373 --> 01:40:05,988
At least 1 day?
1670
01:40:10,796 --> 01:40:11,876
Baby!
1671
01:40:13,382 --> 01:40:15,122
This is it?
Your dream?
1672
01:40:18,554 --> 01:40:21,546
What kind of a wife
am I to you?
1673
01:40:24,352 --> 01:40:29,437
What kind of a wife are you to me?
1674
01:40:36,405 --> 01:40:37,440
Mithra...?
1675
01:41:58,195 --> 01:41:59,685
'You won't leave me, will you?‘
1676
01:41:59,780 --> 01:42:01,111
'Promise!‘
1677
01:42:01,240 --> 01:42:03,902
'I will always be with you'
1678
01:42:05,870 --> 01:42:07,451
Mr \fijay Kumar
1679
01:42:08,289 --> 01:42:09,699
Can you hear me?
1680
01:42:10,166 --> 01:42:11,531
One is dead here
1681
01:42:11,626 --> 01:42:13,867
Where are numbers 2 and 3?
1682
01:42:14,545 --> 01:42:16,752
'Anna', I can hear
some sound upstairs
1683
01:42:16,839 --> 01:42:18,124
Let's go up
1684
01:42:20,635 --> 01:42:21,750
Kari?
1685
01:42:39,362 --> 01:42:41,023
What is that noise, baby?
1686
01:42:41,113 --> 01:42:43,195
Let me go check
1687
01:42:46,077 --> 01:42:47,487
Who are you?
1688
01:42:52,875 --> 01:42:56,038
When this elderly lady was talking
you took her by surprise!
1689
01:42:56,754 --> 01:42:59,621
My name is Vanamamalai
1690
01:42:59,715 --> 01:43:02,172
I came to wish your son
for Deepavali
1691
01:43:02,259 --> 01:43:04,090
They are so happy downstairs
1692
01:43:04,345 --> 01:43:06,586
You can rest in peace
without any worry
1693
01:43:11,310 --> 01:43:12,641
I lied for the heck of it
1694
01:43:12,728 --> 01:43:14,844
Let the soul leave her body happily
1695
01:43:19,819 --> 01:43:22,105
'Anna', his baby is here
1696
01:43:37,712 --> 01:43:38,918
Here
1697
01:43:40,673 --> 01:43:43,335
Are you enjoying
your bath, darling?
1698
01:43:43,759 --> 01:43:45,920
Bathe...enjoy yourself
1699
01:43:53,060 --> 01:43:55,301
Enough...enough
1700
01:43:55,396 --> 01:43:56,260
He might die
1701
01:43:56,355 --> 01:43:57,720
I need to talk to him
1702
01:43:59,900 --> 01:44:00,980
What happened?
1703
01:44:01,318 --> 01:44:02,933
You poor soul!
1704
01:44:10,536 --> 01:44:12,822
I'm eager to ask you this
1705
01:44:13,038 --> 01:44:14,323
Wife is dead
1706
01:44:14,540 --> 01:44:16,246
Mother has breathed her last
1707
01:44:16,333 --> 01:44:19,166
Your baby in the bathtub
is slowly dying
1708
01:44:19,295 --> 01:44:20,956
Now how do you feel?
1709
01:44:21,505 --> 01:44:22,494
Tell me
1710
01:44:22,715 --> 01:44:25,047
You feel as if you could
have died instead
1711
01:44:27,428 --> 01:44:30,386
I was wondering what punishment
I should give you worse than death
1712
01:44:30,473 --> 01:44:31,337
I gave it
1713
01:44:31,474 --> 01:44:33,055
My heart is at ease now
1714
01:44:33,601 --> 01:44:36,513
You made a big blunder, Vijay Kumar
1715
01:44:36,771 --> 01:44:41,936
How will this 70 year old man
avenge his son's death?
1716
01:44:42,026 --> 01:44:43,857
So you brushed me aside
and moved on
1717
01:44:43,944 --> 01:44:45,980
You tossed me like awonn
1718
01:44:46,071 --> 01:44:48,153
l bounced back, right?
1719
01:44:49,283 --> 01:44:53,276
But you shouldn't die right away
1720
01:44:53,412 --> 01:44:55,573
You should watch what is
happening around you
1721
01:44:55,664 --> 01:44:59,498
And die a slow death
At snail's pace
1722
01:44:59,710 --> 01:45:04,170
'Though I wore the khaki uniform
I couldn't do a damn thing'
1723
01:45:04,256 --> 01:45:06,417
You should feel this and regret
1724
01:45:08,928 --> 01:45:10,964
Such a poor soul
I feel sorry for you
1725
01:45:11,972 --> 01:45:16,011
Kari, whether this police dog
or a mongrel like you
1726
01:45:16,101 --> 01:45:17,386
Whichever dog comes in...
1727
01:45:17,478 --> 01:45:19,685
...like a scent hound, this murder
shouldn't be found out
1728
01:45:19,772 --> 01:45:20,978
- Got it?
- Yes, sir
1729
01:45:22,858 --> 01:45:25,600
Hey...get this also into your head
1730
01:45:25,694 --> 01:45:28,936
No one should get even the ashes
of Ifijay Kumar and his family
1731
01:45:29,031 --> 01:45:30,066
Okay?
1732
01:46:53,532 --> 01:46:58,697
Take our baby to the nearest hospital
within 15 minutes, you can save her
1733
01:46:58,787 --> 01:47:00,323
I won't survive
1734
01:47:00,539 --> 01:47:02,404
Leave me here
1735
01:47:08,130 --> 01:47:12,749
If you'll be a police officer again
leave Nivi behind here
1736
01:47:14,219 --> 01:47:17,131
If you can be a good father
to Nivi and only that-
1737
01:47:59,890 --> 01:48:02,597
You didn't answer my question
1738
01:48:04,144 --> 01:48:07,636
What kind of wife am I to you?
1739
01:48:10,776 --> 01:48:14,735
You are like another mother to me
1740
01:48:28,585 --> 01:48:29,665
Mithra!
1741
01:49:09,710 --> 01:49:12,702
That Vijay Kumar died 5 years ago
1742
01:49:13,172 --> 01:49:15,914
Hoping this Joseph
will be happy lifelong...
1743
01:49:16,008 --> 01:49:18,374
...I pray to God
every day and night
1744
01:49:24,808 --> 01:49:26,469
Move aside
1745
01:49:26,769 --> 01:49:28,680
Cheta, how could you say this?
1746
01:49:28,812 --> 01:49:33,522
If it hadn't rained, we would have
showed him our true colors
1747
01:49:35,319 --> 01:49:37,651
This is the man I told you about
1748
01:49:38,489 --> 01:49:40,650
Forgive me
1749
01:49:40,866 --> 01:49:43,983
I didn't do it deliberately
1750
01:49:44,286 --> 01:49:46,823
They touched my child
1751
01:49:46,997 --> 01:49:51,206
As a father
I lost my cool
1752
01:49:51,293 --> 01:49:52,078
That's all
1753
01:49:52,211 --> 01:49:53,121
It was wrong
1754
01:49:55,130 --> 01:49:58,748
I won't interfere again
in what your men do
1755
01:49:59,551 --> 01:50:00,882
Let them also-
1756
01:50:04,098 --> 01:50:05,053
Sorry
1757
01:50:08,435 --> 01:50:10,300
He got scared, Cheta
1758
01:50:13,565 --> 01:50:14,930
He is not scared
1759
01:50:15,901 --> 01:50:20,486
If we touch his child
once more he will kill us
1760
01:50:20,656 --> 01:50:22,396
Where does he work?
1761
01:50:22,491 --> 01:50:24,447
He runs a bakery
1762
01:50:26,161 --> 01:50:27,742
That's not his profession
1763
01:50:28,163 --> 01:50:29,619
Enquire more about him
1764
01:50:29,748 --> 01:50:30,658
Okay
1765
01:50:35,295 --> 01:50:37,832
"Come...come
Most welcome"
1766
01:50:37,923 --> 01:50:40,209
"Kindle aflame
Master of the game"
1767
01:50:40,342 --> 01:50:43,550
- Baaaaby!
- Hiiiiiiiiiii
1768
01:50:44,054 --> 01:50:48,138
Baby, we are going
on an excursion tomorrow
1769
01:50:48,225 --> 01:50:49,965
Wowwwwwwwww!
1770
01:50:50,686 --> 01:50:51,641
Hi...!
1771
01:50:51,854 --> 01:50:53,469
I spoke to Cheta
1772
01:50:53,564 --> 01:50:55,896
I'm sure no other problem
will crop up
1773
01:50:55,983 --> 01:50:58,520
Even othenrvise,
you should be careful-
1774
01:51:00,028 --> 01:51:01,188
Hey! Stop
1775
01:51:01,280 --> 01:51:03,896
Miss takes real good care of me
1776
01:51:04,032 --> 01:51:06,865
So we should also take
good care of Miss, right?
1777
01:51:06,952 --> 01:51:09,910
Let's take Miss safely
back to her house
1778
01:51:10,038 --> 01:51:11,869
Let's go, Miss
1779
01:51:12,958 --> 01:51:14,038
I'll drop you
1780
01:51:15,752 --> 01:51:20,621
Miss, if you are in a hurry
you can go back home walking
1781
01:51:20,757 --> 01:51:23,248
This bike and your feet
will be the same timing
1782
01:51:24,761 --> 01:51:26,968
Let's go, baby
1783
01:51:30,434 --> 01:51:33,722
How do we go to your house?
1784
01:51:34,855 --> 01:51:37,471
'Don't know exactly
where I need to go'
1785
01:51:37,566 --> 01:51:40,023
'But feel like traveling
a lifetime like this'
1786
01:51:40,319 --> 01:51:41,650
Can we go?
1787
01:51:42,821 --> 01:51:44,482
We can go, ma'am
1788
01:51:44,907 --> 01:51:46,317
I am okay
1789
01:51:49,912 --> 01:51:51,072
Don't laugh, baby
1790
01:51:51,163 --> 01:51:54,200
You are feeling too much
Not good for your health
1791
01:51:54,333 --> 01:51:55,698
Who is teaching you all this?
1792
01:51:55,792 --> 01:51:58,078
It all comes in a flow, baby
1793
01:51:58,921 --> 01:52:03,039
Baby, can't I also join
in your excursion?
1794
01:52:03,175 --> 01:52:05,257
This is school excursion, baby
1795
01:52:05,344 --> 01:52:07,710
Only babies are allowed
1796
01:52:07,888 --> 01:52:11,801
Just because I call you 'baby'
they won't take you
1797
01:52:11,892 --> 01:52:12,927
Understood?
1798
01:52:13,060 --> 01:52:13,924
Ido
1799
01:52:14,770 --> 01:52:17,933
Baby, you should take care, okay?
1800
01:52:18,065 --> 01:52:19,054
No, I won't
1801
01:52:20,025 --> 01:52:21,890
In the bus you shouldn't
stick your head out
1802
01:52:21,985 --> 01:52:23,475
I will look out of the window
1803
01:52:23,862 --> 01:52:25,398
You shouldn't stretch
your hand out
1804
01:52:25,489 --> 01:52:26,604
I will do that too
1805
01:52:27,574 --> 01:52:29,235
You shouldn't go alone anywhere
1806
01:52:29,326 --> 01:52:30,406
I will go
1807
01:52:32,704 --> 01:52:34,535
If any stranger
gives you anything...
1808
01:52:34,665 --> 01:52:35,654
...you shouldn't accept it
1809
01:52:35,749 --> 01:52:36,909
I will take it
1810
01:52:38,669 --> 01:52:41,251
Baby, I'm gonna miss you
1811
01:52:41,380 --> 01:52:43,541
I'm also going to miss you
1812
01:52:45,217 --> 01:52:46,457
Bus is here
1813
01:52:46,551 --> 01:52:47,836
Get in
1814
01:52:47,970 --> 01:52:50,256
- Hi, Nivi
- Hi Kutta
1815
01:52:50,931 --> 01:52:54,264
Nivi, be a little careful
with Kutta, okay?
1816
01:52:54,518 --> 01:52:56,008
- Take care
- Okay
1817
01:52:56,144 --> 01:52:57,133
Careful
1818
01:52:57,271 --> 01:52:59,262
I'll take care of her, uncle
1819
01:53:00,315 --> 01:53:01,521
I'll tear you to pieces
1820
01:53:01,650 --> 01:53:03,436
Go behind and sit, dear
1821
01:53:03,819 --> 01:53:06,026
I'll break all your teeth
1822
01:53:06,113 --> 01:53:07,148
Sorry, uncle
1823
01:53:07,281 --> 01:53:08,145
Shut up
1824
01:53:08,240 --> 01:53:09,400
Bye, baby
1825
01:53:25,716 --> 01:53:26,455
Hello
1826
01:53:26,717 --> 01:53:30,835
Vijay Kumar, I heard
you are still alive?
1827
01:53:31,805 --> 01:53:34,296
It must be around
5 years since you cried, right?
1828
01:53:35,058 --> 01:53:38,175
For my sake now
cry for 5 minutes
1829
01:53:38,687 --> 01:53:40,393
| feel like hearing your whimper
1830
01:53:41,648 --> 01:53:42,683
Doesn't matter
1831
01:53:43,066 --> 01:53:45,978
When you cry
I'll myself call you
1832
01:55:20,831 --> 01:55:24,244
Aiyo!
My son...!
1833
01:55:24,334 --> 01:55:26,620
Save my son, sir
1834
01:55:35,053 --> 01:55:37,135
You are fine, my dear
1835
01:55:41,810 --> 01:55:43,596
Where is Baby?
1836
01:55:44,521 --> 01:55:49,732
Kutta, open your eyes
1837
01:55:53,155 --> 01:55:54,361
Kutta!
1838
01:55:56,658 --> 01:55:59,445
Baby, Nivi is fine
She is conscious
1839
01:56:01,037 --> 01:56:03,528
Didn't you hear me?
Baby is fine
1840
01:56:03,999 --> 01:56:06,206
Our child is fine
1841
01:56:07,002 --> 01:56:11,371
But because of us
so many innocent children-
1842
01:56:22,100 --> 01:56:23,180
Uncle!
1843
01:56:30,942 --> 01:56:31,681
Hello?
1844
01:56:40,327 --> 01:56:41,988
I heard a piece of good news
1845
01:56:42,120 --> 01:56:44,327
Your child is still alive it seems
1846
01:56:44,498 --> 01:56:46,238
Shall I tell you the bad news?
1847
01:56:46,791 --> 01:56:48,577
I'm on my way
to kill you
1848
01:56:48,710 --> 01:56:50,120
What will you do now?
1849
01:56:50,587 --> 01:56:52,202
You'll go to the police station?
1850
01:56:52,506 --> 01:56:54,747
How will you identify yourself
and file a complaint?
1851
01:56:54,883 --> 01:56:56,373
As Vijay Kumar?
1852
01:56:56,968 --> 01:57:00,426
It's 5 years since
\fijay Kumar died, Joseph!
1853
01:57:00,555 --> 01:57:02,170
Joseph Kuruvilla
1854
01:57:02,432 --> 01:57:04,343
Your heart must be beating erratically
1855
01:57:04,476 --> 01:57:06,387
You'll feel like running
and hiding again
1856
01:57:06,520 --> 01:57:09,728
Think about your last wish
1857
01:57:10,065 --> 01:57:11,805
I am on my way
to meet you
1858
01:57:12,609 --> 01:57:14,019
What is he saying?
1859
01:57:18,573 --> 01:57:21,861
He wants to know
my last wish, bro
1860
01:57:28,458 --> 01:57:29,743
Is there no one
to support us?
1861
01:57:30,043 --> 01:57:31,249
Why did you come here?
1862
01:57:31,378 --> 01:57:33,539
We came here trusting you
1863
01:57:33,630 --> 01:57:34,790
He is interrogating inside
1864
01:57:34,881 --> 01:57:36,291
Were you drunk?
1865
01:57:36,758 --> 01:57:38,168
What speed were you driving in?
1866
01:57:38,260 --> 01:57:39,170
120, sir
1867
01:57:39,302 --> 01:57:41,008
You hit a pregnant lady
1868
01:57:41,096 --> 01:57:41,926
2 lives
1869
01:57:42,013 --> 01:57:43,924
I must file a First Information Report
1870
01:57:44,015 --> 01:57:46,051
Whatever formalities
we can do all that, sir
1871
01:57:46,726 --> 01:57:48,682
If I file this FIR now...
1872
01:57:48,770 --> 01:57:51,477
...you have to run around for
5 years back and forth to the court
1873
01:57:51,565 --> 01:57:54,773
Even if you appoint a lawyer
you'll be spending 1 to 1.5 million
1874
01:57:54,859 --> 01:57:58,147
Then medical expenses for the girl
and settlement etc another 1 million
1875
01:57:58,238 --> 01:58:01,856
It will cost you 2.5 million
to finish this case in 5years
1876
01:58:01,950 --> 01:58:05,534
I close this case in front
of your eyes, right this second
1877
01:58:05,829 --> 01:58:07,319
What can we do?
You let me know
1878
01:58:07,414 --> 01:58:09,245
Shall we close the case
with 3.3 million, sir?
1879
01:58:09,332 --> 01:58:11,038
That's a good boy!
1880
01:58:11,501 --> 01:58:14,368
Sir, if you ask me such a huge amount
right now, how can I arrange it?
1881
01:58:14,462 --> 01:58:15,201
Then...?
1882
01:58:15,338 --> 01:58:17,579
I'll make sure you get it
by tomorrow morning, sir
1883
01:58:18,550 --> 01:58:20,256
Lie down on this bench
1884
01:58:23,138 --> 01:58:25,504
Pay me in the morning
and make your exit
1885
01:58:25,599 --> 01:58:26,759
Would you like some tea?
1886
01:58:26,850 --> 01:58:27,714
No, sir
1887
01:58:27,809 --> 01:58:29,925
Go ahead and drink
You're like my guest
1888
01:58:30,020 --> 01:58:32,557
Ganesa, order a glass of tea for sir
1889
01:58:32,689 --> 01:58:34,645
Sir, with less sugar
1890
01:58:37,652 --> 01:58:40,940
Interrogation is over
FIR has been filed
1891
01:58:41,031 --> 01:58:42,146
You can go to court
1892
01:58:42,240 --> 01:58:42,979
Leave now
1893
01:58:43,074 --> 01:58:44,655
If you say this
what will we do?
1894
01:58:44,784 --> 01:58:46,274
What will you get
by standing here?
1895
01:58:46,369 --> 01:58:47,950
Do something
You were our only hope
1896
01:58:48,038 --> 01:58:49,198
Go...go
Don't waste time
1897
01:58:49,289 --> 01:58:50,199
Special tea, sir
1898
01:58:50,290 --> 01:58:51,951
Grandma, they have taken a bribe
1899
01:58:52,083 --> 01:58:53,914
They won't help us now
1900
01:58:54,002 --> 01:58:55,082
Who said that?
1901
01:58:55,170 --> 01:58:56,080
No, sir
1902
01:58:57,505 --> 01:59:00,042
How dare you lay
your hands on my son!
1903
01:59:01,259 --> 01:59:03,045
You'll let your child
wander on the road
1904
01:59:03,178 --> 01:59:05,339
And then demand money
blaming the driver
1905
01:59:05,430 --> 01:59:07,671
I won't leave this place
without getting due justice
1906
01:59:09,601 --> 01:59:10,932
Can't think of all that now
1907
01:59:11,061 --> 01:59:12,471
Come early in the morning, dude
1908
01:59:12,562 --> 01:59:13,722
Switch on the generator
1909
01:59:13,813 --> 01:59:15,303
Our family deity!
1910
01:59:15,440 --> 01:59:19,809
One who guards us day and night!
1911
01:59:19,903 --> 01:59:23,236
Won't you come to our rescue?
1912
01:59:57,607 --> 01:59:58,847
Ganesha...!
1913
01:59:58,983 --> 02:00:00,098
1 minute, sir
1914
02:00:00,360 --> 02:00:01,566
No petrol at all
1915
02:00:01,695 --> 02:00:03,401
Yov! Ganeshaa
1916
02:00:10,537 --> 02:00:11,276
Sir?
1917
02:00:11,371 --> 02:00:12,986
Order black tea for me
1918
02:00:13,707 --> 02:00:14,787
What is the case?
1919
02:00:14,874 --> 02:00:16,034
Drrr...drunken driving, sir
1920
02:00:16,126 --> 02:00:17,206
Has the FIR been filed?
1921
02:00:17,293 --> 02:00:17,907
Not yet, sir
1922
02:00:18,002 --> 02:00:18,707
Why?
1923
02:00:18,795 --> 02:00:20,205
Karikalan has fixed a deal, sir
1924
02:00:20,296 --> 02:00:21,911
Where is Karikalan?
1925
02:00:22,048 --> 02:00:22,878
He is here, sir
1926
02:00:22,966 --> 02:00:24,877
Ask him to come in
1927
02:00:26,219 --> 02:00:27,004
What, man?
1928
02:00:27,095 --> 02:00:27,880
DC is here, sir
1929
02:00:27,971 --> 02:00:29,086
Shukla sir, huh?
1930
02:00:29,180 --> 02:00:30,841
Old Deputy Commissioner
Vijay Kumar, sir
1931
02:00:30,974 --> 02:00:31,963
What are you blabbering?
1932
02:00:32,100 --> 02:00:33,510
How can a dead man come here?
1933
02:00:33,601 --> 02:00:34,716
I swear I saw him, sir
1934
02:00:34,811 --> 02:00:37,769
Drank something in this
cold weather and blabbering
1935
02:00:37,856 --> 02:00:38,971
Ganesan...?
1936
02:00:40,358 --> 02:00:41,894
Who ordered black tea?
1937
02:00:42,360 --> 02:00:43,440
Ganesa?
1938
02:00:54,831 --> 02:00:56,037
Who is it?
1939
02:00:58,585 --> 02:00:59,916
Who is there?
1940
02:01:14,017 --> 02:01:15,132
Kari...!
1941
02:01:24,652 --> 02:01:25,937
'I am waiting'!!
1942
02:01:27,739 --> 02:01:28,524
Ganesa...?
1943
02:01:28,656 --> 02:01:29,520
Sir?
1944
02:01:32,368 --> 02:01:34,154
Call that drunken driving case inside
1945
02:01:34,245 --> 02:01:34,984
Yes, sir
1946
02:01:35,914 --> 02:01:37,279
Yov! Come in
1947
02:01:39,709 --> 02:01:41,620
How much were you
willing to grease his palm?
1948
02:01:41,711 --> 02:01:42,871
3 million, sir
1949
02:01:43,505 --> 02:01:48,044
Give that entire amount
to the girl's family
1950
02:01:48,426 --> 02:01:51,714
Admit her in a good hospital
1951
02:01:51,805 --> 02:01:57,675
If you are planning to escape
not willing to do all this-
1952
02:02:13,493 --> 02:02:15,279
Move back
1953
02:02:27,006 --> 02:02:28,792
The body was hanging over here?
1954
02:02:28,883 --> 02:02:29,793
Any evidence?
1955
02:02:29,884 --> 02:02:30,964
Nothing till now, sir
1956
02:02:31,177 --> 02:02:32,587
Okay, go ahead
1957
02:02:40,353 --> 02:02:41,433
Tell me
1958
02:02:41,521 --> 02:02:43,102
The victim is an assistant commissioner
1959
02:02:43,189 --> 02:02:45,180
That too inside his den
1960
02:02:45,400 --> 02:02:47,436
If there's any problem
people used to call 100
1961
02:02:47,527 --> 02:02:50,360
Now the call is from 100
that an AC is dead here
1962
02:02:50,738 --> 02:02:53,104
If a policeman cannot be
protected in his own station...
1963
02:02:53,199 --> 02:02:56,987
...the Press is ripping us apart
on the safety of the general public
1964
02:02:57,620 --> 02:02:58,279
Yes, sir
1965
02:02:58,371 --> 02:02:59,486
What do you mean 'yes'?
1966
02:03:00,373 --> 02:03:01,408
You're a cop, right?
1967
02:03:01,541 --> 02:03:03,247
Couldn't you have averted this?
1968
02:03:03,376 --> 02:03:05,241
Assistant Commissioner was killed
1969
02:03:05,420 --> 02:03:07,536
I'm just a head constable
What can I do?
1970
02:03:09,883 --> 02:03:11,623
Tell me, Mr Ganesan
1971
02:03:11,759 --> 02:03:15,798
During this incident, you were
the only one in the police station?
1972
02:03:15,889 --> 02:03:16,753
Yes, sir
1973
02:03:16,848 --> 02:03:17,963
Tell me who killed him
1974
02:03:18,141 --> 02:03:19,597
Vijay Kumar, sir
1975
02:03:22,896 --> 02:03:24,386
Vijay Kumar is dead, man
1976
02:03:24,480 --> 02:03:26,141
No, sir
I saw him
1977
02:03:26,274 --> 02:03:27,559
I swear on my mother
1978
02:03:27,650 --> 02:03:30,016
I've worked with him
in this same station for 5 years
1979
02:03:30,111 --> 02:03:31,476
How can I forget his face?
1980
02:03:31,613 --> 02:03:34,571
He drank the usual black tea he likes
1981
02:03:34,741 --> 02:03:36,857
Look at that
Height of hospitality!
1982
02:03:36,951 --> 02:03:38,816
Are you out of your mind?
1983
02:03:38,995 --> 02:03:44,581
\fijay Kumar who died 5 years ago
reappeared and killed Karikalan
1984
02:03:44,667 --> 02:03:45,326
Yes, sir
1985
02:03:45,460 --> 02:03:46,495
How can you say 'yes, sir'?
1986
02:03:46,628 --> 02:03:47,743
Try telling this outside
1987
02:03:47,879 --> 02:03:49,289
They will laugh their heads off
1988
02:03:49,380 --> 02:03:50,790
They will definitely ridicule us
1989
02:03:50,882 --> 02:03:52,713
But that's what really happened
1990
02:03:52,842 --> 02:03:53,752
What do I-
1991
02:03:53,843 --> 02:03:55,083
Sir, come here
1992
02:03:55,219 --> 02:03:57,084
Make sure he doesn't tell
all this to anyone
1993
02:03:57,180 --> 02:03:59,045
Ask Dr Chandnr to counsel him
1994
02:03:59,265 --> 02:04:01,176
Go...go
I know
1995
02:04:01,434 --> 02:04:04,176
Take how many ever
police troops you want
1996
02:04:04,270 --> 02:04:05,350
I want results
1997
02:04:06,522 --> 02:04:09,730
The deceased is one of us
1998
02:04:10,944 --> 02:04:14,528
Whoever murdered Karikalan
can be aVIP for all I care
1999
02:04:14,656 --> 02:04:16,317
We should shoot him
2000
02:04:16,407 --> 02:04:17,442
Yes, sir
2001
02:04:18,368 --> 02:04:21,110
This has to happen, before the Press
brands us as inefficient Iunatics
2002
02:04:21,245 --> 02:04:22,360
Who killed Karikalan?
2003
02:04:22,455 --> 02:04:25,037
On one side the police force claim
they are investigating the crime
2004
02:04:25,166 --> 02:04:28,454
Those present in the crime scene claim
it is \fijay Kumar, the Deputy Commissioner
2005
02:04:28,544 --> 02:04:31,331
Whole of Chennai is trembling in fear
A villain was killed yesterday
2006
02:04:31,422 --> 02:04:33,333
Those at the spot claim
\fijay Kumar is the killer
2007
02:04:33,424 --> 02:04:36,006
3777 is his jeep, I know
It went like a rocket!
2008
02:04:36,135 --> 02:04:39,093
A smoky form
I ran for my life
2009
02:04:39,222 --> 02:04:41,838
'No one was driving
The jeep moved by itself'
2010
02:04:41,933 --> 02:04:45,391
'But his face resembled
Vrjay Kumar100%'
2011
02:04:45,520 --> 02:04:47,431
Do you remember
commissioner Vijay Kumar?
2012
02:04:47,522 --> 02:04:49,638
He killed the minister‘s son
in Raji's murder case
2013
02:04:49,732 --> 02:04:52,565
When he was DC, he has taken
so many measures for safety of girls
2014
02:04:52,652 --> 02:04:54,483
Only person to respect
software professionals
2015
02:04:54,570 --> 02:04:55,355
But isn't he dead?
2016
02:04:55,488 --> 02:04:56,978
As a human being
he asked forjustice
2017
02:04:57,073 --> 02:04:57,732
They killed him
2018
02:04:57,824 --> 02:04:59,405
He is God, what will they do now?
2019
02:04:59,492 --> 02:05:00,527
What are you blabbering?
2020
02:05:00,660 --> 02:05:01,991
How can a dead man come alive?
2021
02:05:02,078 --> 02:05:04,444
Only the body dies
Not the soul
2022
02:05:04,580 --> 02:05:05,786
Whether ghost or God...
2023
02:05:05,873 --> 02:05:07,454
...he is helping us
That is enough
2024
02:05:07,500 --> 02:05:08,910
How can he rise from the dead?
2025
02:05:09,002 --> 02:05:10,037
We will make him come
2026
02:05:10,128 --> 02:05:10,787
How?
2027
02:05:10,878 --> 02:05:13,540
We'll make him live through
Facebook, Twitter, WhatsApp
2028
02:05:13,923 --> 02:05:15,629
'Is a spirit the killer?‘
2029
02:05:15,717 --> 02:05:17,673
'Or did God punish the wrong doer?‘
2030
02:05:17,760 --> 02:05:20,843
'Or is a mysterious man
behind this whole affair?‘
2031
02:05:20,930 --> 02:05:22,841
'Tamil Nadu is waiting for the reply'
2032
02:05:22,932 --> 02:05:23,967
Come in
2033
02:05:24,183 --> 02:05:25,514
- Sit down
- It's okay
2034
02:05:25,601 --> 02:05:29,719
They claim \fijay Kumar is a spirit
2035
02:05:30,189 --> 02:05:33,556
The media oscillates
between ghost and God
2036
02:05:33,651 --> 02:05:38,065
Is this some internal politics
where you finished him off?
2037
02:05:38,156 --> 02:05:40,317
And used the dead man
as a scapegoat?
2038
02:05:40,992 --> 02:05:43,028
The man who died is
in a way related to me
2039
02:05:43,119 --> 02:05:44,108
No, sir, Ithink-
2040
02:05:44,203 --> 02:05:45,989
Don't give lame excuses to me!
2041
02:05:46,122 --> 02:05:47,987
I don't care
who the killer is
2042
02:05:48,082 --> 02:05:49,197
Shoot him dead
2043
02:05:49,333 --> 02:05:50,197
IMII do, sir
2044
02:05:50,293 --> 02:05:51,908
Okay, you can leave
2045
02:05:52,045 --> 02:05:54,878
Greetings, bro
2046
02:05:55,173 --> 02:05:56,754
You killed one of our men
2047
02:05:56,841 --> 02:05:58,923
Ratnam, we are interrogating
regarding this murder
2048
02:05:59,010 --> 02:06:00,375
I know what you are up to
2049
02:06:00,470 --> 02:06:02,756
Vanamamalai and you
are hand in glove!
2050
02:06:04,932 --> 02:06:06,513
Hello, renowned industrialist
2051
02:06:07,477 --> 02:06:11,140
Did you kill Karikalan because he is
with me and no longer working for you?
2052
02:06:11,230 --> 02:06:13,141
Don't be stupid, whacko
2053
02:06:13,274 --> 02:06:14,855
\fijay Kumar killed him
2054
02:06:14,901 --> 02:06:17,938
We killed Vrjay Kumar, 'anna'
How can he come back alive?
2055
02:06:18,029 --> 02:06:19,690
Talking through his hat!
2056
02:06:19,781 --> 02:06:21,646
Hey! Let me explain
2057
02:06:21,741 --> 02:06:23,481
Vijay Kumar is alive
2058
02:06:23,659 --> 02:06:25,490
He is the one
who killed Karikalan
2059
02:06:25,620 --> 02:06:27,485
You and I are his next targets
2060
02:06:27,580 --> 02:06:29,320
You plan to kill me?
2061
02:06:29,499 --> 02:06:30,784
Go ahead
Let me see
2062
02:06:30,875 --> 02:06:33,491
You are like a brother to me
That's why I wanted to caution you
2063
02:06:33,586 --> 02:06:34,746
Be on your guard
2064
02:06:34,837 --> 02:06:35,872
Same goes for you
2065
02:06:35,963 --> 02:06:37,794
I looked upon you
like my own brother
2066
02:06:37,882 --> 02:06:40,794
That's why I didn't grab you
by your collar for killing Karikalan
2067
02:06:40,927 --> 02:06:42,133
You take care of yourself
2068
02:06:42,220 --> 02:06:46,259
Hey! Take care of this old man
He might go missing all of a sudden
2069
02:06:54,023 --> 02:06:56,264
If I don't pick your call
shouldn't you know I'm busy
2070
02:06:56,359 --> 02:06:58,020
Bugging me with calls
2071
02:06:58,152 --> 02:06:59,141
Whaaat?
2072
02:07:02,115 --> 02:07:04,197
'I am begging you
Please go back to work'
2073
02:07:04,283 --> 02:07:06,023
I beg you-
2074
02:07:07,662 --> 02:07:09,027
Wretched fellow!
2075
02:07:10,748 --> 02:07:13,285
lfl don't hand over
the building in 75 days...
2076
02:07:13,376 --> 02:07:15,207
...1500 million
down the drain
2077
02:07:15,294 --> 02:07:17,034
Sir, I've been goading them daily
2078
02:07:17,130 --> 02:07:18,370
If they work beyond 6floors...
2079
02:07:18,464 --> 02:07:20,375
...according to rules, we must
provide them with safety nets
2080
02:07:20,466 --> 02:07:21,501
We've built up to 30 floors
2081
02:07:21,592 --> 02:07:23,708
We are still working
because it is urgent
2082
02:07:23,845 --> 02:07:25,210
1 casualty per week
2083
02:07:26,055 --> 02:07:27,636
8 people have died
2084
02:07:28,724 --> 02:07:29,759
Move aside
2085
02:07:29,851 --> 02:07:31,341
They are all kids
2086
02:07:31,644 --> 02:07:34,431
Using this as a reason
no one wants to work
2087
02:07:34,522 --> 02:07:36,433
Who is the contractor?
2088
02:07:36,524 --> 02:07:37,855
Yov! Sait, come here
2089
02:07:39,443 --> 02:07:41,058
Come...come
2090
02:07:42,321 --> 02:07:46,690
We don't have time
to be talking now
2091
02:07:46,784 --> 02:07:50,197
Work shouldn't come to a standstill
whatever may be the reason
2092
02:07:50,955 --> 02:07:52,820
Rs 100,000 per person
2093
02:07:52,915 --> 02:07:54,405
8 people, 800,000
2094
02:07:54,500 --> 02:07:55,740
That is not the problem
2095
02:07:55,877 --> 02:07:59,870
They are all poverty stricken tramps
2096
02:08:00,131 --> 02:08:01,541
They are homeless
2097
02:08:01,632 --> 02:08:03,088
Nothing to write home about
2098
02:08:03,176 --> 02:08:06,213
And no kith and kin
to claim them if they die
2099
02:08:06,846 --> 02:08:09,258
Fine, I don't mind
I'll round it off to 1 million
2100
02:08:10,141 --> 02:08:13,053
As if you will give
this entire amount to them?!
2101
02:08:14,228 --> 02:08:15,934
Go...announce it
in Hindi to them
2102
02:08:16,022 --> 02:08:17,478
Our discussion is over
2103
02:08:17,607 --> 02:08:19,643
He has agreed
to all our demands
2104
02:08:19,775 --> 02:08:20,855
Huny up, get back to work
2105
02:08:20,943 --> 02:08:24,276
I'll talk to you
in the evening
2106
02:08:29,827 --> 02:08:31,112
Who is this little boy?
2107
02:08:31,204 --> 02:08:32,239
This dead lady's son
2108
02:08:32,330 --> 02:08:34,742
Son...sonny
2109
02:08:34,999 --> 02:08:37,035
He doesn't understand Tamil, sir
2110
02:08:37,126 --> 02:08:39,162
He can't speak this language
2111
02:08:39,670 --> 02:08:41,786
But money talks, right?
2112
02:08:42,340 --> 02:08:44,422
You're worth only this much
2113
02:08:45,343 --> 02:08:46,332
Get yourself some candy
2114
02:08:46,427 --> 02:08:47,291
Okay?
2115
02:08:47,678 --> 02:08:49,259
Eat chocolate
2116
02:09:02,068 --> 02:09:04,650
Ratnam is never the kind
to get frightened
2117
02:09:04,737 --> 02:09:07,023
For the first time, he has
called us here to keep watch
2118
02:09:07,114 --> 02:09:10,106
After Karikalan was killed
he is scared to death
2119
02:09:10,201 --> 02:09:12,738
When I first joined Vanamamalai
to learn the tricks of the trade...
2120
02:09:12,828 --> 02:09:14,568
...do you know how much
I was humiliated?
2121
02:09:14,664 --> 02:09:16,245
Only because I brushed all that off
2122
02:09:16,332 --> 02:09:18,539
...today I'm able to construct
this multi-storied building
2123
02:09:18,668 --> 02:09:21,330
I heard a rumor that Karikalan
was killed by \fijay Kumar's spirit
2124
02:09:21,420 --> 02:09:22,830
You think a spirit can kill?
2125
02:09:22,922 --> 02:09:24,787
Is this a topic to
discuss at night?
2126
02:09:25,383 --> 02:09:27,123
You and your fertile imagination!
2127
02:09:30,012 --> 02:09:31,752
I thought I saw
something go past
2128
02:09:32,306 --> 02:09:33,967
You got scared
2129
02:09:40,147 --> 02:09:41,478
Come
2130
02:09:41,899 --> 02:09:44,311
Let's check
2131
02:09:49,282 --> 02:09:50,943
Over there
2132
02:09:53,619 --> 02:09:55,155
Who is it?
2133
02:09:58,958 --> 02:10:00,744
Catch it
2134
02:10:00,876 --> 02:10:03,743
Grab him
2135
02:10:09,844 --> 02:10:10,959
What was that?
2136
02:10:12,888 --> 02:10:14,128
That's Sathish
2137
02:10:14,265 --> 02:10:15,300
Let's go
2138
02:10:15,391 --> 02:10:16,972
Surround this area
2139
02:10:43,461 --> 02:10:44,826
Go away, Satan
2140
02:10:46,047 --> 02:10:47,503
Go away, Satan
2141
02:10:47,590 --> 02:10:51,674
GO AWAY, SATAN!
2142
02:10:54,388 --> 02:10:55,298
What is that sound?
2143
02:10:55,389 --> 02:10:56,629
Let me go check, uncle
2144
02:11:02,897 --> 02:11:03,977
Karthi...?
2145
02:11:04,648 --> 02:11:07,139
Where are you?
2146
02:11:28,798 --> 02:11:30,004
Don't hurt me
2147
02:11:30,091 --> 02:11:31,922
I'll give you my entire
savings from my bank
2148
02:11:32,051 --> 02:11:33,666
RATNAM!
2149
02:12:03,958 --> 02:12:06,370
Someone has fallen
from the top floor
2150
02:12:06,460 --> 02:12:07,825
Hey! All of you, come
2151
02:12:07,962 --> 02:12:10,453
Check who has fallen
2152
02:12:15,845 --> 02:12:17,460
'Eat chocolate'
2153
02:12:44,957 --> 02:12:46,288
Good morning, sir
2154
02:12:47,710 --> 02:12:49,575
He is lying here like an orphan
2155
02:12:49,670 --> 02:12:51,410
What the F are you doing?
2156
02:12:53,591 --> 02:12:54,876
Sir, we are interrogating
2157
02:12:54,967 --> 02:12:56,628
You don't have to
bother interrogating
2158
02:12:56,719 --> 02:12:58,425
The killer is \fijay Kumar
2159
02:12:58,596 --> 02:12:59,426
Who?
2160
02:13:00,181 --> 02:13:02,012
Trust me, he is alive
2161
02:13:02,141 --> 02:13:04,757
Sir, can I talk to you in private?
2162
02:13:07,146 --> 02:13:12,686
Sir, people are saying you and
your brother didn't see eye to eye
2163
02:13:13,068 --> 02:13:16,481
So you killed him
2164
02:13:16,780 --> 02:13:19,396
Oh! Super
2165
02:13:20,034 --> 02:13:21,240
I got it
2166
02:13:22,828 --> 02:13:24,034
Congratulations
2167
02:13:24,121 --> 02:13:25,406
|'|| handle it
2168
02:13:31,170 --> 02:13:33,582
Reverse the cars...turn
2169
02:13:34,465 --> 02:13:36,797
I don't want any
policeman following me
2170
02:13:36,926 --> 02:13:39,463
Looking at this khaki uniform
sends shivers up my spine
2171
02:13:39,553 --> 02:13:40,963
Out...get out
2172
02:14:15,798 --> 02:14:17,663
Hello, Vijay Kumar?
2173
02:14:19,051 --> 02:14:21,884
They call you a ghost
Hail you as God!
2174
02:14:22,012 --> 02:14:23,252
You are a rat
2175
02:14:23,389 --> 02:14:26,506
A rat hiding in a burrow
frightened for its life
2176
02:14:26,600 --> 02:14:28,465
Like how you killed
Karikalan and Ratnam...
2177
02:14:28,561 --> 02:14:30,643
...did you think I would
be your 3rd victim?
2178
02:14:31,897 --> 02:14:34,183
I expected a lot from you
2179
02:14:34,358 --> 02:14:36,644
But so flat and easy
you fell into my hands
2180
02:14:40,573 --> 02:14:41,688
Flatly
2181
02:14:41,824 --> 02:14:43,234
Easily
2182
02:14:44,201 --> 02:14:45,486
Can't hear you
2183
02:14:45,578 --> 02:14:46,738
I'm growing old
2184
02:14:50,457 --> 02:14:52,664
I didn't fall into your hands
2185
02:14:54,336 --> 02:14:56,873
You've fallen into my trap
2186
02:15:02,970 --> 02:15:05,211
You have to go up to Kerala
without anyone's knowledge
2187
02:15:05,347 --> 02:15:07,008
Why now all of a sudden?
2188
02:15:07,141 --> 02:15:10,804
Vanamamalai's henchmen are looking
for us in every alley, nook and comer
2189
02:15:10,894 --> 02:15:12,930
If you step out of here
that's enough
2190
02:15:13,022 --> 02:15:15,513
They will themselves find you
and take you to their boss
2191
02:15:15,649 --> 02:15:17,355
They will thrash you
to reveal my hideout
2192
02:15:17,443 --> 02:15:19,559
I swear even if I die
I won't whisper a word
2193
02:15:21,989 --> 02:15:23,354
You should whisper!
2194
02:15:23,490 --> 02:15:25,446
You should point your finger at me
2195
02:15:25,576 --> 02:15:26,235
Okay
2196
02:15:26,327 --> 02:15:28,659
Only then those imbeciles
will come here in search of me
2197
02:15:28,746 --> 02:15:29,576
You never know
2198
02:15:29,663 --> 02:15:33,497
Even that chief dumbass Vanamamalai will
come here and stand right in front of me
2199
02:15:52,061 --> 02:15:54,393
Baby?
2200
02:15:59,818 --> 02:16:03,026
Our death will never
hurt us, Vrjay Kumar
2201
02:16:03,155 --> 02:16:05,862
But when our loved ones die-
2202
02:16:10,704 --> 02:16:12,740
Who hit you, baby?
2203
02:16:12,873 --> 02:16:14,363
You shouldn't cry, baby
2204
02:16:14,458 --> 02:16:16,164
I love you, pa
2205
02:16:16,251 --> 02:16:17,787
Love you too, darling
2206
02:16:18,545 --> 02:16:20,752
Does it hurt a lot?
2207
02:16:22,758 --> 02:16:24,669
Who are these people?
2208
02:16:25,260 --> 02:16:27,000
Your mother should
have been alive
2209
02:16:27,346 --> 02:16:29,007
My mother too
2210
02:16:29,264 --> 02:16:31,175
Today both of them
are not with us
2211
02:16:32,351 --> 02:16:33,932
It is because of them
2212
02:16:34,395 --> 02:16:37,979
Today their dearest wish is
we should also not be alive
2213
02:16:38,440 --> 02:16:41,648
So our mothers were...
2214
02:16:41,777 --> 02:16:43,642
Your mother and mine were-
2215
02:16:47,574 --> 02:16:49,439
Did they say 'sony'?
2216
02:16:52,788 --> 02:16:56,076
Did they feel sad they had
done something wrong?
2217
02:16:57,960 --> 02:17:00,497
I will ask them
to apologize to you
2218
02:17:01,088 --> 02:17:02,294
They won't understand, dear
2219
02:17:02,381 --> 02:17:04,713
Let me try once
2220
02:17:05,759 --> 02:17:06,919
Up to you
2221
02:17:08,804 --> 02:17:11,295
Grandpa, apologize to my dad
2222
02:17:11,432 --> 02:17:12,262
Whaat?
2223
02:17:12,349 --> 02:17:15,261
If you do something wrong
you should say 'sorry' at once
2224
02:17:15,352 --> 02:17:16,637
Look at this child
2225
02:17:17,187 --> 02:17:20,179
Sweetheart, I must repeat
my mistake once more
2226
02:17:20,607 --> 02:17:23,940
When I finish that
one 'sorry' will cover all crimes
2227
02:17:24,027 --> 02:17:25,312
Okay?
2228
02:17:26,697 --> 02:17:28,153
He doesn't understand, baby
2229
02:17:28,240 --> 02:17:31,983
You tell him in the language
he will understand, okay?
2230
02:17:34,621 --> 02:17:35,531
Rajendar!
2231
02:17:35,622 --> 02:17:36,486
Yes sir
2232
02:17:37,207 --> 02:17:38,822
'Have a blast, baby'
2233
02:17:39,418 --> 02:17:42,080
Teacher, come along
Let's leave this place
2234
02:17:42,337 --> 02:17:44,498
Isaac! Finish them
2235
02:17:56,268 --> 02:17:58,850
"Come...come
Most welcome"
2236
02:17:58,979 --> 02:18:01,561
"Rock on, dude
Ace it with attitude"
2237
02:20:35,344 --> 02:20:37,130
'THERI, baby!‘
2238
02:20:38,180 --> 02:20:38,965
Good show
2239
02:20:39,097 --> 02:20:40,803
Thank you
2240
02:20:41,224 --> 02:20:43,966
Killing you is no big deal, okay?
2241
02:20:44,269 --> 02:20:46,100
Instead of taking
my revenge on you...
2242
02:20:46,188 --> 02:20:48,770
...I thought raising
my daughter was priority
2243
02:20:48,899 --> 02:20:50,480
You can call me a coward
2244
02:20:50,567 --> 02:20:51,556
A dastard!
2245
02:20:51,652 --> 02:20:53,483
Whatever name
you can think of
2246
02:20:53,570 --> 02:20:57,233
But I have been a great father
to my daughter
2247
02:20:59,284 --> 02:21:03,493
Knowing you killed her mother
when my daughter came up to you...
2248
02:21:03,580 --> 02:21:06,538
...and said 'grandpa, say sorry
2249
02:21:06,833 --> 02:21:09,119
...that's my moment
of victory as a father
2250
02:21:09,628 --> 02:21:15,123
When an innocent girl was raped
and murdered by your son nrthlessly...
2251
02:21:15,342 --> 02:21:18,209
...that nano-second you lost
your qualification as a father!
2252
02:21:18,679 --> 02:21:25,266
Raider, rapist, terrorist, drunkard,
scumbag, slimeball, criminal, crook
2253
02:21:26,186 --> 02:21:28,097
For these people to have
become so immoral...
2254
02:21:28,188 --> 02:21:32,648
...their fathers who did a bad job
are solely to be blamed
2255
02:21:34,277 --> 02:21:39,567
Every single father who is incapable of
raising their children properly is a culprit
2256
02:21:41,284 --> 02:21:42,490
I made a mistake
2257
02:21:42,577 --> 02:21:46,161
Before killing your son
I should have closed your chapter
2258
02:21:47,416 --> 02:21:50,032
You wanted to know
my last wish before dying, right?
2259
02:21:51,837 --> 02:21:52,952
Shall I do it?
2260
02:22:05,142 --> 02:22:06,678
Such a poor soul
2261
02:22:06,810 --> 02:22:08,471
| feel sorry for you
2262
02:22:27,164 --> 02:22:28,028
Clear
2263
02:22:30,834 --> 02:22:32,449
Special squad 36 reporting, sir
2264
02:22:32,544 --> 02:22:33,203
Yes
2265
02:22:33,587 --> 02:22:35,202
No one in the expected zone, sir
2266
02:22:35,297 --> 02:22:36,036
Zone clear, sir
2267
02:22:36,131 --> 02:22:37,086
Okay, clear
2268
02:22:52,939 --> 02:22:58,229
I will meet you after 48 hours
with the name of the assailant
2269
02:22:58,320 --> 02:23:01,483
A rumor is floating now
Vijay Kumar is the killer, sir?
2270
02:23:01,615 --> 02:23:04,152
You've yourself called it a 'rumor'
2271
02:23:04,242 --> 02:23:06,608
How could a dead man
come back to life?
2272
02:23:06,703 --> 02:23:08,739
Sir, some people claim
they have seen him?
2273
02:23:08,830 --> 02:23:10,286
Who has seen him?
2274
02:23:10,373 --> 02:23:11,328
Can you name them?
2275
02:23:11,500 --> 02:23:13,661
To ensure good circulation
don't irritate us
2276
02:23:13,752 --> 02:23:17,836
Sibi sir, all 3 deceased are
influential people in society
2277
02:23:17,923 --> 02:23:20,881
VIPS who cannot be
touched by law
2278
02:23:21,009 --> 02:23:26,049
So I suspect your police department
has used some ghosting technique
2279
02:23:26,181 --> 02:23:27,717
...to eliminate them
2280
02:23:27,808 --> 02:23:29,014
What does 'ghosting' mean?
2281
02:23:29,101 --> 02:23:29,931
I don't get you
2282
02:23:30,018 --> 02:23:32,179
Maybe your own police department...
2283
02:23:32,270 --> 02:23:35,057
...used a smokescreen
as if \fijay Kumar is dead
2284
02:23:35,148 --> 02:23:39,687
Punished those who cannot be
touched by law through him
2285
02:23:39,820 --> 02:23:41,026
It is a strong doubt of mine
2286
02:23:41,113 --> 02:23:42,569
Maybe you should stop reporting
2287
02:23:42,656 --> 02:23:45,739
And start writing stories
with your fertile imagination
2288
02:23:46,201 --> 02:23:47,816
1 last question, sir
2289
02:23:47,911 --> 02:23:48,570
Go ahead
2290
02:23:48,662 --> 02:23:51,779
Murder cases of many top leaders
have not been solved, sir
2291
02:23:51,873 --> 02:23:52,828
Netaji
2292
02:23:52,916 --> 02:23:53,826
Recently-
2293
02:23:53,917 --> 02:23:55,123
Understood
2294
02:23:55,335 --> 02:23:57,872
We are not investigating
if they are dead or alive
2295
02:23:57,963 --> 02:23:59,453
We believe they are alive
2296
02:23:59,548 --> 02:24:02,335
I really don't know
if Vijay Kumar is alive
2297
02:24:02,467 --> 02:24:04,253
But he will show up
to avenge a crime
2298
02:24:04,344 --> 02:24:05,800
Everyone is petrified, sir
2299
02:24:05,929 --> 02:24:08,636
Sol believe the crime rate
has reduced in our society
2300
02:24:08,723 --> 02:24:09,838
What do you feel?
2301
02:24:09,975 --> 02:24:11,761
Crime rate has come down, right?
2302
02:24:12,602 --> 02:24:13,466
I'll see you soon
2303
02:24:13,603 --> 02:24:14,592
Thank you
2304
02:24:17,816 --> 02:24:20,273
What a volley of questions
they come up with
2305
02:24:25,740 --> 02:24:27,446
Want to have some
black tea, Vijay?
2306
02:24:39,045 --> 02:24:41,457
'A Few Years Later'
2307
02:24:49,764 --> 02:24:53,382
"Skies cerulean
Fields viridian"
2308
02:24:53,518 --> 02:24:57,261
"Look at us, you and me
Lost in paradise happily"
2309
02:24:57,397 --> 02:25:00,981
"Love can never drown here"
2310
02:25:01,234 --> 02:25:04,852
"The fiowing waters are testimony clear"
2311
02:25:05,071 --> 02:25:12,534
"The quietude and tranquility
drew lines of serenity'
2312
02:25:12,662 --> 02:25:13,742
Good evening, Baby
2313
02:25:13,872 --> 02:25:16,454
Whom are you making tea for
in an empty tea stall, uncle?
2314
02:25:16,499 --> 02:25:17,534
Nivi, you are back?
2315
02:25:17,626 --> 02:25:18,615
What happened?
2316
02:25:18,752 --> 02:25:19,662
Just finished school
2317
02:25:19,753 --> 02:25:22,119
Baby, we changed
our names and city
2318
02:25:22,214 --> 02:25:23,499
Even our appearance
2319
02:25:23,590 --> 02:25:26,457
But we just can't change
teacher‘s Malayalam one bit
2320
02:25:27,385 --> 02:25:28,875
Taking a dig at me!
2321
02:25:29,054 --> 02:25:30,009
Mr Dharmeswar?
2322
02:25:30,180 --> 02:25:31,761
- That's me
- Courier, sir
2323
02:25:39,940 --> 02:25:41,100
Baby
2324
02:25:41,274 --> 02:25:42,434
What, baby?
2325
02:25:42,525 --> 02:25:44,265
I have a small job to do
2326
02:25:44,611 --> 02:25:46,818
I will be out of town for 10 days
2327
02:25:46,905 --> 02:25:47,769
'Go, get them, baby'
2328
02:25:47,864 --> 02:25:50,606
"Bullets flying in mid air
Gunshots echoing everywhere"
2329
02:25:50,700 --> 02:25:53,658
"Teaching a lesson judicious
Stirring dust he strides victorious"
2330
02:25:53,745 --> 02:25:56,407
"Sparks of fire fly and soar
War of a kind never before"
2331
02:25:56,539 --> 02:25:59,281
"Whoever the enemy
he dares them boldly"
2332
02:25:59,376 --> 02:26:01,662
"He is the spark
who makes a mark"
2333
02:26:02,420 --> 02:26:04,877
"Come...come
Most welcome"
2334
02:26:04,965 --> 02:26:07,422
"Kindle aflame
Master of the game"
2335
02:26:08,301 --> 02:26:11,259
Subtitled by rekhs
2336
02:26:45,630 --> 02:26:48,212
"Bullets flying in mid air
Gunshots echoing everywhere"
2337
02:26:48,300 --> 02:26:51,212
"Teaching a lesson righteous
Stirring dust he strides victorious"
2338
02:26:51,303 --> 02:26:53,760
"Sparks of fire fly and soar
War of a kind never before"
2339
02:26:53,888 --> 02:26:56,675
"Whoever the enemy
he faces them bravely"
2340
02:26:56,766 --> 02:26:59,178
"Rock on, dude
Ace it with attitude"
2341
02:27:00,061 --> 02:27:02,552
"Come...come
Most welcome"
2342
02:27:02,647 --> 02:27:04,933
"Young commander
People's crusader"
2343
02:27:18,038 --> 02:27:22,498
"In ajungle dense in many a place"
2344
02:27:27,630 --> 02:27:30,167
"A deer that didn't graze"
2345
02:27:38,433 --> 02:27:44,099
"Acting pricey, dude
What an attitude!"
2346
02:27:44,230 --> 02:27:49,941
"Goofed, out of line, blooper
Way off mark, screw up, blunder"
2347
02:28:01,331 --> 02:28:04,164
"You spoilt me
I ruined you, sweetie"
2348
02:28:04,250 --> 02:28:06,832
"Let our lips play in harmony"
2349
02:28:06,920 --> 02:28:09,707
"I caressed you willingly
You touched me wildly"
2350
02:28:09,798 --> 02:28:12,380
"I will never leave you, trust me"
2351
02:28:12,467 --> 02:28:15,300
"With your look sexy
don't tattoo me"
2352
02:28:15,387 --> 02:28:18,174
"Into my lips with brazenness
don't kiss me senseless?"
2353
02:28:18,264 --> 02:28:21,131
"Are you dried fish gravy yummy?
Or sugarcane yet to be chewed softly?"
2354
02:28:21,226 --> 02:28:23,842
"The moment I touch you, baby
our lips get tinted with mehendi"
2355
02:28:23,937 --> 02:28:29,227
"Playing hard to get
though interested"
2356
02:28:29,317 --> 02:28:34,983
"Wrong, error, trip
Dumb thing to do, slip"
2357
02:29:09,065 --> 02:29:14,935
"Jasmine white moon, you are my 'idli'
Every night I'll feast on you eagerly"
2358
02:29:15,071 --> 02:29:20,611
"My cheeks are dimpled for you
to play 'count and capture', my beau"
2359
02:29:20,660 --> 02:29:26,371
"My lips on yours sweet
My jaggery cube treat"
2360
02:29:26,499 --> 02:29:32,085
"You scream for ice cream
You are the baby of my dream"
2361
02:29:32,172 --> 02:29:34,914
"My baby in my life-stream"
2362
02:29:35,049 --> 02:29:36,835
"0' get the heat back"
2363
02:30:10,043 --> 02:30:11,579
"A deer that didn't graze"
158286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.