Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,100 --> 00:00:20,840
Ron Clark.
Ready for your first day?
2
00:00:20,850 --> 00:00:22,131
Yes, ma'am.
3
00:00:22,181 --> 00:00:23,091
I'll be with you in a minute.
4
00:00:23,447 --> 00:00:24,757
And I'll introduce you to your class.
5
00:00:38,081 --> 00:00:39,103
Hi.
6
00:00:39,547 --> 00:00:40,658
What happened to you?
7
00:00:44,148 --> 00:00:45,547
Teacher says I can't learn,
8
00:00:45,614 --> 00:00:47,514
so I should go out with the trash.
9
00:00:47,581 --> 00:00:49,514
Okay, settle down.
10
00:00:49,581 --> 00:00:52,015
Let's get out our silent reading.
11
00:00:57,948 --> 00:00:58,880
I'm Mr.Clark.
12
00:00:58,881 --> 00:01:00,035
What's your name?
13
00:01:00,085 --> 00:01:01,544
Hadley Craig.
14
00:01:03,152 --> 00:01:03,920
Nice to meet you.
15
00:01:08,318 --> 00:01:09,620
Uh, you know, I'm so sorry.
16
00:01:09,670 --> 00:01:10,562
I'm so forgetful.
17
00:01:10,612 --> 00:01:11,648
What's my name again?
18
00:01:12,912 --> 00:01:13,925
It's Mr.Clark.
19
00:01:13,979 --> 00:01:17,512
Oh. See? You just learned something.
20
00:01:17,579 --> 00:01:19,646
Let's get you out of there.
21
00:01:22,646 --> 00:01:24,145
- Mr.Clark?
- Yeah.
22
00:01:24,212 --> 00:01:26,312
Is you gonna be our new teacher?
23
00:01:26,379 --> 00:01:28,245
Alan, no whispering.
24
00:01:30,250 --> 00:01:31,800
Get the chairs! My hair!
25
00:01:32,350 --> 00:01:33,472
Get the jell-o mold!
26
00:01:34,250 --> 00:01:36,145
Bill, grab the other table.
27
00:01:40,000 --> 00:01:41,770
We'll arrive at Swan quarter by 5:00,
28
00:01:41,800 --> 00:01:42,663
like we always do.
29
00:01:43,600 --> 00:01:46,961
Pick up the shrimp bait
at the general store
30
00:01:47,000 --> 00:01:48,296
like we always do,
31
00:01:48,300 --> 00:01:50,078
and hop the ferry over to Ocracoke island
32
00:01:50,400 --> 00:01:51,863
for some fine flounder fishing.
33
00:01:52,600 --> 00:01:53,520
Like we always do.
34
00:01:55,680 --> 00:01:57,391
Well, folks, it's not quite
35
00:01:57,392 --> 00:01:59,755
the end of the year summer celebration
we expected,
36
00:02:00,060 --> 00:02:03,993
but let's take a moment
to thank our own Mr.Clark,
37
00:02:04,000 --> 00:02:07,659
whose fifth grade class tested
number one in Beaufort county
38
00:02:07,660 --> 00:02:08,803
for the fourth year in a row!
39
00:02:09,060 --> 00:02:10,993
Yeah!
40
00:02:11,000 --> 00:02:14,893
We have a surprise
that we have put together for you.
41
00:02:14,894 --> 00:02:17,103
Unfortunately, it's outside.
42
00:02:17,150 --> 00:02:18,494
Oh, man!
43
00:02:27,350 --> 00:02:30,000
We all know Mr.Clark began here
44
00:02:30,001 --> 00:02:31,500
as a temporary teacher.
45
00:02:31,501 --> 00:02:34,205
Well, we've all chipped in on something
46
00:02:34,206 --> 00:02:36,000
to help him feel more permanent.
47
00:02:36,453 --> 00:02:37,987
Aww.
48
00:02:48,500 --> 00:02:49,954
Hurry up! we all get wet
49
00:03:00,000 --> 00:03:02,600
I love it here,
but I've got to move on, mom,
50
00:03:02,601 --> 00:03:05,300
before they use that parking space
for my grave.
51
00:03:05,750 --> 00:03:08,399
New York public schools
are desperate for good teachers.
52
00:03:08,400 --> 00:03:11,000
The newspaper says
they're beggin' for them.
53
00:03:12,500 --> 00:03:14,473
Dad, every year, I tell my students
54
00:03:14,474 --> 00:03:16,006
to go for what they want in life.
55
00:03:16,007 --> 00:03:17,829
Dream big. Take risks.
56
00:03:18,407 --> 00:03:20,900
It's time I started living up
to my own words.
57
00:03:21,782 --> 00:03:22,945
I'm gonna miss you guys,
58
00:03:24,000 --> 00:03:25,049
but I gotta go.
59
00:03:25,099 --> 00:03:26,917
We understand, sweetie.
60
00:03:30,133 --> 00:03:31,332
Good-bye.
61
00:03:33,933 --> 00:03:35,500
People get killed in New York.
62
00:03:52,000 --> 00:03:53,500
This is radio Roanoke,
63
00:03:53,501 --> 00:03:55,000
where the sun is shining
64
00:03:55,001 --> 00:03:57,700
and the temperature is 78 degrees.
65
00:03:58,500 --> 00:04:02,799
* and the night sounds start to whisper *
66
00:04:03,500 --> 00:04:05,000
News and sports in 5, Baltimore,
67
00:04:05,001 --> 00:04:08,500
but now let's get ready to rock 'n' roll
with the Smokin' Red...
68
00:04:08,501 --> 00:04:11,218
That was the Mellow Midnight
voice of Johnny Hartman.
69
00:04:11,452 --> 00:04:14,723
This is WNYC in New York city.
70
00:04:14,724 --> 00:04:19,176
Next up, something cool on a hot night.
71
00:04:30,500 --> 00:04:31,800
Come on, pal! Get outta the way!
72
00:04:31,801 --> 00:04:33,126
Okay. Sir...
73
00:04:33,176 --> 00:04:34,236
come on! I'm tryin' to park here!
74
00:04:35,109 --> 00:04:36,193
Rent's due at 10:00.
75
00:04:38,089 --> 00:04:38,972
Cash only.
76
00:04:39,222 --> 00:04:40,656
Checkout's at 11:30.
77
00:04:41,000 --> 00:04:42,988
Okay. This is great.
78
00:04:43,055 --> 00:04:45,900
And, uh, what's your name?
79
00:04:45,901 --> 00:04:47,200
Yolanda.
80
00:04:47,256 --> 00:04:48,721
Thank you, Yolanda.
81
00:04:51,255 --> 00:04:53,588
Hi!
82
00:05:09,700 --> 00:05:11,089
Ha! New York.
83
00:05:24,389 --> 00:05:24,900
Good morning.
84
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
Good morning.
85
00:05:28,700 --> 00:05:30,500
Yolanda, good morning.
86
00:05:30,501 --> 00:05:33,401
Do you have a list of the public schools
in Harlem?
87
00:05:33,402 --> 00:05:35,434
Sure I do, baby.
88
00:05:39,000 --> 00:05:41,500
Okay. Thank you.
89
00:05:41,501 --> 00:05:43,800
Why you want school listings for?
90
00:05:44,569 --> 00:05:45,495
I'm a teacher.
91
00:05:46,900 --> 00:05:48,800
And you wanna teach?
92
00:05:48,900 --> 00:05:50,200
Up in Harlem?
93
00:05:50,500 --> 00:05:51,419
Yes.
94
00:05:51,420 --> 00:05:54,719
Well, then, honey,
you gonna need something else.
95
00:05:54,720 --> 00:05:55,547
Personal injury lawyers.
96
00:05:56,087 --> 00:05:58,054
'Cause once your white behind
goes on up in there,
97
00:05:58,121 --> 00:05:59,388
they'll be carrying you back out
98
00:05:59,454 --> 00:06:00,287
the same way you went in.
99
00:06:00,354 --> 00:06:01,620
What kind of foolishness is this?
100
00:06:01,687 --> 00:06:03,581
Goin' on up there to Harlem, tryin'
to teach. You know...
101
00:06:03,582 --> 00:06:05,201
Okay. Thank you.
102
00:06:09,000 --> 00:06:09,637
Taxi
103
00:06:10,790 --> 00:06:11,292
Right here
104
00:06:11,293 --> 00:06:12,269
It's this way, son.
105
00:06:26,704 --> 00:06:27,491
Thank you so much for coming in.
106
00:06:27,541 --> 00:06:28,284
Y-you're welcome.
107
00:06:28,334 --> 00:06:29,631
If you could just look at my resume?
108
00:06:29,634 --> 00:06:31,874
I apologize.
We just don't have a position available.
109
00:06:31,924 --> 00:06:34,368
Yeah, but all my kids
passed above grade level.
110
00:06:34,418 --> 00:06:35,107
I'm sure they did.
111
00:06:35,885 --> 00:06:36,508
And good luck to you.
112
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
Ma'am, you forgot your purse.
113
00:07:09,001 --> 00:07:10,100
Thank you. Dinner was great.
114
00:07:10,101 --> 00:07:10,733
You're welcome.
115
00:07:10,734 --> 00:07:11,505
Thanks.
116
00:07:18,930 --> 00:07:20,728
So, my merry men and ladies,
117
00:07:20,778 --> 00:07:22,267
let us steal from the rich
118
00:07:22,317 --> 00:07:25,265
and help a poor, brave waiter go
henceforth into the kitchen
119
00:07:25,266 --> 00:07:26,692
and command your dinners.
120
00:07:28,298 --> 00:07:30,797
Nice hat. It distracts the customers
from that accent.
121
00:07:30,864 --> 00:07:32,700
Hey, watch out.
I got a bow and arrow.
122
00:07:32,701 --> 00:07:33,500
What show are you in?
123
00:07:33,501 --> 00:07:35,000
Everybody works here is an actor.
124
00:07:35,100 --> 00:07:36,300
I'm a teacher.
125
00:07:36,301 --> 00:07:38,200
You are gonna change before
your first class, right?
126
00:07:38,201 --> 00:07:39,600
Very funny.
127
00:07:39,601 --> 00:07:40,600
How about you?
128
00:07:40,601 --> 00:07:43,400
Me? Oh, I'm taking a break from acting.
129
00:07:43,401 --> 00:07:45,400
The Cleopatra gig is very challenging.
130
00:07:47,000 --> 00:07:48,519
Hey, who's that?
131
00:07:48,620 --> 00:07:49,819
That's the queen of Egypt.
132
00:07:49,820 --> 00:07:51,553
In love with Mark Antony.
133
00:07:51,620 --> 00:07:53,500
No, I...
134
00:07:54,219 --> 00:07:55,453
I mean, uh, who is that?
135
00:07:55,520 --> 00:07:56,620
Marissa.
136
00:07:56,687 --> 00:07:59,420
And she's even more beautiful
out of costume.
137
00:07:59,486 --> 00:08:00,406
I'm Jason.
138
00:08:01,086 --> 00:08:02,608
Otherwise known as...
139
00:08:03,386 --> 00:08:04,145
Mark Antony.
140
00:08:05,820 --> 00:08:06,920
Sorry.
141
00:08:06,987 --> 00:08:08,420
It happens all the time, bro.
142
00:08:08,486 --> 00:08:09,720
Don't sweat it.
143
00:08:11,320 --> 00:08:13,787
Table 5 sent it back!
144
00:08:25,761 --> 00:08:27,167
Get back in that classroom!
145
00:08:28,267 --> 00:08:29,543
Hey! Hey!
146
00:08:29,544 --> 00:08:31,134
Come on, you little...
147
00:08:31,135 --> 00:08:31,899
hey, come on, man!
148
00:08:31,900 --> 00:08:33,700
Hey! Hey! Hey! Enough!
149
00:08:33,766 --> 00:08:36,367
Tayshawn Mitchell, my office. Now!
150
00:08:37,733 --> 00:08:39,633
I'm not playin' with ya, son.
151
00:08:44,000 --> 00:08:45,700
I ain't no son.
152
00:08:47,000 --> 00:08:49,300
Mr. Solis, what the hell was that?
153
00:08:49,367 --> 00:08:50,433
That boy is your student.
154
00:08:50,434 --> 00:08:51,538
Not anymore.
155
00:08:52,733 --> 00:08:55,434
Hey, you walk away, you stay away.
156
00:08:56,400 --> 00:08:59,307
You can have the little bastards.
157
00:08:59,733 --> 00:09:00,996
I could start right now.
158
00:09:02,500 --> 00:09:03,367
Heh.
159
00:09:07,133 --> 00:09:08,400
Heh.
160
00:09:11,267 --> 00:09:12,566
You're lucky you got detention
161
00:09:12,567 --> 00:09:14,000
and not an assault charge.
162
00:09:20,400 --> 00:09:21,992
Hello. I'm Ron Clark.
163
00:09:23,300 --> 00:09:24,637
I wanted to let you know
164
00:09:24,687 --> 00:09:26,241
I taught sixth grade for 4 years
165
00:09:26,291 --> 00:09:27,187
in North Carolina.
166
00:09:27,188 --> 00:09:28,592
You need a teacher. I need a job,
167
00:09:28,593 --> 00:09:30,058
so let's help each other out.
168
00:09:30,100 --> 00:09:32,450
Mr.Clark, I'm sure you're very sincere,
169
00:09:32,451 --> 00:09:33,800
but I'm afraid you might be
a little too...
170
00:09:33,801 --> 00:09:34,400
too what?
171
00:09:34,401 --> 00:09:36,658
Too white? Too tall? Too ugly?
172
00:09:36,725 --> 00:09:38,125
Nice.
173
00:09:38,145 --> 00:09:40,600
I specialize in raising standardized test scores.
174
00:09:44,800 --> 00:09:47,300
This is the honors class.
175
00:09:47,301 --> 00:09:51,400
These students scored in the top 10 percentile
on the state exams every year.
176
00:09:52,200 --> 00:09:54,400
We divide each grade into 4 classes
177
00:09:54,401 --> 00:09:56,200
according to their achievement scores.
178
00:09:57,000 --> 00:09:58,500
What about this class?
179
00:10:01,000 --> 00:10:03,258
This class tested at the bottom
180
00:10:03,325 --> 00:10:06,446
of the entire New York city school district.
181
00:10:06,496 --> 00:10:08,733
They do seem a little bit squirrelly.
182
00:10:08,734 --> 00:10:11,062
Oh, they're a bit more than squirrelly.
183
00:10:11,129 --> 00:10:12,880
These students have problems
184
00:10:12,895 --> 00:10:14,928
with learning, discipline, social skills.
185
00:10:14,995 --> 00:10:18,596
Like Tayshawn Mitchell.
186
00:10:18,862 --> 00:10:21,962
2 strikes, going on 3, toward the
Juvenile detention center.
187
00:10:22,996 --> 00:10:24,200
I'm your man.
188
00:10:25,762 --> 00:10:27,362
I have an opening in grade 3.
189
00:10:27,563 --> 00:10:28,528
If your credentials check out...
190
00:10:28,529 --> 00:10:30,195
Hey, you have an opening right here.
191
00:10:30,900 --> 00:10:31,696
No.
192
00:10:31,763 --> 00:10:32,863
Last year, this class
193
00:10:32,928 --> 00:10:34,095
went through 6 different teachers
194
00:10:34,162 --> 00:10:35,000
before Christmas.
195
00:10:35,001 --> 00:10:36,562
Yes. Nobody wants them, and I do,
196
00:10:36,629 --> 00:10:39,400
so what's the problem?
197
00:10:39,800 --> 00:10:42,000
Test scores are very important to me.
198
00:10:42,001 --> 00:10:44,500
It's how I keep my job.
199
00:10:44,501 --> 00:10:46,400
I can start right now.
200
00:10:47,001 --> 00:10:48,800
You can start on Monday.
201
00:10:50,900 --> 00:10:53,429
State exams are in May.
202
00:10:53,895 --> 00:10:55,200
You are out of control!
203
00:10:55,401 --> 00:10:56,800
Yo, man!
204
00:11:05,496 --> 00:11:06,800
Let's come back here tomorrow.
205
00:11:06,801 --> 00:11:07,796
I think she liked me.
206
00:11:07,797 --> 00:11:08,505
High-five, bro.
207
00:11:09,200 --> 00:11:10,295
On a break.
208
00:11:14,996 --> 00:11:15,895
200 bucks!
209
00:11:16,362 --> 00:11:17,796
And nothing!
210
00:11:17,863 --> 00:11:19,962
Jeez! You should have heard them in there!
211
00:11:20,028 --> 00:11:22,229
Oh, cleo, we got your snake right here.
212
00:11:22,295 --> 00:11:24,095
And then they just stiff me!
213
00:11:27,829 --> 00:11:28,629
Want half?
214
00:11:29,295 --> 00:11:30,896
Yeah, sure.
215
00:11:32,289 --> 00:11:33,224
You're a teacher, Clark.
216
00:11:33,274 --> 00:11:33,850
What is it?
217
00:11:33,851 --> 00:11:35,300
I mean, why don't guys grow up?
218
00:11:35,999 --> 00:11:37,899
Ooh, I'm afraid my level of expertise
219
00:11:37,900 --> 00:11:39,600
expires at the sixth grade.
220
00:11:41,466 --> 00:11:43,232
You got a job?
221
00:11:43,299 --> 00:11:44,833
Inner Harlem elementary.
222
00:11:44,900 --> 00:11:48,332
I'm gonna start meeting
my kids tomorrow.
223
00:11:48,399 --> 00:11:50,633
Uh, you might want to hold on to this.
224
00:11:50,699 --> 00:11:52,000
It may be your last meal.
225
00:11:52,065 --> 00:11:53,500
Nah. They're gonna love me.
226
00:12:02,266 --> 00:12:04,466
I like to meet all the parents,
Ms.Vazquez,
227
00:12:04,533 --> 00:12:06,266
before I start teaching.
228
00:12:06,733 --> 00:12:07,800
Julio?
229
00:12:07,866 --> 00:12:10,232
To get them involved. Uh...
230
00:12:10,233 --> 00:12:11,533
Julio!
231
00:12:11,600 --> 00:12:12,665
Damn it.
232
00:12:12,708 --> 00:12:13,863
Where is he?
233
00:12:15,549 --> 00:12:17,215
He a clown, Mr.Clark,
234
00:12:17,882 --> 00:12:19,331
but he's a good boy.
235
00:12:20,115 --> 00:12:22,182
I had him when I was only 14.
236
00:12:22,248 --> 00:12:23,000
That's Okay.
237
00:12:23,001 --> 00:12:24,915
Like...like I was saying...
238
00:12:25,182 --> 00:12:26,982
What?
239
00:12:27,049 --> 00:12:28,516
I was just saying...
240
00:12:29,082 --> 00:12:30,215
You can help out
241
00:12:30,282 --> 00:12:32,315
by working with Julio every night
on his homework.
242
00:12:32,382 --> 00:12:34,315
Sure. Okay.
243
00:12:34,382 --> 00:12:37,415
Together, we can get him excited
about learning.
244
00:12:37,416 --> 00:12:39,048
American history...
245
00:12:42,600 --> 00:12:44,981
Solar system, pre-algebra.
246
00:12:48,916 --> 00:12:52,549
I just want Julio
to achieve his full potential.
247
00:12:53,981 --> 00:12:56,582
So, Mr.Clark...
248
00:12:56,649 --> 00:12:58,500
are you married?
249
00:12:59,600 --> 00:13:00,400
No.
250
00:13:02,081 --> 00:13:04,047
It's very nice to meet you all today.
251
00:13:11,549 --> 00:13:14,036
You know, I've never had
a student from india before.
252
00:13:14,148 --> 00:13:15,632
How do you pronounce your name?
253
00:13:15,633 --> 00:13:17,482
Bad-rl-yah.
254
00:13:17,549 --> 00:13:19,048
I like to read, especially...
255
00:13:19,115 --> 00:13:21,382
quiet, Larki.
256
00:13:21,449 --> 00:13:23,000
Men are talking, Okay?
257
00:13:30,815 --> 00:13:31,849
* What's that? *
258
00:13:36,482 --> 00:13:37,981
* What's that? *
259
00:13:42,516 --> 00:13:43,082
* They don't need... *
260
00:13:53,249 --> 00:13:54,549
Shameika Wallace?
261
00:13:55,015 --> 00:13:56,982
I'm Mr.Clark, your new teacher.
262
00:13:56,983 --> 00:13:58,015
I called earlier.
263
00:13:58,016 --> 00:13:59,049
It's Saturday, fool.
264
00:13:59,050 --> 00:14:01,000
Shameika, who is it?
265
00:14:01,001 --> 00:14:02,415
Nobody.
266
00:14:03,382 --> 00:14:04,215
Oh, are those your brothers?
267
00:14:04,682 --> 00:14:06,849
No. They're my kids.
268
00:14:06,916 --> 00:14:09,682
I'm 12 years old, and I got 3 kids.
269
00:14:09,749 --> 00:14:11,115
Who are you talkin' to?
270
00:14:11,182 --> 00:14:13,715
I'm Mr.Clark,
Shameika's new teacher.
271
00:14:13,782 --> 00:14:15,315
What the hell happened
to Mr.Solis?
272
00:14:15,316 --> 00:14:15,949
Fool quit.
273
00:14:16,150 --> 00:14:16,981
He's wet.
274
00:14:17,978 --> 00:14:20,124
I swear to god, you teachers
come in and out of the school.
275
00:14:20,250 --> 00:14:21,346
Yeah, I know that.
276
00:14:21,347 --> 00:14:22,244
That... that's why I'm here.
277
00:14:22,245 --> 00:14:24,111
I was hoping you
would work with me.
278
00:14:24,178 --> 00:14:25,879
I already got a job, mister.
279
00:14:25,946 --> 00:14:27,946
I got 2 jobs and 4 kids
280
00:14:28,012 --> 00:14:29,779
and a brother on parole.
281
00:14:29,845 --> 00:14:30,545
I'm late for work.
282
00:14:36,545 --> 00:14:37,645
* test it, gonna make
a man out of you *
283
00:14:37,712 --> 00:14:41,078
* yeah, I get you to scream and
demandin' respect with a left *
284
00:14:41,145 --> 00:14:42,779
* how can I respect you? *
285
00:14:42,845 --> 00:14:45,445
* get another hand on my rhymes,
makin' you drop *
286
00:14:45,512 --> 00:14:48,478
* this other dawg, here's
another shot to the soul *
287
00:14:48,545 --> 00:14:51,312
* tell me what can I do
at 13 years old? *
288
00:14:51,378 --> 00:14:52,712
* gonna lay your hand
on my child *
289
00:14:52,779 --> 00:14:53,812
* go on, come and get me *
290
00:14:53,879 --> 00:14:56,245
* but by then,
I come crunk wild style *
291
00:14:56,312 --> 00:14:58,245
* and then I try
to hold the kids back *
292
00:14:58,312 --> 00:14:59,645
* 'cause they gave me
satisfaction *
293
00:14:59,712 --> 00:15:01,579
* to hear me askin' and bangin' *
294
00:15:01,645 --> 00:15:03,178
* please, drop down
on your knees *
295
00:15:03,245 --> 00:15:06,378
* and you knowin' that it's
gonna be a while with the demon...*
296
00:15:11,678 --> 00:15:13,712
* but you can never get,
so can bet *
297
00:15:13,713 --> 00:15:15,579
* that I'm comin'
to make a man out of you yet *
298
00:15:15,645 --> 00:15:17,812
* shadowboxer *
299
00:15:20,345 --> 00:15:22,378
* just a shadowboxer *
300
00:15:24,478 --> 00:15:25,579
Punk ass!
301
00:15:25,645 --> 00:15:27,046
* just a shadowboxer *
302
00:15:31,912 --> 00:15:32,612
Hey, that's enough.
303
00:15:32,613 --> 00:15:33,912
- Morning.
- Get moving.
304
00:15:34,679 --> 00:15:36,073
Nice to see you, Tayshawn.
305
00:15:38,945 --> 00:15:40,245
Morning, principal Turner.
306
00:15:41,745 --> 00:15:43,211
Okay. Good morning.
307
00:15:44,911 --> 00:15:47,237
Oh! Hello. I'm Ron Clark.
308
00:15:47,287 --> 00:15:47,808
I guess I'll be...
309
00:15:47,809 --> 00:15:48,600
teaching...
310
00:15:54,691 --> 00:15:57,991
Yo, man, you know you owe me $5.00.
311
00:15:58,058 --> 00:16:00,390
Anyway, so like...
312
00:16:01,000 --> 00:16:03,325
no! I know!
313
00:16:03,390 --> 00:16:07,000
She said all that stuff!
Oh, she is...
314
00:16:07,001 --> 00:16:08,721
yeah, dream big about what?
315
00:16:08,722 --> 00:16:09,624
Big butts?
316
00:16:09,957 --> 00:16:11,057
Oh, ho ho!
317
00:16:11,124 --> 00:16:12,407
Dream about yo mama.
318
00:16:12,590 --> 00:16:14,557
Whoa!
319
00:16:14,924 --> 00:16:15,924
Take your seats.
320
00:16:16,491 --> 00:16:17,858
Yo, teacher.
321
00:16:17,924 --> 00:16:19,524
Shameika's feeling sick today.
322
00:16:19,591 --> 00:16:21,587
Yeah, sick of damn teachers.
323
00:16:21,657 --> 00:16:23,158
Tell him, chica!
324
00:16:26,457 --> 00:16:28,525
Okay, because this is
our first day,
325
00:16:28,690 --> 00:16:30,824
I have a surprise for all of you.
326
00:16:30,825 --> 00:16:31,791
What?
327
00:16:32,058 --> 00:16:34,657
I'll tell you, Julio,
if you turn around.
328
00:16:37,024 --> 00:16:40,557
Today, there will be
no schoolwork.
329
00:16:43,557 --> 00:16:44,704
Shameika, don't do that.
330
00:16:51,491 --> 00:16:53,591
Shameika, don't.
331
00:16:53,657 --> 00:16:54,162
Or what?
332
00:16:54,163 --> 00:16:56,192
What are you gonna
do? Suspend me?
333
00:16:56,193 --> 00:16:57,291
Go ahead. Suspend me.
334
00:16:57,292 --> 00:16:58,658
I wanna leave!
335
00:16:58,659 --> 00:16:59,457
We all wanna leave.
336
00:16:59,458 --> 00:17:00,591
Me, too.
337
00:17:03,858 --> 00:17:05,958
Hey, look. The fool's leavin' already.
338
00:17:09,691 --> 00:17:10,858
Sit down.
339
00:17:20,091 --> 00:17:21,519
You see this?
340
00:17:21,720 --> 00:17:23,174
This means that this year
341
00:17:23,175 --> 00:17:24,278
is going to be different.
342
00:17:24,279 --> 00:17:26,960
This year is going to be
about more than school.
343
00:17:26,961 --> 00:17:30,981
This year, we are going to be a family.
344
00:17:30,982 --> 00:17:32,801
But you don't look nothin' like me.
345
00:17:35,023 --> 00:17:37,250
I'm going to be your family,
346
00:17:37,251 --> 00:17:39,757
and you are going
to be my family,
347
00:17:39,758 --> 00:17:42,457
and that means that I am not leaving,
348
00:17:42,458 --> 00:17:44,924
and you are not leaving.
349
00:17:53,890 --> 00:17:54,924
You have any lip gloss?
350
00:17:54,925 --> 00:17:55,757
Yeah.
351
00:17:59,024 --> 00:18:00,857
- Bathroom.
- Me too.
352
00:18:34,923 --> 00:18:36,357
No, shoot it!
353
00:18:43,500 --> 00:18:45,357
What the hell?
354
00:18:45,424 --> 00:18:47,658
Come on. What?
355
00:18:47,723 --> 00:18:50,957
Ohh! Whoa.
356
00:18:52,291 --> 00:18:53,224
Nasty.
357
00:18:54,291 --> 00:18:55,124
Yo...
358
00:18:56,424 --> 00:18:58,457
well, what do you think?
359
00:18:58,524 --> 00:19:00,624
We think it looks stupid.
360
00:19:03,229 --> 00:19:04,521
Who vandalized this room?
361
00:19:06,360 --> 00:19:07,224
I did, sir.
362
00:19:10,760 --> 00:19:11,614
Mr.Clark...
363
00:19:12,527 --> 00:19:15,294
this sort of stunt
may have gone over big in Aurora,
364
00:19:15,295 --> 00:19:17,327
but it doesn't work for me.
365
00:19:17,328 --> 00:19:20,127
My school. My rules.
366
00:19:20,128 --> 00:19:21,893
My way.
367
00:19:22,060 --> 00:19:23,760
Ooh.
368
00:19:27,227 --> 00:19:28,160
Lunch!
369
00:19:28,227 --> 00:19:29,994
All right. I need... ohh!
370
00:19:29,995 --> 00:19:30,959
Put your gum in here.
371
00:19:30,960 --> 00:19:31,927
Gum in here.
372
00:19:31,928 --> 00:19:32,587
Hurry up!
373
00:19:32,588 --> 00:19:35,260
All the gum in this jar,
the gum jar.
374
00:19:35,261 --> 00:19:35,976
Come on.
375
00:19:36,577 --> 00:19:37,626
Come on.
376
00:19:37,627 --> 00:19:38,493
I'm starving.
377
00:19:38,494 --> 00:19:39,798
Right in here.
378
00:19:39,827 --> 00:19:40,927
Hey! No, I see you. Come on.
379
00:19:41,095 --> 00:19:42,698
Right in there.
380
00:19:42,699 --> 00:19:44,736
Thank you. Thank you.
Thank you.
381
00:20:03,216 --> 00:20:05,031
Okay. To your left
382
00:20:05,032 --> 00:20:06,680
Left. More left.
383
00:20:06,730 --> 00:20:08,221
They're just testing you.
384
00:20:08,271 --> 00:20:09,454
They want to see if you really care.
385
00:20:09,805 --> 00:20:11,629
See if I care?
They weren't even looking at me.
386
00:20:11,679 --> 00:20:12,599
Well, one of them was,
387
00:20:12,649 --> 00:20:14,264
but I think he was picturing me
in a dark alley.
388
00:20:14,314 --> 00:20:15,061
We have to turn this...
389
00:20:15,314 --> 00:20:15,692
Ow!
390
00:20:16,347 --> 00:20:17,948
Ow! Ow!
391
00:20:18,015 --> 00:20:19,848
Do these legs come off?
392
00:20:19,945 --> 00:20:21,414
All right.
393
00:20:21,415 --> 00:20:22,786
I think it looks good right there.
394
00:20:23,081 --> 00:20:24,714
You know, school's
supposed to be exciting.
395
00:20:24,715 --> 00:20:26,000
Okay.
396
00:20:26,001 --> 00:20:29,000
Now you sound like one
of those dumb-ass commercials
397
00:20:29,001 --> 00:20:30,580
that used to come on at the cartoons
on saturday morning.
398
00:20:30,630 --> 00:20:31,003
So, what?
You didn't like school?
399
00:20:33,004 --> 00:20:34,540
School sucked.
I hated it.
400
00:20:34,541 --> 00:20:36,500
Yeah, well,
if I was your teacher,
401
00:20:36,501 --> 00:20:37,961
you would have loved it.
402
00:20:43,638 --> 00:20:45,175
Ron, just relax.
403
00:20:45,716 --> 00:20:47,737
Step away from the table.
404
00:20:52,000 --> 00:20:54,070
Yeah, that's what's doing.
405
00:20:58,500 --> 00:20:59,742
So, now that you helped me move,
406
00:20:59,743 --> 00:21:02,000
I guess I have to be your
drive-you-to-the-airport,
407
00:21:02,001 --> 00:21:03,700
eed-your-fish, never-forget-your-birthday
408
00:21:03,701 --> 00:21:05,000
kind of friend.
409
00:21:05,001 --> 00:21:07,000
Uh, not to mention
my cover-my-weekend-shift
410
00:21:07,001 --> 00:21:09,000
because I'm going to L.A.
with Jason's friend.
411
00:21:10,326 --> 00:21:11,900
He's going to meet some producers.
412
00:21:11,901 --> 00:21:15,000
You know, he's trying
to get on a daytime heartthrob thing.
413
00:21:15,050 --> 00:21:17,000
So, how long you two been going out?
414
00:21:18,600 --> 00:21:20,000
Almost 2 years.
415
00:21:21,600 --> 00:21:22,600
Oh.
416
00:21:22,601 --> 00:21:24,858
I mean, we're not living together
or anything.
417
00:21:26,463 --> 00:21:27,681
He's busy. I'm busy.
418
00:21:29,000 --> 00:21:30,000
But it's good.
419
00:21:30,100 --> 00:21:31,800
Yeah, it sounds good.
420
00:21:33,900 --> 00:21:35,605
All right. Well, we got 3 hours
before our shift.
421
00:21:35,606 --> 00:21:37,000
Who's hungry?
422
00:21:37,001 --> 00:21:38,830
Oh, so, you're a union mover.
423
00:21:38,831 --> 00:21:41,763
This is gonna cost me a pizza, huh?
424
00:21:43,200 --> 00:21:46,230
Can I have your attention, please?
425
00:21:46,231 --> 00:21:51,264
Before we start today,
I would like to go over 3 rules for this class.
426
00:21:51,265 --> 00:21:55,000
If you follow them,
we will all have a lot of fun.
427
00:21:55,001 --> 00:21:57,000
If you do not follow them,
428
00:21:57,001 --> 00:21:58,200
there will be consequences.
429
00:21:58,201 --> 00:22:00,564
Ooh!
430
00:22:00,565 --> 00:22:02,598
You all remember rule number one...
431
00:22:02,599 --> 00:22:05,000
we are a family.
432
00:22:05,001 --> 00:22:06,845
Give me a damn break, man.
433
00:22:06,846 --> 00:22:08,000
We're not in kindergarten!
434
00:22:08,001 --> 00:22:10,870
That means we help each other out,
435
00:22:10,871 --> 00:22:14,109
we stand up for each other,
we defend each other.
436
00:22:15,565 --> 00:22:19,208
Rule number 2...we respect each other.
437
00:22:21,132 --> 00:22:24,065
Hey, you will call me sir.
438
00:22:24,131 --> 00:22:26,265
Not man, not dawg, not fool.
439
00:22:26,266 --> 00:22:27,200
If you are asked a question,
440
00:22:27,201 --> 00:22:30,300
you will say, "yes, sir,"
or, "no, sir,"
441
00:22:30,301 --> 00:22:34,000
not, "yep," "nope," "uh-uh," "nuh-uh."
442
00:22:34,001 --> 00:22:35,200
Uh, nuh-uh, fool.
443
00:22:36,201 --> 00:22:37,961
Respect, Julio Vazquez.
444
00:22:38,479 --> 00:22:40,512
You will not talk
unless I call on you.
445
00:22:40,562 --> 00:22:41,807
If I am talking,
446
00:22:41,857 --> 00:22:45,018
you are listening with
your eyes right here.
447
00:22:46,923 --> 00:22:48,019
Rule number 3...
448
00:22:48,557 --> 00:22:51,542
we will form a line
to enter and exit class
449
00:22:51,592 --> 00:22:53,078
and go to lunch.
450
00:22:53,079 --> 00:22:54,522
Come on!
451
00:22:54,523 --> 00:22:55,547
Are you kidding me?
452
00:22:56,793 --> 00:22:57,893
Shameika.
453
00:22:57,959 --> 00:22:58,959
What?
454
00:22:59,026 --> 00:23:01,326
"What, sir?"
455
00:23:02,527 --> 00:23:04,526
Oh, Shameika, thank you.
456
00:23:04,527 --> 00:23:05,493
For what?
457
00:23:05,494 --> 00:23:07,293
Reminding me about
rule number 4...
458
00:23:07,294 --> 00:23:10,500
no smacking of lips
and rolling of the eyes.
459
00:23:10,501 --> 00:23:12,500
If you break one of these rules,
460
00:23:12,501 --> 00:23:15,000
your name will
go up on the board.
461
00:23:15,201 --> 00:23:17,222
So stupid!
462
00:23:17,223 --> 00:23:19,500
If you break another rule,
463
00:23:19,501 --> 00:23:21,400
you will get a check.
464
00:23:21,401 --> 00:23:22,400
Come on.
465
00:23:22,401 --> 00:23:24,000
If you break a third rule...
466
00:23:24,550 --> 00:23:26,400
Ohhh!
467
00:23:30,159 --> 00:23:31,326
Hey.
468
00:23:33,459 --> 00:23:34,559
Hi.
469
00:23:35,546 --> 00:23:36,807
What you reading?
470
00:23:36,979 --> 00:23:37,540
Nothing.
471
00:23:40,680 --> 00:23:42,531
Oh, I didn't read
that book till high school.
472
00:23:44,779 --> 00:23:46,274
You figure that,
by seventh, man,
473
00:23:46,513 --> 00:23:48,413
the odds are 10 to 1.
That's big bucks, man.
474
00:23:48,479 --> 00:23:49,750
That's big bucks!
475
00:23:49,812 --> 00:23:51,213
What's Julio doing?
476
00:23:51,279 --> 00:23:53,546
Say, man, I don't know why
you're going for the 24th.
477
00:23:53,613 --> 00:23:54,946
Taking bets...
478
00:23:56,012 --> 00:23:57,546
on you.
479
00:23:57,613 --> 00:23:59,079
On me?
480
00:23:59,146 --> 00:24:01,779
When you're gonna quit.
481
00:24:01,845 --> 00:24:03,851
My sister say he's gonna
be gone by friday.
482
00:24:03,852 --> 00:24:07,712
Gambling is illegal,
especially when you're 12.
483
00:24:07,713 --> 00:24:10,000
And by the way,
I'm not leaving.
484
00:24:10,001 --> 00:24:11,500
Yo, come on, dawg!
485
00:24:11,501 --> 00:24:13,112
How am I supposed to make
some paper around here?
486
00:24:14,079 --> 00:24:16,646
Boy, something smells
really good in here.
487
00:24:16,647 --> 00:24:18,745
Could I ask a favor of you ladies?
488
00:24:18,812 --> 00:24:20,413
I just wanted to,
uh, know if...
489
00:24:20,479 --> 00:24:22,646
Dr. King talked about justice
490
00:24:22,712 --> 00:24:24,246
rollin' down like waters...
491
00:24:24,313 --> 00:24:25,546
here, pass these around, guys...
492
00:24:25,547 --> 00:24:29,000
and righteousness
like a mighty stream.
493
00:24:29,001 --> 00:24:32,200
It's like on a hot day
when you go outside,
494
00:24:32,201 --> 00:24:34,400
and "whoosh!" somebody
opens up a fire hydrant,
495
00:24:34,401 --> 00:24:36,164
and there's water streaming
all over the place!
496
00:24:36,165 --> 00:24:38,832
And everybody's runnin'
around and going crazy.
497
00:24:38,867 --> 00:24:43,304
That's what Dr. King wanted justice
and freedom to feel like.
498
00:24:43,887 --> 00:24:47,406
So, tonight, after we've gone over
Dr. King's speech,
499
00:24:47,591 --> 00:24:49,486
I want you all
to start a journal
500
00:24:49,487 --> 00:24:51,858
about your dreams
and aspirations.
501
00:24:57,339 --> 00:24:58,764
Hey, man, it's locked!
What's up?
502
00:24:59,254 --> 00:25:02,975
Rule number 3... we all line up
to go to the lunch room.
503
00:25:05,151 --> 00:25:07,032
You know what?
Here's my rule...
504
00:25:07,067 --> 00:25:08,926
I ain't standin' in no line.
505
00:25:09,308 --> 00:25:11,198
Oh, Okay, Shameika.
506
00:25:12,108 --> 00:25:14,442
But because we are
all a family,
507
00:25:14,508 --> 00:25:16,502
if one of us doesn't get in line
for the lunch room,
508
00:25:16,503 --> 00:25:18,534
then none of us gets lunch.
509
00:25:20,543 --> 00:25:22,000
I'm starving!
510
00:25:23,342 --> 00:25:26,015
Mr.Clark!
We're starving!
511
00:25:27,709 --> 00:25:28,575
Shameika, just do it.
512
00:25:28,642 --> 00:25:29,874
I'm hungry.
Yeah.
513
00:25:35,554 --> 00:25:39,035
Very quietly,
2 lines, right up against the wall.
514
00:25:39,809 --> 00:25:40,801
That's good.
515
00:25:42,547 --> 00:25:44,920
That's good. Nice and quiet.
516
00:25:45,422 --> 00:25:47,573
Oh, looks like somebody's not hungry.
517
00:25:50,584 --> 00:25:52,736
Stop fighting. Let's go.
518
00:25:57,127 --> 00:25:58,703
No talking.
519
00:26:03,537 --> 00:26:05,417
And stop.
520
00:26:09,221 --> 00:26:10,475
Shameika, did you cut in line?
521
00:26:10,510 --> 00:26:12,677
No, sir. I did not.
522
00:26:14,471 --> 00:26:16,037
You do know that I have eyes
523
00:26:16,104 --> 00:26:17,304
in the back of my head, right?
524
00:26:17,371 --> 00:26:19,970
I was here! Ask her.
525
00:26:21,271 --> 00:26:22,511
Stupid...
526
00:26:25,171 --> 00:26:26,787
all right,
we're all gonna stand here
527
00:26:26,788 --> 00:26:29,525
until Shameika decides
to tell the truth.
528
00:26:30,511 --> 00:26:32,371
Come on, Mr.Clark!
529
00:26:32,372 --> 00:26:33,937
What?
530
00:26:34,004 --> 00:26:35,558
I didn't cut in no line!
531
00:26:39,695 --> 00:26:42,456
Hey, you're in Mr.Clark's class.
No food.
532
00:26:42,888 --> 00:26:43,696
Huh?
533
00:26:47,380 --> 00:26:49,750
Yo, come on, Mr.Clark,
I'm starving, man!
534
00:26:49,751 --> 00:26:52,208
- I'm about to faint, I'm fallin' down...
- Julio, get to the back of the line.
535
00:26:52,827 --> 00:26:54,155
And take that hat off.
536
00:26:57,904 --> 00:27:01,604
It's up to you whether we eat or not.
537
00:27:06,670 --> 00:27:08,904
Shameika, this is a family,
538
00:27:08,970 --> 00:27:11,437
and families treat
each other with respect.
539
00:27:11,504 --> 00:27:14,770
They never, ever, lie to one another.
540
00:27:17,904 --> 00:27:19,937
Did you cut in line?
541
00:27:23,004 --> 00:27:25,048
Come on, Meka!
Come on. Let's go!
542
00:27:31,288 --> 00:27:33,049
We are all just waiting...
543
00:27:34,156 --> 00:27:35,560
on you.
544
00:27:38,784 --> 00:27:39,390
Yeah.
545
00:27:41,699 --> 00:27:42,687
Thank you.
546
00:27:45,092 --> 00:27:47,209
Now, what is
rule number 5?
547
00:27:48,063 --> 00:27:50,510
No cutting in line.
548
00:27:50,783 --> 00:27:52,399
That's right. Now go eat.
549
00:27:54,049 --> 00:27:55,258
About time!
550
00:27:56,731 --> 00:27:58,571
I'm proud of you.
551
00:27:58,638 --> 00:28:02,055
- Thanks a lot, Shameika.
- I'm starving now.
552
00:28:03,320 --> 00:28:05,621
Uh-huh. Yes, mom,
I miss you, too.
553
00:28:07,769 --> 00:28:09,958
Yeah, I know there's
a job for me back home,
554
00:28:09,993 --> 00:28:11,943
but, uh, things are
going very well here.
555
00:28:12,913 --> 00:28:13,941
Well, it took the kids
556
00:28:13,941 --> 00:28:17,646
a little while to warm up to me.
Yeah.
557
00:28:18,996 --> 00:28:20,618
Honestly,
we're getting along great.
558
00:29:14,695 --> 00:29:16,864
I want you all to take
a good look around
559
00:29:16,914 --> 00:29:19,342
at your new, clean room.
560
00:29:20,814 --> 00:29:21,766
Whatever.
561
00:29:23,847 --> 00:29:26,619
I'm not going to ask
who wrecked it.
562
00:29:28,361 --> 00:29:29,905
Eyes right here.
563
00:29:33,780 --> 00:29:37,278
I was hoping we could
have fun this year,
564
00:29:37,278 --> 00:29:38,738
and I think that we still can,
565
00:29:38,738 --> 00:29:43,880
but only after you learn
to follow all of my rules.
566
00:29:45,395 --> 00:29:50,116
And you will follow all of my rules.
567
00:29:52,952 --> 00:29:54,782
First of all, he a freak.
568
00:29:55,267 --> 00:29:57,187
"Take your seats, call me sir."
569
00:29:57,187 --> 00:29:59,251
Too many damn rules, man.
570
00:29:59,726 --> 00:30:01,615
Telling us how to
do this and do that,
571
00:30:01,615 --> 00:30:04,118
making us walk around
in a damn line.
572
00:30:04,118 --> 00:30:05,207
He ain't my daddy.
573
00:30:05,207 --> 00:30:06,983
He could be your daddy.
You don't know.
574
00:30:06,983 --> 00:30:09,048
You should talk, girl.
575
00:30:09,489 --> 00:30:09,967
Excuse me.
576
00:30:10,017 --> 00:30:12,334
Shut up.
All I'm saying is,
577
00:30:12,383 --> 00:30:13,993
this is our school, all right?
578
00:30:14,316 --> 00:30:15,616
We do what we wanna.
579
00:30:15,683 --> 00:30:18,017
Yeah, 'cause he's just
gonna leave anyways.
580
00:30:18,083 --> 00:30:19,950
That's what you said
last week, girl.
581
00:30:20,017 --> 00:30:21,550
He's still here.
582
00:30:21,616 --> 00:30:23,983
You wait. He going.
583
00:30:24,050 --> 00:30:25,231
I hope not.
584
00:30:27,250 --> 00:30:28,207
What?
585
00:30:28,349 --> 00:30:30,046
I like Mr.Clark.
586
00:30:30,050 --> 00:30:31,950
That's 'cause you
from a foreign country,
587
00:30:32,017 --> 00:30:34,050
and you don't know
how we do here.
588
00:30:34,117 --> 00:30:37,284
How... do we do?
589
00:30:37,896 --> 00:30:40,096
Do like us, baby.
590
00:30:40,131 --> 00:30:42,628
You want to be like us,
you gotta do like we do.
591
00:30:43,217 --> 00:30:45,150
Come on.
592
00:30:45,217 --> 00:30:47,316
* yo, yo, let's go, let's go *
593
00:30:47,383 --> 00:30:49,019
* yo, yo, let's go, let's go *
594
00:30:49,019 --> 00:30:51,068
* hey, hey, Ron Clark, let's go *
595
00:30:51,068 --> 00:30:53,300
* hey, hey, Ron Clark, let's go *
596
00:30:53,300 --> 00:30:56,516
* yo, yo, yo, yo, yo, yo *
597
00:30:56,583 --> 00:30:59,016
* yo, yo, yo, yo, yo, yo *
598
00:30:59,417 --> 00:31:01,569
* strawberry shortcake *
599
00:31:01,569 --> 00:31:03,007
* cream on top *
600
00:31:03,348 --> 00:31:06,664
* tell me the name
of your sweetheart *
601
00:31:06,929 --> 00:31:07,609
* is it a? *
602
00:31:08,337 --> 00:31:11,738
* b-c-d-e... *
603
00:31:12,906 --> 00:31:15,507
that's really good.Shameika,
you're really good at this!
604
00:31:40,761 --> 00:31:41,745
Hey! Hey!
605
00:31:43,404 --> 00:31:44,132
Come on!
606
00:31:45,437 --> 00:31:46,499
Go to your seat!
607
00:31:46,916 --> 00:31:47,883
Come here.
608
00:31:48,015 --> 00:31:48,948
What?
609
00:31:48,965 --> 00:31:50,556
Yeah, go to your room, Julio!
610
00:31:50,606 --> 00:31:52,351
Hey, who's talking to you?
611
00:31:52,352 --> 00:31:53,626
Was I talking to you?
612
00:31:54,773 --> 00:31:56,406
You gonna hit me?
613
00:31:56,473 --> 00:31:57,363
No.
614
00:31:57,363 --> 00:31:59,322
But you did break rule number 2.
615
00:31:59,322 --> 00:32:00,975
"You gonna hit me, sir?"
616
00:32:02,292 --> 00:32:03,500
Hey, get off me, dawg!
617
00:32:04,950 --> 00:32:06,135
You think that's funny?
618
00:32:07,070 --> 00:32:08,968
Shameika, you're in charge.
619
00:32:09,432 --> 00:32:10,246
What?
620
00:32:11,183 --> 00:32:12,050
Tayshawn!
621
00:32:12,427 --> 00:32:14,443
Look, don't do this! Hey!
622
00:32:16,537 --> 00:32:18,443
Look, I know you have 2 strikes.
623
00:32:18,443 --> 00:32:20,505
You walk out now,
they'll expel you for sure.
624
00:32:20,505 --> 00:32:21,855
Just get back in there.
625
00:32:21,932 --> 00:32:22,607
Why?
626
00:32:23,515 --> 00:32:25,485
Because I would miss
your glowing personality.
627
00:32:28,375 --> 00:32:30,349
Mr. Turner doesn't have to know
anything about this.
628
00:32:30,349 --> 00:32:30,925
Just...
629
00:32:31,256 --> 00:32:33,575
give yourself another chance.
630
00:32:48,228 --> 00:32:49,980
Hey. You still cool with helping me
631
00:32:49,980 --> 00:32:51,536
move to my new address on saturday?
632
00:32:51,536 --> 00:32:52,255
Yes, definitely.
633
00:32:52,255 --> 00:32:53,439
I mean, Jason would help,
634
00:32:53,439 --> 00:32:55,132
but you've got the fly blue car, so...
635
00:32:56,146 --> 00:32:57,246
this is supposed to be well done.
636
00:32:57,246 --> 00:32:58,206
It is well done.
637
00:32:58,425 --> 00:32:59,659
What are you talking about?
It's rare.
638
00:32:59,925 --> 00:33:01,425
Fine, I'll burn it.
639
00:33:01,492 --> 00:33:02,692
Just take out the rest of the order.
640
00:33:02,759 --> 00:33:04,434
I know how to do my job.
641
00:33:04,525 --> 00:33:06,030
Congratulations.
642
00:33:07,358 --> 00:33:08,278
On what?
643
00:33:08,278 --> 00:33:10,433
Officially becoming a New Yorker.
644
00:33:10,434 --> 00:33:11,857
You ready?
645
00:33:12,092 --> 00:33:13,897
Oh, yeah, babe,
I'll be right there.
646
00:33:15,225 --> 00:33:16,297
Well, you better go.
647
00:33:16,315 --> 00:33:17,075
Hey!
648
00:33:18,126 --> 00:33:19,717
Whoa, whoa, whoa!
Don't forget the parsley.
649
00:33:21,093 --> 00:33:22,172
Thank you.
650
00:33:24,825 --> 00:33:26,812
Raquel Arenas.
651
00:33:28,159 --> 00:33:29,647
Raquel, do you have your journal?
652
00:33:32,158 --> 00:33:32,761
Mm-mmm.
653
00:33:36,158 --> 00:33:37,665
Alita Sanchez?
654
00:33:40,169 --> 00:33:41,733
Shameika Wallace?
655
00:33:42,905 --> 00:33:45,242
Shameika, did you bring
your Dr. King journal?
656
00:33:45,625 --> 00:33:46,247
Nope.
657
00:33:46,820 --> 00:33:48,507
Got no dreams to keep.
658
00:33:51,558 --> 00:33:52,641
Badriyah?
659
00:33:54,975 --> 00:33:56,361
Julio Vazquez?
660
00:33:56,361 --> 00:33:57,963
Sorry, I couldn't get to it, boss.
661
00:34:06,452 --> 00:34:07,772
Why are you all doing this?
662
00:34:08,133 --> 00:34:10,080
Got better things to do, yo.
663
00:34:11,415 --> 00:34:12,977
Oops, my bad.
664
00:34:12,977 --> 00:34:14,680
Forgot to say, "yo, sir."
665
00:34:15,108 --> 00:34:16,798
Guess I get a check.
666
00:34:16,798 --> 00:34:18,589
You want to get a detention?
667
00:34:20,510 --> 00:34:22,984
Yo, I really, really like your nail polish.
668
00:34:22,984 --> 00:34:24,166
Thank you. My mama bought it.
669
00:34:24,166 --> 00:34:25,872
Look at me when I talk to you.
670
00:34:25,872 --> 00:34:27,953
My double bad.
Another check.
671
00:34:27,953 --> 00:34:29,964
Look at me when I talk to you!
672
00:34:31,875 --> 00:34:33,372
Go to hell!
673
00:34:54,387 --> 00:34:55,684
You win.
674
00:34:56,646 --> 00:34:58,277
You did it, girl!
675
00:34:58,277 --> 00:35:00,597
Bounce!
676
00:35:00,663 --> 00:35:12,297
Bounce, bounce,
bounce, bounce,
677
00:35:22,475 --> 00:35:24,847
Hey! What happened?
678
00:35:24,847 --> 00:35:26,571
Why aren't you in school, kid?
679
00:35:26,697 --> 00:35:28,830
I don't want to talk about it.
680
00:35:28,897 --> 00:35:31,597
Just... show me New York.
681
00:35:31,663 --> 00:35:34,563
I've been here for 3 months.
I haven't seen a damn thing.
682
00:35:34,630 --> 00:35:37,155
Today?
683
00:35:37,363 --> 00:35:40,220
All right, let's go see
some damn things.
684
00:35:49,430 --> 00:35:50,324
You know, when I was a kid,
685
00:35:50,324 --> 00:35:52,375
I used to call it the
entire state building.
686
00:35:53,750 --> 00:35:54,912
That's cute.
687
00:35:55,337 --> 00:35:58,722
Ok, you know what? We walked
the entire island in a monsoon.
688
00:35:58,722 --> 00:36:00,603
I bought you 3 pretzels
and 2 hot dogs.
689
00:36:00,603 --> 00:36:01,932
Now you're gonna
do something for me.
690
00:36:01,932 --> 00:36:03,320
Anything.
691
00:36:03,976 --> 00:36:05,000
Tell me what happened.
692
00:36:09,942 --> 00:36:13,816
I shook a desk with
a 12-year-old kid in it.
693
00:36:14,343 --> 00:36:15,626
I wanted to throw it...
694
00:36:15,690 --> 00:36:17,291
and her... right out the window.
695
00:36:19,298 --> 00:36:21,387
Well, they've seen that
kind of anger before.
696
00:36:21,543 --> 00:36:24,706
Well, not from me.
L... I totally lost it.
697
00:36:25,944 --> 00:36:27,264
What, you felt helpless?
698
00:36:28,172 --> 00:36:29,206
They feel that way every day.
699
00:36:30,638 --> 00:36:33,328
These kids can do anything
I'm asking them to do, more.
700
00:36:33,328 --> 00:36:34,944
They just... won't.
701
00:36:37,498 --> 00:36:38,799
So...
702
00:36:39,830 --> 00:36:41,342
today I gave up.
703
00:36:45,465 --> 00:36:46,611
Don't give up, Ron.
704
00:36:47,387 --> 00:36:48,979
Oh, yeah?
705
00:36:48,979 --> 00:36:50,819
How long has it been
since you've auditioned?
706
00:36:51,325 --> 00:36:52,478
I don't know.
707
00:36:56,815 --> 00:36:58,414
2 years and 7 months.
708
00:37:01,552 --> 00:37:03,875
What? Broadway's not
gonna miss me if I'm gone.
709
00:37:04,249 --> 00:37:05,722
Those kids, they'll miss you.
710
00:37:09,229 --> 00:37:10,286
Maybe you can be that one guy
711
00:37:10,286 --> 00:37:11,917
that turns it around for them.
712
00:37:15,936 --> 00:37:18,487
Mr.Clark was crazy man on friday,
you know?
713
00:37:18,487 --> 00:37:19,818
I think he's gone for good.
714
00:37:19,818 --> 00:37:21,252
I say we should just all go home.
715
00:37:21,252 --> 00:37:22,270
- Think so?
- Yeah.
716
00:37:22,270 --> 00:37:23,651
Well, thanks for your advice, son,
717
00:37:23,651 --> 00:37:25,107
but if Mr.Clark isn't in his class,
718
00:37:25,107 --> 00:37:27,827
I'm sure we can find someone
to cover for him.
719
00:37:28,862 --> 00:37:30,126
Why we gotta do that?
720
00:37:31,289 --> 00:37:32,498
Good morning, Julio.
721
00:37:33,219 --> 00:37:34,308
Mr. Turner.
722
00:37:34,308 --> 00:37:36,012
Fool came back.
723
00:37:36,012 --> 00:37:37,557
Fool did, indeed.
724
00:37:41,880 --> 00:37:43,379
What's he doing?
725
00:37:43,446 --> 00:37:45,145
He's crazy!
726
00:37:45,212 --> 00:37:47,513
Everybody take a look around.
727
00:37:48,779 --> 00:37:52,546
Within these 4 walls,
you can be strangers,
728
00:37:52,613 --> 00:37:54,679
or you can be a family.
729
00:37:57,112 --> 00:37:58,980
Within these 4 walls
730
00:37:59,045 --> 00:38:01,112
can be the end of your story,
731
00:38:01,179 --> 00:38:04,713
or you can make it a beginning.
732
00:38:06,279 --> 00:38:08,977
A beginning that is better
733
00:38:08,977 --> 00:38:12,015
than anything you ever
imagined possible.
734
00:38:13,111 --> 00:38:14,538
Since I got here,
735
00:38:14,538 --> 00:38:16,874
you have not listened to me once.
736
00:38:17,598 --> 00:38:19,093
Yeah.
737
00:38:20,626 --> 00:38:22,626
So, here's the deal...
738
00:38:22,626 --> 00:38:26,097
today we are going to learn
grammar.
739
00:38:27,373 --> 00:38:30,548
If you are quiet and you listen,
740
00:38:30,548 --> 00:38:35,133
every 15 seconds,
I will drink a chocolate milk.
741
00:38:35,133 --> 00:38:36,797
If you can do it,
742
00:38:37,536 --> 00:38:39,408
you may get to see me puke.
743
00:38:42,653 --> 00:38:44,308
So, do we have a deal?
744
00:38:44,308 --> 00:38:45,352
Yeah!
745
00:38:45,352 --> 00:38:47,105
Ok, good.
746
00:38:47,155 --> 00:38:48,169
- Julio?
- Yes?
747
00:38:48,269 --> 00:38:50,473
This is not for you to eat.
748
00:38:51,321 --> 00:38:52,824
I want you to watch the clock,
749
00:38:52,874 --> 00:38:54,292
and every 15 seconds,
750
00:38:54,607 --> 00:38:56,540
bang the jar with the ruler,
751
00:38:57,208 --> 00:38:58,141
like that.
752
00:38:58,208 --> 00:38:59,774
All right.
753
00:39:01,141 --> 00:39:03,108
When I hear the gong,
754
00:39:03,174 --> 00:39:06,500
I will slam down one of these.
755
00:39:06,642 --> 00:39:11,108
The time starts...
756
00:39:11,174 --> 00:39:11,694
now.
757
00:39:13,790 --> 00:39:15,774
Every sentence
758
00:39:17,309 --> 00:39:19,253
has a subject
759
00:39:19,640 --> 00:39:22,110
and a verb.
760
00:39:24,766 --> 00:39:26,879
What the hell's a boomerang?
761
00:39:27,131 --> 00:39:28,940
Shut up, Alita!
762
00:39:28,945 --> 00:39:30,858
I guess you guys
don't want to see me
763
00:39:30,859 --> 00:39:32,350
drink all the chocolate milk!
764
00:39:36,157 --> 00:39:40,126
The verb expresses action
in the sentence.
765
00:40:06,977 --> 00:40:09,910
In this sentence...
766
00:40:22,611 --> 00:40:29,558
Chug, chug, chug,
chug, chug, chug,
767
00:40:29,558 --> 00:40:30,553
uh-oh!
768
00:40:30,944 --> 00:40:32,443
Aw, come on!
Come on, come on!
769
00:40:39,577 --> 00:40:41,252
Chug, chug, chug,
chug, chug, chug!
770
00:40:41,252 --> 00:40:43,436
Yeah!
Whoo!
771
00:40:45,300 --> 00:40:46,988
Now, can anybody tell me
772
00:40:46,988 --> 00:40:51,135
the verb in this sentence?
773
00:40:59,168 --> 00:41:00,696
Feels?
774
00:41:00,696 --> 00:41:01,904
Yes, yes!
775
00:41:01,904 --> 00:41:03,222
You gonna puke now, Mr.Clark?
776
00:41:03,222 --> 00:41:03,920
Yes!
777
00:41:27,601 --> 00:41:29,186
- Yeah, come on.
- You're good.
778
00:41:31,013 --> 00:41:32,600
Keep going.
779
00:41:35,287 --> 00:41:37,727
Hey, can you guys
teach me how to do that?
780
00:41:40,580 --> 00:41:42,393
Oh, you don't think
I can learn how to do that?
781
00:41:42,443 --> 00:41:43,472
No!
782
00:41:43,643 --> 00:41:45,049
Ok, all right,
I'll make you a deal.
783
00:41:45,526 --> 00:41:46,718
If I learn how to Double-Dutch,
784
00:41:46,718 --> 00:41:48,590
then you guys gotta learn
something from me.
785
00:41:48,590 --> 00:41:49,835
What?
786
00:41:49,902 --> 00:41:50,936
Everything you need to know
787
00:41:51,002 --> 00:41:52,236
for the seventh grade.
788
00:41:53,502 --> 00:41:55,435
Is he for real?
789
00:41:57,474 --> 00:41:58,307
All right.
790
00:41:59,190 --> 00:42:00,954
So, you gonna jump?
791
00:42:00,954 --> 00:42:02,233
Yeah.
792
00:42:07,360 --> 00:42:10,015
Ok, ok, ok, can you just
go a little slower?
793
00:42:10,015 --> 00:42:11,040
Nuh-uh.
794
00:42:11,040 --> 00:42:12,651
You gotta do like we do.
795
00:42:12,651 --> 00:42:13,564
Ok.
796
00:42:22,986 --> 00:42:23,987
all right, all right.
797
00:42:23,987 --> 00:42:25,738
Ready, set...
798
00:42:25,738 --> 00:42:26,682
go.
799
00:42:34,428 --> 00:42:35,828
Come on, man.
800
00:42:35,951 --> 00:42:38,376
You're ain't dancin'.
You're jumpin'.
801
00:42:38,377 --> 00:42:40,037
Aw, come on, now.
802
00:42:40,037 --> 00:42:41,066
Almost had it that time.
803
00:42:54,044 --> 00:42:54,944
Hey.
804
00:43:03,617 --> 00:43:05,385
Hey, Mr.Turner, this is fun!
805
00:43:06,712 --> 00:43:07,880
You really think it appropriate
806
00:43:07,880 --> 00:43:09,200
to do this with the students?
807
00:43:09,647 --> 00:43:11,517
Well, I'm certainly not
gonna Double-Dutch with you.
808
00:43:24,055 --> 00:43:25,932
These kids are at the bottom of the barrel.
809
00:43:26,319 --> 00:43:27,842
Don't talk about them like that.
810
00:43:27,842 --> 00:43:30,346
Now all I'm asking is
for your students to pass.
811
00:43:30,346 --> 00:43:32,657
Oh, every one of my students will pass.
812
00:43:32,692 --> 00:43:33,398
What?
813
00:43:33,479 --> 00:43:34,857
I'm not going to pass...
814
00:43:34,857 --> 00:43:35,327
good.
815
00:43:35,540 --> 00:43:36,942
They've become
somebody else's problem.
816
00:43:36,992 --> 00:43:38,356
The problem isn't the kids.
817
00:43:38,357 --> 00:43:39,813
It's not even what they can achieve.
818
00:43:39,814 --> 00:43:42,093
The problem is
what you expect them to achieve.
819
00:43:43,664 --> 00:43:45,683
You are setting the bar here.
820
00:43:45,733 --> 00:43:47,191
Why? Set it up here.
821
00:43:47,241 --> 00:43:47,923
They can make it.
822
00:43:48,341 --> 00:43:50,075
This community judges us by scores.
823
00:43:50,180 --> 00:43:52,206
Government funding
judges us by scores.
824
00:43:52,256 --> 00:43:55,101
People who give me scores,
they get my respect.
825
00:43:55,151 --> 00:43:58,357
Okay, good, in May,
they'll all test at grade level.
826
00:43:59,898 --> 00:44:01,157
I don't see how that's possible.
827
00:44:01,465 --> 00:44:02,757
Oh, I'm sorry,
did I say grade level?
828
00:44:02,758 --> 00:44:03,982
I meant above grade level.
829
00:44:04,591 --> 00:44:06,918
Every single one of those kids
in that class
830
00:44:06,968 --> 00:44:08,004
just wants your respect.
831
00:44:08,054 --> 00:44:09,819
Hell, I want your respect.
832
00:44:09,869 --> 00:44:11,223
You want my respect?
833
00:44:11,273 --> 00:44:13,029
Stop acting like a 12-year-old.
834
00:44:15,469 --> 00:44:17,263
I always wanted
to go rock climbing.
835
00:44:17,636 --> 00:44:19,719
But there I was,
on the edge of this cliff,
836
00:44:19,769 --> 00:44:22,691
ropes on me,
and my friends are yelling,
837
00:44:22,741 --> 00:44:24,066
"jump, jump, jump!"
838
00:44:24,116 --> 00:44:25,127
And I looked down...
839
00:44:26,514 --> 00:44:29,330
and it is a long way down.
840
00:44:30,251 --> 00:44:31,710
So, I'm on the cliff
and I'm yelling,
841
00:44:31,760 --> 00:44:33,403
"I can't, I can't, I can't."
842
00:44:33,453 --> 00:44:34,426
And my friends are yelling,
843
00:44:34,487 --> 00:44:36,377
"yes, you can. You can do it!
Jump! Jump! Jump!"
844
00:44:36,427 --> 00:44:37,816
And I did.
845
00:44:39,761 --> 00:44:42,298
I thought I was going to die,
846
00:44:42,361 --> 00:44:44,175
but when I jumped out,
847
00:44:45,260 --> 00:44:47,754
it felt like I was flying.
848
00:44:48,960 --> 00:44:52,318
I did something
that I never thought I could do.
849
00:44:52,368 --> 00:44:53,789
And it was pretty cool.
850
00:44:54,202 --> 00:44:56,291
Now you guys
may not know this,
851
00:44:56,292 --> 00:44:59,095
but in this classroom
we're rock climbing every day.
852
00:44:59,145 --> 00:45:01,609
We are climbing
up and up and up.
853
00:45:01,610 --> 00:45:02,656
And we are there,
854
00:45:02,803 --> 00:45:04,464
and now it's time to jump.
855
00:45:07,597 --> 00:45:08,677
I know you're scared.
856
00:45:10,347 --> 00:45:11,342
But I want you to do it.
857
00:45:11,813 --> 00:45:13,070
I want you to jump.
858
00:45:13,447 --> 00:45:15,767
I want you guys
to feel what it's like...
859
00:45:17,419 --> 00:45:18,479
to fly.
860
00:45:20,482 --> 00:45:22,731
So, I want each of you
to come up here,
861
00:45:23,816 --> 00:45:26,034
and light one of these candles.
862
00:45:26,816 --> 00:45:28,336
Ok, come on up, guys.
863
00:45:30,182 --> 00:45:31,349
And when you light a candle...
864
00:45:31,783 --> 00:45:34,673
it symbolizes that
we are joined together.
865
00:45:35,115 --> 00:45:36,362
And if you trust me...
866
00:45:38,855 --> 00:45:41,929
you can learn more than
you ever dreamed of,
867
00:45:42,055 --> 00:45:43,593
and that's a promise.
868
00:46:14,001 --> 00:46:15,707
The revolutionary war...
869
00:46:16,862 --> 00:46:18,087
industrialism.
870
00:46:18,863 --> 00:46:19,930
The civil war.
871
00:46:20,664 --> 00:46:21,928
The civil rights movement.
872
00:46:23,631 --> 00:46:24,877
I want you all
873
00:46:24,977 --> 00:46:27,063
to get the great big picture
874
00:46:27,113 --> 00:46:28,346
of american history.
875
00:46:28,479 --> 00:46:31,013
That's why, this year,
we're going to learn
876
00:46:31,063 --> 00:46:33,968
all 42 presidents of
the United States,
877
00:46:34,068 --> 00:46:34,877
in order.
878
00:46:36,235 --> 00:46:38,724
no no no, once you know
the presidents,
879
00:46:39,034 --> 00:46:42,546
it'll be easy to remember
what and when.
880
00:46:54,069 --> 00:46:55,268
Come on.
881
00:47:06,385 --> 00:47:08,307
None of you passed the test...
882
00:47:09,214 --> 00:47:11,422
and there's going to be punishment.
883
00:47:15,598 --> 00:47:17,705
I want you to pass these all around.
884
00:47:39,582 --> 00:47:42,084
* now let's get down to some
presidential learnin' *
885
00:47:42,134 --> 00:47:44,786
* start with George Washington
straight from Mount Vernon *
886
00:47:44,836 --> 00:47:47,247
* the first president
and commander-in-chief *
887
00:47:47,297 --> 00:47:49,862
* fought the revolutionary war
so we could be free *
888
00:47:49,964 --> 00:47:52,364
* John Adams was second,
Thomas Jefferson third *
889
00:47:52,631 --> 00:47:53,934
* when we fought for independence *
890
00:47:53,984 --> 00:47:55,311
* their voices were heard *
891
00:47:55,361 --> 00:47:57,785
* when in the course of human events *
892
00:47:57,828 --> 00:48:00,593
* we took a stand and
we've been doin' it since *
893
00:48:01,351 --> 00:48:04,494
* it's a tribute
to the leaders of the USA *
894
00:48:04,969 --> 00:48:07,898
* it's a presidents rap,
all right, all right *
895
00:48:08,068 --> 00:48:09,247
* ok, ok *
896
00:48:16,635 --> 00:48:19,709
* it's a tribute
to the leaders of the USA *
897
00:48:20,869 --> 00:48:22,038
* it's a presidents rap *
898
00:48:22,619 --> 00:48:24,634
* it's the presidents rap,
all right, all right *
899
00:48:25,018 --> 00:48:25,768
* ok, ok *
900
00:48:26,851 --> 00:48:28,423
* it's a tribute *
901
00:48:29,432 --> 00:48:31,081
* to the leaders of the USA *
902
00:48:32,904 --> 00:48:36,538
* it's the presidents rap,
all right, all right, ok, ok *
903
00:48:38,042 --> 00:48:39,419
all right, back to your seats.
904
00:48:39,543 --> 00:48:40,476
Back, back, back...
905
00:48:40,543 --> 00:48:42,909
* to the leaders of the USA *
906
00:48:42,975 --> 00:48:44,547
* it's the presidents rap *
907
00:48:45,009 --> 00:48:47,161
* all right, all right, ok, ok *
908
00:48:49,208 --> 00:48:51,292
"r" to the "o" to the izzle.
909
00:48:51,342 --> 00:48:53,025
"R" to the "o" to the nizzle.
910
00:48:54,209 --> 00:48:54,898
"R" to rizzle...
911
00:48:56,042 --> 00:48:57,766
"r" to the "o" to the...
912
00:49:00,242 --> 00:49:01,123
ra-kizzle.
913
00:49:01,242 --> 00:49:02,312
Thank you, Mr.Clark.
914
00:49:02,376 --> 00:49:03,072
Here you go.
915
00:49:03,409 --> 00:49:05,342
This is my first "A"
916
00:49:05,409 --> 00:49:06,775
Hey, good job!
917
00:49:07,742 --> 00:49:08,528
Shameik-izzle.
918
00:49:08,975 --> 00:49:10,624
Thank you, Mr.Clark.
919
00:49:13,376 --> 00:49:14,215
Yo, man, I told you...
920
00:49:14,265 --> 00:49:15,528
You got an "A", too!
921
00:49:16,631 --> 00:49:19,792
Now, give it up
for your sizzle selves.
922
00:49:21,898 --> 00:49:26,225
It's ok to be proud of yourself
for doing well on a test.
923
00:49:27,892 --> 00:49:29,121
Come on, let's go.
924
00:49:30,292 --> 00:49:32,576
Oh, my god...
my luck is number 13
925
00:49:35,918 --> 00:49:37,979
Can you hold up for a minute?
926
00:49:40,757 --> 00:49:42,412
I wanted to ask a favor of you.
927
00:49:43,057 --> 00:49:43,623
Me?
928
00:49:44,258 --> 00:49:45,748
Could you empty your pockets,
929
00:49:45,941 --> 00:49:46,660
please?
930
00:49:47,407 --> 00:49:49,679
I believe this constitutes
an illegal search, sir.
931
00:49:50,058 --> 00:49:51,376
Right on the desk.
932
00:50:07,835 --> 00:50:10,919
That morning at your house,
your mother's purse...
933
00:50:11,232 --> 00:50:12,671
nah, see, you got it all wrong.
934
00:50:12,683 --> 00:50:14,450
Me and her have this deal,
you know,
935
00:50:14,500 --> 00:50:16,205
I take care of her,
and she takes care of me.
936
00:50:16,355 --> 00:50:17,195
You see?
937
00:50:17,322 --> 00:50:18,810
No, I don't.
938
00:50:19,456 --> 00:50:21,702
Bet you about to tell me
that crime doesn't pay.
939
00:50:21,993 --> 00:50:23,358
Sometimes it costs.
940
00:50:23,659 --> 00:50:26,150
And in this case...
3 one-hour study sessions.
941
00:50:26,493 --> 00:50:27,527
With me.
942
00:50:34,093 --> 00:50:36,987
I mean, for real, you should be
workin' for us, little brother.
943
00:50:37,497 --> 00:50:39,210
See, make yourself
some easy money, right?
944
00:50:39,310 --> 00:50:40,822
I already got enough trouble.
945
00:50:41,503 --> 00:50:43,521
The man don't care about no kids.
946
00:50:43,522 --> 00:50:46,226
He's too busy to take you
down there, I'm tellin' you.
947
00:50:48,372 --> 00:50:49,049
Tayshawn!
948
00:50:52,205 --> 00:50:53,361
He a 5-0 or somethin'?
What's up?
949
00:50:53,411 --> 00:50:54,358
Nah, nah, man,
he ain't no police.
950
00:50:54,408 --> 00:50:55,774
He just, uh, some fool,
man. I'll handle him.
951
00:50:55,824 --> 00:50:56,925
Don't worry, y'all. Be back.
952
00:50:57,224 --> 00:50:59,757
It is so fool, and it is such a problem later.
953
00:51:07,390 --> 00:51:08,301
You ok?
954
00:51:09,390 --> 00:51:10,167
Yeah, I'm cool.
955
00:51:11,257 --> 00:51:13,178
I wanted to bring you this.
956
00:51:19,723 --> 00:51:20,804
Here.
957
00:51:23,754 --> 00:51:26,900
You could bring up your math
and english with some extra help.
958
00:51:26,987 --> 00:51:30,113
Tomorrow's saturday.
I could meet you at the coffee shop by the school.
959
00:51:30,114 --> 00:51:30,999
I'll buy you lunch.
960
00:51:38,865 --> 00:51:39,968
I'll be there at noon.
961
00:51:41,098 --> 00:51:41,872
Noon.
962
00:51:49,597 --> 00:51:51,907
- Can I take that now?
- Oh yeah thank you.
963
00:51:52,024 --> 00:51:53,252
Too bad he didn't show up.
964
00:52:08,090 --> 00:52:09,920
Here I am, not even 2:00.
965
00:52:10,057 --> 00:52:13,185
I'm early, sir.
Down for study session numero tres.
966
00:52:24,449 --> 00:52:27,745
Ok, let me get 3 card
and turn them up.
967
00:52:27,937 --> 00:52:29,618
Then we get another 2 cards up.
968
00:52:29,718 --> 00:52:31,930
Ok, so that's 5 cards up.
969
00:52:31,930 --> 00:52:33,184
Can you add those up for me?
970
00:52:33,212 --> 00:52:34,580
You know, we gotta bet first.
971
00:52:34,846 --> 00:52:37,600
I bet 5 fake dollars.
972
00:52:37,600 --> 00:52:42,915
Well I call, and... that's 36
973
00:52:43,015 --> 00:52:44,434
that's good.
974
00:52:44,712 --> 00:52:46,248
Now what's the square root of that?
975
00:52:47,313 --> 00:52:49,037
Uh... oh, square root.
976
00:52:49,079 --> 00:52:50,625
Ok, I think the square root is...
977
00:52:51,179 --> 00:52:54,969
What number, multiplied
by itself, gives you 36?
978
00:52:55,746 --> 00:52:58,712
Uh... 6?
979
00:52:59,158 --> 00:53:00,006
That's good.
980
00:53:00,425 --> 00:53:01,052
Heh heh.
981
00:53:01,792 --> 00:53:02,732
So, what you got?
982
00:53:02,891 --> 00:53:03,897
Pair of 7's.
983
00:53:04,342 --> 00:53:05,640
Well, I guess I get all the chips.
984
00:53:05,941 --> 00:53:07,496
Because I got three 10's.
985
00:53:07,674 --> 00:53:08,757
Oh, pay up, dog!
986
00:53:09,041 --> 00:53:11,333
- Wanna go again?
- Yeah sure guy!
987
00:53:16,871 --> 00:53:18,021
Shameika Wallace?
988
00:53:18,294 --> 00:53:20,636
Didn't we have an appointment
after school today?
989
00:53:20,712 --> 00:53:21,933
Must a slipped my mind.
990
00:53:22,712 --> 00:53:25,636
We have to talk about you
turning in your homework.
991
00:53:25,744 --> 00:53:27,475
I told you...the fire alarm
992
00:53:27,476 --> 00:53:28,864
keeps going off in my building.
993
00:53:29,076 --> 00:53:30,318
3 times this week?
994
00:53:30,876 --> 00:53:32,957
I get busy, forget.
995
00:53:38,544 --> 00:53:40,716
Last night I just didn't do
a good enough job.
996
00:53:41,644 --> 00:53:43,734
Would you like
to show me your homework?
997
00:53:43,784 --> 00:53:45,183
I'm sure I can help you with it.
998
00:53:56,081 --> 00:53:57,962
This is really...close.
999
00:53:58,514 --> 00:53:59,482
We can fix this.
1000
00:53:59,582 --> 00:54:00,370
Yeah?
1001
00:54:01,749 --> 00:54:02,627
For reals?
1002
00:54:02,749 --> 00:54:04,237
Sure, we can work
on it right now.
1003
00:54:04,682 --> 00:54:06,005
There's a few spelling mistakes,
1004
00:54:06,007 --> 00:54:08,732
And just arrange some of
the paragraphs different...
1005
00:54:08,732 --> 00:54:09,578
yeah.
1006
00:54:17,965 --> 00:54:20,265
He's been cranky and fussy all day.
1007
00:54:20,332 --> 00:54:21,510
I think maybe he's got a fever.
1008
00:54:22,965 --> 00:54:24,883
Ok. Thank you, Mrs. Benton.
1009
00:54:27,065 --> 00:54:29,195
Mr.Clark, I can't work
on my paper right now.
1010
00:54:29,215 --> 00:54:30,482
I kindly go make dinner.
1011
00:54:31,224 --> 00:54:32,008
I'll do it.
1012
00:54:32,657 --> 00:54:33,360
You'll do what?
1013
00:54:33,936 --> 00:54:36,468
I'll make dinner, and you
work on your paper.
1014
00:54:36,996 --> 00:54:38,265
- All right?
- Ok.
1015
00:54:38,315 --> 00:54:39,476
Start with that third paragraph.
1016
00:54:40,148 --> 00:54:40,836
Hi.
1017
00:54:42,248 --> 00:54:43,953
Ok, where's the food?
1018
00:54:48,481 --> 00:54:49,808
Dinner's served.
1019
00:54:50,547 --> 00:54:51,872
I'm tryin' to concentrate.
1020
00:54:52,081 --> 00:54:53,550
Concentrate later.
Dinner's served.
1021
00:54:55,781 --> 00:54:58,446
I tried like you said.
I moved the third paragraph,
1022
00:54:58,496 --> 00:54:59,486
and it sounds really good.
1023
00:54:59,696 --> 00:55:00,862
Good.
1024
00:55:00,929 --> 00:55:02,799
Okay. Now, that's for you.
1025
00:55:03,396 --> 00:55:04,503
And who gets the baby food?
1026
00:55:04,862 --> 00:55:05,613
He does.
1027
00:55:05,829 --> 00:55:07,350
Ok, you're gonna like this.
1028
00:55:07,563 --> 00:55:08,550
This looks really good.
1029
00:55:13,962 --> 00:55:15,141
What's he doing here?
1030
00:55:16,850 --> 00:55:17,826
He made us dinner.
1031
00:55:20,135 --> 00:55:22,958
You don't think I can take care
of my family, Mr.Clark?
1032
00:55:23,316 --> 00:55:25,029
No. Yes.
1033
00:55:28,983 --> 00:55:31,964
Please, leave my house.
1034
00:55:47,750 --> 00:55:50,385
I come home to find him in
my kitchen cooking for my family.
1035
00:55:50,516 --> 00:55:51,874
This girl has a job to do.
1036
00:55:51,983 --> 00:55:53,550
Ms. Wallace, can we please
not talk about Shameika
1037
00:55:53,551 --> 00:55:54,666
like she's not in the room?
1038
00:55:54,716 --> 00:55:56,233
I'll talk any way I want.
1039
00:55:56,716 --> 00:55:58,796
Now, I send my daughter
to school to be educated.
1040
00:55:58,797 --> 00:56:01,176
I don't expect a teacher to
bring school up in my house.
1041
00:56:01,284 --> 00:56:02,676
It's called homework.
1042
00:56:03,383 --> 00:56:03,924
Excuse me?
1043
00:56:03,974 --> 00:56:05,512
She has too much of it
1044
00:56:05,562 --> 00:56:06,608
to be babysitting all the time.
1045
00:56:06,929 --> 00:56:07,723
Mr.Clark.
1046
00:56:07,773 --> 00:56:08,979
Shameika has more potential
1047
00:56:09,029 --> 00:56:10,304
than any kid in my class.
1048
00:56:10,737 --> 00:56:11,917
Why can't you see that?
1049
00:56:12,503 --> 00:56:13,565
How dare you!
1050
00:56:13,759 --> 00:56:15,389
How you going to tell me
what I should
1051
00:56:15,390 --> 00:56:16,515
and should not see in my daughter?
1052
00:56:18,583 --> 00:56:21,450
I am merely suggesting
that you give her a chance.
1053
00:56:24,082 --> 00:56:25,481
I'm taking my child home now.
1054
00:56:25,482 --> 00:56:26,726
The white tornado here
1055
00:56:26,727 --> 00:56:27,997
better not be teaching at this school
1056
00:56:28,007 --> 00:56:29,190
when I bring her back tomorrow.
1057
00:56:29,247 --> 00:56:32,235
Ms.Wallace, I can assure you
I will deal with the situation.
1058
00:56:32,547 --> 00:56:33,925
Come on, Shameika.
1059
00:56:35,247 --> 00:56:37,005
Please don't fire, Mr.Clark!
1060
00:56:39,655 --> 00:56:40,950
He was just trying
to help me, mama.
1061
00:56:41,655 --> 00:56:43,062
He's just trying to help.
1062
00:56:43,755 --> 00:56:44,867
That's... that's ok.
1063
00:56:45,889 --> 00:56:48,153
Please don't leave
because of me, Mr.Clark.
1064
00:57:05,334 --> 00:57:06,334
Ms. Wallace, wait.
1065
00:57:07,101 --> 00:57:08,483
I'll meet you outside.
1066
00:57:08,934 --> 00:57:09,824
Why are you doing this?
1067
00:57:10,401 --> 00:57:11,864
You gave her these grand ideas,
1068
00:57:11,865 --> 00:57:13,392
and this world is just
going to crush her down.
1069
00:57:13,513 --> 00:57:14,850
I don't believe that.
1070
00:57:14,981 --> 00:57:17,081
So, you're just going
to drop into her life,
1071
00:57:17,082 --> 00:57:18,523
and now you know
all about it, right?
1072
00:57:18,614 --> 00:57:19,744
I just know
she's a great student,
1073
00:57:20,064 --> 00:57:22,731
a born leader...creative, intelligent.
1074
00:57:24,297 --> 00:57:25,130
Shameika?
1075
00:57:25,348 --> 00:57:26,860
- My Shameika?
- Yes.
1076
00:57:27,499 --> 00:57:28,783
If she tests
well enough in May,
1077
00:57:28,866 --> 00:57:31,309
I think we might be able
to get her into Manhattan West
1078
00:57:31,632 --> 00:57:32,642
for middle school.
1079
00:57:33,299 --> 00:57:34,870
That's for gifted kids.
1080
00:57:42,565 --> 00:57:45,028
Maybe Mrs.Benton can keep the boys
1081
00:57:45,029 --> 00:57:46,516
a little longer every day.
1082
00:57:48,166 --> 00:57:48,795
Ok.
1083
00:57:50,816 --> 00:57:51,353
Ok.
1084
00:57:54,549 --> 00:57:55,437
Ok.
1085
00:58:07,549 --> 00:58:08,050
Good morning, Mr.Clark.
1086
00:58:08,100 --> 00:58:08,650
Good morning.
1087
00:58:09,100 --> 00:58:10,443
Morning, Mr.Clark.
1088
00:58:14,633 --> 00:58:16,252
Julio, did you do this?
1089
00:58:17,733 --> 00:58:18,717
You like it, Mr.Clark?
1090
00:58:19,334 --> 00:58:20,924
It's really good.
1091
00:58:20,974 --> 00:58:22,230
You got quite a talent for this.
1092
00:58:22,874 --> 00:58:24,951
Well, it's one of my manys, dawg...
1093
00:58:26,641 --> 00:58:27,373
sir.
1094
00:58:28,140 --> 00:58:28,771
Thanks.
1095
00:58:29,720 --> 00:58:30,304
Good morning.
1096
00:58:46,429 --> 00:58:47,574
Yo, what up, Tay?
1097
00:58:51,962 --> 00:58:53,969
"Do you like me, Mr.Clark?"
1098
00:58:53,962 --> 00:58:55,817
Hey, don't hate on me
'cause I got skills.
1099
00:58:55,818 --> 00:58:58,118
Skills?! You mean being
a straight up punk?
1100
00:58:58,119 --> 00:58:59,235
You real good at that!
1101
00:59:00,369 --> 00:59:02,111
Yo, come on, Tay, just chill out.
1102
00:59:02,469 --> 00:59:03,834
You telling me to chill, homey?!
1103
00:59:03,835 --> 00:59:05,167
You telling me to chill?!
1104
00:59:05,168 --> 00:59:08,379
Come on, man, I mean,
Mr.Clark likes that art crap, ok?
1105
00:59:08,380 --> 00:59:10,408
So, he thought I did it,
and I just went with it.
1106
00:59:14,868 --> 00:59:17,301
Ok, dawg, you did it
and I'm sorry,
1107
00:59:27,102 --> 00:59:29,369
Superintendent Stevens
has joined us
1108
00:59:29,419 --> 00:59:31,724
to determine if Tayshawn Mitchell
should be expelled
1109
00:59:31,725 --> 00:59:33,160
from inner Harlem elementary.
1110
00:59:33,191 --> 00:59:35,996
I vote yes. Send him to Juvi.
1111
00:59:37,000 --> 00:59:39,081
This isn't a democracy,
Mr. Brampton.
1112
00:59:39,093 --> 00:59:42,028
Howard, would you let Mr. Turner
finish what he was saying?
1113
00:59:42,253 --> 00:59:43,688
You're his foster parent.
1114
00:59:43,946 --> 00:59:45,716
You got the say here.
1115
00:59:46,813 --> 00:59:49,379
We don't need his lazy ass
around the house all day.
1116
00:59:49,380 --> 00:59:50,270
What did you just say?
1117
00:59:56,746 --> 00:59:58,340
Look, if we expel him,
1118
00:59:58,390 --> 01:00:00,107
he's only going to
fall further behind.
1119
01:00:00,157 --> 01:00:02,108
Mr.Clark,
our students can't simply
1120
01:00:02,158 --> 01:00:04,112
do what they want
with no consequences.
1121
01:00:04,257 --> 01:00:06,210
What about the consequences
for Tayshawn?
1122
01:00:06,260 --> 01:00:08,599
We are supposed to be
keeping these kids in school.
1123
01:00:11,004 --> 01:00:13,533
Let's all just take a step back.
1124
01:00:13,770 --> 01:00:17,597
Remember that I have eyes
in the back of my head,
1125
01:00:17,647 --> 01:00:19,275
so, stop fighting.
1126
01:00:22,281 --> 01:00:24,914
This is not a test.
1127
01:00:25,000 --> 01:00:26,777
This is my phone number.
1128
01:00:27,637 --> 01:00:28,900
I want you guys to call me
1129
01:00:28,950 --> 01:00:30,858
if you have any questions
about homework,
1130
01:00:31,330 --> 01:00:34,200
need any advice,
or you are in trouble.
1131
01:00:34,364 --> 01:00:36,894
That's 24/7.
1132
01:00:38,664 --> 01:00:41,523
Pick up your math workbooks
at the front of the class.
1133
01:00:42,163 --> 01:00:45,802
And we have a book report
due tomorrow.
1134
01:00:51,230 --> 01:00:53,195
Remember, there are
2 variables in this equation.
1135
01:00:53,464 --> 01:00:54,780
Ok? So "x" equals...
1136
01:00:55,430 --> 01:00:57,297
"x" equals...
1137
01:00:57,364 --> 01:00:58,821
come on, Tayshawn,
you can do this.
1138
01:00:59,030 --> 01:01:00,870
Yo, not with you all up on me, man!
1139
01:01:01,588 --> 01:01:03,005
Yeah.
1140
01:01:08,063 --> 01:01:09,565
"x" equals 3/8!
1141
01:01:09,665 --> 01:01:12,782
Yes! Ah, that's great.
Just keep doing it like that.
1142
01:01:44,298 --> 01:01:45,520
This doesn't sound good.
1143
01:01:45,940 --> 01:01:47,422
How long you been this way?
1144
01:01:48,073 --> 01:01:49,935
A week. Maybe more.
1145
01:01:50,207 --> 01:01:51,439
Well, you have pneumonia.
1146
01:01:51,456 --> 01:01:52,513
I can send you home,
1147
01:01:52,514 --> 01:01:54,350
but you'd be confined
to bed rest for 2 weeks...
1148
01:01:54,369 --> 01:01:55,852
minimal.
1149
01:01:55,902 --> 01:01:57,535
You know, I can't
I can't do that.
1150
01:01:57,902 --> 01:02:01,969
Or I can admit you to the hospital
right now, Mr.Clark.
1151
01:02:26,036 --> 01:02:28,648
Ok, everybody, take your seats.
1152
01:02:29,702 --> 01:02:32,545
Mr.Clark, you look really white.
1153
01:02:32,869 --> 01:02:34,404
Yeah, even more than usual.
1154
01:02:35,702 --> 01:02:37,631
We have 4...
1155
01:02:39,202 --> 01:02:40,548
4 weeks.
1156
01:02:42,036 --> 01:02:44,259
Now, I know that doesn't
seem like a lot of time,
1157
01:02:44,309 --> 01:02:45,401
but if we work really hard,
1158
01:02:45,576 --> 01:02:48,249
I know we're going to do
great on these exams.
1159
01:02:49,443 --> 01:02:55,025
So, let's go over our
science topics from last week.
1160
01:02:55,075 --> 01:02:55,770
Who knows those?
1161
01:03:00,309 --> 01:03:03,658
Magnetism, chemical reactions,
and gravity.
1162
01:03:04,042 --> 01:03:05,826
Ok, good. Gravity.
1163
01:03:06,192 --> 01:03:07,713
Gravity...
1164
01:03:08,741 --> 01:03:10,688
is important because...
1165
01:03:16,175 --> 01:03:18,159
ok, we get it, Mr.Clark.
1166
01:03:18,542 --> 01:03:20,655
Gravity makes you fall down.
1167
01:03:25,075 --> 01:03:26,008
Is he kidding?
1168
01:03:26,075 --> 01:03:27,841
Always joking.
1169
01:03:27,908 --> 01:03:29,758
- Mr.Clark?
- He not kidding!
1170
01:03:30,065 --> 01:03:30,989
Mr.Clark?
1171
01:03:44,598 --> 01:03:46,258
I hope he's all right.
1172
01:04:05,705 --> 01:04:07,417
- Is it good? you aim me?
- Yeah.
1173
01:04:09,045 --> 01:04:11,585
Very nice of Jason
to let me borrow his camera.
1174
01:04:11,585 --> 01:04:12,909
Oh, he's happy to help.
1175
01:04:13,203 --> 01:04:14,358
How much do we tapeing?
1176
01:04:14,359 --> 01:04:15,289
4 hours.
1177
01:04:15,290 --> 01:04:16,391
4 hours!
1178
01:04:16,392 --> 01:04:17,992
Everyday?
1179
01:04:18,400 --> 01:04:20,114
Yeah, kids need it.
1180
01:04:20,114 --> 01:04:20,704
You do with quiet.
1181
01:04:22,078 --> 01:04:23,178
For you.
1182
01:04:24,699 --> 01:04:25,687
Hey, Mariss...
1183
01:04:27,742 --> 01:04:28,548
thank you.
1184
01:04:31,776 --> 01:04:33,042
Wait. Come over here.
1185
01:04:37,110 --> 01:04:40,498
Can't have our Mr.Clark
looking all sloppy now, can we?
1186
01:04:43,076 --> 01:04:45,835
You know,
a guy could get used to this.
1187
01:04:47,777 --> 01:04:49,145
Come on, teach already.
1188
01:04:51,243 --> 01:04:53,843
Ok, now just because
I'm on this video tape,
1189
01:04:53,844 --> 01:04:55,284
doesn't mean that I can't see you.
1190
01:04:55,709 --> 01:04:57,676
Alita, is that gum?
1191
01:05:02,076 --> 01:05:03,817
All right, is everybody ready?
1192
01:05:04,243 --> 01:05:05,677
Yes, sir.
1193
01:05:06,676 --> 01:05:07,253
Gravity...
1194
01:05:07,843 --> 01:05:10,296
the force of attraction
between 2 objects.
1195
01:05:14,421 --> 01:05:16,038
That is gravity.
1196
01:05:16,154 --> 01:05:19,534
Now, according to the definition
of gravity, why did the egg fall?
1197
01:05:19,584 --> 01:05:21,332
- Because...
- and no, Julio,
1198
01:05:21,382 --> 01:05:23,794
it's not because the egg and
the floor are hot for each other.
1199
01:05:25,247 --> 01:05:26,686
Turn around and face me.
1200
01:05:27,979 --> 01:05:30,355
The egg fell
because the force of the mass
1201
01:05:30,405 --> 01:05:32,948
and the distance between
the egg and the floor
1202
01:05:33,039 --> 01:05:34,523
caused a reaction.
1203
01:05:35,405 --> 01:05:39,209
And, now, get out your workbooks,
because I have to clean my floor.
1204
01:05:53,438 --> 01:05:54,278
Morning, Mr.Clark!
1205
01:05:54,328 --> 01:05:56,363
Good morning, Tisha.
Got my kids' homework?
1206
01:06:00,055 --> 01:06:00,990
Good to have you back.
1207
01:06:03,871 --> 01:06:05,144
That's not true.
1208
01:06:05,194 --> 01:06:06,899
Yes, it is. I want my CD back
1209
01:06:06,949 --> 01:06:08,226
and my money, bitch.
1210
01:06:08,276 --> 01:06:09,971
Stupid, I gave that CD back!
1211
01:06:10,021 --> 01:06:10,721
No, you didn't!
1212
01:06:11,004 --> 01:06:12,691
Yes, I did! You always do...
1213
01:06:12,904 --> 01:06:14,383
it's Mr.Clark!
1214
01:06:43,971 --> 01:06:45,225
Yo, what up, Mr. C?
1215
01:06:49,424 --> 01:06:50,214
You tell me.
1216
01:06:54,558 --> 01:06:57,122
You guys have one week
till the state exams.
1217
01:06:58,219 --> 01:07:00,112
One week to show Mr. Turner...
1218
01:07:01,645 --> 01:07:02,383
and your parents...
1219
01:07:02,612 --> 01:07:04,358
and yourselves what you can do.
1220
01:07:08,435 --> 01:07:10,361
And you guys don't have anything
you want to tell me?
1221
01:07:14,668 --> 01:07:16,810
There's no way we're
gonna pass those tests.
1222
01:07:16,960 --> 01:07:18,446
We always mess up.
1223
01:07:18,426 --> 01:07:20,902
Don't jump on us, man... sir.
1224
01:07:21,793 --> 01:07:23,147
I mean, it's nothing personal.
1225
01:07:23,197 --> 01:07:25,648
Everything we do
in this room is personal,
1226
01:07:27,226 --> 01:07:28,456
how we talk to each other,
1227
01:07:29,126 --> 01:07:30,301
how we work together,
1228
01:07:30,351 --> 01:07:32,596
and how we've
prepared for these tests.
1229
01:07:33,564 --> 01:07:35,002
But we're way behind now.
1230
01:07:35,530 --> 01:07:37,748
We're not behind. You're ahead!
1231
01:07:39,390 --> 01:07:41,968
Everyone thinks we're losers,
Mr.Clark.
1232
01:07:42,530 --> 01:07:43,363
No.
1233
01:07:45,531 --> 01:07:47,980
You are not losers.
1234
01:07:55,830 --> 01:07:56,930
These rules?
1235
01:07:58,481 --> 01:08:01,151
They represent everything
you've accomplished this year.
1236
01:08:02,151 --> 01:08:03,638
Discovering new things,
1237
01:08:04,923 --> 01:08:06,368
believing in each other,
1238
01:08:06,397 --> 01:08:07,754
believing in yourselves.
1239
01:08:11,263 --> 01:08:12,624
And I'm proud of you.
1240
01:08:14,563 --> 01:08:17,522
Compared to all that,
this test? Pfh.
1241
01:08:18,763 --> 01:08:19,713
It's nothing.
1242
01:08:20,396 --> 01:08:21,396
Mr.Clark,
1243
01:08:21,896 --> 01:08:24,742
we have to get certain grades
to graduate, right?
1244
01:08:25,596 --> 01:08:28,392
So what if we, you know, choke?
1245
01:08:28,442 --> 01:08:29,657
But you're not going to choke.
1246
01:08:32,008 --> 01:08:34,058
You guys didn't work
hard all this year
1247
01:08:34,108 --> 01:08:35,514
just to get ready for some tests.
1248
01:08:38,524 --> 01:08:41,010
Every day, in this room...
1249
01:08:42,953 --> 01:08:45,324
we are learning things
far more valuable
1250
01:08:45,374 --> 01:08:47,023
than you can get in some book.
1251
01:08:50,578 --> 01:08:51,662
I teach you...
1252
01:08:54,478 --> 01:08:55,651
and you teach me...
1253
01:08:57,844 --> 01:09:01,563
and, together,
we learn to love to learn.
1254
01:09:06,602 --> 01:09:07,375
So...
1255
01:09:09,135 --> 01:09:10,082
next week...
1256
01:09:11,169 --> 01:09:12,331
you're gonna take that test,
1257
01:09:12,602 --> 01:09:14,747
you're gonna do the best
that you can do,
1258
01:09:15,402 --> 01:09:17,235
and you are going
walk out of that room
1259
01:09:17,336 --> 01:09:19,302
and know that you can
do anything you want
1260
01:09:19,319 --> 01:09:20,747
for the rest of your lives.
1261
01:09:32,618 --> 01:09:34,415
All right,
tomorrow is the big day,
1262
01:09:34,465 --> 01:09:36,451
but don't worry.
You know the material
1263
01:09:36,501 --> 01:09:38,131
backwards and forwards.
1264
01:09:37,981 --> 01:09:39,463
So, just get a good night's sleep
1265
01:09:39,881 --> 01:09:41,555
and, you know, good luck.
1266
01:09:42,348 --> 01:09:44,082
Badriyah, can I talk to you
for one minute?
1267
01:09:44,083 --> 01:09:46,934
And, Tayshawn, can you wait
for me at the door, please?
1268
01:09:50,883 --> 01:09:53,928
I know that it's been hard
for you to fit in.
1269
01:09:54,316 --> 01:09:57,225
But, you can be smart
and still be cool.
1270
01:09:57,800 --> 01:10:00,283
In fact, you're so smart and cool,
1271
01:10:00,440 --> 01:10:01,898
you can do anything you want to do.
1272
01:10:03,307 --> 01:10:04,765
I want to be a doctor.
1273
01:10:06,141 --> 01:10:07,083
Okay, good.
1274
01:10:07,641 --> 01:10:10,824
You better kick some butt
on that test, then, doctor.
1275
01:10:13,208 --> 01:10:14,240
Thank you, Mr.Clark.
1276
01:10:14,324 --> 01:10:15,191
Good luck!
1277
01:10:16,992 --> 01:10:17,458
Tayshawn!
1278
01:10:23,292 --> 01:10:24,874
Yo, kid, get it done.
1279
01:10:24,925 --> 01:10:27,291
Know what I'm sayin'?
Do this.
1280
01:10:27,458 --> 01:10:28,529
Hey, what up, T?
1281
01:10:28,579 --> 01:10:29,901
Yeah, little brother,
where you been, man?
1282
01:10:29,951 --> 01:10:30,849
We been looking for you.
1283
01:10:30,885 --> 01:10:32,334
You forgot what's up?
1284
01:10:32,351 --> 01:10:33,666
Hey, check it, we got some goods
1285
01:10:33,716 --> 01:10:34,942
we gotta move now. Come on.
1286
01:10:34,943 --> 01:10:35,835
It's raining, dude, come on.
1287
01:10:40,917 --> 01:10:41,554
Hey!
1288
01:10:42,216 --> 01:10:45,098
Look, you can't be in and not roll.
1289
01:10:45,150 --> 01:10:46,997
All right, you can't be like that, son.
1290
01:10:47,850 --> 01:10:48,849
I was thinking maybe
1291
01:10:48,850 --> 01:10:50,910
we could walk to school together.
1292
01:10:51,384 --> 01:10:53,994
We can do a last-minute review
of the test on the way.
1293
01:10:55,726 --> 01:10:57,165
Yo, you want it this way
1294
01:10:57,215 --> 01:10:59,334
or that way, Payaso?
Which way? Come on!
1295
01:11:03,921 --> 01:11:04,804
That way.
1296
01:11:07,452 --> 01:11:08,370
Pff. Punk.
1297
01:11:16,966 --> 01:11:18,289
Okay, so,
1298
01:11:18,832 --> 01:11:20,093
when you get to the math section...
1299
01:11:23,532 --> 01:11:25,430
Ready? go get 'em.
1300
01:11:38,133 --> 01:11:39,414
Good morning.
1301
01:11:41,155 --> 01:11:42,852
Do not open your test booklets
1302
01:11:42,902 --> 01:11:43,935
until I tell you to begin.
1303
01:11:45,322 --> 01:11:47,495
Keep your eyes on your own paper.
1304
01:11:48,356 --> 01:11:49,980
When you've chosen your answer,
1305
01:11:50,030 --> 01:11:52,355
fill in the corresponding
answer bubble completely
1306
01:11:52,405 --> 01:11:53,739
with a number 2 pencil.
1307
01:11:54,828 --> 01:11:57,192
If you require an additional pencil,
1308
01:11:57,292 --> 01:12:00,364
please raise your hand
and one will be provided.
1309
01:12:02,726 --> 01:12:03,565
Do your best...
1310
01:12:04,958 --> 01:12:05,584
and no talking.
1311
01:12:14,558 --> 01:12:15,299
You may begin.
1312
01:12:54,145 --> 01:12:55,939
Think they're as nervous as we are?
1313
01:12:56,365 --> 01:12:57,496
I'm not nervous.
1314
01:12:58,338 --> 01:12:59,553
- Antacid?
- Thanks.
1315
01:13:20,572 --> 01:13:21,510
It was 36.
1316
01:13:21,805 --> 01:13:23,241
No, it was 32 apples, right?
1317
01:13:23,242 --> 01:13:24,994
That test was hard, Mr.Clark.
1318
01:13:43,524 --> 01:13:45,659
Double mocha latte, no foam?
1319
01:13:45,739 --> 01:13:47,138
Hi! Come on in.
1320
01:13:48,005 --> 01:13:49,565
How were the tests?
1321
01:13:49,672 --> 01:13:52,728
Oh, uh, good, I think.
1322
01:13:52,778 --> 01:13:53,851
I think the kids did pretty well.
1323
01:13:53,901 --> 01:13:55,952
Yeah, okay, whatever.
I'm freaking out.
1324
01:13:56,783 --> 01:13:58,032
I got an audition.
1325
01:13:58,483 --> 01:13:59,816
Oh, my god, that's great!
1326
01:13:59,883 --> 01:14:00,587
No!
1327
01:14:00,816 --> 01:14:01,717
No, that's not so good.
1328
01:14:02,417 --> 01:14:03,654
Jason got a job and he asked me
1329
01:14:03,704 --> 01:14:04,573
to go to L.A. with him.
1330
01:14:06,904 --> 01:14:08,188
I... I... I don't know what to do.
1331
01:14:11,005 --> 01:14:12,147
Tell me what to do.
1332
01:14:19,104 --> 01:14:21,415
I tell sixth graders what to do,
1333
01:14:22,068 --> 01:14:23,111
and last time I looked
1334
01:14:23,468 --> 01:14:24,692
you weren't in the sixth grade.
1335
01:14:25,202 --> 01:14:27,779
So, thank you very much...
1336
01:14:28,268 --> 01:14:29,068
for stopping by.
1337
01:14:29,268 --> 01:14:29,739
I...
1338
01:14:46,801 --> 01:14:48,268
well...
1339
01:14:49,009 --> 01:14:50,565
What's going on? What time is it?
1340
01:14:50,566 --> 01:14:52,407
Does it look like any of us got a watch?
1341
01:14:52,408 --> 01:14:53,324
Shut up, Julio.
1342
01:15:00,675 --> 01:15:01,374
"Whatever you do,
1343
01:15:01,525 --> 01:15:03,550
do not open the closet."
1344
01:15:04,592 --> 01:15:06,119
no, Julio, no!
1345
01:15:06,925 --> 01:15:08,144
Don't! Don't go!
1346
01:15:09,292 --> 01:15:11,727
no, Julio, no!
1347
01:15:13,209 --> 01:15:14,334
Will y'all calm down?
1348
01:15:18,358 --> 01:15:19,156
Hello, kids!
1349
01:15:20,385 --> 01:15:22,107
Julio, I knew you were
gonna open the closet!
1350
01:15:24,330 --> 01:15:26,067
You guys have been working so hard
1351
01:15:26,117 --> 01:15:27,847
for the last 3 months on this test,
1352
01:15:28,313 --> 01:15:29,703
and whatever the scores are,
1353
01:15:30,147 --> 01:15:32,822
I want you to know
I'm proud to be your teacher.
1354
01:15:33,614 --> 01:15:36,076
I'm so proud that I asked your parents
1355
01:15:36,126 --> 01:15:37,716
to let me take you somewhere special,
1356
01:15:37,766 --> 01:15:39,111
and they said yes.
1357
01:15:39,794 --> 01:15:42,403
So, go get your envelopes
and open them.
1358
01:15:46,911 --> 01:15:47,427
Shameika?
1359
01:15:48,745 --> 01:15:49,343
Raquel?
1360
01:15:49,545 --> 01:15:50,200
Right here, right here!
1361
01:15:51,411 --> 01:15:52,812
Elise.
1362
01:15:52,813 --> 01:15:53,811
Oh, my god!
Phantom of the opera!
1363
01:15:53,812 --> 01:15:54,901
Guys, we're going to broadway!
1364
01:15:56,394 --> 01:15:58,835
We are going tonight,
so come get your playbills.
1365
01:16:01,360 --> 01:16:02,293
Thank you, Mr.Clark!
1366
01:16:02,360 --> 01:16:03,293
Thank you, Mr.Clark!
1367
01:16:04,460 --> 01:16:05,460
Oh, thanks, Mr.Clark.
1368
01:16:05,927 --> 01:16:06,926
Thank you, Mr.Clark.
1369
01:16:10,094 --> 01:16:11,027
Thank you!
1370
01:16:42,294 --> 01:16:44,485
And this phantom guy,
he's like so in love with this girl
1371
01:16:44,535 --> 01:16:45,695
that he's got to grab her up,
you know?
1372
01:16:46,471 --> 01:16:48,120
And then he takes her
to this secret crib,
1373
01:16:48,815 --> 01:16:50,593
and then... and then
he keeps her there,
1374
01:16:50,882 --> 01:16:51,943
and then they find him.
1375
01:16:52,382 --> 01:16:53,231
Then what happens?
1376
01:16:53,281 --> 01:16:54,503
Well, I'm not going to tell you.
1377
01:16:54,553 --> 01:16:55,318
You'll find out.
1378
01:17:02,734 --> 01:17:04,279
What the hell?
1379
01:17:05,601 --> 01:17:06,924
You ruined my wall!
1380
01:17:09,101 --> 01:17:12,050
I told you to paint that crap
in the street!
1381
01:17:15,784 --> 01:17:16,542
Not in my house!
1382
01:17:17,251 --> 01:17:17,641
No!
1383
01:17:18,214 --> 01:17:19,536
Get off of me, man!
Get off of me!
1384
01:17:20,447 --> 01:17:22,263
You think you can
do whatever you want?
1385
01:17:25,438 --> 01:17:26,886
You piece of garbage!
1386
01:17:35,671 --> 01:17:38,385
Julio, Shameika, Raquel,
1387
01:17:40,453 --> 01:17:42,358
Ok, guys, go in.
The play's gonna start.
1388
01:17:42,403 --> 01:17:44,019
Let's go in. Come on, get in there.
1389
01:17:44,103 --> 01:17:45,022
Let's go.
1390
01:17:45,963 --> 01:17:47,092
I can't find Tayshawn.
1391
01:17:47,562 --> 01:17:48,955
Go look for him, Mr.Clark.
1392
01:17:49,005 --> 01:17:50,362
There's plenty of parents here.
1393
01:17:50,387 --> 01:17:51,505
We'll look after the kids.
1394
01:18:51,747 --> 01:18:52,347
Tayshawn
1395
01:18:58,706 --> 01:18:59,362
Tayshawn?
1396
01:19:13,998 --> 01:19:14,926
I'm here.
1397
01:19:15,199 --> 01:19:16,883
Get away, get away!
1398
01:19:16,965 --> 01:19:19,162
I ain't worth it.
I ain't worth it.
1399
01:19:19,262 --> 01:19:20,039
I ain't worth it.
1400
01:19:20,128 --> 01:19:21,591
No, no, no. I know you are.
1401
01:19:22,879 --> 01:19:24,863
I saw your work.
1402
01:19:25,879 --> 01:19:27,285
And it's beautiful.
1403
01:19:30,979 --> 01:19:32,278
It's okay.
1404
01:19:32,679 --> 01:19:33,436
It's okay.
1405
01:19:34,113 --> 01:19:36,258
Oh, it's okay. It's okay.
1406
01:19:37,029 --> 01:19:37,839
It's okay.
1407
01:19:47,287 --> 01:19:50,107
Where am I gonna go now, Mr.Clark?
1408
01:19:51,914 --> 01:19:53,167
I'm gonna help you.
1409
01:19:55,647 --> 01:19:57,296
I'm not going anywhere.
1410
01:20:16,912 --> 01:20:18,978
Here we go.
1411
01:20:24,716 --> 01:20:25,716
Tayshawn.
1412
01:20:28,916 --> 01:20:31,517
You'll be staying here for a while.
1413
01:20:33,317 --> 01:20:34,314
Thanks, Mr. Turner.
1414
01:20:34,383 --> 01:20:35,520
You're welcome.
1415
01:20:35,523 --> 01:20:36,430
Hey.
1416
01:20:36,650 --> 01:20:38,242
You're gonna be safe here.
1417
01:20:53,249 --> 01:20:54,198
It may take a while, Ron,
1418
01:20:54,199 --> 01:20:56,369
but, uh, we'll find him a place.
1419
01:20:57,832 --> 01:20:58,788
I give you my word.
1420
01:21:03,946 --> 01:21:06,538
So, which room was yours?
1421
01:21:11,146 --> 01:21:12,710
I'll see you first thing in the morning.
1422
01:21:13,845 --> 01:21:14,478
Yes, sir.
1423
01:21:22,212 --> 01:21:24,663
For highest achievement in science,
1424
01:21:26,146 --> 01:21:27,364
Badriyah Santhanam.
1425
01:21:29,179 --> 01:21:30,629
Thank you, Mr.Clark.
1426
01:21:30,679 --> 01:21:31,662
You are welcome, doctor.
1427
01:21:34,312 --> 01:21:36,386
For most outstanding achievement
1428
01:21:36,436 --> 01:21:37,350
in mathematics,
1429
01:21:37,821 --> 01:21:39,735
Julio Vasquez.
1430
01:21:45,202 --> 01:21:46,164
Thank you, Mr.Clark.
1431
01:21:48,257 --> 01:21:50,546
For exceptional
artistic achievement...
1432
01:21:52,971 --> 01:21:54,495
Tayshawn Mitchell.
1433
01:21:59,322 --> 01:22:00,222
It's for you.
1434
01:22:02,438 --> 01:22:04,644
And last, but not least...
1435
01:22:04,645 --> 01:22:05,538
Shamei...
1436
01:22:09,105 --> 01:22:10,597
I'm sorry to interrupt your...
1437
01:22:10,647 --> 01:22:12,263
end of the year party,
Mr.Clark,
1438
01:22:12,313 --> 01:22:13,699
but I just received a fax
1439
01:22:13,749 --> 01:22:14,876
from the board of education,
1440
01:22:14,926 --> 01:22:16,735
informing me of the results
1441
01:22:16,785 --> 01:22:17,717
of the state exam.
1442
01:22:18,439 --> 01:22:20,343
I felt it was important to...
1443
01:22:20,693 --> 01:22:22,932
give you the scores myself.
1444
01:22:26,297 --> 01:22:27,429
These are probably
1445
01:22:27,479 --> 01:22:30,018
not the scores you expected.
1446
01:22:32,843 --> 01:22:34,486
This class,
1447
01:22:34,536 --> 01:22:36,812
this sixth grade class,
1448
01:22:37,136 --> 01:22:40,962
tested higher than any other class.
1449
01:22:51,552 --> 01:22:53,293
You even tested higher
1450
01:22:53,294 --> 01:22:54,967
than the honors class.
1451
01:23:02,554 --> 01:23:03,424
Congratulations.
1452
01:23:07,449 --> 01:23:08,468
Congratulations, Mr.Clark.
1453
01:23:08,616 --> 01:23:09,583
Thank you.
1454
01:23:09,649 --> 01:23:10,524
Very impressive.
1455
01:23:18,482 --> 01:23:20,220
Shameika, your award was going to be
1456
01:23:20,382 --> 01:23:22,696
for highest achievement in english,
1457
01:23:22,783 --> 01:23:25,612
but I'm afraid I'm going
to have to change that,
1458
01:23:26,282 --> 01:23:28,479
because looking at your exam scores,
1459
01:23:28,529 --> 01:23:29,883
I now see that you achieved something
1460
01:23:30,030 --> 01:23:31,220
that no other student
1461
01:23:31,596 --> 01:23:34,412
in the entire district achieved.
1462
01:23:37,529 --> 01:23:38,160
Shameika Wallace,
1463
01:23:39,163 --> 01:23:41,367
ahem, you earned perfect scores
1464
01:23:42,462 --> 01:23:43,879
in english and math.
1465
01:23:44,129 --> 01:23:45,473
Oh, my god!
1466
01:23:46,396 --> 01:23:47,429
Thank you, Mr.Clark!
1467
01:24:00,462 --> 01:24:01,875
You did it!
1468
01:24:05,779 --> 01:24:06,721
Mr.Clark...
1469
01:24:08,179 --> 01:24:10,061
for always being there,
1470
01:24:10,062 --> 01:24:12,334
eventhough we didn't want you to be.
1471
01:24:14,599 --> 01:24:16,738
You're inspiring us to dream big.
1472
01:24:17,315 --> 01:24:18,974
- Yes, sir, Mr.C.
- Yeah.
1473
01:24:18,975 --> 01:24:20,407
- Yeah.
- Yeah.
1474
01:24:20,925 --> 01:24:23,013
For looking like a fool,
when you Double-Dutch.
1475
01:24:25,880 --> 01:24:28,746
We voted you...
1476
01:24:29,033 --> 01:24:31,517
the daddy teacher in town.
1477
01:24:36,070 --> 01:24:37,720
Oh! Thank you.
1478
01:24:47,954 --> 01:24:50,825
Thank you, Mr.Clark!
1479
01:24:50,826 --> 01:24:53,301
* now let's get down to some
presidential learnin' *
1480
01:24:53,301 --> 01:24:56,122
* start with George Warshington
straight from Mount Vernon *
1481
01:24:56,122 --> 01:24:58,525
* the first president
and commander-in-chief *
1482
01:24:58,525 --> 01:25:00,948
* fought the revolutionary war
so we could be free *
1483
01:25:01,448 --> 01:25:03,549
* John Adams was second,
Thomas Jefferson third *
1484
01:25:03,549 --> 01:25:06,496
* when we fought for independence
their voices were heard *
1485
01:25:06,504 --> 01:25:09,064
* when in the course
of human events *
1486
01:25:09,064 --> 01:25:11,319
* we took a stand and
we've been doin' it since *
1487
01:25:11,920 --> 01:25:16,081
* it's a tribute
to the leaders of the USA *
1488
01:25:16,116 --> 01:25:21,144
* it's a presidents rap,
all right, all right, ok, ok *
1489
01:25:21,179 --> 01:25:26,328
* it's a tribute
to the leaders of the USA *
1490
01:25:26,363 --> 01:25:31,415
* it's a presidents rap,
all right, all right, ok, ok *
1491
01:25:31,450 --> 01:25:36,294
* it's a tribute
to the leaders of the USA *
1492
01:25:36,329 --> 01:25:40,782
* it's a presidents rap,
all right, all right, ok, ok *
1493
01:25:50,000 --> 01:25:52,700
_
100517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.