Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,204 --> 00:00:40,272
(TOY MACHINE BEEPING)
2
00:01:09,869 --> 00:01:11,437
Which one are you
going for, bud?
3
00:01:13,206 --> 00:01:15,174
The white one?
With goggles?
4
00:01:21,114 --> 00:01:24,083
Okay, I'm gonna show you
how to get there. Okay?
5
00:01:28,388 --> 00:01:30,622
Okay, you're gonna follow
6
00:01:32,358 --> 00:01:34,526
this line
till it gets to...
7
00:01:36,129 --> 00:01:39,098
Till it gets to
this circle, okay?
8
00:01:39,100 --> 00:01:41,733
When it hits that circle,
you press the button.
9
00:01:41,735 --> 00:01:44,203
Then you're gonna
follow this bottom line
10
00:01:44,205 --> 00:01:46,738
until it gets to
this circle.
11
00:01:46,740 --> 00:01:49,274
Then you press the button,
okay? Got it?
12
00:01:49,276 --> 00:01:51,777
Okay, you got
any money?
13
00:01:51,779 --> 00:01:53,779
Okay, well,
here's $1.
14
00:01:55,748 --> 00:01:56,949
Good luck.
15
00:02:19,739 --> 00:02:21,073
(INAUDIBLE)
16
00:04:25,898 --> 00:04:27,633
(CELL PHONE CHIMING)
(GASPS)
17
00:04:27,635 --> 00:04:28,834
(INDISTINCT CHATTER
ON TELEVISION)
18
00:04:38,211 --> 00:04:39,544
(SIGHING)
19
00:04:52,258 --> 00:04:53,992
(CELL PHONE CHIMING)
20
00:05:05,805 --> 00:05:07,139
(CELL PHONE CHIRPING)
21
00:05:22,322 --> 00:05:23,488
(SOFTLY) Hey.
22
00:05:26,993 --> 00:05:29,027
Nomad's back.
23
00:05:29,029 --> 00:05:30,162
He's messing with us again.
24
00:05:39,872 --> 00:05:41,073
JONAH: What did he say?
25
00:05:42,842 --> 00:05:47,512
NIC: "Your hack into MIT
servers was legit."
26
00:05:49,549 --> 00:05:50,682
(MESSAGE TONE)
27
00:05:50,684 --> 00:05:51,683
NIC: That was fast.
28
00:05:52,618 --> 00:05:55,620
"Ta, ta, ta."
What is that?
29
00:05:55,622 --> 00:05:58,357
NIC: "They put that
shit on us.
30
00:05:58,359 --> 00:06:01,727
"We almost got expelled."
31
00:06:03,029 --> 00:06:04,196
(MESSAGE TONE)
32
00:06:09,869 --> 00:06:10,936
JONAH: "Vibes."
33
00:06:12,705 --> 00:06:13,538
Who's this Vibes?
34
00:06:14,374 --> 00:06:16,575
Okay, guy.
35
00:06:16,577 --> 00:06:19,044
"We're going to
expose you at DEF CON,
36
00:06:19,046 --> 00:06:21,213
"so you better
watch your back."
37
00:06:22,215 --> 00:06:23,215
(MESSAGE TONE)
38
00:06:25,918 --> 00:06:27,119
JONAH: Dude, what is that?
39
00:06:30,323 --> 00:06:31,623
(KEYBOARD CLACKING)
40
00:06:32,692 --> 00:06:34,226
NIC: What the...
41
00:06:35,561 --> 00:06:37,396
(STATIC)
42
00:06:47,940 --> 00:06:49,975
MAN: Go into the building.
43
00:06:53,613 --> 00:06:54,846
(LAPTOP CLOSING)
44
00:06:55,581 --> 00:06:57,549
Get the Pwnie.
45
00:06:57,551 --> 00:06:59,584
All right,
let's do this.
46
00:06:59,586 --> 00:07:01,753
NIC: Open up
a Linux terminal and
start an Nmap, dude
47
00:07:01,755 --> 00:07:03,588
JONAH: Haley's gonna have
to drive tomorrow.
48
00:07:03,590 --> 00:07:04,923
NIC: Hey, focus.
49
00:07:04,925 --> 00:07:06,792
JONAH:
That's what I'm saying,
I won't be able to.
50
00:07:06,794 --> 00:07:08,360
Technically
she's the one moving,
51
00:07:08,362 --> 00:07:10,529
so technically
she should be driving.
52
00:07:10,531 --> 00:07:12,030
Is it open yet?
53
00:07:12,032 --> 00:07:13,165
JONAH: In a sec.
54
00:07:14,066 --> 00:07:15,300
Okay, I'm good.
Okay.
55
00:07:22,809 --> 00:07:24,109
Okay, type something.
56
00:07:24,111 --> 00:07:26,178
I'm trying to think
of something funny.
57
00:07:26,646 --> 00:07:28,113
Damn.
58
00:07:28,115 --> 00:07:31,850
"Do androids take
an electric sheet?"
59
00:07:33,152 --> 00:07:34,219
You're stupid.
60
00:07:36,322 --> 00:07:39,224
Okay, read me out the IPs
on the C&C servers.
61
00:07:39,226 --> 00:07:44,663
"192. 236. 19. 147."
62
00:07:44,665 --> 00:07:46,665
147.
Start sniffing connections.
63
00:07:46,667 --> 00:07:49,134
JONAH: Copy that.
Firing up the listeners.
64
00:07:50,269 --> 00:07:51,336
NIC: All right,
this guy's toast.
65
00:07:56,676 --> 00:07:58,577
JONAH: Nevada.
66
00:07:58,579 --> 00:07:59,978
Dude, we're going
right through Nevada.
67
00:08:02,114 --> 00:08:04,149
We got him.
(CHUCKLING) We got him!
68
00:08:10,857 --> 00:08:12,824
Are you guys being
serious right now?
69
00:08:16,195 --> 00:08:18,830
Well, you're driving
in the morning,
70
00:08:19,432 --> 00:08:20,699
so good night.
71
00:08:23,135 --> 00:08:27,372
I'd like to see you make me,
you Caltech turncoat.
72
00:08:29,442 --> 00:08:30,675
(MUSIC PLAYING ON STEREO)
73
00:08:46,225 --> 00:08:48,026
Haley, this fish tank's
leaking something.
74
00:08:48,028 --> 00:08:49,861
(LAUGHING)
It's water, Jonah.
75
00:08:49,863 --> 00:08:51,363
It's gross.
Shut up.
76
00:08:52,498 --> 00:08:54,633
You Caltech turncoats.
77
00:08:54,635 --> 00:08:56,301
Dude, can you
stop saying that?
78
00:09:00,373 --> 00:09:02,974
(JONAH SIGHING)
Signal sucks out here.
79
00:09:02,976 --> 00:09:04,309
You're right, it does suck.
80
00:09:04,311 --> 00:09:05,744
Hey, you want
one of these?
No, I'm good, thanks.
81
00:09:06,379 --> 00:09:07,546
You want?
82
00:09:15,588 --> 00:09:16,721
Dude.
83
00:09:19,425 --> 00:09:21,426
What?
Check this out.
84
00:09:23,396 --> 00:09:25,063
NIC: What the hell?
85
00:09:25,065 --> 00:09:26,164
Why isn't that working?
86
00:09:28,100 --> 00:09:29,200
Is that my car?
87
00:09:29,202 --> 00:09:30,936
NIC: Yeah.
It's a traffic camera.
88
00:09:30,938 --> 00:09:32,704
This guy is so gnarly.
89
00:09:32,706 --> 00:09:33,738
How does he have
a picture of my car?
90
00:09:33,740 --> 00:09:35,607
Hold on a sec.
91
00:09:35,609 --> 00:09:38,577
Why would this guy
go to all the trouble
to hack into MIT,
92
00:09:38,579 --> 00:09:40,912
and then, you know,
just taunt us like this?
93
00:09:40,914 --> 00:09:43,582
The same reason
anyone does anything.
Acknowledgment.
94
00:09:43,584 --> 00:09:45,350
"I'm better than you,
you're better
than me," whatever.
95
00:09:45,352 --> 00:09:47,586
Here, dude,
I can't unlock it.
You try.
96
00:09:52,058 --> 00:09:54,526
You guys should just
stop provoking him.
97
00:09:56,462 --> 00:09:59,497
He's probably
just some little kid.
98
00:10:01,100 --> 00:10:03,201
JONAH: Nic, are we doing this or not?
99
00:10:03,869 --> 00:10:05,637
I can't, dude.
100
00:10:05,639 --> 00:10:07,105
What do you mean,
you can't?
101
00:10:10,476 --> 00:10:13,244
I just can't right now.
102
00:10:13,246 --> 00:10:15,313
Look, I get
we have to take
Haley to California.
103
00:10:17,283 --> 00:10:20,485
But there's no reason
we shouldn't do this, too.
104
00:10:20,487 --> 00:10:24,756
Nomad hacking into
MIT is one thing,
but Haley's computer?
105
00:10:24,758 --> 00:10:27,592
No, but it's crazy
not to go after this guy.
106
00:10:27,594 --> 00:10:29,094
Jonah,
what's the sales tax?
We're so close.
107
00:10:29,096 --> 00:10:30,562
6.3.
108
00:10:31,430 --> 00:10:33,264
It's on the way.
109
00:10:33,266 --> 00:10:35,467
$14.74.
You can keep the change.
110
00:10:50,149 --> 00:10:51,850
(INAUDIBLE)
111
00:11:14,306 --> 00:11:15,340
NIC: You guys
want something?
112
00:11:15,342 --> 00:11:16,508
Yeah.
113
00:11:18,377 --> 00:11:20,879
Coffee?
Yeah, I'd love a coffee.
114
00:11:20,881 --> 00:11:22,013
Black?
There you go.
115
00:11:22,682 --> 00:11:24,082
Yeah, please.
116
00:11:38,631 --> 00:11:39,564
What?
117
00:11:42,134 --> 00:11:44,869
Has Nic said
anything to you
about me moving?
118
00:11:45,971 --> 00:11:47,072
No.
119
00:11:49,075 --> 00:11:50,975
Nothing?
120
00:11:50,977 --> 00:11:54,446
No, obviously he's
bummed you're gonna
be gone for a year.
121
00:12:01,053 --> 00:12:02,654
It just seems like
he's trying to
122
00:12:02,656 --> 00:12:04,689
distance himself
from me, you know?
123
00:12:04,691 --> 00:12:07,492
Look, you guys
are my best friends,
124
00:12:08,928 --> 00:12:11,162
and I'm just...
125
00:12:11,164 --> 00:12:12,597
I'm the wrongest
guy to ask.
126
00:12:17,002 --> 00:12:18,169
Yeah.
127
00:12:20,740 --> 00:12:22,240
Oh, crap.
128
00:12:24,777 --> 00:12:25,944
Hey.
129
00:12:27,613 --> 00:12:29,347
You all right, bud?
130
00:12:30,116 --> 00:12:31,516
I'm fine.
Yeah?
131
00:12:31,518 --> 00:12:33,251
I'm fine, I'm fine.
132
00:12:34,086 --> 00:12:35,653
I'm gonna get more coffees.
133
00:12:42,595 --> 00:12:44,429
I'm gonna move the car.
134
00:13:02,047 --> 00:13:03,448
(CHILDLIKE VOICE)
Best friends!
135
00:13:03,450 --> 00:13:04,115
(GRUNTING)
136
00:13:07,486 --> 00:13:08,787
Is this one mine?
137
00:13:08,789 --> 00:13:09,687
Yeah.
138
00:13:10,456 --> 00:13:12,290
I already put two in.
139
00:13:14,660 --> 00:13:15,827
I got it.
140
00:13:20,399 --> 00:13:23,168
Nic, I offer to help
not because I think
you need it,
141
00:13:23,170 --> 00:13:25,436
but because
I know you don't.
142
00:13:25,438 --> 00:13:29,040
Yeah, well, you won't have
to worry about that soon,
will you?
143
00:13:32,111 --> 00:13:33,311
Okay.
144
00:13:43,189 --> 00:13:44,522
Thanks, bud.
145
00:13:46,859 --> 00:13:50,161
We're not really
that far from this guy,
are we?
146
00:13:50,163 --> 00:13:52,430
180 miles, give or take.
147
00:13:55,601 --> 00:13:56,734
All right, dude,
let's do it.
148
00:13:58,137 --> 00:14:00,305
Let's go.
(CHUCKLING)
149
00:14:00,307 --> 00:14:03,174
Now, see, this is
the Nicholas Eastman I love.
150
00:14:03,176 --> 00:14:06,377
You know, just determined,
ruthless, competitive.
151
00:14:07,213 --> 00:14:08,546
Oh, and favors caffeine.
152
00:14:12,952 --> 00:14:14,385
Where's Haley?
153
00:14:15,955 --> 00:14:17,522
I don't know.
I think she walked, uh...
154
00:14:20,559 --> 00:14:21,893
That way.
155
00:14:43,382 --> 00:14:47,719
Haley, look, I'm sorry.
It's just,
I've been distracted.
156
00:14:47,721 --> 00:14:49,487
I think you're getting ready
to make a big speech.
157
00:14:49,489 --> 00:14:51,022
I think this whole trip
is about
158
00:14:51,024 --> 00:14:52,891
you getting ready
to make it.
159
00:14:52,893 --> 00:14:55,660
What are you talking about?
I'm not gonna make a speech.
160
00:14:56,562 --> 00:14:57,762
Stop.
161
00:15:15,381 --> 00:15:19,784
Haley, you know
how many times I've played
this out in my head?
162
00:15:19,786 --> 00:15:22,620
Twice-a-week
doctor's appointments.
163
00:15:22,622 --> 00:15:24,756
Who knows how many
MRIs and tests.
164
00:15:25,591 --> 00:15:28,559
Eventually a wheelchair.
165
00:15:28,561 --> 00:15:30,428
All the time wondering
if you're gonna
break up with me.
166
00:15:30,430 --> 00:15:32,196
Stop.
When you're gonna get
tired of this bullshit.
167
00:15:32,198 --> 00:15:33,865
It's not fair to
make me the bad guy
without my input.
168
00:15:33,867 --> 00:15:35,433
Haley, that's not
what I'm saying.
169
00:15:35,435 --> 00:15:38,770
I'm just saying
I'm not gonna be the guy
who holds you back.
170
00:15:43,375 --> 00:15:44,909
Cool. So, uh...
171
00:15:44,911 --> 00:15:45,877
(SNIFFLING)
172
00:15:46,879 --> 00:15:48,646
I move away for one year
173
00:15:50,149 --> 00:15:53,451
and because you're scared
of what's gonna happen,
174
00:15:53,453 --> 00:15:55,620
you immediately
resort to breaking up?
175
00:15:56,789 --> 00:15:58,923
I'm just saying...
176
00:15:58,925 --> 00:16:00,458
I'm just saying I need to
protect myself.
177
00:16:00,460 --> 00:16:01,693
From what?
178
00:16:03,929 --> 00:16:05,396
Is it your heart
talking or your head?
179
00:16:05,398 --> 00:16:06,631
It's me talking.
180
00:16:08,300 --> 00:16:09,500
But you're the one
that always told me
181
00:16:09,502 --> 00:16:12,437
to run toward something
and not away from it.
182
00:16:12,439 --> 00:16:15,039
Yeah, well, that was
before all this shit.
183
00:16:23,916 --> 00:16:24,916
(SNIFFLING)
184
00:16:29,621 --> 00:16:31,222
What are you doing?
185
00:16:36,996 --> 00:16:39,831
You can keep your promises.
I don't want them.
186
00:16:42,001 --> 00:16:42,934
(SCOFFS)
187
00:16:50,709 --> 00:16:51,743
Haley.
188
00:16:56,648 --> 00:16:58,349
JONAH: You just take
a left up here.
189
00:16:58,351 --> 00:17:00,051
It's about 20 miles or so.
190
00:17:01,620 --> 00:17:04,055
Maybe we should
drop Haley off first.
191
00:17:04,057 --> 00:17:06,591
Can you not talk about me
like I'm not in the car?
192
00:17:08,293 --> 00:17:09,360
(SIGHING)
193
00:17:10,562 --> 00:17:12,096
Haley, you don't
have to come along.
194
00:17:13,165 --> 00:17:15,266
No, I wanna
meet this asshole.
195
00:17:16,135 --> 00:17:17,235
Me, too.
196
00:17:29,715 --> 00:17:32,250
JONAH: Just keep going.
We still got, like,
a quarter mile.
197
00:17:53,906 --> 00:17:56,674
Stop, stop, we passed it.
NIC: What?
198
00:17:56,676 --> 00:17:57,775
Yeah, back up.
199
00:18:08,620 --> 00:18:09,854
JONAH: Say, 20 or 30 feet.
200
00:18:11,723 --> 00:18:12,824
Stop, stop.
201
00:18:15,060 --> 00:18:16,294
(JONAH CHUCKLING)
202
00:18:16,296 --> 00:18:18,296
I think it's right here.
NIC: You serious?
203
00:18:19,631 --> 00:18:22,033
JONAH: It's right here.
It's right here.
204
00:18:22,035 --> 00:18:24,602
(TIRES SQUEALING)
205
00:18:24,604 --> 00:18:26,237
HALEY: Don't get us stuck.
Please, Nic.
206
00:18:26,239 --> 00:18:27,505
JONAH: We're fine.
207
00:18:28,574 --> 00:18:30,108
It's over here.
208
00:18:35,714 --> 00:18:36,647
JONAH: You should kill
the headlights.
209
00:18:39,718 --> 00:18:41,085
Are you sure
you want to do this?
210
00:18:41,087 --> 00:18:41,886
JONAH: I'm not gonna lie.
211
00:18:42,888 --> 00:18:44,889
This doesn't look right.
212
00:18:45,591 --> 00:18:47,225
What do you think?
213
00:18:50,395 --> 00:18:53,798
We're not gonna know
by sitting in the car.
214
00:18:53,800 --> 00:18:56,234
Come on, let's go.
Get your camera.
215
00:18:57,936 --> 00:19:00,404
NIC: Haley, stay in
and lock the doors, okay?
216
00:19:02,007 --> 00:19:02,907
Nic.
217
00:19:04,143 --> 00:19:06,344
You know all this
is stupid, right?
218
00:19:12,584 --> 00:19:13,384
(CAR DOORS CLOSING)
219
00:19:14,953 --> 00:19:16,487
JONAH: Where do you think
we went wrong?
220
00:19:16,489 --> 00:19:18,122
NIC: What are you
talking about?
221
00:19:18,124 --> 00:19:21,025
You know,
it must have been, like,
a random IP allocation.
222
00:19:21,027 --> 00:19:23,461
Like, they could be
in Georgia for all we know.
223
00:19:23,463 --> 00:19:25,329
Like, Europe Georgia.
224
00:19:25,331 --> 00:19:26,697
(SOFTLY) Shut up.
225
00:19:31,336 --> 00:19:34,172
JONAH: Or they could be
using this as a relay point.
226
00:19:34,873 --> 00:19:35,940
(JONAH CHUCKLING)
227
00:19:36,942 --> 00:19:39,010
A big mama
sat in that chair.
228
00:19:46,185 --> 00:19:48,853
I'm gonna have to say
there's nobody here, Nic.
229
00:19:50,022 --> 00:19:51,289
(DOOR CREAKING)
230
00:19:58,697 --> 00:19:59,897
Dude, Nomad is not here.
231
00:19:59,899 --> 00:20:01,966
Let's take a look.
He's not here.
232
00:20:01,968 --> 00:20:04,669
We'll take a look
and then we'll go.
233
00:20:04,671 --> 00:20:06,971
Let's go find him.
234
00:20:06,973 --> 00:20:08,906
A hillbilly lives here.
235
00:20:11,009 --> 00:20:12,210
This guy has a baby?
236
00:20:12,212 --> 00:20:13,411
NIC: Shh!
237
00:20:18,417 --> 00:20:19,750
(OBJECT CLATTERING)
NIC: Shh!
238
00:20:48,347 --> 00:20:49,614
Jonah?
239
00:20:53,185 --> 00:20:53,985
Jonah?
240
00:21:04,229 --> 00:21:05,496
Jonah?
241
00:21:06,965 --> 00:21:09,433
Dude, I can see you.
What are you doing?
242
00:21:09,435 --> 00:21:10,601
Hey!
243
00:21:14,473 --> 00:21:15,606
(SCREAMING)
244
00:21:15,608 --> 00:21:17,475
(LAUGHING)
245
00:21:17,477 --> 00:21:19,543
NIC: Dude,
you're such an asshole!
246
00:21:21,713 --> 00:21:24,282
How funny is
this little chair?
247
00:21:24,284 --> 00:21:26,817
It was really facing
the corner like this.
248
00:21:26,819 --> 00:21:28,819
Come on.
There's a basement.
249
00:21:29,454 --> 00:21:30,821
(LAUGHING)
250
00:21:30,823 --> 00:21:32,556
You're such a kike.
251
00:21:36,461 --> 00:21:38,396
NIC: Go down.
252
00:21:38,398 --> 00:21:40,164
Screw that, you go down.
253
00:21:42,668 --> 00:21:43,534
JONAH: Be careful.
254
00:21:57,082 --> 00:21:58,816
What is this place?
255
00:22:02,087 --> 00:22:03,721
Check it out, man.
256
00:22:07,359 --> 00:22:08,859
What are those?
257
00:22:09,461 --> 00:22:10,928
Server racks.
258
00:22:11,463 --> 00:22:12,563
That's weird.
259
00:22:17,169 --> 00:22:18,235
(GASPS)
260
00:22:20,138 --> 00:22:21,272
JONAH: Oh, wait. Haley!
261
00:22:23,475 --> 00:22:26,077
Haley! Haley! Haley!
262
00:22:28,113 --> 00:22:29,880
(HALEY SCREAMING)
JONAH: Haley!
263
00:22:36,021 --> 00:22:37,555
What the hell?
264
00:22:37,557 --> 00:22:38,889
(OVERLAPPING CONVERSATIONS)
265
00:22:38,891 --> 00:22:40,491
JONAH: What was that sound?
NIC: I don't know.
266
00:22:40,493 --> 00:22:43,861
Why are the car
doors open like that?
I don't know!
267
00:22:43,863 --> 00:22:45,129
Haley!
268
00:22:53,472 --> 00:22:54,472
JONAH: Haley!
Shh!
269
00:22:55,574 --> 00:22:56,907
Listen.
270
00:22:58,477 --> 00:22:59,577
(SCUFFLING)
271
00:23:03,014 --> 00:23:04,148
(HALEY GASPING)
272
00:23:06,351 --> 00:23:07,651
JONAH: Oh, my God.
273
00:23:07,653 --> 00:23:08,886
(THUDDING)
274
00:23:08,888 --> 00:23:10,321
Haley!
Haley!
275
00:23:11,490 --> 00:23:12,656
NIC: Haley!
276
00:23:33,578 --> 00:23:35,413
(VOICES OVERLAPPING)
277
00:23:35,415 --> 00:23:36,414
(GASPING)
278
00:24:10,215 --> 00:24:11,449
(BEEPING)
279
00:24:55,427 --> 00:24:57,661
Can you speak?
280
00:25:00,031 --> 00:25:01,866
Where am I?
281
00:25:03,635 --> 00:25:05,269
I can't move.
282
00:25:07,305 --> 00:25:08,405
Can you tell me your name?
283
00:25:10,775 --> 00:25:13,110
Nicholas Eastman.
284
00:25:13,112 --> 00:25:15,479
I'm Damon.
Dr. Wallace Damon.
285
00:25:15,481 --> 00:25:19,950
I'm heading up
the transition team
that's going to help you,
286
00:25:19,952 --> 00:25:25,089
help all of us understand
exactly what
you've been through.
287
00:25:26,358 --> 00:25:28,092
What are you talking about?
288
00:25:30,495 --> 00:25:33,898
Can you recall for me
the first time you
encountered the signal?
289
00:25:34,966 --> 00:25:36,367
The what?
290
00:25:39,237 --> 00:25:40,738
Why can't I move?
291
00:25:42,674 --> 00:25:44,241
What happened to us?
292
00:25:44,243 --> 00:25:47,478
Due to the circumstances
surrounding your condition,
293
00:25:47,480 --> 00:25:52,216
I'm afraid that
our information
is extremely limited.
294
00:25:53,084 --> 00:25:55,686
Wait, what's my condition?
295
00:25:55,688 --> 00:25:57,721
What I'm about to
tell you, Nic,
296
00:25:57,723 --> 00:25:59,089
you may find
a bit disturbing.
297
00:26:00,759 --> 00:26:03,761
You have made
contact with an E.B.E.
298
00:26:05,263 --> 00:26:07,164
E.B.E.?
299
00:26:07,166 --> 00:26:09,400
Extraterrestrial
Biological Entity.
300
00:26:10,101 --> 00:26:11,302
E.B.E.
301
00:26:14,773 --> 00:26:16,674
I want to talk
to my parents.
302
00:26:19,911 --> 00:26:21,779
I'm sorry,
that's just not possible.
303
00:26:21,781 --> 00:26:23,847
What are you talking about?
304
00:26:23,849 --> 00:26:25,516
Where's Haley and Jonah?
305
00:26:26,785 --> 00:26:28,319
What happened to us?
306
00:26:29,888 --> 00:26:32,423
Why am I in a wheelchair?
307
00:26:36,261 --> 00:26:37,261
(SNIFFLING)
308
00:26:38,029 --> 00:26:40,230
Why...
309
00:26:40,232 --> 00:26:41,632
Why are you wearing
that suit?
310
00:26:44,269 --> 00:26:48,806
We're not 100% certain
about what we're
dealing with here.
311
00:26:48,808 --> 00:26:53,377
The possibility for
alien contamination
is very real.
312
00:26:53,379 --> 00:26:55,079
When you say
"alien contamination,"
313
00:26:55,081 --> 00:26:59,116
do you mean microbiological
contamination, as in foreign?
314
00:27:00,118 --> 00:27:01,385
Hold still.
315
00:27:19,638 --> 00:27:20,638
Oh.
316
00:27:24,743 --> 00:27:26,310
It's just blood.
317
00:27:28,780 --> 00:27:29,613
It's just blood.
318
00:27:33,318 --> 00:27:35,419
I think we'll
stop here for today.
319
00:28:47,992 --> 00:28:54,732
WOMAN: (OVER PA)
Contact values at 9-8-47-91-72.
320
00:28:58,169 --> 00:28:59,470
(INDISTINCT CHATTER
OVER RADIO)
321
00:29:01,439 --> 00:29:03,907
Level 12. Do we know current value?
322
00:29:38,977 --> 00:29:43,447
Stop! Will you stop?
Stop! Go back!
323
00:29:44,449 --> 00:29:46,049
Can you go back?
324
00:29:56,261 --> 00:29:58,028
What's wrong with Haley?
325
00:30:01,065 --> 00:30:04,268
As advanced as we are,
326
00:30:04,270 --> 00:30:09,873
it's amazing that
a tool as crude as a pen
still has its place.
327
00:30:13,011 --> 00:30:14,411
There we go.
328
00:30:16,347 --> 00:30:18,382
I want to talk to Haley.
329
00:30:18,750 --> 00:30:20,050
Please.
330
00:30:21,419 --> 00:30:23,520
I'm afraid
that's not possible
right now.
331
00:30:24,022 --> 00:30:25,589
Why?
332
00:30:25,591 --> 00:30:28,292
She's in good hands,
Nic, I promise you.
333
00:30:28,294 --> 00:30:30,861
The best thing you can
do for her right now
is to help us.
334
00:30:30,863 --> 00:30:33,697
Now, will you please
try to cooperate with me?
335
00:30:38,436 --> 00:30:39,770
Okay.
Good.
336
00:30:42,707 --> 00:30:45,943
First I'm going to
ask you some simple
control questions.
337
00:30:47,445 --> 00:30:49,613
Do you have 10 toes?
338
00:30:55,854 --> 00:30:56,954
Yes.
339
00:31:00,892 --> 00:31:02,593
Are you from Earth?
340
00:31:08,333 --> 00:31:10,000
Yes, I am from Earth.
341
00:31:10,002 --> 00:31:11,702
Good, thank you.
342
00:31:13,805 --> 00:31:16,406
Now, this signal that
you and your friends
were pursuing,
343
00:31:16,408 --> 00:31:18,008
when did you
first encounter it?
344
00:31:18,010 --> 00:31:19,710
You mean Nomad.
Yes.
345
00:31:20,645 --> 00:31:22,479
MIT.
346
00:31:22,481 --> 00:31:25,482
He got into our school's
security network and ruined
some major servers,
347
00:31:25,484 --> 00:31:26,783
including our personal ones.
348
00:31:29,654 --> 00:31:30,654
(ELECTRICAL BUZZING)
349
00:31:33,091 --> 00:31:35,592
Nic, I want you
to watch something.
350
00:31:45,336 --> 00:31:47,771
(JONAH LAUGHING)
351
00:31:47,773 --> 00:31:49,640
JONAH: A big mama sat in that chair.
352
00:32:05,023 --> 00:32:06,156
(GASPS)
353
00:32:18,436 --> 00:32:21,104
You definitely
weren't pursuing a hacker.
354
00:32:44,128 --> 00:32:45,462
JONAH: Hey.
355
00:32:50,935 --> 00:32:52,302
Hey.
356
00:32:54,272 --> 00:32:56,673
Jonah?
Nic.
357
00:32:57,809 --> 00:32:59,676
Jonah!
Nic!
358
00:33:01,512 --> 00:33:03,180
Oh, my God! Jonah,
where are you?
359
00:33:03,182 --> 00:33:06,416
I don't know.
I'm locked up,
I'm in a room.
360
00:33:06,418 --> 00:33:08,819
Me, too.
I'm in a locked room, dude.
361
00:33:08,821 --> 00:33:10,153
Where are we?
362
00:33:10,155 --> 00:33:12,089
I heard them say
we're not allowed
above ground
363
00:33:12,091 --> 00:33:14,291
because we were
contaminated.
364
00:33:14,293 --> 00:33:17,027
What the hell was Nomad?
What have they told you?
365
00:33:17,029 --> 00:33:19,129
Not much.
366
00:33:19,131 --> 00:33:23,200
I saw Haley.
She's in a coma
or something.
367
00:33:23,202 --> 00:33:26,203
Nic, they're doing
some weird shit here, man.
368
00:33:27,438 --> 00:33:29,373
My body doesn't feel right.
369
00:33:30,842 --> 00:33:32,209
Nic, I gotta go.
370
00:33:32,211 --> 00:33:34,011
What? Where?
371
00:33:34,013 --> 00:33:35,779
This place is
run like a clock.
372
00:33:35,781 --> 00:33:38,448
I can't believe
you're in the vent!
373
00:33:38,450 --> 00:33:40,617
What?
Dude, I'm not in the vent.
374
00:33:40,619 --> 00:33:43,520
I'm not in the vent!
Jonah! Jonah!
375
00:33:43,522 --> 00:33:44,788
(BREATHING HEAVILY)
376
00:33:48,693 --> 00:33:50,794
Why don't you have
any clocks that work?
377
00:33:50,796 --> 00:33:52,662
Clocks that work?
378
00:33:52,664 --> 00:33:54,498
Yeah. The one
in the hallway is
stuck at 12:30.
379
00:33:54,500 --> 00:33:55,699
Which hallway?
380
00:33:55,701 --> 00:33:57,334
Seven windows back.
Left turn.
381
00:33:57,336 --> 00:33:59,302
Four windows. Right turn.
Two windows on the right.
382
00:33:59,304 --> 00:34:02,239
Next to the bathroom
with its sign upside down.
It's stuck at 12:30.
383
00:34:03,141 --> 00:34:04,941
Nic, it's a broken clock.
384
00:34:06,344 --> 00:34:09,146
Thank you for bringing it
to my attention.
385
00:34:09,148 --> 00:34:12,582
Can we please proceed
with the shapes and colors?
386
00:34:13,518 --> 00:34:15,585
Screw this.
This is stupid.
387
00:34:15,587 --> 00:34:17,988
What's the matter, Nic?
Can't you do it?
388
00:34:17,990 --> 00:34:19,322
No, I choose not to do it.
389
00:34:19,324 --> 00:34:20,891
Choose?
You choose not to do it?
390
00:34:22,593 --> 00:34:24,361
That sounds
like pride talking.
391
00:34:24,363 --> 00:34:26,663
False and foolish pride.
That's all.
392
00:34:27,532 --> 00:34:29,166
(SCOFFING)
393
00:34:34,539 --> 00:34:36,773
Pyramid, yellow.
394
00:34:36,775 --> 00:34:39,876
And the...
Cube, blue.
Sphere, green.
395
00:34:39,878 --> 00:34:41,578
The blue tile
here that says "Zero"
396
00:34:41,580 --> 00:34:43,180
corresponds with
the green cube.
397
00:34:43,182 --> 00:34:44,881
The yellow tile
here that says "Six"
goes with the cube.
398
00:34:44,883 --> 00:34:47,217
The green tile here
that says "Five" goes
with the yellow pyramid.
399
00:34:47,219 --> 00:34:49,519
The green cube
goes with
the blue shaped cube.
400
00:34:49,521 --> 00:34:51,354
The yellow written sphere
goes with
the green-shaped sphere.
401
00:34:51,356 --> 00:34:53,290
The blue written pyramid
goes with
the yellow-shaped pyramid.
402
00:34:53,292 --> 00:34:55,025
"Blue," written in yellow,
"yellow," in green,
403
00:34:55,027 --> 00:34:57,194
correspond the visible
colors and shapes rather
than the written words
404
00:34:57,196 --> 00:34:58,762
because the spectral
quality of light
405
00:34:58,764 --> 00:35:00,063
is more objective,
so to speak,
406
00:35:00,065 --> 00:35:02,332
than the written
English words
of those colors.
407
00:35:04,569 --> 00:35:05,802
I see.
408
00:35:05,804 --> 00:35:07,804
You see?
What do you mean, you see?
409
00:35:07,806 --> 00:35:10,140
You, Nic.
410
00:35:10,142 --> 00:35:11,975
I see you and I
think I'm beginning
411
00:35:11,977 --> 00:35:13,910
to understand
something more about you.
412
00:35:13,912 --> 00:35:15,479
Understand what?
413
00:35:16,948 --> 00:35:19,950
The colors, the shapes,
they have an effect on you.
414
00:35:19,952 --> 00:35:21,918
I'd say it was
an emotional effect,
wouldn't you?
415
00:35:21,920 --> 00:35:23,553
I don't care about
the shapes and colors,
416
00:35:23,555 --> 00:35:25,422
they don't mean
anything to me.
They don't mean shit to me!
417
00:35:25,424 --> 00:35:27,991
You're the one
that's infuriating me,
you quack!
418
00:35:29,594 --> 00:35:30,961
"Quack."
419
00:35:31,996 --> 00:35:33,130
"Quack."
420
00:35:34,165 --> 00:35:37,501
I wanna see Haley
421
00:35:37,503 --> 00:35:41,004
and I'm not gonna
say another word
until you let me see her.
422
00:35:43,274 --> 00:35:44,741
Okay, Nic.
423
00:35:54,152 --> 00:35:55,785
There's nothing on here.
424
00:35:55,787 --> 00:35:57,921
She's in a coma, Nic.
425
00:35:59,423 --> 00:36:02,559
There's nothing
that can be done
for her right now.
426
00:36:03,828 --> 00:36:05,328
I promise,
as soon as she wakes up,
427
00:36:05,330 --> 00:36:07,931
you'll be
the first one to see her.
428
00:36:07,933 --> 00:36:11,001
Right now we're doing
everything humanly possible.
429
00:36:50,308 --> 00:36:52,709
JONAH: Nic, this place is insane.
430
00:36:52,711 --> 00:36:55,145
NIC: Yeah, I know. Listen. You were right.
431
00:36:55,147 --> 00:36:57,514
This place is run like a clock.
432
00:36:57,516 --> 00:36:58,982
Listen, I need your help.
433
00:36:58,984 --> 00:37:00,817
I've been keeping
some event sequences...
434
00:37:00,819 --> 00:37:03,920
Nic, it was hard to
put all this together,
435
00:37:03,922 --> 00:37:07,157
but, you know, I think
we're sick, or infected.
436
00:37:07,159 --> 00:37:10,093
Hey, Jonah, stop thinking
like that, man. Seriously.
437
00:37:10,095 --> 00:37:13,163
No, they're trying to keep
whatever's inside us
from metastasizing.
438
00:37:13,165 --> 00:37:14,397
Jonah, stop.
439
00:37:14,399 --> 00:37:16,666
Nothing's
metastasizing, okay?
440
00:37:16,668 --> 00:37:18,535
We're fine.
We're gonna be fine.
No, I'm not.
441
00:37:18,537 --> 00:37:20,904
Just trust me on this.
No, my body is not.
442
00:37:22,506 --> 00:37:23,340
We gotta get out of here.
443
00:37:25,509 --> 00:37:28,078
Yeah, I know. We will.
444
00:37:28,080 --> 00:37:30,380
Okay, I've got
the variables on my keypad.
445
00:37:30,382 --> 00:37:33,049
Now I need you to take back
half the sequences, okay?
446
00:37:33,051 --> 00:37:35,518
Yeah. I'll help.
Okay.
447
00:37:35,520 --> 00:37:38,355
But my glasses are
messed up, though.
448
00:37:38,357 --> 00:37:40,190
Hey, it's gonna be fine.
449
00:37:40,192 --> 00:37:43,526
It's gonna be fine.
Don't worry
about your glasses.
450
00:37:43,528 --> 00:37:44,961
Okay, I'm gonna give it
to you spatially.
451
00:37:44,963 --> 00:37:46,930
Three v three phone style.
Okay, you ready?
452
00:37:47,698 --> 00:37:50,133
Yeah.
Okay.
453
00:37:50,135 --> 00:37:55,105
Top-middle, middle-middle,
top-left, bottom-left.
454
00:37:55,906 --> 00:37:57,574
2-5-1-7.
455
00:37:57,576 --> 00:37:58,875
You got it?
456
00:37:58,877 --> 00:38:00,744
Bottom-left first.
457
00:38:00,746 --> 00:38:04,481
Middle-middle second.
Top-middle third.
458
00:38:05,950 --> 00:38:07,150
Top-left last.
459
00:38:11,489 --> 00:38:14,491
Nic, I'm having
a hard time handling this.
460
00:38:14,493 --> 00:38:17,627
They made me drink
some weird stuff
the other day
461
00:38:17,629 --> 00:38:20,196
and I haven't
really been able
to feel my arms.
462
00:38:22,266 --> 00:38:25,635
Your arms?
What? What do you mean?
463
00:38:26,437 --> 00:38:28,405
Oh, God!
(SHIVERING)
464
00:38:28,407 --> 00:38:29,372
(OBJECTS CLATTERING)
465
00:38:31,242 --> 00:38:34,077
Dude, who is it?
I gotta go.
466
00:38:34,079 --> 00:38:36,079
Jonah, hold on a second.
467
00:38:37,415 --> 00:38:39,716
Jonah! Jonah!
468
00:38:41,419 --> 00:38:42,752
Jonah!
469
00:39:01,472 --> 00:39:03,039
(COW MOOING)
470
00:39:13,384 --> 00:39:14,551
WOMAN: Agitate.
471
00:39:38,642 --> 00:39:39,709
(ALARMS BUZZING)
472
00:39:41,912 --> 00:39:43,246
(COW MOOING)
473
00:39:44,482 --> 00:39:46,349
(ALARM BLARING)
474
00:39:46,351 --> 00:39:47,317
Everybody outside.
475
00:39:49,086 --> 00:39:51,254
WOMAN: (OVER PA)
Recovery team to level 14.
476
00:39:51,856 --> 00:39:53,423
Subject has breached.
477
00:39:53,425 --> 00:39:55,225
MAN: (OVER PA)
Subject has escaped.
478
00:40:09,006 --> 00:40:12,342
Oh, sorry,
I was just looking
for the water fountain.
479
00:40:12,344 --> 00:40:13,576
(ALARM CONTINUES BLARING)
480
00:40:25,423 --> 00:40:27,090
MAN: (OVER PA)
Recovery team to level 14.
481
00:40:29,260 --> 00:40:31,628
Subject has breached. Escaped.
482
00:40:52,883 --> 00:40:55,452
DAMON: Can you raise your arm?
483
00:40:55,454 --> 00:40:56,319
NIC: What happened in the hallway?
484
00:41:03,761 --> 00:41:04,961
Good.
485
00:41:05,896 --> 00:41:08,164
Still no feeling
in your legs?
486
00:41:08,166 --> 00:41:11,501
What happened to Jonah?
487
00:41:11,503 --> 00:41:14,571
Look, I know you guys know
I can talk to him
through the vent.
488
00:41:14,573 --> 00:41:16,239
What the hell
did you guys do
with him?
489
00:41:16,241 --> 00:41:18,741
Yes, Nic, we have
been listening to you,
490
00:41:18,743 --> 00:41:20,343
but the truth
of the matter...
491
00:41:20,345 --> 00:41:23,146
The truth of the matter is,
total Mickey Mouse
operation here.
492
00:41:23,148 --> 00:41:27,083
Antiquated methodologies,
dinosaurs with
government grants.
493
00:41:27,085 --> 00:41:29,519
A whole facility built
during the first wave
of Big Science
494
00:41:29,521 --> 00:41:31,354
outdated but
allowed to continue
495
00:41:31,356 --> 00:41:33,256
pretending that
you're important.
496
00:41:33,258 --> 00:41:35,425
I feel sorry for you.
It's pathetic.
Nic.
497
00:41:35,427 --> 00:41:37,260
"The truth of the matter."
498
00:41:38,429 --> 00:41:40,530
What is the truth
of the matter here?
499
00:41:40,532 --> 00:41:42,165
The only thing
I know for certain is that
500
00:41:42,167 --> 00:41:43,933
you don't know what
you're dealing with.
501
00:41:43,935 --> 00:41:45,802
You will be pulled from
this shitty little shack
502
00:41:45,804 --> 00:41:47,704
you call a research facility
so fast
503
00:41:47,706 --> 00:41:49,672
that the only thing relevant
to be shown for any of this
504
00:41:49,674 --> 00:41:51,941
is the way it's
all exposed, wrecked,
and forgotten.
505
00:41:51,943 --> 00:41:55,044
You have no idea!
You have no clue! Do you?
506
00:41:55,046 --> 00:41:58,047
Have any clue how fast dumb,
lost little kids
like me, Jonah or Nomad
507
00:41:58,049 --> 00:41:59,649
could ruin
a place like this?
508
00:41:59,651 --> 00:42:02,118
Have it come to
a grinding halt like
the stone wheel it is?
509
00:42:02,120 --> 00:42:04,187
You're clueless law in
the Wild West, Damon.
510
00:42:04,189 --> 00:42:08,157
You're a relic
protecting ruins.
You're pathetic.
511
00:42:08,159 --> 00:42:12,161
The truth of the matter is,
I'm the only one with
any sense around here.
512
00:42:12,163 --> 00:42:13,263
(DAMON SIGHING)
513
00:42:16,700 --> 00:42:18,268
Your friend Jonah
514
00:42:20,538 --> 00:42:21,871
was never here, Nic.
515
00:42:21,873 --> 00:42:23,339
We never recovered him.
516
00:42:23,341 --> 00:42:24,274
Bullshit!
517
00:42:25,976 --> 00:42:28,745
I've been talking to him
through the vent
this whole time.
518
00:42:28,747 --> 00:42:29,812
Have you really?
519
00:42:32,483 --> 00:42:34,417
Through your vent, Nic?
520
00:42:49,700 --> 00:42:51,401
(BREATHING HEAVILY)
521
00:43:50,427 --> 00:43:54,464
Three, four, five,
six, seven...
522
00:44:07,745 --> 00:44:09,078
Shit.
523
00:44:15,352 --> 00:44:16,319
(PANTING)
524
00:44:33,303 --> 00:44:34,537
(INAUDIBLE)
525
00:44:58,562 --> 00:44:59,796
Shit!
526
00:45:00,998 --> 00:45:02,298
(BREATHING HEAVILY)
527
00:45:08,672 --> 00:45:09,739
(BEEPING)
528
00:45:09,741 --> 00:45:10,807
(GROANING)
529
00:45:15,179 --> 00:45:16,412
God damn it!
530
00:45:19,049 --> 00:45:20,116
(BEEPING)
531
00:45:24,154 --> 00:45:25,321
(BEEPING)
532
00:46:01,859 --> 00:46:03,359
(INAUDIBLE)
533
00:46:27,451 --> 00:46:28,518
(CHEERING)
534
00:46:56,346 --> 00:46:57,647
Nic.
535
00:47:06,790 --> 00:47:08,191
Hey.
536
00:47:10,661 --> 00:47:11,894
How are you feeling?
537
00:47:13,864 --> 00:47:15,531
Better.
538
00:47:40,858 --> 00:47:42,592
I had a wonderful dream.
539
00:47:44,127 --> 00:47:45,728
Oh, yeah?
540
00:47:47,130 --> 00:47:48,431
You, um...
541
00:47:50,234 --> 00:47:51,934
You...
542
00:47:54,671 --> 00:47:56,706
You won your regionals.
543
00:48:03,347 --> 00:48:04,947
Hay, wake up.
544
00:48:05,849 --> 00:48:06,883
Wake up.
545
00:48:07,317 --> 00:48:08,384
Haley.
546
00:48:12,322 --> 00:48:14,690
Stop it, get off of me!
Get off of me!
547
00:48:14,692 --> 00:48:17,260
What the hell are you doing?
Let go of me! Haley!
548
00:48:17,262 --> 00:48:19,095
Haley, wake up!
549
00:48:19,097 --> 00:48:21,364
Hey, let go of me! Stop it!
What the hell
do you think you're doing?
550
00:48:21,366 --> 00:48:23,099
Haley, wake up! Haley!
551
00:48:23,101 --> 00:48:23,933
Wake up!
552
00:48:27,170 --> 00:48:28,471
(PANTING)
553
00:48:41,451 --> 00:48:43,252
(SCREAMING)
554
00:48:43,254 --> 00:48:45,655
(PANTING)
Holy... Holy...
555
00:49:00,203 --> 00:49:02,505
No! What the hell?
556
00:49:04,975 --> 00:49:07,109
Damon!
557
00:49:07,111 --> 00:49:09,245
What did they do to my legs?
558
00:49:09,247 --> 00:49:10,680
(GASPING)
559
00:49:48,251 --> 00:49:49,218
(STRAINING)
560
00:49:53,190 --> 00:49:57,827
DAMON: Nic, we are going to
need you to calm down.
561
00:50:00,297 --> 00:50:05,301
Now you understand why we've been so interested in you.
562
00:50:05,303 --> 00:50:09,005
As you can see, your circumstances are very peculiar.
563
00:50:12,876 --> 00:50:15,711
And believe me,
we didn't want to
shock you with this.
564
00:50:29,860 --> 00:50:31,193
(SCREAMING)
565
00:51:13,070 --> 00:51:18,441
I'm sure by now you can appreciate where we're coming from.
566
00:51:18,443 --> 00:51:22,611
Now, for your safety and ours,
567
00:51:22,613 --> 00:51:27,550
I'm going to need you to hook yourself up to that IV.
568
00:51:27,552 --> 00:51:29,618
Right over there.
569
00:52:04,588 --> 00:52:06,222
Nic.
570
00:52:06,224 --> 00:52:08,357
I need you
571
00:52:09,493 --> 00:52:11,794
to calm down.
572
00:52:23,940 --> 00:52:24,840
Nic.
573
00:52:35,252 --> 00:52:36,385
(BREATHING HEAVILY)
574
00:53:13,490 --> 00:53:14,790
(GLASS SHATTERING)
575
00:53:35,512 --> 00:53:36,545
(ELEVATOR BELL DINGING)
576
00:53:38,715 --> 00:53:39,882
Nic.
577
00:53:45,355 --> 00:53:46,722
Don't do this.
578
00:53:48,892 --> 00:53:50,726
(PANTING) Why...
579
00:53:50,728 --> 00:53:52,695
Why didn't you tell me
what happened to my legs?
580
00:53:52,697 --> 00:53:54,163
How could we?
581
00:53:54,165 --> 00:53:56,498
We had just recovered you.
582
00:53:56,500 --> 00:53:59,068
Now listen to me.
583
00:53:59,070 --> 00:54:03,339
It is extremely dangerous
for you up there.
584
00:54:04,774 --> 00:54:08,711
I can only safeguard you
from them down here.
585
00:54:08,713 --> 00:54:10,479
Safeguard me from who?
586
00:54:15,585 --> 00:54:17,019
(BEEPING)
587
00:54:34,437 --> 00:54:35,471
(ELEVATOR BELL DINGING)
588
00:55:37,934 --> 00:55:39,368
(NIC PANTING)
589
00:55:42,605 --> 00:55:44,206
You okay?
590
00:55:44,208 --> 00:55:46,208
Can you feel your legs?
591
00:55:47,610 --> 00:55:49,178
Come on,
we gotta move.
592
00:55:49,713 --> 00:55:51,046
We gotta move.
(GROANING)
593
00:55:52,882 --> 00:55:55,184
You okay?
594
00:55:55,186 --> 00:55:56,452
What's happening?
Come on, let's go.
595
00:56:20,043 --> 00:56:21,810
(VEHICLE APPROACHING)
596
00:56:30,253 --> 00:56:31,887
(MIRABELLE HUMMING)
597
00:56:37,994 --> 00:56:39,695
I'm sorry to interrupt,
598
00:56:39,697 --> 00:56:41,530
but do you know
how long it is
until the gas station?
599
00:56:41,532 --> 00:56:42,998
Hmm?
600
00:56:43,000 --> 00:56:45,401
Oh, it's just up a ways.
601
00:56:45,403 --> 00:56:50,072
Okay. Thank you.
And where are we exactly?
602
00:56:50,074 --> 00:56:52,408
When our car broke down,
we kind of got lost.
603
00:56:52,410 --> 00:56:54,610
That's okay.
604
00:56:54,612 --> 00:56:57,346
That happens to
a lot of people
out in these parts.
605
00:56:57,348 --> 00:56:58,714
Right.
606
00:56:58,716 --> 00:57:00,249
I always tell people
607
00:57:00,251 --> 00:57:02,684
they should take
comfort in the thought
608
00:57:02,686 --> 00:57:04,787
that they are always
watching over us.
609
00:57:07,257 --> 00:57:08,490
Hmm.
610
00:57:10,627 --> 00:57:11,860
(GASPS)
(BRAKES SCREECHING)
611
00:57:12,896 --> 00:57:13,962
(EXHALING SHARPLY)
612
00:57:13,964 --> 00:57:15,564
Did you hear that?
613
00:57:15,566 --> 00:57:16,365
Hear what?
614
00:57:18,101 --> 00:57:22,304
Listen, with your
mouth open, like this.
615
00:57:23,940 --> 00:57:25,374
(MIRABELLE QUIVERING)
Excuse me?
616
00:57:26,476 --> 00:57:28,210
(LAUGHING)
617
00:57:32,282 --> 00:57:35,284
Their horns are
watching over us.
618
00:57:40,790 --> 00:57:41,957
I'm sorry.
Who's watching us?
619
00:57:41,959 --> 00:57:43,826
God's little angels.
620
00:57:47,397 --> 00:57:48,797
Who else?
621
00:57:53,136 --> 00:57:54,837
(HUMMING)
622
00:58:19,128 --> 00:58:20,996
NIC: Thanks again
for the ride.
623
00:58:20,998 --> 00:58:24,132
You have the rest
of the day nicely.
624
00:58:24,134 --> 00:58:26,735
Just push from
the inside out.
625
00:58:30,106 --> 00:58:31,173
Bye.
626
00:58:36,112 --> 00:58:38,046
Bye.
Bye.
627
00:58:40,350 --> 00:58:42,551
Inside out,
don't forget.
NIC: Okay, thanks.
628
00:58:42,553 --> 00:58:44,186
(MUSIC PLAYING)
629
00:58:47,824 --> 00:58:50,225
I'm gonna go
use the phone,
okay?
630
00:58:50,227 --> 00:58:52,661
I'm gonna get us help.
Stay here.
631
00:58:52,663 --> 00:58:54,296
Don't move.
632
00:58:56,399 --> 00:58:57,633
Haley!
633
00:58:57,635 --> 00:59:00,669
Haley, sit down.
Sit down.
634
00:59:00,671 --> 00:59:02,170
I'm serious, okay?
635
00:59:02,172 --> 00:59:04,873
I'm serious.
Don't move.
636
00:59:04,875 --> 00:59:06,742
I'm gonna get us
out of here, okay?
637
00:59:06,744 --> 00:59:08,210
Yeah, okay.
638
00:59:11,881 --> 00:59:13,215
(MUSIC CONTINUING)
639
00:59:17,754 --> 00:59:19,154
(SONG CHANGING)
640
00:59:42,946 --> 00:59:46,682
WOMAN: (ON IVR)
The network is currently unavailable.
641
00:59:46,684 --> 00:59:48,317
Please try again later.
642
00:59:49,352 --> 00:59:52,187
The network is currently unavailable.
643
00:59:52,189 --> 00:59:55,257
Please try again later.
644
00:59:55,259 --> 00:59:57,726
REPORTER: (ON TV)
The two subjects, considered possibly contagious,
645
00:59:57,728 --> 01:00:00,429
have escaped from a medical research facility.
646
01:00:00,431 --> 01:00:03,031
Nicholas Eastman and Haley Peterson
647
01:00:03,033 --> 01:00:05,968
are believed to be traveling on foot and should not be approached.
648
01:00:05,970 --> 01:00:07,436
Please alert your local authorities.
649
01:00:07,438 --> 01:00:09,404
Thank you.
650
01:00:09,406 --> 01:00:11,473
Now we'll return to your regularly scheduled programming.
651
01:00:16,779 --> 01:00:18,113
Haley!
652
01:00:25,421 --> 01:00:26,488
Hey!
653
01:00:28,558 --> 01:00:29,825
Hey!
654
01:00:30,226 --> 01:00:31,526
Hey!
655
01:00:32,795 --> 01:00:35,063
Haley!
656
01:00:35,065 --> 01:00:36,965
Stop the truck!
Christ.
657
01:00:36,967 --> 01:00:38,333
What the hell
are you doing?
658
01:00:40,103 --> 01:00:41,970
Get back!
You get back now!
659
01:00:44,073 --> 01:00:46,508
Stop the truck!
Stop it!
660
01:00:46,510 --> 01:00:47,743
Get off my truck!
Haley!
Stop the truck!
661
01:00:48,978 --> 01:00:50,479
Haley!
662
01:00:50,481 --> 01:00:52,314
Get off the goddamn truck!
663
01:00:53,182 --> 01:00:54,249
(GRUNTING)
664
01:01:29,719 --> 01:01:31,820
Get away!
Haley!
665
01:01:31,822 --> 01:01:33,422
Stop!
What is wrong with you?
666
01:01:51,641 --> 01:01:53,975
Boy, what's going on
with your leg?
667
01:01:53,977 --> 01:01:55,444
NIC: Come on.
668
01:01:56,979 --> 01:01:58,847
You won't get far.
669
01:01:58,849 --> 01:02:00,082
(LAUGHING)
670
01:02:39,355 --> 01:02:41,389
Nic.
671
01:02:41,391 --> 01:02:44,392
Nic, what happened
to your legs?
672
01:02:44,394 --> 01:02:47,129
Haley, I already
explained to you.
673
01:02:48,631 --> 01:02:50,699
Are you feeling okay?
674
01:02:51,734 --> 01:02:53,301
Yeah.
675
01:02:54,137 --> 01:02:56,471
Yeah, I'm okay.
676
01:02:56,473 --> 01:02:58,140
We're gonna be fine.
677
01:02:58,142 --> 01:03:02,778
Just...
Just try to relax.
678
01:03:02,780 --> 01:03:04,646
(TURNING RADIO ON)
(STATIC)
679
01:03:09,786 --> 01:03:10,619
Oh, shit.
680
01:03:31,440 --> 01:03:33,074
Is something wrong,
Officer?
681
01:03:33,076 --> 01:03:34,576
Is there
some kind of trouble?
682
01:03:35,478 --> 01:03:37,078
No trouble at all,
ma'am.
683
01:03:37,747 --> 01:03:39,314
No trouble at all.
684
01:03:40,316 --> 01:03:41,650
Please.
685
01:03:44,921 --> 01:03:46,555
Will you accompany me?
686
01:03:47,523 --> 01:03:48,657
Certainly.
687
01:04:09,145 --> 01:04:10,579
It doesn't
make any sense.
688
01:04:13,983 --> 01:04:16,551
Where's the rest
of the road?
689
01:04:19,488 --> 01:04:24,359
DAMON: (OVER PA) Mirabelle, have you had contact with any strangers lately?
690
01:04:28,831 --> 01:04:31,399
Oh, yes.
691
01:04:32,468 --> 01:04:36,037
We talked about so many
wonderful things.
692
01:04:36,039 --> 01:04:39,074
But where did you
take them, Mirabelle?
693
01:04:39,076 --> 01:04:41,076
What was your
proximity to them?
694
01:04:41,078 --> 01:04:42,644
(LAUGHING)
695
01:04:42,646 --> 01:04:45,580
It is so easy to find.
696
01:04:45,582 --> 01:04:50,485
Always such a nice bit of color against the dark nights.
697
01:04:50,487 --> 01:04:52,320
Dark nights, dark nights.
698
01:04:52,322 --> 01:04:55,223
Dark nights,
dark nights.
699
01:04:55,225 --> 01:04:58,093
Dark nights,
nights...
700
01:05:01,597 --> 01:05:03,932
We could have a picnic.
701
01:05:04,867 --> 01:05:06,434
A picnic.
702
01:05:07,036 --> 01:05:08,436
A picnic.
703
01:05:08,438 --> 01:05:09,905
Have a picnic.
704
01:05:09,907 --> 01:05:11,039
(LAUGHING)
705
01:05:11,041 --> 01:05:12,374
In a... (LAUGHING)
706
01:05:12,376 --> 01:05:13,942
In a...
707
01:05:13,944 --> 01:05:15,277
In a... (LAUGHING)
708
01:05:15,279 --> 01:05:16,244
On a... (LAUGHING)
709
01:05:16,246 --> 01:05:17,312
On a... (LAUGHING)
710
01:05:21,951 --> 01:05:24,586
We're coming to get you.
711
01:05:44,974 --> 01:05:45,941
(ENGINE TURNING OFF)
712
01:05:50,212 --> 01:05:52,647
HALEY: Is that
the same canyon?
713
01:05:52,649 --> 01:05:55,283
I don't know. I thought
we already passed it.
Before.
714
01:05:56,218 --> 01:05:57,819
Maybe we circled back?
715
01:06:00,756 --> 01:06:02,057
Yeah, maybe. I don't know.
716
01:06:03,726 --> 01:06:04,893
It looks abandoned.
717
01:06:12,301 --> 01:06:14,669
What are you looking for?
718
01:06:14,671 --> 01:06:19,007
A gun, like,
a cell phone or a map
or something in here.
719
01:06:20,076 --> 01:06:21,242
(OBJECTS RATTLING)
720
01:06:23,279 --> 01:06:24,846
Do you wanna wear that?
721
01:06:41,597 --> 01:06:43,231
Come on,
let's check it out.
722
01:06:53,109 --> 01:06:55,410
WOMAN: (OVER IVR)
The network is currently unavailable.
723
01:07:07,123 --> 01:07:09,257
Haley, did you
find anything?
724
01:07:11,060 --> 01:07:12,694
Haley?
725
01:07:13,362 --> 01:07:14,729
Hey.
726
01:07:16,632 --> 01:07:20,702
Yeah, I found a map,
but there's not
much information on it.
727
01:07:21,337 --> 01:07:23,138
"You are here."
728
01:07:25,141 --> 01:07:27,308
But we can't be.
729
01:07:28,044 --> 01:07:29,744
We drove down, right?
730
01:07:29,746 --> 01:07:32,380
Isn't that the same gorge
we just came from?
731
01:07:32,382 --> 01:07:34,816
Then that town,
Good Springs, should be
down here, right?
732
01:07:34,818 --> 01:07:36,818
I guess.
733
01:07:37,686 --> 01:07:40,088
(SIGHING) I don't get it.
734
01:08:04,213 --> 01:08:05,480
(DISTANT WHIRRING)
735
01:08:19,795 --> 01:08:21,963
What do you think
that sound is?
736
01:08:25,935 --> 01:08:27,769
I don't hear anything, Hay.
737
01:08:29,038 --> 01:08:30,705
What sound?
738
01:08:32,942 --> 01:08:34,209
There.
739
01:08:39,782 --> 01:08:42,884
I think we should
stay here tonight.
740
01:08:46,388 --> 01:08:47,822
Is this my fault?
741
01:08:49,058 --> 01:08:50,692
What? No.
742
01:08:51,927 --> 01:08:54,329
If anything, it's my fault.
743
01:08:54,331 --> 01:08:57,165
I was the one who
wanted to follow Nomad.
744
01:08:57,167 --> 01:08:59,134
I don't remember.
745
01:09:09,845 --> 01:09:11,513
Do they hurt?
746
01:09:14,250 --> 01:09:15,884
It's okay.
747
01:09:20,856 --> 01:09:22,323
So wide.
748
01:09:23,492 --> 01:09:25,760
I hope we can get across it.
749
01:09:29,498 --> 01:09:30,932
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
750
01:09:36,272 --> 01:09:37,672
(CLANKING)
751
01:09:42,444 --> 01:09:44,212
(SOFTLY)
Haley. Hey, hey.
752
01:09:44,214 --> 01:09:45,513
(SHUSHING)
753
01:09:45,515 --> 01:09:47,782
We should go inside.
754
01:10:38,534 --> 01:10:39,667
(SCREAMING)
755
01:10:39,669 --> 01:10:41,336
Jonah!
756
01:10:41,338 --> 01:10:44,706
Jonah! Jonah!
No, Jonah! Jonah! It's me!
757
01:10:44,708 --> 01:10:49,043
Jonah, Jonah, Jonah!
Hey, it's Nic!
Hey! It's Nic!
758
01:10:49,045 --> 01:10:52,080
Jonah, hey.
Hey, buddy, it's me.
It's me.
759
01:10:53,082 --> 01:10:54,015
Shit.
760
01:10:55,584 --> 01:10:56,751
Hello, James.
761
01:10:57,586 --> 01:10:58,786
Long time no see.
762
01:10:58,788 --> 01:11:00,088
"Hello, James."
763
01:11:00,090 --> 01:11:02,023
(LAUGHING)
764
01:11:02,025 --> 01:11:06,761
I'm trying to
locate three individuals.
Two males, one female.
765
01:11:06,763 --> 01:11:09,364
All extremely contagious.
766
01:11:09,366 --> 01:11:11,799
Have you had any
contact with them, James?
767
01:11:15,971 --> 01:11:18,906
What are you
doing in my house?
768
01:11:18,908 --> 01:11:22,944
I'm glad to see
you're comfortable here,
but is this your house?
769
01:11:23,879 --> 01:11:25,647
Belongs to my mommy.
770
01:11:27,883 --> 01:11:30,585
My brother sleeps
right there.
Yes?
771
01:11:30,587 --> 01:11:33,721
And I sleep right there,
and I have a little kitty.
772
01:11:33,723 --> 01:11:35,456
Your brother,
your mother and your kitty.
773
01:11:35,458 --> 01:11:37,458
Yeah.
774
01:11:37,460 --> 01:11:39,160
Can you remember
their names, James?
775
01:11:39,495 --> 01:11:40,895
(SCREAMING)
776
01:11:44,566 --> 01:11:48,636
Extraordinary,
your will to survive
777
01:11:48,638 --> 01:11:52,073
fueled by your anger,
your fear,
loneliness, frustration.
778
01:11:53,809 --> 01:11:55,143
(MUTTERING)
779
01:11:57,246 --> 01:11:58,646
I admire you.
780
01:11:58,648 --> 01:12:00,148
I don't understand.
781
01:12:02,918 --> 01:12:04,652
It's all right, James.
782
01:12:06,522 --> 01:12:07,355
(GUNSHOT)
783
01:13:10,185 --> 01:13:12,320
JONAH: I'm sorry I left you guys there.
784
01:13:13,422 --> 01:13:15,056
You know, I swear
someone was helping me,
785
01:13:15,058 --> 01:13:16,858
though I just can't
bring it together.
786
01:13:16,860 --> 01:13:18,159
Jonah, that place was...
787
01:13:18,161 --> 01:13:20,661
That place! This place!
It's all the same, Nic.
788
01:13:22,698 --> 01:13:24,365
It's all the same.
789
01:13:24,367 --> 01:13:26,434
What are you talking about?
790
01:13:26,436 --> 01:13:28,102
Look at your legs, man.
791
01:13:29,538 --> 01:13:32,240
Look at your legs.
Look at us.
792
01:13:32,242 --> 01:13:33,908
(STUTTERING)
Look for the numbers.
793
01:13:34,676 --> 01:13:37,111
For... The tattoo.
794
01:13:38,280 --> 01:13:40,114
Do you have a tattoo?
795
01:13:44,119 --> 01:13:45,486
(STUTTERING)
796
01:13:46,588 --> 01:13:48,489
This isn't an ID number?
797
01:13:49,391 --> 01:13:51,159
It is an ID number,
798
01:13:52,961 --> 01:13:55,129
but it's just not for you.
799
01:13:56,298 --> 01:13:58,933
It's an ID for
this whole area, Nic.
800
01:14:00,903 --> 01:14:04,672
Two, plus three,
plus five, plus 41.
801
01:14:06,608 --> 01:14:07,942
51.
802
01:14:08,944 --> 01:14:11,312
Area 51, Nic.
We're in Area 51.
803
01:14:11,314 --> 01:14:13,247
Jonah, I'm not sure...
No, look at your legs!
804
01:14:13,249 --> 01:14:14,782
I'm looking at my legs!
805
01:14:15,751 --> 01:14:19,153
Watch. Empty.
806
01:14:21,957 --> 01:14:25,293
Everything is empty.
They're testing us, Nic.
807
01:14:26,462 --> 01:14:28,162
We're like little rats.
808
01:14:29,665 --> 01:14:32,567
Now, did you see the maps?
809
01:14:32,569 --> 01:14:34,435
What are you
talking about, the maps?
810
01:14:34,437 --> 01:14:36,904
What are you telling me,
it's not real?
811
01:14:36,906 --> 01:14:38,506
Of course it's real.
812
01:14:38,508 --> 01:14:41,142
There's roads, highways,
cities on these maps.
813
01:14:42,744 --> 01:14:44,345
They don't exist.
814
01:14:45,948 --> 01:14:49,317
We're trapped in a huge
government annex.
815
01:14:49,319 --> 01:14:52,386
Did you meet any of
the charming locals?
Jonah.
816
01:14:53,755 --> 01:14:55,523
Jonah, listen to me.
817
01:15:00,929 --> 01:15:02,597
Listen to me.
818
01:15:02,599 --> 01:15:05,766
Haley is really,
really sick.
819
01:15:05,768 --> 01:15:08,870
Okay, we have to
tell someone.
We have to tell someone.
820
01:15:08,872 --> 01:15:10,872
We have to expose this.
821
01:15:10,874 --> 01:15:12,340
I'm sick, too.
822
01:15:14,943 --> 01:15:17,578
It's hard to explain,
but there's something in me.
823
01:15:20,148 --> 01:15:23,684
There's something that is...
It's like they took
something from me, Nic.
824
01:15:25,287 --> 01:15:26,521
Took what?
825
01:15:28,857 --> 01:15:30,124
I feel like I'm...
826
01:15:31,727 --> 01:15:33,427
I feel like I'm full of...
827
01:15:38,634 --> 01:15:40,234
Gaps?
Yes.
828
01:15:41,803 --> 01:15:43,871
That's exactly what it is.
829
01:15:43,873 --> 01:15:47,008
I mean, not exactly,
but, you know,
it's really close.
830
01:15:47,010 --> 01:15:48,976
So you know what I mean?
831
01:15:48,978 --> 01:15:50,878
Jonah, whose blood is that?
832
01:15:52,381 --> 01:15:53,814
Is that yours?
833
01:16:01,056 --> 01:16:03,391
I was trying to
get them off.
834
01:16:06,061 --> 01:16:08,429
I was trying to
get them off.
835
01:16:14,269 --> 01:16:16,170
Hey, buddy.
836
01:16:16,172 --> 01:16:18,005
We're gonna get somewhere
where we can be seen by
837
01:16:18,007 --> 01:16:20,074
as many people
as possible, okay?
838
01:16:20,076 --> 01:16:21,876
It's the only way
to be safe.
839
01:16:21,878 --> 01:16:23,311
They won't come off.
840
01:16:25,948 --> 01:16:28,282
But how would we do that?
841
01:16:29,785 --> 01:16:32,920
From what I've seen,
there's only one road
in here.
842
01:16:35,023 --> 01:16:37,358
Well, that's
the one we take.
843
01:17:17,299 --> 01:17:19,200
NIC: Okay, we're good.
We're good.
844
01:17:40,455 --> 01:17:41,856
Stop right there. Hold up.
845
01:17:44,359 --> 01:17:45,326
(ENGINE TURNING OFF)
846
01:17:46,995 --> 01:17:49,530
Hey, boss. We have
full clearance to pass.
847
01:17:52,834 --> 01:17:53,734
Check it out. Let's go.
848
01:18:13,522 --> 01:18:15,156
Step out of your vehicle, sir.
849
01:18:15,158 --> 01:18:17,525
No. That's okay.
850
01:18:18,527 --> 01:18:19,794
It's time to go!
851
01:18:19,796 --> 01:18:20,761
Block him down. Block him down.
852
01:18:22,397 --> 01:18:23,531
(TIRES SQUEALING)
853
01:18:23,533 --> 01:18:24,632
Shit! Come on!
854
01:18:28,503 --> 01:18:29,570
JONAH: Shit!
855
01:18:33,508 --> 01:18:35,309
For God's sake, Nic!
Stay in the truck!
856
01:18:35,311 --> 01:18:39,513
Run, Nic!
857
01:18:39,515 --> 01:18:40,748
NIC: Jonah,
what are you doing?
858
01:18:40,750 --> 01:18:41,982
(GUNSHOTS)
859
01:18:56,331 --> 01:18:57,398
(FIRING CONTINUES)
860
01:19:25,594 --> 01:19:27,428
It doesn't fucking type!
861
01:19:32,968 --> 01:19:34,435
(GLASS SHATTERING)
862
01:20:03,765 --> 01:20:05,132
(GASPING)
863
01:20:36,531 --> 01:20:39,333
Jonah!
864
01:20:41,469 --> 01:20:43,103
Jonah! (GRUNTING)
865
01:20:47,976 --> 01:20:49,210
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
866
01:20:49,212 --> 01:20:51,078
NIC: Jonah, come on,
let's go! Get in the truck!
867
01:20:51,880 --> 01:20:53,781
Come on! Get back in!
868
01:20:53,783 --> 01:20:55,015
Jonah, get in the truck!
869
01:20:55,017 --> 01:20:56,684
I'm done. I'm done.
870
01:21:01,223 --> 01:21:02,957
Just get in the truck.
871
01:21:02,959 --> 01:21:06,427
Nic, keep up.
872
01:21:09,464 --> 01:21:10,931
Get in the truck.
873
01:21:13,068 --> 01:21:16,804
You put this shit
on the accelerator,
go when I yell, "Go."
874
01:21:18,073 --> 01:21:19,640
You go, Nic.
875
01:21:21,243 --> 01:21:22,776
Okay, Nic?
876
01:21:26,848 --> 01:21:28,482
I need you to go.
877
01:21:30,652 --> 01:21:32,953
I need you to go.
Please.
878
01:22:48,563 --> 01:22:49,697
(HEART BEATING)
879
01:23:02,510 --> 01:23:03,744
(INAUDIBLE)
880
01:24:34,002 --> 01:24:35,803
Put your seatbelt on.
881
01:24:44,045 --> 01:24:45,746
Nic, I think
we should just...
Hold on.
882
01:24:59,227 --> 01:25:00,794
(TIRE POPPING)
883
01:25:00,796 --> 01:25:02,096
(TIRE SQUEALING)
Nic, stop!
884
01:25:30,959 --> 01:25:32,192
NIC: I'm sorry.
885
01:25:47,609 --> 01:25:48,976
(MOUTHING) I love you.
886
01:26:27,715 --> 01:26:28,782
(NIC SCREAMING)
887
01:26:30,485 --> 01:26:32,252
NIC: Haley!
888
01:27:40,521 --> 01:27:42,256
DAMON: Don't even
think about it, Nic.
889
01:27:43,591 --> 01:27:45,092
You can't reach her.
890
01:27:53,868 --> 01:27:54,935
On my side.
891
01:27:59,407 --> 01:28:01,475
Take a look
at yourself, Nic.
892
01:28:03,244 --> 01:28:05,812
The perfect integration
of human will
893
01:28:08,950 --> 01:28:11,018
and alien technology.
894
01:28:13,288 --> 01:28:14,988
Our finest achievement.
895
01:28:21,829 --> 01:28:23,130
Nomad?
896
01:28:26,334 --> 01:28:28,068
Nomad!
897
01:28:28,070 --> 01:28:32,773
Nomad, yes.
I brought you here.
898
01:28:32,775 --> 01:28:37,144
But remember, Nic,
you were the one who
came looking for me.
899
01:28:37,146 --> 01:28:40,113
So you might want
to ask yourself,
900
01:28:40,115 --> 01:28:43,417
"Did I find what I was
looking for?"
901
01:29:19,153 --> 01:29:20,120
(INAUDIBLE)
902
01:29:53,588 --> 01:29:55,055
(CLANKING)
903
01:30:35,296 --> 01:30:36,763
(GASPING)
904
01:32:00,815 --> 01:32:03,350
(CLANKING)
83984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.