Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,837 --> 00:00:05,573
'Previously
on The Royals...'
2
00:00:05,606 --> 00:00:07,208
Robert's dead.
3
00:00:09,377 --> 00:00:10,878
Robbie?
4
00:00:10,911 --> 00:00:13,781
'If Robert hadn't been taken,
you and I wouldn't have
happened.'
5
00:00:13,814 --> 00:00:16,817
If you think I'm giving up
my reign without a fight,
6
00:00:16,850 --> 00:00:19,087
you'd better watch your back.
7
00:00:19,120 --> 00:00:21,522
I will fight for you. Are you
gonna tell me to stop?
8
00:00:21,555 --> 00:00:22,823
Yes.
9
00:00:22,856 --> 00:00:24,792
'What's going on?
Everything was so good.'
10
00:00:24,825 --> 00:00:27,828
- It was so good for you.
- And it wasn't for you?
11
00:00:27,861 --> 00:00:30,631
I can't be in a relationship.
Not with you.
12
00:00:30,664 --> 00:00:32,700
I love you.
13
00:00:32,733 --> 00:00:35,469
I don't understand.
There has to be a way
to make this work.
14
00:00:35,503 --> 00:00:37,705
That was lost when you slept
with my brother.
15
00:00:37,738 --> 00:00:40,408
Seems you won't be joining us.
That's a shame, brother.
16
00:00:40,441 --> 00:00:43,111
- You created this.
- No. You created this.
17
00:00:43,144 --> 00:00:46,414
I want you to start boutique
hotels. You'll be on the road
for six months.
18
00:00:46,447 --> 00:00:48,649
'I want easy,
and Sebastian is.'
19
00:00:48,682 --> 00:00:50,618
He's not the guy for you.
I am.
20
00:00:50,651 --> 00:00:54,388
If you leave
this palace behind,
don't leave us behind.
21
00:00:54,422 --> 00:00:57,625
I made some adjustments
to your list
of potential brides for me.
22
00:00:57,658 --> 00:01:00,628
'I've placed them
in order of preference.'
23
00:01:00,661 --> 00:01:03,264
(HELENA) 'In a very short amount
of time,
24
00:01:03,297 --> 00:01:05,233
you have become essential
to me.'
25
00:01:05,266 --> 00:01:06,467
'No Spencer?'
26
00:01:06,500 --> 00:01:08,502
Lord Chamberlain?
I fired him.
27
00:01:08,536 --> 00:01:11,139
(Cheering)
28
00:01:11,172 --> 00:01:13,107
I'm gonna blow
my goddamn brains out.
29
00:01:13,141 --> 00:01:14,575
- (Knock at door)
- What?!
30
00:01:14,608 --> 00:01:16,510
I need your help.
31
00:01:18,846 --> 00:01:21,215
(Gunshot)
32
00:01:28,389 --> 00:01:30,291
Are you shitting
me right now?
33
00:01:30,324 --> 00:01:32,693
It just... went off.
34
00:01:32,726 --> 00:01:34,228
You could've killed me!
35
00:01:35,496 --> 00:01:37,097
Those things are dangerous.
36
00:01:38,499 --> 00:01:39,733
Wait!
37
00:01:41,869 --> 00:01:43,837
I'm sorry.
38
00:01:43,871 --> 00:01:46,840
You damn well better be sorry!
You fired Spencer!?
39
00:01:48,809 --> 00:01:51,745
My first official moment
as King is being shoved
in the back
40
00:01:51,779 --> 00:01:53,847
by my horned-up,
vitriolic mother.
41
00:01:53,881 --> 00:01:57,285
I don't care
if you're crowned
the goddamn Queen of Sheba.
42
00:01:57,318 --> 00:01:59,153
You don't fire
my Lord Chamberlain.
43
00:01:59,187 --> 00:02:00,754
- He was a liability.
- We were discreet.
44
00:02:00,788 --> 00:02:05,193
No. You were discreet.
He was shopping a tell-all
about time in your bedroom.
45
00:02:05,226 --> 00:02:06,794
That can't be true.
46
00:02:06,827 --> 00:02:08,796
I think the sample chapter
was Christmas.
47
00:02:08,829 --> 00:02:10,931
It was called Jiggy Pudding.
48
00:02:10,964 --> 00:02:14,802
Oh, good God!
I should have seen it.
49
00:02:14,835 --> 00:02:18,239
There was a version of me
that never would have
let that happen.
50
00:02:18,272 --> 00:02:20,808
I took care of it.
I was trying to protect you.
51
00:02:20,841 --> 00:02:23,944
I'm sorry.
52
00:02:23,977 --> 00:02:27,715
Why does everyone
suspect the worst of me?
53
00:02:27,748 --> 00:02:30,884
Well, I can't speak
for everyone else,
54
00:02:30,918 --> 00:02:34,788
but... I suspect
the worst of you,
55
00:02:34,822 --> 00:02:37,425
because I taught you
everything you know.
56
00:02:40,761 --> 00:02:42,696
Sorry if I shoved you.
57
00:02:46,700 --> 00:02:48,502
Colin Yorke is back in town.
58
00:02:48,536 --> 00:02:51,405
Apparently,
he's going to make a run
for Prime Minister.
59
00:02:52,005 --> 00:02:53,341
And...?
60
00:02:53,374 --> 00:02:58,679
And as I recall,
Colin Yorke used to be
your Spencer Hoenigsberg.
61
00:02:58,712 --> 00:03:00,414
And now he's married.
62
00:03:01,415 --> 00:03:02,450
Fair enough.
63
00:03:02,483 --> 00:03:04,852
But it'd be good to have
a voice in Parliament.
64
00:03:04,885 --> 00:03:06,987
Someone
who could do our bidding.
65
00:03:07,020 --> 00:03:09,323
Someone we could trust.
66
00:03:09,357 --> 00:03:11,191
Maybe you should
get back in contact.
67
00:03:12,426 --> 00:03:14,728
Let me get this straight.
68
00:03:14,762 --> 00:03:16,664
You chase off the last man
I got close to,
69
00:03:16,697 --> 00:03:19,400
admittedly with good reason,
70
00:03:19,433 --> 00:03:22,370
and now you're pimping out
a married politician.
71
00:03:22,403 --> 00:03:24,805
I take issue with you sleeping
with the help.
72
00:03:24,838 --> 00:03:28,609
I have no issue with you
sleeping with someone
who CAN help.
73
00:03:29,643 --> 00:03:30,844
You're incorrigible.
74
00:03:32,980 --> 00:03:34,882
Go on your coronation tour.
75
00:03:40,654 --> 00:03:43,691
(LIAM)
'The King has a secret.'
76
00:03:43,724 --> 00:03:46,226
And it's a secret
very few people know.
77
00:03:48,296 --> 00:03:50,264
And the secret is this...
78
00:03:50,298 --> 00:03:52,300
He was making payments.
79
00:03:54,435 --> 00:03:56,270
Deposits.
80
00:03:57,605 --> 00:03:59,607
I did what I was told.
81
00:04:00,908 --> 00:04:02,843
I transferred the money.
82
00:04:04,812 --> 00:04:06,747
For Prince Robert.
83
00:04:07,815 --> 00:04:09,317
To who?
84
00:04:10,083 --> 00:04:11,919
Ted Pryce.
85
00:04:11,952 --> 00:04:13,321
How much money?
86
00:04:13,354 --> 00:04:14,888
Several million.
87
00:04:14,922 --> 00:04:16,757
At least,
that's what Boone said.
88
00:04:16,790 --> 00:04:19,593
Why would Robert
be paying Ted Pryce?
89
00:04:19,627 --> 00:04:21,662
To kill my father.
90
00:04:21,695 --> 00:04:25,366
Need I remind you,
Ted Pryce was also trying
to kill your brother?
91
00:04:25,399 --> 00:04:29,637
Or was he? What if Robert and
Ted were working together...
92
00:04:29,670 --> 00:04:31,772
...and my brother's time
on that island
93
00:04:31,805 --> 00:04:34,675
was simply the greatest alibi
ever created?
94
00:04:37,811 --> 00:04:41,482
He had a chance to come home,
several chances, but
he stayed on the island...
95
00:04:41,515 --> 00:04:43,784
Until Simon was dead.
96
00:04:43,817 --> 00:04:48,021
It's damn brilliant,
actually, if it's true.
97
00:04:48,055 --> 00:04:49,990
Help me prove it, will you?
98
00:04:53,361 --> 00:04:55,463
No. I won't.
99
00:04:56,864 --> 00:04:59,032
Because, if this is true,
100
00:04:59,066 --> 00:05:01,802
that psychopath
is operating at a level
101
00:05:01,835 --> 00:05:04,705
that you can't even begin
to understand.
102
00:05:05,606 --> 00:05:07,475
But you can.
103
00:05:09,677 --> 00:05:13,414
Take me under your wing.
Teach me how to defeat him.
104
00:05:13,447 --> 00:05:15,883
Do you understand
how insidious this is?
105
00:05:15,916 --> 00:05:18,452
To pay a madman
to kill your father,
106
00:05:18,486 --> 00:05:20,888
then willingly
have your plane shot down,
107
00:05:20,921 --> 00:05:25,025
stranding yourself on
a deserted island for months.
108
00:05:25,058 --> 00:05:29,029
If he actually did it,
maybe he deserves to be King.
109
00:05:30,764 --> 00:05:32,500
No.
110
00:05:32,533 --> 00:05:36,837
My father deserved
to be King. He doesn't.
111
00:05:36,870 --> 00:05:38,506
Help me prove it.
112
00:05:38,539 --> 00:05:40,474
I'll think about it.
113
00:05:41,575 --> 00:05:43,511
For now, go away.
114
00:05:43,544 --> 00:05:45,713
Your earnestness
creeps me out.
115
00:05:53,621 --> 00:05:55,789
Stay safe and have fun.
116
00:05:55,823 --> 00:05:58,792
Just not in a...
Royal Beaver kind of way.
117
00:05:58,826 --> 00:06:01,094
- (Laughs) Bye!
- Dad would be proud of you.
118
00:06:01,128 --> 00:06:03,597
I love you, sis.
119
00:06:03,631 --> 00:06:06,700
I love you. No Liam?
120
00:06:06,734 --> 00:06:08,736
It's outrageous
how selfish he can be.
121
00:06:10,103 --> 00:06:13,741
Ah,
here's the selfish prick now.
122
00:06:13,774 --> 00:06:16,009
The press wondered
why you missed my coronation.
123
00:06:16,043 --> 00:06:18,546
Did you say it's because
my brother's an arsehole?
124
00:06:18,579 --> 00:06:20,614
Yeah. I said,
"My brother's an arsehole."
125
00:06:20,648 --> 00:06:22,616
Okay, enough.
King, walk away.
126
00:06:22,650 --> 00:06:25,986
Prince,
say goodbye to your sister.
127
00:06:26,019 --> 00:06:28,388
Bye, darling. Bye.
128
00:06:31,625 --> 00:06:33,894
You're actually leaving me
with these nut-jobs?
129
00:06:33,927 --> 00:06:37,130
Yeah. Sorry.
130
00:06:37,164 --> 00:06:38,899
Liam,
can I tell you something?
131
00:06:38,932 --> 00:06:42,035
Not to be a bitch,
but because I love you.
132
00:06:42,069 --> 00:06:46,440
Things were fine between you
and Robbie before Kathryn.
133
00:06:46,474 --> 00:06:48,776
Why don't you do yourself a
favor and stay away from her?
134
00:06:48,809 --> 00:06:50,711
What if I told you
to stay away from Jasper?
135
00:06:54,915 --> 00:06:57,585
What do you think
I'm trying to do?
136
00:07:17,237 --> 00:07:19,773
If you want to look back,
he's still there.
137
00:08:01,014 --> 00:08:03,016
(SEBASTIAN)
Damn. We look good together.
138
00:08:03,050 --> 00:08:04,752
It's too bad we're not...
139
00:08:04,785 --> 00:08:06,587
actually together.
140
00:08:06,620 --> 00:08:09,757
Look, it's good press
for the Hoteleanors.
141
00:08:09,790 --> 00:08:12,092
Hey, I'm thinking black.
For the trim.
142
00:08:12,125 --> 00:08:13,160
I love black.
143
00:08:13,193 --> 00:08:16,096
Apparently, so do you,
according to this article.
144
00:08:16,129 --> 00:08:18,265
(Both chuckle)
145
00:08:18,298 --> 00:08:20,100
Well, I suppose
quietly working hard
146
00:08:20,133 --> 00:08:21,902
doesn't make for good press.
147
00:08:21,935 --> 00:08:23,270
No, it doesn't.
148
00:08:23,303 --> 00:08:24,972
You know what does?
149
00:08:25,005 --> 00:08:27,908
Us. Enjoying
a day together.
150
00:08:27,941 --> 00:08:30,844
Thanks, but you know
I've got to be somewhere.
151
00:08:30,878 --> 00:08:31,979
See you tomorrow.
152
00:08:34,815 --> 00:08:37,217
Rosie. I'm going out. Ow!
153
00:08:42,690 --> 00:08:46,193
(Gasps) Whoops.
154
00:08:46,226 --> 00:08:48,696
Tell us about this
new venture. Hoteleanor.
155
00:08:48,729 --> 00:08:50,163
Why this? Why now?
156
00:08:50,197 --> 00:08:53,000
Well, I've traveled a lot,
157
00:08:53,033 --> 00:08:56,904
but I haven't really seen
that much of the world.
158
00:08:56,937 --> 00:08:59,006
So, not only
was this an opportunity
159
00:08:59,039 --> 00:09:01,274
to challenge myself
and be creative,
160
00:09:01,308 --> 00:09:05,312
but, also, it was a chance
to see the world.
161
00:09:06,379 --> 00:09:08,616
'The real world.'
162
00:09:08,649 --> 00:09:10,250
(REPORTER)
'It can be a scary place.'
163
00:09:10,283 --> 00:09:12,886
(ELEANOR) 'Maybe so.'
164
00:09:12,920 --> 00:09:16,056
But someone once taught me
165
00:09:16,089 --> 00:09:20,293
that, to find yourself,
to find your truth...
166
00:09:20,327 --> 00:09:22,596
...you need to get lost a bit
first.
167
00:09:28,235 --> 00:09:30,237
# Hey, Mr. Stargazer
168
00:09:34,274 --> 00:09:35,375
Hi.
169
00:09:35,408 --> 00:09:38,178
# Give me a straight razor
170
00:09:42,115 --> 00:09:44,384
(Cheering)
171
00:09:44,417 --> 00:09:46,720
(Brass band
playing Rule Britannia)
172
00:09:55,929 --> 00:09:57,865
Royal salute!
173
00:10:13,413 --> 00:10:15,783
I'm sorry, Kathryn.
174
00:10:15,816 --> 00:10:17,384
You didn't deserve
any of that.
175
00:10:17,417 --> 00:10:21,054
I deserved some of it.
We should have told him
the truth.
176
00:10:21,088 --> 00:10:22,890
He should have told us
the truth.
177
00:10:22,923 --> 00:10:24,692
So, what's the difference?
178
00:10:24,725 --> 00:10:26,794
You were looking out for us
as brothers.
179
00:10:26,827 --> 00:10:29,296
He was being insidious.
180
00:10:29,329 --> 00:10:33,066
He wanted you
to fall for him,
just so he could hurt you.
181
00:10:36,103 --> 00:10:38,038
If I knew
how he was with you,
182
00:10:38,071 --> 00:10:40,207
I would have reached out sooner.
183
00:10:41,742 --> 00:10:44,211
I was trying
to give you space.
184
00:10:44,244 --> 00:10:46,313
It's okay.
185
00:10:46,346 --> 00:10:48,148
I'm gonna go away for a bit.
186
00:10:48,181 --> 00:10:50,217
Why?
187
00:10:50,250 --> 00:10:52,085
Because I need
to clear my head...
188
00:10:52,119 --> 00:10:54,888
and try and find the person
that I used to be.
189
00:10:58,291 --> 00:11:01,394
And because Ben Franklin
didn't call me a whore.
190
00:11:11,872 --> 00:11:13,240
Looks a bit cocky,
if you ask me.
191
00:11:14,474 --> 00:11:16,777
Welcome home, Your Majesty.
192
00:11:16,810 --> 00:11:20,080
Now, I need a couple
of things from you.
First, no curtseying.
193
00:11:20,113 --> 00:11:22,750
And secondly, call me anything
but Your Majesty.
194
00:11:22,783 --> 00:11:27,087
Yes, Your Maj... Yes... sir?
195
00:11:27,120 --> 00:11:29,156
- Well, we can work on that.
- (Chuckles)
196
00:11:29,189 --> 00:11:31,959
So, how are all things
social-media?
197
00:11:31,992 --> 00:11:33,493
Very encouraging.
198
00:11:33,526 --> 00:11:37,264
Your Snapchat and Instagram
posts and Facebook Live entries
from the tour
199
00:11:37,297 --> 00:11:40,000
saw unprecedented coverage.
200
00:11:40,033 --> 00:11:41,735
The kids like you.
201
00:11:41,769 --> 00:11:43,003
Smoke and mirrors.
202
00:11:43,036 --> 00:11:46,406
But we all know the keeper of
the smoke and mirrors is you.
203
00:11:46,439 --> 00:11:48,742
You're doing excellent work.
Thank you.
204
00:11:48,776 --> 00:11:51,979
It's my pleasure, Your Maj...
It's my pleasure.
205
00:11:52,012 --> 00:11:56,784
- Anything else?
- Erm... No. Nothing else.
206
00:11:56,817 --> 00:12:00,353
Okay.
Well, I'll be in my office.
207
00:12:00,387 --> 00:12:03,924
Oh, and Willow...
I haven't forgotten you.
208
00:12:03,957 --> 00:12:07,027
The list of my potential brides.
You're still at the top.
209
00:12:08,996 --> 00:12:10,530
Now I'm back, let's discuss.
210
00:12:10,563 --> 00:12:12,499
Once you're settled.
211
00:12:12,532 --> 00:12:14,902
It's genuinely good
to see you.
212
00:12:14,935 --> 00:12:16,937
You as well, Your Majesty.
213
00:12:16,970 --> 00:12:20,040
Sorry. I'll... work on it.
214
00:12:33,553 --> 00:12:35,388
It's good. I'm proud of you.
215
00:12:37,457 --> 00:12:39,159
I couldn't have done it
without you.
216
00:12:39,192 --> 00:12:43,263
Well, I could, but who'd have
carried the heavy things?
217
00:12:43,296 --> 00:12:45,332
It's time we move on
to our next port of call.
218
00:12:45,365 --> 00:12:49,069
You should probably tell Liam
we're on the move.
He wrote you again.
219
00:12:49,903 --> 00:12:52,272
Right. Thanks.
220
00:13:00,313 --> 00:13:04,217
Hey. Long time, no see.
221
00:13:04,251 --> 00:13:07,988
Yeah...
Have you seen my brother?
222
00:13:08,021 --> 00:13:12,960
I think he's meeting
with the Prime Minister.
223
00:13:12,993 --> 00:13:15,128
- Are you okay?
- Just...
224
00:13:15,162 --> 00:13:16,563
Something about Kathryn.
225
00:13:18,331 --> 00:13:20,233
I'll talk to him later.
226
00:13:20,267 --> 00:13:21,368
Erm... Liam...
227
00:13:21,401 --> 00:13:24,304
There's something I've been
meaning to tell you.
228
00:13:24,337 --> 00:13:26,907
It's about the King's list
of potential brides.
229
00:13:26,940 --> 00:13:29,176
- Is Kathryn on it?
- No.
230
00:13:29,209 --> 00:13:30,944
But I am.
231
00:13:33,413 --> 00:13:35,916
- Of course you are.
- Why do you say that?
232
00:13:35,949 --> 00:13:38,585
He put you on his list to mess
with me. We're friends.
233
00:13:38,618 --> 00:13:41,188
He knows that. You're another
thing he can take from me.
234
00:13:42,155 --> 00:13:45,058
I see. I'm a thing?
235
00:13:45,092 --> 00:13:47,360
I'm an unattractive thing
that has no business
236
00:13:47,394 --> 00:13:49,262
being on any reasonable list.
237
00:13:49,296 --> 00:13:51,965
- That's not what I meant.
- No, it's fine.
238
00:13:51,999 --> 00:13:55,168
If you'll excuse me, I'll be
guarding the bridge outside,
239
00:13:55,202 --> 00:13:57,104
with the other
unsightly trolls.
240
00:13:57,137 --> 00:13:58,538
Willow...
241
00:14:00,040 --> 00:14:01,208
(Door slams)
242
00:14:12,652 --> 00:14:15,622
You take me on,
and I promise you
I'll do whatever it takes
243
00:14:15,655 --> 00:14:17,357
to destroy
that son-of-a-bitch.
244
00:14:19,159 --> 00:14:21,461
- Why?
- He's not a king.
245
00:14:21,494 --> 00:14:23,931
But you are?
Isn't that what this is?
246
00:14:23,964 --> 00:14:26,266
It's not merely about taking
the crown from your brother.
247
00:14:26,299 --> 00:14:28,101
It's about keeping it
for yourself.
248
00:14:28,135 --> 00:14:30,470
Melt it down or bury it,
for all I care.
249
00:14:30,503 --> 00:14:33,406
But he's not going
to wear it.
250
00:14:33,440 --> 00:14:37,477
And if he was
paying Ted Pryce... if they were
working together...
251
00:14:37,510 --> 00:14:40,213
I'll kill him before
I let him deceive everyone.
252
00:14:45,218 --> 00:14:47,287
Okay. I'll help you.
253
00:14:47,320 --> 00:14:49,356
I'll train you.
254
00:14:49,389 --> 00:14:53,026
I recognize something in you
I can work with.
255
00:14:53,060 --> 00:14:55,195
Hate.
256
00:14:55,228 --> 00:14:57,397
Hatred
for your older brother.
257
00:14:57,430 --> 00:14:59,366
Been there, done that.
258
00:15:10,978 --> 00:15:13,113
Welcome to the dark side.
259
00:15:13,146 --> 00:15:15,382
I assure you,
it's much more fun down here.
260
00:15:23,656 --> 00:15:26,059
# FINDLAY: Greasy Love
261
00:15:26,093 --> 00:15:28,996
# I'm always in a greasy
kind of love
262
00:15:29,029 --> 00:15:31,131
# I'm always in a greasy
kind of love
263
00:15:31,164 --> 00:15:33,566
(Reporters clamoring)
264
00:15:36,469 --> 00:15:39,006
# I'm always in a greasy
kind of love
265
00:15:44,177 --> 00:15:47,614
Sleeping Beauty rises.
266
00:15:47,647 --> 00:15:49,149
What are we doing?
267
00:15:49,182 --> 00:15:52,052
Well, I'm having
a double Martini...
268
00:15:52,085 --> 00:15:55,355
...and you're sporting
a fairly impressive
morning glory.
269
00:15:56,556 --> 00:15:58,258
You said you'd help me.
270
00:15:58,291 --> 00:16:00,360
All we've done for
eight weeks is get wasted.
271
00:16:00,393 --> 00:16:02,395
Have faith, dear nephew.
272
00:16:02,429 --> 00:16:04,464
We're making
impeccable progress.
273
00:16:04,497 --> 00:16:06,633
Speaking of, we're late.
274
00:16:06,666 --> 00:16:08,335
Shit, shower and shave.
275
00:16:08,368 --> 00:16:10,303
Your training continues.
276
00:16:14,241 --> 00:16:16,576
Three months and they haven't
fixed that bloody door?
277
00:16:16,609 --> 00:16:19,212
I told them not to.
I like it like this.
278
00:16:19,246 --> 00:16:21,048
It reminds me of our mission.
279
00:16:21,081 --> 00:16:24,684
To blow a hole
in this goddamn fake empire.
280
00:16:27,820 --> 00:16:32,259
Now, let's go. Being
hung over is for pussies!
281
00:16:32,292 --> 00:16:38,231
# How long would it take before
I gave up everything?
282
00:16:40,600 --> 00:16:43,470
# Never really learned
from mistakes...
283
00:16:45,272 --> 00:16:47,707
Let me ask you a question,
dear nephew:
284
00:16:47,740 --> 00:16:49,442
How long have you known?
285
00:16:49,476 --> 00:16:52,612
- How long have I known what?
- That you're a raging homo.
286
00:16:52,645 --> 00:16:54,114
What?
287
00:16:54,147 --> 00:16:57,384
That server has been
hitting on you, and you've
barely glanced at her.
288
00:16:57,417 --> 00:16:59,552
I'm not trying
to sleep with her.
289
00:16:59,586 --> 00:17:03,156
That girl holds the key
to vanquishing your brother.
290
00:17:03,190 --> 00:17:05,358
She's what we've been doing
for two months.
291
00:17:05,392 --> 00:17:07,194
Who is she?
292
00:17:07,227 --> 00:17:08,795
If Robert
was paying Ted Pryce,
293
00:17:08,828 --> 00:17:12,165
he'd have used
one of two personal bankers.
294
00:17:12,199 --> 00:17:13,833
She's the daughter
of the second one.
295
00:17:13,866 --> 00:17:16,203
And how are you sure
it's not the first one?
296
00:17:16,236 --> 00:17:20,573
Because I ignored that man's
safe word so many times,
297
00:17:20,607 --> 00:17:26,213
he told me every secret
in his sordid little closet.
298
00:17:26,246 --> 00:17:29,816
Trust me -
it's not the first one.
299
00:17:29,849 --> 00:17:33,486
Her head and her bed
will lead us to Ted.
300
00:17:33,520 --> 00:17:35,455
Make it happen.
301
00:17:38,691 --> 00:17:41,794
# Shouldn't come
as a surprise
302
00:17:41,828 --> 00:17:44,564
# But, boy,
how you make me cry
303
00:17:44,597 --> 00:17:47,600
This is what I'd do
to promote your south-London
appearance
304
00:17:47,634 --> 00:17:51,438
on each of our respective
social-media accounts.
305
00:17:51,471 --> 00:17:54,274
I got you something.
We said we'd talk,
306
00:17:54,307 --> 00:17:57,244
and you've been polite
about waiting.
307
00:17:57,277 --> 00:17:59,412
You've had a few things
going on.
308
00:17:59,446 --> 00:18:01,781
Well, that's not fair to you.
Please.
309
00:18:06,286 --> 00:18:09,556
A little bird told me
that you liked elephants.
310
00:18:10,857 --> 00:18:12,359
What little bird?
311
00:18:12,392 --> 00:18:14,661
Well, actually, a dedicated team
of researchers.
312
00:18:14,694 --> 00:18:16,829
- (Chuckles)
- I hope you do.
313
00:18:16,863 --> 00:18:19,466
I do. Very much.
314
00:18:22,569 --> 00:18:24,337
- Can I ask you something?
- Mmm.
315
00:18:25,772 --> 00:18:27,440
Isn't it odd for you,
316
00:18:27,474 --> 00:18:31,511
selecting your future wife
from a list of candidates?
317
00:18:31,544 --> 00:18:34,847
Well, people meet online.
They use dating apps.
318
00:18:34,881 --> 00:18:35,982
We're doing the same thing.
319
00:18:36,015 --> 00:18:40,553
I just have a more restricted
roster of candidates.
320
00:18:40,587 --> 00:18:43,256
I don't think
I can accept this.
321
00:18:43,290 --> 00:18:46,459
Or be on your list.
I'm sorry.
322
00:18:46,493 --> 00:18:48,628
- You have someone?
- No.
323
00:18:51,698 --> 00:18:55,635
Then would it be completely
intolerable if we went for
a drink together?
324
00:18:55,668 --> 00:18:58,238
After that, if you want to walk
away and keep things...
325
00:18:58,271 --> 00:19:00,473
strictly professional,
we will.
326
00:19:00,507 --> 00:19:03,810
And you don't think
it would affect
our working relationship?
327
00:19:03,843 --> 00:19:05,745
I would never
let that happen.
328
00:19:08,581 --> 00:19:10,883
They practice altruism.
329
00:19:10,917 --> 00:19:13,253
Elephants.
330
00:19:13,286 --> 00:19:15,655
They're incredibly selfless.
331
00:19:15,688 --> 00:19:18,725
That is why the lion
is the king of the jungle.
332
00:19:18,758 --> 00:19:20,360
(Chuckles)
333
00:19:20,393 --> 00:19:23,830
Please. Accept my gift,
and stay on the list.
334
00:19:23,863 --> 00:19:26,666
I promise I won't make
our date completely horrible.
335
00:19:26,699 --> 00:19:28,501
One drink.
336
00:19:28,535 --> 00:19:30,570
- Soon.
- Soon.
337
00:19:32,004 --> 00:19:33,740
Good luck with your speech.
338
00:19:33,773 --> 00:19:36,609
And... thank you for this...
339
00:19:37,977 --> 00:19:40,280
...Your Majesty.
340
00:19:52,625 --> 00:19:55,562
(REPORTER)
'You've been seeing
all these exotic locations.
341
00:19:55,595 --> 00:19:58,465
Do you ever get lonely?'
342
00:19:58,498 --> 00:20:01,501
(ELEANOR) 'I used to have
a problem with being alone,
343
00:20:01,534 --> 00:20:04,637
but I don't any more.
I actually enjoy it.
344
00:20:04,671 --> 00:20:06,739
There's a difference.
You know.
345
00:20:06,773 --> 00:20:09,242
Between being lonely
and being alone.
346
00:20:11,444 --> 00:20:14,381
Being alone
is being solitary.
347
00:20:14,414 --> 00:20:18,217
Not a terrible thing,
if you've lived your life
on display.
348
00:20:19,886 --> 00:20:22,522
Being lonely is worse.
349
00:20:24,023 --> 00:20:25,958
I still struggle with that.'
350
00:20:49,982 --> 00:20:53,420
- The ever-vigilant
Mr. Frost.
- Your Majesty.
351
00:20:54,721 --> 00:20:56,556
I would like your opinion.
352
00:20:56,589 --> 00:20:58,991
I want to make a speech
in south London next month,
353
00:20:59,025 --> 00:21:01,828
but Mr. Hill thinks
it's a bad idea.
354
00:21:01,861 --> 00:21:04,364
He thinks the atmosphere
is too volatile.
355
00:21:04,397 --> 00:21:05,598
I want to know
what you think.
356
00:21:05,632 --> 00:21:10,437
I think
James Hill is your Head
of Security for a reason.
357
00:21:10,470 --> 00:21:12,639
Well, let's say I defy
Mr. Hill and do my speech,
358
00:21:12,672 --> 00:21:16,343
in spite of his concerns.
Could you protect me?
359
00:21:16,376 --> 00:21:18,878
Well, I'd need to scout the
area, put a team together.
360
00:21:18,911 --> 00:21:20,447
But I work for you.
361
00:21:20,480 --> 00:21:23,316
My job is to keep you safe,
no matter what.
362
00:21:23,350 --> 00:21:26,018
I like that answer.
Put your team together.
363
00:21:26,052 --> 00:21:28,555
I trust you.
364
00:21:28,588 --> 00:21:32,659
Then again, my father trusted
HIS security detail, didn't he?
365
00:21:32,692 --> 00:21:35,762
- I'm not Ted Pryce.
- I hope not.
366
00:21:39,432 --> 00:21:41,401
South London.
367
00:22:03,923 --> 00:22:05,458
(Sighs)
368
00:22:07,460 --> 00:22:10,597
- I am so sorry I'm late.
- You're always late.
369
00:22:10,630 --> 00:22:13,633
If you weren't so handsome,
it would be an issue.
370
00:22:21,874 --> 00:22:23,009
- Guess what.
- What?
371
00:22:23,042 --> 00:22:25,978
- I got you a present.
- What? Why?
372
00:22:26,012 --> 00:22:29,849
It's our one-month anniversary.
373
00:22:29,882 --> 00:22:33,453
It's full, because I know
how you feel about the opera.
374
00:22:35,422 --> 00:22:38,525
- Do you like it?
- It's really great, Greta.
375
00:22:38,558 --> 00:22:41,027
(Phone beeps)
376
00:22:41,060 --> 00:22:43,496
- Oh, no.
- Everything okay?
377
00:22:43,530 --> 00:22:46,633
My parents want me
to come for the weekend.
378
00:22:46,666 --> 00:22:48,167
Is it that bad?
379
00:22:48,200 --> 00:22:50,637
No. Not really.
380
00:22:50,670 --> 00:22:53,906
It's just...
my father's a bit intense.
381
00:22:53,940 --> 00:22:56,943
And my mother will spend
all weekend asking about you.
382
00:22:56,976 --> 00:22:58,645
Unless...
383
00:23:05,885 --> 00:23:07,687
(Gasps)
384
00:23:08,688 --> 00:23:10,457
Do you want to come?
385
00:23:10,490 --> 00:23:13,192
And meet your intense father
and your nosey mum?
386
00:23:13,225 --> 00:23:14,727
How could I say no?
387
00:23:14,761 --> 00:23:15,928
You're the best.
388
00:23:29,576 --> 00:23:31,878
How was the opera?
389
00:23:31,911 --> 00:23:33,846
How did you know
I was at the opera?
390
00:23:33,880 --> 00:23:38,585
Erm... the world knows
you were at the opera, Liam.
391
00:23:38,618 --> 00:23:42,154
(Chuckles)
I've been trying to minimize
the damage online,
392
00:23:42,188 --> 00:23:43,656
to give you more time with...
393
00:23:43,690 --> 00:23:44,757
Greta.
394
00:23:46,659 --> 00:23:48,194
Thanks.
395
00:23:48,227 --> 00:23:50,597
Listen. Erm...
396
00:23:50,630 --> 00:23:53,199
I said something to you
a while back,
397
00:23:53,232 --> 00:23:54,801
and it's been bothering me.
398
00:23:56,135 --> 00:23:59,105
I never meant to imply that...
399
00:23:59,138 --> 00:24:01,574
you're not good enough
to be on Robert's list.
400
00:24:01,608 --> 00:24:04,944
Of course you are.
You're good enough
to be on anyone's list.
401
00:24:07,213 --> 00:24:09,582
He's not good enough for you.
402
00:24:09,616 --> 00:24:11,217
He was horrible to Kathryn.
403
00:24:11,250 --> 00:24:14,821
You mean the same Kathryn
who was seeing both of you?
404
00:24:14,854 --> 00:24:16,823
Not after she discovered
he was alive.
405
00:24:16,856 --> 00:24:20,627
And, in turn, he led her on,
manipulated her,
406
00:24:20,660 --> 00:24:23,630
and when she finally said
she loved him,
407
00:24:23,663 --> 00:24:26,132
he called her a common whore
and walked away from her.
408
00:24:27,133 --> 00:24:28,735
That can't be true.
409
00:24:28,768 --> 00:24:32,104
You're right. It's not.
410
00:24:32,138 --> 00:24:34,907
He slept with her,
and then called her a whore.
411
00:24:34,941 --> 00:24:36,743
Ask him about it.
412
00:24:36,776 --> 00:24:38,911
Look him in the eyes
when he lies to you.
413
00:24:40,680 --> 00:24:42,782
You have good instincts
about people.
414
00:24:44,817 --> 00:24:46,218
Trust them.
415
00:24:49,722 --> 00:24:52,792
# This is my greatest victory
416
00:24:56,028 --> 00:24:59,231
# My independency
417
00:25:03,235 --> 00:25:06,338
# Nothing holds me down
no more
418
00:25:10,209 --> 00:25:13,580
# This is
what I've been fighting for
419
00:25:28,728 --> 00:25:30,963
# This is all I need
420
00:25:46,312 --> 00:25:49,682
# This is all I need
421
00:25:52,685 --> 00:25:54,821
# My independency
422
00:25:59,759 --> 00:26:02,361
# This is all I need
423
00:26:02,394 --> 00:26:04,163
(Vehicle engine)
424
00:26:06,165 --> 00:26:08,134
# My independency
425
00:26:08,167 --> 00:26:09,335
No!
426
00:26:10,937 --> 00:26:12,839
(Thuds and grunts)
427
00:26:15,708 --> 00:26:17,744
Aargh!
428
00:26:17,777 --> 00:26:21,614
You're about to cause
a serious international
incident. (Gasps)
429
00:26:21,648 --> 00:26:23,582
(Gun clicks)
430
00:26:26,118 --> 00:26:28,955
Big knife? Over-compensating
for something?
431
00:26:32,124 --> 00:26:34,627
(He groans)
432
00:26:34,661 --> 00:26:38,264
- Are you okay, Princess?
- Yeah... I think so.
433
00:26:38,297 --> 00:26:40,667
We should probably go.
434
00:26:40,700 --> 00:26:43,169
# This is all I need
435
00:26:45,938 --> 00:26:47,874
TV: 'Up next on
Royal And Beautiful,
436
00:26:47,907 --> 00:26:49,709
Prince Hansel gets a new pony.'
437
00:26:49,742 --> 00:26:51,143
'What is this? It's brown!'
438
00:26:51,177 --> 00:26:52,244
(Door opening)
439
00:26:53,913 --> 00:26:55,014
(TV off)
440
00:26:55,047 --> 00:26:57,116
Rachel tells me
you're bored AF.
441
00:26:57,149 --> 00:27:00,987
No. I was bored AF,
but now I have television.
442
00:27:01,020 --> 00:27:02,689
I'm currently re-watching
443
00:27:02,722 --> 00:27:05,424
every episode of
Royal And Beautiful.
444
00:27:05,457 --> 00:27:08,795
Well, if you can
drag yourself away...
445
00:27:08,828 --> 00:27:11,297
...how would you like
to plan a Royal wedding?
446
00:27:11,330 --> 00:27:13,199
Am I so far out of the loop
447
00:27:13,232 --> 00:27:15,401
that you're already engaged
without me knowing?
448
00:27:15,434 --> 00:27:17,269
Oh, no, but I plan to be.
449
00:27:17,303 --> 00:27:19,706
A Royal wedding would be
good for the country.
450
00:27:19,739 --> 00:27:23,009
For the economy. And for
this family. Don't you agree?
451
00:27:23,042 --> 00:27:25,945
Of course I do.
It's just that...
452
00:27:25,978 --> 00:27:27,880
Simon used to need
my counsel...
453
00:27:27,914 --> 00:27:30,082
Cyrus needed my wiles...
454
00:27:30,116 --> 00:27:33,419
but you appear to be
just fine on your own.
455
00:27:33,452 --> 00:27:37,289
If anybody knows what
a facade that is, it's you.
456
00:27:37,323 --> 00:27:41,360
I may not have told you
in a while, but I will always
need you, Mummy.
457
00:27:41,393 --> 00:27:44,296
You haven't,
but it's nice to hear...
458
00:27:44,330 --> 00:27:45,732
even if it isn't true.
459
00:27:48,267 --> 00:27:50,336
I'll plan your wedding.
460
00:27:50,369 --> 00:27:54,206
Now go. I want to watch Hansel
ride his new pony again.
461
00:27:56,308 --> 00:27:58,344
TV: 'I'm not a common boy,
462
00:27:58,377 --> 00:28:00,446
I'm the Crown Prince of
Liechtenstein!'
463
00:28:00,479 --> 00:28:02,414
People always leave.
464
00:28:05,151 --> 00:28:07,086
Len...?
465
00:28:08,120 --> 00:28:09,789
I'm fine.
466
00:28:12,358 --> 00:28:16,162
You shouldn't be out there.
You know it's dangerous
for someone like you.
467
00:28:19,465 --> 00:28:22,334
I wanted
to be more like my father.
468
00:28:22,368 --> 00:28:25,171
I just wanted to believe
I could be normal,
469
00:28:25,204 --> 00:28:28,040
away from the palace.
470
00:28:28,074 --> 00:28:31,210
I know you've been walking
to keep the memory
of your father close,
471
00:28:31,243 --> 00:28:34,814
but you've also been
running from those.
472
00:28:37,483 --> 00:28:39,218
Letters from Liam.
473
00:28:39,251 --> 00:28:43,122
With... letters from Jasper.
474
00:28:43,155 --> 00:28:46,225
What brother misses his sister
that much? It's creepy.
475
00:28:50,162 --> 00:28:52,899
I haven't read them.
476
00:28:52,932 --> 00:28:55,467
Not a single one.
477
00:28:55,501 --> 00:28:57,837
I wasn't ready to do it.
478
00:28:59,405 --> 00:29:01,774
I'm sorry I didn't tell you.
479
00:29:01,808 --> 00:29:03,542
I told you
to build something for you.
480
00:29:03,575 --> 00:29:06,412
Not for me and not for him.
481
00:29:06,445 --> 00:29:09,548
But now I think you need
to read what he has to say,
482
00:29:09,581 --> 00:29:13,419
and once you do, you'll know
where to go from there.
483
00:29:17,456 --> 00:29:21,861
# Let winter break
484
00:29:21,894 --> 00:29:25,431
- I'm glad you're safe.
- Thank you.
485
00:29:25,464 --> 00:29:31,971
# Let it burn
till I see you again
486
00:29:33,572 --> 00:29:36,542
# I will be here with you
487
00:29:37,609 --> 00:29:42,081
# Just like I told you
488
00:29:42,114 --> 00:29:44,050
# I would
489
00:29:45,584 --> 00:29:50,522
# I'd love to always love you
490
00:29:50,556 --> 00:29:54,426
# But I'm scared
of loneliness
491
00:29:54,460 --> 00:29:56,462
# When I'm
492
00:29:58,397 --> 00:30:00,867
# When I'm alone with you
493
00:30:06,572 --> 00:30:11,911
# I know it's hard
494
00:30:13,946 --> 00:30:19,886
# Only you and I
495
00:30:23,422 --> 00:30:27,359
# Is it all for me?
496
00:30:29,661 --> 00:30:33,866
# Because I know
it's all for you
497
00:30:38,237 --> 00:30:41,340
# And I guess, I guess it is
498
00:30:41,373 --> 00:30:44,610
# Hell
499
00:30:44,643 --> 00:30:51,517
# And... you are
the only thing
500
00:30:51,550 --> 00:30:56,588
# I've ever truly known
501
00:30:56,622 --> 00:31:00,159
# So I hesitate
502
00:31:00,192 --> 00:31:04,663
# If I can act the same
503
00:31:04,696 --> 00:31:09,235
# For you
504
00:31:09,268 --> 00:31:14,440
# And my darling,
I'll be rooting for you
505
00:31:17,576 --> 00:31:23,149
# And my darling,
I'll be rooting for you
506
00:31:25,184 --> 00:31:28,254
# And where did she go?
507
00:31:30,122 --> 00:31:32,124
I think it's time to go home.
508
00:31:37,429 --> 00:31:39,999
# And I need her...
509
00:31:40,032 --> 00:31:43,069
(REPORTER)
'Will it bother you if people
don't respond to this?
510
00:31:43,102 --> 00:31:45,104
If they don't like
what you've done?'
511
00:31:45,137 --> 00:31:47,573
(ELEANOR)
'Everyone likes to be liked.'
512
00:31:47,606 --> 00:31:50,142
You can't live your life
like that.
513
00:31:50,176 --> 00:31:55,247
If you put yourself out there,
haters will find you.
514
00:31:55,281 --> 00:31:59,085
That's fine.
It's their world, too.
515
00:31:59,118 --> 00:32:02,088
But I guess
you have to ask yourself
516
00:32:02,121 --> 00:32:04,656
if you're satisfied
with what you did
517
00:32:04,690 --> 00:32:08,961
and who you've been
while you did it.
518
00:32:08,995 --> 00:32:11,030
That's where it begins
and ends.
519
00:32:11,063 --> 00:32:16,468
# And my darling,
I'll be rooting for you
520
00:32:20,039 --> 00:32:23,275
(WILLOW) The posts
are overwhelmingly positive.
521
00:32:23,309 --> 00:32:25,277
Show me the ones that aren't,
so I see
522
00:32:25,311 --> 00:32:27,046
both sides
of the conversation.
523
00:32:27,079 --> 00:32:29,281
Of course. But first,
I'd like to show you
524
00:32:29,315 --> 00:32:32,284
how much love
you're getting online.
525
00:32:32,318 --> 00:32:35,421
Look at some of these.
Millions of likes...
526
00:32:43,429 --> 00:32:47,433
Can I ask you what...
happened between you two?
527
00:32:49,035 --> 00:32:52,404
I was fairly reprehensible
with Kathryn.
528
00:32:54,173 --> 00:32:55,474
Well, more than fairly.
529
00:32:55,507 --> 00:33:00,412
The thought of coming home
to her kept me alive
on that island.
530
00:33:00,446 --> 00:33:03,082
But when I discovered she'd
replaced me with my brother,
531
00:33:03,115 --> 00:33:06,352
I became spiteful
and jealous.
532
00:33:06,385 --> 00:33:09,088
Not a version of anyone
I ever want to be again.
533
00:33:09,121 --> 00:33:11,757
Or plan to be again.
534
00:33:11,790 --> 00:33:14,726
Why did you put me
on the list?
535
00:33:14,760 --> 00:33:17,696
The truth. Please.
536
00:33:17,729 --> 00:33:21,300
I think a better question is:
why wouldn't I put you
on the list?
537
00:33:22,768 --> 00:33:26,405
I see you
manage my family every day
538
00:33:26,438 --> 00:33:29,308
with grace and kindness...
539
00:33:29,341 --> 00:33:31,343
...and I know it's not easy,
540
00:33:31,377 --> 00:33:33,045
but you make it
look effortless.
541
00:33:33,079 --> 00:33:36,748
Discreet. Elegant.
Not a hair out of place.
542
00:33:36,782 --> 00:33:39,718
But when it is, when you're
focused and concentrating,
543
00:33:39,751 --> 00:33:42,788
you erm... tuck it
behind your right ear,
544
00:33:42,821 --> 00:33:46,792
and it's nothing
short of astonishing.
545
00:33:46,825 --> 00:33:49,295
But now I say it out loud,
it seems a little creepy
546
00:33:49,328 --> 00:33:50,696
that I've noticed!
547
00:33:50,729 --> 00:33:52,364
No.
548
00:33:53,365 --> 00:33:56,602
It doesn't at all.
549
00:33:56,635 --> 00:34:00,606
To be honest,
putting you at the top
of that list was selfish,
550
00:34:00,639 --> 00:34:03,442
but it was the easiest
and most exhilarating thing
I've done
551
00:34:03,475 --> 00:34:05,177
since I left the island.
552
00:34:08,680 --> 00:34:11,750
It's a dark world out there,
Wilhelmina.
553
00:34:11,783 --> 00:34:14,320
Perhaps even darker in here.
554
00:34:14,353 --> 00:34:18,857
But your goodness
is compelling and captivating
555
00:34:18,890 --> 00:34:22,228
and so worth protecting.
556
00:34:22,261 --> 00:34:25,231
Look, I understand
your reservations.
557
00:34:25,264 --> 00:34:26,732
So, whatever you decide...
558
00:34:26,765 --> 00:34:28,267
Okay.
559
00:34:29,868 --> 00:34:31,670
One drink.
560
00:34:31,703 --> 00:34:33,372
Soon?
561
00:34:34,440 --> 00:34:37,809
Right.
562
00:34:37,843 --> 00:34:39,811
- Did I mention that walk?
- Don't ruin it.
563
00:34:39,845 --> 00:34:41,680
Right.
564
00:34:41,713 --> 00:34:43,649
(Siren in distance)
565
00:34:45,351 --> 00:34:47,286
(Lively chatter)
566
00:34:48,154 --> 00:34:49,688
(Shouting)
567
00:34:50,589 --> 00:34:52,358
(Burst of siren)
568
00:34:53,392 --> 00:34:55,661
Have you spoken to Eleanor?
569
00:34:55,694 --> 00:34:57,363
No.
570
00:34:57,396 --> 00:34:58,864
But you've written to her.
571
00:34:58,897 --> 00:35:01,233
Perhaps a letter or two
a week.
572
00:35:03,202 --> 00:35:05,471
Yes.
573
00:35:05,504 --> 00:35:09,208
I asked you to do two things:
protect me and stay away
from my sister.
574
00:35:09,241 --> 00:35:10,842
Two very simple demands.
575
00:35:10,876 --> 00:35:13,779
Well, if those are the job
requirements, then I resign.
576
00:35:13,812 --> 00:35:16,148
Go back to being a conman
with Daddy?
577
00:35:16,182 --> 00:35:18,116
I'll take my chances.
578
00:35:19,785 --> 00:35:21,220
Relax.
579
00:35:21,253 --> 00:35:23,455
Resignation not accepted.
580
00:35:23,489 --> 00:35:25,691
I need you by my side today.
581
00:35:25,724 --> 00:35:27,559
Besides, these things
582
00:35:27,593 --> 00:35:29,628
have a way
of working themselves out.
583
00:35:31,930 --> 00:35:34,633
(Crowd shouting)
584
00:35:37,669 --> 00:35:40,406
(Angry shouting)
585
00:35:42,208 --> 00:35:44,176
(Cameras clicking)
586
00:35:51,217 --> 00:35:52,818
(Phone pings)
587
00:35:53,685 --> 00:35:54,786
(Sighs)
588
00:35:57,656 --> 00:36:02,394
- Planning something?
- A wedding. Robert's.
589
00:36:02,428 --> 00:36:05,497
It may be Robert's wedding,
but it's your funeral.
590
00:36:05,531 --> 00:36:09,835
Once he takes a bride,
you're out. Forgotten.
591
00:36:09,868 --> 00:36:11,403
Dowager.
592
00:36:11,437 --> 00:36:13,439
# BENJAMIN FRANCIS LEFTWICH:
Groves
593
00:36:16,708 --> 00:36:18,644
We'll see about that.
594
00:36:34,593 --> 00:36:36,928
(Angry shouting)
595
00:36:40,932 --> 00:36:44,670
# I know that
you're ready to go
596
00:36:44,703 --> 00:36:46,938
South London
is an embarrassment.
597
00:36:46,972 --> 00:36:49,575
(Shouting)
598
00:36:49,608 --> 00:36:52,711
The people here are responsible
for their own demise.
599
00:36:52,744 --> 00:36:55,281
(Shouting)
600
00:36:55,314 --> 00:36:58,617
We should burn it
to the ground and rebuild it.
601
00:36:58,650 --> 00:37:00,151
(Shouting)
602
00:37:00,185 --> 00:37:04,423
These are the words
that I've read in the papers
and on social media.
603
00:37:04,456 --> 00:37:07,893
The words that I've heard
your politicians say
in Parliament.
604
00:37:07,926 --> 00:37:12,298
The words that the leaders that
you elected believe to be true.
605
00:37:12,331 --> 00:37:14,500
(Shouting)
606
00:37:14,533 --> 00:37:16,402
Well, those people are wrong.
607
00:37:18,003 --> 00:37:20,306
I know
a lot of you are suffering,
608
00:37:20,339 --> 00:37:24,009
that you're made to believe that
you don't have a stake
in this city,
609
00:37:24,042 --> 00:37:27,279
that you don't have a voice
in this conversation,
610
00:37:27,313 --> 00:37:30,282
that there isn't a light
at the end of the tunnel.
611
00:37:30,316 --> 00:37:33,352
Well, I'm here today to tell
you that this IS your city.
612
00:37:33,385 --> 00:37:35,354
(Cheering)
613
00:37:35,387 --> 00:37:37,823
That you do have a voice.
614
00:37:37,856 --> 00:37:40,992
And that there is
most definitely a light
at the end of the tunnel,
615
00:37:41,026 --> 00:37:42,694
and that light is you.
616
00:37:42,728 --> 00:37:45,631
(Cheering)
617
00:37:45,664 --> 00:37:48,700
You have been fed
a convenient deceit
618
00:37:48,734 --> 00:37:50,636
by the politicians
and the media
619
00:37:50,669 --> 00:37:53,705
that the disenfranchised
and the poor of this nation
620
00:37:53,739 --> 00:37:55,774
only have themselves
to blame.
621
00:37:55,807 --> 00:37:57,843
That is a trick.
622
00:37:57,876 --> 00:38:00,612
That is a lie,
and it ends here today.
623
00:38:00,646 --> 00:38:03,048
(Cheering)
624
00:38:04,883 --> 00:38:06,852
New business won't come here.
625
00:38:06,885 --> 00:38:09,688
The utility companies
won't work here.
626
00:38:09,721 --> 00:38:11,490
Parliament
doesn't consider you,
627
00:38:11,523 --> 00:38:13,859
and the police don't care.
628
00:38:13,892 --> 00:38:16,094
Well, I have learned
one thing in this world:
629
00:38:16,127 --> 00:38:18,797
you fight power with power.
630
00:38:18,830 --> 00:38:20,566
(Cheering)
631
00:38:20,599 --> 00:38:23,101
And I happen
to have that power.
632
00:38:23,134 --> 00:38:25,704
Let me join you.
633
00:38:25,737 --> 00:38:28,374
We will work together,
rise up together...
634
00:38:28,407 --> 00:38:29,541
Yes!
635
00:38:29,575 --> 00:38:31,009
...and overcome together.
636
00:38:31,042 --> 00:38:32,578
(Cheering)
637
00:38:32,611 --> 00:38:35,046
And our kids will never
know of this struggle,
638
00:38:35,080 --> 00:38:39,818
because south London
will prosper and thrive
more than ever before!
639
00:38:39,851 --> 00:38:41,653
(Cheering)
640
00:38:45,424 --> 00:38:47,726
They say
south London is dead...
641
00:38:47,759 --> 00:38:50,729
but they said that about me
once.
642
00:38:50,762 --> 00:38:53,031
Here's to our comeback!
643
00:38:53,064 --> 00:38:55,100
- (Cheering)
- Here's to our resurrection.
644
00:38:56,568 --> 00:39:00,539
Here's to our victory! Together!
645
00:39:00,572 --> 00:39:02,608
(Wild cheering)
646
00:39:05,043 --> 00:39:07,913
(Chanting) God save the King!
God save the King!
647
00:39:07,946 --> 00:39:12,484
God save the King! God save
the King! God save the King!
648
00:39:17,756 --> 00:39:21,092
Greta invited me to meet
her parents this weekend.
649
00:39:21,126 --> 00:39:24,129
Well played,
my nefarious prodigy.
650
00:39:24,162 --> 00:39:27,032
Your nefarious prodigy
is having second thoughts.
651
00:39:27,065 --> 00:39:28,233
Well, don't.
652
00:39:28,266 --> 00:39:31,503
Her father holds the key to
finally besting your brother
653
00:39:31,537 --> 00:39:34,473
and taking back what
that arsehole stole from me.
654
00:39:34,506 --> 00:39:36,107
And stole from you.
655
00:39:37,175 --> 00:39:39,611
I just feel bad about Greta.
656
00:39:39,645 --> 00:39:43,148
Which is exactly what
King Robert is counting on.
657
00:39:43,181 --> 00:39:46,985
So, let me ask you something.
The only thing.
658
00:39:51,923 --> 00:39:56,127
Do you want to avenge
your father and bring
a murderer to justice,
659
00:39:56,161 --> 00:39:58,897
or would you rather spare
the feelings of some girl
660
00:39:58,930 --> 00:40:00,932
you're never gonna see again?
661
00:40:04,470 --> 00:40:06,738
Have a nice weekend.
662
00:40:06,772 --> 00:40:10,976
And if you see your brother,
the King, make sure you bow.
663
00:40:11,009 --> 00:40:12,944
Everybody else does.
664
00:40:14,813 --> 00:40:20,752
# The sky above,
the soaring dove
665
00:40:20,786 --> 00:40:23,789
(REPORTER)
'How does it feel, knowing
we've watched you grow up
666
00:40:23,822 --> 00:40:25,657
since the day you were born?'
667
00:40:25,691 --> 00:40:28,727
It feels
like I'm still growing.
668
00:40:28,760 --> 00:40:31,463
And you've only watched
one version of me grow up.
669
00:40:31,497 --> 00:40:33,465
(REPORTER)
We've seen a few versions -
670
00:40:33,499 --> 00:40:36,935
fashion icon, socialite,
sexual provocateur,
671
00:40:36,968 --> 00:40:39,004
cautionary tale.
672
00:40:39,037 --> 00:40:42,007
Which do you prefer?
673
00:40:42,040 --> 00:40:44,976
I'm just a girl. You know?
674
00:40:45,010 --> 00:40:47,579
'You can see me
how you want to see me.'
675
00:40:47,613 --> 00:40:51,016
(REPORTER) 'And none of that
bothers you?'
676
00:40:51,049 --> 00:40:54,820
Not trying to be great -
that bothers me.
677
00:40:56,121 --> 00:40:58,256
(Cheering)
678
00:40:58,289 --> 00:41:03,228
God save the King! God save the
King! God save the King!
679
00:41:03,261 --> 00:41:06,965
God save the King!
God save the King!
680
00:41:06,998 --> 00:41:08,867
Sir, I really think
we should go now.
681
00:41:08,900 --> 00:41:10,836
Just stay with me.
682
00:41:11,737 --> 00:41:13,071
(Cheering)
683
00:41:17,275 --> 00:41:19,578
Just one last question.
684
00:41:19,611 --> 00:41:21,547
Are you happy?
685
00:41:22,548 --> 00:41:24,482
I am today.
686
00:41:25,751 --> 00:41:27,819
(Cheering)
687
00:41:27,853 --> 00:41:29,821
(Chanting) God save the King!
688
00:41:29,855 --> 00:41:31,590
(Gunshot)
689
00:41:31,623 --> 00:41:33,525
(Screaming)
690
00:41:43,869 --> 00:41:47,172
# Your hand in mine
691
00:41:47,205 --> 00:41:49,775
# Oh, oh, oh
692
00:41:49,808 --> 00:41:52,510
(Screaming and chanting)
693
00:42:02,120 --> 00:42:04,055
(Groaning)
694
00:42:15,066 --> 00:42:17,969
(Groaning)
695
00:42:22,741 --> 00:42:24,743
(Phone buzzing)
696
00:42:24,776 --> 00:42:27,045
# I'll be right beside you
697
00:42:27,078 --> 00:42:32,183
# When you rest
your broken bones
698
00:42:34,352 --> 00:42:37,055
# Don't go
699
00:42:38,690 --> 00:42:42,828
# I need you
to be waiting for me
700
00:42:42,861 --> 00:42:47,232
# Every time I'm home
701
00:42:49,234 --> 00:42:53,705
# Don't go
702
00:42:53,739 --> 00:42:56,775
# I'll be right beside you
703
00:42:56,808 --> 00:43:02,648
# When you rest
your broken bones
704
00:43:13,324 --> 00:43:14,660
# Hey!
705
00:43:20,799 --> 00:43:22,167
# Hey!
51512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.