Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,969 --> 00:00:40,776
Atmo presents
2
00:00:41,735 --> 00:00:44,508
Fares Fares
3
00:00:45,535 --> 00:00:48,240
Mari Malek
4
00:00:49,302 --> 00:00:52,075
In a Tarik Saleh film
5
00:00:54,068 --> 00:00:59,240
The Nile Hilton Incident
6
00:01:00,302 --> 00:01:03,007
Yaser Ali Maher
7
00:01:04,001 --> 00:01:06,809
Ahmed Selim
8
00:01:07,802 --> 00:01:10,575
Slimane Dazi
9
00:01:11,569 --> 00:01:14,240
Hania Amar
10
00:01:15,335 --> 00:01:18,006
Hichem Yacoubi
11
00:01:19,035 --> 00:01:21,741
Mohamed Yousry
12
00:01:22,869 --> 00:01:25,642
Mohamed Sanaaeldin Shafie
13
00:01:25,735 --> 00:01:29,406
We worked unpaid overtime.
We were building Egypt.
14
00:01:29,535 --> 00:01:31,171
Those days are gone.
15
00:01:31,302 --> 00:01:34,075
The project was completed.
16
00:01:34,168 --> 00:01:39,875
The government sent
people home to raise their kids.
17
00:01:39,968 --> 00:01:42,810
Even Egypt's top officials said so.
18
00:01:42,902 --> 00:01:45,937
Raising your kids is the priority.
19
00:01:46,068 --> 00:01:50,240
Can we really
raise our kids nowadays?
20
00:01:50,368 --> 00:01:55,676
Morally? Intellectually?
21
00:01:55,802 --> 00:01:57,780
Can we honestly do that?
22
00:02:22,702 --> 00:02:26,475
Where the fuck were you?
The cable guy waited for three hours.
23
00:02:26,569 --> 00:02:28,513
Didn't I tell you to wait for him?
24
00:02:28,635 --> 00:02:31,442
I swear to God, boss,
I've been here all day.
25
00:02:31,535 --> 00:02:34,741
The big companies are all the same.
They do nothing.
26
00:02:34,869 --> 00:02:38,005
Saleh,
did I ask you to liberate Jerusalem?
27
00:02:38,135 --> 00:02:40,511
You just had to let him in.
28
00:02:40,635 --> 00:02:44,477
- Absolutely, sir. I understand.
- Understand what?
29
00:02:44,569 --> 00:02:48,604
My cousin can fix it real cheap.
30
00:02:48,735 --> 00:02:51,110
Just get the fucking television fixed.
31
00:02:51,235 --> 00:02:53,770
God willing, drive safely.
32
00:03:03,235 --> 00:03:05,440
Sorry, sir. It's loading.
33
00:03:05,569 --> 00:03:07,944
Here we go.
34
00:03:08,068 --> 00:03:09,569
Look here, Noredin, sir.
35
00:03:09,702 --> 00:03:12,475
You put your interests here.
36
00:03:12,569 --> 00:03:15,876
Reading, writing, football...
37
00:03:16,001 --> 00:03:18,479
You write all your interests here.
38
00:03:19,569 --> 00:03:22,604
And here are your pictures.
39
00:03:22,735 --> 00:03:27,577
Photos you've taken
or ones your friends uploaded.
40
00:03:29,068 --> 00:03:32,910
Here we have your friends.
41
00:03:33,035 --> 00:03:36,911
Look, these are my friends.
All foreigners.
42
00:03:37,035 --> 00:03:38,809
And women, too.
43
00:03:39,901 --> 00:03:43,573
This is the one I'm going to meet.
44
00:03:44,702 --> 00:03:48,510
- She looks like a pink baby elephant.
- I know.
45
00:03:48,635 --> 00:03:52,238
- She just liked my photo.
- She did what?
46
00:03:52,335 --> 00:03:53,506
She gave me a like.
47
00:03:53,635 --> 00:03:57,477
You can like a friend's photo
and they can like yours.
48
00:03:57,569 --> 00:03:59,547
She likes my photo.
49
00:04:00,702 --> 00:04:03,872
All right, Casanova.
Let's work.
50
00:04:17,368 --> 00:04:22,142
- So what did you discuss at Kammal's?
- Nothing.
51
00:04:22,235 --> 00:04:24,509
When will you guys let me in?
52
00:04:24,635 --> 00:04:26,340
Stop nagging.
53
00:04:39,834 --> 00:04:42,869
Good evening, sir.
It's tough out here.
54
00:04:42,968 --> 00:04:44,674
Captain Walid let the Chinese in.
55
00:04:44,801 --> 00:04:47,972
Are you telling us your life story?
Where's what we agreed on?
56
00:04:48,068 --> 00:04:49,512
I swear to God, sir,
business is dead.
57
00:04:49,635 --> 00:04:52,476
Listen, you pay on time.
58
00:04:52,569 --> 00:04:55,547
Absolutely, sir.
I will let the boss know.
59
00:05:11,569 --> 00:05:14,910
- What's the deal with the Chinese?
- Mr Kammal approved it.
60
00:05:15,035 --> 00:05:17,808
Really?
So you're working behind my back?
61
00:05:17,901 --> 00:05:19,845
- No, sir. Never.
- Go!
62
00:05:22,968 --> 00:05:25,105
Sir, please! A quick word.
63
00:05:25,201 --> 00:05:27,201
Sir!
64
00:05:27,335 --> 00:05:29,778
They don't respect us anymore.
65
00:06:16,502 --> 00:06:21,105
Honourable attendees,
I leave you with the commander-in-chief,
66
00:06:21,201 --> 00:06:25,145
President Muhammad Hosni Mubarak.
67
00:06:27,901 --> 00:06:29,879
Thank you.
68
00:06:32,701 --> 00:06:35,872
I congratulate the police
69
00:06:36,001 --> 00:06:41,036
tor capturing the terrorists responsible
70
00:06:41,168 --> 00:06:43,146
for the Alexandria attack.
71
00:06:53,868 --> 00:06:57,403
Egypt celebrates Police Day this year
72
00:06:57,535 --> 00:07:01,740
under a new terrorist attack.
73
00:07:03,201 --> 00:07:08,339
What we just heard
from the interior minister...
74
00:07:45,201 --> 00:07:49,577
I sacrificed everything for you!
I gave you everything!
75
00:07:49,701 --> 00:07:51,872
Keep your voice down.
76
00:07:52,001 --> 00:07:53,502
You fucking bastard!
77
00:07:53,634 --> 00:07:56,078
Just leave!
78
00:07:56,168 --> 00:07:58,146
Get the fuck out of here, asshole!
79
00:10:17,634 --> 00:10:21,442
- Captain!
- I was just checking for any signs of assault.
80
00:10:21,534 --> 00:10:24,172
- Prosecutor.
- Let him have a look.
81
00:10:25,668 --> 00:10:27,976
What brings you here?
82
00:10:28,068 --> 00:10:30,239
Mr Kammal called me.
83
00:10:31,634 --> 00:10:33,112
Where are the lab boys?
84
00:10:33,201 --> 00:10:35,042
Home in their beds.
85
00:10:35,168 --> 00:10:38,441
But... he trusts you with this?
86
00:10:41,467 --> 00:10:44,468
Who covered her face?
87
00:11:02,135 --> 00:11:08,307
- Looks like a professional job.
- No way. It's a crime of passion.
88
00:11:08,467 --> 00:11:11,843
With a woman this beautiful,
you know it's passion.
89
00:11:11,901 --> 00:11:15,606
I've seen this girl somewhere.
She looks like that singer, no?
90
00:11:15,734 --> 00:11:21,701
So you think you're a real detective now?
Go fetch me some coffee!
91
00:11:26,068 --> 00:11:28,841
Did someone order mango
and a plate of shrimp...
92
00:11:28,901 --> 00:11:34,346
Over here, kid. Come!
Give me that.
93
00:11:34,501 --> 00:11:38,809
Charge it on the room, thanks.
Now, leave.
94
00:11:40,068 --> 00:11:41,875
- What? What do you want?
- I'm hungry.
95
00:11:42,001 --> 00:11:43,842
Hungry? Get your own food.
96
00:11:43,901 --> 00:11:46,742
- Get out of here.
- Yes, sir.
97
00:11:57,801 --> 00:12:00,938
- Good morning.
- Good morning!
98
00:12:02,068 --> 00:12:04,046
Welcome, Mr Kammal.
99
00:12:04,168 --> 00:12:06,009
How are you guys doing?
100
00:12:06,135 --> 00:12:08,135
How are you, kid?
101
00:12:09,302 --> 00:12:12,575
- How's your dad?
- He's good. Thanks for the case.
102
00:12:12,668 --> 00:12:18,045
- Found anything?
- It's a professional execution.
103
00:12:18,168 --> 00:12:21,009
I want you to use silk gloves
on this one.
104
00:12:21,135 --> 00:12:24,079
I've been told the circumstances
are very sensitive.
105
00:12:25,235 --> 00:12:30,009
- As you know, sir, certain guests...
- No, I don't know.
106
00:12:30,135 --> 00:12:31,476
Who reserved this room?
107
00:12:34,301 --> 00:12:38,178
Sir, as I said,
it's a special kind of reservation.
108
00:12:38,301 --> 00:12:42,905
- Only the owner knows who pays.
- The owner?
109
00:12:42,968 --> 00:12:44,946
Yes, sir. Mr Shafiq.
110
00:12:51,668 --> 00:12:54,044
Please, sir, take this.
111
00:13:00,834 --> 00:13:05,176
A little compliment from the hotel.
112
00:13:16,467 --> 00:13:18,342
Who discovered the body?
113
00:13:18,501 --> 00:13:22,309
- Housekeeping, sir.
- Bring her to me.
114
00:13:22,467 --> 00:13:24,968
Sorry, sir.
We let her leave early today.
115
00:13:25,068 --> 00:13:27,671
- What's her name?
- Salwa.
116
00:13:27,801 --> 00:13:32,177
We don't have her full name.
She's a Sudanese girl, gets paid daily.
117
00:13:32,301 --> 00:13:33,904
Do you have her address?
118
00:13:34,001 --> 00:13:35,808
She said Arbaa W Nuss.
119
00:13:35,901 --> 00:13:38,879
I'm afraid I don't have an address.
120
00:13:38,968 --> 00:13:40,071
Really?
121
00:14:19,200 --> 00:14:22,077
- Go get the mayor, boy!
- Clinton!
122
00:14:24,568 --> 00:14:28,103
Get over here!
Give me your papers.
123
00:14:37,701 --> 00:14:40,542
- You're the mayor here?
- Yes.
124
00:14:40,668 --> 00:14:44,010
We're looking for a Sudanese girl, Salwa,
works at the Hilton.
125
00:14:44,135 --> 00:14:47,079
- Do you know her?
- Yes.
126
00:14:47,167 --> 00:14:50,044
Get us the girl
and you'll get your papers back.
127
00:14:50,167 --> 00:14:54,135
- But I need my ID.
- Get back inside, boy.
128
00:15:03,068 --> 00:15:06,773
- I'm learning German.
- Very ambitious.
129
00:15:06,901 --> 00:15:10,845
Aiming for
the Horniest Police Officer Award.
130
00:15:10,901 --> 00:15:12,879
You know I am.
131
00:15:17,501 --> 00:15:20,672
- Hello.
- Hello brother, where are you?
132
00:15:20,801 --> 00:15:23,472
- What's up, all good?
- I need you to take care of dad now.
133
00:15:23,568 --> 00:15:25,603
- What?
- It's your fucking turn.
134
00:15:25,734 --> 00:15:28,678
- No, I can't.
- Just do as I say.
135
00:15:28,801 --> 00:15:30,676
Are you asking me
or giving me an order?
136
00:15:30,801 --> 00:15:32,904
- I'm travelling, for God's sake.
- When are you back?
137
00:15:32,968 --> 00:15:35,741
- None of your business.
- You're kidding me?
138
00:16:10,668 --> 00:16:13,044
Dad, I've earned some extra money.
139
00:16:13,167 --> 00:16:15,145
How about we go to the hospital?
140
00:16:15,234 --> 00:16:20,043
Please. Don't say you earned
some "extra" money.
141
00:16:20,167 --> 00:16:24,509
Just say you stole it.
142
00:16:24,634 --> 00:16:26,839
OK, fine.
143
00:16:26,901 --> 00:16:30,038
You can't buy dignity, son.
144
00:16:41,167 --> 00:16:42,645
Goodbye.
145
00:16:50,901 --> 00:16:53,401
- Good afternoon.
- Good afternoon.
146
00:17:43,167 --> 00:17:45,167
Got any Lalena CDs?
147
00:17:45,301 --> 00:17:47,609
- Yeah. Your Love is Not Enough?
148
00:18:08,167 --> 00:18:09,338
Evidence.
149
00:18:13,868 --> 00:18:17,869
You've reached Club Solitaire.
150
00:18:17,967 --> 00:18:23,344
If you dance or sing,
please send us a full-body picture.
151
00:18:23,501 --> 00:18:27,206
For other services,
leave your name and number.
152
00:18:30,367 --> 00:18:33,834
You who are travelling alone
153
00:18:36,200 --> 00:18:39,804
You who are travelling alone
154
00:18:41,167 --> 00:18:44,543
And leaving me behind
155
00:18:44,668 --> 00:18:48,339
Why are you leaving me?
156
00:18:48,501 --> 00:18:55,639
Why are you leaving me
and haunting me?
157
00:18:55,734 --> 00:19:03,726
Leave me without saying goodbye
158
00:19:04,367 --> 00:19:12,359
My heart has already fared you well
159
00:19:17,534 --> 00:19:21,478
- Good evening.
- Good evening.
160
00:20:47,867 --> 00:20:54,244
We're building the new Cairo with a
modern vision. - Hatem Shafiq.
161
00:21:20,900 --> 00:21:24,572
We received a complaint.
Some money is missing from a room.
162
00:21:24,701 --> 00:21:26,803
Do you know anything about it?
163
00:21:53,134 --> 00:21:57,135
What's going on?
They didn't do their homework?
164
00:21:57,234 --> 00:21:59,405
They were handing out flyers
at the university.
165
00:21:59,534 --> 00:22:01,409
Just stupid kids
who want to start a revolution.
166
00:22:01,534 --> 00:22:04,341
It's been three days since deposed
president Ben Ali fled Tunisia...
167
00:22:04,501 --> 00:22:06,479
What do you think?
168
00:22:06,568 --> 00:22:10,569
The market is dead and he lets
the Chinese drown the market.
169
00:22:10,701 --> 00:22:13,178
- Very patriotic, Yosef.
- What the hell are you talking about?
170
00:22:13,301 --> 00:22:14,677
We're working so hard.
171
00:22:14,800 --> 00:22:17,778
Momo and I barely sleep
just trying to maintain things.
172
00:22:17,867 --> 00:22:20,402
If you don't like it
then let's switch places.
173
00:22:20,534 --> 00:22:22,011
Easy, easy, guys.
174
00:22:22,134 --> 00:22:24,737
You're not the only one
with eagles on his shoulders.
175
00:22:24,833 --> 00:22:27,175
- Exactly.
- Are you his fucking echo?
176
00:22:27,301 --> 00:22:29,835
I'd gladly move the goalposts.
177
00:22:29,900 --> 00:22:32,071
But believe me, you'll lose.
178
00:22:32,200 --> 00:22:36,235
Nobody moves a thing but me.
Understood?
179
00:22:36,367 --> 00:22:37,538
- Of course.
- But, Mr Kammal...
180
00:22:37,668 --> 00:22:40,043
Am I making myself clear?
181
00:22:40,167 --> 00:22:44,339
And you, work harder.
I expect more.
182
00:22:44,501 --> 00:22:47,604
Or we will have to
reevaluate things.
183
00:22:49,301 --> 00:22:52,108
Tunisia is going to shit
and still beat us at football.
184
00:22:52,200 --> 00:22:55,007
What a scandal!
185
00:22:55,134 --> 00:22:57,271
And you can drop the Hilton case.
186
00:22:57,367 --> 00:22:59,470
The prosecutor closed it as suicide.
187
00:22:59,568 --> 00:23:02,704
What? Suicide?
188
00:23:02,833 --> 00:23:05,607
- She slit her own throat?
- Apparently.
189
00:23:05,700 --> 00:23:07,007
Congratulations.
190
00:23:21,200 --> 00:23:24,201
Move along. You read it, you buy it.
191
00:23:26,334 --> 00:23:29,210
I don't read.
I'm just looking at the pictures.
192
00:23:32,200 --> 00:23:34,075
Give me some washing powder.
193
00:23:36,167 --> 00:23:38,611
And chocolate too.
194
00:23:44,234 --> 00:23:49,076
- Hey. Did Majok call you?
- No.
195
00:23:49,200 --> 00:23:51,405
Here's the chocolate you like.
196
00:23:52,900 --> 00:23:56,276
Who can read Arabic?
197
00:23:56,467 --> 00:23:57,773
Clinton.
198
00:23:59,134 --> 00:24:00,839
That asshole. Anyone else?
199
00:24:00,900 --> 00:24:03,844
Little Muhammad.
200
00:24:09,367 --> 00:24:13,674
Shafiq Holding Group
201
00:24:13,800 --> 00:24:18,767
Hatem Shafiq,
CEO of Shafiq Holding,
202
00:24:18,867 --> 00:24:23,902
the leader in construction
and cement distribution:
203
00:24:24,034 --> 00:24:27,535
We are building the new Cairo.
204
00:24:36,367 --> 00:24:39,538
- Who's Hamada Mansour?
- They took him away.
205
00:24:45,967 --> 00:24:49,343
Who decided to bring down our president?
206
00:24:49,501 --> 00:24:53,445
You don't want to talk?
C'mon. I'm getting bored.
207
00:24:54,967 --> 00:24:57,468
I want to go see the game.
208
00:24:57,567 --> 00:25:01,011
Come on, are you going to
give us a name or not?
209
00:25:03,800 --> 00:25:07,176
What's his name?
210
00:25:10,134 --> 00:25:18,126
The President ignited the spark
of a construction boom
211
00:25:18,467 --> 00:25:25,741
with the start of a total development
and urban revival movement.
212
00:25:25,833 --> 00:25:31,107
Egyptian products have reached a global level
of competitiveness in the export market.
213
00:25:31,200 --> 00:25:35,974
The return of investment being
channelled into infrastructure
214
00:25:36,067 --> 00:25:44,059
like roads, communications, or water,
agriculture and manufacturing projects...
215
00:27:35,867 --> 00:27:42,869
We're on schedule.
I'm sure we'll all be proud of this.
216
00:27:55,334 --> 00:27:58,107
I'm very sorry to have to
bother you with this, sir.
217
00:28:01,700 --> 00:28:03,871
Do you recognize this woman?
218
00:28:10,334 --> 00:28:11,811
No, I don't.
219
00:28:14,334 --> 00:28:17,039
Sorry, sir. Can you look
at the photo one more time?
220
00:28:18,533 --> 00:28:21,205
Are you absolutely certain
you've never seen her before?
221
00:28:21,334 --> 00:28:26,039
- What did you say your name was?
- Major Noredin Mustafa.
222
00:28:26,167 --> 00:28:28,145
Noredin.
223
00:28:29,533 --> 00:28:33,034
I thought the police protected
good citizens.
224
00:28:33,167 --> 00:28:35,145
Not bothered them.
225
00:28:38,800 --> 00:28:40,937
- Is the car ready?
- Ready, sir.
226
00:30:01,000 --> 00:30:06,138
- What do the police want with you?
- I don't know.
227
00:30:06,234 --> 00:30:08,541
- You don't know?
- I don't know.
228
00:30:08,667 --> 00:30:10,338
I will take you to the police.
229
00:30:10,500 --> 00:30:12,637
Stop!
230
00:30:12,733 --> 00:30:14,836
Someone was murdered at the hotel.
231
00:30:14,900 --> 00:30:19,275
A woman was killed.
I saw the man who killed her.
232
00:30:20,567 --> 00:30:22,545
I have something here.
233
00:30:28,200 --> 00:30:30,178
This is the man I saw.
234
00:30:34,900 --> 00:30:37,707
I told him, $10,000 for pilgrimage?
235
00:30:37,833 --> 00:30:40,141
That's theft!
236
00:30:40,233 --> 00:30:44,042
Are you trying to rip off an
Egyptian police officer?
237
00:30:44,167 --> 00:30:47,337
He said it's not a high price to pay
238
00:30:47,500 --> 00:30:51,876
to be cleansed from sin
like a newborn baby.
239
00:30:51,967 --> 00:30:55,104
But they were very nice days
and I prayed for you.
240
00:30:55,199 --> 00:30:57,803
God bless you, Uncle.
241
00:30:57,900 --> 00:31:00,503
OK, if you'll excuse us, sir.
242
00:31:00,633 --> 00:31:02,474
Stay, Noredin.
I want a word with you.
243
00:31:02,567 --> 00:31:04,045
Yes, sir.
244
00:31:05,466 --> 00:31:08,740
- What?
- Why did you go to see Shafiq?
245
00:31:11,900 --> 00:31:14,037
He had something
with the dead singer.
246
00:31:14,167 --> 00:31:17,838
I'll pretend I didn't hear that.
247
00:31:17,900 --> 00:31:23,503
- Didn't we agree to close the case?
- Yes.
248
00:31:23,633 --> 00:31:26,907
You're more than a nephew to me.
249
00:31:26,967 --> 00:31:30,672
But when these people call,
I can't protect you.
250
00:31:30,800 --> 00:31:33,778
He's best friends with the president's son.
251
00:31:34,667 --> 00:31:37,804
All right, be good.
252
00:31:56,333 --> 00:31:59,777
Shafiq agreed to meet me.
253
00:32:03,533 --> 00:32:09,035
But I have to make sure it's not a trap.
254
00:32:10,900 --> 00:32:15,344
- I will ask him for a million.
- A million?
255
00:32:22,034 --> 00:32:24,568
- A million is too much.
- Salwa.
256
00:32:24,700 --> 00:32:27,177
Ask for a hundred thousand.
257
00:32:27,300 --> 00:32:32,643
Girl, if they're going to kill someone,
it will be me, not you.
258
00:32:32,733 --> 00:32:36,700
Why don't you trust me, huh?
259
00:32:37,700 --> 00:32:39,678
I don't trust anyone.
260
00:32:40,533 --> 00:32:43,511
And we must split the money
between the three of us.
261
00:32:48,233 --> 00:32:51,837
Fine. No problem.
262
00:32:54,366 --> 00:32:57,708
- The internet is down.
- I know, but I want Facebook.
263
00:32:57,833 --> 00:32:59,435
Facebook is on the internet.
264
00:32:59,533 --> 00:33:00,875
What do you mean,
the internet is on Facebook?
265
00:33:00,967 --> 00:33:02,603
No, Facebook is on the internet.
266
00:33:02,700 --> 00:33:06,234
So what's the difference?
Are you trying to be a smartass?
267
00:33:06,366 --> 00:33:07,343
No, sir.
268
00:33:08,733 --> 00:33:10,608
Where the fuck are you going?
269
00:33:10,733 --> 00:33:12,711
Come get me this fucking Facebook.
270
00:33:12,833 --> 00:33:14,674
All right, I'll take care of it.
271
00:33:18,466 --> 00:33:22,274
Listen, Gina, the Tunisian singer
is waiting for you inside.
272
00:33:22,366 --> 00:33:23,673
All right, calm down.
273
00:33:30,533 --> 00:33:32,875
- Good evening.
- Good evening.
274
00:33:37,867 --> 00:33:41,743
My friend disappeared.
I don't know where she is.
275
00:33:43,166 --> 00:33:46,701
She said she had
an appointment at Nile Hilton.
276
00:33:46,833 --> 00:33:48,811
Then she disappeared.
277
00:33:57,133 --> 00:33:59,236
What's your friend's name?
278
00:33:59,333 --> 00:34:01,311
Lalena.
279
00:34:08,733 --> 00:34:10,711
The singer?
280
00:34:16,500 --> 00:34:20,308
- Did she say who she was meeting?
- A friend.
281
00:34:25,833 --> 00:34:27,276
Has something happened to her?
282
00:34:29,199 --> 00:34:31,199
Your friend was murdered.
283
00:34:42,900 --> 00:34:44,536
She had pictures.
284
00:34:46,833 --> 00:34:48,811
Private pictures.
285
00:34:50,999 --> 00:34:53,273
She didn't want anyone to see them.
286
00:35:07,567 --> 00:35:09,101
How much do you want?
287
00:35:10,800 --> 00:35:13,107
We don't have any pictures, miss.
288
00:35:18,300 --> 00:35:21,608
Twenty thousand, that's all I've got.
289
00:35:25,567 --> 00:35:30,204
A lady like yourself shouldn't be
coming to a place like this.
290
00:35:31,166 --> 00:35:34,440
Leave your name and address, please.
291
00:35:48,833 --> 00:35:52,436
Enough. Show's over.
292
00:35:53,567 --> 00:35:55,875
- Sir.
- Saleh.
293
00:35:55,966 --> 00:35:59,103
- He fixed your dish and it works great.
- Finally.
294
00:35:59,199 --> 00:36:03,166
But for some reason
it only picks up Italian channels.
295
00:36:03,300 --> 00:36:07,574
- What?
- You only get Italian channels.
296
00:36:07,667 --> 00:36:09,872
Italian TV is good.
297
00:36:09,999 --> 00:36:11,977
Is this your cousin?
298
00:36:57,832 --> 00:37:02,140
- Yeah?
- Hello? Hello?
299
00:37:02,233 --> 00:37:04,404
Who's this?
300
00:37:04,533 --> 00:37:06,840
- Major Noredin?
- Yes.
301
00:38:12,966 --> 00:38:15,137
Excuse me, where's the toilet?
302
00:38:48,667 --> 00:38:50,645
Open it.
303
00:38:54,366 --> 00:38:58,242
I was with her that night
at the hotel.
304
00:39:10,866 --> 00:39:12,866
He still has the negatives.
305
00:39:16,166 --> 00:39:19,007
He'll pin the murder on me
if I don't pay him.
306
00:39:23,899 --> 00:39:30,776
He thought he owned her,
her manager, Nagy, the Tunisian.
307
00:39:35,866 --> 00:39:38,844
But you're a member of parliament.
308
00:39:38,899 --> 00:39:41,343
You have legislative immunity.
309
00:39:41,500 --> 00:39:42,943
No one is immune to scandal.
310
00:39:46,567 --> 00:39:48,669
The investigation has been closed.
311
00:39:51,333 --> 00:39:53,311
I can get it opened again.
312
00:39:56,133 --> 00:39:57,667
Why do you need me?
313
00:39:59,899 --> 00:40:05,173
When you first came to me,
you knew I could crush you.
314
00:40:05,300 --> 00:40:07,278
Destroy you.
315
00:40:08,666 --> 00:40:14,941
I've never asked anyone for help,
but now I'm asking you.
316
00:40:16,666 --> 00:40:18,871
I loved her.
317
00:40:20,066 --> 00:40:22,044
And she loved me.
318
00:40:23,300 --> 00:40:25,437
She wanted me to leave my wife.
319
00:40:27,732 --> 00:40:30,506
She was going to steal back
the negatives.
320
00:40:38,133 --> 00:40:40,804
How did you meet her?
321
00:40:42,166 --> 00:40:43,269
Club Solitaire.
322
00:40:47,199 --> 00:40:49,972
Men are forbidden to wear gold.
323
00:40:51,133 --> 00:40:55,100
They say it turns into shackles of fire
on Judgement Day.
324
00:40:56,899 --> 00:40:59,343
But for some, it's worth it.
325
00:41:03,567 --> 00:41:06,044
Where are the negatives, Amir?
326
00:41:14,866 --> 00:41:18,867
- A police officer took them.
- An officer?
327
00:41:20,333 --> 00:41:21,969
Calm down, Nagy.
328
00:41:22,066 --> 00:41:24,101
I'm telling the truth.
329
00:41:39,500 --> 00:41:41,535
I believe you, Amir.
330
00:41:47,199 --> 00:41:51,836
If people in this life
gathered and loved one another,
331
00:41:51,899 --> 00:41:54,877
then God the Almighty will say
332
00:41:54,999 --> 00:41:58,841
"Come. Take each others hands
and enter paradise."
333
00:41:58,899 --> 00:42:02,275
It makes a difference.
Imagine if the people sitting here
334
00:42:02,466 --> 00:42:06,308
had specific goals in life
they want to achieve and live for.
335
00:42:06,466 --> 00:42:13,069
If this number of people only,
not the entire Muslim nation
336
00:42:13,166 --> 00:42:17,508
just this number here,
have goals to live for...
337
00:42:21,899 --> 00:42:25,275
The car's owner charges me 180
at the end of the shift
338
00:42:25,466 --> 00:42:28,342
and you want me to start the meter?
339
00:42:29,966 --> 00:42:32,910
We're getting fucked in this country
and no one cares
340
00:42:32,999 --> 00:42:35,307
while those bastards
go and get treated abroad.
341
00:42:35,466 --> 00:42:39,342
We can't even afford cigarettes
anymore.
342
00:42:39,499 --> 00:42:43,000
But you, sir, seem like a gentleman.
Here.
343
00:42:43,133 --> 00:42:45,111
All right, cool.
344
00:42:48,566 --> 00:42:52,067
Did you see what happened
to that kid in Alexandria?
345
00:42:52,199 --> 00:42:56,007
Those fucking officers ganged up on him
and beat him to death.
346
00:42:56,133 --> 00:42:58,111
Can you believe it?
347
00:42:58,966 --> 00:43:00,568
You son of a pimp!
348
00:43:02,966 --> 00:43:08,967
These internet kids
published the boy's picture online.
349
00:43:09,066 --> 00:43:11,873
They are going to demonstrate
on January 25th.
350
00:43:11,966 --> 00:43:14,466
Police Day.
351
00:43:14,566 --> 00:43:19,738
We're gonna show those dirty pigs
what the people really think.
352
00:43:20,566 --> 00:43:24,170
I'm thinking of going.
What about you?
353
00:43:24,300 --> 00:43:28,675
I have to.
I'm one of those pigs.
354
00:43:32,199 --> 00:43:35,972
Those fucking Alexandrians are liars.
355
00:43:36,066 --> 00:43:38,044
I'm sure that kid was some pothead.
356
00:43:38,166 --> 00:43:41,337
It is rather unbelievable, right?
357
00:43:41,499 --> 00:43:43,875
Would they just beat him up like that
for no reason?
358
00:43:48,366 --> 00:43:51,866
- Inspection. Open up.
- Welcome.
359
00:43:53,732 --> 00:43:55,710
How are you, sweetheart?
360
00:44:16,465 --> 00:44:18,443
Look who's here.
361
00:44:19,732 --> 00:44:22,233
- How are you?
- What an honour.
362
00:44:22,366 --> 00:44:24,866
- How's business?
- Wonderful.
363
00:44:24,966 --> 00:44:28,933
I'm going to sell this shithole
so they can turn it into a mosque.
364
00:44:30,866 --> 00:44:33,071
What gives us the pleasure?
365
00:44:34,866 --> 00:44:37,503
Listen, you know this guy Nagy?
366
00:44:37,632 --> 00:44:40,236
- Nagy the pimp?
- No, the music producer.
367
00:44:41,133 --> 00:44:43,576
Music?
368
00:44:43,666 --> 00:44:48,701
Listen, he's got these girls
that dance and sing, wannabe artists.
369
00:44:48,832 --> 00:44:50,503
He works at this VIP club.
370
00:44:50,632 --> 00:44:54,804
The girls lure the men and he takes
their pictures to blackmail them.
371
00:44:54,899 --> 00:44:56,877
He's been doing this forever.
372
00:44:56,966 --> 00:45:00,910
He uses this old camera
to make them pay extra tor the negatives.
373
00:45:00,966 --> 00:45:05,240
- Where can I find him?
- He's got this club...
374
00:45:05,333 --> 00:45:08,106
- Club Solitaire?
- Exactly.
375
00:45:08,199 --> 00:45:10,870
That's it, man. You know everything.
376
00:45:10,966 --> 00:45:13,103
- What do you need him for?
- I want to "sing".
377
00:45:15,666 --> 00:45:17,507
Can you get a drink around here or what?
378
00:45:17,632 --> 00:45:20,236
Man, this is your place. Come.
379
00:45:20,332 --> 00:45:22,332
Don't worry, I'll pay for it.
380
00:45:34,866 --> 00:45:38,003
Congratulations, sir!
381
00:45:38,133 --> 00:45:40,940
Congratulations!
382
00:45:44,365 --> 00:45:46,400
Goodbye.
383
00:45:46,532 --> 00:45:50,204
- What's this?
- Congratulations, Colonel.
384
00:45:50,332 --> 00:45:52,503
Colonel?
385
00:45:52,632 --> 00:45:54,610
Check it out. Try it on.
386
00:45:57,033 --> 00:45:59,874
You're a genius and I'm an idiot.
387
00:45:59,966 --> 00:46:02,637
What do you have on Shafiq?
388
00:46:02,732 --> 00:46:06,437
He had something going on with
the singer and doesn't want a scandal.
389
00:46:06,566 --> 00:46:10,067
He claims her manager killed her.
390
00:46:10,199 --> 00:46:11,870
Of course her manager killed her.
391
00:46:11,966 --> 00:46:14,910
The prosecutor agreed
to reopen the case.
392
00:46:14,966 --> 00:46:17,842
We'll give him a hundred thousand.
393
00:46:17,899 --> 00:46:21,173
You and I split the rest.
Some good money.
394
00:46:21,299 --> 00:46:25,471
You'll buy a Peugeot
instead of your crappy car.
395
00:46:25,566 --> 00:46:27,010
God willing.
396
00:46:27,133 --> 00:46:29,303
I'm really proud of you, Noredin.
397
00:46:29,465 --> 00:46:33,137
You have us working directly
with the VIP.
398
00:46:34,866 --> 00:46:37,003
One day you will be sitting
in my chair.
399
00:46:43,166 --> 00:46:45,144
What happened?
400
00:46:47,966 --> 00:46:49,944
He agreed to a million.
401
00:46:50,899 --> 00:46:53,399
Why did you do that?
What if they followed you?
402
00:46:53,532 --> 00:46:56,305
I told you a hundred thousand.
403
00:46:56,465 --> 00:46:59,272
You must split it with us.
You hear me?
404
00:47:11,066 --> 00:47:13,236
- Good evening.
- Welcome, sir.
405
00:48:03,966 --> 00:48:09,342
You who are travelling alone
406
00:48:09,499 --> 00:48:13,875
You who are travelling alone
407
00:48:14,966 --> 00:48:19,910
And leaving me behind
408
00:48:19,966 --> 00:48:23,239
Why are you leaving me?
409
00:48:23,966 --> 00:48:30,638
Why are you leaving me and haunting me?
410
00:48:33,299 --> 00:48:41,291
Leave me without saying goodbye
411
00:48:42,033 --> 00:48:46,670
My heart has already fared you well
412
00:48:48,365 --> 00:48:56,357
Leave me without saying goodbye
413
00:48:57,632 --> 00:49:04,338
My heart has already fared you well
414
00:49:05,499 --> 00:49:11,500
My eyes speak to you with tears
415
00:49:11,632 --> 00:49:18,474
My eyes speak to you with tears
416
00:49:19,365 --> 00:49:27,357
You who are travelling alone
and leaving me behind
417
00:49:28,632 --> 00:49:32,804
Why are you leaving me?
418
00:49:32,899 --> 00:49:40,003
Why are you leaving me and haunting me?
419
00:49:56,699 --> 00:49:59,870
Major, what brings you here?
420
00:49:59,999 --> 00:50:02,772
It's Colonel now. I got promoted.
421
00:50:07,499 --> 00:50:08,806
Your voice is amazing.
422
00:50:11,198 --> 00:50:13,176
I don't drink.
423
00:50:19,165 --> 00:50:21,769
Come, let me introduce you
to my friends.
424
00:50:21,866 --> 00:50:23,070
No, no, no.
425
00:50:24,165 --> 00:50:25,302
Mido!
426
00:50:25,465 --> 00:50:28,671
- You were amazing.
- Thank you.
427
00:50:28,799 --> 00:50:32,005
- This is Noredin, my boyfriend.
428
00:50:32,132 --> 00:50:34,008
Lucky man.
429
00:50:34,132 --> 00:50:36,110
What industry are you in?
430
00:50:37,532 --> 00:50:40,032
- Listen, I...
- Ceramics.
431
00:50:40,165 --> 00:50:43,143
Biggest toilet manufacturer
in the Middle East.
432
00:50:43,232 --> 00:50:45,836
Haven't you heard of "Noredin Toilets"?
433
00:50:47,632 --> 00:50:51,007
You've probably
taken a piss in one.
434
00:50:53,832 --> 00:50:58,537
Tell them about the gold toilet
you made for the president.
435
00:50:58,666 --> 00:51:02,667
Honey, we try to honour
our customers' privacy.
436
00:52:19,899 --> 00:52:21,877
You like the view?
437
00:52:25,632 --> 00:52:27,769
I have to work tomorrow.
438
00:52:35,198 --> 00:52:38,903
Did you know that Lalena was having
an affair with a powerful man?
439
00:52:41,165 --> 00:52:43,972
She said she loved someone.
440
00:52:50,799 --> 00:52:52,606
Do you know Nagy, the Tunisian?
441
00:52:54,699 --> 00:52:56,677
Come with me.
442
00:53:01,732 --> 00:53:03,710
Wait upstairs.
443
00:56:06,165 --> 00:56:10,768
We're looking for Nagy, the Tunisian.
444
00:56:10,865 --> 00:56:12,207
He killed your friend.
445
00:56:23,731 --> 00:56:26,107
What do you want from me?
446
00:56:27,998 --> 00:56:29,976
You want to put me in danger?
447
00:56:30,998 --> 00:56:32,305
You're in danger?
448
00:56:35,198 --> 00:56:39,233
No, I don't know him.
449
00:56:51,698 --> 00:56:56,302
Tell me, why did you leave your country?
450
00:57:00,566 --> 00:57:02,601
I just want to live my dream.
451
00:57:07,332 --> 00:57:09,310
I'm an artist.
452
00:57:11,499 --> 00:57:13,474
Some people with money
want to put you in a golden cage.
453
00:57:13,499 --> 00:57:18,841
Some people with money
want to put you in a golden cage.
454
00:57:21,032 --> 00:57:24,533
You can't fly away
even if you have the key.
455
00:57:32,198 --> 00:57:34,801
What about you?
456
00:57:34,898 --> 00:57:39,842
Is it the money? Or maybe...
457
00:57:51,865 --> 00:57:54,469
Can I see you again?
458
00:58:03,665 --> 00:58:06,768
Wissen.
459
00:58:06,865 --> 00:58:08,843
Wissen?
460
00:58:13,065 --> 00:58:15,599
Wissen.
461
00:58:15,731 --> 00:58:17,107
All right, wissen.
462
00:58:19,565 --> 00:58:20,838
Wissen.
463
00:58:40,731 --> 00:58:42,266
This fucking early?
464
00:58:52,565 --> 00:58:54,407
Salwa!
465
00:58:56,032 --> 00:58:59,010
Salwa, the police are here for you.
466
00:59:00,332 --> 00:59:02,310
Salwa, come here.
467
00:59:09,698 --> 00:59:11,539
Wait.
468
00:59:14,165 --> 00:59:15,938
Wait.
469
00:59:19,498 --> 00:59:20,973
I'll tell him you left.
470
00:59:20,998 --> 00:59:21,532
I'll tell him you left.
471
01:02:21,798 --> 01:02:24,174
Hurry up, kid. Move it. Faster.
472
01:02:24,299 --> 01:02:24,974
What's going on, Ali?
473
01:02:24,998 --> 01:02:26,907
What's going on, Ali?
474
01:02:26,965 --> 01:02:29,806
Colonel Noredin, it's crazy
over at the Arbaa W Nuss precinct.
475
01:02:29,898 --> 01:02:32,432
They say an officer killed
two Sudanese there,
476
01:02:32,565 --> 01:02:36,032
some mayor called Clinton
and a young girl.
477
01:02:36,165 --> 01:02:37,165
What are you talking about?
478
01:02:37,298 --> 01:02:38,742
Don't worry, sir.
We've got it under control.
479
01:02:45,798 --> 01:02:47,003
What's up, Noredin?
480
01:02:47,132 --> 01:02:51,133
The cleaning girl was murdered.
The one from the Hilton.
481
01:02:51,232 --> 01:02:52,868
The only witness?
482
01:02:52,998 --> 01:02:58,340
- I made a mistake.
- Don't tell me. Should I be worried?
483
01:02:58,498 --> 01:03:00,806
No. I know where to find Nagy.
484
01:03:15,065 --> 01:03:16,940
Call Gina for me.
485
01:03:17,065 --> 01:03:19,043
She's not in.
486
01:03:19,898 --> 01:03:21,473
I said call Gina!
487
01:03:21,498 --> 01:03:21,532
I said call Gina!
488
01:03:47,665 --> 01:03:49,473
Come out, Nagy!
489
01:03:49,498 --> 01:03:49,669
Come out, Nagy!
490
01:03:49,798 --> 01:03:51,776
Open up!
491
01:03:58,898 --> 01:04:00,876
Nagy!
492
01:07:38,798 --> 01:07:40,070
Noredin?
493
01:07:42,164 --> 01:07:46,267
- Relax. Are you upset?
- Keep moving.
494
01:07:46,364 --> 01:07:48,342
Take it easy.
495
01:07:59,997 --> 01:08:02,475
- Good evening.
- Shut up.
496
01:08:04,331 --> 01:08:04,473
Who the fuck are you?
497
01:08:04,498 --> 01:08:06,305
Who the fuck are you?
498
01:08:08,498 --> 01:08:10,339
Colonel Noredin Mustafa.
499
01:08:10,498 --> 01:08:12,476
- Colonel?
- Yes, Colonel.
500
01:08:12,565 --> 01:08:15,600
- Which precinct?
- Kasr El-Nil.
501
01:08:19,331 --> 01:08:21,639
This is not Kasr El-Nil.
502
01:08:25,331 --> 01:08:28,832
This man is accused of murder.
503
01:08:28,898 --> 01:08:32,473
No offence, Colonel, but out here
I decide who's a suspect and who's not.
504
01:08:32,498 --> 01:08:34,840
No offence, Colonel, but out here
I decide who's a suspect and who's not.
505
01:08:34,898 --> 01:08:37,398
Yeah, tell him, Major Khalil.
506
01:08:37,531 --> 01:08:42,669
I don't give a fuck who you know.
You're nothing but a junkie.
507
01:08:44,197 --> 01:08:46,869
Really, Major Khalil?
You let that fat fuck hit me?
508
01:08:46,964 --> 01:08:46,972
Shut the fuck up!
Have we met before?
509
01:08:46,997 --> 01:08:52,169
Shut the fuck up!
Have we met before?
510
01:08:52,298 --> 01:08:54,003
Excuse me, Colonel.
511
01:09:03,231 --> 01:09:06,232
Shame on you, Major Khalil.
I pay you more.
512
01:09:07,964 --> 01:09:10,636
Are you accusing me
of taking bribes, asshole?
513
01:09:10,731 --> 01:09:12,731
Not at all, Major Khalil. Not at all.
514
01:09:15,731 --> 01:09:17,504
Do you want a lawyer?
515
01:09:22,631 --> 01:09:25,165
Just kill me.
516
01:09:25,298 --> 01:09:27,435
I promise I won't tell.
517
01:09:27,531 --> 01:09:30,737
As you wish. Empty your pockets.
518
01:09:57,897 --> 01:10:00,273
These too.
519
01:10:07,331 --> 01:10:08,865
That's all I've got.
520
01:10:23,197 --> 01:10:26,471
- Did he ask for a lawyer?
- He doesn't want one.
521
01:10:29,131 --> 01:10:32,735
What's with these early arrests?
522
01:10:32,830 --> 01:10:35,434
Let's have breakfast first, at least.
523
01:10:35,531 --> 01:10:38,838
Where are the photos of Shafiq?
524
01:10:38,897 --> 01:10:40,068
You don't have them?
525
01:10:40,197 --> 01:10:42,902
Lalena stole them from you,
didn't she?
526
01:10:43,031 --> 01:10:46,635
Oh, check out Mr Police officer.
Proper police work.
527
01:10:47,731 --> 01:10:50,231
You think you're handling
a real investigation?
528
01:10:50,364 --> 01:10:53,171
Watch your tongue or I'll cut it out.
529
01:10:54,565 --> 01:10:57,543
Where were you the night of the murder?
530
01:10:57,665 --> 01:11:00,199
- With Gina.
- Can she confirm that?
531
01:11:01,665 --> 01:11:02,801
If she's still alive.
532
01:11:05,631 --> 01:11:09,666
You're suspected of murdering Lalena.
533
01:11:09,797 --> 01:11:13,332
We'll hold you
for investigation for 15 days.
534
01:11:22,464 --> 01:11:23,941
Momo!
535
01:11:24,031 --> 01:11:24,838
What?
536
01:11:26,565 --> 01:11:29,008
Watch him, but don't talk to him.
He's a snake.
537
01:11:29,131 --> 01:11:30,131
Where are you going?
538
01:12:10,498 --> 01:12:11,873
- Where's Momo?
- I don't know.
539
01:12:11,964 --> 01:12:14,840
- Where the fuck is he?
- I don't know, sir.
540
01:12:16,631 --> 01:12:18,609
Wake up.
541
01:12:23,997 --> 01:12:25,975
Get up.
542
01:12:44,964 --> 01:12:47,272
Where's Momo?
543
01:12:47,364 --> 01:12:49,467
State Security want to talk to you. Why?
544
01:12:51,331 --> 01:12:52,933
Nagy is dead.
545
01:12:53,031 --> 01:12:55,566
Don't worry about it.
We will handle it.
546
01:12:55,697 --> 01:12:58,574
What will you say it
they are investigating us?
547
01:12:59,864 --> 01:13:03,308
- Nothing.
- All right, go in uniform.
548
01:13:03,464 --> 01:13:07,237
If they sniff money,
they'll want a cut-.
549
01:13:07,331 --> 01:13:10,332
I'm going to hide the Mercedes
at my cousin's.
550
01:13:13,664 --> 01:13:18,040
I swear to God it wasn't my fault.
I got orders. Please listen...
551
01:13:18,164 --> 01:13:20,801
You think you can fuck me over?
552
01:13:20,897 --> 01:13:23,205
It's my fault I trusted you!
553
01:13:42,031 --> 01:13:44,305
Colonel Noredin.
554
01:13:44,464 --> 01:13:46,499
State Security want to talk to me.
555
01:13:46,630 --> 01:13:48,608
Why are you telling me?
556
01:13:54,964 --> 01:13:56,669
- Where's Gina?
- Have you forgotten where you...?
557
01:13:56,797 --> 01:13:59,241
- Where is Gina?
- Keep your voice down.
558
01:14:00,897 --> 01:14:01,874
Nagy is dead.
559
01:14:07,231 --> 01:14:10,038
Did he have the pictures?
560
01:14:10,164 --> 01:14:11,835
No.
561
01:14:16,830 --> 01:14:21,297
You're a good man, Noredin.
You're doing a good job.
562
01:15:03,464 --> 01:15:05,305
Have a seat.
563
01:15:11,864 --> 01:15:15,138
Your name came up in our investigation.
564
01:15:16,197 --> 01:15:19,232
- Do you know Gina, the singer?
- No.
565
01:15:20,664 --> 01:15:23,801
They found her dead two hours ago.
566
01:15:23,897 --> 01:15:26,738
Dumped in the trash
with her throat slit.
567
01:15:55,164 --> 01:16:00,165
Kammal Mustafa is your uncle, right?
We're investigating him.
568
01:16:00,298 --> 01:16:02,333
Have you noticed
anything suspicious about him?
569
01:16:02,497 --> 01:16:03,475
No.
570
01:16:10,664 --> 01:16:13,505
Two Sudanese were killed
a couple of days ago.
571
01:16:13,630 --> 01:16:15,904
One of them
was a cleaning girl at the Hilton.
572
01:16:15,997 --> 01:16:20,169
They say she witnessed the murder.
Have you met her?
573
01:16:21,131 --> 01:16:23,439
I looked for her
but couldn't find her.
574
01:16:24,197 --> 01:16:27,232
What's your relation to Hatem Shafiq?
575
01:16:27,364 --> 01:16:28,500
None.
576
01:16:31,964 --> 01:16:35,101
Mr Shafiq is a member of parliament.
577
01:16:35,197 --> 01:16:38,073
Any investigation involving him
is a State Security matter.
578
01:16:44,497 --> 01:16:46,475
You're excused.
579
01:17:29,797 --> 01:17:31,900
Welcome back, sir.
580
01:17:31,964 --> 01:17:35,931
The repairman fixed your dish again.
581
01:17:36,031 --> 01:17:39,406
Got you more European channels
with sexy girls.
582
01:17:39,530 --> 01:17:41,031
May God forgive us.
583
01:17:41,164 --> 01:17:42,641
Noredin!
584
01:17:50,864 --> 01:17:52,842
Saleh!
585
01:17:54,697 --> 01:17:56,141
Wake up!
586
01:17:56,231 --> 01:17:58,209
Saleh!
587
01:18:30,197 --> 01:18:31,868
You! What the fuck are you doing?
588
01:18:31,997 --> 01:18:36,305
You're under arrest!
Walk! I said walk, you bitch!
589
01:18:44,064 --> 01:18:46,405
Hold it right there!
590
01:18:46,530 --> 01:18:48,202
What do you want, Captain?
591
01:18:48,330 --> 01:18:50,968
I have orders to take them into custody.
592
01:18:51,064 --> 01:18:52,507
Whose orders?
593
01:18:52,630 --> 01:18:55,165
There's a bus outside
to send them back to Sudan.
594
01:18:55,298 --> 01:18:56,969
These cells are for Egyptians only.
595
01:18:57,064 --> 01:18:58,939
I'll tell the general
you turned them down.
596
01:18:59,064 --> 01:19:00,735
Tell him whatever you want.
597
01:19:02,830 --> 01:19:06,036
Sir, I saw what happened at the Hilton.
598
01:19:11,564 --> 01:19:13,838
Get these fucking people
out of here now.
599
01:19:13,897 --> 01:19:15,170
- Momo!
- Yeah?
600
01:19:15,297 --> 01:19:19,901
The Hilton girl.
Get me the prosecutor on the phone.
601
01:19:19,997 --> 01:19:21,997
Yes, sir.
602
01:19:26,830 --> 01:19:29,637
- He's not answering, sir.
- Try again.
603
01:19:29,730 --> 01:19:32,674
Yes, sir. I'll keep trying.
604
01:19:41,131 --> 01:19:44,007
Sir, I have something important
for you to see.
605
01:19:44,131 --> 01:19:46,109
Yes, sir.
606
01:19:55,330 --> 01:19:57,934
Ali, let's go.
607
01:20:15,164 --> 01:20:17,607
You there, come.
608
01:20:17,697 --> 01:20:19,675
Come. Don't be afraid.
609
01:20:21,797 --> 01:20:24,331
Hello?
610
01:20:24,497 --> 01:20:29,874
I have Salwa, the girl from the hotel.
Yes, she's with me.
611
01:20:31,131 --> 01:20:34,506
No, Yosef put her in jail,
but I got her out.
612
01:20:48,997 --> 01:20:51,838
An officer brought her in from Tahrir.
613
01:20:51,897 --> 01:20:54,340
Are you fucking crazy,
bringing her in a police car?
614
01:20:54,497 --> 01:20:56,873
She's the only witness.
I brought her...
615
01:20:56,964 --> 01:21:00,999
Listen! Tell Mr Kammal I ordered her
release.
616
01:21:01,131 --> 01:21:03,904
And tell him that Shafiq
is trying to get rid of me.
617
01:21:03,997 --> 01:21:06,440
Be careful.
Talk only to Mr Kammal.
618
01:21:10,697 --> 01:21:12,675
Salwa?
619
01:21:14,196 --> 01:21:16,470
Don't be afraid.
620
01:21:16,564 --> 01:21:18,542
Come with me.
621
01:21:36,830 --> 01:21:38,774
Are you tired?
622
01:21:41,897 --> 01:21:43,102
Hungry?
623
01:22:38,830 --> 01:22:41,035
You know,
I love you like a little brother.
624
01:22:43,830 --> 01:22:47,036
What? You still don't want to talk?
625
01:23:26,031 --> 01:23:28,009
What did you see?
626
01:23:35,830 --> 01:23:38,137
I saw Shafiq leaving the room.
627
01:23:39,830 --> 01:23:41,808
He was putting on his watch.
628
01:23:43,697 --> 01:23:51,130
I heard a woman in the room say
"You promised me."
629
01:23:51,230 --> 01:23:54,071
He took the elevator and left.
630
01:23:55,030 --> 01:23:57,474
I went back to work.
631
01:24:00,230 --> 01:24:03,265
A bit later I heard screaming...
632
01:24:05,830 --> 01:24:08,501
Another man came out of the room.
633
01:24:10,130 --> 01:24:14,006
How long after Shafiq left
did you hear the screaming?
634
01:24:14,130 --> 01:24:17,574
Not long.
635
01:24:17,664 --> 01:24:21,267
I was in the next corridor.
636
01:24:33,463 --> 01:24:37,305
It was the same man
that came for Clinton.
637
01:24:41,463 --> 01:24:46,066
Shafiq thinks you're dead.
It's me he's after now.
638
01:25:23,897 --> 01:25:26,875
- Can I help you, Officer?
- I'm here for Mr Shafiq.
639
01:25:26,996 --> 01:25:28,599
Tell him it's Colonel Noredin.
640
01:25:28,697 --> 01:25:31,970
- Mr Shafiq is playing golf.
- Tell him it's urgent.
641
01:25:33,030 --> 01:25:36,668
I'm sorry, sir.
Can't let you in without an invitation.
642
01:25:36,797 --> 01:25:38,832
Are you sure
you want to see my invitation?
643
01:26:49,363 --> 01:26:52,034
Sorry to bother you, gentlemen.
644
01:26:52,163 --> 01:26:54,300
Can we talk in private?
645
01:26:54,463 --> 01:26:57,236
We're at the eleventh.
Can this wait?
646
01:26:57,330 --> 01:26:59,308
I'm afraid not.
647
01:27:06,797 --> 01:27:10,297
Lalena had the photo slip
when she was murdered.
648
01:27:10,463 --> 01:27:13,600
I have the photos.
And the negatives.
649
01:27:15,297 --> 01:27:17,434
I also have a witness.
650
01:27:34,564 --> 01:27:36,735
Excuse us, gentlemen.
651
01:27:46,330 --> 01:27:47,830
I thought you were smart.
652
01:27:49,330 --> 01:27:51,308
But you are stupid.
653
01:27:52,564 --> 01:27:54,701
Really fucking stupid!
654
01:27:55,829 --> 01:27:58,807
You think you're in Switzerland?
655
01:27:58,896 --> 01:28:00,874
There's no justice here.
656
01:28:04,297 --> 01:28:06,934
What's this?
What do you think you're doing?
657
01:28:07,030 --> 01:28:12,304
- Mr Shafiq, you are free to go.
- No, I want my lawyer.
658
01:28:12,463 --> 01:28:15,997
- Please relax in my office.
- I said I want my lawyer.
659
01:28:16,130 --> 01:28:20,165
Here they come. God save us.
660
01:28:28,664 --> 01:28:30,971
Mr Shafiq, how did they treat you?
661
01:28:33,030 --> 01:28:36,133
You are responsible
for kidnapping a member of parliament.
662
01:28:36,230 --> 01:28:39,504
Please, calm down.
I know my nephew made a mistake.
663
01:28:39,630 --> 01:28:42,005
But let us speak
in a civilized manner.
664
01:28:42,130 --> 01:28:46,131
- Who's the prosecutor here?
- Welcome, sir. Welcome.
665
01:28:46,230 --> 01:28:49,265
Do you know
the legal disaster you're in?
666
01:28:57,863 --> 01:29:00,137
Sir.
667
01:29:01,996 --> 01:29:03,974
Sir.
668
01:29:05,697 --> 01:29:10,004
Yes, sir. Understood.
669
01:29:10,130 --> 01:29:15,165
Of course, sir. Of course.
670
01:29:19,630 --> 01:29:24,301
The prosecutor general
has ordered the arrest of Hatem Shafiq.
671
01:29:24,463 --> 01:29:29,339
He's charged with the murder
of Lalena at the hotel.
672
01:29:36,863 --> 01:29:40,137
My wife and kids
must leave for Dubai immediately.
673
01:29:40,230 --> 01:29:41,207
Yes, sir.
674
01:29:41,330 --> 01:29:45,035
You know what to do
with the documents.
675
01:29:48,863 --> 01:29:50,068
You saw me.
676
01:29:51,564 --> 01:29:57,099
You know I didn't kill her.
677
01:29:58,163 --> 01:30:00,266
I loved her.
678
01:30:30,796 --> 01:30:32,774
The bed is inside.
679
01:30:43,629 --> 01:30:45,903
Is this your wife?
680
01:30:45,963 --> 01:30:47,941
She's beautiful.
681
01:30:49,564 --> 01:30:51,542
Where is she?
682
01:30:54,063 --> 01:30:56,439
She died in a car accident.
683
01:31:22,829 --> 01:31:24,966
Shafiq didn't kill that woman.
684
01:31:26,297 --> 01:31:28,275
He said he loved her.
685
01:31:32,530 --> 01:31:34,508
What's that?
686
01:31:37,863 --> 01:31:39,841
Pills.
687
01:31:43,663 --> 01:31:46,471
- For what?
- For peace of mind.
688
01:32:45,963 --> 01:32:46,940
Yes, sir.
689
01:32:50,796 --> 01:32:52,240
Roger that, sir.
690
01:32:52,330 --> 01:32:55,773
We have the orders. Fire!
691
01:32:55,863 --> 01:32:59,864
- Fire at who?
- Shoot at them, Yosef!
692
01:33:14,496 --> 01:33:16,838
Mr Kammal! Mr Kammal!
693
01:33:45,496 --> 01:33:51,998
Over 10,000 demonstrators gathered
at Tahrir Square in Cairo.
694
01:33:52,130 --> 01:33:56,471
Some demonstrators
pelted the police with rocks
695
01:33:56,563 --> 01:33:59,734
on Kasr El-Ayni street near Tahrir,
696
01:33:59,863 --> 01:34:05,331
while many of them rioted
and vandalised public property.
697
01:34:07,729 --> 01:34:10,071
Come on! Move it!
698
01:34:10,196 --> 01:34:12,400
- I'll wait for you.
- Go, Yosef! Go!
699
01:34:12,529 --> 01:34:15,666
- Mr. Kammal!
- What do you want?
700
01:34:15,796 --> 01:34:20,968
The people want
to bring down the regime!
701
01:34:21,063 --> 01:34:26,007
According to the president,
702
01:34:26,130 --> 01:34:31,336
curfew starts
in about two and a halt minutes.
703
01:34:31,496 --> 01:34:35,531
How are things looking in the streets?
704
01:34:35,663 --> 01:34:43,655
Citizens just want to secure
bread, fruit, and water right now.
705
01:34:44,796 --> 01:34:51,105
The average citizen
knows his duties towards his family.
706
01:34:54,130 --> 01:34:55,107
Uncle?
707
01:34:59,496 --> 01:35:00,530
Uncle?
708
01:35:00,663 --> 01:35:06,608
People are following the orders
of the military commander,
709
01:35:06,696 --> 01:35:09,640
President Muhammad Hosni Mubarak,
710
01:35:09,729 --> 01:35:16,901
who enforced a curfew at six o'clock,
due to the incidents...
711
01:35:34,896 --> 01:35:36,874
Hello.
712
01:35:39,163 --> 01:35:41,141
Anyone there?
713
01:35:42,863 --> 01:35:44,670
Hello?
714
01:35:44,796 --> 01:35:47,672
Yeah, coming.
715
01:35:47,796 --> 01:35:50,296
Good afternoon.
716
01:35:50,462 --> 01:35:53,100
Three packs of Cleopatra.
717
01:35:54,329 --> 01:35:56,307
Here you go.
718
01:36:24,896 --> 01:36:26,033
Salwa!
719
01:36:39,496 --> 01:36:43,304
Where are you going?
Only you know the truth!
720
01:36:44,896 --> 01:36:49,271
The man you shot,
have you seen him before?
721
01:36:49,462 --> 01:36:51,440
A1 the Hilton?
722
01:37:08,296 --> 01:37:10,274
Come.
723
01:37:13,229 --> 01:37:15,605
Hurry! Go!
724
01:37:15,729 --> 01:37:18,673
Leave this country.
There's nothing for you here.
725
01:37:29,229 --> 01:37:32,605
Police! Get back inside! Now!
726
01:37:40,896 --> 01:37:42,532
State Security Officer
727
01:38:06,496 --> 01:38:08,031
Uncle.
728
01:38:08,162 --> 01:38:10,436
- Uncle!
- Where are you?
729
01:39:11,195 --> 01:39:14,072
Where's Mr Kammal?
730
01:39:14,195 --> 01:39:16,673
Mr Kammal!
731
01:39:16,796 --> 01:39:18,774
Safe journey.
732
01:39:22,496 --> 01:39:24,474
Let's move.
733
01:39:35,796 --> 01:39:38,137
You're letting him get away?
734
01:39:38,229 --> 01:39:39,935
Of course. We got our money.
735
01:39:40,062 --> 01:39:41,904
We can't do this. He killed her.
736
01:39:42,030 --> 01:39:43,564
No, he didn't.
737
01:39:43,696 --> 01:39:45,196
He just tell in love with
the wrong girl.
738
01:39:45,329 --> 01:39:47,035
Relax. We got our money.
739
01:40:08,462 --> 01:40:10,565
Why did you let him go?
740
01:40:14,329 --> 01:40:15,500
Why?
741
01:40:15,629 --> 01:40:18,630
Calm down, it's over.
We got our money.
742
01:40:21,529 --> 01:40:23,165
I have a body in my car.
743
01:40:23,296 --> 01:40:24,968
The killer.
744
01:40:25,062 --> 01:40:27,040
He's a State Security officer.
745
01:41:46,129 --> 01:41:50,232
This whole mess will be over
in a couple of days.
746
01:41:50,329 --> 01:41:55,706
The president will call in the army
and they'll ride our backs.
747
01:41:57,462 --> 01:42:00,497
Did you have anything to do
with Lalena's murder?
748
01:42:00,629 --> 01:42:02,732
Goddamn heartburn.
749
01:42:02,829 --> 01:42:04,965
I need to eat something.
750
01:42:05,062 --> 01:42:06,540
Did you kill her?
751
01:42:06,663 --> 01:42:10,197
What are you talking about?
Of course not!
752
01:42:10,329 --> 01:42:16,932
Well... I knew about Nagy's business.
753
01:42:17,896 --> 01:42:21,237
He took pictures of all these men
with his girls.
754
01:42:21,362 --> 01:42:25,465
And I got a little piece of the pie.
755
01:42:25,563 --> 01:42:30,029
But when we got the photos of Shafiq,
that was something else.
756
01:42:30,162 --> 01:42:32,834
State Security contacted me.
757
01:42:32,895 --> 01:42:37,169
I thought we went too far.
758
01:42:37,296 --> 01:42:41,331
But instead they wanted in, of course.
759
01:42:41,496 --> 01:42:45,167
They turned it really ugly.
760
01:42:45,296 --> 01:42:48,672
Poor girl,
she was worth more dead than alive.
761
01:42:50,829 --> 01:42:53,807
May she rest in peace.
762
01:42:53,895 --> 01:42:55,271
What can we do?
763
01:43:15,663 --> 01:43:18,300
Is something wrong?
764
01:43:19,962 --> 01:43:21,940
Are you ok?
765
01:43:24,029 --> 01:43:26,007
You're not feeling well?
766
01:43:27,229 --> 01:43:28,865
You killed Gina too.
767
01:44:53,296 --> 01:44:55,274
Are you crazy?
768
01:44:55,362 --> 01:44:57,340
You want to arrest me?
769
01:44:57,496 --> 01:44:59,599
I treated you like a son.
770
01:45:01,162 --> 01:45:03,538
How dare you?
771
01:45:03,663 --> 01:45:05,799
All right, you want to arrest me?
772
01:45:05,895 --> 01:45:08,169
Then arrest me, Officer!
773
01:45:08,296 --> 01:45:09,273
Arrest me!
774
01:45:09,362 --> 01:45:11,033
He's police... He has a gun!
775
01:45:37,862 --> 01:45:41,329
Enough! Stop it!
We are not like them!
776
01:45:41,496 --> 01:45:43,030
Enough!
We're not like them!
56193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.