Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:03:33,130 --> 00:03:34,416
- Nice watch.
- Thanks.
3
00:03:34,923 --> 00:03:36,789
- What's the water resistance?
- 200 meters.
4
00:03:37,092 --> 00:03:38,924
- And it's got a date display?
- Yes, it does.
5
00:03:39,720 --> 00:03:41,962
I might have gone for a metal strap
instead of a leather strap.
6
00:03:42,055 --> 00:03:43,171
- Really?
- Yes.
7
00:03:44,015 --> 00:03:45,506
I think I'd prefer a metal strap.
8
00:03:46,518 --> 00:03:48,680
I've had this one for years.
It's as good as new.
9
00:03:48,770 --> 00:03:50,807
- What's the water resistance?
- 100 meters.
10
00:03:51,106 --> 00:03:52,813
- How long have you had it?
- Nine years.
11
00:03:53,817 --> 00:03:55,024
A little bored of it, actually.
12
00:03:55,736 --> 00:03:57,978
I've been thinking of getting a new one
for quite a while now.
13
00:03:58,071 --> 00:04:01,189
Okay, this is what we'll do.
We'll go to the place where I bought mine.
14
00:04:02,617 --> 00:04:04,153
If I tell them you're a colleague,
a friend,
15
00:04:04,244 --> 00:04:05,655
they'll definitely give you a discount.
16
00:04:06,163 --> 00:04:08,746
Both the owner and his father have been
patients of mine for some time,
17
00:04:08,832 --> 00:04:11,290
so I know them quite well. Think about it.
18
00:04:25,599 --> 00:04:26,806
- Hi.
- Hi.
19
00:04:27,976 --> 00:04:31,140
Sorry to keep you waiting.
Ah, did you eat?
20
00:04:31,563 --> 00:04:32,895
I just had some apple pie.
21
00:04:33,815 --> 00:04:36,979
Do you mind if I go grab something
to eat before we go? I'm starving.
22
00:04:37,068 --> 00:04:38,149
Sure. No problem.
23
00:04:39,029 --> 00:04:41,316
Are you sure you don't want anything?
Chicken wings or...
24
00:04:41,406 --> 00:04:44,319
No, thanks, I'm fine. Do you have money?
I can give you some.
25
00:04:44,409 --> 00:04:46,822
No, I've got money, thanks.
I'll be right back.
26
00:05:06,014 --> 00:05:08,472
- Did you get a haircut?
- Do you like it?
27
00:05:09,768 --> 00:05:10,724
Looks great.
28
00:05:14,397 --> 00:05:15,854
Aren't you going to eat your fries?
29
00:05:16,191 --> 00:05:18,353
- I'm saving them till last.
- Why?
30
00:05:19,236 --> 00:05:21,523
I really like fries.
I always save them for last.
31
00:05:22,322 --> 00:05:23,483
I do that, too.
32
00:05:38,296 --> 00:05:41,209
- Sorry I was late today, Steven.
- It doesn't matter.
33
00:05:42,384 --> 00:05:43,841
I was over at a friend's house.
34
00:05:44,427 --> 00:05:46,669
He got a new motorcycle.
I wanted to check it out.
35
00:05:47,722 --> 00:05:50,965
He took me for a ride.
That's why I was late.
36
00:05:51,601 --> 00:05:52,717
It's fine.
37
00:05:53,895 --> 00:05:55,727
He even let me ride it
for a little bit.
38
00:05:56,648 --> 00:05:57,889
I hope you were wearing helmets.
39
00:05:58,233 --> 00:06:02,147
Yeah, of course we were.
We weren't going very fast anyway.
40
00:06:12,163 --> 00:06:13,324
I got you a present.
41
00:06:13,999 --> 00:06:16,912
Oh, thank you very much. What is it?
42
00:06:17,961 --> 00:06:19,418
What is it?
43
00:06:26,094 --> 00:06:27,335
It's very nice.
44
00:06:29,472 --> 00:06:30,679
Can I give you a hug?
45
00:06:34,936 --> 00:06:36,097
Thank you very much.
46
00:06:45,780 --> 00:06:48,238
- That's fantastic.
- It's water resistant
47
00:06:48,325 --> 00:06:50,783
- up to 200 meters.
- Does this come off?
48
00:06:51,494 --> 00:06:52,655
I prefer a leather strap.
49
00:06:52,871 --> 00:06:56,035
It comes off, yes.
You can put on any strap you like.
50
00:06:57,000 --> 00:06:59,708
But metal are more hard-wearing,
that's why I got you the metal strap.
51
00:06:59,794 --> 00:07:01,035
It's more expensive, too.
52
00:07:04,966 --> 00:07:06,047
- Hey, Dad.
- Hmm!
53
00:07:06,134 --> 00:07:07,841
Do you remember Claire,
my friend from school?
54
00:07:08,720 --> 00:07:10,336
- Yes.
- It's her birthday
55
00:07:10,430 --> 00:07:12,547
and she's having
a party in two weeks, at her place.
56
00:07:12,933 --> 00:07:16,176
- Most of the class are invited. Can I go?
- We'll see.
57
00:07:17,354 --> 00:07:20,893
Dad, if Kim goes to the party,
can I go with her?
58
00:07:21,524 --> 00:07:22,435
I don't know, darling.
59
00:07:22,525 --> 00:07:24,232
Your mother and I will discuss it
and we'll see.
60
00:07:24,653 --> 00:07:27,487
I'd say they can go.
Claire is a very nice girl.
61
00:07:27,572 --> 00:07:29,438
She's the girl you met at the mall
with her parents
62
00:07:29,532 --> 00:07:31,148
who asked about becoming a doctor.
63
00:07:31,743 --> 00:07:33,530
She's the one who wants to be
a cardiologist.
64
00:07:34,287 --> 00:07:35,744
Yes, I remember.
65
00:07:37,499 --> 00:07:38,706
How was work today?
66
00:07:40,710 --> 00:07:43,043
Fine. How about you?
67
00:07:43,630 --> 00:07:45,963
I've decided to make some changes
at the clinic.
68
00:07:47,300 --> 00:07:49,713
I think I'm gonna get it painted
and buy a new couch.
69
00:07:50,387 --> 00:07:52,344
Look at you all hunched over like that.
70
00:07:53,014 --> 00:07:55,722
How many times do I have to tell you,
you'll strain your back?
71
00:07:56,393 --> 00:07:58,635
Your hair is practically trailing
in your food.
72
00:07:58,728 --> 00:08:02,312
Bob, you promised me you'd get a haircut
and you still haven't done it.
73
00:08:02,399 --> 00:08:04,482
- I'll get a haircut.
- Tomorrow.
74
00:08:06,569 --> 00:08:08,731
Not tomorrow, Dad. After the party.
75
00:08:10,532 --> 00:08:13,491
I like his hair long.
He has lovely hair.
76
00:08:14,327 --> 00:08:16,660
- What about mine?
- You have lovely hair, too.
77
00:08:17,122 --> 00:08:18,488
We all have lovely hair.
78
00:08:21,042 --> 00:08:22,749
I bought that dress that you liked.
79
00:08:24,879 --> 00:08:26,086
I'll wear it for you tomorrow.
80
00:08:26,172 --> 00:08:29,506
I can't show it to you now, it needed
alterations. I'm picking it up tomorrow.
81
00:08:29,968 --> 00:08:32,301
- The black one?
- It was the black one you liked,
82
00:08:32,387 --> 00:08:33,798
- wasn't it?
- Yes.
83
00:08:34,055 --> 00:08:37,469
The other one looked great on you, too.
But I think the black one was perfect.
84
00:08:37,559 --> 00:08:38,845
I'm worried it's a little
too short.
85
00:08:38,935 --> 00:08:40,892
I'd like it better if it were
below the knee.
86
00:08:41,104 --> 00:08:43,687
You look amazing,
however long or short the dress is.
87
00:08:44,441 --> 00:08:47,934
Tomorrow I'm gonna bake a lemon cake
and nobody's gonna eat any of it but you.
88
00:08:48,403 --> 00:08:49,519
Not even the kids?
89
00:08:50,155 --> 00:08:52,693
- Not even the kids.
- Poor kids.
90
00:08:53,158 --> 00:08:57,027
Did I tell you Bob announced the other day
that he wants to be an ophthalmologist?
91
00:08:57,120 --> 00:08:58,281
Yes, you did.
92
00:08:58,538 --> 00:09:00,325
Bob would be a coal miner
if you were one, too.
93
00:09:01,958 --> 00:09:03,324
Could you turn on some more light, please?
94
00:09:15,305 --> 00:09:16,421
General anesthetic?
95
00:09:17,223 --> 00:09:18,213
General anesthetic.
96
00:09:50,381 --> 00:09:51,462
How's that?
97
00:09:53,343 --> 00:09:54,254
Perfect.
98
00:11:14,716 --> 00:11:16,207
- Martin.
- Yeah.
99
00:11:20,555 --> 00:11:23,593
Look, I've told you, best not to come
to the hospital without calling me first.
100
00:11:24,100 --> 00:11:28,140
I know, you're right. I'm sorry.
I just wanted to thank you again.
101
00:11:28,646 --> 00:11:31,059
And to show you my new strap
I got for my watch.
102
00:11:31,524 --> 00:11:35,643
I, uh, exchanged the, uh, metal strap
for a leather one.
103
00:11:37,280 --> 00:11:40,899
I'm sorry, I didn't mean to put you
in this awkward position.
104
00:11:42,952 --> 00:11:43,942
Goodbye.
105
00:11:45,455 --> 00:11:47,367
Martin. Come here.
106
00:11:49,542 --> 00:11:50,953
What kind of strap did you get?
107
00:11:51,169 --> 00:11:52,910
- Brown leather.
- Show me.
108
00:11:56,216 --> 00:11:57,673
- It's very nice.
- You think so?
109
00:11:57,759 --> 00:11:59,671
- Or are you just saying that?
- No, I really like it.
110
00:12:01,137 --> 00:12:03,880
Next time you want to come here,
please call me first. You have my number.
111
00:12:04,474 --> 00:12:05,635
It's for your own good.
112
00:12:06,226 --> 00:12:08,889
I might be with a patient, or in surgery,
or in a meeting.
113
00:12:09,437 --> 00:12:11,474
There's no point in you waiting around
if I can't see you.
114
00:12:11,689 --> 00:12:13,225
It's for your own... Good morning.
115
00:12:13,316 --> 00:12:15,399
Good morning, Steven,
I have those test results.
116
00:12:15,860 --> 00:12:17,101
Shall I leave them on the desk?
117
00:12:17,195 --> 00:12:18,436
Please do. Yeah, I'll take a look at them
118
00:12:18,529 --> 00:12:19,394
- in a minute.
- All right.
119
00:12:19,489 --> 00:12:20,775
We've got the same watch.
120
00:12:22,033 --> 00:12:23,023
Let me introduce you.
121
00:12:23,952 --> 00:12:28,117
This young man, is one of my daughter's
school mates.
122
00:12:29,540 --> 00:12:32,453
I ran into Martin and his parents
at the mall last week.
123
00:12:33,336 --> 00:12:35,077
He told me he's very interested
in medicine.
124
00:12:35,880 --> 00:12:37,621
- He wants to be cardiologist.
- Ah...
125
00:12:38,466 --> 00:12:39,957
I suggested he stop by sometime...
126
00:12:41,094 --> 00:12:43,211
so he can see what being
a doctor's really about.
127
00:12:43,888 --> 00:12:45,845
Martin, this is Matthew.
Great friend of mine.
128
00:12:46,266 --> 00:12:47,757
And an excellent anesthesiologist.
129
00:12:48,643 --> 00:12:49,804
That's great.
130
00:12:51,938 --> 00:12:53,099
Nice to meet you.
131
00:12:54,190 --> 00:12:57,524
Nice to meet you, too.
Let me know when you're ready.
132
00:13:03,324 --> 00:13:04,360
I've got to go back in now.
133
00:13:05,076 --> 00:13:07,068
We'll talk on the phone to arrange
our next meeting. All right?
134
00:13:07,161 --> 00:13:08,402
Okay. Goodbye.
135
00:13:40,361 --> 00:13:42,444
I think your breathing's really
improved over the last three months.
136
00:13:42,947 --> 00:13:44,904
That's what the choir director said,
too.
137
00:13:44,991 --> 00:13:46,732
Did you tell her
to move you closer to the front?
138
00:13:46,826 --> 00:13:49,318
Yes, I did.
She said she'd see what she can do.
139
00:13:50,121 --> 00:13:51,328
Bob, did you water the plants?
140
00:13:51,873 --> 00:13:53,080
Mum said she would water them.
141
00:13:53,374 --> 00:13:54,455
Your mother works very hard.
142
00:13:55,084 --> 00:13:57,076
That's why we said it would be nice
to help out all that we can.
143
00:13:57,587 --> 00:13:59,453
And we agreed that Kim would take care
of walking the dog.
144
00:13:59,922 --> 00:14:01,288
And you would take care of the plants.
145
00:14:03,301 --> 00:14:05,634
How about I walk the dog
and Kim can do the plants?
146
00:14:06,304 --> 00:14:08,717
You're too young to be wandering
around at night, by yourself.
147
00:14:10,933 --> 00:14:12,970
- Thanks for the brush.
- You're welcome.
148
00:14:14,062 --> 00:14:15,223
We have to go.
149
00:14:16,731 --> 00:14:19,269
Tell Bob to water the plants now
that the sun has gone down.
150
00:14:19,359 --> 00:14:21,897
I watered them already.
Come on, we're gonna be late.
151
00:14:23,529 --> 00:14:25,020
- Goodnight, darling.
- Goodnight.
152
00:14:38,795 --> 00:14:42,334
A full 40 years have passed
since the German cardiologist,
153
00:14:42,423 --> 00:14:46,007
Andreas Gruentzig, performed
the first coronary angioplasty
154
00:14:46,344 --> 00:14:49,508
on September 16th, 1977.
155
00:14:51,307 --> 00:14:53,674
Today, that first patient
is still alive and well.
156
00:14:53,768 --> 00:14:57,182
Doctor Gruentzig, however,
had an unfortunate accident
157
00:14:57,563 --> 00:14:59,896
and met with an untimely end.
158
00:15:00,441 --> 00:15:03,559
In short, he is one of those rare cases
where we can say:
159
00:15:04,153 --> 00:15:05,815
"The operation was a success..."
160
00:15:06,781 --> 00:15:07,771
but, unfortunately,
161
00:15:08,491 --> 00:15:11,734
the doctor didn't make it".
162
00:15:15,706 --> 00:15:19,996
In the four decades that have passed
since that first coronary angioplasty,
163
00:15:20,086 --> 00:15:21,167
many things have changed.
164
00:15:21,546 --> 00:15:24,960
A new wave of techniques
and scientific breakthroughs have...
165
00:15:25,049 --> 00:15:27,006
I'm going for a cigarette.
I'll be at the bar.
166
00:15:27,093 --> 00:15:29,426
- Okay.
- ...endovascular aortic surgery
167
00:15:29,846 --> 00:15:32,680
and new treatments
for heart failure that include
168
00:15:32,765 --> 00:15:36,725
stem cell therapy, left ventricular
remodeling and, by all indications,
169
00:15:36,811 --> 00:15:40,054
the rapidly expanding use
of mechanical circulatory support.
170
00:15:41,274 --> 00:15:43,436
The guy that made it told me
what was in it.
171
00:15:43,526 --> 00:15:46,735
And now I can't remember now,
but it is very refreshing.
172
00:15:47,488 --> 00:15:49,730
- Would you like one?
- No, thank you.
173
00:15:50,783 --> 00:15:52,866
Just try it.
It's really delicious.
174
00:15:52,952 --> 00:15:54,818
You can use this straw.
I haven't touched it.
175
00:15:55,496 --> 00:15:57,283
He hasn't had a drink in three years.
176
00:15:57,874 --> 00:16:01,117
- High GGTs and elevated transaminases.
- Oh, good on you
177
00:16:01,210 --> 00:16:02,291
for not drinking.
178
00:16:02,378 --> 00:16:04,916
Well, I wouldn't say no
to a cocktail if you're offering.
179
00:16:05,006 --> 00:16:06,588
Of course. I'll get you one right away.
180
00:16:07,133 --> 00:16:08,749
- We should go soon.
- Yeah.
181
00:16:08,843 --> 00:16:10,835
- It's early.
- He's got surgery in the morning.
182
00:16:10,928 --> 00:16:12,840
- He needs to get some sleep.
- It's still early.
183
00:16:13,055 --> 00:16:14,216
We've got surgery in the morning.
184
00:16:14,307 --> 00:16:15,218
Fine, okay.
185
00:16:16,476 --> 00:16:18,684
- How are the kids?
- They're doing very well.
186
00:16:18,769 --> 00:16:22,388
Bob has started piano lessons.
The teacher says he's very talented.
187
00:16:22,982 --> 00:16:25,315
Now we have to get him one
so he can practice at home.
188
00:16:25,401 --> 00:16:28,064
I just haven't gotten around to it yet.
I'm renovating the clinic.
189
00:16:28,529 --> 00:16:30,862
- I'm on the phone all day.
- Our daughter started menstruating
190
00:16:30,948 --> 00:16:32,860
- last week.
- Great.
191
00:16:32,950 --> 00:16:35,237
Yes, she was a little scared
but she's okay now.
192
00:16:35,703 --> 00:16:37,660
- You haven't seen her in ages.
- Not since last summer
193
00:16:37,747 --> 00:16:38,783
at the school choir...
194
00:16:39,207 --> 00:16:40,072
recital.
195
00:16:40,166 --> 00:16:42,283
You and Mary should come
over one night for dinner.
196
00:16:42,793 --> 00:16:45,786
You really shouldn't stay late, either.
Drink that cocktail you've ordered.
197
00:16:45,880 --> 00:16:47,997
Get yourself home.
You've gotta be at the hospital
198
00:16:48,090 --> 00:16:51,379
- in six hours. Time to go, darling?
- Yes.
199
00:16:51,469 --> 00:16:52,926
- Goodnight.
- Goodnight, Matthew.
200
00:16:56,432 --> 00:16:58,765
- Oh, it was a good night.
- I think so.
201
00:17:07,944 --> 00:17:09,151
Do you have many friends?
202
00:17:10,279 --> 00:17:11,315
Not that many.
203
00:17:13,074 --> 00:17:15,191
I don't think people can have
a lot of friends.
204
00:17:16,160 --> 00:17:17,526
I mean, it's difficult.
205
00:17:19,205 --> 00:17:23,040
The most important thing in life is
to have good friends, not lots of friends.
206
00:17:25,795 --> 00:17:26,956
That's what my dad used to say.
207
00:17:28,381 --> 00:17:30,919
- Your father was absolutely right.
- Yes, I know.
208
00:17:32,760 --> 00:17:35,047
I have a very good friend
who plays basketball in school.
209
00:17:35,930 --> 00:17:37,387
Sometimes we play it together.
210
00:17:41,018 --> 00:17:43,055
I also consider my mom to be a friend.
211
00:17:44,272 --> 00:17:47,310
I know it might sound strange
but ever since my father died, we...
212
00:17:47,400 --> 00:17:50,234
we... we've been very close, me and my mom.
213
00:17:52,780 --> 00:17:54,942
We talk about things. Lots of things.
214
00:17:56,242 --> 00:17:58,234
She helps me as much as she can
with a lot of stuff.
215
00:17:59,370 --> 00:18:00,360
I help her too.
216
00:18:03,416 --> 00:18:06,409
I'd like to ask you a favor.
Only if you want to, of course.
217
00:18:07,253 --> 00:18:09,165
I don't want you
to feel pressured or obliged.
218
00:18:09,255 --> 00:18:12,043
It just seemed to me like
a good idea, so I thought I'd ask.
219
00:18:14,552 --> 00:18:18,216
I'd like you to come by my house one day
to meet my wife and children.
220
00:18:20,016 --> 00:18:22,929
I think you'll get along great.
What do you think?
221
00:18:44,707 --> 00:18:46,414
Good afternoon. You must be Martin.
222
00:18:46,667 --> 00:18:50,502
- That's right. You must be Anna.
- That's right.
223
00:18:51,255 --> 00:18:54,623
These flowers are for you.
Your husband told me you like orchids,
224
00:18:54,717 --> 00:18:58,711
but I couldn't find
any fresh cut ones so I brought you roses.
225
00:18:59,347 --> 00:19:00,588
How do you like roses?
226
00:19:01,015 --> 00:19:04,508
Thank you very much, Martin.
I love roses. That's very kind of you.
227
00:19:05,519 --> 00:19:09,479
Come on in.
Steven is waiting for you in the yard.
228
00:19:19,283 --> 00:19:21,320
- This is Bob.
- Very nice to meet you.
229
00:19:22,161 --> 00:19:23,197
And this is Kim.
230
00:19:23,663 --> 00:19:26,622
Very nice to meet you.
I brought you some little gifts.
231
00:19:26,916 --> 00:19:28,157
That's very kind of you.
232
00:19:28,793 --> 00:19:32,662
It's a key ring with a musical note on it
for Kim because I know she likes music.
233
00:19:34,965 --> 00:19:37,298
And one with a smiley face for Bob.
234
00:19:38,594 --> 00:19:41,177
- What do we say, Bob?
- Thanks.
235
00:19:43,933 --> 00:19:44,844
How lovely...
236
00:19:46,060 --> 00:19:48,347
Well, we should probably eat.
237
00:19:48,437 --> 00:19:50,929
- Are you hungry, Martin?
- I'm starving.
238
00:19:55,861 --> 00:19:57,944
How long have you been
in the choir, Kim?
239
00:19:58,906 --> 00:20:02,775
Two years. Since I was 12.
Do you like singing?
240
00:20:03,577 --> 00:20:06,615
I love it, but I haven't got
a very good voice.
241
00:20:08,958 --> 00:20:10,790
- How old are you?
- 16.
242
00:20:12,211 --> 00:20:14,077
Have you got hair
under your arms yet?
243
00:20:14,338 --> 00:20:16,876
- Yes.
- I just got my first period.
244
00:20:21,512 --> 00:20:24,425
- Do you mind if I light a cigarette?
- You'd better not.
245
00:20:24,765 --> 00:20:27,132
It's all right.
Just go over by the window.
246
00:20:38,487 --> 00:20:39,944
Can you sing us something?
247
00:20:41,282 --> 00:20:42,818
What, now?
248
00:20:42,908 --> 00:20:44,490
Yes. Anything you like.
249
00:20:45,286 --> 00:20:46,868
No. Not right now.
250
00:20:47,872 --> 00:20:51,741
- She's embarrassed.
- No, I'm not. JJust don't feel like it.
251
00:20:53,002 --> 00:20:54,413
When did you start smoking?
252
00:20:54,962 --> 00:20:57,875
About eight months ago.
I was over at a friend's place.
253
00:20:58,215 --> 00:20:59,626
It was a party, actually.
254
00:21:00,342 --> 00:21:04,006
And this girl offered me a cigarette
and I said, "Why not," and lit up.
255
00:21:07,016 --> 00:21:08,973
That was a mistake. I regret it.
256
00:21:10,102 --> 00:21:12,845
But it's too late now. I'm addicted.
257
00:21:14,690 --> 00:21:16,147
Can you show me
the hair under your arms?
258
00:21:17,026 --> 00:21:17,937
Sure.
259
00:21:21,947 --> 00:21:23,063
You haven't got that much.
260
00:21:24,074 --> 00:21:25,690
Have you seen how hairy my dad is?
261
00:21:26,452 --> 00:21:27,363
No.
262
00:21:27,536 --> 00:21:30,370
He's got three times more hair
than you do.
263
00:21:32,833 --> 00:21:36,076
- You've got a great body.
- Thanks.
264
00:21:40,174 --> 00:21:43,212
Do you wanna go out for a walk?
It's a nice day.
265
00:21:45,679 --> 00:21:47,386
I'd rather stay here
and listen to music.
266
00:21:49,475 --> 00:21:53,344
- Is that my MP3 player or yours?
- Mine, and don't you dare take
267
00:21:53,437 --> 00:21:54,393
this one and lose it, too.
268
00:21:55,606 --> 00:21:57,222
What kind of music do you listen to?
269
00:21:57,983 --> 00:22:02,728
- All kinds.
- I'm into metal and punk. What about you?
270
00:22:03,280 --> 00:22:05,897
I think it's worth listening
to all kinds of music.
271
00:22:07,034 --> 00:22:09,026
Depends on my mood and what I'm doing.
272
00:22:10,329 --> 00:22:12,195
I'll come for a walk with you
if you want.
273
00:22:12,957 --> 00:22:14,869
We can take the dog with us
if you don't mind.
274
00:22:15,960 --> 00:22:18,418
I'd prefer it if it was just
the two of us.
275
00:22:19,296 --> 00:22:21,003
I get nervous around dogs...
276
00:22:22,049 --> 00:22:25,133
in case they get into a fight
with another dog.
277
00:22:25,719 --> 00:22:28,462
The idea of separating dogs fighting
scares me.
278
00:23:54,642 --> 00:23:56,178
Is this homemade lemonade?
279
00:23:56,852 --> 00:23:58,639
- Yes.
- It's amazing.
280
00:23:59,438 --> 00:24:03,022
My mom makes lemonade, too.
She hasn't made it in a while, though.
281
00:24:03,233 --> 00:24:06,601
I'll ask her to make some.
I love lemonade.
282
00:24:08,072 --> 00:24:12,191
I'd like to meet your mother.
And we can have a lemonade contest.
283
00:24:12,785 --> 00:24:14,026
She'd like that.
284
00:24:15,037 --> 00:24:17,871
The kids' rooms are amazing.
So big and bright.
285
00:24:19,500 --> 00:24:21,332
You're welcome to spend the night
if you want.
286
00:24:22,169 --> 00:24:24,456
We can easily fit a mattress
on the floor next to Bob's bed.
287
00:24:24,922 --> 00:24:27,756
You two can hang out in the morning
and I'll drop you home tomorrow afternoon.
288
00:24:28,092 --> 00:24:30,334
Thank you very much, but I'd rather not.
289
00:24:30,970 --> 00:24:34,259
I gotta get home tonight.
I don't like leaving my mom by herself.
290
00:24:36,100 --> 00:24:39,264
- Whatever you want.
- Where did you two go?
291
00:24:40,312 --> 00:24:43,305
- Just for a walk.
- I love this neighborhood.
292
00:24:43,983 --> 00:24:46,316
So quiet, clean, beautiful.
293
00:24:47,528 --> 00:24:48,769
Where do you live, Martin?
294
00:24:49,321 --> 00:24:53,065
We live in a not-so-nice neighborhood
in a not-so-nice house.
295
00:24:54,076 --> 00:24:55,738
Up... up... uh, up north
296
00:24:59,123 --> 00:25:02,537
- What a charming boy.
- Isn't he?
297
00:25:04,670 --> 00:25:08,334
Yes, very. How did his father die?
298
00:25:09,883 --> 00:25:14,173
Car crash. Driving home.
Smashed into a pole. Killed instantly.
299
00:25:15,764 --> 00:25:16,971
How long have you known him?
300
00:25:17,808 --> 00:25:20,266
Quite some time.
He was a patient of mine years ago.
301
00:25:22,896 --> 00:25:25,889
- Did you go to the funeral?
- I did go, yes.
302
00:25:27,276 --> 00:25:28,517
Why didn't I go with you?
303
00:25:30,154 --> 00:25:32,487
I think I told you about it,
but you were busy or something.
304
00:25:39,788 --> 00:25:41,575
You should tell him
to come round again.
305
00:25:41,999 --> 00:25:43,911
I will.
He'll be great company for Bob.
306
00:25:44,293 --> 00:25:47,081
I thought next time I could take both
of them out somewhere, for a bike ride.
307
00:25:48,338 --> 00:25:50,250
You should get that.
It could be the hospital.
308
00:25:56,597 --> 00:25:59,681
- Hello?
- Hello. How are you?
309
00:26:01,935 --> 00:26:05,099
I'm fine, Martin. Is something wrong?
310
00:26:05,898 --> 00:26:08,185
No, I just called to tell you I had...
311
00:26:08,275 --> 00:26:09,937
a wonderful time today.
312
00:26:10,944 --> 00:26:12,276
I'm very pleased to hear that.
313
00:26:13,030 --> 00:26:16,569
Yes. I thought I should return the favor.
314
00:26:16,658 --> 00:26:20,698
So I'd like to invite you to dinner,
at my house.
315
00:26:21,080 --> 00:26:25,165
My mom will be delighted to see you.
She hasn't seen you in two years.
316
00:26:25,876 --> 00:26:29,460
Not since the hospital.
She'll make meatloaf.
317
00:26:30,631 --> 00:26:32,167
That's very kind of you.
318
00:26:32,966 --> 00:26:34,047
We'll do that someday.
319
00:26:34,468 --> 00:26:36,755
Tomorrow night.
I told her already.
320
00:26:37,262 --> 00:26:39,254
I've asked her to make meatloaf
and lemonade.
321
00:26:40,265 --> 00:26:43,929
I'll be home by 6:30. Around 7:30?
322
00:27:17,386 --> 00:27:19,002
Did you come by
the hospital today?
323
00:27:19,346 --> 00:27:23,681
No. I was in school.
And then I went to the gym.
324
00:27:24,351 --> 00:27:25,967
Weren't you down at the hospital today?
325
00:27:26,436 --> 00:27:29,099
I was, but I was really busy.
326
00:27:29,189 --> 00:27:31,397
I just wondered whether you came by
and couldn't find me.
327
00:27:35,070 --> 00:27:37,278
I thought we could all
watch a movie together.
328
00:27:38,574 --> 00:27:39,485
If you don't mind.
329
00:27:40,409 --> 00:27:41,741
I'd like to watch a movie.
330
00:27:42,327 --> 00:27:46,071
I'm sorry, I have to be getting home soon.
I can't be out too late.
331
00:27:46,748 --> 00:27:49,536
I didn't tell my wife I'd be late tonight
and she might get worried.
332
00:27:50,586 --> 00:27:51,667
You could call her.
333
00:27:52,546 --> 00:27:55,163
Anyway, if you feel tired,
you could stop the movie.
334
00:27:55,257 --> 00:27:58,091
You could go home and we could watch
the rest next time you come.
335
00:27:58,177 --> 00:28:01,796
Please, it's my favorite movie.
It's also my father's favorite movie, too.
336
00:28:03,849 --> 00:28:05,841
Special today is
blueberry waffles.
337
00:28:06,643 --> 00:28:08,976
- Why are you telling me this?
- Because I want you
338
00:28:09,062 --> 00:28:10,052
to believe in me.
339
00:28:10,772 --> 00:28:13,389
You're not a god.
You can take my word for it.
340
00:28:13,483 --> 00:28:15,315
This is 12 years
of Catholic school talking.
341
00:28:16,069 --> 00:28:17,810
I could come back if you're not ready.
342
00:28:18,280 --> 00:28:20,818
How do you know I'm not a god?
343
00:28:20,908 --> 00:28:22,524
I think I'll go to bed.
344
00:28:24,703 --> 00:28:26,911
I'm sorry I can't watch the rest
of the movie with you.
345
00:28:31,376 --> 00:28:33,868
- Goodnight.
- Goodnight, Martin.
346
00:28:36,840 --> 00:28:39,753
...groundhog, who, as legend has it,
can predict the coming of an early spring.
347
00:28:40,969 --> 00:28:43,382
So I guess the question we have
to ask ourselves today is...
348
00:28:44,556 --> 00:28:45,967
Have you been married long?
349
00:28:47,351 --> 00:28:48,341
16 years.
350
00:28:57,194 --> 00:29:00,107
- You have lovely hands.
- Thank you.
351
00:29:01,156 --> 00:29:07,073
Most doctors have beautiful hands.
So white and soft and clean.
352
00:29:07,412 --> 00:29:09,028
- Really?
- Yes.
353
00:29:12,417 --> 00:29:15,125
I remember your hands from back
when I used to visit my husband
354
00:29:15,212 --> 00:29:16,293
at the hospital.
355
00:29:17,714 --> 00:29:20,047
In fact, I even told him about your hands.
356
00:29:21,093 --> 00:29:22,083
And he agreed.
357
00:29:23,095 --> 00:29:26,429
"You're right," he said.
"He has beautiful hands."
358
00:29:28,600 --> 00:29:29,761
Thank you very much.
359
00:29:31,937 --> 00:29:33,599
Do you remember me coming to the hospital?
360
00:29:34,690 --> 00:29:35,601
Of course.
361
00:29:37,234 --> 00:29:39,817
I was a little heavier then
and my hair was brown.
362
00:29:40,904 --> 00:29:41,815
Yes.
363
00:29:43,740 --> 00:29:47,199
I got tired of it.
I dyed it about a month ago.
364
00:29:48,996 --> 00:29:52,034
Did you prefer me with brown hair?
Like it was back then?
365
00:29:54,167 --> 00:29:56,159
I think it's... nicer now.
366
00:29:56,920 --> 00:29:58,081
Yes, I agree.
367
00:30:09,516 --> 00:30:12,133
Would you like some dessert?
I made a caramel tart.
368
00:30:13,603 --> 00:30:14,593
No, thank you.
369
00:30:14,938 --> 00:30:18,682
Maybe later then.
You did have a lot to eat.
370
00:30:29,328 --> 00:30:31,240
Can I take a closer look at your hands?
371
00:30:52,267 --> 00:30:55,681
Don't worry, he's definitely asleep.
There's nothing to be afraid of.
372
00:30:56,146 --> 00:30:58,479
In any case, he wants this
as much as I do.
373
00:30:58,565 --> 00:31:01,603
- I have to go.
- I'm sorry if I made you feel awkward.
374
00:31:01,693 --> 00:31:02,900
I didn't mean to.
375
00:31:03,945 --> 00:31:06,312
But I won't let you leave
until you've tried my tart.
376
00:31:06,990 --> 00:31:09,277
Please, I'll get you a piece now.
Please, sit down.
377
00:31:09,368 --> 00:31:12,076
I'm sorry, I really have to go. Goodnight.
378
00:31:34,434 --> 00:31:35,550
Good morning.
379
00:31:36,061 --> 00:31:37,973
What are you doing here?
Why aren't you in school?
380
00:31:38,063 --> 00:31:40,771
- My heart aches.
- What do you mean?
381
00:31:42,734 --> 00:31:45,727
I'm in pain. My chest, it hurts.
382
00:31:46,446 --> 00:31:50,315
- My heart. I'm worried.
- There's no need for you to be worried.
383
00:31:52,786 --> 00:31:55,950
I'm worried because it's hereditary.
384
00:31:56,623 --> 00:31:59,661
- You're too young to be worried.
- That's what you said about my father.
385
00:32:00,669 --> 00:32:04,538
He didn't smoke.
He ate a very healthy diet.
386
00:32:06,299 --> 00:32:08,131
He went swimming almost every day.
387
00:32:09,511 --> 00:32:12,254
He should have come out of that surgery
alive but he died.
388
00:32:15,225 --> 00:32:18,639
I smoke. I started smoking recently.
389
00:32:22,441 --> 00:32:23,431
It hurts here.
390
00:32:31,074 --> 00:32:33,111
I hardly slept at all last night.
391
00:32:34,744 --> 00:32:37,327
My mom was so worried, I slept in her bed.
392
00:32:55,223 --> 00:32:58,807
If I had hair on my chest and belly,
how would you attach these?
393
00:32:59,811 --> 00:33:01,018
We'd shave the hair off first.
394
00:33:02,230 --> 00:33:04,313
How long does it take for the hair
to grow back?
395
00:33:04,900 --> 00:33:05,811
I don't know.
396
00:33:07,110 --> 00:33:08,772
About a month, I suppose.
397
00:33:11,448 --> 00:33:14,361
Your son told me that you've got
lots of hair under your arms.
398
00:33:14,826 --> 00:33:16,237
Three times more than I do.
399
00:33:16,870 --> 00:33:20,204
And that you've got a very hairy back
and a very hairy belly.
400
00:33:21,374 --> 00:33:23,991
I probably do have a little more hair
than you do because I'm older than you.
401
00:33:25,253 --> 00:33:28,587
But soon you'll have more hair, too.
It's all down to hormones.
402
00:33:29,841 --> 00:33:31,002
Can you show me, please?
403
00:33:32,385 --> 00:33:35,423
Can you take off your shirt
and show me, please?
404
00:33:37,766 --> 00:33:38,677
Please.
405
00:34:02,415 --> 00:34:05,453
Okay, you do have more hair than I do
but not three times more.
406
00:34:06,044 --> 00:34:08,832
Me and my mom thought it would be nice
if you came by for dinner tonight.
407
00:34:10,048 --> 00:34:11,710
We could watch the rest of the movie.
408
00:34:13,260 --> 00:34:14,671
Does eight sound good for you?
409
00:34:15,554 --> 00:34:17,762
That's very kind of you
but I just can't make it tonight.
410
00:34:19,307 --> 00:34:20,218
I need to be at home.
411
00:34:20,725 --> 00:34:23,968
- Can't you get away for a couple of hours?
- I can't. No.
412
00:34:25,230 --> 00:34:26,141
Some other time.
413
00:34:27,107 --> 00:34:28,473
My mom's gonna be upset.
414
00:34:29,317 --> 00:34:32,185
Can I tell you a secret?
But don't tell her I told you.
415
00:34:33,530 --> 00:34:37,774
I think she... I think she likes you.
I mean, she's attracted to you.
416
00:34:38,368 --> 00:34:41,281
But she says that's not true.
But it is, I'm sure.
417
00:34:42,414 --> 00:34:44,872
And, to be honest, I think you're perfect
for each other.
418
00:34:46,501 --> 00:34:47,742
You'd make a great couple.
419
00:34:49,170 --> 00:34:52,459
She's got a great body.
You've seen it for yourself.
420
00:34:57,137 --> 00:34:59,470
She lost weight
and she has a really great figure.
421
00:35:04,519 --> 00:35:05,930
Your mother is very beautiful,
but the idea
422
00:35:06,021 --> 00:35:08,104
that she and I could ever be together
is ludicrous.
423
00:35:09,107 --> 00:35:10,973
Let me remind you, I'm a married man.
424
00:35:11,943 --> 00:35:15,482
And I love my wife very much and my kids,
and that we are very happy together.
425
00:35:16,615 --> 00:35:18,982
And for your information,
you're absolutely fine.
426
00:35:19,075 --> 00:35:19,986
There's nothing wrong with you.
427
00:35:20,702 --> 00:35:23,570
But you really should stop smoking.
Do you promise?
428
00:35:25,290 --> 00:35:28,203
So we're okay?
There is nothing wrong with me?
429
00:35:29,419 --> 00:35:30,455
You couldn't be healthier.
430
00:35:31,755 --> 00:35:33,792
You should really go now
because I'm late for my rounds.
431
00:35:41,723 --> 00:35:46,263
Don't use that knife. Here.
Use this one. It's much sharper.
432
00:35:47,354 --> 00:35:49,471
- There you go, Doctor.
- Thank you, Nurse.
433
00:35:52,192 --> 00:35:55,230
Oh, and don't forget to slice off
the cheeks. They're delicious.
434
00:35:55,570 --> 00:35:56,606
I can do that.
435
00:36:02,911 --> 00:36:04,072
Where are you?
436
00:36:05,997 --> 00:36:08,535
I called you a hundred times.
Didn't you see my calls?
437
00:36:10,377 --> 00:36:11,584
Yeah, I'm here.
438
00:36:14,130 --> 00:36:17,498
What do you mean you can't?
I got you a slice of apple pie.
439
00:36:20,136 --> 00:36:24,096
No, no, you have to.
I've been waiting for over half an hour.
440
00:36:28,520 --> 00:36:32,685
Just come for a little while.
I can come closer to where you are.
441
00:36:33,566 --> 00:36:34,773
Are you at the hospital?
442
00:36:36,611 --> 00:36:38,318
I can bring you the apple pie.
443
00:36:40,281 --> 00:36:42,364
What's... what's so important?
444
00:36:44,244 --> 00:36:47,988
Is it a... is it an operation?
Are you at the hospital?
445
00:36:51,876 --> 00:36:53,708
I love the sound of those cooking.
446
00:37:04,848 --> 00:37:09,639
- Where were you?
- I was inside. Making a call.
447
00:37:10,895 --> 00:37:12,978
The fish is almost ready.
Pass me your plate.
448
00:37:14,315 --> 00:37:16,557
I'll get them.
I need to wash my hands anyway.
449
00:37:17,360 --> 00:37:18,692
Thank you, my dear.
450
00:37:26,703 --> 00:37:29,195
- Do you need a hand?
- No, that's okay.
451
00:37:31,875 --> 00:37:34,242
I forgot to tell you
I saw that boy yesterday.
452
00:37:34,919 --> 00:37:36,285
Your daughter's school mate.
453
00:37:37,213 --> 00:37:38,124
Martin?
454
00:37:38,798 --> 00:37:42,257
Yes, right, Martin.
Couldn't remember his name.
455
00:37:43,720 --> 00:37:45,757
- Where did you see him?
- At the hospital.
456
00:37:46,389 --> 00:37:49,006
He was hanging around your car.
Looked like he was waiting for you.
457
00:37:49,976 --> 00:37:52,514
I tried to say hello
but he pretended not to see me.
458
00:37:52,854 --> 00:37:56,188
That's impossible. Can't have been him.
459
00:37:56,691 --> 00:37:59,104
I could be wrong,
but it looked a lot like him.
460
00:38:00,820 --> 00:38:04,154
Take my piece off the grill, will you?
I don't like it overdone.
461
00:38:19,881 --> 00:38:21,497
- Hi, Dad.
- Hello, darling.
462
00:38:22,091 --> 00:38:24,003
- Where have you been?
- Choir practice.
463
00:38:24,594 --> 00:38:26,802
- Have you eaten?
- Yes, I ate earlier.
464
00:38:27,305 --> 00:38:30,264
You don't have to take the dog for a walk.
I took her out already.
465
00:38:30,350 --> 00:38:32,216
- I got back a little while ago.
- Okay.
466
00:38:33,311 --> 00:38:34,847
Dad, do you know who I saw today?
467
00:38:35,396 --> 00:38:36,477
- Who, darling?
- Martin.
468
00:38:36,898 --> 00:38:37,809
Martin who?
469
00:38:38,066 --> 00:38:40,729
Martin, that boy who came over here
the other day.
470
00:38:41,236 --> 00:38:42,693
The son of your ex-patient.
471
00:38:43,363 --> 00:38:46,276
He brought me back from choir practice
on his friend's motorcycle.
472
00:38:46,783 --> 00:38:49,571
He's really funny.
I laughed so hard my ribs hurt.
473
00:38:51,162 --> 00:38:52,528
Yes, he is very funny.
474
00:38:54,332 --> 00:38:56,745
Kim, I don't want you riding
on motorcycles without a helmet.
475
00:38:57,001 --> 00:38:59,414
I was wearing a helmet. He gave me his.
476
00:38:59,838 --> 00:39:03,081
- Why didn't you ask him to come in?
- I did but he was in a hurry.
477
00:39:03,424 --> 00:39:04,540
He had to get home.
478
00:39:04,968 --> 00:39:06,709
- Where's Mom?
- She's taking a shower.
479
00:39:07,262 --> 00:39:08,378
Is there something you need?
480
00:39:09,973 --> 00:39:11,054
I'm going up to bed.
481
00:39:12,100 --> 00:39:13,090
Good night, darling.
482
00:40:08,156 --> 00:40:10,239
- Did you wake Bob?
- I did.
483
00:40:11,117 --> 00:40:13,575
He just likes lying in bed
before getting up. Leave him be.
484
00:40:14,370 --> 00:40:16,327
You want me to squeeze you
some more orange juice?
485
00:40:16,915 --> 00:40:18,531
He'll be late. Have you seen the time?
486
00:40:19,792 --> 00:40:21,203
School bus will be here any minute.
487
00:40:29,552 --> 00:40:32,340
Robert, do you have any idea
what time it is? Get up and get dressed.
488
00:40:35,308 --> 00:40:36,298
I can't get up.
489
00:40:36,768 --> 00:40:39,226
You have ten minutes to get washed,
dressed, and eat your breakfast.
490
00:40:39,854 --> 00:40:42,267
I'm not going to drive you to school,
and neither is your mother.
491
00:40:44,025 --> 00:40:45,015
I can't get up.
492
00:40:46,027 --> 00:40:48,110
Bob, get up and get dressed,
and stop messing around.
493
00:40:49,447 --> 00:40:53,111
Dad, my legs, they're numb.
494
00:40:54,827 --> 00:40:55,988
I can't move them.
495
00:40:58,498 --> 00:40:59,659
I can't stand up.
496
00:41:34,534 --> 00:41:36,070
Do you know
where you are right now?
497
00:41:36,744 --> 00:41:39,407
I'm at the hospital,
in the neurology department.
498
00:41:39,956 --> 00:41:43,825
You are absolutely right.
Can you tell me what day it is today?
499
00:41:44,377 --> 00:41:46,334
- Thursday.
- Right again.
500
00:41:46,629 --> 00:41:48,541
Now, I'm going to take this pin,
501
00:41:49,132 --> 00:41:52,216
I'm going to touch the soles
of your feet and your toes
502
00:41:52,719 --> 00:41:55,132
and I want you to tell me...
503
00:41:56,264 --> 00:41:58,426
- Can you feel this?
- Yeah.
504
00:42:02,395 --> 00:42:03,886
Mm-hm. Yes.
505
00:42:04,313 --> 00:42:07,852
For this one, you're gonna sit up
and look right at me. Okay?
506
00:42:20,329 --> 00:42:22,161
Good.
Now stick out your tongue...
507
00:42:37,597 --> 00:42:39,759
- What happened?
- Everything's absolutely fine.
508
00:42:40,224 --> 00:42:42,807
Larry gave him a thorough
neurological exam. It's nothing.
509
00:42:43,603 --> 00:42:45,560
You two go home. And we'll talk tonight.
510
00:42:46,189 --> 00:42:49,057
I won't be late.
My schedule today is pretty light. Okay?
511
00:42:49,942 --> 00:42:51,649
Maybe he should get an MRI.
512
00:42:52,278 --> 00:42:55,862
There's no need to bother with all that.
He just got scared, that's all.
513
00:42:57,408 --> 00:42:59,400
He's absolutely fine.
You're absolutely fine, aren't you?
514
00:42:59,494 --> 00:43:00,405
Yeah.
515
00:43:01,788 --> 00:43:03,245
I think maybe there was a test
at school today
516
00:43:03,331 --> 00:43:04,788
that we hadn't prepared for very well.
517
00:43:05,166 --> 00:43:08,000
Yes, he wanted to spend the day
at the hospital with Larry and us.
518
00:43:08,711 --> 00:43:09,622
Let's go.
519
00:43:10,171 --> 00:43:11,082
- Dad.
- Yeah?
520
00:43:11,380 --> 00:43:13,246
Aren't you going to show us
an operating theater?
521
00:43:13,341 --> 00:43:14,331
Another time, darling.
522
00:43:14,550 --> 00:43:16,086
They need me to prep for surgery
right away.
523
00:43:16,177 --> 00:43:17,543
I have to go. I'll see you tonight.
524
00:43:48,668 --> 00:43:50,330
I can't feel my legs.
525
00:43:52,213 --> 00:43:53,670
- What?
- I can't feel my legs!
526
00:43:58,344 --> 00:43:59,585
Come on, roll over.
527
00:44:01,389 --> 00:44:03,255
Excuse me, can we get some help here?
528
00:44:04,934 --> 00:44:06,425
He needs some help. Thank you.
529
00:44:37,925 --> 00:44:42,215
MRI, MRA both fine.
Blood work came back good.
530
00:44:43,222 --> 00:44:45,760
Cardiogram, chest X-ray, all clear.
531
00:44:46,184 --> 00:44:49,473
Has he been
under any psychological stress lately?
532
00:44:49,937 --> 00:44:51,348
Exams at school maybe?
533
00:44:51,439 --> 00:44:54,102
- Yes.
- He's not stressed. He's fine.
534
00:44:54,567 --> 00:44:56,809
He's a little anxious
but that's just the way he is.
535
00:44:58,237 --> 00:45:01,526
In my opinion,
he should stay in tomorrow, as well,
536
00:45:01,616 --> 00:45:03,278
just so we can keep an eye on him.
537
00:45:03,701 --> 00:45:04,862
What about a PET scan?
538
00:45:05,161 --> 00:45:08,279
I don't think there's any need for that.
What do you think, Larry?
539
00:45:09,207 --> 00:45:11,164
And tomorrow he'll be well enough
to walk all the way home.
540
00:45:11,542 --> 00:45:13,659
Yes, I don't think
it's necessary at this point.
541
00:45:14,170 --> 00:45:18,039
Let's see how things go tomorrow
and we'll take it from there.
542
00:45:18,883 --> 00:45:20,875
There's nothing to worry about,
in my opinion.
543
00:45:21,469 --> 00:45:25,258
You go home, we'll speak tomorrow,
and I'll be here all day.
544
00:45:26,390 --> 00:45:29,098
And, Anna, great seeing you...
545
00:45:30,478 --> 00:45:31,764
even under these circumstances.
546
00:45:32,230 --> 00:45:34,267
- You, too, Larry.
- Good night.
547
00:45:34,774 --> 00:45:36,811
Goodbye, Larry. And thanks for everything.
548
00:45:37,818 --> 00:45:40,481
Do you want me to let them know
you won't be operating tomorrow?
549
00:45:40,571 --> 00:45:43,029
I said no.
Stop going on about it.
550
00:45:43,366 --> 00:45:44,948
That won't be necessary, Matthew.
551
00:45:45,451 --> 00:45:47,408
I'll come by in the morning.
I won't go into the clinic.
552
00:45:47,495 --> 00:45:49,327
I'll bring in those doughnuts
he loves so much.
553
00:45:49,413 --> 00:45:51,746
Yes. I'm sure he'll be thrilled.
554
00:46:45,636 --> 00:46:48,344
- Where were you?
- At Claire's.
555
00:46:50,766 --> 00:46:52,849
- Is Dad asleep?
- Yes.
556
00:46:55,438 --> 00:46:58,556
- How's Bob?
- Bob is absolutely fine.
557
00:46:58,649 --> 00:47:00,390
They're just keeping him
in as a precaution.
558
00:47:03,070 --> 00:47:06,438
- How are you feeling?
- I'm fine. How do you mean?
559
00:47:07,283 --> 00:47:10,492
- I mean, are you tired?
- I'm absolutely fine.
560
00:47:12,621 --> 00:47:14,704
- I'm a little tired, that's all.
- Okay.
561
00:47:18,127 --> 00:47:19,117
See you in the morning.
562
00:47:20,004 --> 00:47:22,621
Oh, and while Bob's in the hospital
you'll be responsible
563
00:47:22,715 --> 00:47:24,297
for watering the plants. Okay?
564
00:47:37,146 --> 00:47:39,354
Did he go to the bathroom?
Did he get up?
565
00:47:39,440 --> 00:47:41,978
He hadn't when I passed by
about an hour ago. He didn't want to.
566
00:47:42,068 --> 00:47:43,730
He didn't want to pee or hadn't gotten up?
567
00:47:43,819 --> 00:47:46,027
- He didn't want to pee.
- Could he get up?
568
00:47:46,113 --> 00:47:47,945
He was asleep.
I didn't want to drag him out of bed.
569
00:47:53,329 --> 00:47:56,072
Good morning, Doctor.
How are you, Mrs. Murphy?
570
00:47:57,124 --> 00:48:00,162
I came by to see Bob.
Kim told me what happened.
571
00:48:01,212 --> 00:48:03,204
Hi, Martin. How nice of you.
572
00:48:04,340 --> 00:48:05,706
Good morning, darling.
573
00:48:06,842 --> 00:48:08,708
Did your friend Martin come to see you?
574
00:48:09,387 --> 00:48:12,300
I'll leave you alone now so you can spend
some time with him, too.
575
00:48:12,807 --> 00:48:13,843
I gotta go anyway.
576
00:48:14,266 --> 00:48:16,508
I'll come by and see him
again some other time.
577
00:48:17,269 --> 00:48:22,014
I offered to help him go to the bathroom
but he didn't want me to.
578
00:48:23,359 --> 00:48:24,566
He wet the bed.
579
00:48:27,530 --> 00:48:29,738
I brought some lemonade
my mom made yesterday.
580
00:48:30,491 --> 00:48:32,733
You should try some.
Let me know what you think.
581
00:48:32,827 --> 00:48:34,034
Thank you very much.
582
00:48:35,704 --> 00:48:37,320
Darling, do you know what's in this box?
583
00:48:38,624 --> 00:48:40,616
- What?
- Cinnamon doughnuts.
584
00:48:40,709 --> 00:48:42,792
Let's go to the cafeteria upstairs.
585
00:48:44,463 --> 00:48:45,670
Come whenever you can.
586
00:48:46,674 --> 00:48:48,791
I don't think I'll have time
today, as you might imagine.
587
00:48:49,260 --> 00:48:50,216
We'll talk some other time.
588
00:48:50,845 --> 00:48:54,964
No, today. To the cafeteria.
Just for ten minutes.
589
00:48:55,057 --> 00:48:56,548
Don't stand me up like last night.
590
00:49:04,859 --> 00:49:06,441
I brought you a present.
591
00:49:07,194 --> 00:49:10,687
You've given me so many presents
and I've not given you anything.
592
00:49:11,365 --> 00:49:12,606
I thought that was rude of me.
593
00:49:14,618 --> 00:49:15,608
Close your eyes.
594
00:49:17,371 --> 00:49:18,657
Close your eyes, please.
595
00:49:20,875 --> 00:49:22,286
It's a Swiss Army knife.
596
00:49:22,501 --> 00:49:26,040
I shouldn't have told you that.
I've just ruined the surprise. I'm sorry.
597
00:49:26,839 --> 00:49:29,547
- Thank you very much, Martin.
- I was dumb.
598
00:49:29,800 --> 00:49:31,462
Martin, I have to get back downstairs.
599
00:49:33,262 --> 00:49:34,173
Okay.
600
00:49:35,598 --> 00:49:39,182
I won't keep you much longer even though
you... you have been devoting,
601
00:49:39,268 --> 00:49:41,009
less and less time to me lately.
602
00:49:43,105 --> 00:49:45,768
I wanted to say one more thing.
I'm really sorry about Bob.
603
00:49:46,108 --> 00:49:47,690
- It's nothing serious.
- No, it is.
604
00:49:47,985 --> 00:49:50,227
That critical moment we both knew
would come someday...
605
00:49:51,489 --> 00:49:53,526
Here it is. That time is now.
606
00:49:56,744 --> 00:49:59,578
- You know what I mean.
- No, I don't.
607
00:50:00,706 --> 00:50:02,914
Listen, Martin, I don't have time
for this.
608
00:50:03,751 --> 00:50:07,244
Okay, I'm gonna explain this very quickly
so that I don't hold you up.
609
00:50:09,840 --> 00:50:11,752
Yes, it's exactly what you think.
610
00:50:11,842 --> 00:50:14,550
Just as you killed a member of my family,
now you gotta kill a member of your family
611
00:50:14,637 --> 00:50:16,344
to balance things out, understand?
612
00:50:16,430 --> 00:50:18,717
I can't tell you who to kill,
of course, that's for you to decide.
613
00:50:18,807 --> 00:50:21,675
But, if you don't do it,
they will all get sick and die.
614
00:50:21,769 --> 00:50:24,432
Bob will die. Kim will die.
Your wife will die.
615
00:50:24,522 --> 00:50:27,606
- They will all get sick and die.
- Paralysis of the limbs.
616
00:50:27,691 --> 00:50:29,899
Refusal of food
to the point of starvation.
617
00:50:29,985 --> 00:50:33,319
- Bleeding from the eyes.
- Death. One, two, three, four.
618
00:50:33,405 --> 00:50:36,068
Don't worry, you won't get sick.
You've just gotta stay calm, that's all.
619
00:50:38,536 --> 00:50:41,074
There, I said it as quickly as I could.
620
00:50:42,456 --> 00:50:44,368
I hope I haven't kept you too long.
621
00:50:47,211 --> 00:50:49,077
Uh, one more thing.
622
00:50:50,172 --> 00:50:51,333
I'll be very quick.
623
00:50:51,590 --> 00:50:54,833
You only have a few days to decide
who to kill. Once stage three kicks in,
624
00:50:55,469 --> 00:50:58,212
you remember what stage three is?
625
00:50:58,931 --> 00:51:02,424
It's bleeding from the eyes,
that's stage three.
626
00:51:03,352 --> 00:51:06,095
Once the bleeding happens, it's only
a matter of hours before they die.
627
00:51:08,065 --> 00:51:10,432
Okay, there. I have nothing more to say.
628
00:51:10,526 --> 00:51:14,019
Unless you've...
Unless you've any questions.
629
00:51:43,809 --> 00:51:47,177
- Has he eaten?
- No. He's not hungry.
630
00:51:48,814 --> 00:51:52,307
- What do you mean he's not hungry?
- He's not hungry.
631
00:52:07,082 --> 00:52:09,039
Come on, darling. Eat a doughnut.
632
00:52:09,877 --> 00:52:11,709
- I don't want it, Dad.
- You do.
633
00:52:12,880 --> 00:52:14,872
But you're afraid your mother
and I'll tell you off
634
00:52:14,965 --> 00:52:18,800
for eating doughnuts. Come on, eat it.
You have my permission.
635
00:52:19,511 --> 00:52:20,672
You have our permission.
636
00:52:20,763 --> 00:52:22,470
It's okay for him to eat a doughnut,
isn't it Anna?
637
00:52:22,556 --> 00:52:24,923
- Yes, of course.
- You heard your mother, eat it.
638
00:52:26,560 --> 00:52:27,471
Bob?
639
00:52:32,232 --> 00:52:34,940
Leave him alone. He doesn't want it.
He'll eat it later.
640
00:52:35,027 --> 00:52:36,017
That's right.
641
00:52:37,905 --> 00:52:40,443
That's right. Eat it. Now chew it.
Swallow.
642
00:52:40,741 --> 00:52:44,360
- Leave him alone. He doesn't want it now.
- He's going to eat them right now.
643
00:52:44,453 --> 00:52:45,614
He is completely run down.
644
00:52:45,704 --> 00:52:47,991
That's why he keeps falling over
and crawling around on all fours.
645
00:52:49,583 --> 00:52:50,699
He's going to eat them, all of them.
646
00:52:50,793 --> 00:52:52,580
Five minutes flat,
I want to see that whole box empty.
647
00:53:26,704 --> 00:53:31,699
That means,
"On the bus there are winners and losers."
648
00:53:33,043 --> 00:53:37,333
But it's funny because it sounds like,
649
00:53:37,840 --> 00:53:41,880
"On the bus there are 20 hearts
and 20 asses."
650
00:53:41,969 --> 00:53:43,801
That is funny.
651
00:53:50,477 --> 00:53:52,218
Are you on your period?
652
00:53:53,605 --> 00:53:54,516
No.
653
00:53:57,651 --> 00:53:59,688
If you're hungry,
we can order something later.
654
00:54:00,654 --> 00:54:03,488
My parents won't be back till late
and they've left me some money.
655
00:54:05,534 --> 00:54:06,650
I'm not hungry.
656
00:54:42,404 --> 00:54:44,396
You're the prettiest girl I've ever met.
657
00:54:55,876 --> 00:54:57,492
I have to go, I'm sorry.
658
00:54:58,587 --> 00:54:59,623
Why?
659
00:55:00,339 --> 00:55:03,252
Stay a little longer.
We can listen to some music.
660
00:55:03,967 --> 00:55:06,004
I can't. It's late. I'm sorry.
661
00:55:10,474 --> 00:55:12,215
Are you mad at me because of my dad?
662
00:55:12,309 --> 00:55:14,722
Don't be stupid.
I'm not mad at you at all.
663
00:55:15,521 --> 00:55:16,978
I thought I made myself clear.
664
00:55:18,774 --> 00:55:21,312
I don't feel angry at him.
I feel sorry for him.
665
00:55:22,903 --> 00:55:26,772
I have to go because it's late.
It's as simple as that.
666
00:55:27,908 --> 00:55:29,991
Don't be a drag. I thought you understood.
667
00:55:30,702 --> 00:55:33,490
I'm sorry, Martin. I love you so much.
668
00:56:15,789 --> 00:56:17,200
He stopped eating today.
669
00:56:18,500 --> 00:56:19,741
He refuses to eat.
670
00:56:22,212 --> 00:56:23,748
Some of the tests need to be done again.
671
00:56:24,298 --> 00:56:27,541
Take a deep breath.
Hold it for a few seconds.
672
00:56:27,634 --> 00:56:30,422
- They haven't detected anything.
- Okay, good. Breathe.
673
00:56:31,430 --> 00:56:33,296
It's been less than a day
since his last tests
674
00:56:33,390 --> 00:56:35,803
I don't think the results are gonna show
anything different.
675
00:56:36,518 --> 00:56:38,384
To be honest, I think what we have here
676
00:56:39,313 --> 00:56:42,226
is a clear case
of some psychosomatic disorder.
677
00:56:43,108 --> 00:56:44,849
I'm inclined to agree with Anna.
678
00:56:46,653 --> 00:56:47,643
Well, what do you mean?
679
00:56:47,988 --> 00:56:50,947
Shouldn't we rule out all possible causes
before we resort to the easy option
680
00:56:51,033 --> 00:56:52,399
of a psychosomatic disorder?
681
00:56:53,201 --> 00:56:55,067
We already have ruled out
everything else.
682
00:56:59,374 --> 00:57:02,412
I think with psychological
support and psychiatric treatment,
683
00:57:02,502 --> 00:57:04,664
if necessary, he will be just fine.
684
00:57:05,297 --> 00:57:07,789
He'll walk again and he'll eat again.
685
00:57:08,592 --> 00:57:09,582
Of course he will.
686
00:57:15,182 --> 00:57:18,971
Anna, if Bob was near-sighted
and had a cataract or glaucoma
687
00:57:19,061 --> 00:57:20,518
then your opinion
really would be valuable.
688
00:57:21,939 --> 00:57:23,680
But, thankfully,
Bob's eyesight is perfect.
689
00:57:24,650 --> 00:57:26,482
And I can honestly say
that if he ever needed glasses
690
00:57:26,568 --> 00:57:28,025
you'd be the first person, I'd consult
691
00:57:28,779 --> 00:57:31,021
But right now the boy can't eat
and he's paralyzed in both legs.
692
00:57:31,114 --> 00:57:33,948
So I'm sorry, I'm not remotely interested
in your medical opinion.
693
00:57:35,744 --> 00:57:37,986
Doors opening.
Take your turn.
694
00:57:44,127 --> 00:57:45,288
Doors closing.
695
00:57:45,879 --> 00:57:47,962
Please stand clear.
696
00:58:09,027 --> 00:58:10,939
Come on, Bob. Let's go for a walk.
697
00:58:11,697 --> 00:58:13,609
Up you get. There you go.
698
00:58:14,032 --> 00:58:14,943
Okay.
699
00:58:15,283 --> 00:58:18,117
Ready? There we go.
700
00:58:38,473 --> 00:58:39,384
Bob?
701
00:58:45,188 --> 00:58:47,601
- Why don't we play a game?
- What game?
702
00:58:47,691 --> 00:58:49,899
I'll tell you a secret,
something I've never told you before.
703
00:58:50,318 --> 00:58:53,777
Then you'll tell me one and whoever
tells the best secret wins. Okay?
704
00:58:56,908 --> 00:59:00,322
When I was your age,
I'd only just started masturbating.
705
00:59:01,830 --> 00:59:05,574
And I'd only just started ejaculating.
Only a little, barely a drop.
706
00:59:06,752 --> 00:59:08,414
I was worried that I had
some kind of problem
707
00:59:08,503 --> 00:59:10,916
because at school I'd heard
all sorts of stories.
708
00:59:13,550 --> 00:59:16,088
Then one day, when my father had had
a lot to drink,
709
00:59:17,054 --> 00:59:19,467
and my brothers were out
and he was sleeping in the bedroom,
710
00:59:20,474 --> 00:59:22,966
I crept inside, put my hand on his penis,
711
00:59:23,727 --> 00:59:25,434
and started stroking it
until he ejaculated.
712
00:59:27,481 --> 00:59:28,642
The sheets were covered in sperm.
713
00:59:30,567 --> 00:59:31,603
I got scared and ran out.
714
00:59:34,529 --> 00:59:35,736
I've never told anyone that before.
715
00:59:37,949 --> 00:59:39,781
Now, it's your turn to tell me a secret.
716
00:59:41,703 --> 00:59:44,616
I don't know. I don't have one.
717
00:59:45,624 --> 00:59:47,991
That's impossible.
You have to have one.
718
00:59:50,462 --> 00:59:52,419
No. I don't.
719
00:59:53,465 --> 00:59:56,128
Bob, if all this is just an act,
you should know that if you tell me now,
720
00:59:56,218 --> 00:59:58,084
I won't punish you.
And neither will your mother.
721
00:59:59,054 --> 01:00:00,511
We won't be angry with you, either.
722
01:00:02,390 --> 01:00:03,426
It's not an act.
723
01:00:03,809 --> 01:00:06,802
But if it is an act and you don't stop
this stupid joke right now,
724
01:00:07,104 --> 01:00:09,096
your punishment won't just be
no TV for two months.
725
01:00:10,232 --> 01:00:13,521
I will take my electric razor,
and I will shave your head
726
01:00:14,236 --> 01:00:15,147
and make you eat your hair.
727
01:00:17,239 --> 01:00:21,700
I mean it, I will literally make you eat
your hair. I'm not kidding
728
01:00:23,078 --> 01:00:24,068
It's not an act.
729
01:00:41,805 --> 01:00:45,048
- I brought you a clean shirt.
- Thank you.
730
01:00:48,311 --> 01:00:49,347
Anything to tell me?
731
01:00:52,691 --> 01:00:53,602
Hungry?
732
01:00:55,193 --> 01:00:56,684
Want me to bring you something to eat?
733
01:00:58,029 --> 01:00:59,145
No, thank you.
734
01:01:00,699 --> 01:01:04,568
Maybe you were right.
Maybe it's all psychological.
735
01:01:05,745 --> 01:01:08,863
Everything will be all right, you'll see.
Trust me.
736
01:01:10,458 --> 01:01:12,495
We're in this together.
It's all gonna be fine.
737
01:01:14,838 --> 01:01:15,874
Let's get you something to eat,
738
01:01:15,964 --> 01:01:17,796
get some fresh air, and go up
and see the little one.
739
01:02:46,763 --> 01:02:48,299
Dad, I don't want any fruit.
740
01:02:51,643 --> 01:02:52,633
Just one bite...
741
01:02:54,688 --> 01:02:55,644
for me.
742
01:03:18,712 --> 01:03:19,702
I can't.
743
01:03:20,755 --> 01:03:21,745
Okay.
744
01:04:15,643 --> 01:04:17,100
Open the door!
745
01:04:25,904 --> 01:04:27,861
I know you're in there!
746
01:04:30,492 --> 01:04:32,609
Open the door or I will smash it down!
747
01:04:34,287 --> 01:04:35,323
Martin!
748
01:04:37,540 --> 01:04:39,281
Open the door or I will smash it down,
749
01:04:39,376 --> 01:04:42,210
and I will fuck you and your mother
just the way you wanted!
750
01:04:49,010 --> 01:04:52,469
If anything happens to my kids
or my wife, you'll die in prison.
751
01:04:53,431 --> 01:04:56,390
You know that... you'll die
in prison!
752
01:05:09,030 --> 01:05:10,896
How old was his father
when he died?
753
01:05:11,658 --> 01:05:12,648
46.
754
01:05:13,368 --> 01:05:14,904
Had you been drinking that day?
755
01:05:15,286 --> 01:05:17,278
He had an arrhythmia, a stroke,
and that was it.
756
01:05:17,372 --> 01:05:19,910
I asked whether you'd been drinking,
not how he died.
757
01:05:21,960 --> 01:05:24,953
How long has this been going on?
How long have you been seeing this boy?
758
01:05:26,172 --> 01:05:27,162
About six months.
759
01:05:30,218 --> 01:05:31,925
- Where were you meeting?
- What does it matter?
760
01:05:32,387 --> 01:05:33,628
Where were you meeting him?
761
01:05:33,721 --> 01:05:35,907
At a diner and then we'd drive down
to the river.
762
01:05:36,307 --> 01:05:38,515
He's got issues,
serious psychological issues.
763
01:05:38,601 --> 01:05:39,512
He always did.
764
01:05:40,645 --> 01:05:42,978
I knew he acted weird sometimes
but now he's lost it completely.
765
01:05:43,064 --> 01:05:43,975
He's become dangerous.
766
01:05:44,816 --> 01:05:45,977
We have to take precautions.
767
01:05:46,901 --> 01:05:48,858
Go to the police and take some
precautionary measures.
768
01:05:49,988 --> 01:05:52,696
We're not going to the police.
We're not telling anyone about this.
769
01:05:52,782 --> 01:05:53,693
What's the point?
770
01:05:56,828 --> 01:05:59,241
Had you been drinking when you operated
on his father?
771
01:05:59,664 --> 01:06:02,202
Only a little. That had nothing to do
with the outcome.
772
01:06:02,750 --> 01:06:04,036
A surgeon never kills a patient.
773
01:06:04,294 --> 01:06:06,707
An anesthesiologist can kill a patient
but a surgeon never can.
774
01:06:07,589 --> 01:06:09,376
For example, Matthew has made
mistakes that have led
775
01:06:09,466 --> 01:06:11,332
to the death of a patient,
but I never have.
776
01:06:17,056 --> 01:06:18,388
Bob seemed a little better today.
777
01:06:19,893 --> 01:06:22,135
He was in a better mood
and he was less pale.
778
01:06:24,939 --> 01:06:26,771
Why didn't you tell me
you were seeing him?
779
01:06:29,027 --> 01:06:30,359
At first I didn't see him that often.
780
01:06:30,987 --> 01:06:33,195
It was only recently
that we began meeting more regularly.
781
01:06:34,949 --> 01:06:38,863
And I was going to tell you at some point.
I felt sorry for him.
782
01:06:40,246 --> 01:06:41,236
I gave him some money.
783
01:06:43,166 --> 01:06:44,282
His mum's out of work.
784
01:07:07,815 --> 01:07:10,683
Mom, when are we going home?
785
01:07:11,194 --> 01:07:13,652
Tomorrow, or the day after,
when all of the tests are done
786
01:07:13,738 --> 01:07:15,070
and the doctors say so.
787
01:07:16,449 --> 01:07:17,690
But you're doctors, too.
788
01:07:19,786 --> 01:07:21,243
Tell them we can go home.
789
01:07:22,247 --> 01:07:23,454
We'll tell them, darling.
790
01:07:24,791 --> 01:07:26,908
Mom, did Martin come by
while I was sleeping?
791
01:07:27,877 --> 01:07:28,788
No.
792
01:07:30,296 --> 01:07:31,912
Can you turn me on my side, please?
793
01:07:49,482 --> 01:07:50,393
Is Dad here?
794
01:07:51,067 --> 01:07:52,353
No, he'll be here soon.
795
01:07:53,861 --> 01:07:55,443
Want me to get some juice for you?
796
01:07:55,738 --> 01:07:58,902
No. Don't go anywhere. Stay here.
797
01:08:09,627 --> 01:08:10,743
Good morning.
798
01:08:12,380 --> 01:08:13,496
How are you?
799
01:08:15,174 --> 01:08:16,164
Aren't you coming by?
800
01:08:18,219 --> 01:08:19,130
Okay.
801
01:08:20,096 --> 01:08:22,964
Just my mom. My father will be here soon.
802
01:08:24,517 --> 01:08:25,507
Okay.
803
01:08:27,604 --> 01:08:28,594
You're here?
804
01:08:30,231 --> 01:08:32,063
I can't. Are you coming up to see me?
805
01:08:35,236 --> 01:08:37,319
You really think
that's possible?
806
01:08:48,916 --> 01:08:52,409
Well, let's see. Okay. Okay.
807
01:09:20,365 --> 01:09:23,733
Yes, I stood up. Can you see me?
808
01:09:24,869 --> 01:09:25,950
Yes, thank you.
809
01:09:28,289 --> 01:09:31,327
Yeah, I'm standing at the window.
Can you see me?
810
01:09:32,919 --> 01:09:34,035
I can't see you.
811
01:09:36,005 --> 01:09:36,916
I'm waving at you.
812
01:09:47,684 --> 01:09:52,770
Mom? I want to stand up like Kim.
How come she can get up and I can't?
813
01:09:53,272 --> 01:09:54,888
You'll be able to soon, my darling.
814
01:09:55,358 --> 01:09:57,099
Kim's older than you,
that's why she can do it.
815
01:09:57,402 --> 01:09:59,314
Soon you'll be strong enough
to stand up, too.
816
01:09:59,404 --> 01:10:02,863
All right. I'm going back to bed.
You, too.
817
01:10:07,245 --> 01:10:08,156
Bye.
818
01:10:10,248 --> 01:10:11,784
Mom, I'm going over to the window.
819
01:10:17,380 --> 01:10:18,291
No!
820
01:10:33,646 --> 01:10:34,887
Who were you talking to?
821
01:10:36,274 --> 01:10:38,311
Martin. He sends his regards.
822
01:10:39,360 --> 01:10:41,397
I don't want you talking
to him ever again.
823
01:10:42,113 --> 01:10:43,900
- Why?
- Because I said so.
824
01:10:47,910 --> 01:10:50,277
- Did you hear what I said?
- Fuck you.
825
01:10:51,497 --> 01:10:54,114
- What did you say?
- I didn't say anything.
826
01:10:54,792 --> 01:10:56,454
Yes, you did. What did you say, Kim?
827
01:10:57,170 --> 01:10:59,332
Mom, let go, you're hurting me.
I didn't say anything.
828
01:11:00,423 --> 01:11:03,131
I'm not like your father.
If this is the way you want it,
829
01:11:03,217 --> 01:11:05,675
I'm confiscating your phone,
right here, right now.
830
01:11:07,346 --> 01:11:09,178
That will teach you to be rude
to your mother.
831
01:11:12,226 --> 01:11:14,718
- Give me my phone back.
- You can forget it.
832
01:11:18,316 --> 01:11:22,026
Don't be scared, Mom.
Don't get hysterical.
833
01:11:23,905 --> 01:11:25,112
It's not that tragic.
834
01:11:26,157 --> 01:11:29,275
Sometimes your body hurts from not moving
and you can't sleep.
835
01:11:31,162 --> 01:11:32,073
That's all.
836
01:11:33,164 --> 01:11:36,828
The important thing is to make sure
that everything you need is within reach.
837
01:11:37,960 --> 01:11:38,871
That's all.
838
01:11:40,463 --> 01:11:41,374
You'll see.
839
01:11:42,757 --> 01:11:44,043
You won't be able to move either.
840
01:11:46,385 --> 01:11:47,626
But you'll get used to it.
841
01:12:03,444 --> 01:12:04,776
I really saw it happen.
842
01:12:04,987 --> 01:12:07,274
- It was just a coincidence.
- How can it be a coincidence?
843
01:12:07,365 --> 01:12:08,731
How come neither
of them have been able
844
01:12:08,825 --> 01:12:10,236
to get up and walk until now?
845
01:12:10,326 --> 01:12:12,409
- Darling, listen to yourself.
- I saw it.
846
01:12:12,495 --> 01:12:14,236
Okay. It just means
things are getting better.
847
01:12:14,580 --> 01:12:16,663
That's all it means.
That Kim is getting better.
848
01:12:17,166 --> 01:12:19,032
Now please go home
and rest awhile, please.
849
01:12:19,544 --> 01:12:22,412
- They're not better. They're worse.
- This afternoon there'll be
850
01:12:22,505 --> 01:12:24,212
an emergency meeting
with the Medical Board.
851
01:12:24,882 --> 01:12:27,465
Larry and I took the initiative to invite
two outstanding specialists
852
01:12:27,552 --> 01:12:29,714
from the Presbyterian University Hospital
of Columbia.
853
01:12:30,346 --> 01:12:31,837
They already flew in
from New York.
854
01:12:32,098 --> 01:12:34,886
I'm meeting them this afternoon
to brief them about the case.
855
01:12:35,726 --> 01:12:37,888
One of them's actually a personal friend
of the director, Doctor Farrington.
856
01:12:37,979 --> 01:12:39,891
You must've heard of him.
He's the best there is when it comes
857
01:12:39,981 --> 01:12:42,314
- to paralytic disorders.
- Yeah.
858
01:13:10,553 --> 01:13:11,543
Good afternoon.
859
01:13:16,058 --> 01:13:17,515
Oh, thank you very much.
860
01:13:19,103 --> 01:13:23,188
I'd like to talk to you.
I'm not gonna take up much of your time.
861
01:13:23,649 --> 01:13:26,107
Of course,
I've only got ten minutes
862
01:13:26,193 --> 01:13:27,934
'cause, I've gotta get to class.
863
01:13:28,029 --> 01:13:29,361
So, what's up?
864
01:13:31,782 --> 01:13:33,819
My husband told me
about you and your father.
865
01:13:35,077 --> 01:13:38,241
Oh, he did? Did he also tell you
about my mom?
866
01:13:39,832 --> 01:13:40,743
No.
867
01:13:41,834 --> 01:13:45,453
Sorry, maybe I'm not the one
you should hear it from.
868
01:13:46,672 --> 01:13:52,839
But... ever since your husband killed
my father, he's been flirting with my mom.
869
01:13:54,555 --> 01:13:56,672
Constantly flirting.
870
01:14:00,853 --> 01:14:03,391
To be honest, she's got feelings
for him, too.
871
01:14:04,857 --> 01:14:10,603
She thinks he has very nice hands.
Truth is, he's... he has beautiful hands.
872
01:14:10,821 --> 01:14:13,188
All doctors have clean, nice,
beautiful hands.
873
01:14:16,243 --> 01:14:20,487
So, I told her, I said, "I've no problem
with it if you wanna go ahead."
874
01:14:21,666 --> 01:14:24,500
I mean, he seems like a nice guy,
a very nice guy.
875
01:14:27,129 --> 01:14:29,371
And I don't wanna get in the way of...
876
01:14:30,925 --> 01:14:33,292
of her trying to get her life
back on track.
877
01:14:34,595 --> 01:14:37,133
I'll be gone. I'll be gone in a few years.
I'll get a job.
878
01:14:42,144 --> 01:14:45,387
If my husband made a mistake,
if out of negligence or...
879
01:14:46,440 --> 01:14:51,151
I don't know what... he caused
this tragic thing to happen
880
01:14:51,237 --> 01:14:53,900
I don't understand why I should have
to pay the price...
881
01:14:54,573 --> 01:14:56,610
why my children should have
to pay the price.
882
01:15:02,665 --> 01:15:04,327
You know, not long
after my dad died,
883
01:15:05,376 --> 01:15:09,245
someone told me that I eat spaghetti
the exact same way he did.
884
01:15:10,715 --> 01:15:11,705
They said...
885
01:15:12,591 --> 01:15:16,505
what an extraordinary impression
this fact had made on them.
886
01:15:18,264 --> 01:15:20,176
"Look at the boy.
Look how he eats spaghetti."
887
01:15:20,599 --> 01:15:22,716
Exactly the same way his father did.
888
01:15:23,728 --> 01:15:27,563
He sticks his fork in, he twirls it around
and around and around and around, around.
889
01:15:30,609 --> 01:15:32,145
"Then he sticks it in his mouth."
890
01:15:36,407 --> 01:15:40,242
At that time, I thought I was the only one
who ate spaghetti that way.
891
01:15:40,995 --> 01:15:42,076
Me and my dad.
892
01:15:42,788 --> 01:15:47,123
Later, of course, I found out
that everyone eats spaghetti
893
01:15:47,209 --> 01:15:48,370
the exact same way.
894
01:15:49,336 --> 01:15:51,419
Exact same way. Exact same way.
895
01:15:54,383 --> 01:15:58,127
This made me very upset. Very upset.
896
01:15:59,597 --> 01:16:04,183
Maybe even more upset than when
they told me he was dead...
897
01:16:05,561 --> 01:16:06,677
my dad.
898
01:16:12,651 --> 01:16:18,773
I don't know if what is happening is fair,
but... it's the only thing
899
01:16:18,866 --> 01:16:21,449
I can think of that's close to justice.
900
01:16:28,334 --> 01:16:31,372
Time's getting on and if I'm late
for class, I'm done for.
901
01:16:33,005 --> 01:16:33,995
Have a good day.
902
01:16:50,439 --> 01:16:54,524
So, I don't see any reason
for the children to stay in the hospital.
903
01:16:55,736 --> 01:16:57,398
You mean you think
you've done everything you can?
904
01:16:59,240 --> 01:17:01,448
Yes, Steven, I believe
we've done everything we can.
905
01:17:02,284 --> 01:17:03,650
I'm sorry, but if I was running
this hospital
906
01:17:03,744 --> 01:17:05,326
I'd feel like a complete failure.
907
01:17:05,663 --> 01:17:07,780
A loser. I wouldn't be able
to sleep at night.
908
01:17:11,919 --> 01:17:14,878
- Goodnight, Anna.
- Goodnight, Ed.
909
01:17:20,553 --> 01:17:23,842
I suggest we sign the release forms
tomorrow and they can go home.
910
01:18:08,434 --> 01:18:11,222
Were you the anesthesiologist
for Jonathan Lang?
911
01:18:15,566 --> 01:18:18,730
- Oh, thank you. Do you want?
- No, thank you.
912
01:18:20,446 --> 01:18:21,732
Who's Jonathan Lang?
913
01:18:22,907 --> 01:18:27,652
Male, 46 years old, patient
of Steven's, died on the operating table.
914
01:18:31,457 --> 01:18:35,371
Anna, there have been so many patients
over the years, so many operations.
915
01:18:35,711 --> 01:18:39,045
I don't remember him, unfortunately.
I'm sorry.
916
01:18:41,550 --> 01:18:44,918
Can you find me his file in the records
and show it to me, please?
917
01:18:46,222 --> 01:18:49,431
I wanna see his medical history
and the cause of death.
918
01:18:50,434 --> 01:18:52,676
I don't think that's possible.
I'm sorry, Anna.
919
01:18:54,146 --> 01:18:56,559
I can't just share files
from the hospital.
920
01:18:59,151 --> 01:19:00,312
Why do you need it?
921
01:19:02,112 --> 01:19:03,148
Please.
922
01:19:08,285 --> 01:19:12,404
Look, I can't give you the file,
but I can tell you
923
01:19:12,498 --> 01:19:13,909
a couple of things about the case.
924
01:19:15,084 --> 01:19:20,751
I remember him now. I put him under.
But what do I get in return?
925
01:19:22,424 --> 01:19:25,041
What you didn't get that day we came
for lunch at your house.
926
01:19:27,221 --> 01:19:28,177
When?
927
01:19:30,641 --> 01:19:31,552
Now.
928
01:19:36,230 --> 01:19:38,062
- Had Steven been drinking?
- Yes.
929
01:19:38,857 --> 01:19:41,395
- Can it be considered his mistake?
- Yes.
930
01:19:42,152 --> 01:19:43,814
It wasn't mine, that's for sure.
931
01:19:44,947 --> 01:19:48,987
You know an anesthesiologist is never
to blame for the bad outcome
932
01:19:49,076 --> 01:19:50,157
of an operation.
933
01:19:50,828 --> 01:19:53,571
The surgeon is always responsible.
934
01:19:55,958 --> 01:19:59,076
He'd had two drinks that morning
before we went in to prepare.
935
01:20:00,170 --> 01:20:03,379
Luckily no one else realized.
I was the only one that knew.
936
01:20:04,216 --> 01:20:07,254
But, back then,
that wasn't exactly unusual.
937
01:20:08,262 --> 01:20:09,343
You know that.
938
01:21:09,823 --> 01:21:10,813
Thank you.
939
01:21:25,339 --> 01:21:26,750
Oh, this meat is delicious.
940
01:21:31,011 --> 01:21:34,800
I mean, you were right after all.
The children are much better off here.
941
01:21:37,434 --> 01:21:40,598
I was even thinking we might take them
to the beach house for a few days.
942
01:21:41,105 --> 01:21:43,597
A little fresh air and a change of scenery
might do us all good.
943
01:21:47,778 --> 01:21:49,861
Do you know what I've been craving?
Mashed potato.
944
01:21:51,615 --> 01:21:52,822
Why don't you make some tomorrow?
945
01:21:58,288 --> 01:22:02,157
You have beautiful hands.
I never noticed before.
946
01:22:03,335 --> 01:22:05,873
Everyone's been telling me lately
what beautiful hands you have,
947
01:22:05,963 --> 01:22:08,330
and now I can see for myself.
Nice and clean.
948
01:22:09,633 --> 01:22:11,841
But so what if they're beautiful?
They're lifeless.
949
01:22:13,679 --> 01:22:15,796
Sometimes, Steven,
you're just an incompetent man
950
01:22:15,889 --> 01:22:19,132
who goes on and on saying stupid things
like "Let's do a scan."
951
01:22:19,560 --> 01:22:21,597
Let's do an ultrasound.
Let's wear brown socks.
952
01:22:22,104 --> 01:22:24,812
"Let's make mashed potatoes.
Let's go to the beach house."
953
01:22:25,149 --> 01:22:26,060
Excuse me?
954
01:22:27,985 --> 01:22:30,272
Our two children are dying
in the other room but, yes,
955
01:22:30,362 --> 01:22:32,274
I can make you mashed potatoes tomorrow.
956
01:22:32,698 --> 01:22:34,735
- Please don't talk to me that way.
- If you don't like it, why don't you
957
01:22:34,825 --> 01:22:37,112
go and live with Martin's mother.
I bet she'll talk to you better.
958
01:22:37,953 --> 01:22:39,819
You wanted the kids to come home,
and they came home.
959
01:22:41,081 --> 01:22:44,199
- What else do you want me to do?
- Something to put an end to all of this,
960
01:22:44,293 --> 01:22:45,909
that's what I want. Can you do that?
961
01:22:46,712 --> 01:22:49,671
You do realize, Steven, we're
in this situation because of you?
962
01:22:53,135 --> 01:22:54,421
So, what do you suggest?
963
01:22:55,888 --> 01:22:56,878
Tell me.
964
01:22:58,557 --> 01:23:00,344
No, wait. I know, I've got it.
965
01:23:01,393 --> 01:23:03,100
There is a way we can put a stop
to all this.
966
01:23:03,812 --> 01:23:06,475
All we need to do is find the tooth
of a baby crocodile,
967
01:23:06,773 --> 01:23:08,890
the blood of a pigeon
and the pubes of a virgin.
968
01:23:08,984 --> 01:23:11,442
And then we just have to burn them all
before sunset. Let me see.
969
01:23:11,737 --> 01:23:13,729
Do we have any spare teeth lying around?
970
01:23:14,615 --> 01:23:16,857
Teeth? Pubes? No, nothing here!
971
01:23:18,619 --> 01:23:19,700
There's nothing in here.
972
01:23:20,287 --> 01:23:23,405
Let me see. Nothing here! Pubes? Teeth?
973
01:23:27,461 --> 01:23:29,043
Nothing in this box, either.
Where are they?
974
01:23:30,047 --> 01:23:31,788
I'm sure they were here earlier.
I put them here myself.
975
01:23:32,591 --> 01:23:34,753
Who's been moving things around?
Unbelievable!
976
01:23:35,928 --> 01:23:37,840
I don't suppose you've got any pubes
I can have, by any chance?
977
01:23:38,764 --> 01:23:42,383
Oh, I forgot, you don't have any left.
We don't have any of the things we need.
978
01:23:46,855 --> 01:23:47,971
There's no need for us to argue.
979
01:23:49,149 --> 01:23:52,017
Everything's so difficult already.
There's no point in making it worse.
980
01:23:56,198 --> 01:23:58,315
If he was telling the truth,
wouldn't you be sick, too?
981
01:23:59,326 --> 01:24:02,694
Wouldn't you be paralyzed already?
How do you explain that?
982
01:24:03,914 --> 01:24:04,904
Yes, you're right.
983
01:24:05,290 --> 01:24:07,327
Let's wait a little longer
until we're all dead,
984
01:24:07,417 --> 01:24:10,581
and then see what you can do about it.
There's really nothing to worry about.
985
01:24:19,221 --> 01:24:22,134
You need to go to the hospital tomorrow
and pick up more feeding formula
986
01:24:22,224 --> 01:24:24,807
- for the children. We're almost out.
- Okay.
987
01:25:20,532 --> 01:25:21,443
Good morning.
988
01:25:23,744 --> 01:25:24,655
Good morning.
989
01:25:25,871 --> 01:25:26,861
Did you get any sleep?
990
01:25:30,167 --> 01:25:31,157
What time is it?
991
01:25:33,545 --> 01:25:34,535
Ten past eight.
992
01:25:39,843 --> 01:25:41,550
Get up and come with me for a moment.
993
01:26:23,303 --> 01:26:24,669
You remember Martin, don't you?
994
01:26:25,847 --> 01:26:28,134
He came by for a play-date.
I told him the kids were feeling
995
01:26:28,225 --> 01:26:31,263
a little unwell, and he'll have
to stay here until they get better.
996
01:26:34,147 --> 01:26:37,015
Anna, go upstairs and make him
some of that lemonade he likes so much.
997
01:26:37,317 --> 01:26:40,230
Would you? I'll stay here
and keep him company.
998
01:26:43,281 --> 01:26:44,317
Please.
999
01:26:56,169 --> 01:26:58,582
Let me go.
My mother's gonna be worried sick.
1000
01:27:00,215 --> 01:27:01,956
Do you think
your mother's proud of you, Martin?
1001
01:27:02,634 --> 01:27:06,469
Do you think she's happy
that her beloved son is a murderer?
1002
01:27:07,055 --> 01:27:08,045
Murderer?
1003
01:27:09,599 --> 01:27:13,058
There is really no need
for such a dramatic, sensational,
1004
01:27:13,145 --> 01:27:14,511
old-fashioned word.
1005
01:27:14,896 --> 01:27:16,603
But if you insist,
1006
01:27:17,607 --> 01:27:19,769
the murderer, both in my father's case
1007
01:27:19,860 --> 01:27:23,353
and our current situation, is not me.
1008
01:27:23,822 --> 01:27:25,688
- Stop talking.
- Don't you understand
1009
01:27:25,782 --> 01:27:29,446
that you're wasting time
and you don't have much time left.
1010
01:27:29,536 --> 01:27:30,697
I said stop talking.
1011
01:27:31,663 --> 01:27:33,746
Steven, it's gonna be better
once it's done.
1012
01:27:35,375 --> 01:27:39,210
Start over, clean slate. Don't you get it?
1013
01:27:40,964 --> 01:27:42,330
Sometimes, I think you're naïve.
1014
01:27:42,424 --> 01:27:45,087
But you can't be naïve.
You're a man of science.
1015
01:27:45,510 --> 01:27:48,674
You can't be an idiot.
But, if I'd only just met you,
1016
01:27:48,764 --> 01:27:51,131
I would seriously question
your depth of judgment.
1017
01:27:56,688 --> 01:27:59,351
I just want... want to show you an example.
1018
01:27:59,441 --> 01:28:01,307
That's all.
1019
01:28:02,861 --> 01:28:05,103
Just one little example
to show you what I mean.
1020
01:28:15,165 --> 01:28:17,873
Should I apologize? No.
1021
01:28:19,836 --> 01:28:21,668
Should I, should I stroke your wound?
1022
01:28:22,297 --> 01:28:26,007
Actually, that would probably hurt
even more, touching an open wound.
1023
01:28:26,593 --> 01:28:29,586
No, there's only one way to make
you and me both feel better.
1024
01:28:47,531 --> 01:28:50,569
Do you understand? It's metaphorical.
1025
01:28:52,035 --> 01:28:54,903
My example. It's a metaphor.
1026
01:28:56,540 --> 01:29:00,830
I mean, it's... it's symbolic.
1027
01:29:24,276 --> 01:29:25,392
Shut the door, Anna.
1028
01:29:25,986 --> 01:29:28,273
Now, Martin, you'll know
what it's like to die.
1029
01:29:28,905 --> 01:29:31,192
What it's like when your head cracks open
and your brains blow out.
1030
01:29:31,283 --> 01:29:32,194
Don't shoot him.
1031
01:29:32,284 --> 01:29:33,741
- And then?
- Shut up!
1032
01:29:34,536 --> 01:29:36,448
Shoot me. Then what? Answer.
1033
01:29:36,538 --> 01:29:40,157
I'll bury you in the yard. And you'll rot.
That's what.
1034
01:29:40,417 --> 01:29:41,953
You won't be able to explain it.
1035
01:29:42,043 --> 01:29:44,035
You won't understand
how it could have happened.
1036
01:29:44,671 --> 01:29:47,084
You'll say, "But I only killed one person."
1037
01:29:47,382 --> 01:29:50,125
How come four people are dead?
I only shot one."
1038
01:29:51,094 --> 01:29:54,462
So if you're gonna dig a hole in the yard,
better make it a big one.
1039
01:29:54,556 --> 01:29:56,297
Steven.
1040
01:30:28,089 --> 01:30:29,205
He didn't kill him.
1041
01:30:31,676 --> 01:30:34,089
- How do you know?
- I just do.
1042
01:30:35,889 --> 01:30:38,597
Anyway, he made the right choice.
1043
01:30:39,851 --> 01:30:42,889
Otherwise it would have been like
killing four people with a single shot.
1044
01:30:44,856 --> 01:30:46,063
Wouldn't that be tragic?
1045
01:30:49,819 --> 01:30:51,230
I'm going to live with Martin.
1046
01:30:54,532 --> 01:30:56,489
I want you to know
that I'm really sorry, Bob.
1047
01:30:57,827 --> 01:31:00,444
I really love you. We all do.
1048
01:31:01,915 --> 01:31:03,031
Dad does, too.
1049
01:31:03,875 --> 01:31:07,118
But he's in a really difficult position
and he doesn't have much of a choice.
1050
01:31:08,088 --> 01:31:09,579
It's not because he doesn't love you.
1051
01:31:12,342 --> 01:31:13,628
They bought me a piano.
1052
01:31:17,305 --> 01:31:18,887
Mom told me it'd be here next month.
1053
01:31:22,310 --> 01:31:23,801
They didn't tell you
so you wouldn't be scared.
1054
01:31:30,110 --> 01:31:33,353
Bob, something terrible
happened yesterday.
1055
01:31:34,781 --> 01:31:37,114
I lost the MP3 player that Martin gave me.
1056
01:31:39,452 --> 01:31:40,943
I don't know what's wrong with me.
1057
01:31:41,913 --> 01:31:44,530
I've lost two MP3 players
in the last ten days.
1058
01:31:46,876 --> 01:31:48,492
So, I'd like to ask you a favor.
1059
01:31:50,714 --> 01:31:52,751
Can I have your MP3 player
when you're dead?
1060
01:31:54,217 --> 01:31:56,425
Please. Please. Please.
1061
01:33:18,468 --> 01:33:20,585
Dad. Look.
1062
01:33:24,766 --> 01:33:26,553
I cut my hair just as you wanted me to.
1063
01:33:31,940 --> 01:33:34,978
Good boy. Well done.
1064
01:33:36,444 --> 01:33:39,027
I'm sorry I didn't listen to you
and get a haircut right away.
1065
01:33:40,406 --> 01:33:42,272
I don't know
what I was thinking all this time.
1066
01:33:43,535 --> 01:33:46,152
I would get so hot
and have to comb it all the time.
1067
01:33:47,205 --> 01:33:48,366
It was a total hassle.
1068
01:33:50,041 --> 01:33:52,203
I should have listened to you
and cut it off sooner.
1069
01:33:53,586 --> 01:33:55,168
I'm gonna water the plants now.
1070
01:33:55,588 --> 01:34:00,003
No, darling. I watered them this morning.
Tomorrow.
1071
01:34:02,804 --> 01:34:03,715
Dad.
1072
01:34:05,265 --> 01:34:07,131
I've been thinking about it
and I've decided
1073
01:34:07,225 --> 01:34:10,844
I wanna become a cardiologist.
Not an ophthalmologist.
1074
01:34:12,856 --> 01:34:15,098
I lied to Mom because I didn't want her
to get upset.
1075
01:34:17,193 --> 01:34:18,650
I think I prefer what you do.
1076
01:34:20,655 --> 01:34:22,362
It's far more interesting and challenging.
1077
01:35:27,263 --> 01:35:30,006
The boy is very good
at math and physics.
1078
01:35:31,017 --> 01:35:35,011
Kim, on the other hand,
apart from her natural aptitude for music,
1079
01:35:36,147 --> 01:35:37,888
is very good at literature and history,
1080
01:35:38,608 --> 01:35:40,474
areas in which Bob lags behind.
1081
01:35:41,736 --> 01:35:44,900
She wrote a brilliant essay
on the tragedy of Iphigenia,
1082
01:35:44,989 --> 01:35:49,279
which she read out in class.
She received an A-plus.
1083
01:35:50,662 --> 01:35:51,994
What about their behavior in class?
1084
01:35:53,748 --> 01:35:57,458
They're both a little restless, I'd say.
Equally so.
1085
01:35:58,586 --> 01:36:00,919
I mean, I've had the occasional complaint
from their teachers
1086
01:36:01,005 --> 01:36:03,122
about some minor misdemeanors,
1087
01:36:04,008 --> 01:36:06,170
but they've never been rude
to any of the staff.
1088
01:36:07,512 --> 01:36:11,677
In any case, if they had ever acted out,
we would have told you about it.
1089
01:36:13,851 --> 01:36:16,059
Do you especially like one of them
more than the other?
1090
01:36:16,980 --> 01:36:21,350
If you had to choose between them,
which would say is the best?
1091
01:36:23,486 --> 01:36:24,818
That's a difficult question.
1092
01:36:27,907 --> 01:36:29,694
I'm not sure I can give you an answer.
1093
01:36:33,162 --> 01:36:34,152
I don't know.
1094
01:36:37,250 --> 01:36:38,411
I don't know what to tell you.
1095
01:37:54,869 --> 01:37:57,452
Thank you for bringing them down.
1096
01:38:00,291 --> 01:38:04,706
I really wanted to see them.
I really wanted to see you.
1097
01:38:06,798 --> 01:38:09,836
Hey, Bob. Hey, Kim.
1098
01:38:13,096 --> 01:38:17,136
Bob, aren't you going to come over
and let me give you a hug?
1099
01:38:19,811 --> 01:38:20,722
Bob?
1100
01:38:22,730 --> 01:38:23,641
No?
1101
01:38:25,566 --> 01:38:30,027
I understand. It doesn't matter.
You're a man.
1102
01:38:32,156 --> 01:38:35,445
The man of the house
now your father isn't home.
1103
01:38:37,120 --> 01:38:38,327
You can go back to bed.
1104
01:38:41,082 --> 01:38:43,074
Don't trouble yourselves for my sake.
1105
01:38:45,962 --> 01:38:47,453
You can take them away.
1106
01:39:40,475 --> 01:39:45,721
Anna, if you're gonna do something,
you'd better be fast.
1107
01:39:46,981 --> 01:39:48,347
The boy is about to die.
1108
01:41:27,331 --> 01:41:30,324
I believe the most logical thing,
no matter how harsh this may sound,
1109
01:41:30,418 --> 01:41:31,784
is to kill a child.
1110
01:41:31,877 --> 01:41:35,496
Because we can have another child.
I still can and you can.
1111
01:41:36,382 --> 01:41:39,295
And if you can't, we can try IVF,
but I'm sure we can.
1112
01:41:51,856 --> 01:41:53,518
I'm sorry for what I did tonight.
1113
01:41:55,109 --> 01:41:56,316
I don't know what I was thinking.
1114
01:41:58,070 --> 01:41:59,982
I was only thinking about myself
and no one else.
1115
01:42:01,866 --> 01:42:03,152
That was wrong of me.
1116
01:42:05,244 --> 01:42:06,530
I was frightened.
1117
01:42:09,290 --> 01:42:10,576
I shouldn't have been.
1118
01:42:14,086 --> 01:42:16,328
Let me be the one
who atones for your sins, Dad.
1119
01:42:16,422 --> 01:42:19,415
Kill me right here in front of your eyes
so that you can be sure that I die,
1120
01:42:19,508 --> 01:42:22,216
in case some fate
spares me at the last moment.
1121
01:42:22,470 --> 01:42:25,258
Kill me right here in front of you
and leave me with the ultimate joy
1122
01:42:25,348 --> 01:42:28,637
of saving my own mother
and beloved brother from certain death.
1123
01:42:40,613 --> 01:42:41,603
Mom, tell him.
1124
01:42:42,239 --> 01:42:43,229
Dad, please.
1125
01:42:44,283 --> 01:42:45,569
I would do anything for you.
1126
01:42:45,951 --> 01:42:48,284
I would even die for you
and here's my chance to prove it.
1127
01:42:50,373 --> 01:42:54,708
They're all asleep. We can go now
and no one will notice.
1128
01:42:56,754 --> 01:42:58,791
All you have to do is help me walk again.
1129
01:43:01,509 --> 01:43:03,922
My legs hurt after all this time
and I feel weak.
1130
01:43:06,055 --> 01:43:08,468
But it's okay. It doesn't matter.
1131
01:43:10,935 --> 01:43:13,678
I knew at some point this would all
be over and you would come.
1132
01:43:21,737 --> 01:43:23,569
I thought we could take
your friend's motorcycle
1133
01:43:23,656 --> 01:43:24,897
and run away together.
1134
01:43:26,117 --> 01:43:27,904
But you have to make me well first.
1135
01:43:31,288 --> 01:43:33,280
I'll untie you if you promise
you can make me better
1136
01:43:33,374 --> 01:43:36,458
and we'll run away together. Okay?
1137
01:43:43,968 --> 01:43:47,552
It's not working. You have to try harder.
1138
01:43:49,807 --> 01:43:51,093
Kim's not in her bed.
1139
01:43:54,228 --> 01:43:56,436
I'm telling you, you have to try harder!
1140
01:43:57,690 --> 01:43:58,851
Are you deaf?
1141
01:43:59,900 --> 01:44:02,734
Martin. Try harder!
1142
01:44:25,468 --> 01:44:27,084
- Where is she?
- She's gone.
1143
01:44:29,180 --> 01:44:30,591
Where is she? What did you do to her?
1144
01:44:45,738 --> 01:44:47,775
I love you so much, don't forget that.
1145
01:44:49,200 --> 01:44:51,988
You gave me life and you, only you,
have the right to take my life away.
1146
01:44:53,078 --> 01:44:54,535
That makes perfect sense.
1147
01:44:57,416 --> 01:44:59,624
You are my lords, my masters
and I am just someone
1148
01:44:59,710 --> 01:45:01,292
who lives to obey your wishes.
1149
01:45:08,219 --> 01:45:09,460
I love you so much.
1150
01:45:10,012 --> 01:45:13,551
Remember that when I'm lying in my grave,
unable to tell you that I love you.
1151
01:45:15,810 --> 01:45:18,553
I love you more than anything
in the world, you and my brother.
1152
01:45:44,672 --> 01:45:45,788
Where have you been?
1153
01:45:47,132 --> 01:45:49,795
I went to the hospital.
Got the feeding formula.
1154
01:45:51,929 --> 01:45:54,262
Have you checked on him?
Did you give him the sedative?
1155
01:45:56,559 --> 01:45:57,515
I let him go.
1156
01:46:00,479 --> 01:46:03,347
- What are you talking about?
- He's not downstairs. I let him go.
1157
01:46:07,444 --> 01:46:08,605
Why would you do that?
1158
01:46:10,489 --> 01:46:13,778
Why did you let him go?
Answer me!
1159
01:46:14,618 --> 01:46:15,984
Are you a complete idiot?
1160
01:46:19,164 --> 01:46:20,996
It's not gonna make any difference,
Steven.
1161
01:46:21,876 --> 01:46:23,833
It's not gonna solve anything.
We both know that.
1162
01:46:58,537 --> 01:46:59,448
Mom?
1163
01:47:00,372 --> 01:47:01,783
Do you remember that day when I was rude
1164
01:47:01,874 --> 01:47:05,413
- to you at the hospital?
- Yes.
1165
01:47:06,795 --> 01:47:08,081
Did you tell Dad about it?
1166
01:47:08,797 --> 01:47:10,459
Of course I told him about it, Kim.
1167
01:47:13,886 --> 01:47:14,922
I didn't mean it, Mom.
1168
01:47:15,846 --> 01:47:18,259
Maybe it was just a side effect
of the drugs or something.
1169
01:47:18,349 --> 01:47:20,466
Kim, can you please be quiet?
1170
01:47:24,647 --> 01:47:27,014
Do your legs hurt? Do they feel numb?
1171
01:47:27,566 --> 01:47:29,979
Does your back hurt? Has it started yet?
1172
01:48:34,425 --> 01:48:38,669
Dad! Quick! Bob's dying!
1173
01:48:40,597 --> 01:48:45,137
Dad! Bob's dying!
1174
01:48:51,859 --> 01:48:52,815
Dad.
1175
01:48:54,695 --> 01:48:55,685
Who's your best friend?
1176
01:48:57,489 --> 01:48:58,605
I don't know, Bob.
1177
01:49:05,622 --> 01:49:06,533
I have three.
1178
01:49:08,167 --> 01:49:09,578
Two boys and a girl in my class.
1179
01:49:11,795 --> 01:49:12,831
That's great, Bob.
1180
01:49:15,299 --> 01:49:16,460
It's good to have a lot of friends.
1181
01:49:50,501 --> 01:49:51,582
Bob's eyes are bleeding.
1182
01:49:55,589 --> 01:49:56,579
Come to the living room.
1183
01:49:57,841 --> 01:49:59,252
- Now?
- Yes.
1184
01:50:01,011 --> 01:50:01,922
Now.
1185
01:50:04,807 --> 01:50:06,139
Steven, where are the children?
1186
01:50:07,893 --> 01:50:08,883
They're already there.
1187
01:50:20,197 --> 01:50:22,280
I think I'm gonna wear
that black dress that you like.
1188
01:50:24,743 --> 01:50:27,827
Wear whatever you want. Just hurry.
1189
01:50:28,305 --> 01:50:34,349
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org96912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.