All language subtitles for The.Hangover.Part.III.2013.720p.1080p.BluRay.x264.YIFY joydeep007

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,574 --> 00:01:19,546 (ALARM BLARING) 2 00:01:35,995 --> 00:01:41,343 (INMATES INDISTINCTLY YELLING AND GRUNTING) 3 00:02:24,344 --> 00:02:28,349 (IN FOREIGN LANGUAGE) 4 00:02:33,620 --> 00:02:35,065 (SCREAMS AND GROANS) 5 00:02:35,221 --> 00:02:37,167 (COUGHING) 6 00:02:44,697 --> 00:02:47,075 (CONTINUES COUGHING) 7 00:02:47,233 --> 00:02:49,645 (GUARDS INDISTINCTLY YELLING AND DOGS BARKING) 8 00:02:50,670 --> 00:02:52,672 (GUARDS CONTINUE YELLING INDISTINCTLY) 9 00:03:01,814 --> 00:03:03,521 CHOW: Motherfuckers! 10 00:03:09,756 --> 00:03:10,894 Fuck. 11 00:03:19,032 --> 00:03:22,172 (GRUNTING) 12 00:03:33,246 --> 00:03:35,055 (SPLASHING) 13 00:03:35,215 --> 00:03:37,058 (RUMBLING) 14 00:03:42,622 --> 00:03:45,296 Fuck! 15 00:04:04,577 --> 00:04:06,955 (LAUGHING) 16 00:04:07,780 --> 00:04:11,091 (CONTINUES LAUGHING) 17 00:04:11,918 --> 00:04:13,920 We're almost home, buddy! 18 00:04:15,922 --> 00:04:17,799 (CAR HORN HONKING) 19 00:04:23,830 --> 00:04:26,174 ALAN: Whoo! 20 00:04:27,533 --> 00:04:29,843 Whoo! 21 00:04:30,703 --> 00:04:31,738 Hey. 22 00:04:32,438 --> 00:04:35,681 My name's Alan and I bought a giraffe! 23 00:04:35,842 --> 00:04:37,844 He's all mine! 24 00:04:38,811 --> 00:04:40,347 He's super friendly! 25 00:04:43,916 --> 00:04:47,989 (HOWLING) 26 00:04:49,889 --> 00:04:50,924 (BLEATING) 27 00:04:51,090 --> 00:04:52,160 WOMAN: Oh, wow. 28 00:04:52,325 --> 00:04:53,804 Look at the giraffe. 29 00:04:53,960 --> 00:04:56,031 GIRL: Oh, my God. Where do you think it's going? 30 00:04:56,696 --> 00:04:57,936 Whoo! 31 00:04:58,097 --> 00:05:01,476 Oh, my life is great! I have a wonderful life! 32 00:05:03,436 --> 00:05:05,609 I have a wonderful life! 33 00:05:05,772 --> 00:05:07,445 (GRUNTS) 34 00:05:09,642 --> 00:05:11,280 (FAMILY SCREAMING) 35 00:05:16,549 --> 00:05:19,530 (TRUCK HORN HONKING AND TIRES SCREECHING) 36 00:05:28,361 --> 00:05:30,807 (CAR ALARM BLARING) 37 00:05:37,503 --> 00:05:42,418 Yes, sir. Absolutely, I will. Thank you so much. No, of course. 38 00:05:42,809 --> 00:05:46,814 No, no. And again, I'm so sorry. 39 00:05:49,549 --> 00:05:51,654 That was the mayor, Alan. 40 00:05:53,519 --> 00:05:54,896 It was an accident. 41 00:05:56,823 --> 00:05:59,360 You said you'd always love me no matter what I did. 42 00:05:59,525 --> 00:06:03,337 I know and I do. You're my best friend. But, Alan, why would you buy a giraffe? 43 00:06:03,496 --> 00:06:06,204 I've always wanted one. 44 00:06:06,499 --> 00:06:09,139 I could feed him from my tree house. 45 00:06:09,302 --> 00:06:11,373 Besides, they remind me a lot of myself. 46 00:06:11,871 --> 00:06:12,941 In what way? 47 00:06:14,006 --> 00:06:17,977 They're majestic, pensive and tall. 48 00:06:18,144 --> 00:06:20,181 - Pensive? ALAN: - Yeah. 49 00:06:20,346 --> 00:06:22,849 - Where'd you learn that word? - "Words With Friends." 50 00:06:23,015 --> 00:06:25,586 - What friends, Alan? - You can set it on random. 51 00:06:25,752 --> 00:06:26,924 (GROANS) 52 00:06:27,086 --> 00:06:31,933 Alan, aside from the fact that you shut down a freeway... 53 00:06:32,525 --> 00:06:35,938 ...you murdered a wild animal. It's national news. 54 00:06:36,095 --> 00:06:39,099 You don't want to know the checks I had to write to fix this. 55 00:06:39,265 --> 00:06:41,108 Oh, please. We're rich. 56 00:06:41,267 --> 00:06:43,679 We are not anything, Alan. 57 00:06:43,836 --> 00:06:47,477 I am well-off. You are my 40-year-old son... 58 00:06:47,640 --> 00:06:49,347 Forty-two. I'm 42! 59 00:06:49,509 --> 00:06:52,956 ...42-year-old son who still lives at home. 60 00:06:53,112 --> 00:06:56,582 You are to go back on your medication or I'm cutting you off. 61 00:06:57,917 --> 00:06:59,590 You're bluffing. When's dinner? 62 00:07:00,286 --> 00:07:02,596 Your mother and I can't take this anymore! 63 00:07:02,755 --> 00:07:05,634 - Well, you might have to. SID: - I can't do it! 64 00:07:05,792 --> 00:07:06,998 I cannot do this! 65 00:07:07,160 --> 00:07:08,195 (INAUDIBLE DIALOGUE) 66 00:07:08,361 --> 00:07:11,240 BILLY JOEL (SINGING OVER HEADPHONES): I don't care what you say anymore 67 00:07:11,397 --> 00:07:13,274 This is my life 68 00:07:14,367 --> 00:07:21,307 Go ahead with your own life Leave me alone 69 00:07:21,474 --> 00:07:25,081 CHORUS (SINGING): Keep it to yourself It's my life 70 00:07:28,514 --> 00:07:30,926 LINDA: Alan! Alan! 71 00:07:32,919 --> 00:07:37,561 ALAN (SINGING): Ave 72 00:07:37,723 --> 00:07:38,223 Maria 73 00:07:47,166 --> 00:07:54,175 (CONTINUES SINGING "AVE MARIA") 74 00:08:04,984 --> 00:08:07,157 My God, he's got the voice of an angel. 75 00:08:07,320 --> 00:08:08,890 It's breathtaking. 76 00:08:09,055 --> 00:08:12,468 Ave 77 00:08:12,625 --> 00:08:13,125 Maria 78 00:08:25,404 --> 00:08:26,678 (CLEARS THROAT) 79 00:08:26,839 --> 00:08:28,682 I can't believe my daddy is dead. 80 00:08:28,841 --> 00:08:30,343 (FEEDBACK OVER MICROPHONE) 81 00:08:30,510 --> 00:08:34,890 I can think of so many people I would rather have died first. 82 00:08:35,047 --> 00:08:36,321 Like my mother. 83 00:08:37,917 --> 00:08:39,225 As many of you know... 84 00:08:40,353 --> 00:08:43,926 ...my father and I were extremely close. 85 00:08:45,892 --> 00:08:47,530 He was my life partner. 86 00:08:48,661 --> 00:08:52,131 He would often tell me, almost on a daily basis... 87 00:08:52,298 --> 00:08:53,902 ...that I was his favorite child. 88 00:08:55,234 --> 00:08:58,613 I'll always remember the last words he said to me: 89 00:08:59,438 --> 00:09:01,281 "I'm proud of you, Alan." 90 00:09:01,674 --> 00:09:03,051 "Never change." 91 00:09:04,443 --> 00:09:06,081 Well... 92 00:09:06,245 --> 00:09:09,158 ...I heard you loud and clear, Daddy. 93 00:09:09,715 --> 00:09:11,786 I will never change. 94 00:09:13,252 --> 00:09:14,731 Never, ever. 95 00:09:14,887 --> 00:09:15,927 (FEEDBACK OVER MICROPHONE) 96 00:09:16,088 --> 00:09:17,431 Oh, Mom. 97 00:09:18,090 --> 00:09:19,763 Go ahead, chief. 98 00:09:23,596 --> 00:09:25,837 Sid Garner was a beloved husband... 99 00:09:25,998 --> 00:09:27,033 (SHUTTER CLICKS) 100 00:09:27,199 --> 00:09:28,576 ...father and neighbor. 101 00:09:31,270 --> 00:09:33,307 Wow, rough day. 102 00:09:33,472 --> 00:09:36,248 - Yeah, how's Tracy doing? - Not great. 103 00:09:36,409 --> 00:09:39,583 Her mother's totally on the edge, and if all this weren't enough... 104 00:09:39,745 --> 00:09:42,589 ...apparently Alan's been off his meds for almost six months. 105 00:09:42,748 --> 00:09:43,954 Oh, boy. 106 00:09:44,116 --> 00:09:46,153 Yeah, it has not been pretty. 107 00:09:46,319 --> 00:09:50,028 - Then there's the whole fucking giraffe thing. - I thought that was pretty funny. 108 00:09:50,189 --> 00:09:51,998 - What? - Come on. He killed a giraffe. 109 00:09:52,158 --> 00:09:53,831 Who gives a fuck? 110 00:09:54,627 --> 00:09:58,973 You know, I wasn't gonna say anything, but Alan's been stopping by my office lately. 111 00:09:59,131 --> 00:10:01,008 DOUG: You're kidding me. What for? 112 00:10:01,167 --> 00:10:05,877 I don't know. He just sits in the waiting room and reads Highlights magazine. 113 00:10:06,038 --> 00:10:09,281 Fills in the puzzles, whatever he can, and then leaves. 114 00:10:10,676 --> 00:10:12,087 Check it out. 115 00:10:14,580 --> 00:10:17,026 DOUG: Wow. PHIL: Jesus, what are you gonna do with him? 116 00:10:17,183 --> 00:10:19,925 Actually, I wanted to talk to you guys about that. 117 00:10:20,086 --> 00:10:22,623 Linda really wants to stage an intervention for him. 118 00:10:22,788 --> 00:10:24,631 An intervention? Really? 119 00:10:24,790 --> 00:10:26,599 I think that sounds like a great idea. 120 00:10:26,759 --> 00:10:28,602 Yeah, the thing is... 121 00:10:28,761 --> 00:10:33,471 ...she's pretty convinced he won't agree to it unless all of us are there. 122 00:10:33,899 --> 00:10:35,435 I mean, you know how he is. 123 00:10:35,601 --> 00:10:38,775 I don't know. It seems a little extreme to me. 124 00:10:38,971 --> 00:10:41,781 Oh, God. Look at him now. 125 00:10:46,779 --> 00:10:49,817 Okay, I'm in. When are we doing it? 126 00:10:51,017 --> 00:10:52,655 LAUREN: So we talked to Tracy today... 127 00:10:52,818 --> 00:10:56,288 ...and she said that the treatment facility that they found is really nice. 128 00:10:56,455 --> 00:10:59,459 It's beautiful. I checked it out online. Great reputation. 129 00:10:59,625 --> 00:11:03,664 Who gives a fuck? It's in Arizona. We gotta go on like a two-day drive for this shit? 130 00:11:03,829 --> 00:11:04,864 Here we go. 131 00:11:05,031 --> 00:11:07,739 They should just save their money and send him to fat camp. 132 00:11:07,900 --> 00:11:08,970 - Phil. - What? 133 00:11:09,135 --> 00:11:12,173 He should lose weight. He'll find a woman. The dude's lonely. 134 00:11:12,338 --> 00:11:15,217 If he's so lonely, why don't the you spend more time with him? 135 00:11:15,374 --> 00:11:18,753 - No, trust me, you don't want that. - No. You definitely don't want that. 136 00:11:18,944 --> 00:11:20,855 Come on. He's not that bad. 137 00:11:21,013 --> 00:11:23,926 I mean, what's the worst that's happened? The tattoo? 138 00:11:26,452 --> 00:11:28,693 Yeah, the tattoo's the worst. 139 00:11:28,854 --> 00:11:30,026 Right? 140 00:11:30,189 --> 00:11:33,170 Definitely. Tattoo was the worst. Nightmare. 141 00:11:34,460 --> 00:11:36,462 Speaking of which, you ever get tested? 142 00:11:36,629 --> 00:11:37,767 Excuse me? 143 00:11:37,930 --> 00:11:39,341 You know, because of the ink. 144 00:11:41,734 --> 00:11:43,008 That went inside you. 145 00:11:44,336 --> 00:11:45,838 I'm fine. 146 00:11:47,373 --> 00:11:49,546 PHIL: Take care. LAUREN: All right, good luck tomorrow. 147 00:11:49,709 --> 00:11:51,120 PHIL: Oh, thanks. 148 00:11:53,045 --> 00:11:55,082 - I'll pick you up at 11. - Perfect. 149 00:11:55,247 --> 00:11:56,351 LAUREN: Thank you so much. 150 00:11:58,684 --> 00:12:00,095 Thanks. 151 00:12:06,192 --> 00:12:09,196 LINDA: Again, thank you so much for coming. PHIL: Oh, of course. 152 00:12:09,361 --> 00:12:12,240 This is Nico. Nico is a good friend of Alan's. 153 00:12:12,798 --> 00:12:14,436 - What's up, bros? PHIL: - Oh, yeah, hey. 154 00:12:15,000 --> 00:12:18,447 And that's Blanca. Blanca's been with us since Alan was a baby. 155 00:12:18,604 --> 00:12:19,947 - Hello. - Hello. 156 00:12:20,106 --> 00:12:23,280 And this is Timothy. Timothy lives across the street. 157 00:12:23,442 --> 00:12:24,921 He and Alan swim together. 158 00:12:26,212 --> 00:12:28,249 - Hey, what's up, little man? - Hey. 159 00:12:28,414 --> 00:12:30,485 - Why don't you guys take a seat? - Yeah. 160 00:12:30,649 --> 00:12:32,356 (DOUG CLEARS THROAT) 161 00:12:32,518 --> 00:12:34,725 Tracy's on her way back with Alan right now. 162 00:12:34,887 --> 00:12:39,563 Obviously, he has no idea this is coming, so things might get a little intense. 163 00:12:39,725 --> 00:12:42,262 But, no matter what happens, remember: 164 00:12:42,428 --> 00:12:45,341 This is all about Alan getting better. 165 00:12:46,766 --> 00:12:49,246 Mother, Oreo smoothie, now! 166 00:12:52,171 --> 00:12:53,582 Oh. 167 00:12:54,340 --> 00:12:56,320 - Hey, everyone. - Hey. 168 00:12:56,475 --> 00:12:59,354 Hey, Timothy. Little cold for a swim, isn't it? 169 00:13:00,346 --> 00:13:03,486 Oh, wow. Look. You went to the pier today. How was that? 170 00:13:03,649 --> 00:13:05,651 - We had a great time. - Yeah. 171 00:13:05,818 --> 00:13:09,857 I played skee ball for, like, 45 minutes. It was a pretty sick workout. 172 00:13:10,022 --> 00:13:11,797 What's going on? 173 00:13:11,957 --> 00:13:15,700 Uh, ahem, why don't you have a seat, bud? We just want to talk to you for a sec. 174 00:13:15,861 --> 00:13:17,704 Okay. 175 00:13:20,699 --> 00:13:23,202 - Hey, Phil. - Hey. Yeah. 176 00:13:23,369 --> 00:13:25,872 - Yeah. - What's going on? 177 00:13:26,205 --> 00:13:27,240 Oh, you got me. 178 00:13:27,406 --> 00:13:29,750 (ALL LAUGHING) 179 00:13:30,309 --> 00:13:31,720 DOUG: So, Alan... 180 00:13:31,877 --> 00:13:36,019 ...we're all here to tell you about an awesome place... 181 00:13:36,182 --> 00:13:37,820 ...called New Horizons. 182 00:13:39,084 --> 00:13:40,893 That does sound awesome. 183 00:13:41,320 --> 00:13:43,857 Alan, this is an intervention. 184 00:13:44,356 --> 00:13:45,391 A what? 185 00:13:46,425 --> 00:13:47,460 Mom. 186 00:13:50,296 --> 00:13:51,775 Alan. 187 00:13:52,498 --> 00:13:56,002 "I love you so much. We all do." 188 00:13:56,168 --> 00:13:59,206 "But we can't keep lying to each other." 189 00:13:59,371 --> 00:14:01,282 "Ever since you were a baby, all I want..." 190 00:14:01,440 --> 00:14:03,716 Oh, my God, is anybody else falling asleep? 191 00:14:03,876 --> 00:14:05,048 DOUG: Alan, listen. 192 00:14:05,211 --> 00:14:07,657 - No offense, Mom, but you're boring. BLANCA: - Mr. Alan. 193 00:14:08,013 --> 00:14:09,048 Oh, now you? 194 00:14:09,215 --> 00:14:12,025 "I pick up after you for 30 years." 195 00:14:12,184 --> 00:14:16,189 "I cleaned your room. I see things no one should ever see." 196 00:14:16,655 --> 00:14:18,032 "But I pray for you." 197 00:14:18,490 --> 00:14:20,993 - "Mr. Alan, everyone..." PHIL: - Hey. 198 00:14:21,160 --> 00:14:23,197 - Someone should clean that up. - Alan. 199 00:14:23,362 --> 00:14:26,434 Alan. You are not well. 200 00:14:26,599 --> 00:14:29,739 You're off your meds and you're clearly upsetting your whole family. 201 00:14:29,902 --> 00:14:33,213 - That's baloney. - Alan, if you say yes to this... 202 00:14:33,372 --> 00:14:37,013 ...we drive you there today, and I promise you will come back a changed man. 203 00:14:39,011 --> 00:14:41,548 Who's we? What do you mean, "we"? Who's we? 204 00:14:41,714 --> 00:14:45,025 We. All of us. Stu, Phil, me, you. 205 00:14:49,788 --> 00:14:51,597 You going, Phil? 206 00:14:54,260 --> 00:14:56,206 I love you, Alan. 207 00:14:58,931 --> 00:14:59,475 (CRYING) 208 00:15:16,749 --> 00:15:21,562 (CONTINUES CRYING) 209 00:15:34,400 --> 00:15:40,316 (HARRY NILSSON'S "EVERYBODY'S TALKIN" ' PLAYING ON RADIO) 210 00:15:41,206 --> 00:15:43,982 Hey, Alan, you hungry? 211 00:15:44,143 --> 00:15:46,123 You wanna get some Arby's? 212 00:15:46,278 --> 00:15:47,951 No, thanks. 213 00:15:49,982 --> 00:15:55,091 You know, I meant to tell you earlier, that's a really cool vest you got on. 214 00:15:56,021 --> 00:15:58,001 Thanks, Phil. It was my dad's. 215 00:15:58,157 --> 00:15:59,534 He died in it. 216 00:15:59,692 --> 00:16:01,069 Whoa. 217 00:16:01,226 --> 00:16:02,933 That's intense. 218 00:16:03,095 --> 00:16:06,975 Hey, Alan, just want to say what you're doing is really brave. We're proud of you. 219 00:16:07,132 --> 00:16:08,873 Yeah, you're gonna do great. 220 00:16:10,602 --> 00:16:12,878 Stop the car. I don't want to do this anymore. 221 00:16:13,038 --> 00:16:15,018 - What? - I changed my mind. 222 00:16:15,174 --> 00:16:18,053 Alan, you can't change your mind. Everybody's counting on you. 223 00:16:18,210 --> 00:16:20,884 I'm fine just the way I am. I want to go home. 224 00:16:21,046 --> 00:16:22,806 Turn the car around. Now, please! I don't... 225 00:16:22,915 --> 00:16:24,189 (CRASHING) 226 00:16:24,350 --> 00:16:25,852 What the fuck was that? 227 00:16:27,953 --> 00:16:30,661 - Oh, my God! He's doing it on purpose! - Get out of his way! 228 00:16:30,823 --> 00:16:32,302 I am, I am. 229 00:16:35,961 --> 00:16:39,135 - Hey! Hey, get the fuck off! - You have to exchange information. 230 00:16:40,833 --> 00:16:42,073 - Why? - Jesus. Phil! 231 00:16:42,267 --> 00:16:43,644 - Phil! Phil! - Oh, shit! 232 00:16:44,336 --> 00:16:47,374 (ALL SCREAMING) 233 00:16:50,576 --> 00:16:52,886 - Get away from him! - I'm trying! 234 00:16:55,381 --> 00:16:57,520 DOUG: - Look out! - Oh, shit! 235 00:16:57,683 --> 00:16:59,162 (SCREAMING) 236 00:16:59,318 --> 00:17:01,491 ALAN: Aw, shit! Oh, shit. 237 00:17:01,653 --> 00:17:05,066 (ALL SCREAMING) 238 00:17:05,224 --> 00:17:06,294 PHIL: Shit! 239 00:17:06,825 --> 00:17:07,860 Go, go, go! 240 00:17:08,027 --> 00:17:09,870 Lock your doors! Doug, lock your doors! 241 00:17:10,029 --> 00:17:11,872 ALAN: Shit! What's going on? 242 00:17:12,031 --> 00:17:13,203 (SCREAMING) 243 00:17:13,365 --> 00:17:14,742 Get the fuck... Hang on! 244 00:17:15,000 --> 00:17:16,240 (STU SCREAMS) 245 00:17:21,673 --> 00:17:24,449 STU: Help! PHIL: Let go, fucking asshole! 246 00:17:25,044 --> 00:17:29,390 (ALAN PANTING) 247 00:17:37,556 --> 00:17:38,591 (STU SCREAMS) 248 00:17:38,757 --> 00:17:40,737 PHIL: Stu! We're okay. STU: We're in an elevator! 249 00:17:40,893 --> 00:17:42,133 DOUG: Where are you? 250 00:17:42,294 --> 00:17:43,898 (STU CONTINUES SCREAMING) 251 00:17:44,063 --> 00:17:46,566 STU: What the fuck is going on? 252 00:17:48,167 --> 00:17:50,738 (PHIL COUGHING) 253 00:17:52,271 --> 00:17:55,184 Please, this is a huge mistake. 254 00:17:55,374 --> 00:17:56,819 You got the wrong guys! 255 00:17:56,975 --> 00:18:00,115 I got the right fucking guys! Get him up. Pick him up. Put him here. 256 00:18:00,312 --> 00:18:04,385 - You're Black Doug! That's Black Doug! - Shut the fuck up with that. Shut the fuck up. 257 00:18:04,550 --> 00:18:06,223 Oh, my God. It is. 258 00:18:06,785 --> 00:18:09,891 Alan, tell me right now, why is Black Doug kidnapping us? 259 00:18:10,055 --> 00:18:12,331 - I said don't call me that shit no more. STU: - Sorry. 260 00:18:12,491 --> 00:18:14,732 - It ain't Alan's fault. - Thank you, Black Doug. 261 00:18:15,160 --> 00:18:17,071 - Motherfucker! PHIL: - Doug! 262 00:18:17,229 --> 00:18:18,401 - Doug! - Okay, okay. 263 00:18:18,564 --> 00:18:19,770 - Just Doug, okay? - Yeah. 264 00:18:21,834 --> 00:18:23,040 Why are you doing this? 265 00:18:23,202 --> 00:18:24,613 MARSHALL: Because... 266 00:18:26,705 --> 00:18:28,707 ...I told him to. 267 00:18:28,874 --> 00:18:29,978 I'm Marshall. 268 00:18:30,876 --> 00:18:32,480 And whether you know it or not... 269 00:18:33,245 --> 00:18:35,623 ...we all have something in common. 270 00:18:36,415 --> 00:18:40,989 And it all started four years ago when this moron... 271 00:18:41,887 --> 00:18:45,096 ...sold the wrong drugs to this dumb fuck. 272 00:18:45,257 --> 00:18:50,104 You have no idea the chain of events that were set in motion that night... 273 00:18:50,262 --> 00:18:53,937 ...in the parking lot of a fucking liquor store. 274 00:19:13,652 --> 00:19:14,687 What up, nigga? 275 00:19:15,120 --> 00:19:16,497 Excuse me? 276 00:19:16,655 --> 00:19:19,101 Chill out, I'm not a cop. Just in town for the night. 277 00:19:19,258 --> 00:19:21,329 Me and my boys looking to get our freak on. 278 00:19:23,595 --> 00:19:25,632 You sold Alan roofies. 279 00:19:25,931 --> 00:19:27,842 Oh, shit. I must've mixed up the bags. 280 00:19:28,000 --> 00:19:29,343 My fault, Alan. 281 00:19:29,501 --> 00:19:32,505 Damn. Marshall gonna be pissed off at me on that one. 282 00:19:32,804 --> 00:19:35,683 (ECHOING) Damn. Marshall gonna be pissed off at me on that one. 283 00:19:35,874 --> 00:19:37,376 Marshall? 284 00:19:37,543 --> 00:19:39,454 You're Marshall. 285 00:19:39,611 --> 00:19:41,887 You brought us out here because of that? 286 00:19:42,047 --> 00:19:43,219 (LAUGHS) 287 00:19:43,382 --> 00:19:45,726 You're not here because of that. 288 00:19:45,884 --> 00:19:50,094 You're here because some Chinaman I never heard of strolls into my town... 289 00:19:50,255 --> 00:19:52,599 ...and takes one of my guys off the street. 290 00:19:52,758 --> 00:19:54,431 - Mr. Chow? - Yes. 291 00:19:54,593 --> 00:19:56,766 Yes, Mr. Leslie fucking Chow. 292 00:19:56,929 --> 00:19:59,000 You introduced a virus into my life. 293 00:19:59,665 --> 00:20:01,008 Oh, God, what did he do? 294 00:20:01,166 --> 00:20:02,440 He fucked me in the ass. 295 00:20:02,601 --> 00:20:04,672 Oh, he does that from time to time. 296 00:20:05,904 --> 00:20:07,747 Not literally. 297 00:20:08,140 --> 00:20:09,175 Jesus! 298 00:20:12,177 --> 00:20:15,784 A few weeks after your bullshit, I get word... 299 00:20:15,948 --> 00:20:18,622 ...this sheik is coming in from Abu Dhabi. 300 00:20:21,220 --> 00:20:24,531 MARSHALL: He was looking to make some less-than-legal investments. 301 00:20:25,424 --> 00:20:26,903 He brought his two wives... 302 00:20:27,059 --> 00:20:30,302 ...and $42 million in gold bars. 303 00:20:32,431 --> 00:20:33,569 It was a lay-up. 304 00:20:33,732 --> 00:20:35,143 MAN: Get down! Get down! 305 00:20:38,036 --> 00:20:40,539 MARSHALL: We took it all. 306 00:20:41,473 --> 00:20:45,478 Two vans, each with 21 million in gold. 307 00:20:45,978 --> 00:20:47,821 My guys split up. 308 00:20:49,648 --> 00:20:51,719 One of them made it back... 309 00:20:52,517 --> 00:20:54,827 (SIREN WAILING) 310 00:20:55,187 --> 00:20:56,962 ...one of them didn't. 311 00:21:05,731 --> 00:21:07,074 Is there a problem, officer? 312 00:21:07,232 --> 00:21:08,836 Not anymore, motherfucker. 313 00:21:09,001 --> 00:21:10,742 (LAUGHING) 314 00:21:11,837 --> 00:21:15,546 Leslie Chow stole $21 million from me... 315 00:21:15,707 --> 00:21:17,084 ...on a Tuesday. 316 00:21:17,376 --> 00:21:19,049 Oh, God. 317 00:21:19,411 --> 00:21:21,118 I looked everywhere for him. 318 00:21:21,280 --> 00:21:23,191 But he's gone, no one can find him. 319 00:21:23,348 --> 00:21:27,797 Until the little cockroach got himself pinched in Bangkok. 320 00:21:31,056 --> 00:21:32,831 Sol pay him a visit. 321 00:21:33,759 --> 00:21:36,137 MARSHALL: I offer him a truce. 322 00:21:36,728 --> 00:21:38,969 I won't touch a hair on his head. 323 00:21:39,131 --> 00:21:42,601 I just want him to tell me where my gold is. 324 00:21:42,868 --> 00:21:44,472 He refuses to talk. 325 00:21:53,445 --> 00:21:56,483 Not only does he refuse to talk to me... 326 00:21:56,648 --> 00:22:00,562 ...he has no communication with anyone from the outside... 327 00:22:00,719 --> 00:22:02,027 ...except you! 328 00:22:02,187 --> 00:22:03,530 Hey. 329 00:22:03,689 --> 00:22:05,100 It's unfair! 330 00:22:05,257 --> 00:22:06,895 Alan, you been talking to Chow? 331 00:22:07,059 --> 00:22:09,630 - They've been writing letters. - Hey, those are private! 332 00:22:10,028 --> 00:22:15,171 "Dear Leslie, OMG, the McRib is back! Why was it ever gone?" 333 00:22:15,334 --> 00:22:16,506 Exactly! 334 00:22:16,668 --> 00:22:19,581 "Dear Alan, I threw urine on prison guard today." 335 00:22:19,738 --> 00:22:21,877 "Blamed it on cellmate. Wish you were here." 336 00:22:22,040 --> 00:22:23,644 Yeah, I wish I could've seen that. 337 00:22:23,809 --> 00:22:27,916 Letter after letter of total nonsense... 338 00:22:28,080 --> 00:22:30,082 ...except for one common thread: 339 00:22:30,248 --> 00:22:31,727 You guys! 340 00:22:32,617 --> 00:22:33,823 The wolf pack. 341 00:22:33,985 --> 00:22:35,396 Jesus Christ, Alan. 342 00:22:36,188 --> 00:22:39,169 Five weeks ago, Chow escaped from maximum security detention. 343 00:22:39,691 --> 00:22:41,068 Oh, fuck. 344 00:22:41,226 --> 00:22:44,230 He stowed aboard a shipping freighter bound for the West Coast. 345 00:22:48,433 --> 00:22:50,640 - Where is he? - I don't know. 346 00:22:50,802 --> 00:22:53,942 Alan, if you know where he is, you tell this man right now. 347 00:22:54,840 --> 00:22:58,185 Phil, I don't know, I swear. I haven't talked to him in months. 348 00:23:04,282 --> 00:23:05,955 We gotta do it the hard way. 349 00:23:06,952 --> 00:23:08,761 STU: Oh, no! DOUG: What the fuck? Hey! 350 00:23:08,920 --> 00:23:11,127 MARSHALL: Let's go. DOUG: Hey! No! No! What the fuck? 351 00:23:11,289 --> 00:23:12,461 Whoa, what are you doing? 352 00:23:12,791 --> 00:23:15,772 Doug is my insurance. He stays with me. 353 00:23:15,927 --> 00:23:18,533 You don't give me Chow, I blow his brains out. 354 00:23:18,697 --> 00:23:19,971 You go to the cops... 355 00:23:20,465 --> 00:23:21,671 ...I blow his brains out. 356 00:23:21,833 --> 00:23:24,439 That's insane! We don't even know where the fuck he is! 357 00:23:24,603 --> 00:23:26,446 No one does. 358 00:23:26,605 --> 00:23:30,052 But I figure the wolf pack has the best chance of finding him. 359 00:23:30,208 --> 00:23:31,278 You have three days. 360 00:23:32,043 --> 00:23:33,454 Get to work. 361 00:23:35,881 --> 00:23:37,986 Can you take Stu instead? 362 00:23:38,250 --> 00:23:39,490 Fuck you, Alan. 363 00:23:42,053 --> 00:23:43,088 Shit. 364 00:23:48,493 --> 00:23:49,836 Shit! 365 00:23:50,896 --> 00:23:52,933 PHIL: Alan. ALAN: Yeah, Phil? 366 00:23:53,098 --> 00:23:56,011 PHIL: I need you to roll over here and chew off these hand-ties. 367 00:23:56,168 --> 00:23:57,408 ALAN: Okay. 368 00:23:59,337 --> 00:24:00,907 - Oh. ALAN: - Damn it! 369 00:24:01,106 --> 00:24:03,245 Ow. Oh, fuck! 370 00:24:03,708 --> 00:24:05,748 ALAN: Got a little too much steam. PHIL: Get off me. 371 00:24:05,877 --> 00:24:07,948 ALAN: All right, let me just shimmy down. 372 00:24:08,146 --> 00:24:10,422 - Would you just hold still? Hold still! PHIL: - Ow. 373 00:24:10,582 --> 00:24:11,890 STU: Help! 374 00:24:12,751 --> 00:24:14,287 Help! 375 00:24:21,426 --> 00:24:23,428 PHIL: Holy shit. 376 00:24:24,930 --> 00:24:26,136 What are we gonna do, Stu? 377 00:24:26,298 --> 00:24:28,972 STU: - We're gonna go to the police. - Oh, no, we're fucking not. 378 00:24:29,367 --> 00:24:31,176 Did you hear that guy? 379 00:24:31,336 --> 00:24:32,815 He will kill Doug, period. 380 00:24:33,572 --> 00:24:34,983 Chow is a cancer. 381 00:24:35,140 --> 00:24:37,484 He's been a cancer since the first day we met him. 382 00:24:37,642 --> 00:24:40,384 We're gonna hand him over to Marshall and then it's done. 383 00:24:40,545 --> 00:24:41,785 - Hey, Phil. - Alan, not now. 384 00:24:41,947 --> 00:24:44,052 But I need you, Stu. I can't do this alone. 385 00:24:44,216 --> 00:24:47,060 Do what alone? We have no idea where he even is. 386 00:24:47,219 --> 00:24:48,357 - Phil. - What, Alan? 387 00:24:48,520 --> 00:24:51,091 I was gonna say I got this strange e-mail the other day. 388 00:24:51,256 --> 00:24:54,703 I wasn't sure what it meant, but now I think it might be from Chow. 389 00:24:56,495 --> 00:24:58,133 "Fatty, it feels good to be out." 390 00:24:58,296 --> 00:25:01,334 "I'm close by. Tell no one. I'll be in touch." 391 00:25:01,500 --> 00:25:02,706 "Chow." 392 00:25:04,970 --> 00:25:08,076 This says "Chow." How did you not know this was from Chow? 393 00:25:08,240 --> 00:25:10,652 At the time, I thought it was "Chow" like "goodbye." 394 00:25:10,809 --> 00:25:12,482 You know, like, "Chow, arrivederci." 395 00:25:12,644 --> 00:25:15,181 - You know, Sbarro, Papa John's. - I'm writing him back. 396 00:25:15,347 --> 00:25:17,122 Whoa, wait, wait. Just hold on. 397 00:25:17,282 --> 00:25:19,762 Gonna tell him you're happy he's out and you'd love to see him. 398 00:25:19,918 --> 00:25:22,091 Ooh, I would love to see him. 399 00:25:22,787 --> 00:25:24,596 Do you even know what's going on? 400 00:25:24,756 --> 00:25:28,636 Yes, I do. Phil's doing all the work, I'm his assistant... 401 00:25:28,793 --> 00:25:32,536 - ...you're standing there looking like an idiot. - I'm gonna arrange a meeting... 402 00:25:32,697 --> 00:25:35,610 - ...and we're gonna take him out. - "Take him out"? 403 00:25:35,767 --> 00:25:37,906 Who says that? How do we take someone out? 404 00:25:39,538 --> 00:25:41,279 We'll use drugs. 405 00:25:41,439 --> 00:25:43,180 Prescription drugs. 406 00:25:43,341 --> 00:25:45,787 You know, the kind a dentist has access to. 407 00:25:45,944 --> 00:25:49,289 Good luck finding a dentist who will write fake prescriptions. 408 00:25:49,447 --> 00:25:51,723 Oh, I know one. His name is Stuart Price. 409 00:25:51,883 --> 00:25:53,692 Now let's go find a fucking pharmacy. 410 00:25:54,986 --> 00:25:58,058 Whoo! You just got schooled, son. 411 00:25:58,557 --> 00:25:59,797 Are you coming or not? 412 00:25:59,958 --> 00:26:01,403 I don't like this plan. 413 00:26:01,560 --> 00:26:04,131 Okay, then. Ciao. 414 00:26:07,265 --> 00:26:09,267 (ALAN LAUGHS) 415 00:26:11,403 --> 00:26:13,747 I got a pretty dope sense of humor, bro! 416 00:26:13,905 --> 00:26:16,818 (ALAN CONTINUES LAUGHING) 417 00:26:18,176 --> 00:26:20,816 MAN: This amount with syringes is just weird. Go check it out. 418 00:26:22,414 --> 00:26:23,552 Everything okay? 419 00:26:23,715 --> 00:26:25,888 Well, it's just a strange request. 420 00:26:26,051 --> 00:26:28,258 This drug in this amount and a pack of syringes. 421 00:26:28,420 --> 00:26:30,491 - It's just a little weird. - Yeah. 422 00:26:30,655 --> 00:26:33,568 It's just kind of an emergency, so... 423 00:26:33,725 --> 00:26:37,434 See, that right there, and you're acting all fidgety, plus you look like shit... 424 00:26:37,596 --> 00:26:39,837 ...in our business, these are all red flags. 425 00:26:39,998 --> 00:26:42,239 I need to call the doctor, make sure everything's okay. 426 00:26:42,400 --> 00:26:46,473 Aha. You're in luck, because I actually am the prescribing doctor. 427 00:26:46,638 --> 00:26:48,948 Oh, boy. Another red flag. 428 00:26:53,345 --> 00:26:54,847 It says here you're a dentist. 429 00:26:55,013 --> 00:26:58,153 Yeah. Doctor of Dental Science. 430 00:26:59,084 --> 00:27:00,927 This is fucked up. 431 00:27:01,586 --> 00:27:02,929 Hey, Dad? 432 00:27:03,355 --> 00:27:05,062 I think we got a live one. 433 00:27:09,361 --> 00:27:10,499 How'd we do? 434 00:27:10,662 --> 00:27:13,541 We did good. I got Demerol, a pack of syringes... 435 00:27:13,698 --> 00:27:16,702 ...and almost lost my dental license. 436 00:27:16,868 --> 00:27:18,814 - What about Chow? Anything? - No. 437 00:27:18,970 --> 00:27:21,678 Oh, look at this. He e-mailed me like 20 minutes ago. 438 00:27:22,207 --> 00:27:24,050 Alan, we've been sit... 439 00:27:24,209 --> 00:27:25,654 Give me the phone, please. 440 00:27:25,844 --> 00:27:27,846 - What does it say? - Oh, wow. 441 00:27:28,113 --> 00:27:31,185 He wants to meet Alan tonight at 8. It says come alone. 442 00:27:31,349 --> 00:27:33,090 - Come alone where? - A bus stop. 443 00:27:34,285 --> 00:27:35,491 In Tijuana. 444 00:27:35,654 --> 00:27:37,133 Tijuana's the bomb. 445 00:27:37,288 --> 00:27:38,631 Oh, fuck. 446 00:27:38,790 --> 00:27:42,169 No, that's perfect. No, it's like a three-hour drive from here. 447 00:27:42,594 --> 00:27:44,665 Yeah, Stu, try reading a map. 448 00:27:45,230 --> 00:27:48,234 Yeah, Alan, try reading anything ever. 449 00:27:48,400 --> 00:27:51,074 Yeah, Stu, try not having such big horse teeth. 450 00:27:54,272 --> 00:27:56,479 PHIL: All right, we need a plan. 451 00:27:56,641 --> 00:27:59,087 They're meeting on a bus bench in a public place... 452 00:27:59,244 --> 00:28:02,316 ...so Alan needs to convince Chow to go someplace more private. 453 00:28:02,480 --> 00:28:06,087 Someplace where we can sneak up on him and drug him. 454 00:28:06,651 --> 00:28:07,686 Like where? 455 00:28:07,886 --> 00:28:09,388 I don't know, like an alley. 456 00:28:09,554 --> 00:28:10,897 What about a movie theater? 457 00:28:11,623 --> 00:28:13,330 Fuck, that's actually a great idea. 458 00:28:13,625 --> 00:28:15,798 The lights go down... 459 00:28:15,960 --> 00:28:19,032 ...we take the seats behind him, we jab him and it's fucking done. 460 00:28:19,330 --> 00:28:22,038 I'll jab him if you want. I've drugged people before. 461 00:28:22,434 --> 00:28:23,879 Yeah, us. 462 00:28:24,035 --> 00:28:27,539 No offense, but we're not letting you handle any drugs. You'll kill someone. 463 00:28:27,706 --> 00:28:29,276 Oh, please, I'm an expert. 464 00:28:29,441 --> 00:28:31,250 Remember the marshmallows in Thailand? 465 00:28:31,509 --> 00:28:32,544 Yeah? 466 00:28:32,711 --> 00:28:36,158 I made it so you could eat at least three before hitting a fatal dose. 467 00:28:37,415 --> 00:28:38,917 Wait. 468 00:28:39,084 --> 00:28:42,793 So you're saying I would've died if I had had four? 469 00:28:43,188 --> 00:28:45,361 Nobody eats four marshmallows, Stu. 470 00:28:45,523 --> 00:28:48,163 That insane theory is the only reason I'm still alive? 471 00:28:48,326 --> 00:28:50,863 Yes! And you're welcome, by the way. 472 00:28:51,029 --> 00:28:53,441 STU: Don't say "you're welcome" for almost killing me. 473 00:28:53,598 --> 00:28:54,633 - Fine. - Thank you. 474 00:28:54,799 --> 00:28:56,710 - You're welcome. - Goddamn it! 475 00:29:25,830 --> 00:29:28,333 (THE COASTERS' "DOWN IN MEXICO" PLAYING ON RADIO) 476 00:29:32,771 --> 00:29:34,148 PHIL: Oh, God. 477 00:29:35,473 --> 00:29:37,350 You know, you were right. 478 00:29:37,976 --> 00:29:42,356 - About what? - That place in Arizona. It's not gonna help him. 479 00:29:43,848 --> 00:29:46,522 There is no facility that can fix this guy. 480 00:29:47,418 --> 00:29:50,228 We're gonna spend the rest of our lives dealing with him... 481 00:29:50,388 --> 00:29:53,665 ...because we're all he has now. 482 00:29:54,359 --> 00:29:56,430 You realize that? We're it. 483 00:29:58,596 --> 00:30:00,098 Oh, shit, check it out. 484 00:30:00,565 --> 00:30:01,635 Is that Chow? 485 00:30:01,800 --> 00:30:03,541 Hey, fat stuff. 486 00:30:03,701 --> 00:30:04,941 - Leslie. - Uh-uh-uh. 487 00:30:05,103 --> 00:30:07,447 - Act cool. Eyes forward. - Yeah, okay. 488 00:30:07,772 --> 00:30:10,116 - Anyone follow you? - No, I don't think so. 489 00:30:10,275 --> 00:30:11,618 Good, good. 490 00:30:11,776 --> 00:30:15,280 Gotta keep low profile right now. Chow wanted man. 491 00:30:15,647 --> 00:30:17,490 Can't trust anyone. 492 00:30:17,649 --> 00:30:20,630 Quick, give me some sugar. Come on, come on, come on. 493 00:30:22,654 --> 00:30:23,826 PHIL: What the fuck? 494 00:30:23,988 --> 00:30:25,990 Did he just kiss him? 495 00:30:26,157 --> 00:30:29,263 Listen, I'm in a bit of a pickle, Alan. 496 00:30:29,427 --> 00:30:32,169 - I need a friend. - Well, I'm your friend, Leslie. 497 00:30:32,597 --> 00:30:35,271 Exactly. That's why I called you down here. 498 00:30:35,433 --> 00:30:38,346 You're the only person I can trust in this shit-hole of a life. 499 00:30:38,503 --> 00:30:40,847 That's not true. Stu and Phil are your friends. 500 00:30:41,406 --> 00:30:43,113 Oh, really? 501 00:30:43,308 --> 00:30:44,719 That's interesting. 502 00:30:45,343 --> 00:30:46,686 Where are they? 503 00:30:47,812 --> 00:30:49,587 - Around. - Around where? 504 00:30:49,747 --> 00:30:50,953 I don't know. 505 00:30:56,955 --> 00:31:00,232 - Motherfucker! I told you to come alone! - Leslie. 506 00:31:00,391 --> 00:31:01,426 Shit. 507 00:31:01,593 --> 00:31:03,073 - What happened? STU: - Is he leaving? 508 00:31:03,194 --> 00:31:05,262 ALAN: We'll talk more! I'll give you another kiss! 509 00:31:05,263 --> 00:31:06,401 STU: He's coming this way. 510 00:31:06,564 --> 00:31:08,339 Get down. Get down. 511 00:31:08,499 --> 00:31:10,877 PHIL: - Fuck. - Leslie! 512 00:31:11,035 --> 00:31:12,946 Oh, fuck. 513 00:31:13,705 --> 00:31:15,707 - Get out of the car, you mutts! - Leslie, no! 514 00:31:15,874 --> 00:31:18,377 - Get off me, fat clown! - Chow! Chow, calm down! 515 00:31:18,543 --> 00:31:20,580 - Who sent you? - No one! No. 516 00:31:20,745 --> 00:31:24,022 - We just wanted to see you! - Liar! No one wants to see Chow! 517 00:31:24,182 --> 00:31:27,254 No, we... We miss you. 518 00:31:27,418 --> 00:31:30,194 - What? - We miss you, Chow! 519 00:31:30,355 --> 00:31:32,631 - That's it. - Yeah. 520 00:31:32,790 --> 00:31:34,292 We miss you. 521 00:31:35,493 --> 00:31:36,597 You miss me? 522 00:31:37,362 --> 00:31:38,864 So much. 523 00:31:43,201 --> 00:31:45,704 You miss Chow. 524 00:31:47,305 --> 00:31:48,375 Yeah, buddy. 525 00:31:48,840 --> 00:31:51,320 We love you, Chow. 526 00:31:59,617 --> 00:32:04,828 (SINGING) I hurt myself today 527 00:32:05,690 --> 00:32:10,105 To see if I still feel 528 00:32:10,895 --> 00:32:14,308 I focus on the pain 529 00:32:16,067 --> 00:32:21,107 The only thing that's real 530 00:32:21,673 --> 00:32:24,847 What have I become 531 00:32:25,009 --> 00:32:27,250 What the fuck am I watching? 532 00:32:27,578 --> 00:32:30,525 My sweetest friend 533 00:32:32,083 --> 00:32:35,690 Everyone I know 534 00:32:35,853 --> 00:32:37,264 Goes away in the end 535 00:32:37,422 --> 00:32:40,028 - Is that gonna be enough? STU: - Oh, yeah. 536 00:32:42,293 --> 00:32:45,866 This will take about a minute to kick in. We'll tell the waitress he's drunk. 537 00:32:46,030 --> 00:32:48,340 By the time we get to the car, he'll be out cold. 538 00:32:48,499 --> 00:32:51,378 My empire of dirt 539 00:32:52,370 --> 00:32:56,477 I will let you down 540 00:32:57,675 --> 00:33:02,215 I will make you hurt 541 00:33:03,114 --> 00:33:04,388 (CROWD APPLAUDS) 542 00:33:08,086 --> 00:33:09,929 Alan, sit down. 543 00:33:11,089 --> 00:33:12,625 That was really nice, Chow. 544 00:33:12,790 --> 00:33:13,928 Thanks, Phil. 545 00:33:14,092 --> 00:33:16,629 The key is to sing from your heart. 546 00:33:16,794 --> 00:33:19,138 So Mexico, huh? What are you doing down here? 547 00:33:19,297 --> 00:33:23,268 You know, fucking, doing blow. Same old, same old. 548 00:33:23,434 --> 00:33:24,845 Ooh, I got into cockfighting. 549 00:33:25,003 --> 00:33:27,643 - Oh, cockfighting. That sounds wonderful. CHOW: - Yes. 550 00:33:27,839 --> 00:33:29,978 Basically, been killing it down here. 551 00:33:30,408 --> 00:33:33,878 That is just terrific. Right? 552 00:33:34,045 --> 00:33:36,958 I mean, that's terrific. I think that calls for a toast. 553 00:33:37,115 --> 00:33:38,355 I like that. 554 00:33:38,516 --> 00:33:40,325 - To killing it. - Killing it. 555 00:33:40,485 --> 00:33:42,590 Yeah, to killing it. 556 00:33:43,554 --> 00:33:44,692 Mm. 557 00:33:52,230 --> 00:33:53,675 You okay, Chow? 558 00:33:54,032 --> 00:33:55,943 I don't know. You tell me. 559 00:33:56,100 --> 00:33:57,943 (CHUCKLES) 560 00:33:59,804 --> 00:34:02,250 So how many rooster birds do you have, Chow? 561 00:34:05,410 --> 00:34:07,356 - Aah! - Huh? 562 00:34:08,446 --> 00:34:11,120 - Shh. Act cool or I open his vein. - Oh, my God. 563 00:34:11,516 --> 00:34:13,120 Why you wanna drug poor Chow? 564 00:34:13,284 --> 00:34:16,458 No, no. It's not what you think. There's this guy Marshall. 565 00:34:16,621 --> 00:34:18,760 Marshall? How you know that fat fuck? 566 00:34:18,923 --> 00:34:22,803 He says you took his gold. He's got Doug. He'll kill him unless we bring you back. 567 00:34:22,960 --> 00:34:26,237 It's true! I swear to God, it's true! 568 00:34:26,864 --> 00:34:29,071 Chow. Chow, that's the truth. 569 00:34:32,070 --> 00:34:34,846 Goddamn it! 570 00:34:35,640 --> 00:34:37,119 That motherfucker. 571 00:34:37,275 --> 00:34:39,084 Stu, you okay? 572 00:34:39,243 --> 00:34:40,722 - You all right? - No. 573 00:34:41,279 --> 00:34:42,724 PHIL: We're sorry, Chow. 574 00:34:42,880 --> 00:34:44,655 We're sorry. 575 00:34:44,816 --> 00:34:47,797 - We didn't know what else to do. - Next time, don't lie to Chow. 576 00:34:47,952 --> 00:34:51,399 You're right. You are so right, and we made a huge mistake. 577 00:34:54,926 --> 00:34:56,564 So, what do we do now? 578 00:34:56,828 --> 00:34:58,068 CHOW: That depends. 579 00:34:59,530 --> 00:35:01,009 Can I trust you? 580 00:35:06,270 --> 00:35:08,341 What is this place, Chow? 581 00:35:08,506 --> 00:35:10,008 CHOW: My house. 582 00:35:10,875 --> 00:35:13,116 Chow used to be on top of the world. 583 00:35:13,277 --> 00:35:16,884 Had three beautiful homes in three different countries. 584 00:35:17,515 --> 00:35:20,257 But this one, my Mexican villa... 585 00:35:20,985 --> 00:35:22,692 ...this was my favorite. 586 00:35:23,554 --> 00:35:25,295 And everything got fucked. 587 00:35:25,990 --> 00:35:29,233 Chow go to prison, all my property seized. 588 00:35:29,393 --> 00:35:31,066 My homes... 589 00:35:31,229 --> 00:35:33,436 ...sold at auction to highest bidders. 590 00:35:34,365 --> 00:35:37,209 But I know something no one else knows. 591 00:35:37,435 --> 00:35:40,041 This house is where I stashed the gold. 592 00:35:40,938 --> 00:35:42,918 - Marshall's gold? - Yep. 593 00:35:43,241 --> 00:35:45,152 Hid it inside the basement wall. 594 00:35:46,944 --> 00:35:48,890 No one knows it's there. 595 00:35:49,380 --> 00:35:51,018 We're gonna go get it. 596 00:35:51,616 --> 00:35:54,222 Wait. You mean break in? 597 00:35:55,520 --> 00:35:58,126 Look, Marshall wants his gold. 598 00:35:58,289 --> 00:36:00,997 And he's gonna hunt me down until he gets it. 599 00:36:01,159 --> 00:36:03,036 If we show up without it, he'll kill me. 600 00:36:03,194 --> 00:36:05,174 We're not breaking in anywhere. 601 00:36:05,329 --> 00:36:08,469 Not anywhere, Stu. My house. 602 00:36:08,633 --> 00:36:10,476 It's piece of cake. 603 00:36:10,635 --> 00:36:12,478 I know every square inch of this place. 604 00:36:13,905 --> 00:36:18,684 The best part, the guy we're stealing it from doesn't even know it's there. 605 00:36:19,043 --> 00:36:21,080 So he'll never know it's gone. 606 00:36:25,750 --> 00:36:27,491 You guys know what's going on, right? 607 00:36:28,152 --> 00:36:29,324 What do you mean? 608 00:36:29,487 --> 00:36:33,060 Well, and please correct me if I'm wrong, we're not breaking into this house. 609 00:36:33,958 --> 00:36:35,631 This house is too small. 610 00:36:35,793 --> 00:36:38,706 We're breaking into another house. This is just a model, right? 611 00:36:38,863 --> 00:36:40,501 What? Alan, no! 612 00:36:41,299 --> 00:36:42,676 My chickens! 613 00:36:42,833 --> 00:36:44,113 (PHIL GRUNTING AND STU SCREAMING) 614 00:36:44,268 --> 00:36:45,542 Oh, shit! 615 00:36:45,703 --> 00:36:46,743 PHIL: Chow, what the fuck? 616 00:36:46,904 --> 00:36:50,545 CHOW: Watch out for the claws! They're trained to kill! 617 00:36:50,708 --> 00:36:52,915 His beak is so sharp! 618 00:36:53,077 --> 00:36:54,112 Ow! Ow! 619 00:36:54,278 --> 00:36:55,450 (GUNSHOT) 620 00:36:55,613 --> 00:36:58,093 - Oh, fuck! - Stay still, I'm trying to help. 621 00:36:58,249 --> 00:36:59,922 - Don't! STU: - Get it off! 622 00:37:02,453 --> 00:37:05,366 - Fucking bull's-eye! - Are you out of your mind? 623 00:37:05,523 --> 00:37:07,799 Shoot it! Shoot it! Shoot it! 624 00:37:10,494 --> 00:37:11,939 PHIL: Stu, the window! 625 00:37:14,799 --> 00:37:15,971 - Get it out! - Okay, okay! 626 00:37:16,133 --> 00:37:17,544 Get it out! 627 00:37:21,372 --> 00:37:22,976 CHOW: Shh, shh, shh. 628 00:37:23,174 --> 00:37:26,712 Don't struggle. Let go. 629 00:37:30,248 --> 00:37:32,751 You won a lot of fights, Wallace. 630 00:37:33,851 --> 00:37:34,955 Not this time. 631 00:37:37,188 --> 00:37:40,795 (GRUNTING) 632 00:37:44,495 --> 00:37:48,443 - What the fuck is wrong with those chickens? - They're angry. 633 00:37:48,599 --> 00:37:50,476 All I feed them is cocaine. 634 00:37:51,435 --> 00:37:52,971 And chicken. 635 00:37:53,304 --> 00:37:55,181 (CHOW LAUGHS) 636 00:37:58,876 --> 00:38:00,253 PHIL: That's some house, Chow. 637 00:38:00,411 --> 00:38:04,188 CHOW: It was my Shangri-La. Now it's gone. 638 00:38:05,082 --> 00:38:09,497 Could you not spit inside my minivan, please? Jesus. 639 00:38:10,021 --> 00:38:11,193 Who lives there now? 640 00:38:11,355 --> 00:38:13,995 CHOW: Some dot-com millionaire. He's never here. 641 00:38:14,158 --> 00:38:15,728 This is a vacation home. 642 00:38:15,893 --> 00:38:17,668 The help doesn't show up on Sundays. 643 00:38:18,162 --> 00:38:20,335 No one there but the guard dogs. Stu? 644 00:38:20,498 --> 00:38:24,310 We'll toss these burgers over the gate, wait for the Demerol to kick in. 645 00:38:24,468 --> 00:38:26,914 Make sure you put in enough to kill them. 646 00:38:27,071 --> 00:38:29,108 We're not gonna kill the dogs, Chow. 647 00:38:29,273 --> 00:38:30,946 This will knock them out for hours. 648 00:38:31,108 --> 00:38:33,384 Oh, I'm sorry. I didn't know you worked for PETA. 649 00:38:33,544 --> 00:38:35,649 - What a pussy. - Ha-ha-ha. 650 00:38:39,650 --> 00:38:41,652 (BARKING) 651 00:39:07,244 --> 00:39:08,780 Alan, take that. 652 00:39:10,047 --> 00:39:11,082 Aah! 653 00:39:11,248 --> 00:39:13,159 (GRUNTING) 654 00:39:14,151 --> 00:39:15,755 - Where are you going? - You'll see. 655 00:39:16,087 --> 00:39:17,498 Pardon me, little loser. 656 00:39:18,022 --> 00:39:21,094 Excuse me, fucking asshole. 657 00:39:22,426 --> 00:39:23,734 Follow me. 658 00:39:25,830 --> 00:39:29,039 CHOW: Okay, here's the deal: two security panels inside. 659 00:39:29,200 --> 00:39:31,874 If you cut only one wire, it triggers alarm. 660 00:39:32,036 --> 00:39:34,073 Place will be crawling with cops. 661 00:39:34,238 --> 00:39:37,685 But if you cut wire on both panels at same time, alarm disabled. 662 00:39:37,842 --> 00:39:40,914 Yeah, but how are we gonna get inside without tripping the alarm? 663 00:39:41,078 --> 00:39:42,785 Check this out. 664 00:39:43,681 --> 00:39:45,058 (CHOW CHUCKLES) 665 00:39:45,249 --> 00:39:47,388 - Any more stupid questions? PHIL: - Whoa. 666 00:39:47,551 --> 00:39:49,121 Now, who's coming with me? 667 00:39:49,520 --> 00:39:50,624 I'll do it. 668 00:39:51,188 --> 00:39:52,223 You wanna tell him? 669 00:39:53,524 --> 00:39:54,559 Oh, um... 670 00:39:56,961 --> 00:39:58,804 Alan, you're just too fat. 671 00:39:59,497 --> 00:40:00,840 Roger that. 672 00:40:16,614 --> 00:40:18,184 Ow. Ahh. 673 00:40:18,349 --> 00:40:20,226 CHOW: You kicked me, you motherfucker. 674 00:40:23,788 --> 00:40:26,325 No, no, no. Don't get up. Will trip motion detectors. 675 00:40:26,490 --> 00:40:27,696 Stay low like dog. 676 00:40:27,858 --> 00:40:29,804 Okay. Good idea. 677 00:40:30,361 --> 00:40:32,864 - Which way? - In there. The kitchen. 678 00:40:35,266 --> 00:40:36,836 Aah! What the fuck is that? 679 00:40:37,001 --> 00:40:40,312 Ha, ha. I'm saying hello. We're dogs, remember? 680 00:40:40,738 --> 00:40:41,773 (CHOW LAUGHS) 681 00:40:48,212 --> 00:40:49,350 Hey, Stu? 682 00:40:49,513 --> 00:40:50,924 Check it out. 683 00:40:52,516 --> 00:40:54,996 Oh, my God! So gross! 684 00:40:55,152 --> 00:40:56,529 (RETCHES) 685 00:40:56,687 --> 00:40:58,291 (LAUGHING) 686 00:40:58,456 --> 00:41:00,959 God! Chow, cut it out! 687 00:41:14,338 --> 00:41:16,318 Okay, I'm here. 688 00:41:16,474 --> 00:41:17,953 Now what? 689 00:41:18,108 --> 00:41:20,384 Pull the cover off so you can see the wires. 690 00:41:20,544 --> 00:41:21,579 Okay. 691 00:41:24,648 --> 00:41:27,219 Okay. Done! 692 00:41:27,384 --> 00:41:30,263 CHOW: Okay, on three, cut the gray wire. 693 00:41:30,421 --> 00:41:32,401 One, two... 694 00:41:32,556 --> 00:41:33,694 STU: Wait. Wait, wait, wait! 695 00:41:33,858 --> 00:41:36,464 I don't have a gray wire. I have red, green and yellow. 696 00:41:36,627 --> 00:41:40,507 That's weird. I have light gray, medium gray, dark gray. 697 00:41:41,165 --> 00:41:42,337 You do? 698 00:41:42,733 --> 00:41:44,007 Motherfucker. 699 00:41:44,368 --> 00:41:46,644 My bad. I'm colorblind. 700 00:41:46,804 --> 00:41:47,839 You're what? 701 00:41:48,005 --> 00:41:50,144 CHOW: Fuck it, just cut the middle one. 702 00:41:50,674 --> 00:41:53,621 No, my middle one could be different. The wires are all twisted. 703 00:41:53,777 --> 00:41:56,690 CHOW: - On three. One, two... - Chow, stop! 704 00:41:57,448 --> 00:41:58,552 God. 705 00:41:59,116 --> 00:42:01,153 Hold on, I'm coming to you. 706 00:42:02,453 --> 00:42:04,126 What the fuck's taking them so long? 707 00:42:04,288 --> 00:42:06,894 Where'd you get that shirt, the Diesel store? 708 00:42:08,959 --> 00:42:10,199 Phil. 709 00:42:10,361 --> 00:42:11,840 What? 710 00:42:12,496 --> 00:42:14,999 It's a cute top. Where did you get that shirt? 711 00:42:19,169 --> 00:42:20,409 CHOW: What's the problem? 712 00:42:22,540 --> 00:42:25,282 Just point to the wire you want me to cut. 713 00:42:25,442 --> 00:42:27,683 - This gray one right here. - Great. 714 00:42:27,845 --> 00:42:29,791 For your information, that's green. 715 00:42:30,114 --> 00:42:31,616 Ooh, tsk, tsk, tsk. 716 00:42:31,782 --> 00:42:32,852 Which one's red? 717 00:42:33,017 --> 00:42:35,122 The one in your left hand. 718 00:42:35,286 --> 00:42:40,099 - Wait, which hand is that? I'm also dyslexic. - What the fuck? 719 00:42:41,225 --> 00:42:44,365 - Where'd you get it? - I don't know. I'll find out, I'll get you one. 720 00:42:44,528 --> 00:42:48,806 There's a cool Diesel store in the mall that I like to go to. Right next to the food court. 721 00:42:48,966 --> 00:42:50,946 I don't know if it's Diesel. 722 00:42:51,468 --> 00:42:53,277 Looks like a Diesel. 723 00:42:55,773 --> 00:42:57,047 What's the matter with you? 724 00:42:57,207 --> 00:42:59,881 Okay, you're still holding the one I left you with, right? 725 00:43:00,044 --> 00:43:01,318 CHOW: Pretty much. Heh, heh. 726 00:43:01,478 --> 00:43:03,082 STU: Oh, fuck. 727 00:43:03,247 --> 00:43:05,158 All right. On three! 728 00:43:06,317 --> 00:43:07,455 One... 729 00:43:08,252 --> 00:43:09,356 ...two... 730 00:43:10,254 --> 00:43:11,392 ...three. 731 00:43:14,992 --> 00:43:16,835 (SIGHS) 732 00:43:17,328 --> 00:43:19,467 CHOW: Holy shit, it worked. 733 00:43:23,667 --> 00:43:24,771 All good? 734 00:43:25,603 --> 00:43:27,378 - Easy peasy. PHIL: - All right. 735 00:43:27,538 --> 00:43:28,710 You have no idea. 736 00:43:28,872 --> 00:43:29,976 Come on. 737 00:43:31,275 --> 00:43:32,948 Whoops. 738 00:43:33,711 --> 00:43:35,657 - Jesus, be careful, Chow. - Ha, ha. 739 00:43:35,813 --> 00:43:37,520 Fuck this guy. 740 00:43:37,681 --> 00:43:40,753 Living in my house. Living my life. 741 00:43:40,918 --> 00:43:42,591 Can we just stick to the plan? 742 00:43:42,753 --> 00:43:43,788 Fine. 743 00:43:44,922 --> 00:43:47,061 Ha, ha. Ruined. 744 00:43:48,692 --> 00:43:50,433 He is completely out of control. 745 00:43:50,594 --> 00:43:52,505 Let's just get this done. 746 00:43:57,034 --> 00:43:59,605 This way. Come on, come on. 747 00:44:07,277 --> 00:44:09,052 It's buried behind this wall. 748 00:44:09,513 --> 00:44:12,119 - Alan. - Here you go, boss. 749 00:44:17,354 --> 00:44:18,560 Aah! 750 00:44:19,256 --> 00:44:20,291 Fuck! 751 00:44:20,457 --> 00:44:22,596 - You okay? CHOW: - Yeah, I'm okay. 752 00:44:22,760 --> 00:44:24,433 Just warming up. 753 00:44:24,595 --> 00:44:27,405 It's so heavy. Do we have a lighter one? 754 00:44:27,564 --> 00:44:31,535 - Why don't you just let me do it, Chow? - Okay. Either way, you or me. Same thing. 755 00:44:43,247 --> 00:44:45,693 You might wanna take your shirt off. Makes it easier. 756 00:44:45,849 --> 00:44:48,853 - What? - I've heard that too. 757 00:45:15,846 --> 00:45:20,556 (PANTING) 758 00:45:25,155 --> 00:45:29,228 See that? Chow come back for you. 759 00:45:47,144 --> 00:45:48,316 PHIL: That's the last of it. 760 00:45:48,979 --> 00:45:50,481 You sure? 761 00:45:51,749 --> 00:45:53,956 - Yeah. - You triple sure? 762 00:45:54,985 --> 00:45:58,660 - Yes! - Good! Heh-heh-heh. 763 00:46:00,190 --> 00:46:01,396 Chow? 764 00:46:07,698 --> 00:46:08,938 Chow? 765 00:46:09,666 --> 00:46:10,736 Chow! 766 00:46:12,169 --> 00:46:13,580 Chow! 767 00:46:15,139 --> 00:46:16,413 Chow! 768 00:46:16,573 --> 00:46:18,018 Chow! 769 00:46:27,351 --> 00:46:30,161 Chow, open this fucking door right now! 770 00:46:45,235 --> 00:46:46,805 PHIL: Chow! 771 00:46:47,404 --> 00:46:50,977 (ALARM BLARING) 772 00:47:06,957 --> 00:47:08,561 OFFICER: Stuart Price. 773 00:47:08,992 --> 00:47:11,495 No felonies. One arrest: 774 00:47:11,662 --> 00:47:12,697 Las Vegas, Nevada. 775 00:47:15,065 --> 00:47:16,169 Phil Wenneck. 776 00:47:16,333 --> 00:47:18,244 No felonies. One arrest: 777 00:47:18,569 --> 00:47:20,879 Also Las Vegas, Nevada. 778 00:47:24,608 --> 00:47:26,315 Alan Garner. 779 00:47:31,415 --> 00:47:32,985 Is this record accurate? 780 00:47:38,455 --> 00:47:39,900 Uh-huh. 781 00:47:40,958 --> 00:47:42,699 I did that. Mm-hm. 782 00:47:42,860 --> 00:47:44,339 Yeah. 783 00:47:45,295 --> 00:47:48,674 Masturbating on a city bus. Yep, that was me. 784 00:47:48,832 --> 00:47:50,709 Look, we've been here for 5 hours. 785 00:47:50,868 --> 00:47:52,779 We already told your guys everything. 786 00:47:52,936 --> 00:47:54,006 No. 787 00:47:54,171 --> 00:47:56,742 You told them a story about a little Chinese man. 788 00:47:56,907 --> 00:47:59,513 Leslie Chow. He's an international criminal. Look it up. 789 00:47:59,676 --> 00:48:02,555 A little Chinese man that no one in town has seen or heard of. 790 00:48:02,713 --> 00:48:05,193 The hotel where you say he's staying? No one there. 791 00:48:05,349 --> 00:48:07,386 Probably because he left town. 792 00:48:08,051 --> 00:48:09,496 That's one theory. 793 00:48:09,653 --> 00:48:11,394 Another theory is that you're lying. 794 00:48:11,755 --> 00:48:14,258 (ALAN LAUGHING) 795 00:48:14,458 --> 00:48:17,803 "Lewd behavior, Cracker Barrel, Christmas Eve." 796 00:48:21,632 --> 00:48:25,239 (SPEAKING IN SPANISH) 797 00:48:26,103 --> 00:48:27,241 Excuse me. 798 00:48:33,277 --> 00:48:35,154 We're fucking dead. 799 00:48:36,046 --> 00:48:38,856 Why would Mr. Chow do this? 800 00:48:39,683 --> 00:48:42,823 Because he's a greedy piece of shit who used us. 801 00:48:43,787 --> 00:48:45,960 - Yeah, but he's our friend. - Oh. 802 00:48:46,123 --> 00:48:47,625 Grow up, Alan. 803 00:48:51,261 --> 00:48:52,433 You're free to leave. 804 00:48:52,596 --> 00:48:54,872 All the charges have been dropped. 805 00:48:55,532 --> 00:48:56,670 By who? 806 00:48:56,833 --> 00:48:58,312 OFFICER: It's your lucky day. 807 00:48:58,468 --> 00:49:00,505 There's a car waiting for you out front. 808 00:49:01,438 --> 00:49:03,440 Come on, let's go. 809 00:49:07,444 --> 00:49:09,219 PHIL: Oh, Jesus. 810 00:49:11,882 --> 00:49:13,020 What? 811 00:49:16,420 --> 00:49:17,831 I'm sorry. 812 00:49:19,222 --> 00:49:20,257 What is this? 813 00:49:21,325 --> 00:49:22,633 Get in the car. 814 00:49:32,936 --> 00:49:34,347 PHIL: Excuse me, sir? 815 00:49:34,771 --> 00:49:35,806 Where we headed? 816 00:49:38,976 --> 00:49:40,319 (DOORS LOCK) 817 00:50:04,134 --> 00:50:05,670 Welcome back. 818 00:50:15,979 --> 00:50:18,960 - What the fuck? - Let's go, guys. 819 00:50:24,054 --> 00:50:25,863 Out to the back. 820 00:50:37,100 --> 00:50:39,273 - Doug? - Guys. Careful. 821 00:50:39,436 --> 00:50:41,074 Get your ass back over here. 822 00:50:41,238 --> 00:50:43,184 Leslie Chow never lived here. 823 00:50:44,941 --> 00:50:47,478 You didn't break into his old house. 824 00:50:47,978 --> 00:50:49,616 You broke into my house. 825 00:50:50,947 --> 00:50:52,017 I don't understand. 826 00:50:52,482 --> 00:50:56,020 You didn't get back the gold he stole from me. 827 00:50:57,621 --> 00:50:59,897 You got the other half that he didn't. 828 00:51:00,057 --> 00:51:01,832 Oh. my God! 829 00:51:01,992 --> 00:51:04,370 What, you mean the half he never had? 830 00:51:04,528 --> 00:51:07,475 He's a world-class rat, and you three were his accomplices. 831 00:51:07,631 --> 00:51:08,701 - No! - We had no idea. 832 00:51:08,865 --> 00:51:11,471 We were trying to help you. We thought you'd be happy! 833 00:51:11,635 --> 00:51:13,581 Thank you so much. 834 00:51:13,737 --> 00:51:16,274 Thank you for ripping me off. 835 00:51:16,440 --> 00:51:18,317 Thank you for desecrating my home! 836 00:51:18,475 --> 00:51:21,319 And thank you for killing my fucking dogs! 837 00:51:21,478 --> 00:51:23,890 We didn't kill your dogs. They're just tranquilized. 838 00:51:24,214 --> 00:51:27,024 Oh, right. 839 00:51:27,584 --> 00:51:28,756 You don't know. 840 00:51:28,919 --> 00:51:31,900 - Chow snapped their necks on his way out. - What? 841 00:51:32,055 --> 00:51:34,763 And somebody's gotta pay. 842 00:51:34,958 --> 00:51:37,268 - He's right. - No, no, no! Aah! 843 00:51:37,427 --> 00:51:39,065 (ALL SCREAMING) 844 00:51:40,597 --> 00:51:45,103 (ALAN WAILING) 845 00:51:45,569 --> 00:51:47,742 My head of security. 846 00:51:47,904 --> 00:51:52,011 Couldn't stop three fuckups and a Chinaman with a pair of wire cutters. 847 00:51:52,609 --> 00:51:53,644 Unreal. 848 00:51:58,115 --> 00:51:59,685 Aw. Man. 849 00:52:00,350 --> 00:52:02,489 That's okay. I know it's scary. 850 00:52:02,652 --> 00:52:06,156 Hector. Run upstairs and grab a pair of sweatpants for Alan here. 851 00:52:06,790 --> 00:52:08,133 I'm a 44 slim. 852 00:52:08,725 --> 00:52:10,864 Can you bring me a few options? 853 00:52:11,895 --> 00:52:14,876 You found Chow once. Find him again. 854 00:52:15,031 --> 00:52:16,305 And my gold. 855 00:52:17,367 --> 00:52:18,471 Wait. 856 00:52:18,635 --> 00:52:21,844 We don't even have a car. Chow stole my minivan. 857 00:52:22,005 --> 00:52:24,645 Take the limo. Hector has the keys. 858 00:52:24,808 --> 00:52:26,549 And get going. 859 00:52:27,244 --> 00:52:29,281 I'm killing Dougs today. 860 00:52:36,186 --> 00:52:38,530 - I never saw anyone get killed before. - Right? 861 00:52:38,688 --> 00:52:40,725 My God, that was so intense. 862 00:52:40,891 --> 00:52:43,770 I mean, he just fell and then he's dead. 863 00:52:43,927 --> 00:52:45,099 I feel sick. 864 00:52:45,262 --> 00:52:46,536 Me too. 865 00:52:46,763 --> 00:52:49,437 Well, maybe we should get some food, guys. 866 00:52:52,736 --> 00:52:55,478 What are we gonna do? We have no idea where Chow is. 867 00:52:55,639 --> 00:52:57,312 I don't know. 868 00:52:57,474 --> 00:52:59,852 He took your minivan. We could report it stolen... 869 00:53:00,010 --> 00:53:01,853 ...and then they could track him down? 870 00:53:02,445 --> 00:53:03,981 It's worth a shot. 871 00:53:05,982 --> 00:53:07,620 Oh, fuck! 872 00:53:07,784 --> 00:53:09,320 I left my phone in the minivan. 873 00:53:09,853 --> 00:53:12,925 Well, if you lost your phone, Phil, I have that Find My Phone app. 874 00:53:13,089 --> 00:53:15,091 We have bigger problems than that, Alan. 875 00:53:15,258 --> 00:53:17,795 No, wait, wait, wait. If your phone's in the minivan... 876 00:53:17,961 --> 00:53:20,601 ...and Chow has the minivan, then your phone's with Chow! 877 00:53:20,764 --> 00:53:23,540 You heard him. We have bigger problems than that, Stu. 878 00:53:23,700 --> 00:53:25,680 Alan, give me your phone. Quick. 879 00:53:25,869 --> 00:53:27,746 - That's brilliant. - Yes. 880 00:53:28,038 --> 00:53:29,984 - Wait, what's your password? - "Hey Phil." 881 00:53:30,140 --> 00:53:31,380 - Yeah? - No, that's it. 882 00:53:31,541 --> 00:53:32,781 - What? - That's my password. 883 00:53:32,943 --> 00:53:34,115 "Hey Phil." 884 00:53:36,646 --> 00:53:37,886 It is it. 885 00:53:39,282 --> 00:53:40,590 Phil gets it. 886 00:53:40,750 --> 00:53:43,424 Nothing worse than losing your phone. 887 00:53:44,154 --> 00:53:47,328 You just saw a man get murdered. Your brother-in-law is kidnapped. 888 00:53:47,490 --> 00:53:48,969 You sure there's nothing worse? 889 00:53:49,326 --> 00:53:50,930 You don't get it, Stu. 890 00:53:51,094 --> 00:53:54,803 You just don't get it, do you? 891 00:53:54,965 --> 00:53:57,741 I have over 60 apps on that phone. 892 00:53:57,901 --> 00:53:59,676 What if I lost my phone? 893 00:53:59,836 --> 00:54:03,374 Do you have any idea how much time and man-hours it would take... 894 00:54:03,540 --> 00:54:05,247 ...to re-download those apps? 895 00:54:06,509 --> 00:54:09,513 You are right. I had not thought of that. Thank you. 896 00:54:09,679 --> 00:54:11,818 Oh, God, it's not always about you, Stu! 897 00:54:12,182 --> 00:54:13,889 It's locating. 898 00:54:16,453 --> 00:54:18,831 - Oh, God, of course. - What? 899 00:54:19,322 --> 00:54:20,630 Where is he? 900 00:54:22,792 --> 00:54:24,328 He's in fucking Vegas. 901 00:54:24,494 --> 00:54:26,974 - Shotgun. - Oh. 902 00:54:29,499 --> 00:54:31,479 Oh, no. 903 00:54:32,068 --> 00:54:33,672 Hey, Stu? 904 00:54:36,840 --> 00:54:39,719 I don't enjoy talking to you that way. 905 00:54:39,876 --> 00:54:43,289 I don't know why you insist on making me blow my top. 906 00:54:43,647 --> 00:54:46,127 We've been on a lot of adventures together... 907 00:54:46,283 --> 00:54:48,661 ...but it seems like you haven't learned anything. 908 00:54:48,818 --> 00:54:50,195 Anything! 909 00:54:51,488 --> 00:54:52,626 You think on it. 910 00:54:53,690 --> 00:54:55,431 I'll be in the limo. 911 00:54:57,394 --> 00:54:58,998 He's okay. 912 00:55:37,934 --> 00:55:42,007 Someone needs to burn this place to the ground. 913 00:55:43,940 --> 00:55:46,944 I told myself I would never come back. 914 00:55:48,078 --> 00:55:49,785 Well, don't worry. 915 00:55:49,946 --> 00:55:51,983 It all ends tonight. 916 00:55:59,622 --> 00:56:02,603 It says 200 yards up on the right. 917 00:56:04,094 --> 00:56:06,199 And there it is. 918 00:56:06,363 --> 00:56:07,740 Amazing. 919 00:56:18,975 --> 00:56:20,784 Looks like he ditched it. 920 00:56:23,747 --> 00:56:25,488 - It's open. - No shit. 921 00:56:25,648 --> 00:56:27,252 Well, look around. 922 00:56:27,417 --> 00:56:29,658 Let's see if he left anything in here. 923 00:56:32,255 --> 00:56:35,065 - I found the Demerol. - Good. Keep it, we're gonna need it. 924 00:56:35,225 --> 00:56:38,638 I got my phone. No fucking keys, though. 925 00:56:38,795 --> 00:56:41,935 - Alan, anything? - No, not even the gold. 926 00:56:43,800 --> 00:56:47,441 - Why the fuck would Chow come down here? - I know, right? 927 00:56:48,071 --> 00:56:49,141 Why here? 928 00:56:51,107 --> 00:56:53,883 ANNOUNCER (ON TV): You can't match the pure strength and power... 929 00:56:54,043 --> 00:56:55,579 ...of John Cena! 930 00:56:56,146 --> 00:56:58,148 - Cena puts Punk down! CASSIE: - Oh! Ha, ha. 931 00:56:58,314 --> 00:56:59,725 Nice! 932 00:57:02,619 --> 00:57:04,895 Excuse me. Have you happened to see the driver... 933 00:57:05,054 --> 00:57:07,591 ...of that minivan that's out front? Short Asian guy? 934 00:57:07,757 --> 00:57:09,065 Yeah, they're all short. 935 00:57:09,225 --> 00:57:11,831 Ha, ha. That's so true. 936 00:57:11,995 --> 00:57:15,943 Right, but he may have been trying to pawn some gold. 937 00:57:16,299 --> 00:57:18,142 That would be my business, wouldn't it? 938 00:57:19,669 --> 00:57:21,376 ALAN: I like your T-shirt. 939 00:57:24,741 --> 00:57:26,914 I saw that show at the Forum. 940 00:57:27,644 --> 00:57:29,487 He played "Captain Jack." 941 00:57:30,413 --> 00:57:32,256 Yeah, I heard that was legendary. 942 00:57:32,415 --> 00:57:33,860 Woman... 943 00:57:34,017 --> 00:57:35,690 ...you have no idea. 944 00:57:35,852 --> 00:57:37,388 Try me. 945 00:57:40,723 --> 00:57:44,364 Cassie, I'm hungry. I thought you ordered Chinese. 946 00:57:44,928 --> 00:57:46,373 Mom, I'm with a customer! 947 00:57:46,529 --> 00:57:49,339 - You'll eat when I say it's time to eat! - But the doctor... 948 00:57:49,499 --> 00:57:52,378 If you don't reverse that right now, there's gonna be hell to pay. 949 00:57:52,535 --> 00:57:53,809 (LAUGHS) 950 00:57:56,072 --> 00:57:58,018 (ALAN CONTINUES LAUGHING) 951 00:57:58,174 --> 00:57:59,380 She's rude. 952 00:57:59,542 --> 00:58:00,885 Thank you. 953 00:58:01,044 --> 00:58:03,251 Yeah, you hear that, Ma? Nobody likes you! 954 00:58:03,413 --> 00:58:04,687 Yeah, keep your mouth shut! 955 00:58:04,848 --> 00:58:06,384 Whoa. 956 00:58:08,384 --> 00:58:09,829 You're smart. 957 00:58:18,194 --> 00:58:20,572 A Chinese guy came in here earlier. 958 00:58:20,730 --> 00:58:22,403 It was pretty weird. 959 00:58:22,565 --> 00:58:24,408 He pawned a gold brick. 960 00:58:24,567 --> 00:58:27,070 The thing's worth 400 grand, he took 18,000. 961 00:58:27,237 --> 00:58:31,447 - Did he say where he was going? - I'm sorry, was I talking to you? 962 00:58:37,413 --> 00:58:38,949 He said he wanted three things: 963 00:58:39,115 --> 00:58:42,119 He wanted some girls, some guys and some bath salts. 964 00:58:42,285 --> 00:58:46,028 I gave him a card for an escort service and he took off. 965 00:58:48,725 --> 00:58:52,730 Pretty high-end, so good luck getting anything out of them. 966 00:58:53,096 --> 00:58:54,769 Thank you. 967 00:59:32,068 --> 00:59:33,604 (RETCHES) 968 00:59:49,452 --> 00:59:50,988 We gotta go. We should go. 969 00:59:51,154 --> 00:59:52,861 - Yeah. - Yeah. 970 01:00:22,185 --> 01:00:24,187 I'll get it, I'll get it. I'll get it. 971 01:00:40,703 --> 01:00:41,738 Anything? 972 01:00:41,904 --> 01:00:43,383 No, I'm still on hold. 973 01:00:46,109 --> 01:00:48,385 Oh, look how happy this fucking guy is. 974 01:00:48,544 --> 01:00:52,253 Have you ever witnessed a moment with that much heat? 975 01:00:52,415 --> 01:00:54,486 I mean, white-hot heat, bro! 976 01:00:55,218 --> 01:00:56,458 No, it was pretty intense. 977 01:00:56,619 --> 01:00:57,723 Yeah! 978 01:00:58,621 --> 01:01:00,259 STU: Yeah, it's actually an emergency. 979 01:01:00,423 --> 01:01:02,869 He has a thick Asian accent. 980 01:01:03,893 --> 01:01:05,395 I totally get it... 981 01:01:05,561 --> 01:01:08,440 ...but this is a highly unusual circumstance and... 982 01:01:09,699 --> 01:01:11,610 Okay. All right. 983 01:01:12,535 --> 01:01:13,605 It's an escort service. 984 01:01:13,770 --> 01:01:15,545 They're not gonna tell us shit. 985 01:01:20,843 --> 01:01:22,447 Maybe an escort would. 986 01:01:26,182 --> 01:01:29,391 - You still have her number? - Yeah, but... 987 01:01:29,552 --> 01:01:31,225 ...it'd be pretty awkward. 988 01:01:32,055 --> 01:01:33,864 It's all we got. 989 01:01:34,023 --> 01:01:37,368 She smiled at me again, from inside the shop. 990 01:01:38,928 --> 01:01:42,205 Ha, ha. This is the best day of my life. 991 01:01:42,832 --> 01:01:43,867 (DOORBELL RINGS) 992 01:01:44,033 --> 01:01:45,341 ALL: Hey! 993 01:01:45,501 --> 01:01:47,344 Oh, my God, you guys. 994 01:01:47,503 --> 01:01:49,744 It's been so long. 995 01:01:49,939 --> 01:01:51,612 - Come in, come in. - Thank you. 996 01:01:51,774 --> 01:01:54,550 - You look great. - So do you! You're pregnant. 997 01:01:54,911 --> 01:01:56,015 I feel so fat. 998 01:01:56,179 --> 01:01:57,214 Oh, please. 999 01:01:57,380 --> 01:02:00,020 Do you guys mind taking your shoes off? I'm a germ freak. 1000 01:02:00,183 --> 01:02:01,526 - Yeah, sure. - Of course. 1001 01:02:06,089 --> 01:02:07,124 Alan. 1002 01:02:07,290 --> 01:02:09,327 Alan, what are you doing? 1003 01:02:10,259 --> 01:02:11,431 ALAN: Sorry. 1004 01:02:12,261 --> 01:02:14,537 - Wow, you have a great house. JADE: - Thank you. 1005 01:02:14,697 --> 01:02:16,973 I got married a year ago to a surgeon. 1006 01:02:17,133 --> 01:02:19,704 - Another doctor, can you believe it? - Another doctor. 1007 01:02:19,902 --> 01:02:21,882 His name's Jeff. You guys would love him. 1008 01:02:22,505 --> 01:02:24,280 Tyler, say hi to Mommy's friends. 1009 01:02:24,741 --> 01:02:25,776 Hi. 1010 01:02:25,942 --> 01:02:27,114 - Hey. - Hey. 1011 01:02:27,810 --> 01:02:30,017 Wait, is that the baby? 1012 01:02:30,179 --> 01:02:31,522 JADE: Yeah, time flies, huh? 1013 01:02:31,714 --> 01:02:32,784 STU: Wow. 1014 01:02:32,949 --> 01:02:36,294 Jade is there a place we could talk that's a little bit more private? 1015 01:02:36,452 --> 01:02:38,557 Let's go in the kitchen. You guys want coffee? 1016 01:02:38,721 --> 01:02:39,859 Perfect. 1017 01:02:43,292 --> 01:02:44,999 Hey. you coming? 1018 01:02:45,161 --> 01:02:47,471 Is it okay if I go say hello to the little guy? 1019 01:02:47,630 --> 01:02:49,234 Of course. 1020 01:03:10,286 --> 01:03:11,321 Nice stuff. 1021 01:03:11,888 --> 01:03:14,300 Thanks. Jeff bought it for me. 1022 01:03:15,258 --> 01:03:17,465 Jeff. Who's that, your fake dad? 1023 01:03:23,466 --> 01:03:24,809 Your name was Carlos once. 1024 01:03:24,967 --> 01:03:26,503 Did you know that? 1025 01:03:26,669 --> 01:03:27,841 No. 1026 01:03:28,004 --> 01:03:29,483 Well, it was. 1027 01:03:29,672 --> 01:03:32,118 And, frankly, it suits you better. 1028 01:03:32,275 --> 01:03:33,379 Okay. 1029 01:03:39,282 --> 01:03:41,091 Do you remember me? 1030 01:03:42,051 --> 01:03:43,530 No. 1031 01:03:49,092 --> 01:03:51,572 Are you my real dad? 1032 01:03:58,635 --> 01:03:59,841 Yes. 1033 01:04:00,003 --> 01:04:03,917 I don't know. You gotta understand, I've been out of that world a few years now. 1034 01:04:04,074 --> 01:04:06,486 Yeah, of course. We totally get that. 1035 01:04:06,643 --> 01:04:09,487 I mean, Jeff knows everything and he's cool, but... 1036 01:04:09,646 --> 01:04:11,717 We're just asking if you can call around... 1037 01:04:11,882 --> 01:04:14,226 ...just find out if anybody might know where he is. 1038 01:04:15,586 --> 01:04:18,123 We could really use your help. 1039 01:04:19,223 --> 01:04:22,067 You used to love it when I would carry you around. 1040 01:04:22,226 --> 01:04:25,139 Sometimes I can still feel your little head on my chest. 1041 01:04:29,266 --> 01:04:31,405 So do you like this new Jeff guy? 1042 01:04:31,802 --> 01:04:33,509 Yeah, he's nice. 1043 01:04:33,670 --> 01:04:36,549 My dad was nice too. We did everything together. 1044 01:04:37,541 --> 01:04:39,680 He was my life partner, heh. 1045 01:04:45,148 --> 01:04:46,923 I really let him down. 1046 01:04:49,086 --> 01:04:51,088 Okay. Wow. 1047 01:04:53,457 --> 01:04:57,166 Just trust me, you don't want to go over there, okay? Not this one. 1048 01:04:57,327 --> 01:04:58,829 I love you too. 1049 01:04:59,796 --> 01:05:01,776 She says there's this crazy Chinese guy... 1050 01:05:01,932 --> 01:05:04,811 ...and he's holed up in the penthouse suite of Caesars Palace. 1051 01:05:04,968 --> 01:05:07,676 There's girls going in and out, drugs everywhere... 1052 01:05:07,838 --> 01:05:09,943 It sounds like a bad scene. 1053 01:05:10,107 --> 01:05:11,814 PHIL: Hey, Alan? 1054 01:05:12,276 --> 01:05:13,778 We gotta go. 1055 01:05:16,947 --> 01:05:18,483 I gotta go, little man. 1056 01:05:18,649 --> 01:05:20,458 It was great talking to you. 1057 01:05:21,685 --> 01:05:22,993 High five. 1058 01:05:27,357 --> 01:05:29,303 - It's great to see you. - You too, Jade. 1059 01:05:29,459 --> 01:05:31,439 - Thanks so much for your help. - Yeah. 1060 01:05:31,595 --> 01:05:33,131 That's a great kid you got there. 1061 01:05:33,297 --> 01:05:34,742 He is the best. 1062 01:05:34,898 --> 01:05:36,172 TYLER: Alan. 1063 01:05:54,318 --> 01:05:56,423 Oh, hold on. I have something for you. 1064 01:06:03,393 --> 01:06:04,428 Perfect. 1065 01:06:04,594 --> 01:06:05,800 Oh, please. 1066 01:06:05,963 --> 01:06:08,307 I'll see you around, Carlos. 1067 01:06:10,600 --> 01:06:12,204 (PHONE RINGS) 1068 01:06:12,369 --> 01:06:14,315 - Yeah. STU: - We got him. 1069 01:06:14,471 --> 01:06:17,281 - Great. Where is he? STU: - Caesars Palace. 1070 01:06:17,441 --> 01:06:19,853 Change of plans. Tell him we're going to Vegas. 1071 01:06:20,410 --> 01:06:21,889 I'm on my way. 1072 01:06:22,045 --> 01:06:23,752 There's a spot just outside of town. 1073 01:06:23,914 --> 01:06:26,724 (OVER PHONE) I'll text you the details. Be there at 6 a.m. 1074 01:06:26,883 --> 01:06:28,988 And make sure the little fucker's tied up. 1075 01:06:29,152 --> 01:06:30,392 We don't have him. 1076 01:06:30,554 --> 01:06:32,295 Hey, Marshall, it's Phil. 1077 01:06:32,456 --> 01:06:33,628 Maybe Stu wasn't clear. 1078 01:06:33,790 --> 01:06:36,794 We don't actually have Chow, we just know where he is. 1079 01:06:36,960 --> 01:06:39,338 Yeah, and we were hoping that you and your guys... 1080 01:06:39,496 --> 01:06:43,444 - ...could go to Caesars and get him. - I don't give a fuck what you were hoping. 1081 01:06:43,600 --> 01:06:45,443 (OVER PHONE) The deal is you bring Chow to me. 1082 01:06:45,602 --> 01:06:48,981 - Oh, fuck. - 6 a.m. Or your friend is dead. 1083 01:06:53,744 --> 01:06:54,916 Shit. 1084 01:07:00,317 --> 01:07:02,194 STU: Oh, God. 1085 01:07:02,386 --> 01:07:04,024 This place gives me the chills. 1086 01:07:04,388 --> 01:07:06,095 I know, right? 1087 01:07:06,490 --> 01:07:08,595 It's great to be back. 1088 01:07:08,759 --> 01:07:11,239 - So many good memories. - Are you kidding me? 1089 01:07:11,595 --> 01:07:13,165 Okay, so here's the deal: 1090 01:07:13,330 --> 01:07:15,401 You need a key just to get onto his floor. 1091 01:07:15,565 --> 01:07:18,671 And then once you're there, he's got security posted at the door. 1092 01:07:18,835 --> 01:07:20,337 It's ridiculous. 1093 01:07:20,504 --> 01:07:22,450 Let me guess, that's him? 1094 01:07:24,708 --> 01:07:27,382 PHIL: Yep. The one with the strobe lights. 1095 01:07:28,445 --> 01:07:30,220 I got an idea. 1096 01:07:31,648 --> 01:07:33,457 But you're not gonna like it. 1097 01:07:35,318 --> 01:07:36,695 It's not gonna work. 1098 01:07:36,853 --> 01:07:38,628 Not with that fucking attitude. 1099 01:07:39,222 --> 01:07:41,828 You know this whole place is made out of marbles? 1100 01:07:46,863 --> 01:07:48,968 Come on. Go, go, go. 1101 01:07:53,603 --> 01:07:57,050 PHIL: After we stick Chow, Alan and I are gonna take him down through the lobby. 1102 01:07:57,207 --> 01:08:00,711 Be waiting in valet. Engine running, ready to go. 1103 01:08:00,877 --> 01:08:02,550 Are you sure about this? 1104 01:08:02,712 --> 01:08:03,918 Give me the Demerol. 1105 01:08:05,482 --> 01:08:06,654 See you in 20 minutes. 1106 01:08:06,817 --> 01:08:07,921 STU: - Hey, Phil? - Yeah? 1107 01:08:08,085 --> 01:08:09,120 STU: Don't die. 1108 01:08:37,781 --> 01:08:42,594 (RAKIM MAYERS' "F**KIN' PROBLEMS" PLAYING ON STEREO) 1109 01:08:45,355 --> 01:08:46,629 PHIL: All right. 1110 01:08:47,624 --> 01:08:48,932 Are you ready to do this? 1111 01:08:49,092 --> 01:08:50,571 Yeah. 1112 01:08:50,927 --> 01:08:52,463 Wait, what are we doing? 1113 01:08:58,135 --> 01:08:59,944 Holy shit. 1114 01:09:06,443 --> 01:09:07,683 PHIL: We're gonna climb down... 1115 01:09:08,545 --> 01:09:11,685 ...and then it's about an 8-foot drop to the balcony. 1116 01:09:12,582 --> 01:09:14,459 - All right? - Yeah. 1117 01:09:21,324 --> 01:09:22,735 No, you spit in your own hand. 1118 01:09:23,326 --> 01:09:24,600 Oh, yeah. 1119 01:09:24,995 --> 01:09:28,033 (ALAN SNORTING) 1120 01:09:31,067 --> 01:09:33,809 (CONTINUES SNORTING) 1121 01:09:36,072 --> 01:09:37,881 Dry desert air. 1122 01:09:38,475 --> 01:09:41,012 - Alan, it's fine. You don't need it. - Okay. 1123 01:09:56,326 --> 01:09:57,703 Oh, God. 1124 01:10:03,500 --> 01:10:05,446 - Unh! - Careful! 1125 01:10:08,138 --> 01:10:09,446 - Phil! - I'm all right. 1126 01:10:11,508 --> 01:10:12,851 I'm okay! 1127 01:10:13,610 --> 01:10:15,248 - Hey, Phil. - What's wrong? 1128 01:10:15,412 --> 01:10:16,550 Hold on a second. 1129 01:10:16,713 --> 01:10:18,021 - What? - Hold on! 1130 01:10:18,181 --> 01:10:20,388 Like, kick yourself out a little bit. 1131 01:10:20,550 --> 01:10:21,620 Alan. 1132 01:10:21,785 --> 01:10:23,162 - Stay still! - Alan! 1133 01:10:23,320 --> 01:10:24,355 (SHUTTER CLICKS) 1134 01:10:24,521 --> 01:10:25,591 Did you get it? 1135 01:10:25,755 --> 01:10:27,757 No. Hold on. 1136 01:10:27,924 --> 01:10:29,403 (SHUTTER CLICKS) 1137 01:10:30,460 --> 01:10:32,531 Ha, that's cool, ha-ha-ha. 1138 01:10:39,469 --> 01:10:40,880 Oh! Fuck me! 1139 01:10:42,906 --> 01:10:44,476 ALAN: Everything all right? 1140 01:10:45,542 --> 01:10:47,021 It's okay! 1141 01:10:47,177 --> 01:10:48,417 It's all right! 1142 01:10:48,612 --> 01:10:50,956 I got it! Whoa. 1143 01:10:54,818 --> 01:10:55,888 Are you okay? 1144 01:10:56,052 --> 01:10:59,499 (RAKIM MAYERS' "F**KIN' PROBLEMS" CONTINUES PLAYING ON STEREO) 1145 01:11:07,731 --> 01:11:09,301 Alan, it's your turn. 1146 01:11:14,137 --> 01:11:15,514 That's it. 1147 01:11:15,739 --> 01:11:17,241 Phil, I can't. I can't. 1148 01:11:17,407 --> 01:11:18,442 PHIL: Come on. 1149 01:11:19,943 --> 01:11:21,616 (ALAN WHIMPERING) 1150 01:11:22,012 --> 01:11:23,457 (ALAN SCREAMS) 1151 01:11:23,613 --> 01:11:25,092 PHIL: Whoa! 1152 01:11:25,248 --> 01:11:26,522 Alan, you all right? 1153 01:11:26,683 --> 01:11:27,957 Phil, call Security! 1154 01:11:28,151 --> 01:11:31,098 - I think it's slipping! PHIL: - Just hold on! 1155 01:11:31,554 --> 01:11:32,692 Oh! God! 1156 01:11:32,856 --> 01:11:34,858 - You need to calm down. - I'm slipping, Phil! 1157 01:11:37,193 --> 01:11:38,536 Oh! Fuck! 1158 01:11:39,963 --> 01:11:41,965 Oh, shit! You okay? 1159 01:11:42,165 --> 01:11:45,476 Help! 1160 01:11:49,205 --> 01:11:50,616 Oh, no. 1161 01:11:53,543 --> 01:11:55,216 I'm gonna die, Phil. 1162 01:11:55,378 --> 01:11:57,949 No, you're fine. Just... 1163 01:11:59,215 --> 01:12:00,888 Drop down to me. 1164 01:12:01,685 --> 01:12:02,720 ALAN: No chance. 1165 01:12:03,420 --> 01:12:04,956 I'm good up here. 1166 01:12:05,121 --> 01:12:07,829 Alan, you can do this. I'll catch you. 1167 01:12:09,959 --> 01:12:11,267 Just... 1168 01:12:12,696 --> 01:12:13,800 ...let go. 1169 01:12:22,405 --> 01:12:24,908 That's it. That's it. Just drop straight down. 1170 01:12:26,409 --> 01:12:27,581 But don't push off. 1171 01:12:28,511 --> 01:12:29,717 No! 1172 01:12:30,747 --> 01:12:32,522 - Oh, God! - Come here! 1173 01:12:35,018 --> 01:12:36,622 Holy fuck! 1174 01:12:36,820 --> 01:12:38,094 You okay? 1175 01:12:38,254 --> 01:12:39,289 Yeah. 1176 01:12:39,456 --> 01:12:41,663 Shit. Oh, fuck. 1177 01:12:43,326 --> 01:12:44,930 I almost died, Phil. 1178 01:12:45,662 --> 01:12:49,269 Come on. I wasn't gonna let you go. You're my boy. 1179 01:12:49,866 --> 01:12:51,812 And you're my man. 1180 01:12:53,136 --> 01:12:55,116 Alan, what are you doing? Alan. 1181 01:12:57,340 --> 01:12:58,648 Okay. 1182 01:13:00,510 --> 01:13:02,490 Let's go get this fucker. 1183 01:13:03,780 --> 01:13:06,784 (BLACK SABBATH'S "N.I.B." PLAYING OVER STEREO) 1184 01:13:24,300 --> 01:13:25,370 Hey! 1185 01:13:25,969 --> 01:13:27,039 Have you seen my...? 1186 01:13:27,203 --> 01:13:28,341 Huh? 1187 01:13:54,697 --> 01:13:56,108 ALAN: Phil! 1188 01:13:57,100 --> 01:13:58,636 Motherfuckers! 1189 01:13:59,669 --> 01:14:00,739 PHIL: Grab the gun! 1190 01:14:06,309 --> 01:14:08,016 - Oh, fuck! ALAN: - Phil! 1191 01:14:08,178 --> 01:14:09,213 PHIL: Oh. 1192 01:14:09,379 --> 01:14:10,858 Phil, you okay? 1193 01:14:12,348 --> 01:14:13,452 PHIL: Chow! 1194 01:14:17,921 --> 01:14:18,956 Chow! 1195 01:14:19,122 --> 01:14:20,396 (GRUNTS) 1196 01:14:20,557 --> 01:14:22,332 Chow, open the fucking door! 1197 01:14:22,959 --> 01:14:24,233 Fuck. 1198 01:14:25,829 --> 01:14:27,831 (GIRLS SCREAMING) 1199 01:14:32,569 --> 01:14:33,707 PHIL: Chow, stop. 1200 01:14:33,870 --> 01:14:34,940 You motherfuckers! 1201 01:14:35,104 --> 01:14:38,278 Leslie, get down from there! Please! You're gonna hurt yourself! 1202 01:14:38,441 --> 01:14:39,886 Nothing hurts Chow. 1203 01:14:40,043 --> 01:14:41,954 I am invisible! 1204 01:14:42,745 --> 01:14:46,420 It's "invincible," and you're not. You're just out of your fucking mind. 1205 01:14:46,583 --> 01:14:48,756 Now get down from there before you die! 1206 01:14:48,918 --> 01:14:50,329 Die? 1207 01:14:50,487 --> 01:14:54,958 How do you kill what's already dead? Heh-heh-heh. 1208 01:14:55,725 --> 01:14:56,795 Oh, fuck! 1209 01:14:58,094 --> 01:14:59,937 PHIL: Holy... 1210 01:15:02,031 --> 01:15:03,533 CHOW: Woo-hoo! 1211 01:15:03,967 --> 01:15:06,447 (PHONE RINGS) 1212 01:15:06,603 --> 01:15:08,276 - Hey. You okay? PHIL: - No. 1213 01:15:08,438 --> 01:15:09,576 Look up. 1214 01:15:09,739 --> 01:15:11,150 (STU GASPS) 1215 01:15:11,307 --> 01:15:13,287 What the fuck is that? 1216 01:15:13,443 --> 01:15:15,081 PHIL: That's Chow! STU: What? 1217 01:15:15,245 --> 01:15:16,690 Follow him. 1218 01:15:20,583 --> 01:15:22,085 CHOW: Woo-hoo! 1219 01:15:22,919 --> 01:15:23,954 Whoo! 1220 01:15:24,120 --> 01:15:25,724 (LAUGHING) 1221 01:15:25,889 --> 01:15:27,869 I love cocaine! 1222 01:15:29,626 --> 01:15:30,969 Out of the way! 1223 01:15:31,127 --> 01:15:33,232 (PEOPLE SCREAMING) 1224 01:15:33,396 --> 01:15:34,534 How did this happen? 1225 01:15:34,697 --> 01:15:36,608 PHIL: We had him trapped, and then he jumped! 1226 01:15:36,766 --> 01:15:38,336 He's out of his fucking mind! 1227 01:15:38,668 --> 01:15:40,978 CHOW: I'm out of my fucking mind! 1228 01:15:41,137 --> 01:15:42,673 (CHOW LAUGHING) 1229 01:15:44,173 --> 01:15:45,550 Wow. 1230 01:15:45,708 --> 01:15:49,554 So beautiful. 1231 01:15:51,981 --> 01:15:53,255 PHIL: Stu, do not lose him. 1232 01:15:53,416 --> 01:15:54,622 STU: I'm trying. 1233 01:15:56,119 --> 01:15:57,564 Whoa! 1234 01:15:57,720 --> 01:15:59,324 (STU SIGHS) 1235 01:15:59,856 --> 01:16:01,836 Oh, shit. 1236 01:16:02,091 --> 01:16:05,698 CHOW (SINGING): I believe I can fly 1237 01:16:05,862 --> 01:16:10,208 I believe I can touch the sky 1238 01:16:10,667 --> 01:16:14,877 Think about it every night and day 1239 01:16:16,239 --> 01:16:18,845 We gotta pack up all this gold. We're taking it with us. 1240 01:16:19,008 --> 01:16:20,487 Talk to me, Stu. 1241 01:16:20,643 --> 01:16:22,088 I got him. 1242 01:16:22,245 --> 01:16:23,417 Ha, ha. I got him! 1243 01:16:23,947 --> 01:16:25,119 Oh, shit! 1244 01:16:30,353 --> 01:16:31,923 Whoa, whoa, whoa. 1245 01:16:32,355 --> 01:16:33,834 Shit. 1246 01:16:34,958 --> 01:16:36,938 Fuck! I lost him! 1247 01:16:37,093 --> 01:16:39,198 Don't tell me that. You can't lose him! 1248 01:16:39,362 --> 01:16:41,842 STU: This is so much harder than you realize, Phil. 1249 01:16:41,998 --> 01:16:43,568 I'm just a dentist! 1250 01:16:44,167 --> 01:16:47,410 No, Stu, you're a fucking doctor. Now go get him. 1251 01:16:53,276 --> 01:16:55,552 Where the fuck did he go? 1252 01:16:57,614 --> 01:16:59,594 CHOW: Fuck me! 1253 01:16:59,749 --> 01:17:01,695 I should have thought this through! 1254 01:17:02,051 --> 01:17:03,121 Shit! 1255 01:17:03,286 --> 01:17:04,321 (CHOW GRUNTS) 1256 01:17:04,487 --> 01:17:05,591 Move! 1257 01:17:07,457 --> 01:17:08,993 - Aah! - Stu? 1258 01:17:09,158 --> 01:17:11,331 - Chow? - Stop the fucking car! 1259 01:17:11,494 --> 01:17:14,475 PHIL: - Stu. - I can't! The pedal is stuck! 1260 01:17:14,631 --> 01:17:15,871 - What? PHIL: - Stu? 1261 01:17:16,032 --> 01:17:18,342 (CHOW SCREAMING) 1262 01:17:18,501 --> 01:17:20,344 STU: I can't see! - Stop, motherfucker! 1263 01:17:20,937 --> 01:17:22,644 STU: Get off! CHOW: Pull over! 1264 01:17:22,805 --> 01:17:24,580 STU: It won't stop! CHOW: Aah! 1265 01:17:24,741 --> 01:17:26,414 Get off the car! 1266 01:17:26,576 --> 01:17:28,214 I can't see anything! 1267 01:17:28,378 --> 01:17:29,857 Ha-ha-ha. We're gonna die finally. 1268 01:17:30,113 --> 01:17:32,320 (CAR HORN HONKING) 1269 01:17:32,482 --> 01:17:33,893 (BOTH SCREAMING) 1270 01:17:34,050 --> 01:17:35,120 (CHOW LAUGHING) 1271 01:17:41,290 --> 01:17:43,099 STU: Holy shit. 1272 01:17:43,459 --> 01:17:45,063 PHIL: Stu? Stu, what happened? 1273 01:17:46,462 --> 01:17:48,408 Stu, what's going on? 1274 01:17:48,898 --> 01:17:51,344 STU: We had an accident, and I think he's dead. 1275 01:17:51,534 --> 01:17:52,877 PHIL: Wait, what? 1276 01:17:53,036 --> 01:17:55,107 I think I killed him. 1277 01:18:00,610 --> 01:18:02,146 Holy shit. 1278 01:18:05,682 --> 01:18:07,093 He's not moving. 1279 01:18:07,250 --> 01:18:08,854 PHIL: Oh, fuck. 1280 01:18:11,788 --> 01:18:13,290 STU: Mr. Chow? 1281 01:18:18,795 --> 01:18:20,172 Chow. 1282 01:18:20,329 --> 01:18:22,673 (CHOW COUGHING) 1283 01:18:23,800 --> 01:18:24,835 Stuart? 1284 01:18:25,835 --> 01:18:27,644 He's alive. He's okay. 1285 01:18:27,804 --> 01:18:28,942 PHIL: Oh, great. 1286 01:18:29,105 --> 01:18:32,018 Put him in the limo and come get us. We'll meet you at valet. 1287 01:18:32,175 --> 01:18:33,483 Yeah, okay. 1288 01:18:34,577 --> 01:18:35,817 Stu. 1289 01:18:36,813 --> 01:18:38,486 That was some ride, huh, pal? 1290 01:18:39,148 --> 01:18:40,491 Yeah, it was pretty wild. 1291 01:18:40,717 --> 01:18:42,663 I can't feel my nuts. 1292 01:18:43,453 --> 01:18:46,161 Would you rub them and make sure they okay? 1293 01:18:47,857 --> 01:18:49,768 It's over, Leslie. 1294 01:18:55,131 --> 01:18:56,303 CHOW: Wait. 1295 01:18:56,632 --> 01:18:58,475 Let's make a deal. 1296 01:18:59,168 --> 01:19:01,205 Want Chow to blow your dick? 1297 01:19:03,973 --> 01:19:05,316 Come on, Stu. 1298 01:19:07,376 --> 01:19:09,822 I could be a good wife to you. 1299 01:19:10,813 --> 01:19:12,815 STU: No more deals. - No, wait! 1300 01:19:29,932 --> 01:19:32,003 Let's put the bags in the back seat. 1301 01:19:32,168 --> 01:19:33,647 Trunk's full. 1302 01:19:47,450 --> 01:19:48,758 (THUMPING FROM TRUNK) 1303 01:19:48,918 --> 01:19:52,297 CHOW: Hey, guys? I'm feeling better now. 1304 01:19:52,488 --> 01:19:55,901 All right, it's the next exit, then four miles straight into the desert. 1305 01:19:56,092 --> 01:19:57,537 CHOW: Tell you what: 1306 01:19:57,693 --> 01:20:01,505 Let me out, we split the gold four ways. Everyone wins. 1307 01:20:02,265 --> 01:20:03,869 (THUMPING FROM TRUNK) 1308 01:20:04,033 --> 01:20:06,240 CHOW: Marshall gonna kill me! 1309 01:20:06,402 --> 01:20:08,313 My blood will be on your hands! 1310 01:20:09,105 --> 01:20:12,552 You want Chow's ghost haunting you for rest of your life, Stu? 1311 01:20:12,708 --> 01:20:15,120 Floating over you while you make fuck on your wife? 1312 01:20:15,278 --> 01:20:18,122 He's not gonna kill you, Chow! He just wants his gold back! 1313 01:20:18,281 --> 01:20:22,423 CHOW: It's gone. I blew the first 20 million in Bangkok. 1314 01:20:22,585 --> 01:20:26,260 - That's why I had to get the other half. - Enough, Chow! It's over! 1315 01:20:26,422 --> 01:20:27,958 CHOW: You motherfucker! 1316 01:20:28,124 --> 01:20:31,230 When I get out of this, I'm gonna rip out your fucking lungs! 1317 01:20:31,394 --> 01:20:34,375 You hear me? You're dead! You're all dead! 1318 01:20:36,833 --> 01:20:38,710 I didn't mean that. 1319 01:20:39,035 --> 01:20:41,345 Chow loses temper sometimes. 1320 01:20:41,504 --> 01:20:44,280 Please. I need help. 1321 01:20:44,440 --> 01:20:45,680 I know that now. 1322 01:20:48,544 --> 01:20:49,716 That's the exit. 1323 01:21:10,499 --> 01:21:12,137 PHIL: They're here. 1324 01:21:14,637 --> 01:21:17,083 Alan, they're coming, grab the last bag. 1325 01:21:17,240 --> 01:21:18,878 CHOW: Please, Alan. 1326 01:21:45,001 --> 01:21:46,071 Doug! 1327 01:21:46,235 --> 01:21:48,044 Step away from the bags. Let's go! 1328 01:21:53,242 --> 01:21:54,277 We good? 1329 01:21:54,443 --> 01:21:56,548 - It's all there. I promise. MARSHALL: - Not exactly. 1330 01:21:56,712 --> 01:21:59,022 I'm still missing the original half. 1331 01:21:59,181 --> 01:22:03,891 But, no, that's all we have. Chow said he blew the other half in Bangkok. 1332 01:22:05,321 --> 01:22:06,664 Where is he? 1333 01:22:08,057 --> 01:22:09,536 He's in the trunk. 1334 01:22:11,394 --> 01:22:12,702 Deal's a deal. 1335 01:22:13,562 --> 01:22:15,769 - Doug. - Give me the keys. 1336 01:22:21,270 --> 01:22:22,749 What are you gonna do with Chow? 1337 01:22:23,172 --> 01:22:25,209 I just wanna talk to him. 1338 01:22:25,942 --> 01:22:27,148 Move. 1339 01:22:28,945 --> 01:22:30,322 You all right? 1340 01:22:35,017 --> 01:22:36,621 What the fuck? 1341 01:22:37,520 --> 01:22:39,659 End of conversation. 1342 01:22:40,756 --> 01:22:42,793 Why would you do that? 1343 01:22:43,059 --> 01:22:46,063 Leslie Chow is madness. 1344 01:22:46,295 --> 01:22:48,104 You don't talk to madness. 1345 01:22:48,264 --> 01:22:52,178 If you're lucky, you trap it in the trunk of your limo and you kill it. 1346 01:22:53,769 --> 01:22:55,976 You did a great thing tonight. 1347 01:22:56,205 --> 01:22:58,446 You should feel good about this. 1348 01:23:04,080 --> 01:23:06,993 What the fuck? You think this is a fucking game? 1349 01:23:07,883 --> 01:23:08,953 Don't, don't, don't! 1350 01:23:09,118 --> 01:23:10,426 Oh, shit! 1351 01:23:11,287 --> 01:23:13,198 Toodle-loo, motherfuckers. 1352 01:23:24,934 --> 01:23:26,038 Chow. 1353 01:23:27,470 --> 01:23:29,609 Chow. Chow, wait. 1354 01:23:29,772 --> 01:23:32,013 Oh, now you wanna talk, blue eyes? 1355 01:23:32,208 --> 01:23:34,210 No more silent treatment? 1356 01:23:34,377 --> 01:23:36,254 Leslie. No. 1357 01:23:36,645 --> 01:23:38,181 Stay out of this, fatty. 1358 01:23:40,449 --> 01:23:41,928 No, Leslie. 1359 01:23:48,090 --> 01:23:50,468 You shoot Phil, you gotta go through me. 1360 01:23:50,760 --> 01:23:51,932 What? 1361 01:23:59,435 --> 01:24:01,472 - Alan. - Quiet. 1362 01:24:01,637 --> 01:24:03,548 I'm in a stare-off. 1363 01:24:12,148 --> 01:24:13,684 Today you all live. 1364 01:24:14,750 --> 01:24:17,060 Because one of you was a friend. 1365 01:24:19,889 --> 01:24:21,835 Alan, what did you do? 1366 01:24:22,525 --> 01:24:25,699 I unlocked the latch between the back seat and the trunk. 1367 01:24:27,496 --> 01:24:29,407 And left him his gun? 1368 01:24:30,466 --> 01:24:32,537 Yeah, I didn't think it all the way through. 1369 01:24:33,002 --> 01:24:35,004 He gave Chow a fighting chance. 1370 01:24:36,705 --> 01:24:38,514 That's all I ever need. 1371 01:24:42,078 --> 01:24:43,386 CHOW: Fat fuck. 1372 01:24:48,818 --> 01:24:50,126 It's never easy, is it? 1373 01:24:50,653 --> 01:24:52,223 No one wants to see that. 1374 01:24:52,688 --> 01:24:55,225 Except for me, but I was born bad. 1375 01:24:55,524 --> 01:24:57,800 Hold on. I have something for you. 1376 01:25:00,563 --> 01:25:01,667 For your loyalty. 1377 01:25:06,702 --> 01:25:10,149 - Oh, no, I don't want this, Mr. Chow. - Okay, give it back, then. Come on. 1378 01:25:10,606 --> 01:25:13,314 Quick! Before Stu smells it. 1379 01:25:14,410 --> 01:25:15,946 I don't want it either, Chow. 1380 01:25:16,112 --> 01:25:18,251 Oh, please. Like a squirrel doesn't want a nut. 1381 01:25:18,414 --> 01:25:19,757 (CHOW LAUGHING) 1382 01:25:19,915 --> 01:25:22,589 It funny because he's Jewish. 1383 01:25:25,588 --> 01:25:27,067 Don't you get it? 1384 01:25:34,597 --> 01:25:36,235 Goddamn it. 1385 01:25:38,267 --> 01:25:41,407 Okay, go on. Get out of here, all of you. 1386 01:25:46,642 --> 01:25:49,919 Hey, chubster, I'll call you in a week. We'll get together. 1387 01:25:53,716 --> 01:25:57,289 No, Leslie, we can't be friends anymore. 1388 01:25:57,453 --> 01:25:58,523 What? 1389 01:25:59,755 --> 01:26:02,395 You're not good for me. It's not healthy. 1390 01:26:02,558 --> 01:26:05,471 Alan, you're not thinking straight. 1391 01:26:06,295 --> 01:26:07,797 Let's just talk tomorrow. 1392 01:26:08,864 --> 01:26:11,845 Leslie, you're one of the coolest and nicest guys I've ever met. 1393 01:26:12,001 --> 01:26:15,175 And you're smart and you're funny and everybody loves you. 1394 01:26:15,337 --> 01:26:17,214 Alan. What is this? 1395 01:26:19,008 --> 01:26:22,012 When we get together, bad things happen and people get hurt. 1396 01:26:22,178 --> 01:26:25,159 Yeah, that's the point. It's funny. 1397 01:26:26,081 --> 01:26:29,358 Well, I've gotta make some changes in my life, and this is one of them. 1398 01:26:31,520 --> 01:26:32,999 I'm sorry. 1399 01:26:37,426 --> 01:26:39,201 Farewell, Leslie Chow. 1400 01:26:53,576 --> 01:26:55,283 You're cold as ice. 1401 01:26:57,413 --> 01:26:58,551 Shotgun. 1402 01:27:57,539 --> 01:27:58,882 (PHIL SIGHS) 1403 01:28:00,976 --> 01:28:02,819 Everybody okay? 1404 01:28:04,480 --> 01:28:05,959 Yeah. 1405 01:28:06,582 --> 01:28:08,789 PHIL: Alan, you okay? 1406 01:28:09,618 --> 01:28:10,995 Yeah. 1407 01:28:14,256 --> 01:28:16,497 Good. Let's go home. 1408 01:28:34,310 --> 01:28:36,085 Jesus Christ. 1409 01:28:42,885 --> 01:28:44,455 You know what, guys? 1410 01:28:45,421 --> 01:28:48,493 You can go ahead without me. There's something I need to do. 1411 01:28:50,592 --> 01:28:52,572 Do you even know how to get home? 1412 01:28:54,763 --> 01:28:56,674 Of course I do. I'm a grown man. 1413 01:28:56,832 --> 01:28:58,470 I'll ask a stranger. 1414 01:29:02,571 --> 01:29:03,641 Good luck, Alan. 1415 01:29:06,241 --> 01:29:07,948 We'll see you soon. 1416 01:29:40,175 --> 01:29:43,122 Did you know that just a couple blocks from here... 1417 01:29:43,278 --> 01:29:46,282 ...there's a place that looks exactly like Paris, France? 1418 01:29:47,216 --> 01:29:50,925 I can't remember what it's called, but it's supposed to be magnificent. 1419 01:29:51,086 --> 01:29:53,896 It's called Paris Hotel and Casino, and it is magnificent. 1420 01:29:54,089 --> 01:29:55,159 Yeah, that's it. 1421 01:29:55,324 --> 01:29:58,362 Well, I'd like to take you to dinner there. Tonight. 1422 01:29:58,961 --> 01:30:01,032 Oh, sorry. No can do. 1423 01:30:01,897 --> 01:30:03,205 Oh, well... 1424 01:30:03,365 --> 01:30:05,572 I'm banned from the casino for life. 1425 01:30:05,734 --> 01:30:07,407 Plus 10 years. 1426 01:30:08,003 --> 01:30:10,882 I took Mom there for her birthday, played a little blackjack. 1427 01:30:11,039 --> 01:30:12,074 She split 10s. 1428 01:30:12,241 --> 01:30:14,278 - Oh. - I may have overreacted. 1429 01:30:14,443 --> 01:30:16,252 They said it was abuse of an elderly. 1430 01:30:16,412 --> 01:30:17,891 Ha, ha. I've done that. 1431 01:30:18,046 --> 01:30:20,219 Heh. Right? Whatever. 1432 01:30:20,916 --> 01:30:22,293 I can't go back there. 1433 01:30:25,921 --> 01:30:27,264 But, uh... 1434 01:30:27,423 --> 01:30:32,270 ...Golden Nugget has the best prime rib in town, if that's... 1435 01:30:34,696 --> 01:30:36,642 Well, that sounds glorious. 1436 01:30:37,566 --> 01:30:39,102 I'll send for you at 8:00. 1437 01:30:45,841 --> 01:30:47,479 Is that it? 1438 01:31:16,071 --> 01:31:18,608 (BOTH CHUCKLE) 1439 01:31:24,947 --> 01:31:27,188 I saw it once in a pornography. 1440 01:31:27,483 --> 01:31:28,826 Oh. 1441 01:31:29,117 --> 01:31:30,653 It's a nice gesture. 1442 01:31:30,819 --> 01:31:32,321 But maybe we should wait. 1443 01:31:32,821 --> 01:31:33,891 Oh. Okay. Yeah, yeah. 1444 01:31:38,427 --> 01:31:39,770 (CHUCKLES) 1445 01:31:41,296 --> 01:31:42,741 I'll see you at 8. 1446 01:32:07,756 --> 01:32:09,667 You look great, Alan. 1447 01:32:10,726 --> 01:32:13,070 What do you think? Hat or no hat? 1448 01:32:13,228 --> 01:32:14,468 Uh... 1449 01:32:14,630 --> 01:32:16,871 - Hat. For sure. - Oh, yeah. Okay. 1450 01:32:18,133 --> 01:32:20,272 Wow. Who's this guy? 1451 01:32:20,435 --> 01:32:22,608 The vest and the cane? I love it. 1452 01:32:22,771 --> 01:32:24,717 Thank you. Cassie picked it out for me. 1453 01:32:24,873 --> 01:32:26,352 You look like Mr. Peanut. 1454 01:32:26,508 --> 01:32:29,045 Yeah, I know, right? That's what I was going for. 1455 01:32:29,645 --> 01:32:31,886 - Maybe we'll just lose it. - Yeah. 1456 01:32:32,047 --> 01:32:35,051 Hey, Alan, I was just talking to Cassie. She's an amazing woman. 1457 01:32:35,250 --> 01:32:37,787 Oh, thank you for saying that. She is an amazing woman. 1458 01:32:37,953 --> 01:32:39,899 I find her much better than your wives. 1459 01:32:40,055 --> 01:32:41,295 Aw. That's sweet. 1460 01:32:41,456 --> 01:32:45,063 Which reminds me. Um, we need to talk. Doug? 1461 01:32:47,663 --> 01:32:49,336 All right, listen, fellas. 1462 01:32:49,498 --> 01:32:53,378 Now that I'm getting married, I'm gonna be spending a lot more time with Cassandra. 1463 01:32:53,535 --> 01:32:57,210 - Yeah. It's the way it should be. - No, you slow your roll, Phil, okay? 1464 01:32:57,372 --> 01:32:58,407 There's more. 1465 01:32:58,574 --> 01:33:00,554 And you're not gonna like this part. 1466 01:33:02,711 --> 01:33:06,523 I must resign from the wolf pack. 1467 01:33:09,418 --> 01:33:12,558 Wow, that's a big step, Alan. 1468 01:33:12,721 --> 01:33:13,756 ALAN: I know. 1469 01:33:14,222 --> 01:33:16,168 But she's my soul mate. 1470 01:33:16,325 --> 01:33:18,134 And my new best friend. 1471 01:33:19,061 --> 01:33:21,564 Plus, she lets me mount her... 1472 01:33:21,997 --> 01:33:23,305 ...which relaxes me. 1473 01:33:23,498 --> 01:33:24,670 Oh, my God. 1474 01:33:24,833 --> 01:33:27,905 Alan, maybe never say that part again. 1475 01:33:28,070 --> 01:33:30,072 Chillax, Doug, we're all adults here. 1476 01:33:30,238 --> 01:33:32,684 I know you mount my sister. I've seen it. Many times. 1477 01:33:33,175 --> 01:33:34,552 What? 1478 01:33:35,077 --> 01:33:36,181 Alan, you are the best. 1479 01:33:36,345 --> 01:33:37,619 The point is: 1480 01:33:37,813 --> 01:33:39,087 You need to let me go. 1481 01:33:39,448 --> 01:33:40,859 You in particular. 1482 01:33:41,016 --> 01:33:42,689 I can't be your hero anymore. 1483 01:33:44,186 --> 01:33:46,097 Okay. Sure. 1484 01:33:51,927 --> 01:33:53,270 Having said all that... 1485 01:33:53,428 --> 01:33:56,466 ...I still would like to get together on Tuesdays for bowling... 1486 01:33:56,632 --> 01:33:59,806 ...and alternating Sundays for general horseplay. 1487 01:33:59,968 --> 01:34:02,778 - How about we play all that by ear? - Alan, it's time. 1488 01:34:02,938 --> 01:34:04,144 Here we go. 1489 01:34:04,706 --> 01:34:06,185 Ready? 1490 01:34:10,846 --> 01:34:12,553 (SIGHS) 1491 01:34:12,981 --> 01:34:14,255 I'm ready. 1492 01:35:50,579 --> 01:35:53,025 (PHIL GRUNTING) 1493 01:36:01,857 --> 01:36:03,632 What the fuck? 1494 01:36:05,894 --> 01:36:06,929 Oh. 1495 01:36:07,462 --> 01:36:08,497 (GLASS SHATTERS) 1496 01:36:08,663 --> 01:36:09,937 (STU LAUGHING) 1497 01:36:11,466 --> 01:36:15,039 (LAUGHING) 1498 01:36:15,203 --> 01:36:16,682 Oh, my God. 1499 01:36:17,172 --> 01:36:18,515 You guys. 1500 01:36:18,673 --> 01:36:21,051 We're so crazy. 1501 01:36:22,043 --> 01:36:25,456 I'm wearing women's underwear. Ha-ha-ha. 1502 01:36:25,614 --> 01:36:28,151 Oh, my God. Ha-ha-ha. 1503 01:36:28,683 --> 01:36:31,789 Stu, don't freak out, but you need to look down. 1504 01:36:32,888 --> 01:36:34,367 What? 1505 01:36:36,792 --> 01:36:38,430 Oh, my God! 1506 01:36:38,593 --> 01:36:39,765 (CASSIE CONTINUES LAUGHING) 1507 01:36:39,928 --> 01:36:41,202 (YELLS) 1508 01:36:41,363 --> 01:36:43,775 PHIL: Ho-ho-ho. - Aah! 1509 01:36:43,932 --> 01:36:45,605 (CASSIE CONTINUES LAUGHING) 1510 01:36:45,767 --> 01:36:47,576 PHIL: Oh, fuck! 1511 01:36:48,270 --> 01:36:50,443 I have boobies now! 1512 01:36:50,605 --> 01:36:51,640 Holy shit! 1513 01:36:51,807 --> 01:36:53,150 STU: It's not funny! 1514 01:36:54,009 --> 01:36:56,216 Alan, what did you do? 1515 01:36:57,112 --> 01:36:58,921 What did you do, Alan? 1516 01:36:59,080 --> 01:37:00,559 The wedding cake. 1517 01:37:00,715 --> 01:37:01,955 It was from Leslie. 1518 01:37:02,350 --> 01:37:03,385 (GLASS BREAKING) 1519 01:37:03,819 --> 01:37:04,923 Oh, my God. 1520 01:37:05,086 --> 01:37:07,999 We had a sick night, bitches. Heh-heh-heh. 1521 01:37:10,025 --> 01:37:11,732 (SCREAMING) 1522 01:40:03,798 --> 01:40:05,800 (English - US - SDH) 114746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.