Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,473 --> 00:00:09,104
(Episode 6)
2
00:00:15,843 --> 00:00:18,484
- Can you pass me more radish? - You have to put this in too.
3
00:00:24,884 --> 00:00:27,923
It feels like the morning sun rose in this Twilight Home.
4
00:00:27,954 --> 00:00:30,094
People like him are what we call an eye candy.
5
00:00:31,263 --> 00:00:33,464
Just looking at him makes me feel so happy.
6
00:00:39,263 --> 00:00:42,434
Why did you bring your hot boyfriend just now?
7
00:00:42,434 --> 00:00:44,203
He's not my boyfriend.
8
00:00:45,373 --> 00:00:46,873
You need to take this too.
9
00:00:46,873 --> 00:00:50,144
This is a singing class with Tae Hee.
10
00:00:52,913 --> 00:00:55,583
- All right. - You're adorable.
11
00:00:59,224 --> 00:01:01,894
What's so bad about my age?
12
00:01:03,424 --> 00:01:06,023
There is no age restriction in love
13
00:01:06,023 --> 00:01:11,433
I think that when I look at myself
14
00:01:14,073 --> 00:01:19,704
One day, by accident, I got to see
15
00:01:20,504 --> 00:01:22,814
What I look like in a mirror
16
00:01:22,814 --> 00:01:24,314
She gets to do the fun part.
17
00:01:26,644 --> 00:01:30,924
My age is the perfect age to love
18
00:01:31,523 --> 00:01:33,083
She's pretty when she smiles.
19
00:01:33,454 --> 00:01:34,693
I must be insane.
20
00:01:35,293 --> 00:01:36,553
I'm seeing things now.
21
00:01:41,693 --> 00:01:42,793
Soo Ji.
22
00:01:43,094 --> 00:01:46,564
- I think I'm about to die. - What now? What is it?
23
00:01:46,564 --> 00:01:48,103
Let's come up with a different plan.
24
00:01:48,904 --> 00:01:51,974
I don't think this is right. This place is weird.
25
00:01:53,204 --> 00:01:55,943
- What's with you two? - Can you put me on anesthesia?
26
00:01:55,943 --> 00:01:58,314
- No, I can't. Stay still. - Seriously?
27
00:01:59,144 --> 00:02:01,713
My gosh, wait. Soo Ji.
28
00:02:02,614 --> 00:02:03,883
Sit upright.
29
00:02:05,853 --> 00:02:07,083
I gave this a thought and...
30
00:02:08,594 --> 00:02:09,624
Hello?
31
00:02:10,724 --> 00:02:12,064
I should just run away...
32
00:02:12,793 --> 00:02:15,663
What are you trying to do with Tae Hee?
33
00:02:15,763 --> 00:02:16,793
Pardon?
34
00:02:16,934 --> 00:02:19,233
I was just here to carry some cabbage around.
35
00:02:19,233 --> 00:02:20,974
Don't try to lie to her.
36
00:02:21,173 --> 00:02:23,173
She used to be a shaman.
37
00:02:25,603 --> 00:02:26,844
- Kid. - Yes?
38
00:02:33,584 --> 00:02:34,883
My goodness.
39
00:02:34,953 --> 00:02:37,254
You'll make people pay for your handsomeness.
40
00:02:38,054 --> 00:02:39,524
I'm just a friend.
41
00:02:39,524 --> 00:02:41,823
A friend? That's such a waste of time.
42
00:02:41,953 --> 00:02:43,453
Does he look okay?
43
00:02:44,224 --> 00:02:45,594
Let me see your ears.
44
00:02:47,494 --> 00:02:48,763
My ears?
45
00:02:50,263 --> 00:02:52,564
Tae Hee said she goes to Seoul National University.
46
00:02:52,564 --> 00:02:54,474
Do you go to the same school?
47
00:02:54,474 --> 00:02:56,404
I'm not attending anywhere.
48
00:02:56,404 --> 00:02:59,143
Goodness, Tae Hee is such a smart girl.
49
00:02:59,274 --> 00:03:02,043
- Then you're out. - What's bad about cabbage delivery?
50
00:03:02,214 --> 00:03:03,214
- Cabbage delivery? - Kid.
51
00:03:03,214 --> 00:03:05,244
- Yes? - You should live with confidence.
52
00:03:05,244 --> 00:03:06,684
Guys are all about their looks.
53
00:03:06,784 --> 00:03:07,953
Yes, looks.
54
00:03:14,323 --> 00:03:15,423
That's true.
55
00:03:15,423 --> 00:03:17,024
A diploma is good for nothing.
56
00:03:17,293 --> 00:03:18,964
Even when a woman feels frustrated,
57
00:03:19,094 --> 00:03:21,133
it only takes a face like this, a chest like this,
58
00:03:21,133 --> 00:03:22,893
and buttocks like these...
59
00:03:23,034 --> 00:03:24,863
to make her feel better at an instant.
60
00:03:24,863 --> 00:03:26,103
Of course.
61
00:03:30,504 --> 00:03:31,943
What just happened to me?
62
00:03:33,673 --> 00:03:34,974
This is so wrong.
63
00:03:37,113 --> 00:03:39,744
- My gosh. - You. Forsythia.
64
00:03:39,744 --> 00:03:40,814
Pardon?
65
00:03:41,353 --> 00:03:42,953
Did you just say the F word?
66
00:03:43,913 --> 00:03:45,323
Forsythia.
67
00:03:48,693 --> 00:03:50,823
Oh, the flower. Forsythia.
68
00:03:51,724 --> 00:03:52,763
Yes.
69
00:03:54,534 --> 00:03:56,893
All right. I'm all finished. Look.
70
00:04:04,173 --> 00:04:05,673
Where have you been?
71
00:04:06,304 --> 00:04:09,344
- Pardon? - Why did you come just now?
72
00:04:10,113 --> 00:04:12,344
I thought you were dead all along.
73
00:04:18,954 --> 00:04:21,123
What's going on? Why is she crying?
74
00:04:21,293 --> 00:04:24,694
She wanted me to draw forsythia, so I did, and...
75
00:04:24,824 --> 00:04:26,824
You can't do this without asking.
76
00:04:29,194 --> 00:04:30,933
Grandma, it's okay.
77
00:04:31,163 --> 00:04:33,003
I'll make another one for you.
78
00:04:35,003 --> 00:04:36,134
He left.
79
00:04:37,003 --> 00:04:40,003
He picked a flower for me, then left just like that.
80
00:04:40,003 --> 00:04:41,514
Ma'am.
81
00:04:41,574 --> 00:04:43,644
You thought of your husband again.
82
00:04:43,844 --> 00:04:45,384
You've been seeing him quite often.
83
00:04:46,813 --> 00:04:48,714
I think I did something.
84
00:04:50,053 --> 00:04:51,553
What? It's not like that.
85
00:04:51,784 --> 00:04:53,084
Don't worry about it.
86
00:04:53,284 --> 00:04:54,894
She's been like this lately.
87
00:04:55,694 --> 00:04:58,163
He must've been surprised. You should go get some rest.
88
00:04:58,394 --> 00:05:00,834
Let's go. Stop provoking her.
89
00:05:03,134 --> 00:05:05,803
Honey, where are you going again?
90
00:05:08,233 --> 00:05:09,433
One second.
91
00:05:11,774 --> 00:05:13,303
I'll be back soon.
92
00:05:14,913 --> 00:05:17,644
I'm going to go for now, but I'll be back soon.
93
00:05:19,743 --> 00:05:21,084
- Okay. - I promise.
94
00:05:26,384 --> 00:05:27,493
Okay.
95
00:05:30,594 --> 00:05:32,694
- Goodness. - Thanks for the food.
96
00:05:32,694 --> 00:05:34,594
- Enjoy. - Sure, thanks.
97
00:05:34,594 --> 00:05:36,764
- Thank you. - Great job today.
98
00:05:37,063 --> 00:05:38,363
- Thank you. - Sure.
99
00:05:38,534 --> 00:05:40,834
Here. Take some.
100
00:05:40,904 --> 00:05:42,974
No, we're fine.
101
00:05:42,974 --> 00:05:44,373
Why? You should take some.
102
00:05:44,373 --> 00:05:45,974
We made delicious kimchi thanks to you two.
103
00:05:45,974 --> 00:05:47,303
- Really? - I'll take that.
104
00:05:47,974 --> 00:05:49,344
- Be careful. - It's heavy.
105
00:05:49,344 --> 00:05:51,584
You should dress more casually next time.
106
00:05:51,584 --> 00:05:53,084
Don't wear a black coat.
107
00:05:53,243 --> 00:05:54,483
We look the same.
108
00:05:54,483 --> 00:05:55,683
Come on, Father.
109
00:05:55,683 --> 00:05:57,353
- Goodbye, then. - Bye.
110
00:05:57,623 --> 00:05:59,483
- Have a safe trip. - Goodbye.
111
00:05:59,483 --> 00:06:00,993
- Goodbye. - Great job today.
112
00:06:00,993 --> 00:06:02,154
- Bye. - Goodbye.
113
00:06:02,293 --> 00:06:03,324
Goodbye.
114
00:06:06,194 --> 00:06:07,993
- Come again. - Goodbye.
115
00:06:07,993 --> 00:06:09,964
- Bye. - Thank you.
116
00:06:49,974 --> 00:06:51,444
I'll let you off this once.
117
00:07:04,284 --> 00:07:05,324
- Where... - So...
118
00:07:06,353 --> 00:07:07,454
You first.
119
00:07:08,053 --> 00:07:09,224
Never mind.
120
00:07:25,243 --> 00:07:27,043
This is it.
121
00:07:27,373 --> 00:07:29,474
Oh, I see. Okay.
122
00:07:32,084 --> 00:07:33,084
Bye.
123
00:07:35,983 --> 00:07:37,084
Eun Tae Hee.
124
00:07:42,053 --> 00:07:43,094
Shall we...
125
00:07:44,824 --> 00:07:45,993
eat something?
126
00:07:46,923 --> 00:07:48,233
I'm not sure.
127
00:07:50,163 --> 00:07:51,233
Bye, then.
128
00:07:59,173 --> 00:08:00,644
- Hey. - What?
129
00:08:02,673 --> 00:08:04,483
- Eat this. - My goodness.
130
00:08:04,983 --> 00:08:08,154
I don't need kimchi. I'll move into a dorm soon.
131
00:08:08,654 --> 00:08:11,824
Then I'll call instead of waiting at the bus stop.
132
00:08:13,224 --> 00:08:14,553
No, don't.
133
00:08:15,293 --> 00:08:16,894
Sorry if I got the wrong idea about you.
134
00:08:16,894 --> 00:08:18,824
And sorry if I was too harsh.
135
00:08:19,224 --> 00:08:22,793
But... I won't date you.
136
00:08:24,834 --> 00:08:27,063
Do you dislike me that much?
137
00:08:28,334 --> 00:08:29,404
Well...
138
00:08:30,974 --> 00:08:32,003
It's...
139
00:08:33,304 --> 00:08:36,113
My friend likes you.
140
00:08:39,044 --> 00:08:40,684
What about you?
141
00:08:42,914 --> 00:08:44,123
How...
142
00:08:44,983 --> 00:08:46,153
do you feel?
143
00:08:50,393 --> 00:08:51,964
It came on.
144
00:08:52,794 --> 00:08:54,094
Thanks for the kimchi.
145
00:08:55,434 --> 00:08:57,064
Go on home. It's cold.
146
00:09:11,044 --> 00:09:12,684
It was a spectacle.
147
00:09:12,684 --> 00:09:15,353
They drew blood for a physical, and he's half-dead.
148
00:09:15,954 --> 00:09:19,224
It was more than this much. The world spun around me.
149
00:09:20,454 --> 00:09:22,824
I asked my mom to get him to come out.
150
00:09:23,153 --> 00:09:24,493
Come on over.
151
00:09:25,194 --> 00:09:26,824
I'm tired.
152
00:09:26,824 --> 00:09:28,863
I'll eat and then sleep for two days.
153
00:09:29,564 --> 00:09:32,804
Did you not eat together because I told you not to?
154
00:09:32,964 --> 00:09:35,934
- Good for you, Si Hyun. - Yes, good for me.
155
00:09:38,103 --> 00:09:40,503
The grannies just love me.
156
00:09:45,214 --> 00:09:47,454
You should do that much for me,
157
00:09:47,483 --> 00:09:48,954
- don't you think? - I did my hair.
158
00:09:48,983 --> 00:09:50,054
It's pretty.
159
00:09:50,214 --> 00:09:52,824
Oh, right. Kyung Joo likes Se Joo.
160
00:09:53,483 --> 00:09:54,824
Isn't that incredible?
161
00:09:58,464 --> 00:10:01,133
My friend likes you.
162
00:10:01,694 --> 00:10:03,794
That was Se Joo, not me?
163
00:10:10,033 --> 00:10:12,474
How have you been, Se Joo?
164
00:10:13,143 --> 00:10:14,714
I was a bit sick.
165
00:10:14,714 --> 00:10:16,074
I see.
166
00:10:16,613 --> 00:10:20,214
No wonder. You look slightly different.
167
00:10:22,414 --> 00:10:23,613
Her hair.
168
00:10:24,054 --> 00:10:26,853
Se Joo, it's been a while.
169
00:10:27,084 --> 00:10:28,253
Han Na.
170
00:10:31,464 --> 00:10:33,763
- Were you away? - I was traveling.
171
00:10:33,763 --> 00:10:35,434
You're tanned.
172
00:10:35,434 --> 00:10:37,763
How do you look even sexier?
173
00:10:37,763 --> 00:10:40,204
- Are they your friends? - Yes.
174
00:10:40,334 --> 00:10:41,733
Let's get a drink.
175
00:10:57,153 --> 00:10:59,054
"500cc of boiling water".
176
00:10:59,554 --> 00:11:02,253
How would I know how much water that is?
177
00:11:04,993 --> 00:11:06,294
That's it.
178
00:11:21,974 --> 00:11:23,044
Hello?
179
00:11:23,444 --> 00:11:24,483
Hey.
180
00:11:25,113 --> 00:11:27,483
Do you know how much water 500cc is?
181
00:11:27,483 --> 00:11:28,883
You're cooking noodles?
182
00:11:29,554 --> 00:11:30,613
Yes.
183
00:11:30,684 --> 00:11:32,554
Ready and go.
184
00:11:36,094 --> 00:11:37,123
Stop.
185
00:11:38,424 --> 00:11:39,993
- Is it boiling? - Yes.
186
00:11:40,493 --> 00:11:43,493
Put the seasoning in first.
187
00:11:43,834 --> 00:11:44,934
Seasoning in.
188
00:11:45,133 --> 00:11:46,434
The dried flakes.
189
00:11:47,103 --> 00:11:49,373
Snap the noodles in half first,
190
00:11:49,373 --> 00:11:50,704
and it tastes better.
191
00:11:51,243 --> 00:11:53,974
Are your noodles cooking already?
192
00:11:53,974 --> 00:11:55,013
Yes.
193
00:11:56,113 --> 00:11:59,513
My gas cooker isn't as powerful and takes some time.
194
00:11:59,783 --> 00:12:02,554
- Are you keeping up? - Of course.
195
00:12:02,554 --> 00:12:05,684
Do you have a 500ml carton of milk?
196
00:12:05,824 --> 00:12:07,594
Yes, I bought one today.
197
00:12:08,194 --> 00:12:09,623
Use that as a measuring cup.
198
00:12:10,893 --> 00:12:12,694
I'm such an idiot.
199
00:12:13,924 --> 00:12:15,964
I'm not good at measuring water either.
200
00:12:19,533 --> 00:12:20,773
Enjoy your noodles.
201
00:12:21,474 --> 00:12:22,533
What?
202
00:12:22,903 --> 00:12:25,903
Okay. You too.
203
00:12:27,544 --> 00:12:30,373
She can't hang up. She just can't.
204
00:12:30,643 --> 00:12:31,643
(Eun Tae Hee)
205
00:12:39,153 --> 00:12:40,794
Gosh, it's amazing.
206
00:12:43,993 --> 00:12:46,424
I don't get it.
207
00:12:46,424 --> 00:12:48,363
She rejected me because of Kyung Joo?
208
00:13:01,714 --> 00:13:03,074
We should've eaten together.
209
00:13:04,113 --> 00:13:05,513
I want noodles too.
210
00:13:07,554 --> 00:13:09,383
- Cheers. - Cheers.
211
00:13:12,554 --> 00:13:13,753
What are you doing?
212
00:13:13,753 --> 00:13:17,464
My mom let me go out. Can you spend time with me?
213
00:13:18,623 --> 00:13:21,464
Why does she talk like that? I can't stand it.
214
00:13:23,533 --> 00:13:24,903
Sure. When?
215
00:13:25,804 --> 00:13:28,074
You should drink more. Bottoms up.
216
00:13:28,074 --> 00:13:29,674
- You're hardcore. - Bottoms up.
217
00:13:29,674 --> 00:13:33,103
My gosh. He's so happy he's free from his family's grasp.
218
00:13:33,103 --> 00:13:36,113
- A love shot? Sure. - I should've left with Kyung Joo.
219
00:13:36,113 --> 00:13:38,914
Of course, here's your snack. Now, feed me too.
220
00:13:38,914 --> 00:13:40,883
- Quick, quick. - My goodness.
221
00:13:41,383 --> 00:13:42,483
I'm leaving.
222
00:13:43,914 --> 00:13:45,783
It's so tasty, Han Na.
223
00:13:46,353 --> 00:13:48,194
- By the way... - What?
224
00:13:50,294 --> 00:13:51,924
- It's amazing. - Was it tasty?
225
00:13:51,924 --> 00:13:54,064
You're the best, of course.
226
00:13:55,863 --> 00:13:57,863
You're leaving already?
227
00:13:58,263 --> 00:13:59,304
Move.
228
00:14:00,363 --> 00:14:01,704
I know a nice place.
229
00:14:02,273 --> 00:14:05,204
Let go while you can. My hands mean a lot to me.
230
00:14:05,204 --> 00:14:06,974
Come along with me.
231
00:14:06,974 --> 00:14:08,444
I said let go.
232
00:14:09,044 --> 00:14:10,714
Will you let go?
233
00:14:16,184 --> 00:14:19,184
- What was that? - What just happened?
234
00:14:21,224 --> 00:14:23,623
- Wasn't that too much? - What happened?
235
00:14:23,623 --> 00:14:25,694
- What happened? - He got punched?
236
00:14:26,794 --> 00:14:29,393
- Shouldn't we report this? - Go on.
237
00:14:29,633 --> 00:14:30,964
Let go.
238
00:14:31,633 --> 00:14:33,103
He's dead.
239
00:14:35,773 --> 00:14:36,804
Thank you.
240
00:14:38,704 --> 00:14:41,214
Why did you get involved? You hate violence.
241
00:14:41,373 --> 00:14:42,544
Look at me.
242
00:14:42,544 --> 00:14:44,344
Should I have sat and watched?
243
00:14:47,243 --> 00:14:49,253
It was my chance to get beaten up.
244
00:14:50,613 --> 00:14:52,584
How many times should I see a doctor?
245
00:14:52,584 --> 00:14:54,794
I wish he'd punched out a molar.
246
00:14:54,794 --> 00:14:56,424
You idiot.
247
00:14:58,794 --> 00:15:02,094
I mean, you get beaten up at home.
248
00:15:02,094 --> 00:15:04,964
I'm upset that you got beaten up in public too.
249
00:15:05,464 --> 00:15:06,564
Did that hurt?
250
00:15:09,773 --> 00:15:12,273
Will you please hit me where it'll show?
251
00:15:12,273 --> 00:15:15,373
Look at my ribs. They're just fine.
252
00:15:15,373 --> 00:15:18,113
What should I do? I'm so stocky.
253
00:15:18,113 --> 00:15:19,613
I'm not even in pain.
254
00:15:19,844 --> 00:15:21,283
This is unbelievable.
255
00:15:22,253 --> 00:15:23,283
Hey.
256
00:15:28,724 --> 00:15:30,653
Go straight home, okay?
257
00:15:30,653 --> 00:15:32,064
Okay, okay.
258
00:15:34,233 --> 00:15:35,493
Put that on your wrist.
259
00:15:35,493 --> 00:15:37,503
Put it on yours. I'm fine.
260
00:15:37,503 --> 00:15:40,664
Do as I say. I know what I'm saying. That'll hurt in the morning.
261
00:15:43,373 --> 00:15:45,574
Go straight home. Don't get beaten up again.
262
00:15:45,574 --> 00:15:46,903
I said I won't.
263
00:15:47,773 --> 00:15:49,243
Drive safely.
264
00:15:49,773 --> 00:15:50,844
Go.
265
00:15:58,853 --> 00:15:59,983
Rice.
266
00:16:02,054 --> 00:16:03,694
Your hair will get into the food.
267
00:16:03,694 --> 00:16:05,263
Slow down.
268
00:16:05,594 --> 00:16:08,893
How could he not notice this?
269
00:16:08,893 --> 00:16:11,603
- Did he not notice the perm? - No.
270
00:16:11,733 --> 00:16:13,434
But in that dark club,
271
00:16:13,434 --> 00:16:15,704
he noticed a girl with big breasts had gotten a tan.
272
00:16:15,704 --> 00:16:16,903
What did I say?
273
00:16:16,903 --> 00:16:19,243
- Men... - Are visual beings.
274
00:16:19,243 --> 00:16:21,013
If they care, they'll notice...
275
00:16:21,174 --> 00:16:22,273
You cut your hair.
276
00:16:22,714 --> 00:16:23,743
It's cute.
277
00:16:24,143 --> 00:16:25,243
Things.
278
00:16:26,584 --> 00:16:27,684
So you said.
279
00:16:27,684 --> 00:16:31,724
I bet he'll be laughing as he moves around the club.
280
00:16:31,853 --> 00:16:34,554
No. He's eating noodles.
281
00:16:34,554 --> 00:16:35,694
What?
282
00:16:36,653 --> 00:16:37,824
Are you dreaming?
283
00:16:38,064 --> 00:16:39,523
You met him today?
284
00:16:39,523 --> 00:16:42,393
Yes. Do you have any kimchi?
285
00:16:43,064 --> 00:16:45,133
It can't be.
286
00:16:45,133 --> 00:16:47,103
He's eating noodles at home.
287
00:16:47,103 --> 00:16:48,273
What are you saying?
288
00:16:48,273 --> 00:16:51,503
How do you know if Lee Se Joo's drinking or eating noodles?
289
00:16:52,103 --> 00:16:53,174
Lee Se Joo?
290
00:16:53,503 --> 00:16:54,544
Hey.
291
00:16:54,974 --> 00:16:57,273
- It's not Kwon Si Hyun? - What?
292
00:16:57,643 --> 00:16:59,544
The guy you like is...
293
00:17:00,643 --> 00:17:01,914
- Hey. - My gosh.
294
00:17:02,084 --> 00:17:05,654
I told you that I like the most handsome guy there.
295
00:17:10,964 --> 00:17:14,093
Do you think Si Hyun is the most handsome guy there?
296
00:17:14,093 --> 00:17:17,164
Hey, ask anyone on the streets. With this picture?
297
00:17:17,164 --> 00:17:18,904
I had a crush on him for three years.
298
00:17:19,333 --> 00:17:20,773
Okay, fine.
299
00:17:21,604 --> 00:17:24,204
What will you do about Se Joo?
300
00:17:24,543 --> 00:17:28,474
What can I do? I guess this hairstyle wasn't his type.
301
00:17:28,474 --> 00:17:30,644
Hey, that's not right.
302
00:17:30,644 --> 00:17:33,684
What's important is that you like your hairstyle. Don't get it done.
303
00:17:33,684 --> 00:17:35,283
No, forget it.
304
00:17:35,283 --> 00:17:37,724
And even if I did like Si Hyun,
305
00:17:37,724 --> 00:17:40,793
why do you care? If you like him, that's enough.
306
00:17:40,793 --> 00:17:43,253
- You cried over him. - That's because...
307
00:17:44,464 --> 00:17:46,593
Anyway, don't use me as an excuse.
308
00:17:47,894 --> 00:17:49,164
How do you feel?
309
00:17:50,803 --> 00:17:53,164
I've never seen you interested in someone before.
310
00:17:54,033 --> 00:17:55,634
How do you feel?
311
00:18:00,974 --> 00:18:02,543
What about you?
312
00:18:06,144 --> 00:18:07,283
How...
313
00:18:08,083 --> 00:18:09,253
do you feel?
314
00:18:13,323 --> 00:18:16,493
My heart feels a bit lighter.
315
00:18:39,214 --> 00:18:40,753
I'm here.
316
00:19:00,904 --> 00:19:03,174
You must've forgotten how cute your youngest son looks.
317
00:19:04,604 --> 00:19:05,843
I'm sorry.
318
00:19:06,904 --> 00:19:08,174
I've been a bit busy.
319
00:19:09,144 --> 00:19:12,414
I mean, your son is way too popular.
320
00:19:13,083 --> 00:19:14,184
You know that.
321
00:19:19,208 --> 00:19:24,208
[VIU Ver] MBC E06 The Great Seducer
"How Do You Feel?"
-♥ Ruo Xi ♥-
322
00:19:30,364 --> 00:19:32,604
I'm going to sleep next to you tonight.
323
00:19:35,333 --> 00:19:36,404
Mom.
324
00:19:36,974 --> 00:19:38,644
I punched someone today.
325
00:19:40,573 --> 00:19:42,073
Am I like Dad?
326
00:19:44,184 --> 00:19:45,614
I really hate it.
327
00:19:55,553 --> 00:19:57,823
I didn't even cover you up.
328
00:19:58,424 --> 00:20:01,233
Your son made a mistake, didn't he?
329
00:20:09,174 --> 00:20:10,273
Mom.
330
00:20:14,343 --> 00:20:15,614
Can you get up...
331
00:20:17,583 --> 00:20:18,884
and give me a scolding?
332
00:20:34,733 --> 00:20:36,894
Get it checked after your lesson.
333
00:20:36,964 --> 00:20:38,364
This is enough.
334
00:20:39,303 --> 00:20:40,563
Do you want to study abroad?
335
00:20:40,773 --> 00:20:42,273
I'll let you go if you want.
336
00:20:43,003 --> 00:20:45,604
Everything will be settled once you return.
337
00:20:47,743 --> 00:20:49,414
You would have everything you want,
338
00:20:50,374 --> 00:20:53,083
but I would have lost everything. That's what you call settled, right?
339
00:20:57,424 --> 00:20:58,724
You wouldn't lose everything.
340
00:20:59,483 --> 00:21:03,293
Don't you know? I'm trying hard to protect everything you have.
341
00:21:03,553 --> 00:21:05,424
Se Joo got hurt because of me.
342
00:21:06,194 --> 00:21:08,533
Tell their secretaries to get him to a hospital.
343
00:21:08,833 --> 00:21:10,733
And it looks like Hye Jeong needs a math tutor.
344
00:21:10,733 --> 00:21:12,604
You should give her the number of my old tutor.
345
00:21:12,964 --> 00:21:14,174
What are you doing?
346
00:21:14,273 --> 00:21:17,174
Making a deal with you. You told me not to be late today.
347
00:21:17,333 --> 00:21:19,743
It's not that. What have you been up to?
348
00:21:20,644 --> 00:21:23,343
Being sociable. Building friendship. Making friends. Things like these.
349
00:21:23,343 --> 00:21:25,684
People would only come over when we throw a party.
350
00:21:25,783 --> 00:21:27,583
My friends would only come when I give them presents.
351
00:21:27,884 --> 00:21:29,253
That's how it's always been.
352
00:21:33,823 --> 00:21:35,023
I'll show you...
353
00:21:35,993 --> 00:21:37,793
that you can have everything you want...
354
00:21:38,093 --> 00:21:39,694
without doing such work if you have power.
355
00:21:52,073 --> 00:21:54,374
It's cold today. Why didn't you come inside?
356
00:21:54,813 --> 00:21:56,243
You treat me as if I'm your sister.
357
00:21:57,073 --> 00:21:58,184
Show me your hand.
358
00:22:01,154 --> 00:22:02,914
Are you okay? Doesn't it hurt?
359
00:22:04,283 --> 00:22:05,823
This is what we call normal.
360
00:22:06,224 --> 00:22:08,954
Asking me if I'm okay first, not what happened.
361
00:22:09,154 --> 00:22:11,823
I heard someone hit on Se Joo, so you punched that girl.
362
00:22:11,823 --> 00:22:13,263
- What? - Let's go.
363
00:22:15,833 --> 00:22:16,864
Let's go.
364
00:22:34,313 --> 00:22:37,354
- I don't want to be hungry later. - Sure, eat up.
365
00:22:37,454 --> 00:22:39,884
- Are you coming? - No, I have to go somewhere.
366
00:22:43,293 --> 00:22:45,293
She told me to study abroad.
367
00:22:45,993 --> 00:22:48,864
She said everything will be settled once I get back.
368
00:22:51,263 --> 00:22:52,904
Do you think my mom...
369
00:22:53,704 --> 00:22:55,134
and your dad really like each other?
370
00:22:56,474 --> 00:23:00,444
In that case, we probably can be siblings who are best friends.
371
00:23:01,813 --> 00:23:03,714
That's because you don't know my mom.
372
00:23:05,013 --> 00:23:08,114
Why? Does it sound great to get the prettiest,
373
00:23:08,114 --> 00:23:09,354
younger sister in this world?
374
00:23:11,154 --> 00:23:14,694
Why? Did you give up on becoming the prettiest wife in the universe?
375
00:23:15,454 --> 00:23:16,954
- Darn you. - My gosh.
376
00:23:16,954 --> 00:23:19,894
Look what you've done. Be careful with your hand.
377
00:23:19,894 --> 00:23:21,333
You and your temper.
378
00:23:21,593 --> 00:23:22,894
It's all because...
379
00:23:23,833 --> 00:23:26,063
you say those things like they're nothing.
380
00:23:26,704 --> 00:23:28,033
You looked so depressed before.
381
00:23:29,404 --> 00:23:30,674
Don't feel bad for me...
382
00:23:31,604 --> 00:23:34,343
because of your mom.
383
00:23:35,374 --> 00:23:36,813
I get it.
384
00:23:37,073 --> 00:23:39,384
You make sure you don't get on your dad's bad side.
385
00:23:39,583 --> 00:23:41,684
I'll try my best to stop my mom.
386
00:23:41,983 --> 00:23:43,154
Okay.
387
00:23:43,714 --> 00:23:45,384
You might really get kicked out.
388
00:23:49,354 --> 00:23:50,993
What kind of a conversation is this?
389
00:23:53,023 --> 00:23:54,993
Nothing changed even after we turned 20.
390
00:23:59,904 --> 00:24:01,374
All right. Good job.
391
00:24:02,273 --> 00:24:04,174
May I give you a hand?
392
00:24:04,174 --> 00:24:05,174
Sure.
393
00:24:05,243 --> 00:24:08,214
Is the cabbage guy not here with you today?
394
00:24:08,843 --> 00:24:11,243
- The cabbage guy? - Your boyfriend.
395
00:24:13,214 --> 00:24:15,454
He's not my boyfriend.
396
00:24:15,454 --> 00:24:18,184
Did you two fight? Put him on the phone.
397
00:24:18,184 --> 00:24:20,023
She can't call him first.
398
00:24:21,053 --> 00:24:22,593
Don't call him first.
399
00:24:22,993 --> 00:24:26,864
Is it because we gave him a hard time for not going to college?
400
00:24:27,093 --> 00:24:31,063
He had milky-white, soft skin and was very pretty.
401
00:24:31,333 --> 00:24:34,333
- His ears were pretty too. - One moment.
402
00:24:35,233 --> 00:24:37,073
He's coming, he's not coming
403
00:24:37,073 --> 00:24:40,104
You can't count while you draw to tell if he's coming or not.
404
00:24:41,513 --> 00:24:43,313
- Is that so? - Goodness.
405
00:24:43,843 --> 00:24:46,813
He is coming. He's coming. He is.
406
00:24:59,664 --> 00:25:00,993
It's so pretty.
407
00:25:16,644 --> 00:25:18,483
The restaurant is this way.
408
00:25:24,583 --> 00:25:26,023
You're right on time.
409
00:25:27,283 --> 00:25:28,954
Isn't it too quiet in here?
410
00:25:29,593 --> 00:25:32,023
It would be so awkward when silence kicks in.
411
00:25:37,704 --> 00:25:39,563
Your exhibition is almost over.
412
00:25:40,033 --> 00:25:41,533
The flowers are wilting.
413
00:25:41,934 --> 00:25:45,243
- And your daughter never came by. - She doesn't need to.
414
00:25:45,573 --> 00:25:47,974
I'm just thankful that she's there.
415
00:25:47,974 --> 00:25:51,083
What are you thankful for? She only hurts you when she comes.
416
00:25:51,083 --> 00:25:53,043
At least she can vent out her anger.
417
00:25:53,414 --> 00:25:55,854
She should cry, laugh,
418
00:25:56,813 --> 00:25:58,523
and scream.
419
00:25:59,884 --> 00:26:01,523
I'm glad that she began to do that.
420
00:26:04,493 --> 00:26:07,364
A traumatic experience isn't something very huge.
421
00:26:07,664 --> 00:26:09,763
One day, it just happens.
422
00:26:11,104 --> 00:26:12,604
You get fixated on a certain wound.
423
00:26:13,763 --> 00:26:17,604
You can't go forward or backward. You get stuck,
424
00:26:17,974 --> 00:26:19,444
and you don't know what to do.
425
00:26:21,013 --> 00:26:24,783
That's what happened to her when I divorced her dad...
426
00:26:26,583 --> 00:26:28,654
and when she came back to Korea by herself.
427
00:26:29,684 --> 00:26:30,823
And when...
428
00:26:32,583 --> 00:26:34,593
that car accident broke out because of me.
429
00:26:34,593 --> 00:26:35,954
It's not because of you.
430
00:26:36,194 --> 00:26:37,563
It was just an accident.
431
00:26:39,063 --> 00:26:41,894
So when Tae Hee comes by and says those harsh things to me,
432
00:26:41,993 --> 00:26:43,664
I'm rather thankful.
433
00:26:43,894 --> 00:26:48,104
It's very important to say goodbye properly to everything. Right?
434
00:26:49,773 --> 00:26:51,573
Stop thinking about how your daughter feels.
435
00:26:52,444 --> 00:26:54,743
You should take care of your own heart too.
436
00:26:56,843 --> 00:26:58,214
Let's call it a day.
437
00:27:00,783 --> 00:27:02,684
Why comfort me now?
438
00:27:04,924 --> 00:27:07,854
I forgot all about it already.
439
00:27:20,134 --> 00:27:21,303
Young Won.
440
00:27:36,384 --> 00:27:39,323
Let's call him a bit later. Maybe something urgent came up.
441
00:27:41,154 --> 00:27:42,654
I need to step outside.
442
00:27:45,464 --> 00:27:46,593
I won't leave.
443
00:28:09,184 --> 00:28:10,583
Hello.
444
00:28:10,924 --> 00:28:12,753
You might fall over.
445
00:28:44,753 --> 00:28:46,023
Why did you come here?
446
00:28:49,954 --> 00:28:51,464
You sent them?
447
00:28:53,763 --> 00:28:55,763
Should I not address you like that?
448
00:28:56,263 --> 00:28:57,704
I wanted to come over.
449
00:28:59,104 --> 00:29:00,134
I sent them.
450
00:29:01,904 --> 00:29:03,634
Have some tea.
451
00:29:07,043 --> 00:29:08,043
Young Won.
452
00:29:26,164 --> 00:29:27,464
I missed you.
453
00:29:29,134 --> 00:29:30,194
So much.
454
00:29:31,733 --> 00:29:34,204
Why did you come over today?
455
00:29:37,944 --> 00:29:41,813
Right. You promised the old lady you'd come back.
456
00:29:54,894 --> 00:29:56,023
I'm here...
457
00:29:58,263 --> 00:30:00,464
because I want to know how you feel.
458
00:30:05,503 --> 00:30:08,474
I don't know what kind of person you are.
459
00:30:20,483 --> 00:30:22,783
Don't you want to find out?
460
00:30:24,983 --> 00:30:26,783
I do want to,
461
00:30:28,053 --> 00:30:29,354
but I'm afraid.
462
00:30:33,694 --> 00:30:34,793
Me too.
463
00:30:36,593 --> 00:30:37,763
I'm afraid.
464
00:30:39,704 --> 00:30:40,773
Why?
465
00:30:44,303 --> 00:30:45,604
In case...
466
00:30:49,914 --> 00:30:51,583
I'll do you wrong.
467
00:30:57,583 --> 00:30:58,724
I'm sorry.
468
00:32:01,414 --> 00:32:04,083
(Tempted)
469
00:32:04,083 --> 00:32:05,724
I'll wait and take you home.
470
00:32:05,724 --> 00:32:07,894
Shall I carry you? Wait for me.
471
00:32:07,894 --> 00:32:09,293
You like it.
472
00:32:09,293 --> 00:32:11,364
Could he tell that my heart skipped a beat?
473
00:32:11,364 --> 00:32:14,664
We parted ways 20 years ago and missed our chance many times.
474
00:32:14,664 --> 00:32:17,233
- It's not meant to be. - But we met again.
475
00:32:17,233 --> 00:32:20,904
Did I just find out that you like me?
476
00:32:20,904 --> 00:32:22,174
Oh, well...
477
00:32:22,604 --> 00:32:24,073
You can take your time.
478
00:32:24,303 --> 00:32:25,374
I think...
479
00:32:25,743 --> 00:32:28,073
I like you.
480
00:32:28,874 --> 00:32:30,043
Won't you regret it?
32424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.