All language subtitles for The.Good.Doctor.S01E17.HDTV.x264-KILLERS[eztv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,343 --> 00:00:12,899 _ 2 00:00:13,001 --> 00:00:16,003 ♪ 3 00:00:28,781 --> 00:00:31,163 MAN: The timing was good. 4 00:00:31,165 --> 00:00:32,731 I just got a job transfer, 5 00:00:32,733 --> 00:00:34,833 Gretchen will start at a new school... 6 00:00:34,835 --> 00:00:36,735 We're gonna start a whole new life. 7 00:00:36,737 --> 00:00:38,904 It's very exciting. 8 00:00:38,906 --> 00:00:41,140 In college, my dad majored in cheerleading. 9 00:00:43,143 --> 00:00:45,144 That was a joke. 10 00:00:45,146 --> 00:00:47,046 Gretchen's got a great sense of humor. 11 00:00:47,048 --> 00:00:48,914 I'm laughing on the inside. 12 00:00:48,916 --> 00:00:51,951 Soon you'll be laughing on the outside, too. 13 00:00:51,953 --> 00:00:53,986 - Dr. Park. - [CLEARS THROAT] 14 00:00:53,988 --> 00:00:55,387 Moebius Syndrome is a paralysis 15 00:00:55,389 --> 00:00:57,823 of the 6th and 7th pair of cranial nerves. 16 00:00:57,825 --> 00:01:00,159 The 7th pair controls facial expression. 17 00:01:00,161 --> 00:01:01,427 Luckily, in Gretchen's case, 18 00:01:01,429 --> 00:01:03,762 we haven't found any limitation to the 6th pair. 19 00:01:03,764 --> 00:01:05,731 I'm a lucky girl. 20 00:01:05,733 --> 00:01:08,434 We'll be taking two slivers of muscle from your thighs, 21 00:01:08,436 --> 00:01:10,102 along with their nerves and blood supply, 22 00:01:10,104 --> 00:01:11,437 and transplanting them into your cheeks. 23 00:01:11,439 --> 00:01:13,038 There'll be considerable recovery time 24 00:01:13,040 --> 00:01:15,107 before you'll be able to smile at will... 25 00:01:15,109 --> 00:01:16,442 maybe three months. 26 00:01:17,129 --> 00:01:20,112 So, what do you say? Are you up for this? 27 00:01:20,114 --> 00:01:22,281 Can I sleep on it? 28 00:01:23,717 --> 00:01:25,618 See what I have to live with? 29 00:01:25,620 --> 00:01:27,486 Nobody knows when I'm joking. 30 00:01:27,488 --> 00:01:28,887 Sorry, Dr. Andrews. 31 00:01:28,889 --> 00:01:30,689 Yes, I am very up for this. 32 00:01:30,691 --> 00:01:32,291 [CHUCKLES] Okay, great. 33 00:01:32,293 --> 00:01:33,959 So unless there are any other questions... 34 00:01:33,961 --> 00:01:36,395 SHAUN: Do you want to be a comedian? 35 00:01:38,298 --> 00:01:42,134 People getting your jokes must be very important to you 36 00:01:42,136 --> 00:01:43,636 if you think it's worth the risk 37 00:01:43,638 --> 00:01:46,305 of dying during elective surgery. 38 00:01:46,307 --> 00:01:52,478 ♪ 39 00:01:54,781 --> 00:01:57,783 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 40 00:01:57,785 --> 00:02:04,790 ♪ 41 00:02:04,792 --> 00:02:06,759 I apologize for Dr. Murphy. 42 00:02:06,761 --> 00:02:09,695 He's still learning that silence is the right choice 43 00:02:09,697 --> 00:02:11,930 when you have nothing useful to offer. 44 00:02:11,932 --> 00:02:14,600 We are required to have an honest 45 00:02:14,602 --> 00:02:17,069 risk/benefit discussion with our patients. 46 00:02:17,071 --> 00:02:19,938 We are giving a lovely young girl a smile. 47 00:02:19,940 --> 00:02:21,206 That's a simple equation. 48 00:02:21,208 --> 00:02:23,409 Well, it's more than the smile or the jokes. 49 00:02:23,411 --> 00:02:26,612 She can't express any emotions at all. 50 00:02:26,614 --> 00:02:29,281 No one can tell if she's happy 51 00:02:29,283 --> 00:02:32,451 or sad or scared... anything. 52 00:02:32,453 --> 00:02:35,321 She's never had much of a social life. 53 00:02:35,323 --> 00:02:37,156 Ever since her mother died, 54 00:02:37,158 --> 00:02:39,258 she's been completely withdrawn. 55 00:02:39,260 --> 00:02:41,260 ♪ 56 00:02:41,262 --> 00:02:45,664 All I want to do is bring my baby girl back into the world. 57 00:02:45,666 --> 00:02:47,132 Don't worry, Mr. Milman, 58 00:02:47,134 --> 00:02:48,967 we're gonna take great care of her, all right? 59 00:02:48,969 --> 00:02:54,640 ♪ 60 00:02:54,642 --> 00:02:57,409 Lucy has a post-op infection of unknown origin. 61 00:02:57,411 --> 00:02:59,778 Infusing 900 milligrams of clindamycin. 62 00:02:59,780 --> 00:03:01,447 It's terrible, isn't it? 63 00:03:01,449 --> 00:03:03,382 Yes, it is. 64 00:03:03,384 --> 00:03:05,718 - Have you been changing your dressing? - Every day. 65 00:03:05,720 --> 00:03:07,586 - Soaking it in clean, warm water? - Yes. 66 00:03:07,588 --> 00:03:10,723 Taking your antibiotics... one pill, three times a day? 67 00:03:10,725 --> 00:03:13,025 - That's a no. - [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.] 68 00:03:13,027 --> 00:03:16,428 Lucy, I know I gave you a scrip for antibiotics, 69 00:03:16,430 --> 00:03:17,763 along with one for pain meds. 70 00:03:17,765 --> 00:03:19,164 Why haven't you been taking your antibiotics? 71 00:03:20,867 --> 00:03:23,502 Did you have a bad reaction to them, or...? 72 00:03:23,504 --> 00:03:26,505 I never filled my prescription. 73 00:03:26,507 --> 00:03:30,776 I didn't think it was necessary until it got really bad, 74 00:03:30,778 --> 00:03:32,945 and then I was too weak to go myself, 75 00:03:32,947 --> 00:03:35,292 and I didn't have anyone to pick it up for me. 76 00:03:35,317 --> 00:03:37,883 Okay. Mystery solved. 77 00:03:37,885 --> 00:03:40,119 I'm sorry. 78 00:03:40,121 --> 00:03:41,854 I know it was stupid. 79 00:03:41,856 --> 00:03:43,021 Very stupid. 80 00:03:43,023 --> 00:03:44,590 ♪ 81 00:03:44,592 --> 00:03:47,593 [CHATTER] 82 00:03:56,136 --> 00:03:58,103 Okay. 83 00:03:58,105 --> 00:03:59,772 Hey, Shaun. 84 00:04:00,840 --> 00:04:02,441 Oh. Hello. 85 00:04:02,443 --> 00:04:04,410 I haven't seen you in ages. 86 00:04:04,412 --> 00:04:05,444 What's... What's new? 87 00:04:05,700 --> 00:04:08,000 I'm buying an apple. 88 00:04:08,025 --> 00:04:09,214 [CHUCKLES] I can see that. 89 00:04:09,216 --> 00:04:11,750 - Here, I-I-I'll get it for you. - No, thank you. 90 00:04:11,752 --> 00:04:13,419 Thank you, Shaun. 91 00:04:13,421 --> 00:04:14,753 What else is new? 92 00:04:14,755 --> 00:04:17,222 You didn't want to be friends. 93 00:04:17,224 --> 00:04:19,425 Um, yeah, no, I... 94 00:04:19,427 --> 00:04:21,989 We... We... We... We're colleagues. 95 00:04:22,014 --> 00:04:23,906 You know, we're... Whatever we are, 96 00:04:23,931 --> 00:04:25,798 we can still talk... We should talk. 97 00:04:25,800 --> 00:04:27,866 I have a new friend. Kenny. 98 00:04:27,868 --> 00:04:29,234 Here you go. 99 00:04:29,236 --> 00:04:30,769 - Thank you, Debbie. - [REGISTER BEEPING] 100 00:04:30,771 --> 00:04:33,105 Kenny, huh? That's, uh, that's great. 101 00:04:33,107 --> 00:04:34,873 Do you have a new friend? 102 00:04:34,875 --> 00:04:36,508 [CLEARS THROAT] 103 00:04:36,510 --> 00:04:38,043 No. [CHUCKLES] 104 00:04:38,045 --> 00:04:39,878 - Okay. - Thank you. 105 00:04:39,880 --> 00:04:40,979 Thank you. 106 00:04:40,981 --> 00:04:42,614 [INHALES SHARPLY] We can talk. 107 00:04:42,616 --> 00:04:43,949 You know, we can talk about sports, 108 00:04:43,951 --> 00:04:45,584 we can talk about weather, we can talk about... 109 00:04:45,586 --> 00:04:46,718 Debbie? 110 00:04:46,720 --> 00:04:48,086 Why would you want to talk about Debbie? 111 00:04:48,088 --> 00:04:49,621 Debbie was flirting with you. 112 00:04:49,623 --> 00:04:51,824 She was? 113 00:04:51,826 --> 00:04:52,925 SHAUN: Yes. 114 00:04:52,927 --> 00:04:55,473 I noticed her exhibiting two typical signs. 115 00:04:55,498 --> 00:04:57,601 - Not the trifecta, huh? - No, no the trifecta, 116 00:04:57,641 --> 00:05:00,732 - and one atypical sign. - I think she's just trying to be friendly. 117 00:05:00,734 --> 00:05:03,702 She gave you an extra dollar in change. 118 00:05:03,704 --> 00:05:06,405 And the fact that you didn't notice 119 00:05:06,407 --> 00:05:08,407 means you like her, too. 120 00:05:08,409 --> 00:05:10,242 ♪ 121 00:05:10,244 --> 00:05:12,978 Maybe she's just bad at math. 122 00:05:12,980 --> 00:05:15,481 ♪ 123 00:05:15,483 --> 00:05:18,617 [PEN CLICKS] 124 00:05:18,619 --> 00:05:19,918 [PEN SCRATCHES] 125 00:05:19,920 --> 00:05:22,488 My dad said that you're on the spectrum... 126 00:05:22,490 --> 00:05:25,757 That's why you said that about people getting my jokes. 127 00:05:25,759 --> 00:05:28,026 People always get my jokes. 128 00:05:28,028 --> 00:05:29,628 Then you're very lucky. 129 00:05:30,930 --> 00:05:33,165 That was a joke. 130 00:05:33,167 --> 00:05:35,501 I see what you did there. 131 00:05:35,503 --> 00:05:38,203 Yes. 132 00:05:39,772 --> 00:05:43,308 They call me "Resting Gretch Face." 133 00:05:44,878 --> 00:05:48,380 "Shaun the Moron." 134 00:05:50,135 --> 00:05:53,781 Not very witty... I'm obviously quite smart. 135 00:05:53,806 --> 00:05:55,654 I drew this to their attention. 136 00:05:55,656 --> 00:05:58,457 [CHUCKLES] 137 00:05:59,372 --> 00:06:01,093 I'm on a spectrum, too. 138 00:06:03,162 --> 00:06:06,131 Somewhere between inscrutable, 139 00:06:06,133 --> 00:06:08,066 unapproachable, and... 140 00:06:08,068 --> 00:06:10,068 actively scorned. 141 00:06:10,070 --> 00:06:13,338 I don't want to be more approachable, 142 00:06:13,340 --> 00:06:17,242 and I prefer people not reading my emotions... 143 00:06:17,244 --> 00:06:18,744 they're mine. 144 00:06:18,746 --> 00:06:21,246 That's what you do with friends. 145 00:06:21,248 --> 00:06:24,917 ♪ 146 00:06:28,855 --> 00:06:32,591 You really think this surgery's too risky? 147 00:06:32,593 --> 00:06:34,660 Possible complications include embolism, 148 00:06:34,662 --> 00:06:36,428 hemorrhage, collateral paralysis, 149 00:06:36,430 --> 00:06:39,498 asymmetry, brain damage, and stroke. 150 00:06:39,500 --> 00:06:42,734 ♪ 151 00:06:42,736 --> 00:06:46,939 It's also expensive and medically unnecessary. 152 00:06:46,941 --> 00:06:49,608 Okay, look straight ahead. 153 00:06:49,610 --> 00:06:52,110 ♪ 154 00:06:52,112 --> 00:06:54,546 There's a two-hour wait in the E.R., and what are we doing? 155 00:06:54,548 --> 00:06:55,781 Treating a woman 156 00:06:55,783 --> 00:06:58,116 because she willfully ignored doctors' orders. 157 00:06:58,118 --> 00:07:01,119 I know what a "Parasite" looks like, and it's not Lucy. 158 00:07:01,121 --> 00:07:03,055 So this is a Mom thing with you. 159 00:07:03,057 --> 00:07:04,556 Growing up with a whack mother means 160 00:07:04,558 --> 00:07:07,059 that you can identify any and all problem personalities. 161 00:07:07,061 --> 00:07:10,062 And that is the sole upside to my miserable childhood, 162 00:07:10,064 --> 00:07:12,397 - thank you. - Well, at least you had a mom. 163 00:07:12,399 --> 00:07:13,565 Mine died when I was 6, 164 00:07:13,567 --> 00:07:15,400 and Dad instantly married a child-hating bitch 165 00:07:15,402 --> 00:07:17,569 with a butt-load of debt. 166 00:07:17,571 --> 00:07:19,538 [SIGHS] Morgan, I'm sorry. 167 00:07:19,540 --> 00:07:20,906 I didn't tell you to get sympathy... 168 00:07:20,908 --> 00:07:23,375 just that I know "Parasites," too. 169 00:07:23,377 --> 00:07:26,378 ♪ 170 00:07:26,380 --> 00:07:28,380 [SIGHS] 171 00:07:28,382 --> 00:07:29,815 [KNOCK ON DOOR, DOOR OPENS] 172 00:07:29,817 --> 00:07:32,417 Got you booked first thing tomorrow morning. 173 00:07:32,419 --> 00:07:33,819 Dad. 174 00:07:33,821 --> 00:07:35,587 What? Too soon? 175 00:07:35,589 --> 00:07:36,922 It's... 176 00:07:36,924 --> 00:07:39,391 You're nervous. I get it. 177 00:07:39,393 --> 00:07:41,760 If you have any more questions, 178 00:07:41,762 --> 00:07:42,961 feel free. 179 00:07:42,963 --> 00:07:45,130 ♪ 180 00:07:45,132 --> 00:07:48,100 I've changed my mind. 181 00:07:48,834 --> 00:07:51,069 I'm not having the surgery. 182 00:07:51,071 --> 00:07:56,708 ♪ 183 00:07:59,121 --> 00:08:00,722 Murphy. 184 00:08:04,878 --> 00:08:06,761 Hello. 185 00:08:08,740 --> 00:08:11,162 Gretchen's father is very upset. 186 00:08:11,216 --> 00:08:13,404 It seems you talked her out of the surgery. 187 00:08:13,459 --> 00:08:15,559 No, I didn't talk her out of it 188 00:08:15,561 --> 00:08:16,827 or talk her anywhere. 189 00:08:16,829 --> 00:08:19,459 I just gave her the list of potential risks. 190 00:08:19,484 --> 00:08:21,899 Embolism, hemorrhage, collateral paralysis, 191 00:08:21,924 --> 00:08:24,601 - asymmetry, brain damage, and stroke. - Stroke? 192 00:08:24,648 --> 00:08:27,629 Yes, there was a case in Brazil in 2004, 193 00:08:27,668 --> 00:08:29,316 - and the patient suffer... - [STAMMERS] 194 00:08:30,741 --> 00:08:33,076 It seems that you don't believe 195 00:08:33,176 --> 00:08:35,637 that restoring this girl's smile is that important. 196 00:08:35,721 --> 00:08:38,518 Smiles are overvalued. 197 00:08:38,557 --> 00:08:40,369 There are studies that support that. 198 00:08:40,409 --> 00:08:41,708 And there are studies that don't. 199 00:08:41,710 --> 00:08:44,611 When we smile, we produce endorphins. 200 00:08:44,613 --> 00:08:45,946 They make us happy. 201 00:08:45,948 --> 00:08:47,481 They make other people happy. 202 00:08:47,483 --> 00:08:48,482 When we see smiles, 203 00:08:48,484 --> 00:08:50,450 our basotemporal lobes are activated, 204 00:08:50,452 --> 00:08:52,352 and we duplicate what we see. 205 00:08:52,354 --> 00:08:54,788 Murphy, smiles are contagious. 206 00:08:54,790 --> 00:08:56,089 You see? 207 00:08:57,525 --> 00:08:59,893 I feel good, you feel good... 208 00:08:59,895 --> 00:09:01,795 Everybody likes smiles. 209 00:09:04,365 --> 00:09:06,666 I don't. 210 00:09:06,668 --> 00:09:09,403 In any case, your smile wasn't sincere 211 00:09:09,405 --> 00:09:12,239 since it didn't demonstrate the Duchenne Marker... 212 00:09:12,241 --> 00:09:15,242 There was no involvement of the orbicularis oculi muscles 213 00:09:15,244 --> 00:09:16,410 around the eyes, 214 00:09:16,412 --> 00:09:17,878 which means you didn't release endorphins. 215 00:09:17,880 --> 00:09:21,248 You know, if you can talk her 216 00:09:21,250 --> 00:09:23,083 out of a surgery she's wanted for years, 217 00:09:23,085 --> 00:09:25,752 I'm pretty sure a conversation with someone objective 218 00:09:25,754 --> 00:09:27,254 can talk her back into it. 219 00:09:27,256 --> 00:09:31,091 Get Park, come with, and keep quiet. 220 00:09:31,093 --> 00:09:33,060 Okay. 221 00:09:33,062 --> 00:09:35,028 [KNOCK ON DOOR] 222 00:09:36,197 --> 00:09:38,432 Dr. Kalu. 223 00:09:38,434 --> 00:09:39,733 [CHUCKLES] 224 00:09:39,735 --> 00:09:40,834 Remember me? 225 00:09:40,836 --> 00:09:43,070 [CHUCKLES] "Fish girl"? 226 00:09:43,072 --> 00:09:44,337 Uh, hi. Celez. 227 00:09:44,362 --> 00:09:45,595 - Hi. - Yeah. 228 00:09:45,620 --> 00:09:47,774 Yes, uh, of course I do. 229 00:09:47,776 --> 00:09:50,077 I hope it's okay that I requested you. 230 00:09:50,079 --> 00:09:51,545 I'm glad you did. 231 00:09:51,547 --> 00:09:53,113 How are you doing? 232 00:09:53,115 --> 00:09:56,216 Oh, that's what you're going to tell me. 233 00:09:56,218 --> 00:09:57,784 [INHALES SHARPLY] 234 00:09:57,786 --> 00:09:59,419 I've been wearing the, uh, tilapia skins 235 00:09:59,421 --> 00:10:01,288 for five months. 236 00:10:01,290 --> 00:10:03,857 I'm getting really tired of being followed home 237 00:10:03,859 --> 00:10:05,625 - by stray cats. - [BOTH LAUGH] 238 00:10:05,627 --> 00:10:07,127 How's the pain? 239 00:10:07,129 --> 00:10:09,463 Compared to what it was? 240 00:10:09,465 --> 00:10:11,965 Nothing. 241 00:10:11,967 --> 00:10:14,801 Uh, any... any fever, itchiness, or swelling? 242 00:10:14,803 --> 00:10:15,969 Nope. 243 00:10:15,971 --> 00:10:17,404 Well, it looks very good. 244 00:10:17,406 --> 00:10:19,639 But? 245 00:10:19,641 --> 00:10:22,476 How much longer? 246 00:10:22,478 --> 00:10:27,147 Um, how do you feel about tomorrow? 247 00:10:27,149 --> 00:10:29,416 Seriously? 248 00:10:29,418 --> 00:10:31,585 I never joke about tilapia. 249 00:10:31,587 --> 00:10:34,688 [BOTH CHUCKLE] 250 00:10:34,690 --> 00:10:37,324 What's the matter? 251 00:10:37,326 --> 00:10:39,993 I-I just wasn't expecting that. 252 00:10:39,995 --> 00:10:41,595 [INHALES SHARPLY] 253 00:10:41,597 --> 00:10:44,664 I... 254 00:10:44,666 --> 00:10:48,168 I'm afraid of how I'm going to look. 255 00:10:48,170 --> 00:10:49,169 ♪ 256 00:10:49,171 --> 00:10:51,171 You're going to look beautiful. 257 00:10:51,173 --> 00:10:54,975 ♪ 258 00:10:54,977 --> 00:10:56,943 Tomorrow. 259 00:10:56,945 --> 00:10:58,311 ♪ 260 00:10:58,313 --> 00:10:59,980 I know Dr. Murphy informed you 261 00:10:59,982 --> 00:11:01,715 about the risks of this surgery, 262 00:11:01,717 --> 00:11:03,783 and some risks are significant 263 00:11:03,785 --> 00:11:05,385 and some just aren't. 264 00:11:05,387 --> 00:11:08,455 This is as close to risk-free surgery as we can get. 265 00:11:08,457 --> 00:11:12,392 It'll give you a smile, it'll let you laugh... 266 00:11:12,394 --> 00:11:13,693 GRETCHEN: No. 267 00:11:13,695 --> 00:11:18,298 Dr. Murphy didn't talk me out of it. 268 00:11:18,300 --> 00:11:20,333 He inspired me. 269 00:11:20,335 --> 00:11:22,736 ♪ 270 00:11:22,738 --> 00:11:24,304 He helped me realize 271 00:11:24,306 --> 00:11:26,339 that this could actually make me stronger. 272 00:11:26,341 --> 00:11:28,175 ♪ 273 00:11:28,177 --> 00:11:30,210 I don't want to run from it anymore. 274 00:11:30,212 --> 00:11:34,347 ♪ 275 00:11:41,022 --> 00:11:42,689 Yeah, she's lying. 276 00:11:42,691 --> 00:11:45,492 She's a smart, sarcastic young woman, 277 00:11:45,494 --> 00:11:48,662 not exactly someone who's prone to inspirational stories. 278 00:11:48,664 --> 00:11:50,161 Why would she lie about changing her mind? 279 00:11:50,185 --> 00:11:51,098 Well, when I was a cop, 280 00:11:51,099 --> 00:11:53,404 I had a lot of people change their minds about testifying in court, 281 00:11:53,429 --> 00:11:55,404 and it always came down to one of three reasons... 282 00:11:55,504 --> 00:11:58,538 fear, confusion, or they were paid off. 283 00:11:58,540 --> 00:12:00,273 She doesn't seem confused. 284 00:12:00,275 --> 00:12:01,775 And I don't think she's afraid. 285 00:12:01,777 --> 00:12:03,610 So Gretchen was paid off? 286 00:12:03,612 --> 00:12:05,946 I admit the analogy isn't perfect. 287 00:12:05,948 --> 00:12:09,115 [SIGHS] It's close enough. 288 00:12:09,117 --> 00:12:12,118 ♪ 289 00:12:17,625 --> 00:12:19,960 Guess who's back in the E.R. 290 00:12:19,962 --> 00:12:21,628 You're happy, 291 00:12:21,630 --> 00:12:24,297 so I'm guessing it's a noncompliant patient. 292 00:12:24,299 --> 00:12:25,799 You misjudged Lucy. 293 00:12:25,801 --> 00:12:29,135 She made an honest mistake forgetting her prescriptions. 294 00:12:29,137 --> 00:12:30,971 You called her, didn't you? 295 00:12:30,973 --> 00:12:32,806 She didn't spontaneously remember, 296 00:12:32,808 --> 00:12:34,808 you had to remind her. 297 00:12:34,810 --> 00:12:37,143 Is that a Mom thing, too? 298 00:12:37,145 --> 00:12:39,646 Gretchen, are you worried 299 00:12:39,648 --> 00:12:41,648 that your dad can't afford this surgery? 300 00:12:41,650 --> 00:12:43,950 The insurance company is paying for it. 301 00:12:43,952 --> 00:12:46,152 Dad... 302 00:12:46,154 --> 00:12:48,421 I know it isn't. 303 00:12:48,423 --> 00:12:49,923 It's elective. 304 00:12:49,925 --> 00:12:53,059 It's medically unnecessary. 305 00:12:53,061 --> 00:12:56,263 No one can put a value on your smile... 306 00:12:56,265 --> 00:12:58,999 not bullies, not an insurance company, 307 00:12:59,001 --> 00:13:01,234 not even Dr. Murphy. 308 00:13:01,236 --> 00:13:02,936 In my opinion, 309 00:13:02,938 --> 00:13:05,505 this surgery's medically necessary. 310 00:13:05,507 --> 00:13:11,144 ♪ 311 00:13:11,146 --> 00:13:13,146 Gretchen, sweetie... 312 00:13:13,148 --> 00:13:15,849 my first memory of your mother 313 00:13:15,851 --> 00:13:19,653 was of her smiling at me from across the room. 314 00:13:19,655 --> 00:13:22,322 And because of that smile, 315 00:13:22,324 --> 00:13:24,457 we ended up with you. 316 00:13:24,459 --> 00:13:28,962 And... And my last memory memory of her 317 00:13:28,964 --> 00:13:30,797 is that radiance 318 00:13:30,799 --> 00:13:33,033 lighting up the world one last time. 319 00:13:33,035 --> 00:13:36,336 ♪ 320 00:13:36,338 --> 00:13:38,805 I mean, we never had much money, 321 00:13:38,807 --> 00:13:42,142 but as long as I had that smile, 322 00:13:42,144 --> 00:13:44,277 it didn't matter. 323 00:13:44,279 --> 00:13:48,882 ♪ 324 00:13:48,884 --> 00:13:51,017 I love you, Dad. 325 00:13:51,019 --> 00:13:52,052 ♪ 326 00:13:52,054 --> 00:13:53,853 And that's why 327 00:13:53,855 --> 00:13:57,457 I can't let you give up everything for this. 328 00:13:57,459 --> 00:14:00,160 ♪ 329 00:14:00,162 --> 00:14:05,332 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 330 00:14:05,334 --> 00:14:08,535 [MAN COUGHS] 331 00:14:08,537 --> 00:14:09,736 Lucy Callard? 332 00:14:09,738 --> 00:14:11,304 LUCY: I'm here. 333 00:14:11,306 --> 00:14:14,074 ♪ 334 00:14:14,076 --> 00:14:17,010 Um, Lucille Elizabeth Callard? 335 00:14:17,012 --> 00:14:19,112 Yes, that's me. 336 00:14:19,114 --> 00:14:21,915 A Dr. Browne called me to pick up my prescriptions? 337 00:14:21,917 --> 00:14:24,718 ♪ 338 00:14:26,447 --> 00:14:28,775 MORGAN: You're the victim of identity theft, Lucy. 339 00:14:28,838 --> 00:14:31,184 There's an imposter using your name and medical ID 340 00:14:31,216 --> 00:14:32,348 to get benefits. 341 00:14:32,389 --> 00:14:33,989 Did you have your purse stolen recently? 342 00:14:34,036 --> 00:14:35,202 Six weeks ago. 343 00:14:35,275 --> 00:14:37,141 And you had your driver's license 344 00:14:37,166 --> 00:14:38,232 and credit cards replaced, 345 00:14:38,257 --> 00:14:39,541 but not your health-insurance card? 346 00:14:40,830 --> 00:14:43,769 Is this why the pharmacy refuses to fill my prescriptions? 347 00:14:43,824 --> 00:14:47,259 I'm on pain meds for post-herpetic neuralgia. 348 00:14:47,401 --> 00:14:49,245 It's getting really bad. 349 00:14:49,339 --> 00:14:51,994 Once the imposter filled her prescription for pain meds, 350 00:14:51,996 --> 00:14:53,396 the pharmacy must have thought 351 00:14:53,398 --> 00:14:55,898 - you were overfilling opiates. - Oh! 352 00:14:55,900 --> 00:14:58,000 It always flares up when I get upset. 353 00:14:58,002 --> 00:15:02,038 Don't worry, Lucy, we'll get you your meds. 354 00:15:02,040 --> 00:15:08,211 ♪ 355 00:15:08,213 --> 00:15:10,079 We... We can't. 356 00:15:10,081 --> 00:15:13,583 We're already treating "Lucy Callard." 357 00:15:13,585 --> 00:15:15,284 [SIGHS] 358 00:15:17,354 --> 00:15:19,155 Nice game, Tony. 359 00:15:19,157 --> 00:15:20,423 Hi, Jim. 360 00:15:20,425 --> 00:15:22,859 - Marcus, hey. You coming or going? - Neither. 361 00:15:22,861 --> 00:15:25,595 15-year-old girl with Moebius Syndrome... 362 00:15:25,597 --> 00:15:27,663 your company denied coverage. 363 00:15:27,665 --> 00:15:28,865 [PAPERS RUSTLE] 364 00:15:28,867 --> 00:15:31,601 No respiratory issues, deformities, 365 00:15:31,603 --> 00:15:32,935 pain, she doesn't even drool. 366 00:15:32,937 --> 00:15:34,437 She's fully functional. 367 00:15:34,439 --> 00:15:36,873 She can't smile... That's a function. 368 00:15:36,875 --> 00:15:38,941 Marcus, I think it's wonderful 369 00:15:38,943 --> 00:15:41,711 you want to give this little girl her smile, 370 00:15:41,713 --> 00:15:43,779 but if we pay for everything wonderful, we'll go bankrupt, huh? 371 00:15:43,781 --> 00:15:45,114 And then who are we helping? 372 00:15:45,116 --> 00:15:48,117 We all know doctors cheat diagnoses to get coverage. 373 00:15:48,119 --> 00:15:50,119 "Deviated septum" gets you a free nose job, 374 00:15:50,121 --> 00:15:51,454 "migraine" gets you Botox. 375 00:15:51,456 --> 00:15:53,456 Do you really want me to play that game? 376 00:15:54,458 --> 00:15:56,125 This isn't a game for me. 377 00:15:56,127 --> 00:15:59,095 We're a reputable company with very high standards. 378 00:15:59,097 --> 00:16:00,730 Very high bonuses that get even higher 379 00:16:00,755 --> 00:16:02,142 - with your denial rate. - [SCOFFS] 380 00:16:02,167 --> 00:16:03,900 I was gonna suggest we end this 381 00:16:03,902 --> 00:16:05,601 before we say something we'll regret, 382 00:16:05,603 --> 00:16:07,203 but I believe that just happened. 383 00:16:07,738 --> 00:16:10,039 Gretchen's socially isolated, depressed, 384 00:16:10,041 --> 00:16:11,974 and that's only gonna get worse. 385 00:16:11,976 --> 00:16:13,843 What if she slashes her wrists? 386 00:16:13,845 --> 00:16:15,178 You'd prefer to cover that? 387 00:16:15,180 --> 00:16:17,246 Are you threatening me with a teenage girl's suicide? 388 00:16:17,248 --> 00:16:20,116 And God forbid something does happen to her, 389 00:16:20,251 --> 00:16:21,842 'cause I'll make sure that this conversation's 390 00:16:21,866 --> 00:16:22,991 part of the permanent record. 391 00:16:26,623 --> 00:16:28,624 [DOOR CREAKS] 392 00:16:35,999 --> 00:16:38,935 Dr. Andrews said smiles are contagious, 393 00:16:38,937 --> 00:16:41,771 and I'm testing that hypothesis. 394 00:16:41,773 --> 00:16:44,106 Well, I'm not sure your study will prove anything. 395 00:16:44,108 --> 00:16:45,608 It might have something to do 396 00:16:45,610 --> 00:16:47,143 with the lack of the Duchenne Marker. 397 00:16:47,145 --> 00:16:49,278 Oh, yes. [CHUCKLES] 398 00:16:49,280 --> 00:16:50,980 But here you go. 399 00:16:53,283 --> 00:16:55,551 That wasn't a smile. 400 00:16:55,553 --> 00:16:57,653 Sure it was. 401 00:17:00,224 --> 00:17:02,391 I want to show you something. 402 00:17:02,393 --> 00:17:08,231 ♪ 403 00:17:12,569 --> 00:17:15,371 You need to follow me. 404 00:17:15,373 --> 00:17:18,574 Okay. 405 00:17:18,576 --> 00:17:20,710 The impostor has poisoned the real Lucy's medical record. 406 00:17:20,712 --> 00:17:22,245 We have to go through every medication, 407 00:17:22,247 --> 00:17:25,248 every notation, every test to determine whose is whose. 408 00:17:25,250 --> 00:17:27,083 Doing that with zero tolerance for errors 409 00:17:27,085 --> 00:17:28,484 could take six months. 410 00:17:28,486 --> 00:17:30,419 Well, the paperwork is our problem, not hers. 411 00:17:30,421 --> 00:17:32,722 Not if the confusion results in a harmful treatment 412 00:17:32,724 --> 00:17:33,756 or incorrect diagnosis. 413 00:17:33,758 --> 00:17:35,258 Well, we have to do something. 414 00:17:35,260 --> 00:17:37,426 This woman is in serious pain. 415 00:17:37,428 --> 00:17:40,930 So we treat her... just be clever about it. 416 00:17:43,100 --> 00:17:44,333 MAN: Shaun. 417 00:17:44,335 --> 00:17:47,336 Shaun, I've already had two iced coffees... 418 00:17:47,338 --> 00:17:49,138 Debbie. Hello, Debbie. 419 00:17:49,163 --> 00:17:51,440 - Shaun. - You flirted with Dr. Glassman. 420 00:17:51,442 --> 00:17:53,209 Oh, my God. 421 00:17:53,453 --> 00:17:56,612 'Cause I have a new friend, and he needs one, too. 422 00:17:56,614 --> 00:17:58,914 - I'm so sorry. - Okay. Look, Dr. Glassman, 423 00:17:58,916 --> 00:18:02,018 Debbie's facial proportions are close to optimal, okay... 424 00:18:02,020 --> 00:18:04,220 .38 vertical and .48 horizontal... 425 00:18:04,222 --> 00:18:06,956 - I'm so sorry. - ...so you should find her attractive. 426 00:18:06,958 --> 00:18:08,224 Thank you? 427 00:18:08,226 --> 00:18:10,192 S-S-Shaun... I-I'm so sorry. 428 00:18:10,194 --> 00:18:12,128 And I think you're both Jewish. 429 00:18:12,130 --> 00:18:13,562 ♪ 430 00:18:13,564 --> 00:18:18,467 Tribal commonality is highly conducive to social bonding. 431 00:18:18,469 --> 00:18:23,272 ♪ 432 00:18:23,274 --> 00:18:24,774 [CHUCKLES] 433 00:18:24,776 --> 00:18:27,576 Shalom? 434 00:18:27,578 --> 00:18:30,279 Bullies can't put a value on your smile, 435 00:18:30,281 --> 00:18:31,614 nor can Dr. Murphy, 436 00:18:31,616 --> 00:18:34,250 but it seems the insurance company can. 437 00:18:34,252 --> 00:18:37,453 They've agreed to pay $43,750, 438 00:18:37,455 --> 00:18:40,456 about 85% of the entire cost. 439 00:18:40,458 --> 00:18:43,492 I can cover the rest of that. 440 00:18:43,494 --> 00:18:45,761 I swear. 441 00:18:45,763 --> 00:18:50,466 Oh, sweetie, please, let me do this for you. 442 00:18:50,468 --> 00:18:55,938 ♪ 443 00:18:55,940 --> 00:18:57,940 Okay. 444 00:18:57,942 --> 00:19:00,676 [CHUCKLES] Okay. 445 00:19:00,678 --> 00:19:03,112 ♪ 446 00:19:05,248 --> 00:19:06,615 "Jane Doe"? 447 00:19:06,617 --> 00:19:08,150 That's the only way that we can treat you right now. 448 00:19:08,152 --> 00:19:09,685 Go home and get some rest. 449 00:19:09,687 --> 00:19:12,621 The records department will call you to sort all this out. 450 00:19:12,623 --> 00:19:14,390 [SIGHS] 451 00:19:14,392 --> 00:19:16,659 A year ago, I was playing tennis. 452 00:19:16,661 --> 00:19:18,561 And then the shingles hit, 453 00:19:18,563 --> 00:19:20,563 and I was laid up for six weeks, 454 00:19:20,565 --> 00:19:22,698 and I've been on pain meds ever since. 455 00:19:22,700 --> 00:19:26,569 I lost my job, my husband treats me like I'm an old lady, 456 00:19:26,571 --> 00:19:28,404 and my daughter thinks I'm too medicated 457 00:19:28,406 --> 00:19:29,839 to be around the new baby. 458 00:19:29,841 --> 00:19:31,774 [SIGHS] 459 00:19:31,776 --> 00:19:33,409 [SIGHS] 460 00:19:33,411 --> 00:19:35,945 Maybe I'll be better off as "Jane Doe." 461 00:19:35,947 --> 00:19:40,216 ♪ 462 00:19:40,218 --> 00:19:42,218 [CELLPHONES CHIME] 463 00:19:42,220 --> 00:19:43,719 _ 464 00:19:43,721 --> 00:19:46,140 The imposter returns. 465 00:19:46,224 --> 00:19:49,191 ♪ 466 00:19:51,810 --> 00:19:53,173 Lucy? 467 00:19:53,285 --> 00:19:54,661 Lucy, can you squeeze my fingers? 468 00:19:56,631 --> 00:19:57,965 "Lucy"? 469 00:19:57,990 --> 00:20:00,831 - [FLATLINE] - She's in septic shock. 470 00:20:00,862 --> 00:20:02,657 Order a lactate level, blood cultures, 471 00:20:02,659 --> 00:20:04,192 and a broad-spectrum antibiotic. 472 00:20:04,194 --> 00:20:06,494 I'll tell Melendez we've initiated Sepsis Protocol. 473 00:20:06,496 --> 00:20:07,762 MORGAN: We should report her. 474 00:20:07,764 --> 00:20:09,230 She's a criminal and a flight risk. 475 00:20:09,232 --> 00:20:10,464 CLAIRE: And very, very sick. 476 00:20:10,466 --> 00:20:11,833 We should put someone outside her door 477 00:20:11,835 --> 00:20:13,467 and arrest her when she's stable. 478 00:20:13,469 --> 00:20:15,703 We don't report patients we find with drugs 479 00:20:15,705 --> 00:20:17,471 or non-violent people with guns. 480 00:20:17,473 --> 00:20:19,373 We do report people who steal from us. 481 00:20:19,375 --> 00:20:22,310 What would happen if people who needed our help 482 00:20:22,312 --> 00:20:23,911 thought they would be arrested? 483 00:20:23,913 --> 00:20:25,980 If they thought they would be arrested for stealing an ID, 484 00:20:25,982 --> 00:20:27,215 maybe they wouldn't steal an ID. 485 00:20:27,217 --> 00:20:28,983 I don't remember anything in the Hippocratic Oath 486 00:20:28,985 --> 00:20:30,918 about checking payor sources before treatment. 487 00:20:30,920 --> 00:20:32,286 GLASSMAN: Strongly suggesting 488 00:20:32,288 --> 00:20:35,122 there was no health insurance in 4th century B.C., Greece. 489 00:20:36,558 --> 00:20:39,327 We have a duty to treat, 490 00:20:39,329 --> 00:20:42,196 and we have the right to get paid. 491 00:20:42,198 --> 00:20:44,498 But first things first. 492 00:20:44,500 --> 00:20:47,668 Oh, God, I really do not want to be sued 493 00:20:47,670 --> 00:20:49,837 by either one of these women. 494 00:20:51,640 --> 00:20:54,308 Maintain the pretense. 495 00:20:54,310 --> 00:20:57,011 And as soon as she's stabilized, 496 00:20:57,013 --> 00:20:58,779 we're gonna press charges. 497 00:20:58,781 --> 00:21:00,815 ♪ 498 00:21:00,817 --> 00:21:04,452 ANDREWS: Dr. Park, pull the muscle, please. 499 00:21:04,454 --> 00:21:07,255 We don't want any excess gathering in the suture line. 500 00:21:07,257 --> 00:21:09,457 [MONITORS BEEPING] 501 00:21:09,459 --> 00:21:10,958 Thank you. 502 00:21:10,960 --> 00:21:13,227 Okay, remove retractors. 503 00:21:13,229 --> 00:21:16,364 [BEEPING CONTINUES] 504 00:21:16,366 --> 00:21:18,332 ♪ 505 00:21:18,334 --> 00:21:19,600 Ready? 506 00:21:19,602 --> 00:21:24,238 ♪ 507 00:21:26,642 --> 00:21:28,976 Are you sure you don't want something for the pain? 508 00:21:28,978 --> 00:21:30,111 No. No, I'm good... 509 00:21:30,113 --> 00:21:31,812 as long as you keep talking to me. 510 00:21:31,814 --> 00:21:33,314 [CHUCKLES] 511 00:21:33,316 --> 00:21:36,150 Especially if you share something, uh, very painful. 512 00:21:36,152 --> 00:21:37,184 Painful? 513 00:21:37,186 --> 00:21:38,586 Mm. 514 00:21:38,588 --> 00:21:40,688 Okay... 515 00:21:40,690 --> 00:21:44,659 like the time I mistook my biology teacher 516 00:21:44,661 --> 00:21:47,495 for my girlfriend and picked her up in the hallway? 517 00:21:47,497 --> 00:21:48,829 [CHUCKLES] 518 00:21:48,831 --> 00:21:50,965 Yeah... twirled her around three times 519 00:21:50,967 --> 00:21:52,700 before I realized my mistake. 520 00:21:52,702 --> 00:21:53,901 That kind of painful? 521 00:21:53,903 --> 00:21:55,102 [WINCES, EXHALES] 522 00:21:55,104 --> 00:21:57,605 You may have to dig even deeper than that. 523 00:22:00,509 --> 00:22:03,110 How about... 524 00:22:03,112 --> 00:22:09,784 the time I finally found myself in the perfect situation? 525 00:22:09,786 --> 00:22:15,790 You know, work, friends, future... 526 00:22:15,792 --> 00:22:19,060 something I never really had before. 527 00:22:19,062 --> 00:22:22,129 Maybe that's why I screwed it up. 528 00:22:22,131 --> 00:22:24,966 ♪ 529 00:22:24,968 --> 00:22:27,134 You're not responding to the antibiotics 530 00:22:27,136 --> 00:22:29,170 like we'd hoped... 531 00:22:29,172 --> 00:22:30,638 Lucy. 532 00:22:30,640 --> 00:22:33,107 You know, don't you? 533 00:22:34,676 --> 00:22:36,844 When the real Lucy Callard showed up, 534 00:22:36,846 --> 00:22:39,213 it kind of gave you away. 535 00:22:39,215 --> 00:22:41,983 Is there anyone we can contact? 536 00:22:43,051 --> 00:22:46,320 Do you have any children? 537 00:22:46,322 --> 00:22:48,589 A son. [GROANS] 538 00:22:48,591 --> 00:22:50,825 But he'd be so ashamed of me. 539 00:22:50,827 --> 00:22:52,093 Where is he? 540 00:22:52,095 --> 00:22:53,227 College... 541 00:22:53,229 --> 00:22:55,863 first one in our family. 542 00:22:55,865 --> 00:23:00,935 I had to choose between premiums and tuition. 543 00:23:00,937 --> 00:23:04,271 Your son is very lucky to have such a loving mother. 544 00:23:04,273 --> 00:23:07,541 ♪ 545 00:23:07,543 --> 00:23:09,243 I just wish you got your antibiotics 546 00:23:09,245 --> 00:23:10,578 when you got your pain meds. 547 00:23:10,580 --> 00:23:13,247 I didn't get either medication. 548 00:23:13,249 --> 00:23:15,449 Are you sure? 549 00:23:15,451 --> 00:23:19,186 Because the real Lucy was having problems with the pharmacy. 550 00:23:19,188 --> 00:23:22,089 I didn't want to risk using the card again. 551 00:23:22,091 --> 00:23:24,725 Is she okay? 552 00:23:24,727 --> 00:23:30,731 ♪ 553 00:23:30,733 --> 00:23:32,767 Maybe it's time to move on... 554 00:23:32,769 --> 00:23:36,971 take the lesson with you, find new friends. 555 00:23:36,973 --> 00:23:39,140 I went to Denver for an interview last week. 556 00:23:39,142 --> 00:23:40,474 [SIGHS] 557 00:23:40,476 --> 00:23:42,476 And? 558 00:23:42,478 --> 00:23:44,311 [SCOFFS] 559 00:23:44,313 --> 00:23:47,248 And... we're done. 560 00:23:48,316 --> 00:23:50,317 Really? 561 00:23:50,319 --> 00:23:53,154 Take a look. 562 00:23:53,156 --> 00:23:55,556 Hey, trust me. 563 00:23:55,558 --> 00:24:00,928 ♪ 564 00:24:02,264 --> 00:24:04,732 See? Beautiful. 565 00:24:04,734 --> 00:24:11,272 ♪ 566 00:24:12,674 --> 00:24:14,108 The kid, college... 567 00:24:14,110 --> 00:24:15,743 it's just a convenient sob story. 568 00:24:15,745 --> 00:24:17,745 Why would she lie if she may be dying? 569 00:24:17,747 --> 00:24:19,613 [CHUCKLES] 570 00:24:19,615 --> 00:24:22,116 Here's what we don't know about fake Lucy... 571 00:24:22,118 --> 00:24:23,651 whether her story is true. 572 00:24:23,653 --> 00:24:25,286 Here's what we do know... 573 00:24:25,288 --> 00:24:27,621 She's a liar who just found out she's busted. 574 00:24:27,623 --> 00:24:29,623 Speaking of lies, 575 00:24:29,625 --> 00:24:32,760 that shingles virus that the real Lucy had last year? 576 00:24:32,762 --> 00:24:35,596 According to Dr. Spindler at Santa Clara General, 577 00:24:35,598 --> 00:24:36,964 she had it the year before, too, 578 00:24:36,966 --> 00:24:39,033 and according to Dr. Millhouse at SF Muni, 579 00:24:39,035 --> 00:24:40,034 the year before that. 580 00:24:42,204 --> 00:24:44,972 She wasn't denied the pain meds because of our imposter. 581 00:24:44,974 --> 00:24:46,006 She was denied 582 00:24:46,008 --> 00:24:48,142 because she is a garden-variety addict. 583 00:24:48,144 --> 00:24:50,744 Well-played, sir. 584 00:24:52,314 --> 00:24:54,315 [EXHALES SHARPLY] 585 00:24:54,317 --> 00:24:58,819 [MONITOR BEEPING] 586 00:24:59,888 --> 00:25:02,123 Dr. Park says the surgery went well. 587 00:25:02,125 --> 00:25:03,958 [BEEPING CONTINUES] 588 00:25:03,960 --> 00:25:05,626 It's been too long. 589 00:25:05,628 --> 00:25:07,361 What has? 590 00:25:07,363 --> 00:25:10,064 She should be breathing on her own by now. 591 00:25:10,066 --> 00:25:12,199 Even after prolonged anesthesia, 592 00:25:12,201 --> 00:25:14,635 it should only take 60 to 90 minutes. 593 00:25:14,637 --> 00:25:17,738 [BEEPING QUICKENS] 594 00:25:17,740 --> 00:25:19,240 ♪ 595 00:25:19,242 --> 00:25:21,041 Is she okay? 596 00:25:21,043 --> 00:25:25,346 She should have protective airway reflexes, 597 00:25:25,348 --> 00:25:27,748 motor activity, and a return of consciousness. 598 00:25:27,750 --> 00:25:29,950 ♪ 599 00:25:29,952 --> 00:25:32,086 I need to page Dr. Andrews, STAT. 600 00:25:32,088 --> 00:25:33,254 What's going on? 601 00:25:33,256 --> 00:25:35,256 Something bad. 602 00:25:35,258 --> 00:25:37,725 ♪ 603 00:25:39,254 --> 00:25:42,199 Gretchen's glucose is within normal limits 604 00:25:42,246 --> 00:25:44,394 and her electrolytes are also normal. 605 00:25:44,427 --> 00:25:46,394 And we've ruled out hyper and hypothermia. 606 00:25:46,427 --> 00:25:48,293 It doesn't leave much. What about hypoxia? 607 00:25:48,318 --> 00:25:49,885 Uh, she maintained normal oxygen, 608 00:25:49,887 --> 00:25:52,154 as well as end tidal CO2 throughout the entire case, 609 00:25:52,156 --> 00:25:54,234 and we've given reversal agents... 610 00:25:54,491 --> 00:25:57,000 which we will repeat. 611 00:25:57,427 --> 00:25:59,344 Do you feel bad? 612 00:25:59,797 --> 00:26:00,906 ♪ 613 00:26:01,304 --> 00:26:03,157 It's okay. 614 00:26:03,229 --> 00:26:06,431 You told them it was close to risk-free. 615 00:26:06,433 --> 00:26:09,670 They knew there were risks, and I told them, too. 616 00:26:09,796 --> 00:26:11,801 Get a CT. 617 00:26:11,802 --> 00:26:14,970 Rule out clots, hematoma, bleeding, and stroke. 618 00:26:14,972 --> 00:26:23,812 ♪ 619 00:26:25,348 --> 00:26:28,250 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 620 00:26:28,252 --> 00:26:30,152 WBCs and lactate are rising, 621 00:26:30,154 --> 00:26:31,653 O2 sat and MAP are falling. 622 00:26:31,655 --> 00:26:33,188 The Sepsis Protocol isn't working. 623 00:26:33,190 --> 00:26:34,690 Multiple Organ Dysfunction Syndrome. 624 00:26:34,692 --> 00:26:35,858 Medications? 625 00:26:35,860 --> 00:26:39,161 Another antibiotic, ah, continue crystalloids, 626 00:26:39,163 --> 00:26:41,497 - increase her vasopressors? - Low-dose steroids? 627 00:26:41,499 --> 00:26:43,766 Give 'em all at try, and intubate her and insert a swan. 628 00:26:43,768 --> 00:26:47,136 And, yes, I understand this is out of our own pocket. 629 00:26:47,138 --> 00:26:48,637 ♪ 630 00:26:48,639 --> 00:26:51,440 [DOOR OPENS] 631 00:26:58,648 --> 00:27:01,283 [SLURPS] 632 00:27:01,285 --> 00:27:06,355 Um, do anything exciting for Purim? 633 00:27:06,357 --> 00:27:08,290 Purim. Uh, no. 634 00:27:08,292 --> 00:27:09,958 Yeah... you know, the usual. 635 00:27:09,960 --> 00:27:11,126 Mm. 636 00:27:11,128 --> 00:27:12,528 Ate a little matzah, 637 00:27:12,530 --> 00:27:17,299 and celebrated our "Exodus from slavery"... 638 00:27:17,301 --> 00:27:20,869 which I think is Passover and not Purim. 639 00:27:20,871 --> 00:27:22,805 [CLEARS THROAT] 640 00:27:22,807 --> 00:27:26,308 The truth of the matter is, I'm only half Jewish, 641 00:27:26,310 --> 00:27:28,811 so only half the knowledge. 642 00:27:28,813 --> 00:27:32,548 The truth is I-I'm not Jewish at all. 643 00:27:32,550 --> 00:27:34,817 - Ah. - Yeah. 644 00:27:34,819 --> 00:27:36,852 Yeah, my first husband was. 645 00:27:36,854 --> 00:27:42,324 So I guess we have our lack of Jewishness in common. 646 00:27:44,828 --> 00:27:48,063 You know what, Debbie? I think I-I should get going. 647 00:27:48,065 --> 00:27:50,265 Okay. Well, it was... 648 00:27:50,267 --> 00:27:53,602 it was nice, uh, finally meeting you, officially. 649 00:27:53,604 --> 00:27:54,736 Same. 650 00:27:54,738 --> 00:27:57,072 [TIRES SCREECH IN DISTANCE, CLATTERING] 651 00:27:57,074 --> 00:28:00,042 Oh, no, look at that! 652 00:28:00,044 --> 00:28:01,443 [GASPS] 653 00:28:01,445 --> 00:28:04,580 A 1975 300D, 654 00:28:04,582 --> 00:28:06,582 one of the most perfect Mercedes ever 655 00:28:06,584 --> 00:28:08,283 just got a little less perfect. 656 00:28:08,285 --> 00:28:09,318 I beg to differ. 657 00:28:09,320 --> 00:28:10,953 If you're looking for perfection, 658 00:28:10,955 --> 00:28:14,289 you look no further than the 1967 280SE. 659 00:28:14,291 --> 00:28:15,557 Cabriolet or coupe? 660 00:28:15,559 --> 00:28:17,759 The coupe... an all-time classic. 661 00:28:17,761 --> 00:28:20,295 Well, an owner of a 300SL Gullwing 662 00:28:20,297 --> 00:28:22,231 might argue otherwise. 663 00:28:22,233 --> 00:28:23,799 A Gullwing? 664 00:28:23,801 --> 00:28:25,134 Yeah. 665 00:28:25,136 --> 00:28:28,804 Can I get you another coffee? 666 00:28:28,806 --> 00:28:30,639 Yeah. 667 00:28:30,641 --> 00:28:32,975 Iced, large, black. 668 00:28:32,977 --> 00:28:35,110 - That's it. - I know. 669 00:28:35,112 --> 00:28:44,319 ♪ 670 00:28:51,127 --> 00:28:53,996 That's a little bit unsettling, Murphy. 671 00:28:53,998 --> 00:28:56,098 ♪ 672 00:28:56,100 --> 00:28:57,933 Okay. 673 00:29:00,270 --> 00:29:02,437 Why are you studying 674 00:29:02,439 --> 00:29:05,440 the current of ions during electrolysis? 675 00:29:05,442 --> 00:29:09,111 Uh, it's not the chemical kind of transference. 676 00:29:09,113 --> 00:29:11,613 It's the doctor-patient kind. 677 00:29:11,615 --> 00:29:13,949 I'm dealing with a personal situation. 678 00:29:13,951 --> 00:29:16,451 I don't think the Internet is very helpful 679 00:29:16,453 --> 00:29:18,687 for solving personal situations. 680 00:29:18,689 --> 00:29:19,922 True. 681 00:29:19,924 --> 00:29:22,958 But I can't exactly ask Claire for her advice, 682 00:29:22,960 --> 00:29:24,826 and I barely know Park, and Morgan... 683 00:29:24,828 --> 00:29:27,062 Morgan would be bad. 684 00:29:27,064 --> 00:29:29,531 Very bad. [SIGHS] 685 00:29:32,802 --> 00:29:34,937 I'm a person. 686 00:29:36,005 --> 00:29:37,306 Yeah. 687 00:29:37,308 --> 00:29:38,974 No, no... Yeah, of course, Shaun. 688 00:29:38,976 --> 00:29:40,776 I'd, uh, I'd love your advice. 689 00:29:40,778 --> 00:29:42,477 Okay. 690 00:29:42,479 --> 00:29:46,481 Uh, so I think Celez, my burn patient, 691 00:29:46,483 --> 00:29:49,484 has feelings for me, and I... 692 00:29:49,486 --> 00:29:52,154 may have feelings for her, too. 693 00:29:52,156 --> 00:29:53,655 ♪ 694 00:29:53,657 --> 00:29:56,325 But there's a good chance her feelings aren't real, 695 00:29:56,327 --> 00:29:57,492 and if they are real, 696 00:29:57,494 --> 00:29:59,695 then they may not be permanent. 697 00:29:59,697 --> 00:30:02,197 ♪ 698 00:30:02,199 --> 00:30:05,167 Uh, you know, it's kind of textbook transference... 699 00:30:05,169 --> 00:30:07,369 she's grateful and she's vulnerable. 700 00:30:07,371 --> 00:30:10,138 ♪ 701 00:30:10,140 --> 00:30:13,175 And all I've ever known in my life 702 00:30:13,177 --> 00:30:15,544 is unrequited love... 703 00:30:15,546 --> 00:30:18,213 ♪ 704 00:30:18,215 --> 00:30:24,019 ...from Claire and from my parents. 705 00:30:24,021 --> 00:30:28,590 And that makes me vulnerable, too. 706 00:30:28,592 --> 00:30:30,592 ♪ 707 00:30:30,594 --> 00:30:33,528 [PEN CLICKS] 708 00:30:33,530 --> 00:30:38,533 ♪ 709 00:30:38,535 --> 00:30:40,869 You should call in sick. 710 00:30:43,172 --> 00:30:46,508 Lea says calling in sick is all you need 711 00:30:46,510 --> 00:30:49,711 to gain superior wisdom and knowledge. 712 00:30:49,713 --> 00:30:51,713 She was right. 713 00:30:54,951 --> 00:30:57,953 [FOOTSTEPS DEPART] 714 00:31:01,291 --> 00:31:03,692 The CT showed no abnormalities, 715 00:31:03,694 --> 00:31:07,696 and the reversal agents have been repeated without effect. 716 00:31:07,698 --> 00:31:09,731 So what else could it be? 717 00:31:09,733 --> 00:31:11,967 Anoxic brain injury, 718 00:31:11,969 --> 00:31:14,303 a complication of anesthesia. 719 00:31:14,305 --> 00:31:16,305 ♪ 720 00:31:16,307 --> 00:31:18,373 Unfortunately, we believe... 721 00:31:18,734 --> 00:31:20,351 your daughter is brain dead. 722 00:31:20,411 --> 00:31:23,512 ♪ 723 00:31:24,303 --> 00:31:25,559 What? 724 00:31:25,622 --> 00:31:28,623 ♪ 725 00:31:32,735 --> 00:31:34,436 [MONITOR BEEPING] 726 00:31:34,470 --> 00:31:36,069 All for a smile... 727 00:31:38,139 --> 00:31:41,074 I made her think she wasn't good enough the way she was. 728 00:31:43,745 --> 00:31:46,180 I should've listened to you. 729 00:31:46,182 --> 00:31:47,691 Yes. 730 00:31:47,761 --> 00:31:49,054 There's just no predicting 731 00:31:49,079 --> 00:31:51,251 how individuals will react to anesthesia. 732 00:31:51,253 --> 00:31:52,686 Yeah. 733 00:31:52,688 --> 00:31:57,791 ♪ 734 00:31:59,661 --> 00:32:01,662 Park! 735 00:32:01,664 --> 00:32:03,330 You just walked out on that man. 736 00:32:03,332 --> 00:32:04,998 The last thing a grieving family member needs 737 00:32:05,000 --> 00:32:07,306 is to see their doctor tap out. 738 00:32:07,474 --> 00:32:11,542 Maybe she's still under anesthesia. 739 00:32:12,017 --> 00:32:13,874 Succinylcholine... 740 00:32:13,876 --> 00:32:16,109 It was one of the anesthetics Gretchen was administered. 741 00:32:16,111 --> 00:32:18,011 - Yeah. - Now, what if she has 742 00:32:18,013 --> 00:32:20,647 a Plasma Cholinesterase Deficiency? 743 00:32:20,649 --> 00:32:22,883 It'd mean her body couldn't break down that specific drug. 744 00:32:22,885 --> 00:32:25,018 Complete deficiency is extremely rare. 745 00:32:25,020 --> 00:32:26,486 I've never personally seen it, 746 00:32:26,488 --> 00:32:28,021 and I don't know anyone who has. 747 00:32:28,023 --> 00:32:29,790 Yeah, but if she does have it, 748 00:32:29,792 --> 00:32:31,358 she's just gonna wake up. 749 00:32:31,360 --> 00:32:35,295 ♪ 750 00:32:35,297 --> 00:32:37,197 Should I tell the father? 751 00:32:37,199 --> 00:32:38,232 No, not yet. 752 00:32:38,234 --> 00:32:41,134 No way we're letting him grieve twice. 753 00:32:41,136 --> 00:32:44,638 ♪ 754 00:32:44,640 --> 00:32:46,874 Your labs are not improving. 755 00:32:46,876 --> 00:32:49,409 Your organs are shutting down. 756 00:32:49,411 --> 00:32:51,411 You're running out of time. 757 00:32:51,413 --> 00:32:53,513 ♪ 758 00:32:53,515 --> 00:32:56,884 I'd like to stop calling you "Lucy." 759 00:32:56,886 --> 00:33:02,656 ♪ 760 00:33:14,002 --> 00:33:16,169 You're welcome... 761 00:33:16,171 --> 00:33:17,537 Beatrice. 762 00:33:17,539 --> 00:33:21,575 ♪ 763 00:33:21,577 --> 00:33:24,344 [MONITOR BEEPING] 764 00:33:24,346 --> 00:33:26,747 What are you doing? 765 00:33:26,749 --> 00:33:30,517 Corneal reflex. 766 00:33:32,720 --> 00:33:35,155 It's mediated by the nasociliary branch 767 00:33:35,157 --> 00:33:36,690 of the ophthalmic branch. 768 00:33:36,692 --> 00:33:40,560 [BEEPING CONTINUES] 769 00:33:41,596 --> 00:33:43,196 [GASPS] 770 00:33:43,198 --> 00:33:44,531 ♪ 771 00:33:44,533 --> 00:33:46,099 What does it mean? 772 00:33:46,101 --> 00:33:47,868 It means we were wrong. 773 00:33:47,870 --> 00:33:50,570 She's gonna be just fine. 774 00:33:50,572 --> 00:33:54,875 [EXHALES SHARPLY] 775 00:33:54,877 --> 00:33:56,043 [LAUGHS] 776 00:33:56,045 --> 00:33:58,111 Thank you, Doctor. Thank you. 777 00:33:58,713 --> 00:34:00,380 Thank y... 778 00:34:00,409 --> 00:34:01,882 Oh. 779 00:34:01,884 --> 00:34:03,617 Thank you, Dr. Murphy. 780 00:34:03,619 --> 00:34:08,121 ♪ 781 00:34:08,123 --> 00:34:10,290 [DOOR OPENS, CLOSES] 782 00:34:10,292 --> 00:34:12,159 ♪ 783 00:34:12,161 --> 00:34:14,561 [SOFTLY] Honey, you're gonna be okay. 784 00:34:14,563 --> 00:34:16,330 You're gonna be just fine. 785 00:34:16,332 --> 00:34:19,032 I was drawing a bath, and I leaned over to turn it off, 786 00:34:19,034 --> 00:34:20,667 and I dropped the pill bottle, 787 00:34:20,669 --> 00:34:22,436 and before I could fish it out... 788 00:34:22,438 --> 00:34:25,138 All the pills were ruined. So you need a refill. 789 00:34:25,140 --> 00:34:28,008 My pain has made me so clumsy. 790 00:34:28,010 --> 00:34:30,510 Lucy, you're a liar 791 00:34:30,512 --> 00:34:34,514 and a cheat and an addict. 792 00:34:35,917 --> 00:34:37,517 We know about the frequent prescriptions, 793 00:34:37,519 --> 00:34:40,053 the multiple doctors, and the ever-recurring shingles. 794 00:34:43,257 --> 00:34:47,728 You have a serious medical problem. 795 00:34:47,730 --> 00:34:49,863 Let me help you. 796 00:34:49,865 --> 00:34:53,300 ♪ 797 00:34:56,871 --> 00:34:58,105 Three months? 798 00:34:58,107 --> 00:34:59,506 Hopefully. 799 00:34:59,508 --> 00:35:01,141 But we might be able to give you 800 00:35:01,143 --> 00:35:03,610 a pretty good idea of what you're gonna look like. 801 00:35:03,612 --> 00:35:06,780 PARK: Those things by your ears are neuro-stimulators. 802 00:35:06,782 --> 00:35:09,049 When we activate them, instant smile. 803 00:35:09,051 --> 00:35:12,352 Sound good? 804 00:35:12,354 --> 00:35:15,088 Dr. Murphy. 805 00:35:17,959 --> 00:35:21,128 [DEVICE HUMMING] 806 00:35:26,634 --> 00:35:28,735 It's your mother's smile. 807 00:35:28,737 --> 00:35:30,370 She seemed like a good template. 808 00:35:30,372 --> 00:35:33,306 ♪ 809 00:35:33,308 --> 00:35:37,377 There is no Duchenne Marker. 810 00:35:37,379 --> 00:35:39,713 Her smile is not real. 811 00:35:39,715 --> 00:35:42,916 [LAUGHS] 812 00:35:42,918 --> 00:35:44,217 ♪ 813 00:35:44,219 --> 00:35:47,087 Thank you. 814 00:35:47,089 --> 00:35:48,321 [LAUGHTER] 815 00:35:48,323 --> 00:35:51,925 But all the other ones are. 816 00:35:51,927 --> 00:35:53,527 ♪ 817 00:35:53,529 --> 00:35:55,429 [CHUCKLES] 818 00:35:55,431 --> 00:35:58,832 All the other ones are. 819 00:35:58,834 --> 00:36:00,634 I spoke with Jim Ransler, 820 00:36:00,636 --> 00:36:03,970 who made it very clear that we owe him big time for this. 821 00:36:05,473 --> 00:36:08,809 Don't worry, Marcus, I can handle him. 822 00:36:08,811 --> 00:36:10,644 I'm very impressed. 823 00:36:10,646 --> 00:36:13,480 It was all very presidential of you. 824 00:36:13,482 --> 00:36:15,982 You really went above and beyond. 825 00:36:15,984 --> 00:36:17,317 Yes, I did. 826 00:36:17,319 --> 00:36:19,486 I thought I was saving her life... 827 00:36:19,488 --> 00:36:21,655 instead, I nearly ended it. 828 00:36:23,091 --> 00:36:25,859 Celez, hi. 829 00:36:25,861 --> 00:36:28,829 This is the brilliant Dr. Murphy. 830 00:36:28,831 --> 00:36:30,931 He'll be assuming your care from here on, 831 00:36:30,933 --> 00:36:34,067 though I don't expect you'll need much. 832 00:36:34,069 --> 00:36:35,569 ♪ 833 00:36:35,571 --> 00:36:37,704 I understand. 834 00:36:37,706 --> 00:36:39,773 I don't think you do. 835 00:36:39,775 --> 00:36:41,007 You see, 836 00:36:41,009 --> 00:36:42,976 doctors aren't allowed to date their patients. 837 00:36:42,978 --> 00:36:46,947 ♪ 838 00:36:46,949 --> 00:36:48,081 [CHUCKLES] 839 00:36:48,083 --> 00:36:50,517 What are you doing tomorrow? 840 00:36:50,519 --> 00:36:53,086 Uh, I'm calling in sick. 841 00:36:53,088 --> 00:36:56,089 ♪ 842 00:36:58,159 --> 00:37:02,329 I think you may still have some friends here. 843 00:37:02,331 --> 00:37:07,467 ♪ 844 00:37:07,469 --> 00:37:09,769 [MONITOR BEEPING] 845 00:37:09,771 --> 00:37:13,907 ♪ 846 00:37:13,909 --> 00:37:17,577 I guess there is one upside to all this. 847 00:37:17,579 --> 00:37:21,748 If she hadn't bought the stolen insurance card, 848 00:37:21,750 --> 00:37:23,617 the real Lucy wouldn't be in rehab right now. 849 00:37:25,620 --> 00:37:28,088 Surprisingly nice. 850 00:37:28,090 --> 00:37:31,191 I told her what she needed to hear to get help. 851 00:37:31,193 --> 00:37:33,793 Trust me, I get it... 852 00:37:33,795 --> 00:37:36,229 too soft, people take advantage of you. 853 00:37:36,231 --> 00:37:38,331 But with your badass upbringing, 854 00:37:38,333 --> 00:37:40,500 no one messes with you. 855 00:37:40,502 --> 00:37:42,269 Upsides everywhere. 856 00:37:42,271 --> 00:37:45,739 You have way more street cred than, say, 857 00:37:45,741 --> 00:37:49,843 someone whose mom's a Johns Hopkins cardiologist, 858 00:37:49,845 --> 00:37:51,778 whose dad's a pathologist, 859 00:37:51,780 --> 00:37:54,114 and whose parents have been happily married for 37 years. 860 00:37:57,485 --> 00:38:00,720 Coming from privilege... zero respect. 861 00:38:01,789 --> 00:38:03,990 Must be really hard to overcome. 862 00:38:06,460 --> 00:38:07,961 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 863 00:38:07,963 --> 00:38:09,496 - I'll call a code. - No. 864 00:38:10,798 --> 00:38:12,832 There's nothing left to save. 865 00:38:12,834 --> 00:38:16,369 [BEEPING CONTINUES] 866 00:38:16,371 --> 00:38:19,239 [FLATLINE] 867 00:38:19,241 --> 00:38:20,974 [BEEPING STOPS] 868 00:38:20,976 --> 00:38:26,346 ♪ 869 00:38:26,348 --> 00:38:28,648 Time of death, 8:14 P.M. 870 00:38:28,650 --> 00:38:34,821 ♪ 871 00:38:39,827 --> 00:38:42,095 I'll notify her son. 872 00:38:42,097 --> 00:38:45,098 ♪ 873 00:38:45,100 --> 00:38:51,605 ♪ Oh, oh, oh ♪ 874 00:38:51,607 --> 00:38:58,945 ♪ We're gonna show you that we're tough ♪ 875 00:38:58,947 --> 00:39:04,117 ♪ We're gonna show you that we're tough ♪ 876 00:39:04,119 --> 00:39:11,191 ♪ Knock us down, we'll get back up ♪ 877 00:39:11,193 --> 00:39:15,795 ♪ 878 00:39:15,797 --> 00:39:20,467 ♪ Yeah, we're gonna show you what we've got ♪ 879 00:39:20,469 --> 00:39:25,038 ♪ 880 00:39:32,213 --> 00:39:33,980 Oh, hey. 881 00:39:33,982 --> 00:39:36,650 Um, my homies decided to pop by 882 00:39:36,652 --> 00:39:38,818 and, uh, play some Texas Hold'em, 883 00:39:38,820 --> 00:39:40,754 so I'm gonna have to take a rain check on that pizza night. 884 00:39:40,756 --> 00:39:44,658 You got a 70inch flat-screen, too. 885 00:39:44,660 --> 00:39:47,661 Uh, no. I borrowed yours. 886 00:39:47,663 --> 00:39:49,162 ♪ 887 00:39:49,164 --> 00:39:51,731 Makes no sense for us both to have one, right? 888 00:39:51,733 --> 00:39:54,134 Plus homies got to watch March Madness. 889 00:39:54,136 --> 00:39:56,673 - Okay. - Oh, um, sorry, amigo. 890 00:39:56,719 --> 00:39:58,605 It's four-player Texas Hold'em. 891 00:39:59,352 --> 00:40:03,143 - I don't like poker anyway. - Hey, Shaun. 892 00:40:03,145 --> 00:40:04,344 ♪ 893 00:40:04,346 --> 00:40:06,269 Look, you're a great guy, 894 00:40:06,348 --> 00:40:09,761 um, but you got a few, 895 00:40:09,956 --> 00:40:13,917 [INHALES SHARPLY] like, quirks, you know? 896 00:40:14,022 --> 00:40:16,022 And that... 897 00:40:16,283 --> 00:40:18,533 It doesn't really... 898 00:40:18,767 --> 00:40:21,666 jive with this kind of face time. 899 00:40:22,142 --> 00:40:24,130 You get what I'm saying, right? 900 00:40:24,132 --> 00:40:27,033 [TV CHATTER] 901 00:40:27,035 --> 00:40:28,702 ♪ Oh, oh, oh ♪ 902 00:40:28,990 --> 00:40:31,471 [CHUCKLES] I love you, man. 903 00:40:33,022 --> 00:40:40,380 ♪ Oh, oh, oh ♪ 904 00:40:42,016 --> 00:40:45,552 I once drove a 300SL... 905 00:40:45,554 --> 00:40:49,155 Thank you... a 300SL Gullwing. 906 00:40:49,157 --> 00:40:50,724 On the road? 907 00:40:50,726 --> 00:40:51,791 No. 908 00:40:51,793 --> 00:40:53,693 For 200 feet at the Concours d'Elegance. 909 00:40:53,695 --> 00:40:55,830 Oh, in Pebble Beach... That's just as cool. 910 00:40:55,869 --> 00:40:57,163 The car show... You know it? 911 00:40:57,165 --> 00:40:58,976 Of course, yeah. 912 00:40:58,977 --> 00:41:02,646 This year, they're featuring a Rollston Coachwork display. 913 00:41:02,671 --> 00:41:04,537 Including the Mercedes SS? 914 00:41:04,539 --> 00:41:06,139 - I don't know. - Ah! 915 00:41:06,141 --> 00:41:08,108 But we should find out. 916 00:41:08,110 --> 00:41:09,542 Do you want to go? 917 00:41:10,359 --> 00:41:12,379 I couldn't. 918 00:41:12,601 --> 00:41:14,076 Yeah, no, I... 919 00:41:14,100 --> 00:41:15,772 [CLEARS THROAT] Why? 920 00:41:17,017 --> 00:41:18,518 No reason. 921 00:41:18,520 --> 00:41:20,927 I just... I just... thought 922 00:41:20,966 --> 00:41:23,390 that I should make that my first response before I accepted. 923 00:41:23,392 --> 00:41:26,726 [BOTH LAUGH] 924 00:41:26,728 --> 00:41:28,995 [CHUCKLES] 925 00:41:28,997 --> 00:41:30,646 Can I get you anything else? 926 00:41:30,685 --> 00:41:33,633 No, thank you. We'll just take the doorstop. 927 00:41:35,436 --> 00:41:37,003 [BOTH LAUGH] 928 00:41:37,005 --> 00:41:40,048 I'm sorry. Um, well... 929 00:41:40,094 --> 00:41:42,688 Well, you can bring the doorstop. 930 00:41:42,911 --> 00:41:44,911 ♪ 931 00:41:44,913 --> 00:41:46,780 Aaron? 932 00:41:47,917 --> 00:41:49,716 Sorry. Um... 933 00:41:50,487 --> 00:41:52,385 The thing... 934 00:41:54,901 --> 00:41:57,157 The thing... The thing... The thing that... that... 935 00:41:57,159 --> 00:42:00,906 that t-tells you how much to pay, the... the doorstop. 936 00:42:01,830 --> 00:42:06,666 [GRUNTS, SIGHS] 937 00:42:06,668 --> 00:42:07,934 Could you call a... 938 00:42:07,936 --> 00:42:09,169 Can you call an ambulance, please? 939 00:42:09,194 --> 00:42:10,226 - Mm-hmm. - Thank you. 940 00:42:10,251 --> 00:42:16,117 ♪ 941 00:42:16,142 --> 00:42:21,142 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 63177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.