Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:01,465
ROOSEVELT: Scalped.
2
00:00:01,894 --> 00:00:05,112
I saw something similar when
I was ranching in the Dakotas.
3
00:00:05,113 --> 00:00:08,375
Look for any mention of patients
with a connection to the West.
4
00:00:08,418 --> 00:00:09,794
♪ ♪
5
00:00:09,920 --> 00:00:11,386
KREIZLER: "Dirtier than
a Red Injun."
6
00:00:11,455 --> 00:00:13,121
It's in the letter he wrote
to Mrs. Santorelli.
7
00:00:13,123 --> 00:00:15,057
He's witnessed these things
probably as a child.
8
00:00:15,125 --> 00:00:16,725
Here's another one...
Of the patients who match
9
00:00:16,794 --> 00:00:18,860
our description that have
spent time in the West...
10
00:00:18,929 --> 00:00:20,996
These four were sent to
St. Elizabeth's Hospital in Washington.
11
00:00:21,065 --> 00:00:22,798
I think he may have been
a soldier.
12
00:00:22,866 --> 00:00:25,733
- Have you told Kreizler?
- You'll have to tell him.
13
00:00:25,735 --> 00:00:27,069
Oh, come on.
We'll go together.
14
00:00:27,137 --> 00:00:30,205
No. Has something
happened between you?
15
00:00:30,274 --> 00:00:32,740
♪ ♪
16
00:00:32,742 --> 00:00:37,413
- You're in well over your head.
- You don't scare me, Connor.
17
00:00:37,481 --> 00:00:39,747
I'd very much like if you would
join me for dinner.
18
00:00:39,749 --> 00:00:42,584
♪ ♪
19
00:00:46,223 --> 00:00:56,231
♪ ♪
20
00:00:56,300 --> 00:01:06,308
♪ ♪
21
00:01:06,376 --> 00:01:11,447
♪ ♪
22
00:01:11,515 --> 00:01:13,248
[INHALES DEEPLY]
23
00:01:13,317 --> 00:01:22,924
♪ ♪
24
00:01:22,993 --> 00:01:24,792
Wonder what's gotten into her?
25
00:01:24,794 --> 00:01:30,532
♪ ♪
26
00:01:30,600 --> 00:01:34,336
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
27
00:01:34,404 --> 00:01:36,071
[TRAIN CHUGGING]
28
00:01:36,140 --> 00:01:39,207
I'm curious how you
propose to gain access
29
00:01:39,276 --> 00:01:41,143
to Bunzl's records.
30
00:01:43,280 --> 00:01:45,413
Laszlo?
31
00:01:45,483 --> 00:01:47,683
Yes, John?
32
00:01:47,751 --> 00:01:49,017
Your attention
certainly seems
33
00:01:49,086 --> 00:01:51,419
to be drawn elsewhere
this morning.
34
00:01:51,421 --> 00:01:54,222
If you're referring to the fact I've not
asked about what happened to your face,
35
00:01:54,291 --> 00:01:57,159
it's only because I wanted to
spare you the embarrassment.
36
00:01:57,227 --> 00:02:02,030
What if I told you I'd met
an old friend for a drink?
37
00:02:02,099 --> 00:02:05,100
That resulted in two black eyes?
38
00:02:05,169 --> 00:02:08,770
Sometimes, Laszlo, there are
words spoken between people
39
00:02:08,839 --> 00:02:10,906
that are to be left private.
40
00:02:12,309 --> 00:02:14,510
What about Julia Pratt?
41
00:02:14,578 --> 00:02:16,578
Julia Pratt?
42
00:02:16,646 --> 00:02:18,714
Your former fiancée.
43
00:02:18,782 --> 00:02:20,315
She lives in Washington,
doesn't she?
44
00:02:20,384 --> 00:02:22,317
Will you not take the time
to see her?
45
00:02:22,386 --> 00:02:25,053
Why should I take the time
to see Julia Pratt?
46
00:02:25,122 --> 00:02:27,122
Because you were
in love with her.
47
00:02:27,191 --> 00:02:32,460
I rarely think about
that time in my life.
48
00:02:32,462 --> 00:02:34,462
I've decided it's much better
to look to the future
49
00:02:34,532 --> 00:02:36,664
than dwell in the past.
50
00:02:36,666 --> 00:02:39,868
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
51
00:02:39,937 --> 00:02:43,939
I'm hungry.
Let's eat.
52
00:02:44,007 --> 00:02:46,007
There's a French alienist
named Broca I came across
53
00:02:46,076 --> 00:02:48,410
when I researched
Mary's aphasia.
54
00:02:48,478 --> 00:02:50,946
He believes there's a certain section
of the brain responsible for speech,
55
00:02:51,015 --> 00:02:53,882
another for empathy,
even one for love.
56
00:02:53,884 --> 00:02:55,483
Love resides in the heart.
57
00:02:55,485 --> 00:02:57,085
Nonsense.
The heart is simply a muscle.
58
00:02:57,087 --> 00:02:59,287
Love isn't a mystery
any more than cholera.
59
00:02:59,289 --> 00:03:00,756
- MOORE: Cholera is a disease.
- KREIZLER: The point is,
60
00:03:00,824 --> 00:03:02,290
each part of our brain
has a function,
61
00:03:02,292 --> 00:03:06,762
and that function
is developed or impaired...
62
00:03:06,830 --> 00:03:16,772
♪ ♪
63
00:03:16,840 --> 00:03:26,782
♪ ♪
64
00:03:32,850 --> 00:03:37,059
== Synced & corrected by MaxPayne ==
65
00:03:40,998 --> 00:03:43,465
ROOSEVELT: They may as well
blame me personally
66
00:03:43,533 --> 00:03:45,066
for these murders.
67
00:03:45,135 --> 00:03:46,802
I'll soon find myself
tarred and feathered,
68
00:03:46,870 --> 00:03:50,071
and it won't be
metaphorically, either.
69
00:03:50,140 --> 00:03:51,539
Dr. Kreizler is on his way
to Washington,
70
00:03:51,609 --> 00:03:53,809
if it's some consolation.
71
00:03:53,877 --> 00:03:56,078
Your Indians proved
illuminating, sir.
72
00:03:56,146 --> 00:03:57,679
He believes there may be
some connection
73
00:03:57,747 --> 00:03:59,347
between our killer and the West.
74
00:03:59,417 --> 00:04:01,817
Go on.
75
00:04:01,885 --> 00:04:06,688
I believe I should have gone
to Washington myself.
76
00:04:06,757 --> 00:04:09,157
But that's not why
you're upset.
77
00:04:09,226 --> 00:04:10,692
I'm not entirely insensitive
78
00:04:10,761 --> 00:04:13,962
to the hidden currents
between people.
79
00:04:13,964 --> 00:04:16,364
Dr. Kreizler may need
your assistance
80
00:04:16,366 --> 00:04:20,102
to gain entry into certain
Federal institutions.
81
00:04:20,170 --> 00:04:23,705
I have a friend there.
He knows everyone in town.
82
00:04:23,773 --> 00:04:26,174
[WALTZ PLAYING]
83
00:04:26,243 --> 00:04:29,244
HOBART WEAVER: Hooker's Division.
MOORE: How's that?
84
00:04:29,313 --> 00:04:30,578
I was referring to
the neighborhood.
85
00:04:30,648 --> 00:04:33,248
During the war,
General Hooker and his men
86
00:04:33,317 --> 00:04:34,983
used to frequently enjoy
the hospitality offered here
87
00:04:35,052 --> 00:04:36,718
in their off-duty hours.
88
00:04:36,786 --> 00:04:39,121
Ah, your finest whiskey, darling.
89
00:04:39,189 --> 00:04:42,190
And bring yourself back here
as soon as possible.
90
00:04:42,192 --> 00:04:45,393
- [WHISPERS] No.
- Make it two.
91
00:04:45,463 --> 00:04:50,398
Mind if I ask
what the other fellow looks like?
92
00:04:50,400 --> 00:04:51,667
I'm sorry.
The other fellow?
93
00:04:51,735 --> 00:04:56,138
[CLICKS TONGUE, LAUGHS]
94
00:04:56,206 --> 00:04:57,339
Commissioner Roosevelt said
95
00:04:57,407 --> 00:04:59,074
you work at
the Bureau of Indian Affairs?
96
00:04:59,143 --> 00:05:00,542
Commissioner.
97
00:05:00,610 --> 00:05:03,011
Theodore certainly has
a way of falling up.
98
00:05:03,013 --> 00:05:06,614
Falling up? Yes, well, there are
some men who have a way about them
99
00:05:06,616 --> 00:05:09,217
that even when they fail,
they succeed.
100
00:05:09,219 --> 00:05:11,419
My friend Moore here
is hoping to examine records
101
00:05:11,489 --> 00:05:14,823
of unsolved massacres that
took place out West. Unsolved?
102
00:05:14,892 --> 00:05:16,692
Not many of them,
I can tell you.
103
00:05:16,760 --> 00:05:18,160
We'd like to have
a look anyway.
104
00:05:18,228 --> 00:05:21,096
Would you care to dance, Mister?
105
00:05:21,165 --> 00:05:25,567
I'm afraid I have two left feet.
I would only embarrass myself.
106
00:05:25,635 --> 00:05:29,104
You look like the kind of man...
Thank you, but, no, thank you.
107
00:05:29,173 --> 00:05:31,707
You got a taker here, sweet pea.
108
00:05:31,775 --> 00:05:34,376
Come by my office
in the morning.
109
00:05:34,444 --> 00:05:35,911
[APPLAUSE]
110
00:05:35,979 --> 00:05:39,915
[INDISTINCT CONVERSATIONS, LAUGHTER]
111
00:05:39,983 --> 00:05:42,450
[CHUCKLES]
112
00:05:42,452 --> 00:05:45,587
[HOOVES CLOPPING, HORSE BLUSTERS]
113
00:05:45,655 --> 00:05:49,491
[FLUTE AND DRUM PLAYING]
114
00:05:51,395 --> 00:05:54,062
MAN: You're Dr. Kreizler.
115
00:05:54,064 --> 00:05:56,732
I heard a rumor
you were on the premises.
116
00:05:56,800 --> 00:06:02,070
I saw you speak at Johns Hopkins
some years ago.
117
00:06:02,139 --> 00:06:05,607
Dr. Ignatius Blunt.
118
00:06:05,675 --> 00:06:08,544
It truly is an honor.
119
00:06:08,612 --> 00:06:11,479
May I ask the... the purpose
of your visit?
120
00:06:11,481 --> 00:06:15,017
I'm looking for someone who was
once a patient here.
121
00:06:15,085 --> 00:06:17,553
- His name?
- Rudolf Bunzl.
122
00:06:17,621 --> 00:06:20,088
Yes. Uh, he was a soldier.
123
00:06:20,090 --> 00:06:22,758
Served in the Army of the West,
if I recall.
124
00:06:22,826 --> 00:06:25,293
Uh, tall, early 30s.
125
00:06:25,362 --> 00:06:28,764
I believe he suffers from
some sort of facial deformity,
126
00:06:28,832 --> 00:06:32,034
something congenital
or acquired in his youth.
127
00:06:32,102 --> 00:06:35,904
Hmm. No, in that case,
I'm not sure he's your man.
128
00:06:35,973 --> 00:06:37,373
[CANE TAPS FLOOR]
129
00:06:37,441 --> 00:06:39,641
There was someone else
released years ago.
130
00:06:39,709 --> 00:06:41,777
I don't recall his name.
131
00:06:41,845 --> 00:06:45,781
He had a most, um...
horrific tic.
132
00:06:45,849 --> 00:06:48,450
A tic?
133
00:06:48,518 --> 00:06:50,586
Yes, intermittent
and violent contraction
134
00:06:50,654 --> 00:06:52,654
of the ocular and facial muscles.
135
00:06:52,723 --> 00:06:53,989
What happened to him?
136
00:06:54,057 --> 00:06:56,191
Iggy?
137
00:06:56,260 --> 00:06:58,660
What have I told you about
bothering our visitors?
138
00:06:58,728 --> 00:07:01,930
I was just speaking with
Dr. Kreizler about a patient.
139
00:07:01,999 --> 00:07:04,933
You know we never discuss patients.
140
00:07:05,002 --> 00:07:06,734
But he's a doctor.
141
00:07:06,736 --> 00:07:11,873
♪ ♪
142
00:07:11,942 --> 00:07:16,745
Iggy?
143
00:07:16,814 --> 00:07:19,581
It was a honor to meet you,
Dr. Kreizler.
144
00:07:25,155 --> 00:07:27,355
Army surgeon.
145
00:07:27,425 --> 00:07:30,358
Hacked off a few too many limbs
at Gettysburg.
146
00:07:30,360 --> 00:07:31,893
Never quite the same.
147
00:07:31,962 --> 00:07:35,964
I'm afraid I've some bad news,
Dr. Kreizler.
148
00:07:36,033 --> 00:07:38,500
The patient you were
inquiring after is dead.
149
00:07:38,568 --> 00:07:40,235
Our records indicate that
Rudolf Bunzl died
150
00:07:40,304 --> 00:07:42,237
and was buried at Arlington...
151
00:07:42,306 --> 00:07:45,573
let's see, four months ago.
152
00:07:45,643 --> 00:07:47,375
I'm, uh, sorry to disappoint you.
153
00:07:47,377 --> 00:07:50,779
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
154
00:07:50,848 --> 00:07:54,382
Dr. Dillman, was there
a patient here some time back
155
00:07:54,384 --> 00:07:56,985
who suffered from a facial tic,
one with intermittent
156
00:07:57,054 --> 00:07:59,254
and violent contractions
around the eyes?
157
00:07:59,323 --> 00:08:02,724
Doesn't ring a bell,
but then, I'm fairly new here.
158
00:08:02,792 --> 00:08:05,593
Do you mind if I have a look
at the records?
159
00:08:05,595 --> 00:08:09,665
Dr. Kreizler, I was instructed
to offer you assistance.
160
00:08:09,733 --> 00:08:11,533
I believe I've done
what was asked of me.
161
00:08:11,601 --> 00:08:14,269
I'll be searching within a very
narrow range of indicators.
162
00:08:14,338 --> 00:08:16,271
We have over 10,000 records
stored here.
163
00:08:16,340 --> 00:08:19,408
I've all afternoon.
164
00:08:20,544 --> 00:08:22,344
WEAVER: The type of mutilations
165
00:08:22,412 --> 00:08:24,346
tells you which tribe
is responsible.
166
00:08:24,414 --> 00:08:28,484
These were... Well, it's hard
to tell from a photograph.
167
00:08:29,953 --> 00:08:32,220
What's that in his mouth?
168
00:08:32,222 --> 00:08:35,491
That, my good man, is what
every fella thinks with,
169
00:08:35,559 --> 00:08:38,360
and I'm not talking
about his brains.
170
00:08:38,428 --> 00:08:40,028
We were the same,
171
00:08:40,030 --> 00:08:42,964
took our fair share of peckers
and ears along the way.
172
00:08:43,033 --> 00:08:46,301
Boys will be boys.
173
00:08:46,370 --> 00:08:47,703
- [CLEARS THROAT]
- Chops?
174
00:08:47,771 --> 00:08:49,405
Shh!
175
00:08:51,441 --> 00:08:52,974
- [LOWERED VOICE] Chops?
- Lunch.
176
00:08:53,043 --> 00:08:55,243
There's a splendid place
on the Hill that serves them.
177
00:08:55,245 --> 00:08:57,179
Good beer, too.
178
00:08:57,247 --> 00:08:59,047
I think I'll poke
through the rest of these.
179
00:08:59,049 --> 00:09:01,583
Just leave them on the table
when you're done.
180
00:09:01,651 --> 00:09:06,055
[CART WHEELS SQUEAKING]
181
00:09:09,993 --> 00:09:11,659
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
182
00:09:11,661 --> 00:09:14,796
MAN: Teething. I'm sure that's what it is.
She's at that age.
183
00:09:14,865 --> 00:09:17,999
ESTHER: Well, is there anything I can do?
Clove oil.
184
00:09:18,068 --> 00:09:20,802
Dab a bit on your finger and
rub it into your baby's gums.
185
00:09:20,871 --> 00:09:23,271
- It acts as a mild analgesic.
- ESTHER: How much?
186
00:09:23,340 --> 00:09:25,073
Don't worry.
It's only a bit of clove oil.
187
00:09:25,075 --> 00:09:27,876
I want to pay for it, Mr. Freewater.
[BABY CRYING]
188
00:09:27,945 --> 00:09:31,079
I can take care of my
daughter alone. Here.
189
00:09:31,148 --> 00:09:36,218
[BABY CRYING]
190
00:09:36,286 --> 00:09:37,485
[FUSSING]
191
00:09:37,555 --> 00:09:41,489
Ah. I'll take this one. Here.
192
00:09:41,491 --> 00:09:45,361
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
[BELL TOLLING IN DISTANCE]
193
00:09:45,429 --> 00:09:48,163
I can tell by the expression
on your face
194
00:09:48,232 --> 00:09:50,566
you were as successful
as I was.
195
00:09:50,634 --> 00:09:53,369
- How successful were you?
- I found nothing.
196
00:09:53,437 --> 00:09:54,903
Every unsolved massacre
197
00:09:54,972 --> 00:09:58,106
was inevitably attributed
to marauding Indians.
198
00:09:58,108 --> 00:10:01,643
They seem to have become a symbol
for all forms of savagery.
199
00:10:01,712 --> 00:10:03,111
What did you find?
200
00:10:03,180 --> 00:10:06,181
The man we came to inquire after
is dead.
201
00:10:06,250 --> 00:10:07,783
- Dead?
- As a hobnail.
202
00:10:07,851 --> 00:10:10,185
Upon further investigation,
I found another soldier,
203
00:10:10,254 --> 00:10:12,854
one who fit our circumstances,
204
00:10:12,923 --> 00:10:15,323
but had never served
further west than Chicago.
205
00:10:15,325 --> 00:10:16,458
And I found a murder
that fit our circumstances
206
00:10:16,526 --> 00:10:19,194
but took place
in upstate New York.
207
00:10:19,263 --> 00:10:21,863
The local constabulary
investigated
208
00:10:21,932 --> 00:10:23,799
and attributed it
to marauding Indians,
209
00:10:23,867 --> 00:10:27,069
supposedly seeking revenge
on a minister and his wife.
210
00:10:27,137 --> 00:10:30,806
Where?
What town?
211
00:10:30,874 --> 00:10:32,074
New Paltz.
212
00:10:32,142 --> 00:10:33,409
♪ ♪
213
00:10:33,477 --> 00:10:35,811
What is it?
214
00:10:35,879 --> 00:10:40,015
Look at this. The other soldier
that drew my attention...
215
00:10:40,083 --> 00:10:41,483
Corporal John Beecham.
216
00:10:41,551 --> 00:10:44,219
Suffered from
a most noticeable facial tic.
217
00:10:44,288 --> 00:10:47,623
Look at his place of birth.
218
00:10:47,691 --> 00:10:49,291
New Paltz.
219
00:10:49,359 --> 00:10:51,693
Coincidence?
220
00:10:51,762 --> 00:10:54,496
I need to see the official
records, of course.
221
00:10:54,564 --> 00:10:56,164
In the meantime,
ring Miss Howard.
222
00:10:56,166 --> 00:10:59,635
- Let her know what we've found.
- Me? Why don't you tell me
223
00:10:59,703 --> 00:11:01,637
what happened between
the two of you?
224
00:11:01,705 --> 00:11:05,907
She's to use her authority to find out more
about this massacre from local officials.
225
00:11:05,976 --> 00:11:08,043
♪ ♪
226
00:11:08,112 --> 00:11:11,046
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
227
00:11:11,115 --> 00:11:18,120
♪ ♪
228
00:11:18,188 --> 00:11:20,856
MAN: Miss Howard?
Telephone.
229
00:11:20,924 --> 00:11:23,325
- MAN: Police headquarters.
- MAN #2: Yes, sir.
230
00:11:23,393 --> 00:11:24,993
This is Miss Howard.
231
00:11:25,062 --> 00:11:28,997
MOORE: Sara? Listen to me.
We've found something.
232
00:11:29,066 --> 00:11:30,932
There was a massacre
in New Paltz.
233
00:11:31,001 --> 00:11:34,803
It's possible it was committed
by a man named Beecham.
234
00:11:34,872 --> 00:11:36,271
John Beecham.
235
00:11:36,340 --> 00:11:38,740
Go on.
236
00:11:38,809 --> 00:11:41,409
16 years ago,
a minister and his wife,
237
00:11:41,479 --> 00:11:44,279
savagely murdered,
supposedly by Indians.
238
00:11:44,348 --> 00:11:47,949
They had a son that survived, and
he lives not far from Boston.
239
00:11:48,018 --> 00:11:50,819
Kreizler and I intend to go
speak with him.
240
00:11:50,888 --> 00:11:53,689
- His name's Adam Dury.
- Shall I meet you?
241
00:11:53,757 --> 00:11:57,292
No, no. Kreizler feels you'll
be more useful where you are.
242
00:11:57,361 --> 00:11:59,294
He'd like you to contact
the authorities in New Paltz
243
00:11:59,363 --> 00:12:03,365
and see if they have any more
information on the murders.
244
00:12:03,433 --> 00:12:05,501
But I can't just stay here.
245
00:12:05,569 --> 00:12:08,103
Why isn't he calling me himself?
246
00:12:08,172 --> 00:12:09,637
What?
247
00:12:09,707 --> 00:12:10,772
Sara?
248
00:12:10,841 --> 00:12:13,842
- I'm here.
- There's one more thing.
249
00:12:13,844 --> 00:12:15,310
You're to inform the Isaacsons
250
00:12:15,379 --> 00:12:16,978
they're to be
on the first train west
251
00:12:17,047 --> 00:12:20,315
to rendezvous with John
Beecham's former commander.
252
00:12:20,384 --> 00:12:22,784
I'll let them know.
253
00:12:22,853 --> 00:12:25,321
[STATIC]
254
00:12:25,389 --> 00:12:28,424
- Sara?
- Yes?
255
00:12:29,393 --> 00:12:31,793
Be careful.
256
00:12:31,862 --> 00:12:34,897
[STATIC]
257
00:12:36,266 --> 00:12:37,933
[HANGS UP RECEIVER]
258
00:12:38,002 --> 00:12:47,476
♪ ♪
259
00:12:49,748 --> 00:12:51,782
[TRAIN CHUGGING]
260
00:12:51,850 --> 00:12:55,118
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
261
00:12:55,120 --> 00:12:58,922
[SHUTTER CLICKS] Do you think we'll
see any buffalo in North Dakota?
262
00:12:58,924 --> 00:13:01,124
LUCIUS: If they haven't
all been killed.
263
00:13:01,193 --> 00:13:03,194
What about Indians?
264
00:13:03,262 --> 00:13:06,997
If they haven't all been killed.
265
00:13:12,405 --> 00:13:16,006
You know, why should I care
if that's Esther's baby?
266
00:13:16,075 --> 00:13:20,077
- You don't believe me, do you?
- Believe what?
267
00:13:20,145 --> 00:13:22,479
That I don't have feelings
for Esther.
268
00:13:22,547 --> 00:13:26,950
I came into this world
two minutes before you did.
269
00:13:27,019 --> 00:13:28,285
I know you better than anyone.
270
00:13:28,353 --> 00:13:31,955
I know you better
than you know yourself.
271
00:13:32,024 --> 00:13:33,890
You're in love with Esther.
272
00:13:33,959 --> 00:13:38,561
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
273
00:13:38,563 --> 00:13:42,766
[TRAIN CHUGGING]
274
00:13:42,835 --> 00:13:45,970
Do you regret
not visiting Julia?
275
00:13:47,640 --> 00:13:48,972
We hardly had time.
276
00:13:49,041 --> 00:13:50,707
One makes time
when one wants to.
277
00:13:50,776 --> 00:13:52,843
Then there's your answer.
278
00:13:52,911 --> 00:13:54,311
[TEACUP CLINKS]
279
00:13:54,379 --> 00:13:56,914
I can't believe
we're bypassing New York
280
00:13:56,982 --> 00:13:59,716
and going straightaway
to God-knows-where.
281
00:13:59,785 --> 00:14:01,184
[CRUNCHES]
282
00:14:01,186 --> 00:14:03,386
Newton, Massachusetts.
283
00:14:03,388 --> 00:14:08,125
May I ask, why are you
so interested?
284
00:14:08,193 --> 00:14:10,727
Adam Dury lives there.
285
00:14:10,796 --> 00:14:12,929
I meant in my seeing Julia.
286
00:14:12,998 --> 00:14:16,934
I remember
when you first met Julia.
287
00:14:17,002 --> 00:14:18,669
Your company was rather dull
288
00:14:18,737 --> 00:14:21,238
because you could think
of nothing else.
289
00:14:24,543 --> 00:14:28,279
What does it feel like when
you're in the first throes?
290
00:14:29,882 --> 00:14:32,082
[DISHES CLATTER]
291
00:14:32,151 --> 00:14:35,686
Restlessness, above all.
292
00:14:35,754 --> 00:14:38,255
Your mind is never still.
293
00:14:40,159 --> 00:14:45,028
You wait at a street corner in
case she happens to pass by...
294
00:14:45,097 --> 00:14:47,764
attend a party
that you'd otherwise dread
295
00:14:47,833 --> 00:14:50,067
in hopes she's been invited.
296
00:14:54,307 --> 00:14:59,710
And you try to bring
every conversation back to love.
297
00:14:59,778 --> 00:15:04,515
[TRAIN CONTINUES CHUGGING]
298
00:15:04,583 --> 00:15:05,916
[MATCH STRIKES]
299
00:15:05,985 --> 00:15:15,926
♪ ♪
300
00:15:15,995 --> 00:15:21,999
♪ ♪
301
00:15:22,067 --> 00:15:26,069
[TRAIN CHUGGING]
302
00:15:26,138 --> 00:15:36,079
♪ ♪
303
00:15:36,148 --> 00:15:42,085
♪ ♪
304
00:15:42,154 --> 00:15:44,021
Are you Miss Howard?
305
00:15:44,089 --> 00:15:46,156
- Yes.
- I'm Eliza.
306
00:15:46,225 --> 00:15:48,158
Mrs. Kirkpatrick sent me
to fetch you.
307
00:15:48,227 --> 00:15:53,897
From the boarding house?
Yes, Miss. Let me take your bag.
308
00:15:53,966 --> 00:15:55,498
It'll be dark soon.
309
00:15:55,568 --> 00:15:57,168
Mrs. Kirkpatrick said
I should take you
310
00:15:57,236 --> 00:16:00,303
over to the old Dury place
in the morning.
311
00:16:00,305 --> 00:16:02,505
What do you sell?
312
00:16:02,575 --> 00:16:04,107
What do I sell?
313
00:16:04,176 --> 00:16:07,110
Most of the boarders
we get are salesmen.
314
00:16:07,179 --> 00:16:09,846
I work for
the New York Police Department.
315
00:16:09,915 --> 00:16:11,782
[HOOVES CLOPPING]
316
00:16:11,850 --> 00:16:13,850
I never heard of a lady working
for the police,
317
00:16:13,919 --> 00:16:16,853
especially in New York City.
318
00:16:16,922 --> 00:16:19,623
I'm the first.
319
00:16:27,600 --> 00:16:29,666
Excuse me?
What are those mountains?
320
00:16:29,735 --> 00:16:33,404
You mean the Gunks?
321
00:16:33,472 --> 00:16:35,606
The Gunks?
322
00:16:35,674 --> 00:16:39,610
Shawangunks. Locals call 'em
"Gunks" for short.
323
00:16:39,678 --> 00:16:41,878
Do people climb them?
324
00:16:41,947 --> 00:16:43,546
Oh, yes.
I climb them myself.
325
00:16:43,616 --> 00:16:44,948
You?
326
00:16:45,017 --> 00:16:49,086
Why shouldn't I?
327
00:16:49,154 --> 00:16:51,288
[CLICKING TONGUE]
[HORSE BLUSTERS]
328
00:16:51,356 --> 00:16:54,658
[HOOVES CLOPPING]
329
00:16:56,829 --> 00:16:58,228
MOORE: Newton, Massachusetts.
330
00:16:58,297 --> 00:16:59,830
I believe there's a factory
there that makes a biscuit
331
00:16:59,899 --> 00:17:01,632
my grandmother is very fond of.
332
00:17:01,700 --> 00:17:06,503
- Your grandmother?
- Yes, made with figs.
333
00:17:06,571 --> 00:17:08,239
Ghastly sounding,
but she swears by them.
334
00:17:08,307 --> 00:17:10,441
I think it best
we stay the night
335
00:17:10,509 --> 00:17:12,175
and attempt to speak
to Mr. Dury tomorrow.
336
00:17:12,244 --> 00:17:14,578
And no mention of
the Dury name to anyone.
337
00:17:14,647 --> 00:17:16,647
You think there might be trouble?
338
00:17:16,715 --> 00:17:20,484
Let's just say, I'd rather
he wasn't expecting us.
339
00:17:24,857 --> 00:17:26,523
[SHUTTER CLICKING]
It's not respecting the dead.
340
00:17:26,592 --> 00:17:29,592
- What isn't?
- This. You're sightseeing,
341
00:17:29,594 --> 00:17:32,596
acting like a ghoulish tourist
visiting a gravesite.
342
00:17:32,665 --> 00:17:36,533
People visit the pyramids.
They're gravesites.
343
00:17:36,602 --> 00:17:38,669
That's different.
This is Sitting Bull.
344
00:17:38,737 --> 00:17:42,540
Battle of Little Big Horn.
Custer's Last Stand.
345
00:17:44,543 --> 00:17:46,677
Are you the men waiting to see
Captain Miller?
346
00:17:46,745 --> 00:17:48,279
Yes. I'm Detective Sergeant
Marcus Isaacson,
347
00:17:48,347 --> 00:17:50,147
and this is my brother...
- [WHISTLES, CLICKS TEETH]
348
00:17:50,215 --> 00:17:52,749
[HORSE BLUSTERS]
349
00:17:52,818 --> 00:17:55,686
[HORSE DEPARTS]
350
00:17:55,754 --> 00:18:00,824
CHILDREN: ♪ Jesus loves
the little children ♪
351
00:18:00,826 --> 00:18:05,496
♪ All the children
of the world ♪
352
00:18:05,564 --> 00:18:07,630
♪ Red and yellow,
black and white ♪
353
00:18:07,632 --> 00:18:09,833
♪ They are precious
in his sight ♪
354
00:18:09,835 --> 00:18:13,837
You've come all this way to
inquire about Corporal Beecham?
355
00:18:13,906 --> 00:18:16,507
- LUCIUS: You remember him?
- Remember him?
356
00:18:16,575 --> 00:18:19,643
It's been 10 years, and I can't
get him out of my head.
357
00:18:19,712 --> 00:18:22,445
His army records state
that he was sent
358
00:18:22,447 --> 00:18:24,047
to the Government Hospital
for the Insane
359
00:18:24,116 --> 00:18:26,449
after being found unfit
for service.
360
00:18:26,451 --> 00:18:28,785
Hmm.
361
00:18:28,854 --> 00:18:32,255
It says you were the officer
who relieved him of his duty.
362
00:18:32,257 --> 00:18:35,859
It was the Regimental Surgeon
who declared him unfit to serve
363
00:18:35,861 --> 00:18:38,662
and sent him back east.
364
00:18:38,664 --> 00:18:40,931
Would you say he was
a good soldier?
365
00:18:41,000 --> 00:18:42,265
Mm, at first.
He was disciplined,
366
00:18:42,335 --> 00:18:44,868
attentive to detail, efficient.
367
00:18:44,870 --> 00:18:46,337
Didn't get on with the other men,
368
00:18:46,405 --> 00:18:47,804
but I put that down to him
being religious
369
00:18:47,873 --> 00:18:51,808
and disapproving of
their whoring and drinking.
370
00:18:51,877 --> 00:18:55,145
♪ ♪
371
00:18:55,214 --> 00:18:58,882
I've seen men driven to
bloodlust out here in the West.
372
00:18:58,951 --> 00:19:02,619
Never in a place like Chicago and certainly
not in the course of a labor riot.
373
00:19:02,688 --> 00:19:05,488
You're talking about the Haymarket riots?
That's right.
374
00:19:05,558 --> 00:19:07,490
We were called in
to keep the peace,
375
00:19:07,492 --> 00:19:09,026
but the violence got ugly.
376
00:19:09,094 --> 00:19:12,229
A bomb thrown amongst police,
rioters shot and killed.
377
00:19:12,297 --> 00:19:13,764
[INHALES SHARPLY]
378
00:19:13,832 --> 00:19:18,501
I mean, you must be half-crazy
to do what he did that day.
379
00:19:18,503 --> 00:19:20,971
What exactly did he do?
380
00:19:21,040 --> 00:19:24,375
♪ ♪
381
00:19:24,443 --> 00:19:28,445
[CLEARS THROAT]
[TAPS CIGAR]
382
00:19:28,513 --> 00:19:32,849
I came across him
sitting astride a dead striker,
383
00:19:32,918 --> 00:19:39,723
Young man... boy, really...
İn a back alley.
384
00:19:39,725 --> 00:19:45,929
He was stabbing at the body
with a knife, over and over.
385
00:19:45,931 --> 00:19:47,865
That wasn't the worst of it.
386
00:19:49,334 --> 00:19:51,202
He was naked.
387
00:19:51,270 --> 00:19:52,936
Naked?
388
00:19:52,938 --> 00:19:58,342
Mm-hmm, from head to foot,
drenched in blood.
389
00:19:59,945 --> 00:20:03,213
Down there, between his legs,
390
00:20:03,282 --> 00:20:06,016
he was stiff as a flagpole.
391
00:20:06,085 --> 00:20:13,557
♪ ♪
392
00:20:15,804 --> 00:20:18,538
[BABY WAILING] CONNOR: Jesus!
That child ever stop bawling?!
393
00:20:18,607 --> 00:20:21,808
MAEBH: Well, it'd have helped if
her father took her for once.
394
00:20:21,876 --> 00:20:23,276
That's enough from you, woman.
395
00:20:23,278 --> 00:20:26,279
Let her suck on some candy.
396
00:20:26,281 --> 00:20:28,681
Thank you, Mr. Byrnes,
but she's got no teeth.
397
00:20:28,683 --> 00:20:30,883
Why don't you give it to
your namesake then?
398
00:20:30,953 --> 00:20:35,688
[BABY CONTINUES WAILING] Here you
go, young Thomas. You take it.
399
00:20:35,757 --> 00:20:38,491
[SLAP] Got a tongue in your head,
haven't you? What you say?
400
00:20:38,560 --> 00:20:40,627
- Thank you, sir.
- You're welcome, young man.
401
00:20:40,695 --> 00:20:43,964
Go on, git.
402
00:20:44,032 --> 00:20:45,698
All o' ya.
403
00:20:45,700 --> 00:20:50,102
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
404
00:20:50,172 --> 00:20:53,506
They was two days
snooping around Washington,
405
00:20:53,575 --> 00:20:56,509
in and out of various buildings
and such.
406
00:20:56,578 --> 00:20:58,311
Do you know what
they were looking for?
407
00:20:58,313 --> 00:21:00,981
Cowboys and Indians,
it seems.
408
00:21:01,049 --> 00:21:04,116
Whoever does solve
these murders,
409
00:21:04,118 --> 00:21:06,653
one thing's for certain...
410
00:21:06,721 --> 00:21:08,188
İt's not going to be...
411
00:21:08,256 --> 00:21:12,124
- That alienist?
- I'm not going to let him throw
412
00:21:12,194 --> 00:21:15,728
30 bloody years of police work
out the window.
413
00:21:15,730 --> 00:21:17,798
Do you understand me?
414
00:21:17,866 --> 00:21:20,333
[CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY]
415
00:21:20,335 --> 00:21:23,203
I'll let the Swede know
of your concerns.
416
00:21:25,007 --> 00:21:26,673
- [WHISTLES]
- [MAN CLICKS TEETH]
417
00:21:26,741 --> 00:21:28,274
[WHIP CRACKS]
418
00:21:28,343 --> 00:21:32,545
[HOOVES CLOPPING]
419
00:21:32,547 --> 00:21:39,552
♪ ♪
420
00:21:39,554 --> 00:21:43,155
You knew them?
421
00:21:43,157 --> 00:21:45,825
The Dury Family?
422
00:21:45,894 --> 00:21:49,029
I knew them.
The whole town knew them.
423
00:21:49,097 --> 00:21:50,897
The reverend and his wife,
424
00:21:50,965 --> 00:21:53,165
Adam, their oldest.
425
00:21:53,167 --> 00:21:54,767
My brother went to school
with the youngest.
426
00:21:54,769 --> 00:21:56,302
Japheth.
427
00:21:56,371 --> 00:21:58,438
[WHEELS RATTLING]
428
00:21:58,507 --> 00:22:01,374
He was the one
kidnapped by Indians.
429
00:22:03,511 --> 00:22:07,380
That's what the papers
said at the time.
430
00:22:07,382 --> 00:22:10,150
Whoa.
431
00:22:12,721 --> 00:22:17,991
Can't keep the Sheriff waiting.
432
00:22:20,128 --> 00:22:23,129
House is this way,
what's left of it.
433
00:22:23,198 --> 00:22:26,599
[BIRD CAWING]
SHERIFF: You the gal from the city?
434
00:22:26,601 --> 00:22:30,270
I'm Miss Howard of
the New York Police Department.
435
00:22:34,076 --> 00:22:39,946
Well, I can't say Mr. Roosevelt
is a popular man in these parts.
436
00:22:40,014 --> 00:22:42,949
Thank you for agreeing to meet.
437
00:22:43,017 --> 00:22:45,252
My pleasure.
438
00:22:53,896 --> 00:22:57,430
♪ ♪
439
00:22:57,432 --> 00:23:03,770
Sheriff Early, are you familiar
with what happened here?
440
00:23:03,838 --> 00:23:06,172
I was a deputy at the time.
441
00:23:06,241 --> 00:23:08,475
I seen what was done to 'em.
442
00:23:09,912 --> 00:23:12,379
And what was done to them?
443
00:23:13,848 --> 00:23:17,717
Butchered.
444
00:23:17,786 --> 00:23:20,320
Like hogs.
445
00:23:20,388 --> 00:23:30,330
♪ ♪
446
00:23:30,398 --> 00:23:40,340
♪ ♪
447
00:23:40,408 --> 00:23:42,142
♪ ♪
448
00:23:42,210 --> 00:23:45,812
[HOOVES CLOPPING]
449
00:23:45,880 --> 00:23:49,682
MAN: This here's
the Adam Dury farm, gentlemen.
450
00:23:49,751 --> 00:23:52,619
Ho, now. Ho. Thattaboy.
451
00:23:52,687 --> 00:23:54,154
♪ ♪
452
00:23:54,222 --> 00:23:57,257
[RATTLING]
453
00:24:02,430 --> 00:24:12,372
♪ ♪
454
00:24:12,441 --> 00:24:19,846
♪ ♪
455
00:24:19,914 --> 00:24:24,717
[WINDMILL RATTLING]
456
00:24:24,719 --> 00:24:28,254
[DOOR CREAKS]
457
00:24:28,323 --> 00:24:29,589
[CHICKENS CLUCKING]
458
00:24:29,658 --> 00:24:32,192
Hello?
459
00:24:32,260 --> 00:24:35,462
[CLUCKING CONTINUES]
Mr. Dury?
460
00:24:38,000 --> 00:24:40,066
Anybody here?
461
00:24:40,134 --> 00:24:44,136
♪ ♪
462
00:24:44,206 --> 00:24:46,739
Mr. Dury,
we only want to talk.
463
00:24:46,808 --> 00:24:49,810
♪ ♪
464
00:24:49,878 --> 00:24:53,213
[CHICKENS CLUCKING]
465
00:24:53,281 --> 00:24:58,951
♪ ♪
466
00:24:58,953 --> 00:25:03,890
Don't suppose you know
where your master might be?
467
00:25:03,958 --> 00:25:06,693
[CLUCKING CONTINUES]
468
00:25:06,761 --> 00:25:12,232
♪ ♪
469
00:25:12,300 --> 00:25:13,566
[CLANKING THUD]
[GASPS]
470
00:25:13,568 --> 00:25:17,037
[BREATHING HEAVILY]
[GUN COCKS]
471
00:25:18,440 --> 00:25:21,341
Good morning, Mr. Dury.
472
00:25:26,915 --> 00:25:31,183
Mr. Dury, my name is
John Schuyler Moore,
473
00:25:31,185 --> 00:25:33,920
and I work for
"The New York Times."
474
00:25:33,988 --> 00:25:37,323
We've only come to talk.
475
00:25:37,392 --> 00:25:40,060
We know you'd already left home...
476
00:25:40,128 --> 00:25:42,529
when the event occurred.
477
00:25:42,597 --> 00:25:44,464
"Home."
478
00:25:44,533 --> 00:25:48,201
That's a poor description of it.
479
00:25:48,270 --> 00:25:51,371
[CLUCKING CONTINUES]
480
00:25:52,807 --> 00:25:55,475
SHERIFF: You ask me,
old Reverend Dury
481
00:25:55,544 --> 00:25:58,411
couldn't save anyone's soul
with his hellfire and damnation,
482
00:25:58,413 --> 00:26:01,414
let alone redskins.
483
00:26:01,483 --> 00:26:02,949
He weren't a missionary
very long 'fore he was
484
00:26:03,017 --> 00:26:06,419
driven off the Plains
and back to civilization.
485
00:26:06,421 --> 00:26:08,821
And when he come back here,
486
00:26:08,891 --> 00:26:10,757
he brought pictures with him
487
00:26:10,825 --> 00:26:14,226
of dead white folks...
Folks he'd seen mutilated
488
00:26:14,228 --> 00:26:16,897
in the Minnesota Massacre of '62.
489
00:26:16,965 --> 00:26:19,832
Pictures?
490
00:26:19,834 --> 00:26:21,501
Photographs.
491
00:26:23,237 --> 00:26:25,205
Awful, they were.
492
00:26:26,508 --> 00:26:29,375
Used to show 'em
to the town children,
493
00:26:29,444 --> 00:26:30,911
tell 'em that's what would happen
494
00:26:30,979 --> 00:26:34,581
if you're not God-fearing.
495
00:26:34,649 --> 00:26:37,250
Nobody liked him much...
496
00:26:37,252 --> 00:26:39,051
or his wife.
497
00:26:39,053 --> 00:26:40,653
And nobody blamed them Injuns
498
00:26:40,655 --> 00:26:42,122
for coming all the way back here,
499
00:26:42,190 --> 00:26:44,524
stealing their boy Japheth
and getting revenge on 'em
500
00:26:44,593 --> 00:26:46,593
for whatever they done out West.
501
00:26:46,661 --> 00:26:49,329
You really think it was Indians
that killed them?
502
00:26:49,397 --> 00:26:51,397
That's what the record say
happened 16 years ago,
503
00:26:51,466 --> 00:26:55,401
and that's what I say
happened 16 years ago.
504
00:26:55,470 --> 00:26:58,805
So if you have no more questions,
I'll be on my way.
505
00:26:58,873 --> 00:27:05,545
♪ ♪
506
00:27:05,614 --> 00:27:09,081
Don't believe a word he says.
507
00:27:09,151 --> 00:27:11,884
♪ ♪
508
00:27:11,886 --> 00:27:16,556
Mr. Dury, we were hoping
to ask you some questions.
509
00:27:16,625 --> 00:27:19,292
♪ ♪
510
00:27:19,294 --> 00:27:21,628
I don't speak ill of the dead...
511
00:27:21,696 --> 00:27:24,897
[GRUNTS] even if they deserve it.
[CLANKS]
512
00:27:24,967 --> 00:27:27,233
[EXHALES DEEPLY]
513
00:27:27,302 --> 00:27:30,170
That is why you're here,
isn't it?
514
00:27:30,238 --> 00:27:34,106
We've no intention of disparaging
your parents, Mr. Dury.
515
00:27:34,108 --> 00:27:36,309
It's the police investigation
of their deaths
516
00:27:36,378 --> 00:27:38,311
that we believe was flawed.
517
00:27:38,380 --> 00:27:43,583
Perhaps you'd care to talk about
a different aspect of the case.
518
00:27:43,652 --> 00:27:46,319
Tell us about your brother.
519
00:27:46,321 --> 00:27:48,120
[CLANK]
520
00:27:48,190 --> 00:27:50,190
Japheth?
521
00:27:50,258 --> 00:27:53,526
[BIRDS CALLING]
522
00:27:53,595 --> 00:27:56,196
What do you want to know
about him?
523
00:27:56,264 --> 00:27:59,131
He'd be in town sometimes
after school,
524
00:27:59,201 --> 00:28:00,533
fetching something
for his mother
525
00:28:00,535 --> 00:28:04,671
or running errands
for his father.
526
00:28:04,739 --> 00:28:07,808
He didn't have any friends,
not with that condition of his.
527
00:28:07,876 --> 00:28:09,676
What condition was that?
528
00:28:09,744 --> 00:28:12,679
[Sighs] His face was
always twitching,
529
00:28:12,747 --> 00:28:15,748
like he was in terrible pain.
530
00:28:15,750 --> 00:28:19,819
♪ ♪
531
00:28:19,888 --> 00:28:25,692
Adam Dury didn't want
his parents' house. Nobody did.
532
00:28:25,760 --> 00:28:29,429
I don't blame 'em.
It's full of ghosts.
533
00:28:29,497 --> 00:28:39,439
♪ ♪
534
00:28:39,507 --> 00:28:49,515
♪ ♪
535
00:28:49,584 --> 00:28:50,917
♪ ♪
536
00:28:50,985 --> 00:28:53,253
ADAM: I taught him
how to hunt with snares,
537
00:28:53,321 --> 00:28:56,122
skin animals.
538
00:28:56,191 --> 00:29:00,793
Thought it would do
some good, but, uh...
539
00:29:00,863 --> 00:29:04,064
but even then, he couldn't
escape her shadow.
540
00:29:04,132 --> 00:29:06,733
"Her shadow"?
541
00:29:06,801 --> 00:29:12,138
♪ ♪
542
00:29:12,206 --> 00:29:14,407
My mother. She was a...
543
00:29:14,476 --> 00:29:20,012
♪ ♪
544
00:29:20,082 --> 00:29:22,014
A woman with no heart.
545
00:29:22,084 --> 00:29:25,818
♪ ♪
546
00:29:25,820 --> 00:29:29,956
With me, it was mostly indifference,
but, uh, with Japheth...
547
00:29:30,024 --> 00:29:33,760
with Japheth, she was
at him all the time.
548
00:29:33,828 --> 00:29:38,431
Telling him that he wasn't hers...
549
00:29:38,500 --> 00:29:40,633
[BREATHING HEAVILY]
550
00:29:40,702 --> 00:29:45,371
İt was man-eating savages
left him on our doorstep.
551
00:29:45,440 --> 00:29:49,041
♪ ♪
552
00:29:49,043 --> 00:29:52,546
She said that he was the bastard
child of the Red Injun.
553
00:29:54,649 --> 00:29:56,849
And the only time
my poor brother's soul
554
00:29:56,919 --> 00:30:01,721
knew any peace was when he was
in those mountains, climbing.
555
00:30:01,790 --> 00:30:04,056
The spasms in his face
would stop,
556
00:30:04,126 --> 00:30:07,059
and it'd be still as a pond.
557
00:30:07,129 --> 00:30:09,262
♪ ♪
558
00:30:09,264 --> 00:30:10,663
He stuck to the rock face
like a lizard.
559
00:30:10,665 --> 00:30:12,799
I never seen anyone like
Japheth Dury.
560
00:30:12,867 --> 00:30:15,067
You said he had no friends.
Did he climb alone then?
561
00:30:15,137 --> 00:30:17,737
Mostly, though there was a time
someone else climbed with him.
562
00:30:17,806 --> 00:30:21,341
Another fellow, a farmhand.
563
00:30:21,409 --> 00:30:25,145
Older.
Took a liking to Japheth.
564
00:30:25,213 --> 00:30:27,413
I trusted him
to look after my brother.
565
00:30:27,482 --> 00:30:30,416
♪ ♪
566
00:30:30,485 --> 00:30:32,953
He betrayed that trust.
567
00:30:33,021 --> 00:30:39,626
Mr. Dury, what do you think
happened to your brother?
568
00:30:39,694 --> 00:30:42,428
♪ ♪
569
00:30:42,497 --> 00:30:46,432
Japheth came home one night.
He was upset.
570
00:30:46,501 --> 00:30:50,036
Sobbing, cursing...
571
00:30:52,240 --> 00:30:54,775
Bleeding... down there.
572
00:30:54,843 --> 00:31:01,714
♪ ♪
573
00:31:01,716 --> 00:31:05,852
I'd have ripped that man's throat out
myself, I'd ever gotten the chance.
574
00:31:05,920 --> 00:31:08,921
This man...
İs he still around?
575
00:31:08,991 --> 00:31:11,123
ELIZA: In a manner of speaking.
576
00:31:11,125 --> 00:31:14,961
- What manner is that?
- In a manner not of this Earth.
577
00:31:16,464 --> 00:31:21,133
He died up in the Gunks.
Fell off a thousand-foot cliff.
578
00:31:21,135 --> 00:31:23,736
That was right around the time
the Durys were killed.
579
00:31:23,805 --> 00:31:26,006
Do you think
it was an accident?
580
00:31:26,074 --> 00:31:30,143
An accident?
His throat was cut from ear to ear.
581
00:31:30,212 --> 00:31:31,611
His eyes were missing.
582
00:31:31,680 --> 00:31:34,747
Do you remember his name?
583
00:31:34,816 --> 00:31:39,085
I won't never forget it.
584
00:31:39,153 --> 00:31:42,154
Beecham.
585
00:31:42,156 --> 00:31:44,490
George Beecham.
586
00:31:44,559 --> 00:31:46,993
♪ ♪
587
00:31:48,031 --> 00:31:50,497
MAN: Extra! Extra!
[Shouts indistinctly]
588
00:31:50,566 --> 00:31:53,300
Come and get your newspapers!
589
00:31:53,368 --> 00:31:55,569
MORGAN: Theodore.
590
00:31:55,571 --> 00:31:58,839
I recently had a meeting
with Chief Byrnes.
591
00:31:58,908 --> 00:32:02,109
Ex-Chief Byrnes.
592
00:32:02,177 --> 00:32:04,845
Ah.
593
00:32:04,914 --> 00:32:07,514
Excuse me. Could you box
that up for me, please?
594
00:32:07,583 --> 00:32:08,982
MAN: Certainly.
595
00:32:08,984 --> 00:32:10,183
[FOOTSTEPS DEPART]
596
00:32:10,185 --> 00:32:12,385
[DOOR OPENS, BELL JINGLES]
597
00:32:12,455 --> 00:32:14,521
[DOOR CLOSES] Look, there's
no reason for you and Byrnes
598
00:32:14,590 --> 00:32:17,524
to butt heads over
this child killer.
599
00:32:17,593 --> 00:32:18,859
People aren't ready
600
00:32:18,928 --> 00:32:22,863
for this new highfalutin
form of investigation.
601
00:32:22,932 --> 00:32:25,933
They just want
this son of bitch caught.
602
00:32:26,001 --> 00:32:28,669
It'd scare the people
if they were to find out
603
00:32:28,737 --> 00:32:31,472
that an alienist could figure out
who the killer was
604
00:32:31,540 --> 00:32:33,674
before their
police department could.
605
00:32:33,742 --> 00:32:35,542
♪ ♪
606
00:32:35,611 --> 00:32:38,279
Why are you telling me this?
607
00:32:38,347 --> 00:32:42,483
Because faith is a terrible thing
608
00:32:42,551 --> 00:32:44,818
to take away from a man, Theodore.
609
00:32:44,887 --> 00:32:48,756
It's like
taking away his future.
610
00:32:51,094 --> 00:32:55,228
You can't stop the future.
611
00:32:55,298 --> 00:32:56,830
♪ ♪
612
00:32:56,899 --> 00:33:00,501
[HOOVES CLOPPING]
[BIRDS CHIRPING]
613
00:33:00,569 --> 00:33:02,770
The facial spasms,
614
00:33:02,838 --> 00:33:06,239
the hunting, the climbing...
İt has to be him.
615
00:33:06,309 --> 00:33:08,775
I don't know why, but...
616
00:33:08,844 --> 00:33:10,844
I almost feel sorry for him.
617
00:33:10,913 --> 00:33:13,246
The better angels
of our nature.
618
00:33:13,316 --> 00:33:15,248
[GUNSHOT]
619
00:33:15,318 --> 00:33:17,985
[GASPS]
620
00:33:18,053 --> 00:33:19,520
[GUN COCKS]
621
00:33:19,588 --> 00:33:21,788
[GUNSHOT]
[HORSES WHINNY]
622
00:33:21,857 --> 00:33:23,991
[GUNSHOT, GLASS SHATTERS]
623
00:33:24,059 --> 00:33:25,993
[HORSES WHINNY]
624
00:33:26,061 --> 00:33:28,729
[HOOVES GALLOPING]
625
00:33:28,798 --> 00:33:35,136
♪ ♪
626
00:33:35,204 --> 00:33:37,905
[COACH RATTLING]
627
00:33:39,208 --> 00:33:41,375
[GLASS SHATTERS]
[WOOD SPLINTERS]
628
00:33:43,146 --> 00:33:44,411
Laszlo, are you all right?
629
00:33:44,480 --> 00:33:45,879
[GLASS CLATTERS]
630
00:33:45,881 --> 00:33:47,748
I don't believe
it's hit bone.
631
00:33:47,816 --> 00:33:52,085
[PANTING]
You need to tie it off.
632
00:33:52,087 --> 00:33:54,755
Why do you think we've been
followed all the way up here?
633
00:33:54,823 --> 00:33:56,289
Because we know too much.
634
00:33:56,359 --> 00:33:57,891
[PANTING]
635
00:33:57,960 --> 00:34:01,094
John, if I don't get away
and you do,
636
00:34:01,163 --> 00:34:03,096
I need you to give someone
a message.
637
00:34:03,165 --> 00:34:06,700
You'll have to deliver
that message yourself,
638
00:34:06,702 --> 00:34:09,904
as I have no intention
of either of us dying today.
639
00:34:11,507 --> 00:34:14,375
[GRUNTS]
640
00:34:14,443 --> 00:34:16,243
[WATER STREAMING]
641
00:34:16,311 --> 00:34:20,714
[BOTH GRUNTING]
642
00:34:20,716 --> 00:34:23,250
Laszlo, we must hurry.
643
00:34:23,318 --> 00:34:26,519
I think it's best
if we stick to the woods.
644
00:34:26,521 --> 00:34:31,025
[GRUNTING]
645
00:34:34,529 --> 00:34:38,065
♪ ♪
646
00:34:38,133 --> 00:34:40,067
[BIRD CRIES]
647
00:34:40,135 --> 00:34:41,668
♪ ♪
648
00:34:41,737 --> 00:34:45,206
Is the pain better or worse?
649
00:34:45,274 --> 00:34:47,140
Hard to tell.
650
00:34:47,142 --> 00:34:51,678
I think my brain has
already habituated to it.
651
00:34:51,747 --> 00:34:54,882
What did you want to tell me?
652
00:34:56,219 --> 00:34:58,018
Your message.
653
00:34:58,087 --> 00:34:59,286
Oh, it's nothing.
654
00:34:59,354 --> 00:35:02,956
Oh. I'm not a fool, Laszlo.
655
00:35:03,025 --> 00:35:06,760
I've been in love enough times
to recognize that look.
656
00:35:06,829 --> 00:35:10,363
[KREIZLER GRUNTS]
657
00:35:10,365 --> 00:35:12,900
"Dull,"
I think you called it.
658
00:35:12,968 --> 00:35:15,302
[CHUCKLES, EXHALES SHARPLY]
659
00:35:15,370 --> 00:35:18,139
Does she know how you feel?
660
00:35:20,042 --> 00:35:22,576
Not the extent of it.
661
00:35:22,645 --> 00:35:25,712
And is it reciprocated?
662
00:35:25,781 --> 00:35:28,315
Yes.
663
00:35:28,383 --> 00:35:32,253
[BIRDS CHIRPING]
664
00:35:32,321 --> 00:35:34,187
Of course, I...
665
00:35:34,257 --> 00:35:38,426
I suspected it all along, but
to actually hear you say it...
666
00:35:44,399 --> 00:35:46,600
She's wonderful.
667
00:35:46,669 --> 00:35:50,871
She'll make you very happy.
668
00:35:50,940 --> 00:35:55,276
Look after her, Laszlo.
669
00:35:55,344 --> 00:35:58,379
I shall do my best.
670
00:36:03,018 --> 00:36:08,088
Well, I suppose I can brag that
I introduced the two of you.
671
00:36:08,157 --> 00:36:10,958
[BIRDS CHIRPING]
672
00:36:11,026 --> 00:36:16,429
[CHUCKLES]
673
00:36:16,431 --> 00:36:19,133
I'm not speaking of Sara.
674
00:36:21,170 --> 00:36:22,603
Who then?
675
00:36:26,175 --> 00:36:27,842
Mary.
676
00:36:30,245 --> 00:36:33,514
Mary?
677
00:36:34,717 --> 00:36:38,652
I know
it's hard to comprehend.
678
00:36:38,721 --> 00:36:42,055
I've questioned my own feelings
many times.
679
00:36:42,124 --> 00:36:46,193
I told myself it's concern
and duty on my part,
680
00:36:46,261 --> 00:36:47,460
dependence on hers.
681
00:36:47,530 --> 00:36:53,200
And naturally, I realize
how inappropriate it is, but...
682
00:36:53,268 --> 00:36:57,871
there are certain things
a man cannot control.
683
00:36:57,940 --> 00:37:04,077
I told you,
love resides in the heart.
684
00:37:04,146 --> 00:37:07,614
Nonsense.
It's still physiology.
685
00:37:07,683 --> 00:37:11,018
Oh.
686
00:37:11,086 --> 00:37:14,555
My brain reacts to qualities
in her that I lack in myself...
687
00:37:14,623 --> 00:37:17,290
Kindness,
688
00:37:17,360 --> 00:37:19,292
warmth,
689
00:37:19,362 --> 00:37:20,494
courage.
690
00:37:20,563 --> 00:37:22,696
Humility.
691
00:37:22,698 --> 00:37:25,165
[CHUCKLES] That, too.
692
00:37:25,234 --> 00:37:26,233
[CHUCKLES]
693
00:37:32,507 --> 00:37:35,709
No one deserves it more.
694
00:37:46,589 --> 00:37:48,655
You were jealous.
695
00:37:48,724 --> 00:37:50,257
Come on.
696
00:37:52,995 --> 00:37:55,096
[SIGHS]
697
00:37:56,265 --> 00:37:57,931
[GRUNTS] Ahh.
698
00:37:57,933 --> 00:38:00,701
[CHUCKLES]
[GRUNTING]
699
00:38:01,822 --> 00:38:06,292
♪ ♪
700
00:38:06,360 --> 00:38:16,368
♪ ♪
701
00:38:16,436 --> 00:38:23,308
♪ ♪
702
00:38:23,377 --> 00:38:24,976
[HORSE NICKERS]
703
00:38:25,045 --> 00:38:29,582
Ah. Thank you, Mary.
If I didn't know better,
704
00:38:29,583 --> 00:38:31,784
I would think that you never
wanted your room back.
705
00:38:31,785 --> 00:38:34,586
[GIGGLES SOFTLY]
706
00:38:34,654 --> 00:38:36,788
♪ ♪
707
00:38:36,857 --> 00:38:38,123
[WATER SPLASHING]
708
00:38:38,192 --> 00:38:41,727
[FRONT DOOR OPENS]
Ah, must be the Doctor.
709
00:38:41,795 --> 00:38:51,537
♪ ♪
710
00:38:51,605 --> 00:38:55,607
[FOOTSTEPS APPROACH]
711
00:38:55,675 --> 00:38:59,344
Oh. Good evening, Miss.
Um...
712
00:38:59,413 --> 00:39:02,614
Pardon us
for letting ourselves in.
713
00:39:02,682 --> 00:39:08,954
Is, uh,
the good Doctor home?
714
00:39:09,023 --> 00:39:11,089
♪ ♪
715
00:39:11,091 --> 00:39:15,127
I mean, certainly,
he must be home by now.
716
00:39:18,232 --> 00:39:20,699
We'll just have
a look around.
717
00:39:20,768 --> 00:39:24,370
♪ ♪
718
00:39:24,438 --> 00:39:26,104
Dr. Kreizler?
719
00:39:26,106 --> 00:39:29,208
[EXHALES DEEPLY]
720
00:39:31,379 --> 00:39:32,811
Where is he?
721
00:39:35,383 --> 00:39:36,514
Huh?
722
00:39:36,584 --> 00:39:39,585
Where is he?
723
00:39:39,653 --> 00:39:42,855
[BREATHING SHAKILY]
724
00:39:45,459 --> 00:39:47,659
[BRUSHING]
725
00:39:47,728 --> 00:39:52,330
[MUFFLED GRUNTS]
726
00:39:52,400 --> 00:39:53,732
[THUD]
727
00:39:53,801 --> 00:39:57,135
Upstairs?
728
00:39:57,204 --> 00:40:01,006
I'm sure you've spent many
a fine evening up there. Huh?
729
00:40:01,075 --> 00:40:04,476
[CHUCKLES]
Cat got your tongue, has it?
730
00:40:04,544 --> 00:40:07,012
Fine.
[THUD]
731
00:40:07,080 --> 00:40:10,548
I'll have a look for meself,
so...
732
00:40:10,550 --> 00:40:16,288
♪ ♪
733
00:40:16,356 --> 00:40:20,759
What do you think
you're doing? Huh?
734
00:40:20,828 --> 00:40:22,428
♪ ♪
735
00:40:22,496 --> 00:40:24,296
Answer me.
736
00:40:24,364 --> 00:40:25,497
[GRUNTS]
737
00:40:25,565 --> 00:40:29,501
Run, Mary! Run!
[GRUNTING]
738
00:40:29,569 --> 00:40:30,836
Run!
739
00:40:30,904 --> 00:40:34,906
♪ ♪
740
00:40:34,975 --> 00:40:37,309
CONNOR: Kreizler!
741
00:40:37,377 --> 00:40:39,244
♪ ♪
742
00:40:39,313 --> 00:40:45,250
Kreizler! Where in the name
of God is he? [GASPS]
743
00:40:45,319 --> 00:40:48,320
[GRUNTS]
It's like that, is it?
744
00:40:48,388 --> 00:40:52,791
[GRUNTING]
745
00:40:52,860 --> 00:40:54,192
[CLATTER]
746
00:40:54,194 --> 00:40:55,927
Come here, you filthy shag!
747
00:40:55,996 --> 00:40:58,464
[BOTH GRUNTING]
748
00:40:58,532 --> 00:40:59,731
Me Leg!
[KNIFE SLICES]
749
00:40:59,800 --> 00:41:00,732
Aah!
750
00:41:00,801 --> 00:41:02,134
♪ ♪
751
00:41:02,202 --> 00:41:03,601
[KNIFE WHOOSHES]
Uhh!
752
00:41:03,603 --> 00:41:04,803
[GRUNTING]
753
00:41:04,805 --> 00:41:07,072
Come here. Aah!
754
00:41:07,141 --> 00:41:09,475
[GRUNTING]
755
00:41:09,543 --> 00:41:11,677
Give me that. Aah!
[KNIFE SLICES]
756
00:41:11,745 --> 00:41:13,745
[GASPING]
757
00:41:13,814 --> 00:41:17,483
[GRUNTS]
758
00:41:17,551 --> 00:41:18,616
[THUD]
759
00:41:18,686 --> 00:41:20,486
Aah!
760
00:41:20,554 --> 00:41:22,020
[BLADE WHOOSHING]
761
00:41:22,022 --> 00:41:25,824
[GRUNTING]
762
00:41:25,826 --> 00:41:28,560
♪ ♪
763
00:41:28,628 --> 00:41:30,628
[SCREAMS]
[GLASS SHATTERS]
764
00:41:30,698 --> 00:41:32,230
[HARD THUD]
765
00:41:32,232 --> 00:41:34,900
[GLASS CLATTERING]
766
00:41:34,968 --> 00:41:38,070
[CHANDELIER CREAKING]
767
00:41:39,773 --> 00:41:43,709
[CREAKING CONTINUES]
768
00:41:43,777 --> 00:41:45,577
[BREATHING HEAVILY]
769
00:41:45,645 --> 00:41:48,614
[CREAKING CONTINUES]
770
00:41:56,924 --> 00:41:59,925
[CREAKING CONTINUES]
771
00:42:03,197 --> 00:42:13,205
♪ ♪
772
00:42:13,273 --> 00:42:23,215
♪ ♪
773
00:42:23,283 --> 00:42:27,586
♪ ♪54879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.