Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,487 --> 00:01:23,484
Is that closer, Stevie?
2
00:01:23,554 --> 00:01:25,282
No, that ain't him, neither.
3
00:01:25,352 --> 00:01:27,348
[Dishes clanking]
4
00:01:27,418 --> 00:01:30,553
Are you quite sure the eyes
weren't further apart?
5
00:01:30,623 --> 00:01:31,751
No. I told you,
the eyes were bunched up
6
00:01:31,820 --> 00:01:33,947
and the forehead was big
as a wall.
7
00:01:34,017 --> 00:01:35,914
That could have been the angle
you saw him from.
8
00:01:37,282 --> 00:01:39,808
- He was a tall man.
- Don't put words in his mouth.
9
00:01:39,877 --> 00:01:41,874
The one thing I know better
than you is how to draw.
10
00:01:41,874 --> 00:01:44,869
The drawings may be yours, but it's
Stevie who saw the man's face, not you.
11
00:01:44,939 --> 00:01:48,204
Listen to what he tells you.
Don't tell him what he saw.
12
00:01:48,274 --> 00:01:50,600
He's telling me what he saw.
13
00:01:50,670 --> 00:01:51,998
But you're not listening.
[Rapid scribbling]
14
00:01:52,067 --> 00:01:53,336
You're drawing
what you want to draw.
15
00:01:53,406 --> 00:01:55,063
Why don't you draw it, then?
16
00:01:55,073 --> 00:01:56,801
All that's required
is that you put aside
17
00:01:56,870 --> 00:01:58,797
your preconceived notions
of who the killer is
18
00:01:58,867 --> 00:02:01,792
and just listen to what's being said.
I am listening!
19
00:02:01,862 --> 00:02:03,929
Stop!
20
00:02:05,267 --> 00:02:06,395
Stop it!
21
00:02:06,465 --> 00:02:09,630
[Clock continues ticking]
22
00:02:11,127 --> 00:02:13,623
We ain't gonna
find nobody like this.
23
00:02:21,191 --> 00:02:23,487
[Sighs]
[Paper rustles]
24
00:02:27,451 --> 00:02:30,516
[Crowd shouting]
25
00:02:36,177 --> 00:02:39,572
Doctor, do you not find it
ironic that an immigrant child
26
00:02:39,641 --> 00:02:42,037
was left at the foot
of Lady Liberty herself?!
27
00:02:42,037 --> 00:02:45,301
[Shouting continues]
28
00:02:47,509 --> 00:02:50,164
[Shouting continues
in distance]
29
00:02:50,234 --> 00:02:54,667
[Footsteps approach]
30
00:02:58,032 --> 00:03:00,558
- You can't be in here.
- Dr. Tuthill, it's all right.
31
00:03:00,627 --> 00:03:03,493
They're here at my request.
32
00:03:12,358 --> 00:03:15,213
Has the child been identified?
33
00:03:15,283 --> 00:03:16,921
His name is Ernst Lohmann.
34
00:03:19,088 --> 00:03:21,813
He called himself "Rosie."
35
00:03:21,813 --> 00:03:25,207
He worked at the brothel
we were watching.
36
00:03:25,277 --> 00:03:28,142
As we've observed
with the others,
37
00:03:28,212 --> 00:03:30,080
removal of the genitalia,
38
00:03:30,140 --> 00:03:31,737
severing of the right hand
above the wrist...
39
00:03:31,807 --> 00:03:35,401
both the ulna and radius
cleanly cut...
40
00:03:35,471 --> 00:03:36,809
massive damage to the thorax
41
00:03:36,809 --> 00:03:39,934
with lateral lacerations
to the abdomen.
42
00:03:40,004 --> 00:03:43,667
He only cut out one eye.
43
00:03:43,737 --> 00:03:46,403
Perhaps he was interrupted?
44
00:03:46,473 --> 00:03:50,467
[Squishing]
He's taken his heart.
45
00:03:51,794 --> 00:03:54,460
That's new.
46
00:03:54,530 --> 00:03:56,857
[Instruments clank]
Also, he's removed
47
00:03:56,926 --> 00:04:01,589
this section of scalp
covering the parietal bone.
48
00:04:01,589 --> 00:04:02,926
Roosevelt: Scalped.
49
00:04:02,986 --> 00:04:07,520
I've only ever seen
the likes of that out West.
50
00:04:08,457 --> 00:04:10,853
What did you say?
51
00:04:10,923 --> 00:04:13,849
I saw something similar when
I was ranching in the Dakotas.
52
00:04:13,919 --> 00:04:16,984
I had the misfortune
to look upon the corpses
53
00:04:16,984 --> 00:04:21,576
of several white men mutilated
after an Indian massacre.
54
00:04:21,646 --> 00:04:24,571
Look at the body, please.
55
00:04:24,641 --> 00:04:26,838
Are you sure what you saw
was similar?
56
00:04:34,375 --> 00:04:37,171
Similar, yes... the eyes...
57
00:04:37,171 --> 00:04:40,935
the lower parts.
58
00:04:43,031 --> 00:04:44,758
Of course.
59
00:04:47,764 --> 00:04:49,831
After you've finished,
re-examine the correspondence
60
00:04:49,891 --> 00:04:52,697
we received from the mental
hospitals, the asylums.
61
00:04:52,755 --> 00:04:55,761
Look for any mention of patients
with a connection to the West.
62
00:04:55,821 --> 00:04:58,556
Indians, settlers,
laborers of the rail road...
63
00:04:58,626 --> 00:05:00,882
we make no distinction,
not yet.
64
00:05:02,490 --> 00:05:05,416
Miss Howard will be needed
to assist them.
65
00:05:05,486 --> 00:05:08,820
And now if I may have
a moment alone.
66
00:05:18,874 --> 00:05:21,510
[Door creaks]
67
00:05:28,538 --> 00:05:31,673
[Door creaks closed]
68
00:05:35,936 --> 00:05:45,861
♪ ♪
69
00:05:45,930 --> 00:05:46,858
♪ ♪
70
00:05:46,928 --> 00:05:48,257
[Clank]
71
00:05:48,327 --> 00:05:58,250
♪ ♪
72
00:05:58,320 --> 00:06:08,244
♪ ♪
73
00:06:08,314 --> 00:06:18,237
♪ ♪
74
00:06:18,307 --> 00:06:26,434
♪ ♪
75
00:06:26,504 --> 00:06:28,701
[Squishes]
76
00:06:28,770 --> 00:06:31,266
[Blade whooshes]
77
00:06:35,360 --> 00:06:38,825
[Speaks German]
78
00:06:38,895 --> 00:06:48,819
♪ ♪
79
00:06:48,888 --> 00:06:58,812
♪ ♪
80
00:07:05,870 --> 00:07:08,576
== Synced & corrected by MaxPayne ==
81
00:07:09,675 --> 00:07:12,740
[Crowd shouting indistinctly]
82
00:07:18,541 --> 00:07:20,867
You who have no children.
You have no soul.
83
00:07:20,867 --> 00:07:23,533
He has no children of his own
so he must use
84
00:07:23,602 --> 00:07:28,135
the children of others to prove
his crazy ideas... our children!
85
00:07:28,195 --> 00:07:32,857
[Shouting intensifies]
86
00:07:32,857 --> 00:07:34,595
[Punches landing]
87
00:07:34,665 --> 00:07:38,059
[Grunting]
88
00:07:38,059 --> 00:07:42,722
[Shouting continues]
89
00:07:42,791 --> 00:07:45,188
Get in.
90
00:07:45,258 --> 00:07:47,514
Good morning, gentlemen.
91
00:07:47,584 --> 00:07:53,185
[Shouting continues]
92
00:07:53,245 --> 00:07:55,241
♪ ♪
93
00:07:55,311 --> 00:07:56,978
What happened?
94
00:07:57,048 --> 00:08:00,972
Another kid was gutted, this
time right under our noses.
95
00:08:01,042 --> 00:08:02,180
[Paper rustles]
96
00:08:02,240 --> 00:08:05,974
It wasn't Van Bergen
what done it.
97
00:08:06,044 --> 00:08:07,441
Not him?
98
00:08:07,511 --> 00:08:13,172
Huh. Th-th-the timin'...
it don't fit right.
99
00:08:13,232 --> 00:08:16,037
He was already...
100
00:08:16,107 --> 00:08:19,033
He was already what?
101
00:08:19,033 --> 00:08:21,059
Well, speak up, man.
102
00:08:22,298 --> 00:08:24,164
[Clears throat]
103
00:08:24,234 --> 00:08:26,231
[Sips]
104
00:08:26,301 --> 00:08:28,697
[Glass clatters]
105
00:08:29,825 --> 00:08:31,492
[Lowered voice]
Twas an accident.
106
00:08:31,562 --> 00:08:33,689
[Chair scrapes floor]
What did you do to him?
107
00:08:33,759 --> 00:08:36,424
"Keep an eye on him," I said.
108
00:08:36,424 --> 00:08:38,092
What do I pay you
for, anyway? Jesus!
109
00:08:38,152 --> 00:08:42,155
Don't worry.
Chief, they won't be found.
110
00:08:42,215 --> 00:08:43,952
I took care of it.
111
00:08:44,022 --> 00:08:53,946
♪ ♪
112
00:08:54,016 --> 00:08:55,613
[Sighs]
113
00:08:55,613 --> 00:08:59,478
♪ ♪
114
00:08:59,538 --> 00:09:01,005
[Sighs]
115
00:09:01,005 --> 00:09:06,406
Let me tell you how this city
is run, ya stupid mick.
116
00:09:06,406 --> 00:09:09,601
We serve the rich,
117
00:09:09,601 --> 00:09:14,992
and in return they raise us
above the primordial filth.
118
00:09:15,062 --> 00:09:20,993
And God help us if we don't
keep our end of the bargain.
119
00:09:21,063 --> 00:09:24,327
You see, to them,
120
00:09:24,397 --> 00:09:28,391
you and me are nothing
but dumb animals,
121
00:09:28,391 --> 00:09:31,586
no better than the lowlifes
and the tenement scum
122
00:09:31,656 --> 00:09:34,052
we protect 'em from.
123
00:09:34,122 --> 00:09:35,319
It don't matter that they...
124
00:09:35,389 --> 00:09:37,446
that they got soft hands
125
00:09:37,515 --> 00:09:42,447
and that they dress
in silk bloomers.
126
00:09:42,517 --> 00:09:47,181
So long as they have money,
we do their biddin'.
127
00:09:47,181 --> 00:09:49,976
♪ ♪
128
00:09:49,976 --> 00:09:53,570
And if you don't, they'll pay
someone twice your size
129
00:09:53,640 --> 00:09:55,178
to sink you to the bottom
of the river,
130
00:09:55,238 --> 00:09:58,571
like you no doubt
done to their son.
131
00:09:58,641 --> 00:10:07,697
♪ ♪
132
00:10:07,767 --> 00:10:08,896
Chief.
133
00:10:08,965 --> 00:10:15,894
♪ ♪
134
00:10:15,964 --> 00:10:19,887
So don't tell me that
you bloody took care of it.
135
00:10:19,957 --> 00:10:27,156
♪ ♪
136
00:10:27,226 --> 00:10:29,652
[Chair clatters]
137
00:10:32,886 --> 00:10:34,883
[Door slams]
138
00:10:34,953 --> 00:10:38,617
[Hooves clopping] Can I
drop you gentlemen somewhere?
139
00:10:38,677 --> 00:10:42,141
The Natural History Museum,
if it's convenient.
140
00:10:42,141 --> 00:10:43,808
- 77th and...
- I know where it is.
141
00:10:43,878 --> 00:10:46,344
[Horse whinnies]
West 77th and Central Park, Jack.
142
00:10:46,414 --> 00:10:51,067
Jack: You got it, boss.
[Man shouting indistinctly in distance]
143
00:10:51,137 --> 00:10:54,931
I once read a monograph
you wrote.
144
00:10:54,941 --> 00:10:57,067
I even understood some of it.
145
00:10:57,137 --> 00:10:58,865
Is that what we're here
to discuss?
146
00:10:58,935 --> 00:11:02,998
"The Harm We Do To Our Children
Is Revisited On Ourselves."
147
00:11:03,067 --> 00:11:04,994
Catchy title.
148
00:11:05,064 --> 00:11:07,530
Have you children,
Mr. Kelly?
149
00:11:07,530 --> 00:11:11,724
I count all the poor
of the Five Points as mine.
150
00:11:11,724 --> 00:11:13,990
Abused by their betters,
151
00:11:14,060 --> 00:11:16,386
swindled by Wall Street,
152
00:11:16,456 --> 00:11:19,191
shunned by the swells
on Millionaires' Row...
153
00:11:19,251 --> 00:11:21,518
I was proud of my people
back there.
154
00:11:21,587 --> 00:11:23,384
They've gotten off their knees
for once.
155
00:11:23,454 --> 00:11:25,382
But you know how mobs can be.
156
00:11:25,452 --> 00:11:28,447
Arranged by yourself, no doubt.
157
00:11:28,517 --> 00:11:30,583
Oh.
158
00:11:30,653 --> 00:11:34,107
You're looking a little more
chipper than the last time we met.
159
00:11:34,117 --> 00:11:35,645
Where was that again?
160
00:11:35,715 --> 00:11:38,511
[Hooves clopping,
man shouting in distance]
161
00:11:38,511 --> 00:11:41,036
In this case, what do we owe you
for the ride,
162
00:11:41,106 --> 00:11:43,642
other than our gratitude?
163
00:11:43,712 --> 00:11:44,840
Jack: Whoa there!
164
00:11:44,910 --> 00:11:48,834
[Horse whinnying]
Well, now that you're asking,
165
00:11:48,904 --> 00:11:50,700
you could deliver a gentle word
166
00:11:50,770 --> 00:11:53,296
in the ear of your friend,
Mr. Roosevelt.
167
00:11:53,306 --> 00:11:56,761
He keeps my brothels shut down
any longer,
168
00:11:56,831 --> 00:11:58,967
he will have hell to to pay.
169
00:11:59,027 --> 00:12:01,024
You can let him know
170
00:12:01,094 --> 00:12:04,089
the rioting today
was just a taster.
171
00:12:04,159 --> 00:12:09,420
It was our idea to close
the brothels, Mr. Kelly.
172
00:12:09,490 --> 00:12:12,356
Sure, I know.
173
00:12:12,425 --> 00:12:16,020
And I applaud your efforts.
174
00:12:16,090 --> 00:12:20,882
So let me tell you, Doctor...
175
00:12:20,952 --> 00:12:22,619
You are fighting a monster...
176
00:12:22,679 --> 00:12:24,347
one that reaches
from Millionaires' Mile
177
00:12:24,417 --> 00:12:27,082
all the way down
to Mulberry Street,
178
00:12:27,151 --> 00:12:29,608
and if you're not careful,
179
00:12:29,678 --> 00:12:34,870
it will devour you long before
you find your child killer.
180
00:12:34,880 --> 00:12:44,863
♪ ♪
181
00:12:44,873 --> 00:12:54,397
♪ ♪
182
00:12:54,467 --> 00:12:57,063
Excuse us for being late,
Miss Howard.
183
00:12:57,133 --> 00:12:59,130
Let's get started.
Here's the correspondence
184
00:12:59,200 --> 00:13:00,857
from the mental hospitals
185
00:13:00,927 --> 00:13:03,054
the doctor wanted us
to re-examine.
186
00:13:04,860 --> 00:13:06,319
Shall we?
187
00:13:06,389 --> 00:13:09,524
Man: I hope you're not
implying the native customs
188
00:13:09,594 --> 00:13:12,848
have anything to do
with these murders.
189
00:13:12,848 --> 00:13:14,316
I mean, we have got already
enough trouble
190
00:13:14,386 --> 00:13:16,912
changing the public view
of the natives.
191
00:13:16,981 --> 00:13:20,645
That's what we've come
to find out, Franz.
192
00:13:20,645 --> 00:13:23,181
My own knowledge
about the Plains Tribes
193
00:13:23,251 --> 00:13:24,709
is poorly inefficient,
194
00:13:24,779 --> 00:13:28,712
but I have a young colleague
who may be able to help you.
195
00:13:28,772 --> 00:13:35,901
♪ ♪
196
00:13:35,971 --> 00:13:37,838
What is it?
197
00:13:37,838 --> 00:13:40,164
A detailed description,
198
00:13:40,234 --> 00:13:43,698
uh, from an asylum inmate who
witnessed the battlefield
199
00:13:43,768 --> 00:13:44,966
after Little Bighorn.
200
00:13:45,036 --> 00:13:47,032
Well, read it aloud.
201
00:13:47,102 --> 00:13:48,760
He's too old to be our man.
202
00:13:48,830 --> 00:13:52,493
Besides, he's still locked up.
203
00:13:52,563 --> 00:13:54,331
Please don't look at me
like that.
204
00:13:57,027 --> 00:13:58,354
Or each other.
205
00:14:10,355 --> 00:14:13,549
"The bodies were heaped
around four great boulders.
206
00:14:13,619 --> 00:14:19,011
I saw eyeballs torn out
and smeared on the rocks...
207
00:14:19,081 --> 00:14:23,005
"brains, too.
Noses and ears were hacked off
208
00:14:23,015 --> 00:14:24,602
"and entrails exposed.
209
00:14:24,612 --> 00:14:29,334
"General Custer's body lay
in the middle of the carnage."
210
00:14:29,404 --> 00:14:33,667
Uh, "His thighs had been slashed
to the bone, his ears slit,
211
00:14:33,737 --> 00:14:38,599
and at least a dozen arrows
pierced his groin."
212
00:14:38,669 --> 00:14:41,994
Castration and mutilation of
the genitals were quite common.
213
00:14:41,994 --> 00:14:46,197
The Sioux believed that
each man'sNagi,his spirit,
214
00:14:46,267 --> 00:14:47,924
entered the afterlife
in the exact same form
215
00:14:47,994 --> 00:14:50,121
he left the world at his death.
216
00:14:50,191 --> 00:14:53,325
So if a warrior truly
hated his enemy,
217
00:14:53,395 --> 00:14:55,193
he'd chop off his manhood
to prevent him
218
00:14:55,193 --> 00:14:58,188
from enjoying the pleasures of
copulation in the spirit world.
219
00:14:58,188 --> 00:14:59,655
Spirits copulate?
220
00:14:59,725 --> 00:15:03,120
I, uh, suppose there's not much
else to do.
221
00:15:03,190 --> 00:15:04,987
- Hmm.
- What about the eyes?
222
00:15:05,047 --> 00:15:07,712
The belief is theNagihas
to take a perilous journey
223
00:15:07,782 --> 00:15:09,249
to reach the spirit world.
224
00:15:09,319 --> 00:15:11,646
If the eyes are missing,
they can't find their way
225
00:15:11,716 --> 00:15:13,643
and thus will be forced
to return to our world
226
00:15:13,713 --> 00:15:17,108
and wander forever
as a lost and forlorn ghost.
227
00:15:17,176 --> 00:15:19,504
Of course,
that's one big difference
228
00:15:19,574 --> 00:15:21,840
with the mutilations
you're investigating.
229
00:15:21,910 --> 00:15:23,836
And that is?
230
00:15:23,906 --> 00:15:25,303
Children.
231
00:15:25,373 --> 00:15:27,241
No self-respecting Plains Indian
232
00:15:27,301 --> 00:15:31,434
would ever commit this kind of
ritual mutilation on a child.
233
00:15:31,504 --> 00:15:34,229
It would mean admitting you
considered the child a threat,
234
00:15:34,299 --> 00:15:37,894
and that'd be deemed shameful
and cowardly.
235
00:15:37,964 --> 00:15:40,030
Then you don't believe
that our mutilations
236
00:15:40,100 --> 00:15:42,157
were part of an Indian ritual?
237
00:15:42,226 --> 00:15:44,822
To anyone who understands
the culture, most decidedly not.
238
00:15:44,892 --> 00:15:47,688
What about someone who doesn't
understand the culture,
239
00:15:47,758 --> 00:15:51,023
someone who has perhaps
witnessed mutilations
240
00:15:51,092 --> 00:15:53,618
such as these without
knowing what they mean?
241
00:15:53,688 --> 00:15:57,052
Then I'd say they would apply
to them their own meaning.
242
00:15:58,550 --> 00:16:00,217
Kreizler: "Dirtier than a Red Injun."
243
00:16:00,287 --> 00:16:02,085
It's in the letter he wrote
to Mrs. Santorelli.
244
00:16:02,145 --> 00:16:04,481
He's witnessed these things,
probably as a child
245
00:16:04,551 --> 00:16:07,675
since there's been no account
of a massacre for 20 years...
246
00:16:07,745 --> 00:16:09,143
not by Indians, anyway.
247
00:16:09,213 --> 00:16:11,739
But Van Bergen was never out West?
Exactly.
248
00:16:11,739 --> 00:16:15,473
We blundered last night, John,
but we're getting closer.
249
00:16:19,876 --> 00:16:22,771
[Indistinct chatter]
250
00:16:22,771 --> 00:16:24,898
[Footsteps in distance]
251
00:16:24,967 --> 00:16:28,133
[Baby crying in distance]
252
00:16:34,761 --> 00:16:37,197
[Taps door]
Miss Joanna?
253
00:16:42,958 --> 00:16:45,025
I'm glad you were able
to get here so quickly.
254
00:16:45,085 --> 00:16:47,820
Miss Joanna would make you
Mr. Laszlo.
255
00:16:47,890 --> 00:16:50,416
Miss Crawford.
How is he?
256
00:16:50,486 --> 00:16:52,154
He was asking
if you'd been to visit.
257
00:16:52,224 --> 00:16:54,680
I brought him some food.
258
00:16:54,750 --> 00:16:59,482
The fare at hospitals can be
less than flavorful.
259
00:17:01,278 --> 00:17:03,874
Cyrus told me
you've found employment?
260
00:17:03,944 --> 00:17:05,742
Yes, at
The Philadelphia Tribune.
261
00:17:05,812 --> 00:17:07,938
Excellent.
262
00:17:07,938 --> 00:17:09,335
They only pay me
by the article,
263
00:17:09,345 --> 00:17:11,203
but I'll be able
to reimburse you soon.
264
00:17:11,273 --> 00:17:14,138
The money I gave Cyrus
for your education
265
00:17:14,138 --> 00:17:16,205
requires no repayment.
266
00:17:16,275 --> 00:17:17,732
The service he's provided me
over the years
267
00:17:17,732 --> 00:17:19,799
is quite sufficient.
268
00:17:19,868 --> 00:17:22,894
You mean nearly
getting himself killed?
269
00:17:25,200 --> 00:17:28,465
I see I've offended you
without knowing why.
270
00:17:28,525 --> 00:17:31,790
You could have released him from
your services a long time ago.
271
00:17:31,860 --> 00:17:33,856
That was your decision to make.
272
00:17:33,926 --> 00:17:37,521
I have as much need of him
as he has of me.
273
00:17:37,521 --> 00:17:39,657
More, I'd say.
274
00:17:39,727 --> 00:17:42,652
I was speaking of friendship.
275
00:17:42,722 --> 00:17:47,914
Your "friend" spends most
of his time in the stables.
276
00:17:47,984 --> 00:17:50,050
My uncle may take
acts of kindness
277
00:17:50,120 --> 00:17:52,176
as a mark of your decency,
278
00:17:52,246 --> 00:17:54,183
but I see keeping him
downtrodden
279
00:17:54,243 --> 00:17:56,839
through courtesy
and progressive ideas
280
00:17:56,909 --> 00:18:02,170
as simply more effective than
using shackles and a whip.
281
00:18:02,240 --> 00:18:05,974
Thank you for letting me know
about my uncle, Doctor.
282
00:18:06,044 --> 00:18:08,840
And thank you as well
for paying for my schooling.
283
00:18:08,900 --> 00:18:11,366
I still intend
to reimburse you.
284
00:18:11,436 --> 00:18:21,359
♪ ♪
285
00:18:21,429 --> 00:18:31,423
♪ ♪
286
00:18:49,883 --> 00:18:53,477
[Playing chords]
287
00:18:53,477 --> 00:19:00,007
♪ ♪
288
00:19:00,077 --> 00:19:02,074
[Plays discordant chords]
289
00:19:06,207 --> 00:19:16,131
♪ ♪
290
00:19:16,201 --> 00:19:18,328
♪ ♪
291
00:19:18,398 --> 00:19:21,861
[Typewriter keys clack]
292
00:19:21,931 --> 00:19:24,128
- Here's another one.
- The same hospital?
293
00:19:24,188 --> 00:19:25,586
Of the patients who match
our description that
294
00:19:25,656 --> 00:19:27,253
have spent time in the West,
these four were sent
295
00:19:27,253 --> 00:19:29,589
to St. Elizabeth's Hospital
in Washington.
296
00:19:29,659 --> 00:19:32,116
Look at this one.
297
00:19:32,185 --> 00:19:34,182
Rudolf Bunzl,
298
00:19:34,252 --> 00:19:36,578
released and later committed
to Blackwell's Island
299
00:19:36,648 --> 00:19:40,381
right here in the city.
300
00:19:40,451 --> 00:19:41,710
That means
they'll have records on him.
301
00:19:41,780 --> 00:19:46,512
[Dog barking in distance]
302
00:19:46,582 --> 00:19:48,778
[Chickens clucking]
303
00:19:48,838 --> 00:19:51,843
I've asked Mary to vacate
her room
304
00:19:51,913 --> 00:19:53,710
so you'd have a more comfortable
place to convalesce.
305
00:19:53,770 --> 00:19:55,807
Cyrus: Hmm.
306
00:19:59,441 --> 00:20:03,395
I'd like to thank you both for your help.
[Glass clatters]
307
00:20:05,162 --> 00:20:07,228
Frankly, it was more than help.
308
00:20:07,298 --> 00:20:09,494
You've put yourselves
at great risk.
309
00:20:09,564 --> 00:20:11,891
What I mean to say is that I
take responsibility for the fact
310
00:20:11,961 --> 00:20:16,154
that you came so close to...
311
00:20:19,289 --> 00:20:23,622
What I really mean to say is
that, uh...
312
00:20:23,622 --> 00:20:26,417
I apologize.
313
00:20:26,487 --> 00:20:29,013
♪ ♪
314
00:20:29,083 --> 00:20:32,677
I feel I've taken your loyalty
and trust for granted.
315
00:20:32,747 --> 00:20:36,411
♪ ♪
316
00:20:36,481 --> 00:20:37,779
Doctor...
317
00:20:40,615 --> 00:20:44,608
You don't have to apologize.
318
00:20:44,678 --> 00:20:46,076
Right, Stevie?
319
00:20:46,146 --> 00:20:49,839
Right.
320
00:20:51,537 --> 00:20:53,733
Well...
321
00:20:53,803 --> 00:20:56,030
I hope you'll be comfortable.
322
00:20:58,396 --> 00:21:01,760
[Indistinct conversations,
hooves clopping]
323
00:21:04,466 --> 00:21:06,992
[Bell clangs]
324
00:21:06,992 --> 00:21:08,259
Egg cream, please.
[Door closes]
325
00:21:08,329 --> 00:21:09,528
Mm-hmm. Coming up.
326
00:21:09,598 --> 00:21:19,521
♪ ♪
327
00:21:19,591 --> 00:21:29,515
♪ ♪
328
00:21:29,585 --> 00:21:39,510
♪ ♪
329
00:21:39,580 --> 00:21:43,902
♪ ♪
330
00:21:43,972 --> 00:21:47,607
[Bell clangs, door closes]
331
00:21:48,974 --> 00:21:54,695
[Muffled grunting]
332
00:21:54,765 --> 00:22:00,765
♪ ♪
333
00:22:04,389 --> 00:22:10,449
♪ ♪
334
00:22:10,519 --> 00:22:12,386
[Groans]
335
00:22:12,456 --> 00:22:15,381
[Exhaling sharply]
336
00:22:15,451 --> 00:22:17,118
[Hooves clopping]
337
00:22:17,188 --> 00:22:19,515
John.
338
00:22:19,585 --> 00:22:23,648
Laszlo?
339
00:22:23,648 --> 00:22:24,846
You've been chloroformed.
340
00:22:24,916 --> 00:22:27,512
I could smell it when
I got in the wagon.
341
00:22:27,581 --> 00:22:31,445
But by whom, I don't know.
342
00:22:31,445 --> 00:22:33,711
[Wagon rattling]
343
00:22:33,771 --> 00:22:35,369
Man: Whoa there.
344
00:22:35,439 --> 00:22:37,436
[Wagon stops]
345
00:22:37,506 --> 00:22:41,569
[Door unlatches]
346
00:22:41,639 --> 00:22:43,097
[Door creaks]
347
00:22:43,167 --> 00:22:45,163
[Door bangs]
348
00:22:46,570 --> 00:22:52,032
[Leaves rustling]
349
00:22:52,032 --> 00:22:53,090
[Door closes and latches]
350
00:22:53,160 --> 00:22:56,126
What happened to
your uniform, Captain?
351
00:22:58,691 --> 00:23:00,558
Go on, get, society boy.
[Hits arm]
352
00:23:00,628 --> 00:23:02,884
[Grunts]
353
00:23:02,954 --> 00:23:08,355
[Man singing operatically
in distance]
354
00:23:08,415 --> 00:23:12,020
[Dog barking in distance]
355
00:23:12,020 --> 00:23:17,281
♪ ♪
356
00:23:17,351 --> 00:23:20,277
[Man continues singing]
357
00:23:20,347 --> 00:23:28,144
♪ ♪
358
00:23:28,204 --> 00:23:31,139
[Man continues singing]
359
00:23:31,209 --> 00:23:40,733
♪ ♪
360
00:23:40,803 --> 00:23:43,868
Well, Laszlo,
it seems we find ourselves
361
00:23:43,928 --> 00:23:49,130
in the presence of
a great many sainted men.
362
00:23:49,200 --> 00:23:53,463
Dr. Kreizler, we're aware of
your investigation and demand
363
00:23:53,523 --> 00:23:56,927
that you and your colleagues
desist.
364
00:23:56,987 --> 00:24:00,791
Yes. Bishop Potter,
I wonder why you,
365
00:24:00,791 --> 00:24:03,586
a leader of the Church
and a pillar of the community
366
00:24:03,656 --> 00:24:05,054
would want to stop us
in our quest
367
00:24:05,124 --> 00:24:07,650
to find the perpetrator
of these terrible murders?
368
00:24:07,720 --> 00:24:11,583
Because it's a matter
for the police.
369
00:24:11,653 --> 00:24:13,051
[Clock ticking]
370
00:24:13,111 --> 00:24:14,778
The man responsible
e for these crimes
371
00:24:14,848 --> 00:24:16,376
has been active for some time,
372
00:24:16,446 --> 00:24:20,110
but the police seem to be unable
or unwilling to stop him.
373
00:24:20,179 --> 00:24:24,742
Some of the victims were killed
during your tenure, Mr. Byrnes.
374
00:24:26,709 --> 00:24:28,236
Not a day goes by in this city
375
00:24:28,306 --> 00:24:32,569
without some little grifter
being found dead on misery lane.
376
00:24:32,639 --> 00:24:34,167
Murder is murder.
377
00:24:34,237 --> 00:24:35,494
Not when it leads
378
00:24:35,564 --> 00:24:36,903
to the door of an innocent man.
379
00:24:36,963 --> 00:24:38,700
Willem Van Bergen did not
commit these murders.
380
00:24:38,769 --> 00:24:40,626
Of that, I'm quite certain.
381
00:24:40,696 --> 00:24:42,893
Oh, no. That's a lie.
He don't believe that.
382
00:24:42,963 --> 00:24:46,027
No, you and criminals
like Paul Kelly,
383
00:24:46,097 --> 00:24:47,755
along with the agitators
384
00:24:47,825 --> 00:24:49,492
and the socialists
on his payroll
385
00:24:49,562 --> 00:24:51,020
are subverting the law.
386
00:24:51,089 --> 00:24:54,025
My only concern is that
of seven dead children.
387
00:24:54,084 --> 00:24:56,720
Gentlemen.
388
00:25:01,154 --> 00:25:02,711
Gentlemen.
389
00:25:05,546 --> 00:25:10,608
[Chuckles]
Do you know why I collect art?
390
00:25:10,678 --> 00:25:13,004
It persuades me that the world
391
00:25:13,074 --> 00:25:15,670
is a more beautiful place
than I know it to be.
392
00:25:15,740 --> 00:25:20,402
I take comfort in that
which I can understand.
393
00:25:20,472 --> 00:25:25,205
And a man who kills
for no apparent reason
394
00:25:25,275 --> 00:25:27,731
is beyond my comprehension.
395
00:25:27,731 --> 00:25:31,993
Mr. Morgan, you are
a pioneer in your field.
396
00:25:32,063 --> 00:25:34,859
You've turned finance
into a science.
397
00:25:34,929 --> 00:25:37,525
I hope to do the same
for the human mind,
398
00:25:37,525 --> 00:25:40,530
criminal or otherwise.
399
00:25:40,590 --> 00:25:41,787
By looking
at the man's methods,
400
00:25:41,857 --> 00:25:43,855
his appetites and his victims,
401
00:25:43,925 --> 00:25:45,592
I believe I can build
a clear enough picture
402
00:25:45,662 --> 00:25:48,058
to understand his motives
403
00:25:48,117 --> 00:25:51,852
and thereby capture him.
404
00:25:51,922 --> 00:25:53,419
Hmm.
405
00:25:56,514 --> 00:26:01,716
[Inhales, exhales sharply]
406
00:26:01,786 --> 00:26:05,709
Bishop Potter, may I suggest
that you take your leave?
407
00:26:05,779 --> 00:26:07,506
And talk to the family
of the boy in question.
408
00:26:07,506 --> 00:26:13,676
Let them know that their son
is no longer under suspicion.
409
00:26:17,170 --> 00:26:19,167
It's the least we can do,
410
00:26:19,237 --> 00:26:22,702
seeing as how
these false accusations
411
00:26:22,702 --> 00:26:26,834
have forced the boy
to flee the country.
412
00:26:26,894 --> 00:26:29,890
Mr. Byrnes, why don't you
accompany the Bishop?
413
00:26:29,900 --> 00:26:31,957
I'm sure the family
would like a reassuring word
414
00:26:32,027 --> 00:26:35,621
from you as well. Hmm?
415
00:26:37,887 --> 00:26:42,290
[Clock chiming, door opens]
416
00:26:50,218 --> 00:26:52,883
[Door creaks closed]
417
00:26:52,953 --> 00:26:57,545
Doctor, your beliefs
are interesting.
418
00:26:57,615 --> 00:26:59,812
I believe there are two reasons
419
00:26:59,882 --> 00:27:03,077
why a man does
what he does...
420
00:27:03,077 --> 00:27:07,140
the good reason
and the real reason.
421
00:27:07,209 --> 00:27:10,704
Then why don't you tell us the real
reason why you forced us here?
422
00:27:11,743 --> 00:27:14,269
[Chuckles]
423
00:27:14,339 --> 00:27:16,864
The city is changing.
424
00:27:16,864 --> 00:27:20,668
In four years time, we'll be
entering the 20th century,
425
00:27:20,728 --> 00:27:22,126
and New York is poised
to become
426
00:27:22,196 --> 00:27:27,357
the greatest economic powerhouse
this world has ever seen.
427
00:27:28,865 --> 00:27:32,120
But to do so...
428
00:27:32,189 --> 00:27:34,126
we need a complaint workforce.
429
00:27:34,186 --> 00:27:35,255
[Lid clinks]
430
00:27:35,325 --> 00:27:36,922
[Bottle clatters]
431
00:27:36,992 --> 00:27:38,918
The civil unrest caused by
these murders troubles me
432
00:27:38,988 --> 00:27:41,983
a great deal,
a great deal, indeed...
433
00:27:42,053 --> 00:27:45,118
possibly even more
than the murders themselves.
434
00:27:45,188 --> 00:27:49,851
A harsh truth, hmm,
but a truth nonetheless.
435
00:27:51,449 --> 00:27:53,715
Would you like a lemonade,
Mr. Moore?
436
00:27:53,775 --> 00:27:56,510
No, thank you.
437
00:27:58,177 --> 00:27:59,376
[Glasses clink]
438
00:27:59,446 --> 00:28:02,570
[Gulps, swallows]
439
00:28:02,640 --> 00:28:03,938
[Exhales deeply]
440
00:28:07,633 --> 00:28:11,166
[Hooves clopping]
441
00:28:11,236 --> 00:28:14,102
What happened? It looks as
though that fat son of a bitch
442
00:28:14,161 --> 00:28:19,263
is going to let that alienist
continue with his investigation.
443
00:28:22,358 --> 00:28:25,623
They suspect something.
I know it.
444
00:28:25,693 --> 00:28:29,087
Well, you better hope
that it stays a suspicion.
445
00:28:29,157 --> 00:28:31,025
Let's go!
446
00:28:31,025 --> 00:28:34,289
[Horse whinnies]
447
00:28:34,358 --> 00:28:37,284
[Hooves clopping]
448
00:28:37,354 --> 00:28:38,952
[Horse whinnies]
449
00:28:39,022 --> 00:28:40,818
Better get The Swede back.
450
00:28:40,888 --> 00:28:43,814
Tell him to bring more than
chloroform this time.
451
00:28:43,814 --> 00:28:45,880
♪ ♪
452
00:28:45,950 --> 00:28:49,345
Gentlemen, you have made
yourself a very wide variety
453
00:28:49,415 --> 00:28:53,008
of very powerful enemies
in a very short period of time.
454
00:28:53,078 --> 00:28:56,004
Now, I can offer you
no public support,
455
00:28:56,074 --> 00:28:57,602
but a quick resolution
to this sordid affair
456
00:28:57,672 --> 00:28:59,798
is in everyone's best interest.
457
00:28:59,808 --> 00:29:01,605
Therefore, if you should find
yourself in need
458
00:29:01,605 --> 00:29:04,001
of any resources in your quest
to find this man...
459
00:29:04,071 --> 00:29:08,194
Thank you, Mr. Morgan...
but there would be no advantage
460
00:29:08,204 --> 00:29:10,860
to our investigation to have
your financial involvement,
461
00:29:10,930 --> 00:29:14,663
especially if it were ever
to be made public.
462
00:29:14,733 --> 00:29:20,394
♪ ♪
463
00:29:20,394 --> 00:29:25,316
I see. Hmm.
464
00:29:25,386 --> 00:29:27,453
Mm-hmm.
465
00:29:27,523 --> 00:29:30,847
You gentlemen have yourselves
a good day.
466
00:29:30,917 --> 00:29:34,052
Why would you turn down his
offer if he wants to help you?
467
00:29:34,112 --> 00:29:36,448
Men such as J.P. Morgan are
only capable of doing what
468
00:29:36,518 --> 00:29:38,845
they perceive to be
in their best interest.
469
00:29:38,914 --> 00:29:40,781
You don't take something
from people like that
470
00:29:40,781 --> 00:29:43,647
without them expecting
something in return.
471
00:29:43,706 --> 00:29:45,444
But what could a man like
J.P. Morgan want from you?
472
00:29:45,514 --> 00:29:49,308
I don't know, but I'm most
unwilling to find out.
473
00:29:49,377 --> 00:29:54,040
♪ ♪
474
00:29:54,100 --> 00:29:56,437
[Door creaks]
475
00:30:04,094 --> 00:30:05,491
[Door creaks shut]
476
00:30:05,561 --> 00:30:07,798
[Lock turns]
477
00:30:11,832 --> 00:30:18,151
[Indistinct groaning]
478
00:30:18,161 --> 00:30:21,216
[Woman gasps, sobs]
479
00:30:21,286 --> 00:30:25,420
♪ ♪
480
00:30:25,490 --> 00:30:29,213
[Rattling]
481
00:30:29,283 --> 00:30:32,678
[Breathing heavily]
482
00:30:46,536 --> 00:30:50,069
[Gasps] Help me.
483
00:30:50,139 --> 00:30:52,805
I'm not crazy. Help me.
484
00:30:52,865 --> 00:30:55,770
Man: Miss!
485
00:31:05,395 --> 00:31:09,588
[Door opens, creaks]
486
00:31:09,658 --> 00:31:12,124
Help me!
487
00:31:12,194 --> 00:31:13,851
[Exhales deeply]
488
00:31:13,921 --> 00:31:15,988
[Door creaks]
489
00:31:16,058 --> 00:31:19,182
[Woman sobs in distance]
490
00:31:19,252 --> 00:31:21,479
[Door creaks]
491
00:31:29,775 --> 00:31:33,909
You're Miss Howard from
Commissioner Roosevelt Office?
492
00:31:33,979 --> 00:31:35,176
Yes.
493
00:31:35,246 --> 00:31:36,575
You wrote a letter
some time back
494
00:31:36,645 --> 00:31:40,638
making inquires about patients,
I believe.
495
00:31:40,707 --> 00:31:42,106
Yes.
496
00:31:42,176 --> 00:31:47,098
And we have no one here who fit
the parameters of your search.
497
00:31:47,167 --> 00:31:48,764
At the time, no.
498
00:31:48,834 --> 00:31:50,562
However, upon looking
through correspondence
499
00:31:50,632 --> 00:31:52,629
from another hospital,
it appears there's a patient here
500
00:31:52,699 --> 00:31:56,192
who matches certain
other reference points.
501
00:32:03,421 --> 00:32:07,085
St. Elizabeth's.
502
00:32:07,155 --> 00:32:09,222
Rudolf Bunzl.
503
00:32:09,292 --> 00:32:12,756
Mr. Bunzl was released
six years ago.
504
00:32:12,816 --> 00:32:17,279
[Laughter in distance]
505
00:32:17,349 --> 00:32:19,076
May I see his records?
506
00:32:19,086 --> 00:32:23,209
Blackwell's male patients are
being moved to another facility
507
00:32:23,279 --> 00:32:26,414
and all records
along with them.
508
00:32:26,474 --> 00:32:31,535
I'm afraid I couldn't say where
Mr. Bunzl's file is right now.
509
00:32:33,802 --> 00:32:37,866
You could ask St. Elizabeth's
for their records.
510
00:32:37,876 --> 00:32:39,503
[Slides letter]
511
00:32:48,528 --> 00:32:52,332
Excuse me.
512
00:32:52,392 --> 00:32:54,329
Can I ask why St. Elizabeth's
receives patients
513
00:32:54,399 --> 00:32:57,324
from the Western states
and territories?
514
00:32:57,393 --> 00:33:03,724
You work directly for
Commissioner Roosevelt?
515
00:33:03,783 --> 00:33:06,120
I do.
516
00:33:07,588 --> 00:33:10,652
Because it's
a government hospital.
517
00:33:10,652 --> 00:33:12,520
Pardon me?
518
00:33:12,580 --> 00:33:15,375
St. Elizabeth's...
Its official name
519
00:33:15,445 --> 00:33:17,442
is The Government Hospital
for the Insane,
520
00:33:17,511 --> 00:33:20,447
but it's referred to
as "St. Elizabeth's"
521
00:33:20,447 --> 00:33:23,911
out of courtesy
for its patients.
522
00:33:23,980 --> 00:33:26,178
And who are its patients?
523
00:33:26,238 --> 00:33:28,973
Soldiers and sailors
deemed unfit for service
524
00:33:29,043 --> 00:33:31,040
due to mental problems.
525
00:33:31,040 --> 00:33:32,966
Soldiers?
526
00:33:33,036 --> 00:33:34,305
Yes.
527
00:33:34,375 --> 00:33:37,629
Sent from out West?
528
00:33:37,698 --> 00:33:40,364
Some.
529
00:33:42,302 --> 00:33:45,696
Thank you.
530
00:33:47,094 --> 00:33:50,129
[Door opens, closes]
531
00:33:54,122 --> 00:33:57,217
[Man singing operatically]
532
00:34:08,250 --> 00:34:11,843
[Dishes and tray clatter]
533
00:34:11,913 --> 00:34:14,110
Mary?
534
00:34:14,180 --> 00:34:24,104
♪ ♪
535
00:34:24,174 --> 00:34:28,237
♪ ♪
536
00:34:28,307 --> 00:34:31,562
[Shoe squeaking]
537
00:34:31,572 --> 00:34:33,828
I've been thinking
of the circumstances
538
00:34:33,898 --> 00:34:35,964
in which you live...
539
00:34:36,034 --> 00:34:39,629
that is, in which we live.
540
00:34:39,699 --> 00:34:40,897
♪ ♪
541
00:34:40,966 --> 00:34:45,290
I have no doubt that what
happened early in your life
542
00:34:45,360 --> 00:34:47,686
was the result of events that
543
00:34:47,756 --> 00:34:53,616
provoked an aberrant outburst
of violence on your part.
544
00:34:53,686 --> 00:34:58,079
However, I believe
that it's behind you.
545
00:34:58,149 --> 00:35:02,282
♪ ♪
546
00:35:02,352 --> 00:35:07,873
So I wonder if it might be
best for you...
547
00:35:07,943 --> 00:35:11,607
to strike out on your own.
548
00:35:11,677 --> 00:35:17,008
♪ ♪
549
00:35:17,068 --> 00:35:20,133
You're a woman now...
550
00:35:20,133 --> 00:35:23,537
and capable of living
by yourself.
551
00:35:23,537 --> 00:35:33,532
♪ ♪
552
00:35:33,532 --> 00:35:43,526
♪ ♪
553
00:35:43,526 --> 00:35:47,250
♪ ♪
554
00:35:47,320 --> 00:35:48,118
[Thud]
555
00:35:48,188 --> 00:35:52,252
♪ ♪
556
00:35:52,322 --> 00:35:57,044
[Footsteps depart]
557
00:35:57,114 --> 00:35:59,050
[Horses whinny]
558
00:35:59,110 --> 00:36:03,842
[Hooves clopping]
559
00:36:03,912 --> 00:36:05,840
Sara?
560
00:36:05,910 --> 00:36:07,976
He's a soldier.
561
00:36:08,046 --> 00:36:09,304
What?
562
00:36:09,373 --> 00:36:12,169
I think he may have been
a soldier.
563
00:36:12,239 --> 00:36:15,504
I went to
Blackwell's Island today.
564
00:36:15,504 --> 00:36:18,429
That must have been difficult.
Are you all right?
565
00:36:18,499 --> 00:36:21,894
Yes, thank you.
566
00:36:21,963 --> 00:36:24,230
I went there to ask
after a patient,
567
00:36:24,300 --> 00:36:27,224
a man with a history
of violence toward children.
568
00:36:27,294 --> 00:36:29,492
He was once committed to
a mental hospital in Washington,
569
00:36:29,561 --> 00:36:32,427
sent there from out West.
- I don't see the connection.
570
00:36:32,497 --> 00:36:35,821
St. Elizabeth's is The Government
Hospital for the Insane.
571
00:36:35,891 --> 00:36:37,019
It's where they send
soldiers and sailors
572
00:36:37,089 --> 00:36:38,756
deemed unfit for duty.
573
00:36:38,826 --> 00:36:41,951
- What did you find out?
- He was released from Blackwell
574
00:36:42,021 --> 00:36:43,618
six years ago.
575
00:36:43,688 --> 00:36:45,616
I rang St. Elizabeth's and asked
them to tell me more about him,
576
00:36:45,685 --> 00:36:48,081
but they wouldn't provide any
information over the telephone.
577
00:36:48,081 --> 00:36:49,419
I propose that I go there
in person.
578
00:36:49,479 --> 00:36:52,344
- Have you told Kreizler?
- You'll have to tell him.
579
00:36:52,414 --> 00:36:53,881
Well, come on, then,
we'll go together.
580
00:36:53,951 --> 00:36:56,208
No.
581
00:36:56,278 --> 00:37:00,271
Sara, what's wrong?
582
00:37:00,271 --> 00:37:02,877
Has something happened
between you?
583
00:37:02,877 --> 00:37:06,542
He was right
about one thing...
584
00:37:06,602 --> 00:37:10,904
given certain circumstances,
we're all capable of violence.
585
00:37:13,740 --> 00:37:16,136
Did he hurt you?
586
00:37:16,196 --> 00:37:19,131
[Breathes heavily]
587
00:37:19,201 --> 00:37:23,564
[Hooves clopping in distance]
588
00:37:26,729 --> 00:37:32,989
[Squeaking]
589
00:37:33,059 --> 00:37:36,982
[Rattling]
590
00:37:37,052 --> 00:37:41,186
♪ ♪
591
00:37:41,256 --> 00:37:44,380
[Rattling continues]
592
00:37:44,450 --> 00:37:49,383
♪ ♪
593
00:37:49,442 --> 00:37:51,978
[Knife clatters,
continues rattling]
594
00:37:52,048 --> 00:37:54,704
Ezra?
595
00:37:54,774 --> 00:37:57,040
Ezra!
596
00:37:57,110 --> 00:37:59,506
Where did you get this?
597
00:38:05,965 --> 00:38:07,703
A knife is not a toy.
598
00:38:07,773 --> 00:38:15,330
♪ ♪
599
00:38:19,024 --> 00:38:22,558
Just couldn't sleep?
600
00:38:22,628 --> 00:38:25,294
Come on.
601
00:38:25,354 --> 00:38:28,759
[Squeaking]
602
00:38:28,819 --> 00:38:30,755
[Giggles]
603
00:38:30,825 --> 00:38:32,014
[Squeaking continues]
604
00:38:32,084 --> 00:38:35,088
[Continues giggling]
605
00:38:35,148 --> 00:38:37,544
[Squeaking continues]
606
00:38:37,614 --> 00:38:39,681
[Giggles]
[Chuckles]
607
00:38:39,751 --> 00:38:40,949
He likes you.
608
00:38:41,019 --> 00:38:44,074
[Squeaking continues]
609
00:38:44,144 --> 00:38:46,679
Hmm. Let's put him to bed.
610
00:38:46,739 --> 00:38:50,802
[Chirping continues]
611
00:38:52,740 --> 00:38:56,104
I'm sorry.
Am I interrupting?
612
00:38:57,602 --> 00:39:00,667
John. John, this is Ezra.
613
00:39:00,737 --> 00:39:02,334
[Squeaking continues]
614
00:39:02,404 --> 00:39:03,932
Hello, Ezra.
615
00:39:04,001 --> 00:39:08,195
Think you can sleep now?
616
00:39:08,195 --> 00:39:11,460
Well, then, good night.
617
00:39:16,122 --> 00:39:18,119
What's the matter, John?
618
00:39:18,188 --> 00:39:21,853
You seem disquieted
by something.
619
00:39:21,923 --> 00:39:23,989
What did you do to her?
620
00:39:24,988 --> 00:39:28,012
- To whom?
- Sara.
621
00:39:29,780 --> 00:39:31,976
I'm sure I don't know what
you're talking about.
622
00:39:31,986 --> 00:39:33,314
What happened?
623
00:39:33,384 --> 00:39:37,378
That's why you've come,
to ask me about Sara?
624
00:39:37,448 --> 00:39:39,714
I've come to tell you
it's possible our killer
625
00:39:39,774 --> 00:39:41,910
was once a solider out West.
626
00:39:41,980 --> 00:39:45,305
How did you arrive at this?
627
00:39:45,375 --> 00:39:46,872
Sara.
628
00:39:48,510 --> 00:39:51,435
She intends to go to Washington
to continue investigating.
629
00:39:51,505 --> 00:39:54,829
That would only draw
attention to Roosevelt.
630
00:39:54,899 --> 00:39:57,036
We'll make the trip ourselves.
631
00:39:57,106 --> 00:39:59,163
Tell me what happened
between you.
632
00:39:59,163 --> 00:40:01,299
Sara felt entitled
to bring up certain things...
633
00:40:01,369 --> 00:40:05,292
personal things that I would
rather not discuss with you.
634
00:40:05,362 --> 00:40:07,429
May I remind you it was I
that introduced you?
635
00:40:07,499 --> 00:40:10,623
Yes, our handsome
but indolent mutual friend.
636
00:40:10,693 --> 00:40:14,158
Is that what you think of me?
637
00:40:14,158 --> 00:40:18,222
No. It's what Sara
thinks of you.
638
00:40:22,085 --> 00:40:23,553
I'm sorry to say it, John,
639
00:40:23,623 --> 00:40:26,877
but I'm afraid that's all
she'll ever think of you.
640
00:40:26,947 --> 00:40:29,084
She's far too kind to say it,
641
00:40:29,143 --> 00:40:32,808
so it's best you hear it
from me.
642
00:40:32,878 --> 00:40:35,613
Be careful, Laszlo,
643
00:40:35,673 --> 00:40:39,338
or you're going to end up
a lonely old man.
644
00:40:39,338 --> 00:40:51,168
♪ ♪
645
00:40:53,335 --> 00:40:57,998
[Crowd shouting indistinctly]
646
00:40:58,068 --> 00:41:01,392
[Grunting]
647
00:41:01,392 --> 00:41:03,329
[Shouting continues]
648
00:41:03,389 --> 00:41:05,186
Man: Come on! Knock him out!
649
00:41:05,196 --> 00:41:07,852
[Grunting]
650
00:41:07,921 --> 00:41:09,588
20 on Eat 'Em Up Jack.
651
00:41:09,658 --> 00:41:11,655
[Shouting continues,
punches landing]
652
00:41:11,725 --> 00:41:13,852
Come on, Jack!
653
00:41:13,922 --> 00:41:16,188
Eat 'em up!
654
00:41:16,188 --> 00:41:19,453
[Grunting]
655
00:41:21,320 --> 00:41:23,117
Oh! Oh!
656
00:41:23,177 --> 00:41:27,979
[Blows land, groaning]
657
00:41:28,048 --> 00:41:29,976
[Shouting continues]
658
00:41:30,046 --> 00:41:39,970
♪ ♪
659
00:41:40,040 --> 00:41:48,236
♪ ♪
660
00:41:48,296 --> 00:41:49,893
[Door closes, glass clatters]
661
00:41:49,963 --> 00:41:51,362
[Shouting continues]
662
00:41:51,431 --> 00:41:53,228
[Grunts]
663
00:41:53,298 --> 00:41:56,423
[Shouting continues]
664
00:41:56,493 --> 00:42:05,418
♪ ♪
665
00:42:05,488 --> 00:42:08,623
[Hooves clopping]
666
00:42:08,683 --> 00:42:10,620
♪ ♪
667
00:42:10,690 --> 00:42:12,487
[Blow lands]
668
00:42:12,547 --> 00:42:14,943
[Coughing]
669
00:42:14,953 --> 00:42:16,810
You lost, society boy?
670
00:42:16,880 --> 00:42:20,475
Wandered out of your own
neighborhood?
671
00:42:20,544 --> 00:42:23,339
Then again...
672
00:42:23,339 --> 00:42:28,272
you seem to like it
down here...
673
00:42:28,342 --> 00:42:31,935
with all the fairies,
the sodomites.
674
00:42:31,935 --> 00:42:35,939
[Chuckles] Must be
a fairy yourself, huh?
675
00:42:35,939 --> 00:42:39,932
[Gasping]
676
00:42:40,002 --> 00:42:41,530
Am I right?
677
00:42:41,600 --> 00:42:44,266
- [Continues gasping]
- Look at me.
678
00:42:46,402 --> 00:42:47,730
Look at me!
679
00:42:47,730 --> 00:42:49,657
[Grunts]
680
00:42:49,727 --> 00:42:53,590
[Coughs]
681
00:42:53,660 --> 00:42:58,652
You're in well over your head,
you and that alienist.
682
00:42:58,722 --> 00:43:04,453
♪ ♪
683
00:43:04,523 --> 00:43:06,250
Do you hear me?
684
00:43:06,320 --> 00:43:10,813
You don't scare me, Connor.
685
00:43:11,851 --> 00:43:19,179
[Orchestra playing]
686
00:43:19,239 --> 00:43:22,903
[Woman singing operatically]
687
00:43:22,903 --> 00:43:27,765
♪ ♪
688
00:43:27,835 --> 00:43:30,371
[Footsteps approach]
689
00:43:30,441 --> 00:43:33,037
[Lid clattering]
690
00:43:33,096 --> 00:43:38,827
♪ ♪
691
00:43:38,897 --> 00:43:43,360
[Utensil clinking]
692
00:43:43,430 --> 00:43:44,958
♪ ♪
693
00:43:45,028 --> 00:43:47,963
[Utensil clinking]
694
00:43:48,023 --> 00:43:51,557
♪ ♪
695
00:43:51,627 --> 00:43:53,683
Mary...
696
00:43:53,753 --> 00:43:57,288
♪ ♪
697
00:43:57,288 --> 00:44:01,481
After all that's happened
in the past 24 hours, I...
698
00:44:01,481 --> 00:44:09,947
♪ ♪
699
00:44:10,017 --> 00:44:13,272
If it's not a presumption, I...
700
00:44:13,342 --> 00:44:16,806
I'd very much like if you
would join me for dinner.
701
00:44:16,876 --> 00:44:21,938
♪ ♪
702
00:44:22,008 --> 00:44:26,001
[Footsteps depart]
703
00:44:26,071 --> 00:44:35,996
♪ ♪
704
00:44:36,065 --> 00:44:41,327
[Footsteps approach]
705
00:44:41,397 --> 00:44:48,855
♪ ♪
706
00:44:48,855 --> 00:44:50,921
Please sit closer.
707
00:44:50,991 --> 00:45:00,915
♪ ♪
708
00:45:00,985 --> 00:45:11,108
♪ ♪
709
00:45:11,178 --> 00:45:13,036
♪ ♪
710
00:45:13,036 --> 00:45:15,901
I don't know why
I didn't ask before.
711
00:45:15,970 --> 00:45:25,895
♪ ♪
712
00:45:25,965 --> 00:45:32,424
♪ ♪
713
00:45:32,494 --> 00:45:36,557
This is "O Patria Mia"
from Verdi's "Aida."
714
00:45:36,627 --> 00:45:38,494
♪ ♪
715
00:45:38,554 --> 00:45:41,360
Of course you know that.
50156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.