All language subtitles for The-Wilde-Wedding-2017-DVDRip-x264-WiDE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,279 --> 00:00:15,279 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 www.fmsubs.com 3 00:00:34,704 --> 00:00:37,940 So, what can I tell you about Eve Wilde... 4 00:00:37,942 --> 00:00:39,608 that you don't already know? 5 00:00:39,610 --> 00:00:41,376 Well, for starters... 6 00:00:41,378 --> 00:00:43,544 she absolutely hates being called "Grandma"... 7 00:00:43,546 --> 00:00:45,647 or "Grandmother" or anything with "Grand" in it. 8 00:00:45,649 --> 00:00:48,784 So, she's just plain old Eve to both you and me. 9 00:00:48,786 --> 00:00:50,519 Oh. 10 00:00:50,521 --> 00:00:53,621 You probably do know she's been married before. 11 00:00:53,623 --> 00:00:55,556 Right? 12 00:00:55,558 --> 00:00:57,425 But the only one you really need to pay attention to... 13 00:00:57,427 --> 00:01:00,729 is Laurence, Husband Number One and my personal favorite... 14 00:01:00,731 --> 00:01:02,898 because, he is technically my grandpa. 15 00:01:02,900 --> 00:01:04,465 But guess what? 16 00:01:04,467 --> 00:01:08,771 I can't call him that, either. Actors. 17 00:01:08,773 --> 00:01:10,839 Eve and Laurence met in New York... 18 00:01:10,841 --> 00:01:15,042 where Laurence was studying to be a famous actor. 19 00:01:15,044 --> 00:01:17,545 And Eve wanted to be an actress... 20 00:01:17,547 --> 00:01:21,015 but well, you know how that ol' chestnut goes. 21 00:01:21,017 --> 00:01:24,485 Life's what happens while you're busy making plans. 22 00:01:24,487 --> 00:01:27,923 Laurence got cast as the lead in this big comedy... 23 00:01:27,925 --> 00:01:29,658 and he got Eve a part in it, too... 24 00:01:29,660 --> 00:01:31,560 which was super-cool of him. 25 00:01:31,562 --> 00:01:33,861 But when the film came out, all of the reviews said... 26 00:01:33,863 --> 00:01:36,798 "Hello. A star is born". 27 00:01:36,800 --> 00:01:39,634 But, they weren't talking about Laurence. 28 00:01:39,636 --> 00:01:43,638 By the time Eve was one of the biggest stars in the world... 29 00:01:43,640 --> 00:01:45,441 she and Laurence were exchanging... 30 00:01:45,443 --> 00:01:47,542 humorous divorce gifts. 31 00:01:47,544 --> 00:01:50,446 A silver cowbell for Eve to wear around her neck... 32 00:01:50,448 --> 00:01:52,214 so Laurence would always know she was coming. 33 00:01:52,216 --> 00:01:54,116 A birdcage for Laurence... 34 00:01:54,118 --> 00:01:57,018 so that the next Mrs. Darling couldn't get away. 35 00:01:57,020 --> 00:01:58,753 I'd say Eve is on the whole... 36 00:01:58,755 --> 00:02:00,688 what you'd call a positive person. 37 00:02:00,690 --> 00:02:03,792 She says that her whole life has been one long fairytale... 38 00:02:03,794 --> 00:02:05,726 and everything. 39 00:02:05,728 --> 00:02:08,464 But I might just disagree with Eve here. 40 00:02:08,466 --> 00:02:11,900 I might say, in everything, except love... 41 00:02:11,902 --> 00:02:14,870 which frankly, if you knew the family... 42 00:02:14,872 --> 00:02:17,842 would be considered the family "hurdle." 43 00:02:19,109 --> 00:02:20,945 But all that was about to change. 44 00:02:24,248 --> 00:02:27,115 Like the lightning that precedes thunder... 45 00:02:27,117 --> 00:02:31,486 my eyes took in what my heart knew an instant later... 46 00:02:31,488 --> 00:02:34,055 that this was love. 47 00:02:34,057 --> 00:02:36,460 Love at first sight. 48 00:02:48,639 --> 00:02:51,173 So I'm making a film for Eve of the weekend. 49 00:02:51,175 --> 00:02:52,708 It's my wedding gift. 50 00:02:52,710 --> 00:02:54,675 And from prior experience... 51 00:02:54,677 --> 00:02:57,279 I can say it'll have a little bit of all the genres... 52 00:02:57,281 --> 00:03:02,084 comedy, drama, musical, and of course documentary... 53 00:03:02,086 --> 00:03:03,752 which is my forte because... 54 00:03:03,754 --> 00:03:06,587 I like to think I ask the tough questions. 55 00:03:06,589 --> 00:03:08,289 I bet it was the Swedish nanny... 56 00:03:08,291 --> 00:03:09,824 who jumped you when you were like 16. 57 00:03:09,826 --> 00:03:11,259 Excuse me? 58 00:03:11,261 --> 00:03:13,895 Mom told me. She said that girl was totally your type. 59 00:03:13,897 --> 00:03:15,563 Bad girl. 60 00:03:15,565 --> 00:03:18,166 Oh my god. Mackenzie, that is so inappropriate. 61 00:03:18,168 --> 00:03:20,202 Come on, it was the Swedish nanny, right? 62 00:03:20,204 --> 00:03:23,871 Actually, my first love was... 63 00:03:23,873 --> 00:03:26,741 My first love... 64 00:03:26,743 --> 00:03:29,978 Okay, so he's doing this whole drum-roll... 65 00:03:29,980 --> 00:03:33,048 thing because deep down, he wants to say it was my mom... 66 00:03:33,050 --> 00:03:36,617 but instead, he's just trying to think of something funny. 67 00:03:36,619 --> 00:03:39,587 That's my mom and dad in this band they had. 68 00:03:39,589 --> 00:03:42,557 Mom said there were a lot of guys... 69 00:03:42,559 --> 00:03:46,595 trying to get her attention, but she only had eyes for him. 70 00:03:46,597 --> 00:03:50,732 She said he wrote the most dreamy music. 71 00:03:50,734 --> 00:03:55,103 Thing is, he still does, just not for her. 72 00:03:55,105 --> 00:04:01,043 My first love was a crème brulée... 73 00:04:01,045 --> 00:04:03,745 that I had in the south of France when I was 12. 74 00:04:03,747 --> 00:04:05,980 You're so emotionally retarded, Dad. 75 00:04:05,982 --> 00:04:08,917 Thank you. All right, hang on. 76 00:04:08,919 --> 00:04:10,585 Hey, Jimmy. 77 00:04:10,587 --> 00:04:11,686 I'm patchin' Ethan in. 78 00:04:11,688 --> 00:04:13,322 - Okay. - But I got everything... 79 00:04:13,324 --> 00:04:15,990 all of Harold's numbers, bank accounts, loans, debts... 80 00:04:15,992 --> 00:04:17,726 My Uncle Jimmy has fallen in love... 81 00:04:17,728 --> 00:04:19,828 like a gazillion times. 82 00:04:19,830 --> 00:04:21,696 He says he's a romantic. 83 00:04:21,698 --> 00:04:23,297 - Look. - Jimmy? 84 00:04:23,299 --> 00:04:25,299 There he goes again. 85 00:04:25,301 --> 00:04:27,835 Jimmy? Jimmy, you there? 86 00:04:27,837 --> 00:04:30,304 Sorry, what? Sorry, where was I? 87 00:04:30,306 --> 00:04:32,073 Having your suspicions confirmed. 88 00:04:32,075 --> 00:04:35,176 Right, confirming my suspicion that people who write serious... 89 00:04:35,178 --> 00:04:38,647 novels have a relatively small pot to piss in. 90 00:04:38,649 --> 00:04:39,982 Which is why this fucking prenup is a whole... 91 00:04:39,984 --> 00:04:41,349 Dad! 92 00:04:41,351 --> 00:04:42,850 - Hey, honey! - Hi, Dad. 93 00:04:42,852 --> 00:04:44,885 Your bus was very late. 94 00:04:44,887 --> 00:04:47,823 Yeah, I know. I was on it. Dad, this is Pink. 95 00:04:47,825 --> 00:04:50,958 - Pink? - Hey, dude. 96 00:04:50,960 --> 00:04:53,861 She's coming with us for the weekend. 97 00:04:53,863 --> 00:04:56,097 Well, honey, it's kind of a special weekend... 98 00:04:56,099 --> 00:04:57,366 don't you think? 99 00:04:57,368 --> 00:04:58,833 Well, I brought a friend to her last wedding. 100 00:04:58,835 --> 00:05:00,167 But you were five. 101 00:05:00,169 --> 00:05:01,402 I brought a friend at your last wedding. 102 00:05:01,404 --> 00:05:03,304 Thanks, babe. 103 00:05:03,306 --> 00:05:05,373 Please, I finally erased that whole debacle from my memory. 104 00:05:05,375 --> 00:05:06,974 Where's the car? 105 00:05:06,976 --> 00:05:08,880 - Right there. - Come on. 106 00:05:09,979 --> 00:05:11,746 Hello? 107 00:05:11,748 --> 00:05:12,847 Where the hell's Ethan? 108 00:05:15,818 --> 00:05:17,818 My Uncle Ethan says... 109 00:05:17,820 --> 00:05:19,957 he's never getting married. 110 00:05:22,092 --> 00:05:24,628 Oh! Fuck, my god! 111 00:05:27,063 --> 00:05:28,696 He says, why would he... 112 00:05:28,698 --> 00:05:30,665 with all the interesting people... 113 00:05:30,667 --> 00:05:32,734 he meets on social media these days? 114 00:05:32,736 --> 00:05:34,706 Good boy, Yoyo. Good boy. 115 00:05:36,407 --> 00:05:40,676 Oh, hey, Guy. Yeah. You heard the new tracks? 116 00:05:40,678 --> 00:05:42,844 Okay, so I'm gonna have the number one album... 117 00:05:42,846 --> 00:05:44,046 and the number one tour... 118 00:05:44,048 --> 00:05:45,147 if you pull your finger out of your ass. 119 00:05:45,149 --> 00:05:47,318 Do your job. I want arenas. 120 00:05:48,419 --> 00:05:51,085 - Oh, honey, look, look. - No. 121 00:05:51,087 --> 00:05:52,386 - Mom, please! - Yes, yes, yes. 122 00:05:52,388 --> 00:05:55,157 Hey, can you pull over? Yes, yes, right here. 123 00:05:55,159 --> 00:05:57,059 The problem is that when... 124 00:05:57,061 --> 00:05:59,960 it comes to relationships, examples have to be set. 125 00:05:59,962 --> 00:06:02,364 But in my case, the adults setting them... 126 00:06:02,366 --> 00:06:06,671 are quite possibly the worst examples known to man. 127 00:06:09,238 --> 00:06:11,840 Mom, Mom, that slope near the boathouse... 128 00:06:11,842 --> 00:06:15,042 somebody's gonna go ass over backwards into a lawsuit. 129 00:06:15,044 --> 00:06:17,878 Well, it leads down to the lake. I don't want to board it up. 130 00:06:17,880 --> 00:06:19,847 Well, can we at least put up a couple of signs? 131 00:06:19,849 --> 00:06:23,852 Al, could you make up a couple of signs that say... 132 00:06:23,854 --> 00:06:25,152 "Beware of Steep Slope"? 133 00:06:25,154 --> 00:06:26,987 - A sign? - Hello. 134 00:06:26,989 --> 00:06:28,222 - Yeah, a sign's gonna save us... - Oh, you're here. 135 00:06:28,224 --> 00:06:29,724 a million dollars if someone falls... 136 00:06:29,726 --> 00:06:31,328 - We're in here, Mom! - Hi. 137 00:06:32,428 --> 00:06:34,162 Sam. 138 00:06:34,164 --> 00:06:35,897 Oh... Sam can't pass a vintage clothing store... 139 00:06:35,899 --> 00:06:37,164 without begging me to stop. 140 00:06:37,166 --> 00:06:38,368 - Hello, darling. - What's up, buddy? 141 00:06:40,738 --> 00:06:43,071 Oh, that's for you. Come sit down. 142 00:06:43,073 --> 00:06:44,840 - You look beautiful. - Thank you. 143 00:06:44,842 --> 00:06:46,241 Sam, just do what I do. 144 00:06:46,243 --> 00:06:48,075 I donate all the clothes Mom gives me. 145 00:06:48,077 --> 00:06:51,479 I think your mother has a charming fashion sense. 146 00:06:51,481 --> 00:06:52,780 So do I. 147 00:06:52,782 --> 00:06:54,482 - This is lovely. - Yeah. 148 00:06:54,484 --> 00:06:58,052 Sam! Tell me, how is your father? 149 00:06:58,054 --> 00:06:59,955 He's in Miami. 150 00:06:59,957 --> 00:07:02,224 Yeah. Sebastian and I broke up. 151 00:07:02,226 --> 00:07:03,491 Why? 152 00:07:03,493 --> 00:07:05,359 Well, you know, it was either that... 153 00:07:05,361 --> 00:07:06,527 or I was gonna strangle him. 154 00:07:06,529 --> 00:07:08,265 Sure, the go-to options. 155 00:07:09,900 --> 00:07:12,400 - So, Eve. - Mm-hm. 156 00:07:12,402 --> 00:07:15,073 What can you tell us about your first love? 157 00:07:19,176 --> 00:07:21,143 Oh. 158 00:07:21,145 --> 00:07:26,114 There was a beautiful boy, Cosmo. 159 00:07:26,116 --> 00:07:28,984 He was the reason I joined the theater class... 160 00:07:28,986 --> 00:07:30,417 where I met Laurence. 161 00:07:30,419 --> 00:07:33,455 Of course, Cosmo wasn't interested in girls. 162 00:07:33,457 --> 00:07:38,059 Yeah, duh. Of course, his name is "Cosmo." 163 00:07:38,061 --> 00:07:42,463 All right, so what, your first love was Laurence? 164 00:07:42,465 --> 00:07:46,001 I remember the first time Laurence and I rehearsed. 165 00:07:46,003 --> 00:07:52,808 He looked at me with that smoldering stare that he has. 166 00:07:52,810 --> 00:07:55,246 I mean, you know, you know the one. 167 00:07:56,380 --> 00:07:58,212 I know it well. 168 00:07:58,214 --> 00:08:03,184 And it was, "Goodbye Cosmo..." "Hello Laurence." 169 00:08:13,830 --> 00:08:17,097 Now of course, Laurence has had the career... 170 00:08:17,099 --> 00:08:20,368 every actor would dream of having... 171 00:08:20,370 --> 00:08:23,405 unless of course, you're Laurence Darling. 172 00:08:23,407 --> 00:08:28,109 He's recognized as a great actor. 173 00:08:28,111 --> 00:08:32,246 I'm just a simple movie star. 174 00:08:32,248 --> 00:08:36,254 And he could find that very annoying. 175 00:08:45,194 --> 00:08:46,527 Morning. 176 00:08:46,529 --> 00:08:48,131 Morning. 177 00:09:11,554 --> 00:09:14,255 - Boys, boys, boys. - Dad! 178 00:09:14,257 --> 00:09:17,959 It's so good to see you. Why isn't it more often? 179 00:09:17,961 --> 00:09:19,994 Probably 'cause you never return any of our calls. 180 00:09:19,996 --> 00:09:21,263 Dad, Dad, Dad. 181 00:09:21,265 --> 00:09:23,531 It was a rhetorical question, James. 182 00:09:23,533 --> 00:09:26,433 We all have such busy lives now. 183 00:09:26,435 --> 00:09:28,202 Laurence. 184 00:09:28,204 --> 00:09:30,939 - The Lady Eve. - How are you? 185 00:09:30,941 --> 00:09:32,910 I am grand. 186 00:09:34,377 --> 00:09:38,046 I have come to see you off again. 187 00:09:38,048 --> 00:09:40,514 Maybe we'll get it right this time. 188 00:09:40,516 --> 00:09:42,484 That's why I'm here, to make sure that... 189 00:09:42,486 --> 00:09:44,351 this one is a keeper. 190 00:09:44,353 --> 00:09:46,086 You are so thoughtful... 191 00:09:46,088 --> 00:09:48,623 as if you'd have any idea what a keeper was. 192 00:09:48,625 --> 00:09:50,392 Laurence! 193 00:09:50,394 --> 00:09:53,695 I'm sensing a theme here. 194 00:09:53,697 --> 00:09:56,431 Are all the exes invited? 195 00:09:56,433 --> 00:09:58,365 Just the ones Mom likes. 196 00:09:58,367 --> 00:09:59,700 And they're still alive. 197 00:09:59,702 --> 00:10:03,003 Well, I'm glad I still qualify. 198 00:10:03,005 --> 00:10:05,205 Has the great man arrived? 199 00:10:05,207 --> 00:10:10,077 Not yet. His sense of timing's even better than yours. 200 00:10:10,079 --> 00:10:12,349 Upstaged again? 201 00:10:18,154 --> 00:10:20,622 Bad girls? 202 00:10:20,624 --> 00:10:23,490 Right. Bad Girls, Bad Girls... 203 00:10:23,492 --> 00:10:26,393 Dad, come on. It was one of her biggest hits. 204 00:10:26,395 --> 00:10:28,162 Oh yeah, got it. 205 00:10:28,164 --> 00:10:32,533 Eve steals into a prison... an Indonesian prison... 206 00:10:32,535 --> 00:10:35,136 to save her daughter, who's wrongly accused of murder. 207 00:10:35,138 --> 00:10:37,504 Okay, and, it ends? 208 00:10:37,506 --> 00:10:38,943 Oh, fuck... 209 00:10:40,177 --> 00:10:44,311 Hang on, just a minute. Oh. Yes. 210 00:10:44,313 --> 00:10:48,082 It turns out, the daughter actually did it... 211 00:10:48,084 --> 00:10:50,151 but Eve takes her place on the scaffold anyway. 212 00:10:50,153 --> 00:10:52,354 Actually, it's a rip-off of Tale of Two Cities. 213 00:10:52,356 --> 00:10:54,189 Dad, I think it's very romantic... 214 00:10:54,191 --> 00:10:56,691 that you're going to all this effort. 215 00:10:56,693 --> 00:10:58,359 Thank you, Clemmie. 216 00:10:58,361 --> 00:11:02,433 Romantic? He's an absolute bloody miracle. 217 00:11:19,750 --> 00:11:21,351 Dad? 218 00:11:23,352 --> 00:11:25,021 Dad. 219 00:11:26,222 --> 00:11:27,591 I'm sorry. 220 00:11:41,237 --> 00:11:42,640 It's a big day here. 221 00:11:44,408 --> 00:11:47,108 - Waiting for Harold. - It's a very good day. 222 00:11:47,110 --> 00:11:49,310 Harold, man. Oh. 223 00:11:49,312 --> 00:11:51,579 Mum. Mummy. 224 00:11:51,581 --> 00:11:53,114 Hey, hey, hey. 225 00:11:53,116 --> 00:11:55,749 Here they come. Here they come. 226 00:11:55,751 --> 00:11:57,218 Oh, he's goin' around the wrong way. 227 00:12:00,289 --> 00:12:03,391 All right, everyone, behave, behave. 228 00:12:03,393 --> 00:12:05,359 Our new family. 229 00:12:05,361 --> 00:12:06,563 Four. 230 00:12:07,630 --> 00:12:11,101 Welcome! Welcome! 231 00:12:12,468 --> 00:12:14,571 And there's number five. 232 00:12:16,706 --> 00:12:19,243 Oh. Right! 233 00:12:20,274 --> 00:12:21,075 This is my daughter, Clemmie. 234 00:12:21,077 --> 00:12:22,710 - Hello, Clemmie... - Hi. 235 00:12:22,712 --> 00:12:24,079 - I've heard so much about you. - Lovely to meet you. 236 00:12:24,081 --> 00:12:25,245 - My daughter, Rose. - Hi. 237 00:12:25,247 --> 00:12:27,282 Rose, yes. 238 00:12:27,284 --> 00:12:30,851 And this is Rose's friend, and almost third daughter... 239 00:12:30,853 --> 00:12:33,455 - Saffron. - Hello. 240 00:12:33,457 --> 00:12:34,822 - Come meet my family. - Yeah. 241 00:12:34,824 --> 00:12:36,457 - There's Jimmy, my oldest. - Hey, Jimmy. 242 00:12:36,459 --> 00:12:37,558 - James. - James. 243 00:12:37,560 --> 00:12:38,659 - And then Rory. - How are ya? 244 00:12:38,661 --> 00:12:39,827 - Hi, Rory. - Ethan. 245 00:12:39,829 --> 00:12:41,229 Yeah, Ethan. 246 00:12:41,231 --> 00:12:42,663 Back there with the camera is Mackenzie. 247 00:12:42,665 --> 00:12:44,231 - Hi, Mackenzie. - Whose mother is Priscilla... 248 00:12:44,233 --> 00:12:45,633 - who was married to Rory. - Priscilla. 249 00:12:45,635 --> 00:12:48,636 And here's Sam. 250 00:12:48,638 --> 00:12:52,340 You are doing...? Hi. 251 00:12:52,342 --> 00:12:53,740 My daughter, Mackenzie. 252 00:12:53,742 --> 00:12:55,476 - We got Lara. - Hi, Mackenzie. 253 00:12:55,478 --> 00:12:58,213 - Hi, Mackenzie. Nice to see you. - Hi. 254 00:12:58,215 --> 00:13:01,349 My nephew, Dylan, my brother's son... 255 00:13:01,351 --> 00:13:03,317 who sadly couldn't be here. 256 00:13:03,319 --> 00:13:04,652 - And. - You're who? 257 00:13:04,654 --> 00:13:05,854 - Dylan. - Dylan, hi. 258 00:13:05,856 --> 00:13:09,657 And, Laurence, the father of my sons. 259 00:13:09,659 --> 00:13:12,393 And Husband Number One, what a great pleasure. 260 00:13:12,395 --> 00:13:13,862 I am a big fan. 261 00:13:13,864 --> 00:13:16,431 The pleasure is all mine. I'm a bigger fan. 262 00:13:17,766 --> 00:13:19,433 So you guys are in here. 263 00:13:19,435 --> 00:13:21,235 Oh, thank you very much. 264 00:13:21,237 --> 00:13:22,737 According to Wikipedia... 265 00:13:22,739 --> 00:13:25,672 "Harold Alcott writes novels about love... 266 00:13:25,674 --> 00:13:28,308 "that are tragically comedic." 267 00:13:28,310 --> 00:13:31,879 Which means, he's gonna fit right in with this family. 268 00:13:31,881 --> 00:13:33,248 I missed you. 269 00:13:33,250 --> 00:13:34,715 Well, that's your fault. 270 00:13:34,717 --> 00:13:36,216 It's because you have so many books to pack. 271 00:13:36,218 --> 00:13:37,652 Well, I'm a writer. 272 00:13:37,654 --> 00:13:39,487 Just as long as you have that book... 273 00:13:39,489 --> 00:13:41,156 with the pictures that we like. 274 00:13:41,158 --> 00:13:42,657 Oh... 275 00:13:42,659 --> 00:13:46,628 the Pompeian Bathhouses, yeah, those saucy Romans. 276 00:13:46,630 --> 00:13:49,100 - I brought it in my hand luggage. - Mm. 277 00:13:50,866 --> 00:13:54,337 Get out. Stop it... 278 00:13:56,472 --> 00:13:58,873 Oh. 279 00:13:58,875 --> 00:14:01,875 Did the cat get the cream? 280 00:14:01,877 --> 00:14:03,411 What cream? 281 00:14:03,413 --> 00:14:04,612 Silver Fox. 282 00:14:04,614 --> 00:14:06,446 Major hottie... for an old guy. 283 00:14:06,448 --> 00:14:09,316 Oh, you know, hang on here, you guys. 284 00:14:09,318 --> 00:14:12,387 You make me sound so... so superficial... 285 00:14:12,389 --> 00:14:15,889 like it's all about his granted good looks, and not about his... 286 00:14:15,891 --> 00:14:18,496 big whoopee-doo-doo. 287 00:14:20,597 --> 00:14:22,763 Do I really have to hear this? 288 00:14:22,765 --> 00:14:24,532 Did I wanna hear about you and Priscilla... 289 00:14:24,534 --> 00:14:25,867 and the best sex of all time? 290 00:14:25,869 --> 00:14:27,234 Hey, hey, hey! 291 00:14:27,236 --> 00:14:28,936 I never said that. 292 00:14:28,938 --> 00:14:30,571 - Really? - Really? 293 00:14:30,573 --> 00:14:33,508 Do not repeat that to Mackenzie. Do not! 294 00:14:33,510 --> 00:14:35,576 It wasn't the greatest sex of my life... 295 00:14:35,578 --> 00:14:38,312 it was the greatest sex of his. 296 00:14:38,314 --> 00:14:40,150 Seriously? 297 00:14:45,454 --> 00:14:46,890 Hello? 298 00:14:48,324 --> 00:14:49,791 Hello? Hi, yes. 299 00:14:49,793 --> 00:14:52,793 I'm trying to track down an employee of yours. 300 00:14:52,795 --> 00:14:57,264 She drove the Montauk bus yesterday that arrived at 11:45. 301 00:14:57,266 --> 00:14:58,966 Actually, I say it arrived at 11:45... 302 00:14:58,968 --> 00:15:01,668 but in point-in-fact, it was very, very late. 303 00:15:01,670 --> 00:15:05,706 Why do I wish to contact her? Is that any business of yours? 304 00:15:05,708 --> 00:15:09,380 I mean, I could be an estate attorney. 305 00:15:12,816 --> 00:15:15,516 So, what does marriage mean to you? 306 00:15:15,518 --> 00:15:17,985 What's your experience with that? 307 00:15:19,456 --> 00:15:23,825 Uh... well... 308 00:15:23,827 --> 00:15:26,927 my parents fighting... people getting divorced. 309 00:15:26,929 --> 00:15:28,863 Whoa, okay. 310 00:15:28,865 --> 00:15:32,536 You're being a little bit of a Debbie Downer here. All right? 311 00:15:36,673 --> 00:15:39,806 What about first love? 312 00:15:39,808 --> 00:15:42,844 What's your experience with that? 313 00:15:42,846 --> 00:15:44,615 First love? 314 00:15:46,850 --> 00:15:48,682 Let me give that some thought. 315 00:15:48,684 --> 00:15:51,451 Dylan! Dylan, I'm still filming! 316 00:15:55,858 --> 00:15:57,624 Dylan. 317 00:15:57,626 --> 00:15:59,994 Girls, you know that crazy, warm sensation you get... 318 00:15:59,996 --> 00:16:03,431 when you cross your legs and squeeze really tight? 319 00:16:03,433 --> 00:16:04,831 Well, the first time I had that... 320 00:16:04,833 --> 00:16:08,603 the weirdo in me was thinking about Dylan. 321 00:16:08,605 --> 00:16:11,004 But, what would, of course, get tongues wagging... 322 00:16:11,006 --> 00:16:16,610 around these parts is that, Dylan and I are... 323 00:16:16,612 --> 00:16:18,912 technically first cousins. 324 00:16:18,914 --> 00:16:20,782 But first cousins once-removed. 325 00:16:20,784 --> 00:16:23,884 So, there's like a 3% chance our kids would have like... 326 00:16:23,886 --> 00:16:25,686 15 fingers and three eyes. 327 00:16:30,559 --> 00:16:34,394 Okay, the first love question was a bit leading... 328 00:16:34,396 --> 00:16:36,864 as Dylan and I have already kissed. 329 00:16:36,866 --> 00:16:41,438 But, it was last summer and I haven't even seen him since. 330 00:16:42,905 --> 00:16:45,875 Anyway, it raises that age-old question. 331 00:16:47,476 --> 00:16:50,644 You know, can you ever go back? 332 00:16:50,646 --> 00:16:52,479 That's exactly what I was thinking. 333 00:16:52,481 --> 00:16:54,514 Though, I think maybe a couple more here... 334 00:16:54,516 --> 00:16:55,983 possibly another hydrangea? 335 00:16:55,985 --> 00:16:57,988 I think that'd be very nice. 336 00:17:00,055 --> 00:17:03,123 The last thing I would call either of us is selfish. 337 00:17:03,125 --> 00:17:06,594 In fact, the term "generous to a fault" springs to mind. 338 00:17:06,596 --> 00:17:10,465 But in this instance, I suggest we put it to the vote... 339 00:17:10,467 --> 00:17:14,101 to keep our one solitary decanter of liquid nectar... 340 00:17:14,103 --> 00:17:17,638 a secret from the "vin ordinaire" drinkers... 341 00:17:17,640 --> 00:17:21,908 and rendezvous back here après le diner. 342 00:17:21,910 --> 00:17:24,712 I second that motion and say, "Aye." 343 00:17:24,714 --> 00:17:26,481 "Aye." 344 00:17:26,483 --> 00:17:28,786 Harold and I will meet you back here. 345 00:17:31,487 --> 00:17:34,021 Yes, Harold. 346 00:17:34,023 --> 00:17:36,491 He's a fine wine man, is he? 347 00:18:43,826 --> 00:18:44,861 Hey. 348 00:18:46,028 --> 00:18:47,430 Hey. 349 00:19:22,998 --> 00:19:25,131 Ciao. 350 00:19:25,133 --> 00:19:27,167 Sorry, Grandma. 351 00:19:27,169 --> 00:19:29,102 It will probably surprise you... 352 00:19:29,104 --> 00:19:31,238 to learn that Ethan speaks five languages... 353 00:19:31,240 --> 00:19:32,939 Portuguese among them. 354 00:19:32,941 --> 00:19:35,076 So, he understood every word... 355 00:19:35,078 --> 00:19:37,911 of Saffron's phone call to her quote "Grandma"... 356 00:19:37,913 --> 00:19:40,781 and explains the grin she was referring to. 357 00:19:40,783 --> 00:19:42,516 How 'bout we go on a little ride? 358 00:19:42,518 --> 00:19:45,586 I got some delicious magic mushroom chocolates. 359 00:19:45,588 --> 00:19:46,821 You up for it? 360 00:19:46,823 --> 00:19:49,159 Mm, very naughty. 361 00:19:57,600 --> 00:19:58,901 Half will get ya really high, easy. 362 00:20:02,138 --> 00:20:03,807 - Here. - Mm. 363 00:20:08,878 --> 00:20:09,913 Ah! 364 00:20:18,153 --> 00:20:19,155 Whoo! 365 00:20:43,947 --> 00:20:45,812 To you. 366 00:20:45,814 --> 00:20:47,183 Cheers. 367 00:20:54,090 --> 00:20:57,628 Mm... ah. 368 00:21:00,263 --> 00:21:04,197 So, how's it going with the young actress? 369 00:21:04,199 --> 00:21:08,069 Young is a relative term, she's 36. 370 00:21:08,071 --> 00:21:11,304 She went back to her boyfriend, at my suggestion, of course. 371 00:21:11,306 --> 00:21:14,207 They're getting married. Must be catching. 372 00:21:14,209 --> 00:21:16,712 I'll probably be at that wedding, as well. 373 00:21:19,881 --> 00:21:21,884 Ah, so that leaves a position to be filled. 374 00:21:23,186 --> 00:21:24,888 Hm. 375 00:21:26,188 --> 00:21:28,089 Already filled. 376 00:21:28,091 --> 00:21:33,226 So, tell me, am I giving you away for good this time? 377 00:21:33,228 --> 00:21:35,795 Harold is an extraordinary man. 378 00:21:35,797 --> 00:21:39,699 That he is, but will he understand your way of thinking? 379 00:21:39,701 --> 00:21:41,936 I don't think that way anymore. 380 00:21:41,938 --> 00:21:46,741 Fame, success, the flattery... 381 00:21:46,743 --> 00:21:48,109 I'll leave it all to you. 382 00:21:48,111 --> 00:21:51,244 Thank you. I'll take it. 383 00:21:51,246 --> 00:21:53,182 That's very generous of you. 384 00:21:56,886 --> 00:21:58,785 Eve didn't tell you I was coming, huh? 385 00:21:58,787 --> 00:22:00,687 Oh, I wonder why. 386 00:22:00,689 --> 00:22:03,189 Well, maybe she thought you'd have a problem with it. 387 00:22:03,191 --> 00:22:04,324 - Oh, hey! - What's up, guys? 388 00:22:04,326 --> 00:22:06,761 - Hey. - Wear less! 389 00:22:06,763 --> 00:22:08,896 Okay, that happened. 390 00:22:08,898 --> 00:22:10,296 Look. 391 00:22:10,298 --> 00:22:12,667 A rock 'n roll tour is not a place... 392 00:22:12,669 --> 00:22:14,435 for a 16 year old girl, come on. 393 00:22:14,437 --> 00:22:15,770 Well, why don't you come? 394 00:22:15,772 --> 00:22:17,038 Oh, sure. 395 00:22:17,040 --> 00:22:19,740 What, now that Sebastian is no longer needed? 396 00:22:19,742 --> 00:22:20,840 Sure. 397 00:22:20,842 --> 00:22:22,243 - Oh, honey. - What? 398 00:22:22,245 --> 00:22:25,245 - I think I'd rather be dead. - Shit. 399 00:22:25,247 --> 00:22:27,217 - Okay, good night. - Okay, good night. 400 00:23:13,830 --> 00:23:16,731 All right, now who's shaggable? 401 00:23:16,733 --> 00:23:20,967 I don't know, I can't decide between the... 402 00:23:20,969 --> 00:23:23,105 beautiful 17 year old boy... 403 00:23:26,309 --> 00:23:30,110 Saff! Or, the naughty 30-something year old... 404 00:23:30,112 --> 00:23:32,048 that you were tarting around with last night. 405 00:23:33,349 --> 00:23:35,916 He's much more up your alley. 406 00:23:35,918 --> 00:23:36,887 - Right. - He's all yours. 407 00:23:38,019 --> 00:23:39,520 How 'bout you, Clem? 408 00:23:39,522 --> 00:23:43,491 Why would I tell you, Tweedleslap and Tweedleslapper? 409 00:23:43,493 --> 00:23:45,896 - Oh my god! - Come on, Clem! 410 00:23:49,865 --> 00:23:51,064 Dad. 411 00:23:51,066 --> 00:23:52,532 Yeah? 412 00:23:52,534 --> 00:23:56,369 Eve's one and only Golden Globe was for, A... 413 00:23:56,371 --> 00:24:00,910 Loves of a Blonde, or B, Blonde Love? 414 00:24:02,311 --> 00:24:05,012 Uh, Loves of a Blonde. 415 00:24:05,014 --> 00:24:09,884 Wrong. It was actually for Blind Lover. 416 00:24:09,886 --> 00:24:12,889 That's a trick question. That's not fair. 417 00:24:16,859 --> 00:24:18,324 An early wedding present. 418 00:24:18,326 --> 00:24:19,793 What is it? 419 00:24:19,795 --> 00:24:21,361 I got sent this the other day... 420 00:24:21,363 --> 00:24:23,863 and they want the two of us to be in it playing mother and son. 421 00:24:23,865 --> 00:24:26,167 Oh, that's imaginative casting. 422 00:24:26,169 --> 00:24:27,368 It's actually a really good script. 423 00:24:27,370 --> 00:24:29,136 You should think about doing it. 424 00:24:29,138 --> 00:24:30,870 I'm in a wheelchair, you end up in a wheelchair. 425 00:24:30,872 --> 00:24:33,174 Last scene is the two of us dancing in wheelchairs. 426 00:24:33,176 --> 00:24:34,809 Lot of crying scenes. 427 00:24:34,811 --> 00:24:37,177 Really? I'm retired. You do it. 428 00:24:37,179 --> 00:24:40,380 - It's a both-or-nothing deal. - Oh. 429 00:24:40,382 --> 00:24:42,983 - Will you at least read it? - Oh, honey. 430 00:24:42,985 --> 00:24:46,186 Come on, on your honeymoon. Gotta get out of bed sometime. 431 00:24:46,188 --> 00:24:47,955 - Bow-chicka-wawa. - Oh, that is so bad. 432 00:24:47,957 --> 00:24:49,889 You are my son! 433 00:24:49,891 --> 00:24:51,859 - Where're you guys going? - Venice. 434 00:24:51,861 --> 00:24:52,993 That's original. 435 00:24:52,995 --> 00:24:54,427 Well, it was Harold's idea. 436 00:24:54,429 --> 00:24:57,164 I didn't wanna start off as a difficult wife. 437 00:24:57,166 --> 00:24:58,534 Then don't be a difficult mother. 438 00:25:05,908 --> 00:25:08,978 Okay. Eve and Harold's wedding song, take one. 439 00:26:26,022 --> 00:26:28,321 I think it's very adult of you to be this civilized. 440 00:26:28,323 --> 00:26:29,956 I mean, not everyone... 441 00:26:29,958 --> 00:26:32,392 would have their ex-husband at their wedding. 442 00:26:32,394 --> 00:26:34,160 My mum would turn into The Exorcist... 443 00:26:34,162 --> 00:26:35,663 if Dad showed up at her wedding. 444 00:26:35,665 --> 00:26:37,363 Oh, god. 445 00:26:37,365 --> 00:26:40,400 Projectile green vomit. Head 360. The whole thing. 446 00:26:40,402 --> 00:26:42,503 She still really hates him. 447 00:26:42,505 --> 00:26:44,605 Dare one ask why? 448 00:26:44,607 --> 00:26:48,509 Oh, well, as Dorothy Parker once said... 449 00:26:48,511 --> 00:26:51,177 "Hogamous, Higamous, Man is polygamous..." 450 00:26:51,179 --> 00:26:53,515 "Higamous, Hogamous, Woman is monogamous." 451 00:26:57,186 --> 00:26:59,520 I doubt Dorothy Parker actually said that. 452 00:26:59,522 --> 00:27:02,055 Yes, it has a man's fingerprints all over it. 453 00:27:02,057 --> 00:27:05,192 Yes, it sounds suspiciously self-serving. 454 00:27:05,194 --> 00:27:07,160 You know, if it helps explain anything, Rose... 455 00:27:07,162 --> 00:27:10,965 Mom and Dad here were like the poster couple for divorce. 456 00:27:10,967 --> 00:27:13,000 Yeah, they gave each other divorce gifts. 457 00:27:13,002 --> 00:27:15,069 Really? What? 458 00:27:15,071 --> 00:27:16,369 Oh, I've forgotten. 459 00:27:16,371 --> 00:27:18,171 Me, too. 460 00:27:18,173 --> 00:27:20,340 Actually, one time, Mom took the three of us out of the country... 461 00:27:20,342 --> 00:27:22,676 for a vacation and she didn't get Dad's permission. 462 00:27:22,678 --> 00:27:25,446 Dad waited patiently until we got back, and then... 463 00:27:25,448 --> 00:27:28,581 had Mom arrested at the airport and put in prison for the night. 464 00:27:28,583 --> 00:27:30,117 What a guy. 465 00:27:30,119 --> 00:27:31,752 Character-building. 466 00:27:31,754 --> 00:27:33,486 And when Dad came back after having been away working... 467 00:27:33,488 --> 00:27:35,155 for three months... 468 00:27:35,157 --> 00:27:37,358 he found that Mom had completely redecorated the suite... 469 00:27:37,360 --> 00:27:38,625 and put it on the bill. 470 00:27:38,627 --> 00:27:41,130 Yes, it was much more cheerful. 471 00:28:00,115 --> 00:28:01,116 Hello, there! 472 00:28:07,390 --> 00:28:09,322 Hey! Ole! 473 00:28:09,324 --> 00:28:11,090 My best man! 474 00:28:20,503 --> 00:28:23,169 I just think we have to make at least one attempt... 475 00:28:23,171 --> 00:28:26,139 to get Mom to do a prenup. 476 00:28:26,141 --> 00:28:29,142 I don't know. She's done quite well for herself, so far. 477 00:28:29,144 --> 00:28:32,612 Yeah, but so far, all of her husbands have had money. 478 00:28:32,614 --> 00:28:34,113 Except for you. 479 00:28:34,115 --> 00:28:35,417 - 'Course. - Yeah. 480 00:28:47,063 --> 00:28:50,097 So what does true love mean to you, Mother? 481 00:28:50,099 --> 00:28:52,099 True love? 482 00:28:52,101 --> 00:28:54,167 Um... 483 00:28:54,169 --> 00:28:59,473 Well, you know, if at first you don't succeed, try, try again. 484 00:28:59,475 --> 00:29:02,141 Which is what I keep saying about those songs, Mom. 485 00:29:02,143 --> 00:29:04,645 - What songs? - Your new ones. 486 00:29:04,647 --> 00:29:06,480 What do you know, anyway? 487 00:29:06,482 --> 00:29:08,585 You sing along with Les Mis. 488 00:29:11,187 --> 00:29:16,126 Mommy is a rock goddess. Mommy is a rock goddess. 489 00:29:22,230 --> 00:29:25,599 A couple of my novels that were turned into films... 490 00:29:25,601 --> 00:29:29,535 sent me to bed with a bottle of scotch. 491 00:29:29,537 --> 00:29:33,607 Oh, well, that's where the films I'm usually in these days... 492 00:29:33,609 --> 00:29:35,408 always send me. 493 00:29:35,410 --> 00:29:37,744 And why I'm in graceful retirement. 494 00:29:37,746 --> 00:29:40,880 Yeah. But that is such a pity, Eve. 495 00:29:40,882 --> 00:29:43,117 You played some great roles. 496 00:29:43,119 --> 00:29:44,685 Has she... she has. 497 00:29:44,687 --> 00:29:46,523 Harold has seen all my work. 498 00:29:49,158 --> 00:29:51,457 You've seen all of Eve's films? 499 00:29:51,459 --> 00:29:52,592 Yeah. 500 00:29:52,594 --> 00:29:54,227 Seriously? 501 00:29:54,229 --> 00:29:57,263 Uh, well you know, nearly all. 502 00:29:57,265 --> 00:30:01,603 And which performance do you treasure the most? 503 00:30:03,872 --> 00:30:07,241 Well, I'd have to say... 504 00:30:07,243 --> 00:30:09,642 it was the first time I saw you on screen. 505 00:30:09,644 --> 00:30:13,280 You were playing a waitress in a diner... 506 00:30:13,282 --> 00:30:15,415 who kept getting the orders wrong. 507 00:30:15,417 --> 00:30:19,319 And you nearly killed this poor guy who had a nut allergy. 508 00:30:19,321 --> 00:30:21,687 It was hilarious. 509 00:30:21,689 --> 00:30:25,658 Available Man. Laurence got me that part. 510 00:30:25,660 --> 00:30:31,598 Yes, I also played the guy with the nut allergy. 511 00:30:31,600 --> 00:30:34,333 Though, that wasn't Eve's first leading role... 512 00:30:34,335 --> 00:30:37,538 it was meant to be, anyways, supporting. 513 00:30:37,540 --> 00:30:39,505 Well obviously, yes. 514 00:30:39,507 --> 00:30:44,279 Um, in a leading role, I would have to say... 515 00:30:46,681 --> 00:30:49,815 Bad Girls was very moving. 516 00:30:49,817 --> 00:30:55,691 Hm... hm... hm. 517 00:30:58,459 --> 00:30:59,792 Mm. 518 00:30:59,794 --> 00:31:01,395 Look, it doesn't have to be perfect. 519 00:31:01,397 --> 00:31:02,862 Just, can you get a prenup here by tomorrow? 520 00:31:02,864 --> 00:31:05,898 Dance party! 521 00:31:05,900 --> 00:31:07,568 Here we go. 522 00:31:07,570 --> 00:31:08,605 Taking us down the road. Let's do it. 523 00:31:14,842 --> 00:31:17,147 Step, and down. 524 00:31:21,684 --> 00:31:22,785 Okay. 525 00:31:24,620 --> 00:31:26,653 Step, step, clap, clap. 526 00:31:26,655 --> 00:31:28,291 Work it, girl. Work it! 527 00:31:30,359 --> 00:31:31,792 Here we go. Here we go. 528 00:31:31,794 --> 00:31:34,427 - Oh, come on. You can get this! - H'yah! Fuck off! 529 00:31:34,429 --> 00:31:36,365 - These are our tarts! - Get outta here. 530 00:31:38,734 --> 00:31:40,169 Okay. Again. 531 00:31:45,006 --> 00:31:47,808 Do you really think he's seen all your films? 532 00:31:47,810 --> 00:31:49,609 Of course not... 533 00:31:49,611 --> 00:31:52,311 but I think it's sweet that he pretends he has. 534 00:31:52,313 --> 00:31:53,746 And you never miss it? 535 00:31:53,748 --> 00:31:55,485 Oh, god, no. 536 00:31:58,254 --> 00:32:00,920 We always did it for different reasons. 537 00:32:00,922 --> 00:32:02,688 We did? 538 00:32:02,690 --> 00:32:04,757 Yeah. You did it... 539 00:32:04,759 --> 00:32:06,994 well, you still do it for the work... 540 00:32:06,996 --> 00:32:08,762 for the challenge of the work... 541 00:32:08,764 --> 00:32:11,999 for the absences the work affords. 542 00:32:12,001 --> 00:32:14,434 I always thought of the family as integral to my work... 543 00:32:14,436 --> 00:32:16,770 and you thought of it as detrimental to your work. 544 00:32:16,772 --> 00:32:18,371 Did I? 545 00:32:18,373 --> 00:32:20,439 Well speaking about mixing family and work... 546 00:32:20,441 --> 00:32:23,542 Ethan has this movie he wants me to act in with him. 547 00:32:23,544 --> 00:32:26,280 Good part? 548 00:32:26,282 --> 00:32:28,451 A mother in a wheelchair, apparently. 549 00:32:30,785 --> 00:32:34,788 Do you think it could be changed to a father in a wheelchair? 550 00:32:34,790 --> 00:32:39,326 Possible Oscar bait. "He walks away with it." 551 00:32:39,328 --> 00:32:41,861 "I'm supporting." 552 00:32:41,863 --> 00:32:44,563 "I'm supporting." 553 00:32:44,565 --> 00:32:49,505 "We start out supporting and we end up supporting." 554 00:33:15,964 --> 00:33:18,534 - Hi. - Hola. 555 00:33:22,470 --> 00:33:24,370 My sister wants to know where Harry Potter is. 556 00:33:24,372 --> 00:33:25,607 Who? 557 00:33:27,575 --> 00:33:29,475 That's Dylan. 558 00:33:29,477 --> 00:33:31,945 He's your boyfriend? 559 00:33:31,947 --> 00:33:33,815 He's my cousin. 560 00:33:40,389 --> 00:33:41,921 My sister says, "Oh, good." 561 00:33:41,923 --> 00:33:42,924 Good? 562 00:33:45,660 --> 00:33:47,994 Um, he's actually my first cousin... 563 00:33:47,996 --> 00:33:49,931 He's my first cousin once removed. 564 00:34:08,816 --> 00:34:11,450 - Hola. - Hi. 565 00:34:11,452 --> 00:34:12,785 Como estas? 566 00:34:12,787 --> 00:34:13,954 Uh, I'm good. 567 00:34:13,956 --> 00:34:15,490 So, how old are you? 568 00:34:21,028 --> 00:34:23,129 Okay. 569 00:34:29,438 --> 00:34:30,903 Do you need some help? 570 00:34:30,905 --> 00:34:33,407 Sure. 571 00:34:33,409 --> 00:34:35,541 But first, I have to confess something. 572 00:34:35,543 --> 00:34:37,811 Okay. 573 00:34:37,813 --> 00:34:39,780 I had my first serious snog to... 574 00:34:39,782 --> 00:34:42,149 Up All Night In The Diner With Julie. 575 00:34:42,151 --> 00:34:43,582 "Snog." 576 00:34:43,584 --> 00:34:46,486 That's English for, "make out", right? 577 00:34:46,488 --> 00:34:48,722 Yes, but with lots and lots of tongue. 578 00:34:48,724 --> 00:34:53,193 All right, well, that was a great choice to snog to. 579 00:34:53,195 --> 00:34:54,528 It was amazing. 580 00:34:54,530 --> 00:34:56,430 I'm glad to hear it. 581 00:34:56,432 --> 00:34:59,966 So, being a bit of a fan, can I ask you three questions? 582 00:34:59,968 --> 00:35:03,035 All right. Go for it. 583 00:35:03,037 --> 00:35:05,407 Why did you stop writing? 584 00:35:09,043 --> 00:35:12,211 Who said I stopped? 585 00:35:12,213 --> 00:35:15,481 Right. Okay. 586 00:35:15,483 --> 00:35:17,483 Why did you leave your band? 587 00:35:17,485 --> 00:35:19,619 Oh, it was never really my band. 588 00:35:19,621 --> 00:35:20,921 It was our band. 589 00:35:20,923 --> 00:35:22,588 But, you know, you got a lead singer... 590 00:35:22,590 --> 00:35:23,957 with a huge personality. 591 00:35:23,959 --> 00:35:25,959 It was always gonna be her band in the end. 592 00:35:25,961 --> 00:35:27,193 I mean, rightly so. 593 00:35:27,195 --> 00:35:28,663 And is that why you left? 594 00:35:30,798 --> 00:35:31,967 No, honestly, I... 595 00:35:34,068 --> 00:35:36,769 You know that whole rock 'n roll lifestyle thing... 596 00:35:36,771 --> 00:35:40,709 it just wasn't that important. 597 00:35:41,843 --> 00:35:43,742 No fame or money? 598 00:35:43,744 --> 00:35:48,450 No, it's not everything. I mean, I figured that out pretty early. 599 00:35:50,985 --> 00:35:54,521 Okay, I have two questions. 600 00:35:54,523 --> 00:35:57,524 - Oh, really? - Yes, I do. 601 00:35:57,526 --> 00:35:59,559 What is an Orange Prize? 602 00:35:59,561 --> 00:36:03,562 - Oh my god, you googled me! - No, please. 603 00:36:03,564 --> 00:36:06,265 No, Eve told me one of Harold's daughters was a novelist... 604 00:36:06,267 --> 00:36:08,968 and it's obviously not Rose. 605 00:36:08,970 --> 00:36:12,071 She said the Orange Prize had been won. 606 00:36:12,073 --> 00:36:14,541 An Orange Prize is an award... 607 00:36:14,543 --> 00:36:16,209 they give to first-time female authors... 608 00:36:16,211 --> 00:36:19,546 and I didn't win, I was shortlisted. 609 00:36:19,548 --> 00:36:22,782 Congratulations. Was it autobiographical? 610 00:36:22,784 --> 00:36:24,084 Why do you ask that? 611 00:36:24,086 --> 00:36:28,088 Oh, come on, it's about an older sister... 612 00:36:28,090 --> 00:36:30,823 who's kind of attractive in a bookish kind of way... 613 00:36:30,825 --> 00:36:33,158 who lives with her hipster, skirt-chasing dad and... 614 00:36:33,160 --> 00:36:34,693 wild-child, younger sister... 615 00:36:34,695 --> 00:36:37,229 and they all live on red wine and pizza? 616 00:36:37,231 --> 00:36:38,564 You read it. 617 00:36:38,566 --> 00:36:39,865 Sure. 618 00:36:39,867 --> 00:36:42,535 Gotta check up on my new step family. 619 00:36:42,537 --> 00:36:45,604 Some of it was me, yeah, but most of it wasn't. 620 00:36:45,606 --> 00:36:47,774 I can't actually cook a Chicken Kiev. 621 00:36:47,776 --> 00:36:49,041 Not a problem. 622 00:36:49,043 --> 00:36:50,644 But I do like books. 623 00:36:50,646 --> 00:36:51,647 Obviously. 624 00:36:53,715 --> 00:36:56,216 Do you know, I would prefer if you referred to me as kind of... 625 00:36:56,218 --> 00:36:58,785 sexy in a librarian way, rather than bookish. 626 00:36:58,787 --> 00:37:00,053 Oh, you would prefer that, would you? 627 00:37:00,055 --> 00:37:01,187 - Yes. - Well, you need glasses for... 628 00:37:01,189 --> 00:37:02,658 "sexy librarian." 629 00:37:15,604 --> 00:37:17,773 Soul patch. 630 00:37:19,608 --> 00:37:21,941 "Such duty as the subject owes the prince,"... 631 00:37:21,943 --> 00:37:24,244 "Even such a woman oweth to her husband;"... 632 00:37:24,246 --> 00:37:27,747 "And if she is froward, peevish, sullen..." 633 00:37:27,749 --> 00:37:30,983 "sour and not obedient to his honest will..." 634 00:37:30,985 --> 00:37:33,919 "What is she but a foul contending rebel..." 635 00:37:33,921 --> 00:37:37,592 "And graceless traitor to her loving lord?" 636 00:37:39,727 --> 00:37:41,997 I'm not just a fuckin' movie star. 637 00:37:44,131 --> 00:37:47,867 Yeah, it's Priscilla for Guy. No, I don't wanna hold. 638 00:37:47,869 --> 00:37:49,336 I don't wanna hold, I don't wanna hold! 639 00:37:49,338 --> 00:37:51,707 Yeah. I wanna write a book. 640 00:37:54,175 --> 00:37:55,544 About me! 641 00:38:00,648 --> 00:38:02,816 You've never seen any of my films? 642 00:38:02,818 --> 00:38:04,283 I don't think so. 643 00:38:04,285 --> 00:38:06,720 Do you go to the theater? 644 00:38:06,722 --> 00:38:08,921 - What? - Not if we can help it. 645 00:38:08,923 --> 00:38:12,658 Wait, hang on. Were you in the last Sponge Bob film? 646 00:38:12,660 --> 00:38:14,126 I was, indeed. 647 00:38:14,128 --> 00:38:16,129 Oh my god! I love Sponge Bob! 648 00:38:16,131 --> 00:38:17,396 Oh, yeah? 649 00:38:17,398 --> 00:38:19,365 You actually used to be quite good-looking. 650 00:38:19,367 --> 00:38:20,934 Put on some weight, though. 651 00:38:20,936 --> 00:38:22,167 Come on, Saffie, let's get a drinky. 652 00:38:22,169 --> 00:38:25,204 Actually, I've lost weight. 653 00:38:25,206 --> 00:38:26,640 What'd I miss? 654 00:38:26,642 --> 00:38:29,008 My whole career, apparently. 655 00:38:29,010 --> 00:38:30,809 - That's it. I'm moving out. - What? 656 00:38:30,811 --> 00:38:32,312 You're killing me with the secondhand smoke... 657 00:38:32,314 --> 00:38:33,847 and you don't even care. 658 00:38:33,849 --> 00:38:37,017 I do care! But you're not dead yet. 659 00:38:37,019 --> 00:38:41,187 Go, go over there and have the fresh air. Go on. 660 00:38:41,189 --> 00:38:43,689 $50 says Dad brings up his Tony at dinner. 661 00:38:43,691 --> 00:38:45,291 No way. $50 it's before the main course. 662 00:38:45,293 --> 00:38:46,925 $100 it's before the salad... 663 00:38:46,927 --> 00:38:48,961 and he got it for Pirandello's Henry IV. 664 00:38:48,963 --> 00:38:50,997 - That's bold. - Watch and learn. 665 00:38:50,999 --> 00:38:53,298 - I'll take desert. - All right, man. 666 00:38:53,300 --> 00:38:57,003 So wait-wait-wait, you guys met in a jailhouse, for women? 667 00:38:57,005 --> 00:38:58,905 Yeah, it's actually a really good way to meet people. 668 00:38:58,907 --> 00:38:59,874 Here we go, here we go. 669 00:39:02,177 --> 00:39:05,812 I, for one, would like to commend Eve... 670 00:39:05,814 --> 00:39:10,182 on her optimism and her perseverance... 671 00:39:10,184 --> 00:39:12,654 - and of course, her courage... - Yeah. 672 00:39:14,456 --> 00:39:18,323 ...in taking this plunge yet again. 673 00:39:18,325 --> 00:39:20,894 - Brave girl. - I must say, I was surprised. 674 00:39:20,896 --> 00:39:24,898 In fact, I would have wagered my Tony Award... 675 00:39:24,900 --> 00:39:26,198 for my performance... 676 00:39:26,200 --> 00:39:30,003 - in Pirandello's Henry IV... - Bastard. 677 00:39:30,005 --> 00:39:31,970 against the idea that you would ever... 678 00:39:31,972 --> 00:39:35,742 tread down this path again, my darling. 679 00:39:35,744 --> 00:39:39,445 But having met Harold, I think I get it. 680 00:39:39,447 --> 00:39:41,747 To Eve and Harold. 681 00:39:41,749 --> 00:39:43,483 To Eve and Harold. 682 00:39:43,485 --> 00:39:44,917 - Salut. - Salut. 683 00:39:44,919 --> 00:39:46,155 Here you go. 684 00:39:51,258 --> 00:39:54,394 So, lovebirds, hey... 685 00:39:54,396 --> 00:39:59,231 I know it's customary to give the gifts after the wedding... 686 00:39:59,233 --> 00:40:02,001 but I really wanna give you my gift now. 687 00:40:02,003 --> 00:40:03,236 - Right now. - Sure. 688 00:40:03,238 --> 00:40:06,840 - Love it. - Cheers. 689 00:40:31,265 --> 00:40:33,399 Woo! 690 00:41:04,398 --> 00:41:06,566 Woo! 691 00:41:10,005 --> 00:41:12,305 Wow! 692 00:41:26,555 --> 00:41:27,986 That's your daughter. 693 00:41:48,209 --> 00:41:51,343 Care to dance? 694 00:41:55,416 --> 00:41:57,015 Fuck off. 695 00:42:07,595 --> 00:42:09,394 Hello, this is James Darling. 696 00:42:09,396 --> 00:42:11,631 I called yesterday trying to track down the young lady... 697 00:42:11,633 --> 00:42:16,468 who drove the Montauk bus, that did not arrive at 11:45. 698 00:42:16,470 --> 00:42:19,405 And you asked me why I wanted to contact her. 699 00:42:19,407 --> 00:42:23,008 And, well, the reason is... 700 00:42:23,010 --> 00:42:25,245 when I saw her... 701 00:42:25,247 --> 00:42:28,314 in her not-very-flattering jitney uniform, by the way... 702 00:42:28,316 --> 00:42:33,887 when I saw her, the little voice in my head said... 703 00:42:33,889 --> 00:42:36,289 "This is the one..." 704 00:42:36,291 --> 00:42:37,923 Fuck! 705 00:42:37,925 --> 00:42:40,526 - Easy, man. I'm not a horse. - What happened? 706 00:42:40,528 --> 00:42:43,028 - Gentle. - Jimmy? 707 00:42:43,030 --> 00:42:44,463 Jimmy? 708 00:42:44,465 --> 00:42:46,966 Oh. 709 00:42:46,968 --> 00:42:50,206 I fucking tripped over the "Beware of Slope" sign. 710 00:42:54,276 --> 00:42:56,943 - Oh my god, that is too funny. - All right, Mom. 711 00:42:56,945 --> 00:42:59,278 It's just a grade-one ankle sprain. 712 00:42:59,280 --> 00:43:03,349 There's no sign of anterior talofibular disruption. 713 00:43:03,351 --> 00:43:05,385 Really, that's your professional diagnosis? 714 00:43:05,387 --> 00:43:07,120 It is, indeed, James. 715 00:43:07,122 --> 00:43:11,591 One of the great things about acting on the stage... 716 00:43:11,593 --> 00:43:14,559 is that one gets to inhabit a role. 717 00:43:14,561 --> 00:43:16,629 And you might be aware... 718 00:43:16,631 --> 00:43:20,966 that I have rather famously played a doctor. 719 00:43:20,968 --> 00:43:22,669 Doctor Doolittle? 720 00:43:22,671 --> 00:43:24,637 And your point is? 721 00:43:24,639 --> 00:43:28,441 You bandaged the leg of an animatronic giraffe, singing... 722 00:43:28,443 --> 00:43:30,376 "If I could talk to the animals"? 723 00:43:30,378 --> 00:43:33,713 And I was complimented on my technique... 724 00:43:33,715 --> 00:43:36,919 - by numerous physicians. - Bravo. 725 00:43:39,454 --> 00:43:43,122 Actually, I would like to compliment you, Laurence... 726 00:43:43,124 --> 00:43:46,291 on your very gracious toast. 727 00:43:46,293 --> 00:43:48,327 I meant every word I said. 728 00:43:48,329 --> 00:43:53,466 You are amazingly courageous, amazingly tenacious... 729 00:43:53,468 --> 00:43:57,970 and amazingly naive. 730 00:43:57,972 --> 00:43:59,571 Said the ol' cynic. 731 00:43:59,573 --> 00:44:01,673 Come on, Laurence, what are you still holding out for? 732 00:44:01,675 --> 00:44:03,142 I'm not holding out. 733 00:44:03,144 --> 00:44:06,745 I like my birdcage empty, thank you. 734 00:44:06,747 --> 00:44:11,483 Anyway, why would I want a new wife and new family... 735 00:44:11,485 --> 00:44:14,988 when I already have the best ex-wife... 736 00:44:14,990 --> 00:44:18,358 and raised the most perfect family any man could want? 737 00:44:18,360 --> 00:44:19,992 Oh my god, Dad... 738 00:44:19,994 --> 00:44:22,562 you have lived in a hotel suite for the last 30 years. 739 00:44:22,564 --> 00:44:24,363 With one fucking bedroom. 740 00:44:24,365 --> 00:44:26,434 When we wanted to see you, we had to check in. 741 00:44:30,372 --> 00:44:33,506 I think marriage is challenging, formidable... 742 00:44:33,508 --> 00:44:37,642 and to be taken very seriously... 743 00:44:37,644 --> 00:44:41,146 like a great heroic adventure. 744 00:44:41,148 --> 00:44:44,450 Captain Scott heading off into the Antarctic. 745 00:44:44,452 --> 00:44:46,421 Does that make me the South Pole? 746 00:44:48,389 --> 00:44:51,726 Where I would be very happy to plant my flag. 747 00:45:09,543 --> 00:45:11,312 Yeah! 748 00:45:23,624 --> 00:45:25,226 Look at this one! 749 00:45:40,441 --> 00:45:41,577 See ya. 750 00:45:47,148 --> 00:45:50,383 You did remember the birdcage. 751 00:45:50,385 --> 00:45:53,718 How could I forget, the best piece of advice... 752 00:45:53,720 --> 00:45:56,354 an ex-wife ever gave to a man? 753 00:45:56,356 --> 00:45:57,692 "You can't lock me up." 754 00:45:59,293 --> 00:46:01,126 Lock you up? 755 00:46:01,128 --> 00:46:02,361 Yes. 756 00:46:02,363 --> 00:46:05,231 Oh, god. 757 00:46:05,233 --> 00:46:08,704 After all these years and you had no clue. 758 00:46:09,871 --> 00:46:11,671 It's not about you. 759 00:46:11,673 --> 00:46:13,673 It's not? But I hate that. 760 00:46:13,675 --> 00:46:16,809 No, the birdcage was so you could... 761 00:46:16,811 --> 00:46:20,412 keep the next Mrs. Darling from flying away. 762 00:46:20,414 --> 00:46:22,117 Like the first one did. 763 00:46:24,718 --> 00:46:26,551 - It was? - Yes. 764 00:46:26,553 --> 00:46:29,155 No wait, I thought it was because, you know... 765 00:46:29,157 --> 00:46:32,492 you can fly in, but then if you wanted to fly out... 766 00:46:32,494 --> 00:46:34,696 you know, to meet up with other roosters... 767 00:46:42,503 --> 00:46:45,171 Hello, my lady. Where's Saffron? 768 00:46:45,173 --> 00:46:46,742 Gone inside. 769 00:46:51,845 --> 00:46:53,879 Homemade chocolates? 770 00:46:53,881 --> 00:46:56,584 They're super-delicious, and a lot of fun. 771 00:46:58,218 --> 00:47:00,253 What sort of fun? 772 00:47:00,255 --> 00:47:02,323 Let's just say they're in the 'shroom family. 773 00:47:13,200 --> 00:47:14,503 Wanna go for a moonlight ride? 774 00:47:18,338 --> 00:47:19,340 I'll go change. 775 00:47:29,184 --> 00:47:31,153 Do you know what's great about us? 776 00:47:32,787 --> 00:47:34,790 We've been through all the bad times. 777 00:47:36,724 --> 00:47:41,193 One of the benefits of being apart so long is that... 778 00:47:41,195 --> 00:47:44,465 somebody else had to take the knockout punches. 779 00:47:46,633 --> 00:47:50,436 And on that note, think I'll have another drink. Anyone? 780 00:47:50,438 --> 00:47:53,472 No. I won't. I'm getting married in the morning. 781 00:47:53,474 --> 00:47:55,575 I should think about going to bed. 782 00:47:55,577 --> 00:47:57,146 The night is young. 783 00:48:04,785 --> 00:48:09,488 Eve and Laurence have started in on the merits of marriage. 784 00:48:09,490 --> 00:48:12,457 It's funny how they didn't have that conversation 30 years ago. 785 00:48:12,459 --> 00:48:13,695 - Isn't it? - Uh-huh. 786 00:48:31,945 --> 00:48:34,512 I think that's enough of that. 787 00:48:34,514 --> 00:48:35,616 All right. 788 00:48:48,829 --> 00:48:50,963 Fuck. 789 00:48:50,965 --> 00:48:52,700 Fuck, fuck. 790 00:49:00,008 --> 00:49:01,807 Have you ever thought what might've happened... 791 00:49:01,809 --> 00:49:04,510 if you'd never gotten me that part? 792 00:49:04,512 --> 00:49:08,981 Yeah. I might've been mentioned in one of the reviews. 793 00:49:08,983 --> 00:49:11,787 I meant, what might've happened with us. 794 00:49:13,755 --> 00:49:15,320 I don't know. 795 00:49:15,322 --> 00:49:17,356 Would it've been different? Probably. 796 00:49:17,358 --> 00:49:19,557 Would it've been better? I don't know. 797 00:49:19,559 --> 00:49:20,962 Better than this? 798 00:49:23,930 --> 00:49:26,934 What if Harold feels there's no room for an ex-husband? 799 00:49:28,635 --> 00:49:30,836 There's always room. 800 00:49:30,838 --> 00:49:33,374 Ah, but maybe no more room for this. 801 00:49:37,577 --> 00:49:40,445 May I tempt you? 802 00:49:40,447 --> 00:49:43,484 I have a wedding dress to fit into. 803 00:49:49,557 --> 00:49:52,628 You're going to be the most beautiful bride. 804 00:50:00,867 --> 00:50:01,969 Hm. 805 00:50:05,907 --> 00:50:08,573 Hey. 806 00:50:08,575 --> 00:50:10,910 You wanna bake a cake? 807 00:50:10,912 --> 00:50:12,044 Okay. 808 00:50:12,046 --> 00:50:13,982 Fantastic. Let's go. Come on! 809 00:50:17,418 --> 00:50:20,720 Woo! 810 00:50:20,722 --> 00:50:22,387 - You feel anything? - Yeah! 811 00:50:22,389 --> 00:50:23,588 I feel... 812 00:50:23,590 --> 00:50:26,658 fucking... amazing! 813 00:50:26,660 --> 00:50:28,660 All right, I will chop the mint. 814 00:50:28,662 --> 00:50:32,997 You pick the tune. Music is important. 815 00:50:32,999 --> 00:50:35,066 So what're we actually doing here, Gordon Ramsey? 816 00:50:35,068 --> 00:50:39,070 Are you familiar with the chiffonade cut? 817 00:50:39,072 --> 00:50:41,008 No. What is it? 818 00:50:43,443 --> 00:50:46,579 Nice! Austrian Swing. 819 00:50:46,581 --> 00:50:49,481 Is that a lucky guess or an excellent choice? 820 00:50:49,483 --> 00:50:50,883 No, it's not a lucky guess. 821 00:50:50,885 --> 00:50:52,617 - Really? - Yeah. 822 00:50:52,619 --> 00:50:55,421 I spent two nights in a soggy tent in Glastonbury... 823 00:50:55,423 --> 00:50:58,057 just so I could shake my bum to these gentlemen. 824 00:50:58,059 --> 00:51:00,959 That's having the same effect on my ass, too, right. Come here. 825 00:51:00,961 --> 00:51:03,662 Okay, the chiffonade cut, you need a knife with a long, thin blade... 826 00:51:03,664 --> 00:51:06,599 and a handle that you can hold like a sword. 827 00:51:06,601 --> 00:51:07,932 Right. 828 00:51:07,934 --> 00:51:10,135 You know, I read that list of things... 829 00:51:10,137 --> 00:51:11,736 that psychopaths are good at. 830 00:51:11,738 --> 00:51:14,740 And cooking is right up there at the top. 831 00:51:14,742 --> 00:51:17,041 I'm almost afraid to ask how good you are. 832 00:51:17,043 --> 00:51:19,644 Guy who taught me's got two Michelin stars. Let's go. 833 00:51:19,646 --> 00:51:22,814 Oh my god, you're Hannibal Bloody Lecter. 834 00:51:22,816 --> 00:51:23,985 Oh, hi. 835 00:51:26,621 --> 00:51:28,887 I was just on my way up to bed. 836 00:51:28,889 --> 00:51:30,458 Okay. 837 00:51:31,992 --> 00:51:33,361 Yeah... um... 838 00:51:35,963 --> 00:51:39,564 if you see Sam, will you send him up? 839 00:51:39,566 --> 00:51:40,901 Okay. 840 00:51:53,079 --> 00:51:55,013 - Good night. - Good night. 841 00:51:55,015 --> 00:51:56,651 - Good night. - Night. 842 00:52:03,457 --> 00:52:06,459 You know, I'm feeling a little bushed myself. 843 00:52:06,461 --> 00:52:08,760 I think it's the jet lag. 844 00:52:08,762 --> 00:52:10,162 Are you sure? 845 00:52:10,164 --> 00:52:11,729 Yeah. 846 00:52:11,731 --> 00:52:14,733 - Really? - Yeah. 847 00:52:14,735 --> 00:52:15,903 Sleep well. 848 00:52:19,072 --> 00:52:21,575 This is the best wine I've ever had. 849 00:52:24,010 --> 00:52:26,178 Normally it's an okay little winery... 850 00:52:26,180 --> 00:52:29,684 but 2009 knocked it out of the park. 851 00:52:33,053 --> 00:52:36,187 And, it goes deliciously with these chocolates. 852 00:52:36,189 --> 00:52:37,858 Oh, thank you. 853 00:52:47,133 --> 00:52:48,102 Ah, you're making me dizzy. 854 00:52:55,041 --> 00:52:57,075 Be quiet! 855 00:52:57,077 --> 00:52:59,812 - My dad... - You be quiet. My dad. 856 00:52:59,814 --> 00:53:01,116 Harold! 857 00:53:34,615 --> 00:53:36,685 I wasn't a very good husband. 858 00:53:38,919 --> 00:53:41,923 Or father, either, for that matter. 859 00:53:43,256 --> 00:53:45,193 Just couldn't say no... 860 00:53:46,827 --> 00:53:49,193 to the work... 861 00:53:49,195 --> 00:53:51,796 to the women... 862 00:53:51,798 --> 00:53:53,168 to life's pleasures. 863 00:53:57,271 --> 00:54:02,142 And marriage puts a stop to all that, doesn't it? 864 00:54:03,276 --> 00:54:05,045 It does tend to, yes. 865 00:54:07,847 --> 00:54:10,783 "The cradle rocks above an abyss..." 866 00:54:10,785 --> 00:54:15,086 "and common sense tells us that our existence..." 867 00:54:15,088 --> 00:54:17,323 "is but a brief crack of light..." 868 00:54:17,325 --> 00:54:20,358 "between two eternities of darkness". 869 00:54:20,360 --> 00:54:22,196 Vladamir Nabakov. 870 00:54:27,802 --> 00:54:31,206 Our time in the light is nearly done. 871 00:54:33,374 --> 00:54:35,841 I sometimes wonder... 872 00:54:35,843 --> 00:54:39,945 if we should really be saying no to anything... 873 00:54:39,947 --> 00:54:43,919 before we face the long night. 874 00:54:47,954 --> 00:54:51,559 So I'm making a collection of face masks. 875 00:54:53,126 --> 00:54:54,859 What do you think? 876 00:54:54,861 --> 00:54:57,997 You've done this professionally, right? 877 00:54:57,999 --> 00:55:02,166 Well, I don't know, like I've never actually been paid for it. 878 00:55:02,168 --> 00:55:06,805 So, I don't think you could say that I'm a professional. 879 00:55:06,807 --> 00:55:09,341 But, I've done it like 50 times... 880 00:55:09,343 --> 00:55:12,080 and I've only lost two people. 881 00:55:13,814 --> 00:55:14,946 - Lost? - Yeah. 882 00:55:14,948 --> 00:55:15,749 Wait a minute. 883 00:55:17,684 --> 00:55:21,088 The breathing part is a bit tricky. 884 00:55:23,356 --> 00:55:25,791 Okay. 885 00:55:25,793 --> 00:55:27,925 Stop. 886 00:55:27,927 --> 00:55:29,096 You're ticklish. 887 00:55:43,376 --> 00:55:45,179 Sorry, kid. 888 00:55:47,180 --> 00:55:49,316 What're you made of, rocks? 889 00:55:51,885 --> 00:55:54,288 All right, I can do this. 890 00:56:00,760 --> 00:56:03,197 Okay. Okay. Okay. 891 00:56:18,244 --> 00:56:19,713 Did you lose something? 892 00:56:23,416 --> 00:56:25,185 Yeah, yeah, actually. 893 00:56:27,287 --> 00:56:30,421 The engagement ring that you never gave back. 894 00:56:30,423 --> 00:56:31,789 Oh. 895 00:56:31,791 --> 00:56:33,291 Well it's not down there. 896 00:56:33,293 --> 00:56:35,426 - Really? - No. 897 00:56:35,428 --> 00:56:37,032 Wanna check the other side? 898 00:56:43,269 --> 00:56:44,970 Okay, okay, wait-wait-wait. 899 00:56:44,972 --> 00:56:48,307 Mackenzie can never, ever, ever know about this. 900 00:56:48,309 --> 00:56:50,745 - Oh, god. Or Sam. - Of course, of course. 901 00:56:53,747 --> 00:56:55,446 And Eve. 902 00:56:55,448 --> 00:56:58,052 - Don't tell your mother. Right? - Oh, God, no. God, no, not... 903 00:57:00,488 --> 00:57:02,387 And you know, Laurence... you know I love your father. 904 00:57:02,389 --> 00:57:04,189 - I do. I just... - No-no-no. 905 00:57:04,191 --> 00:57:05,791 God, he's the most fucking indiscreet person I know. 906 00:57:05,793 --> 00:57:06,992 Okay. 907 00:57:06,994 --> 00:57:08,327 - Oo! - Oh, god. Oh, god. 908 00:57:08,329 --> 00:57:09,861 Okay, I'm here. Here we go. 909 00:57:09,863 --> 00:57:11,131 Just carry on. 910 00:57:35,488 --> 00:57:37,421 What? 911 00:57:37,423 --> 00:57:39,490 I don't know who's worse. 912 00:57:39,492 --> 00:57:41,729 You, for putting this on. 913 00:57:43,164 --> 00:57:46,101 Or you for watching this. 914 00:58:20,099 --> 00:58:22,436 It's hardly a comedy. 915 00:58:30,043 --> 00:58:32,109 My love! 916 00:58:32,111 --> 00:58:33,579 Yes? 917 00:58:33,581 --> 00:58:34,879 My love! 918 00:58:34,881 --> 00:58:36,881 Harold, are you drunk? 919 00:58:36,883 --> 00:58:40,419 I just had the most smashing bottle of wine... 920 00:58:40,421 --> 00:58:43,354 with your smashing ex-husband... 921 00:58:43,356 --> 00:58:46,158 who I think is smashing, by the way. 922 00:58:46,160 --> 00:58:48,994 Ah, well, I'm glad that's going so well. 923 00:58:48,996 --> 00:58:53,231 It is, but what's not going well, my dearest, is us. 924 00:58:53,233 --> 00:58:54,365 Oh, yes? 925 00:58:54,367 --> 00:59:00,204 Yeah, I'm pining for you. 926 00:59:00,206 --> 00:59:06,178 How can you leave me to languish on this moonlit night... 927 00:59:06,180 --> 00:59:10,249 alone in my bed, and you alone in yours? 928 00:59:10,251 --> 00:59:13,452 All right, Mr. Shakespeare, off you go. 929 00:59:13,454 --> 00:59:16,254 It's bad luck to sleep together the night before. 930 00:59:16,256 --> 00:59:19,894 - But I... - I'll bend the rules so far. 931 00:59:24,965 --> 00:59:26,501 That's your lot. 932 00:59:38,544 --> 00:59:41,849 I feel a lot of love about the things... 933 00:59:48,988 --> 00:59:51,155 Love is in the air. 934 00:59:51,157 --> 00:59:58,562 In the air. In the air, love, in the air. 935 00:59:58,564 --> 01:00:00,034 The last one's up. 936 01:00:05,639 --> 01:00:07,374 Laurence, my sofa! 937 01:00:15,182 --> 01:00:17,651 It's just a teensy, weensy bit of spillage. 938 01:00:20,287 --> 01:00:22,290 I'm gonna get another bottle. 939 01:00:38,271 --> 01:00:41,405 On the scale of bad ideas... 940 01:00:41,407 --> 01:00:44,542 where do you think this one is? 941 01:00:44,544 --> 01:00:48,579 I would say it's somewhere between... 942 01:00:48,581 --> 01:00:53,153 when I kissed George Michael, thinking it was you... 943 01:00:55,122 --> 01:00:58,689 and you remember that time I surprised you on tour? 944 01:00:58,691 --> 01:01:01,329 - Oh, yeah, that was bad. - That was terrible. 945 01:01:03,229 --> 01:01:05,396 - Listen, I... - Yeah, I... 946 01:01:05,398 --> 01:01:06,564 Mom! 947 01:01:06,566 --> 01:01:09,334 Fuck. Hey, will you turn the light out? 948 01:01:09,336 --> 01:01:11,169 Why? 949 01:01:11,171 --> 01:01:12,470 Mom! 950 01:01:12,472 --> 01:01:15,008 Okay, I'm gonna borrow this. Okay. 951 01:01:20,247 --> 01:01:21,646 What're you doing? 952 01:01:21,648 --> 01:01:23,582 I was just borrowing a book. Why are you up? 953 01:01:23,584 --> 01:01:25,249 I had a nightmare. 954 01:01:25,251 --> 01:01:27,519 You were singing one of your new songs. 955 01:01:27,521 --> 01:01:29,720 Yeah, it's pretty sick having your own blog, like... 956 01:01:29,722 --> 01:01:32,057 you can just post whatever you want. 957 01:01:32,059 --> 01:01:34,392 My mom or whoever can't come on and be like... 958 01:01:34,394 --> 01:01:36,063 "You can't post that." 959 01:01:40,066 --> 01:01:43,501 Oh, whoop. My god, I do not fuckin' believe that. 960 01:01:43,503 --> 01:01:45,336 - That is my phone. - Who's the Boss? 961 01:01:45,338 --> 01:01:46,805 That's my phone. 962 01:01:46,807 --> 01:01:49,307 - Give that to me. - It's the size of a fucking log. 963 01:01:49,309 --> 01:01:52,544 Saffie, that spanking could do some serious damage. 964 01:01:52,546 --> 01:01:54,613 Get the fuck off of me! 965 01:01:54,615 --> 01:01:57,118 And don't you dare call me Saffie, you nosey bitch. 966 01:02:00,053 --> 01:02:01,419 What? 967 01:02:27,081 --> 01:02:29,180 - That star over there. - What is that? 968 01:02:29,182 --> 01:02:31,418 I don't know, is it? I'm asking you. 969 01:02:48,302 --> 01:02:51,338 Now who's the boss, Saffie? Slut! 970 01:03:07,186 --> 01:03:08,488 God! 971 01:03:26,305 --> 01:03:27,707 Yes! 972 01:04:12,352 --> 01:04:14,522 Fuck. 973 01:04:17,758 --> 01:04:19,660 Fuck. 974 01:04:35,776 --> 01:04:37,709 Aw, fuck! 975 01:04:37,711 --> 01:04:41,282 Fuck! Fuck! 976 01:05:15,414 --> 01:05:17,485 Oh my god. 977 01:05:22,322 --> 01:05:25,660 The sofa looks like Gorbachev's forehead. 978 01:05:43,843 --> 01:05:45,345 Oh, god. 979 01:06:25,485 --> 01:06:27,686 I'm not gonna marry Harold. 980 01:06:27,688 --> 01:06:29,354 What? Why? 981 01:06:29,356 --> 01:06:33,091 I've been up all night, pacing around. 982 01:06:33,093 --> 01:06:36,361 What was I thinking, getting married again? 983 01:06:36,363 --> 01:06:39,363 I have my family, the people that've made the most of me. 984 01:06:39,365 --> 01:06:42,334 And you know what I realized? 985 01:06:42,336 --> 01:06:45,937 There is only so much room in the ol' attic. 986 01:06:45,939 --> 01:06:48,409 Okay, sorry. You lost me. 987 01:06:49,508 --> 01:06:51,075 New people. 988 01:06:51,077 --> 01:06:54,012 All that baggage has to go somewhere. 989 01:06:54,014 --> 01:06:56,381 To make room, I'd have to start rearranging everything... 990 01:06:56,383 --> 01:06:57,752 that's already up here. 991 01:07:00,387 --> 01:07:03,658 New or different doesn't necessarily mean better. 992 01:07:07,394 --> 01:07:09,063 What am I gonna do? 993 01:07:11,965 --> 01:07:17,001 Well, we've been here before, having similar conversations... 994 01:07:17,003 --> 01:07:20,905 normally after the marriage has taken place. 995 01:07:20,907 --> 01:07:25,977 So, in a way, I suppose we could say, we're making progress. 996 01:07:27,447 --> 01:07:28,883 Come in. 997 01:07:44,798 --> 01:07:47,664 It's disgusting! It's despicable! 998 01:07:47,666 --> 01:07:49,901 - It's embarrassing! - What? What? 999 01:07:49,903 --> 01:07:53,738 How many other of my friends have you shagged! 1000 01:07:53,740 --> 01:07:55,173 - Oh, not now... - Tell me, Dad! 1001 01:07:55,175 --> 01:07:56,608 How many are there? 1002 01:07:56,610 --> 01:07:58,041 - Just tell me! - What do you take me for? 1003 01:07:58,043 --> 01:08:01,381 What do you mean? A fucking pervert! 1004 01:08:02,416 --> 01:08:04,816 - Where is that... - Rose. 1005 01:08:04,818 --> 01:08:07,117 Rose! Darling! 1006 01:08:07,119 --> 01:08:08,952 Where are you, bitch? 1007 01:08:08,954 --> 01:08:12,457 You fucking slut! I'm gonna knock your head off! 1008 01:08:12,459 --> 01:08:15,593 Fucking my dad? What the fuck is wrong with you? 1009 01:08:18,097 --> 01:08:21,533 Wow. This got more hits than the piano-playing kitty. 1010 01:08:21,535 --> 01:08:24,535 What do we have here? 1011 01:08:24,537 --> 01:08:30,507 Looks like Harold... no, "The Boss" and Saffie. 1012 01:08:30,509 --> 01:08:32,877 If I ever see her again, I'm gonna kill her. 1013 01:08:32,879 --> 01:08:34,611 Although it is lucky that she happened to be outside... 1014 01:08:34,613 --> 01:08:36,480 with her phone. 1015 01:08:36,482 --> 01:08:37,748 Pink's a blogger, Dad. 'Course she had her phone. 1016 01:08:37,750 --> 01:08:39,818 Oh my god... 1017 01:08:39,820 --> 01:08:41,618 I can't believe I'm getting this... 1018 01:08:41,620 --> 01:08:46,526 on camera right now. Oh, yeah. "The Boss" is Harold. 1019 01:08:51,932 --> 01:08:53,765 Nice. That's awesome, Sam. 1020 01:08:53,767 --> 01:08:55,035 Good job, Sammy. 1021 01:09:00,639 --> 01:09:03,041 You knew, didn't you? 1022 01:09:03,043 --> 01:09:07,177 I wanted to come to see you, but I was... 1023 01:09:07,179 --> 01:09:11,048 wondering if maybe by now you had developed... 1024 01:09:11,050 --> 01:09:14,718 a spirit of wry realism... 1025 01:09:14,720 --> 01:09:17,721 with regards to "happily ever after." 1026 01:09:17,723 --> 01:09:19,524 "Wry realism"? 1027 01:09:19,526 --> 01:09:23,627 Yes, well, maybe you were finally ready to live with... 1028 01:09:23,629 --> 01:09:25,663 bumpily ever after. 1029 01:09:25,665 --> 01:09:28,266 Bumpily ever after? 1030 01:09:28,268 --> 01:09:30,200 You think I'm making a mistake? 1031 01:09:30,202 --> 01:09:32,136 With Harold? No. 1032 01:09:32,138 --> 01:09:34,739 Harold's fine. I personally have nothing against him. 1033 01:09:34,741 --> 01:09:37,876 But you deserve way, way better. 1034 01:09:37,878 --> 01:09:41,678 You deserve to be loved... 1035 01:09:41,680 --> 01:09:44,015 because you've always been there to give love. 1036 01:09:44,017 --> 01:09:45,617 You deserve to be honored... 1037 01:09:45,619 --> 01:09:48,852 because you carried this family... 1038 01:09:48,854 --> 01:09:51,989 single-handedly on your shoulders. 1039 01:09:51,991 --> 01:09:56,026 And now it's your turn to take a ride. 1040 01:09:56,028 --> 01:10:00,064 My love, you spent the entire night pacing back and forth... 1041 01:10:00,066 --> 01:10:03,066 in your jammies, and you still look so damn cute. 1042 01:10:03,068 --> 01:10:06,703 And that deserves to be cherished. 1043 01:10:06,705 --> 01:10:08,641 And maybe it was no... 1044 01:10:11,177 --> 01:10:15,749 accident that Harold messed up last night. 1045 01:10:44,076 --> 01:10:46,012 Oh, Dad. 1046 01:10:47,880 --> 01:10:51,114 You've embarrassed us. 1047 01:10:51,116 --> 01:10:52,749 What you did... 1048 01:10:52,751 --> 01:10:57,223 it was just creepy in so many ways. 1049 01:10:58,924 --> 01:11:01,959 - You watched her grow up. - I know. 1050 01:11:01,961 --> 01:11:04,328 She was Rose's best friend, for God's sake! 1051 01:11:04,330 --> 01:11:08,632 I know. I never meant... it was... 1052 01:11:08,634 --> 01:11:10,968 I want... I just... 1053 01:11:10,970 --> 01:11:13,171 I packed up all my books. 1054 01:11:13,173 --> 01:11:17,775 I really wanted this to work. 1055 01:11:17,777 --> 01:11:20,848 Such a fucking idiot. 1056 01:11:22,081 --> 01:11:24,215 Yeah, you are. 1057 01:11:24,217 --> 01:11:27,851 I thought it was romantic. 1058 01:11:27,853 --> 01:11:29,953 I thought you'd finally found someone... 1059 01:11:29,955 --> 01:11:33,291 to spend the rest of your life with. 1060 01:11:33,293 --> 01:11:35,126 That you weren't gonna be alone. 1061 01:11:35,128 --> 01:11:37,060 I wasn't gonna have to worry about you... 1062 01:11:37,062 --> 01:11:38,796 living on cold pizza anymore. 1063 01:11:38,798 --> 01:11:41,802 Oh, darling, that was not our relationship. 1064 01:11:45,170 --> 01:11:47,840 I thought you'd changed. 1065 01:11:49,041 --> 01:11:50,678 I'm so, so sorry. 1066 01:11:53,013 --> 01:11:55,683 - Come on... - What am I gonna do? 1067 01:12:05,825 --> 01:12:08,860 Well, first of all... 1068 01:12:08,862 --> 01:12:11,899 I'm not the one you should be apologizing to. 1069 01:12:13,433 --> 01:12:16,668 And then, we'll all go back to London... 1070 01:12:16,670 --> 01:12:20,171 and to the shame of you having been caught having sex... 1071 01:12:20,173 --> 01:12:24,976 with a woman nearly 40 years your junior. 1072 01:12:24,978 --> 01:12:27,444 And then you'll have to move to Italy... 1073 01:12:27,446 --> 01:12:30,351 where they don't have a problem with that sort of thing. 1074 01:13:52,866 --> 01:13:57,802 I gather you've heard, I've gone and ballsed this up. 1075 01:13:57,804 --> 01:13:59,403 My cue to exit. 1076 01:13:59,405 --> 01:14:02,942 No... you may as well stay. 1077 01:14:06,379 --> 01:14:10,448 Eve, I really wanted to be that man. 1078 01:14:10,450 --> 01:14:14,519 The best man, you know, for you! 1079 01:14:14,521 --> 01:14:18,922 You were so utterly... 1080 01:14:18,924 --> 01:14:23,261 fucking fabulous and gorgeous and smart and charming. 1081 01:14:23,263 --> 01:14:26,564 And I thought I could change. 1082 01:14:26,566 --> 01:14:30,802 But it's just not me. 1083 01:14:30,804 --> 01:14:34,437 I'm so sorry that I have caused you this humiliation. 1084 01:14:34,439 --> 01:14:38,879 I just wish I could have it all directed at me. 1085 01:14:43,215 --> 01:14:45,084 Harold. 1086 01:14:47,085 --> 01:14:51,254 You might want to think about growing up. 1087 01:14:51,256 --> 01:14:55,159 Chasing 25-year-olds at your age... 1088 01:14:55,161 --> 01:14:58,029 it looks very sad. 1089 01:14:58,031 --> 01:15:00,163 I look like a swine. 1090 01:15:00,165 --> 01:15:04,168 Way more sad than that. 1091 01:15:04,170 --> 01:15:07,305 I am so fucked! 1092 01:15:07,307 --> 01:15:10,373 Harold, before you start flagellating yourself... 1093 01:15:10,375 --> 01:15:13,310 like a monk, may I say something? 1094 01:15:13,312 --> 01:15:17,547 Eve is a fabulous woman. She's a major catch. 1095 01:15:17,549 --> 01:15:20,918 And I'd say that sadly, from experience... 1096 01:15:20,920 --> 01:15:23,520 you're the one who lost out here. 1097 01:15:23,522 --> 01:15:26,324 And, if it makes you feel any better... 1098 01:15:26,326 --> 01:15:29,560 the reason I'm here in her bedroom is because... 1099 01:15:29,562 --> 01:15:33,029 she wanted to tell me that she wasn't going... 1100 01:15:33,031 --> 01:15:37,200 through with the marriage, and this was before... 1101 01:15:37,202 --> 01:15:40,971 you broke the internet with your... 1102 01:15:40,973 --> 01:15:44,844 Legends of the AARP vine. 1103 01:16:07,634 --> 01:16:09,633 Hey. 1104 01:16:09,635 --> 01:16:11,534 I'm so sorry. 1105 01:16:11,536 --> 01:16:13,270 You know what? 1106 01:16:13,272 --> 01:16:16,142 When it comes to apologizing for parents who behave badly... 1107 01:16:17,576 --> 01:16:20,146 we are a family of world champs. 1108 01:16:23,415 --> 01:16:25,151 - Thank you. - Sure. 1109 01:16:27,253 --> 01:16:31,254 I did not expect this weekend to pan out like this. 1110 01:16:31,256 --> 01:16:33,291 No. 1111 01:16:33,293 --> 01:16:36,092 How is everybody? 1112 01:16:36,094 --> 01:16:38,930 Rose and Saffron aren't speaking. 1113 01:16:38,932 --> 01:16:41,265 I don't think they ever will again. 1114 01:16:41,267 --> 01:16:42,934 That bad, huh? 1115 01:16:42,936 --> 01:16:45,368 Well, not until they both coincidentally... 1116 01:16:45,370 --> 01:16:48,174 have teenage children in rehab in Minnesota. 1117 01:16:50,509 --> 01:16:52,178 How 'bout you? 1118 01:16:53,579 --> 01:16:57,080 I think I'm done trying to worry everyone... 1119 01:16:57,082 --> 01:16:59,150 into making the right decision. 1120 01:16:59,152 --> 01:17:01,418 They always make the same stupid decision... 1121 01:17:01,420 --> 01:17:03,620 they were going to anyway. 1122 01:17:03,622 --> 01:17:06,293 I think it's my turn to make a stupid decision, actually. 1123 01:17:16,536 --> 01:17:18,368 I'm sorry, that was really stupid, wasn't it... 1124 01:17:18,370 --> 01:17:20,106 No, no, no, no. 1125 01:17:22,709 --> 01:17:24,644 I can be way more stupid than that. 1126 01:17:39,759 --> 01:17:42,129 So how did you see this weekend panning out? 1127 01:17:43,329 --> 01:17:46,532 Well, kinda like this. 1128 01:17:48,735 --> 01:17:50,269 And what gave you that impression? 1129 01:17:52,472 --> 01:17:54,675 How we chop mint. 1130 01:17:56,342 --> 01:17:58,245 We've got the same taste in music. 1131 01:17:59,679 --> 01:18:01,745 That is important. 1132 01:18:01,747 --> 01:18:04,080 Yes, it is. 1133 01:18:04,082 --> 01:18:06,350 And... 1134 01:18:06,352 --> 01:18:10,687 you got a whole lotta new material for your next novel. 1135 01:18:10,689 --> 01:18:12,392 Oh yeah, masses. 1136 01:18:14,293 --> 01:18:15,728 You know what I think? 1137 01:18:17,330 --> 01:18:19,265 I think you should stay in New York... 1138 01:18:21,099 --> 01:18:24,271 and do a little research on some of the American characters. 1139 01:18:27,773 --> 01:18:29,407 Well, I can think of one. 1140 01:18:29,409 --> 01:18:31,208 Okay. 1141 01:18:31,210 --> 01:18:35,445 But, I'm a little worried that he wants to eat me... 1142 01:18:35,447 --> 01:18:38,718 with some fava beans and nice Chianti. 1143 01:18:40,253 --> 01:18:42,752 Look, I think I oughtta tell you something. 1144 01:18:50,362 --> 01:18:53,396 You don't have to say goodbye. Just jump in the car. 1145 01:18:53,398 --> 01:18:54,532 It's great to see you. 1146 01:18:54,534 --> 01:18:55,602 - Thank you so much. - Bye. 1147 01:18:57,303 --> 01:18:59,305 Bye. Bye. 1148 01:19:15,088 --> 01:19:18,655 I have a lot of answering to do, to all of you... 1149 01:19:18,657 --> 01:19:20,791 and I will. 1150 01:19:20,793 --> 01:19:24,160 But for now, I want you to know... 1151 01:19:24,162 --> 01:19:26,797 that I'm so sorry for having let you all down. 1152 01:19:26,799 --> 01:19:31,202 But, I promise you, we will get over this... 1153 01:19:31,204 --> 01:19:33,236 and we will move forward, together. 1154 01:19:33,238 --> 01:19:35,472 Yeah. Right, Dad. 1155 01:19:35,474 --> 01:19:37,274 I'm stopping off in New York. 1156 01:19:37,276 --> 01:19:38,575 What? 1157 01:19:38,577 --> 01:19:41,311 Probably gonna stay for a few months. 1158 01:19:41,313 --> 01:19:42,846 You two are on your own. 1159 01:19:42,848 --> 01:19:44,181 No, Clemmie. 1160 01:19:44,183 --> 01:19:47,454 You'll be fine. You'll be fine. 1161 01:19:51,691 --> 01:19:53,824 Mom... 1162 01:19:53,826 --> 01:19:57,461 if you sleep with your friend, does it ruin the friendship? 1163 01:19:57,463 --> 01:20:00,730 - Oh, well, it never did for me. - Really? 1164 01:20:00,732 --> 01:20:02,900 Yeah, but, I can count my real friends on one hand. 1165 01:20:02,902 --> 01:20:06,270 I mean, actually I don't even need one hand. 1166 01:20:06,272 --> 01:20:10,474 You know, the important part is... 1167 01:20:10,476 --> 01:20:13,877 not working on staying friends afterwards. 1168 01:20:13,879 --> 01:20:17,347 That's what ruins it. 1169 01:20:17,349 --> 01:20:19,617 But you don't have to worry about that, 'cause you know... 1170 01:20:19,619 --> 01:20:21,418 you're gonna have kids with like 15 fingers. 1171 01:20:21,420 --> 01:20:22,619 - You're gonna have way bigger... - Oh, my god. 1172 01:20:22,621 --> 01:20:24,254 things to worry about. 1173 01:20:24,256 --> 01:20:25,623 - Giant gloves. - That's not... 1174 01:20:25,625 --> 01:20:27,690 - Maybe mittens. - That's not even funny. 1175 01:20:27,692 --> 01:20:28,727 That's better, right? 1176 01:20:30,795 --> 01:20:32,262 All right. 1177 01:20:32,264 --> 01:20:34,364 I'm a good mommy. 1178 01:20:34,366 --> 01:20:35,900 - Yeah. - I gotta go. 1179 01:20:35,902 --> 01:20:39,706 - Why? - I gotta go call Sam's dad. 1180 01:20:40,805 --> 01:20:42,373 Okay. 1181 01:20:49,482 --> 01:20:52,119 Oh, god, I'm gonna have to say something. 1182 01:21:09,402 --> 01:21:11,271 I'll do it. 1183 01:21:37,396 --> 01:21:41,899 Hello, everyone. I have an announcement to make. 1184 01:21:41,901 --> 01:21:46,604 After much deliberation and mature reflection... 1185 01:21:46,606 --> 01:21:48,439 by the parties in question... 1186 01:21:48,441 --> 01:21:51,641 it has been mutually decided... 1187 01:21:51,643 --> 01:21:54,511 that the advertised wedding... 1188 01:21:54,513 --> 01:21:56,614 will not be going forward. 1189 01:21:56,616 --> 01:22:01,385 Now, I know that's a disappointment to everyone... 1190 01:22:01,387 --> 01:22:04,421 but, look at it this way... 1191 01:22:04,423 --> 01:22:09,763 at least we won't have to have pasta afta the ballet. 1192 01:22:11,664 --> 01:22:13,867 Too soon. Very well. 1193 01:22:15,500 --> 01:22:16,702 Boys. 1194 01:22:19,304 --> 01:22:23,606 Boys, if you would, a clever and imaginative toast, please? 1195 01:22:23,608 --> 01:22:25,342 To calling it off? 1196 01:22:25,344 --> 01:22:30,314 Well done. To Eve and Harold for calling it off. 1197 01:22:30,316 --> 01:22:31,649 Cheers. 1198 01:22:31,651 --> 01:22:33,583 To Eve and Harold for calling it off. 1199 01:22:33,585 --> 01:22:37,620 However, Judge McCaffery is here. Everything is set up. 1200 01:22:37,622 --> 01:22:40,757 Why not take advantage? 1201 01:22:40,759 --> 01:22:44,360 So would anyone like to get married today? 1202 01:22:44,362 --> 01:22:46,497 Anybody at all? It's all on us. 1203 01:22:46,499 --> 01:22:51,001 Actually, it's on Eve, because I'm incredibly cheap. 1204 01:22:51,003 --> 01:22:52,738 Anybody? 1205 01:22:54,839 --> 01:22:59,376 No, okay. Well, I have a suggestion. 1206 01:22:59,378 --> 01:23:01,712 Eve? 1207 01:23:01,714 --> 01:23:04,718 Eve, show yourself! 1208 01:23:18,363 --> 01:23:23,033 My dear, before another marriage ends in divorce or death... 1209 01:23:23,035 --> 01:23:27,503 why don't we just cut to the chase and tie the knot? 1210 01:23:28,674 --> 01:23:30,407 What? 1211 01:23:30,409 --> 01:23:33,077 I mean, if there is somebody else you'd like to marry... 1212 01:23:33,079 --> 01:23:36,883 first, before you remarry me, that's... that's fine. 1213 01:23:38,416 --> 01:23:39,917 Boys, what do you think? 1214 01:23:39,919 --> 01:23:41,017 You're on your own here, Dad. 1215 01:23:41,019 --> 01:23:42,819 Oh I definitely wanna hear this. 1216 01:23:42,821 --> 01:23:46,523 Mom, it's Dad, so, a prenup is a must. 1217 01:23:46,525 --> 01:23:49,062 Thanks, kids, you're out of the will. 1218 01:23:54,032 --> 01:23:58,368 Eve, I've done some stupid things in my life. 1219 01:23:58,370 --> 01:24:02,708 But that was actually the younger, dumber me. 1220 01:24:04,809 --> 01:24:08,378 I remember him well. 1221 01:24:08,380 --> 01:24:11,481 I constantly hear people say... 1222 01:24:11,483 --> 01:24:16,686 they're looking for the person they wanna grow old with. 1223 01:24:16,688 --> 01:24:21,124 But we're here, now... living it right now. 1224 01:24:21,126 --> 01:24:24,395 I wanna grow old with you. 1225 01:24:24,397 --> 01:24:27,965 I wanna spend the rest of my life with you. 1226 01:24:27,967 --> 01:24:30,967 Will you be my wife? 1227 01:24:30,969 --> 01:24:33,039 Will you marry me? 1228 01:24:35,473 --> 01:24:39,075 Again? 1229 01:24:52,724 --> 01:24:54,858 Yes. 1230 01:25:08,706 --> 01:25:10,075 Come on down here. 1231 01:25:11,844 --> 01:25:13,446 I do. 1232 01:25:17,049 --> 01:25:19,986 Then I pronounce you man and wife. 1233 01:25:46,711 --> 01:25:49,613 All-in-all, I would have to say, it was one of Eve's... 1234 01:25:49,615 --> 01:25:53,115 more entertaining family get-togethers. 1235 01:25:53,117 --> 01:25:56,653 Laughter, tears, love, and sex. 1236 01:25:56,655 --> 01:25:58,855 Who could quibble? 1237 01:25:58,857 --> 01:26:01,123 Do you know where your grandmother is? 1238 01:26:01,125 --> 01:26:03,726 Sorry, one second, I'll be right back... 1239 01:26:03,728 --> 01:26:05,962 I just wanted to show her something. 1240 01:26:05,964 --> 01:26:08,765 And, could you cut the "grandmother" bit? 1241 01:26:08,767 --> 01:26:10,135 Otherwise, it's... 1242 01:26:16,976 --> 01:26:18,609 Actors. 1243 01:27:47,265 --> 01:27:49,166 Look at them. 1244 01:27:49,168 --> 01:27:51,001 Standing around the piano like they're singing... 1245 01:27:51,003 --> 01:27:53,136 The Circle of Life... 1246 01:27:53,138 --> 01:27:56,138 when they're actually singing a song about cheating. 1247 01:27:56,140 --> 01:27:58,108 See, I told you. 1248 01:27:58,110 --> 01:28:04,047 When it comes to my family, love is just one big mystery. 1249 01:29:11,683 --> 01:29:13,652 Wait for it. 1250 01:29:16,254 --> 01:29:17,990 Wait. 1251 01:29:19,323 --> 01:29:21,094 Going. 1252 01:29:22,728 --> 01:29:24,230 Going. 1253 01:29:26,964 --> 01:29:28,668 Gone. 1254 01:29:36,942 --> 01:29:39,712 Almost dark. 1255 01:29:50,723 --> 01:29:51,821 There. 1256 01:29:55,202 --> 01:30:00,202 Subtitles by explosiveskull 1257 01:30:01,305 --> 01:30:07,291 www.fmsubs.com90304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.