All language subtitles for The X-Files - 11x08 - Familiar.TBS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,488 --> 00:00:30,389 You can't call me anymore. 2 00:00:33,427 --> 00:00:35,728 I can't do this right now. I'm at the park with Andrew. 3 00:00:35,763 --> 00:00:37,196 We need to talk. 4 00:00:37,231 --> 00:00:39,765 Mommy! Mommy! Mr. Chuckleteeth! 5 00:00:39,800 --> 00:00:43,635 - Mommy's on the phone, Andrew. - But, Mommy, look! Look! 6 00:00:43,671 --> 00:00:45,270 - I can't do this. - Mommy, Mommy! 7 00:00:45,306 --> 00:00:46,739 Stop calling me. 8 00:00:46,774 --> 00:00:48,607 - Stop calling. - Diane. 9 00:00:51,078 --> 00:00:52,945 Andrew? 10 00:00:53,981 --> 00:00:55,848 Andrew! 11 00:00:57,318 --> 00:00:58,584 Andrew! 12 00:00:59,587 --> 00:01:00,753 Andrew! 13 00:01:00,788 --> 00:01:03,522 Mr. Chuckleteeth? 14 00:01:05,926 --> 00:01:07,926 Mr. Chuckleteeth? 15 00:01:09,030 --> 00:01:10,863 Where are you? 16 00:01:17,038 --> 00:01:18,971 Mr. Chuckleteeth? 17 00:01:21,542 --> 00:01:23,375 Mr. Chuckleteeth? 18 00:01:25,613 --> 00:01:27,279 Mr. Chuckleteeth? 19 00:01:44,458 --> 00:01:46,758 Mr. Chuckleteeth? 20 00:01:49,041 --> 00:01:51,375 There you are. 21 00:01:53,587 --> 00:01:56,956 Mr. Chuckleteeth, wait! 22 00:02:08,476 --> 00:02:10,676 Where'd you go?! 23 00:02:10,825 --> 00:02:12,458 Mr. Chuckleteeth? 24 00:02:12,493 --> 00:02:13,859 Come back. 25 00:02:20,835 --> 00:02:24,336 Andrew! 26 00:02:24,371 --> 00:02:26,238 Andrew! 27 00:02:27,274 --> 00:02:29,842 Andrew! It's Daddy! 28 00:02:29,877 --> 00:02:31,977 Andrew! 29 00:02:32,012 --> 00:02:34,413 - Andrew! - Andrew! 30 00:02:36,250 --> 00:02:37,583 - Andrew! - Andrew, can you hear us?! 31 00:02:37,618 --> 00:02:39,685 Andrew! 32 00:02:39,720 --> 00:02:43,055 - Andrew! - Andrew! 33 00:02:43,090 --> 00:02:46,258 Andrew Eggers! 34 00:02:50,531 --> 00:02:52,531 Andrew! 35 00:02:54,034 --> 00:02:55,968 Oh, my God. 36 00:03:04,578 --> 00:03:06,745 You got something? 37 00:03:07,982 --> 00:03:09,882 Oh, God help us. 38 00:03:09,917 --> 00:03:11,083 - Is that him? - Rick... 39 00:03:11,118 --> 00:03:12,584 - Is that my son? - Don't... don't look. 40 00:03:12,620 --> 00:03:14,253 - Andrew! Andrew! - No. -Hey. 41 00:03:14,288 --> 00:03:16,421 Oh, God. Let me go! Let me go! 42 00:03:16,457 --> 00:03:18,590 Let me go! Andrew! 43 00:03:18,626 --> 00:03:20,893 Andrew! Oh, please. 44 00:03:20,928 --> 00:03:22,794 Andrew! 45 00:03:25,900 --> 00:03:27,688 Andrew! 46 00:03:29,082 --> 00:03:37,112 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 47 00:04:00,913 --> 00:04:03,047 I think you can see the photographs 48 00:04:03,082 --> 00:04:05,616 in our case file there, the boy was viciously attacked, 49 00:04:06,484 --> 00:04:09,318 and the body was found right here. 50 00:04:10,699 --> 00:04:13,166 The coroner has asphyxiation as cause of death, 51 00:04:13,202 --> 00:04:15,068 from a crushed windpipe and... 52 00:04:15,104 --> 00:04:17,537 fractured dislocation of the cervical vertebrae. 53 00:04:17,573 --> 00:04:21,330 Yeah. The town was, uh, really shaken up about it. 54 00:04:21,331 --> 00:04:23,465 But you think this was an animal attack? 55 00:04:23,500 --> 00:04:25,600 I think those photos speak for themselves. Yes. 56 00:04:25,636 --> 00:04:27,369 What kind of animal, Chief Strong? 57 00:04:27,404 --> 00:04:30,038 We get coyotes, both here and in town. 58 00:04:30,074 --> 00:04:32,674 Well, it's rare that a coyote will attack a human being. 59 00:04:32,709 --> 00:04:34,109 Well, they say that there's a new predator 60 00:04:34,144 --> 00:04:36,211 that they're calling a Coywolf. 61 00:04:36,246 --> 00:04:38,213 It's a mix of Canis latrans and Canis lupus. 62 00:04:38,248 --> 00:04:41,149 It's a hybrid coyote-wolf. 63 00:04:41,185 --> 00:04:43,438 Is this the first such attack? 64 00:04:43,473 --> 00:04:45,252 And hopefully the last. 65 00:04:45,287 --> 00:04:47,289 But, uh... 66 00:04:47,979 --> 00:04:50,725 let me ask you, what's the FBI doing here? 67 00:04:50,761 --> 00:04:52,561 The FBI has jurisdiction over the killing 68 00:04:52,596 --> 00:04:55,230 of the immediate family of a law enforcement officer. 69 00:04:58,851 --> 00:05:00,150 Wait. 70 00:05:00,175 --> 00:05:01,673 You think that this was a murder? 71 00:05:01,708 --> 00:05:04,573 - I don't rule it out. - What makes you say that? 72 00:05:04,608 --> 00:05:07,778 I know this is a small town, and probably very close-knit, 73 00:05:07,813 --> 00:05:09,678 and I'm sure that you don't want to hear this. 74 00:05:09,713 --> 00:05:13,117 But if a man did this... and it would typically be a man... 75 00:05:13,152 --> 00:05:15,789 he would be emboldened by escaping detection 76 00:05:15,824 --> 00:05:18,215 - and would likely kill again. - The evidence 77 00:05:18,250 --> 00:05:20,755 - doesn't support that. - Well, the broken neck supports that. 78 00:05:20,791 --> 00:05:22,724 And the bite marks that you see 79 00:05:22,759 --> 00:05:25,560 might be postmortem animal predation. 80 00:05:25,596 --> 00:05:27,429 You can't just walk in here making assumptions 81 00:05:27,464 --> 00:05:29,264 that we've already dismissed. 82 00:05:29,299 --> 00:05:30,765 These aren't just careless assumptions. 83 00:05:30,801 --> 00:05:32,367 Agent Scully's also a medical doctor, 84 00:05:32,402 --> 00:05:34,169 and damn good at her job. 85 00:05:35,485 --> 00:05:37,706 You'd be looking at a male, age 19 to 42, 86 00:05:37,741 --> 00:05:39,174 with a criminal record. 87 00:05:39,209 --> 00:05:41,576 And probably lives near and frequents the park. 88 00:05:41,612 --> 00:05:43,796 Would know the boy's play schedule. 89 00:05:45,025 --> 00:05:46,214 And most disturbingly, 90 00:05:46,250 --> 00:05:48,717 these types of killers get aroused 91 00:05:48,752 --> 00:05:50,986 at the suffering of their victims. 92 00:05:54,825 --> 00:05:56,878 We were hoping we could see the body. 93 00:05:58,896 --> 00:06:00,896 Thanks for backing me up out there. 94 00:06:00,931 --> 00:06:02,835 Yeah. You're my homie. 95 00:06:02,870 --> 00:06:04,399 But Coywolves? 96 00:06:05,223 --> 00:06:07,956 - Really, Mulder? - Sometimes mixed with wild dogs. 97 00:06:08,665 --> 00:06:10,554 Bet a wolf hasn't been seen in Connecticut 98 00:06:10,590 --> 00:06:13,774 - for a hundred years. - Just last year, to be accurate. 99 00:06:13,809 --> 00:06:15,575 All that I took from the report 100 00:06:15,611 --> 00:06:18,246 is that a child was snatched, right from that playground. 101 00:06:19,212 --> 00:06:20,786 Does that sound like a wolf to you? 102 00:06:20,821 --> 00:06:22,339 No, I wasn't thinking wolf. 103 00:06:22,374 --> 00:06:23,852 I was thinking more like a hellhound. 104 00:06:27,162 --> 00:06:29,815 - What's a hellhound, now? - It's a large black dog 105 00:06:29,840 --> 00:06:31,265 that guards the gates of the underworld. 106 00:06:31,266 --> 00:06:32,465 But that's neither here nor there. 107 00:06:32,501 --> 00:06:33,767 The point is that stranger things 108 00:06:33,802 --> 00:06:35,135 have happened around here, Scully. 109 00:06:35,170 --> 00:06:37,871 In 1658, a Puritan midwife named Goodie Bishop 110 00:06:37,906 --> 00:06:40,707 was accused of witchcraft and lying with the devil. 111 00:06:40,742 --> 00:06:43,543 Legend has it that she spontaneously combusted 112 00:06:43,578 --> 00:06:45,879 in front of the assembled townsfolk. 113 00:06:45,914 --> 00:06:48,114 - Right over there. - Well, as we've discussed before, 114 00:06:48,150 --> 00:06:50,784 people don't just spontaneously combust, and that woman 115 00:06:50,819 --> 00:06:53,253 was undoubtedly an innocent, a tragic victim 116 00:06:53,288 --> 00:06:55,584 of religious persecution and hysteria, 117 00:06:55,619 --> 00:06:57,539 and anybody would know that if they read 118 00:06:57,574 --> 00:06:59,427 - beyond the tourist literature. - Because there were 119 00:06:59,462 --> 00:07:01,594 bogus witch hunts doesn't mean that there were no witches. 120 00:07:02,440 --> 00:07:03,796 And while I do sadly concede 121 00:07:03,832 --> 00:07:05,265 that there are probably no Coywolves 122 00:07:05,300 --> 00:07:07,267 in Eastwood, Connecticut, I do suspect 123 00:07:07,302 --> 00:07:09,569 there are still practitioners of the black arts. 124 00:07:09,604 --> 00:07:10,937 Well, they can practice all they want, 125 00:07:10,972 --> 00:07:12,138 but it doesn't mean that witchcraft 126 00:07:12,174 --> 00:07:14,107 - has any basis in reality. - Well... 127 00:07:14,142 --> 00:07:17,277 and yet, a young boy is dead. 128 00:07:17,312 --> 00:07:19,746 Mulder, the only devil around here probably parks right here 129 00:07:19,781 --> 00:07:21,681 in front of the playground, 130 00:07:21,717 --> 00:07:23,383 stirring something other than his cauldron. 131 00:07:24,453 --> 00:07:26,286 Huh. 132 00:07:26,321 --> 00:07:28,521 I just want to find the killer. 133 00:07:33,019 --> 00:07:35,095 No matter how many times we do this, Mulder, 134 00:07:35,130 --> 00:07:37,430 a child is always the hardest. 135 00:07:37,899 --> 00:07:39,532 It never gets easier. 136 00:07:39,568 --> 00:07:41,334 It's an innocent life cut short. 137 00:07:41,369 --> 00:07:43,536 It's hard not to take it personally. 138 00:07:58,353 --> 00:08:01,287 Irregular lacerations and abrasions 139 00:08:01,323 --> 00:08:03,490 on the neck, throat and torso. 140 00:08:03,525 --> 00:08:05,291 Significant... 141 00:08:05,327 --> 00:08:08,728 amount of the lower abdomen is... 142 00:08:08,764 --> 00:08:11,498 completely torn out and missing. 143 00:08:11,533 --> 00:08:14,701 That would appear to agree with their findings. 144 00:08:14,736 --> 00:08:16,503 Well, evisceration fits animal predation, 145 00:08:16,538 --> 00:08:18,972 but the condition of the body makes it almost impossible 146 00:08:19,007 --> 00:08:20,707 to determine when it happened. 147 00:08:20,742 --> 00:08:23,042 Cervical fracturing fits with the picture 148 00:08:23,078 --> 00:08:26,146 that he was most probably shaken to death. 149 00:08:26,181 --> 00:08:27,532 By a man. 150 00:08:28,383 --> 00:08:30,049 Well, that's... 151 00:08:30,085 --> 00:08:32,852 something I didn't want to broach out there, Mulder. 152 00:08:32,888 --> 00:08:35,321 You think it's one of the parents. 153 00:08:35,357 --> 00:08:36,990 You were in Violent Crime, Mulder, 154 00:08:37,025 --> 00:08:39,635 before you came to the X-Files. You know the profile. 155 00:08:39,670 --> 00:08:41,575 Eyewitnesses exculpate the mother. 156 00:08:41,610 --> 00:08:42,844 But the father... 157 00:08:44,101 --> 00:08:46,065 he's a police officer. 158 00:08:46,101 --> 00:08:48,434 Being protected by fellow officers? 159 00:08:50,847 --> 00:08:52,405 What's that? 160 00:09:00,148 --> 00:09:01,915 What does that look like to you? 161 00:09:01,950 --> 00:09:04,284 What is that, fine, white sand? 162 00:09:04,319 --> 00:09:06,419 Looks like salt to me. 163 00:09:06,454 --> 00:09:09,756 Mm. That in the report? 164 00:09:09,791 --> 00:09:12,058 What would be the significance of that? 165 00:09:12,093 --> 00:09:13,426 I'm not sure. 166 00:09:14,963 --> 00:09:16,736 Tell you what else isn't in the report. 167 00:09:16,771 --> 00:09:19,799 There's an eyewitness to the scene who wasn't interviewed. 168 00:09:19,835 --> 00:09:22,101 And her father's the chief of police. 169 00:09:22,137 --> 00:09:24,573 - Mulder, she's five years old. - That seem odd to you? 170 00:09:24,608 --> 00:09:26,940 And her mother was right there with her. 171 00:09:26,975 --> 00:09:28,474 Seems very odd to me. 172 00:09:29,634 --> 00:09:31,960 But you're wasting your time, Mulder. 173 00:09:33,815 --> 00:09:39,085 Andrew blessed the lives of all of us here in Eastwood. 174 00:09:39,120 --> 00:09:40,987 Today we all grieve 175 00:09:41,022 --> 00:09:43,389 with Diane and Rick... 176 00:09:43,425 --> 00:09:45,491 for the unimaginable loss 177 00:09:45,527 --> 00:09:49,229 of one of Eastwood's dearest sons. 178 00:09:49,264 --> 00:09:52,232 This isn't right. We don't even have his body. 179 00:09:52,267 --> 00:09:54,234 My baby. 180 00:09:54,269 --> 00:09:56,769 It is in the most difficult times 181 00:09:56,805 --> 00:10:01,407 that the love and compassion of our community 182 00:10:01,443 --> 00:10:04,577 is so vitally important. 183 00:10:04,613 --> 00:10:08,481 For, "where two or three are gathered in My name, 184 00:10:09,134 --> 00:10:11,751 there am I among them." 185 00:10:11,786 --> 00:10:13,653 Amen. 186 00:10:13,688 --> 00:10:16,349 Andrew is with the Lord now, 187 00:10:16,958 --> 00:10:19,323 free from the evils of this world, 188 00:10:19,358 --> 00:10:22,128 free from our iniquities, 189 00:10:22,163 --> 00:10:24,097 and free from our sins. 190 00:10:24,132 --> 00:10:25,298 Amen. 191 00:10:25,333 --> 00:10:26,666 Amen. 192 00:10:26,701 --> 00:10:28,034 Amen. 193 00:10:33,074 --> 00:10:35,275 Both of you, just please understand 194 00:10:35,310 --> 00:10:38,011 that if you ever, ever need to talk... 195 00:10:42,751 --> 00:10:43,850 Excuse me. 196 00:10:45,687 --> 00:10:47,453 Diane. 197 00:10:47,489 --> 00:10:49,355 Please, I can't talk now. 198 00:10:49,391 --> 00:10:53,192 Okay. I just... I'm so sorry for your loss. 199 00:10:58,266 --> 00:11:00,066 Hey, man. So sorry. 200 00:11:00,101 --> 00:11:01,834 Hey, let me ask you something. 201 00:11:01,870 --> 00:11:04,404 Why won't the FBI release Andrew's body? 202 00:11:04,439 --> 00:11:06,739 Look, he's my son. 203 00:11:06,775 --> 00:11:08,641 What are they saying? 204 00:11:08,677 --> 00:11:10,710 What are you keeping from me, man? 205 00:11:10,745 --> 00:11:13,012 They're pushing another story. 206 00:11:13,048 --> 00:11:15,014 They're saying it wasn't an animal attack. 207 00:11:16,082 --> 00:11:17,383 What are they saying it was? 208 00:11:17,419 --> 00:11:21,354 The female agent? Uh, she laid out a profile. 209 00:11:21,389 --> 00:11:24,424 Male, 19 through 42, past convictions. 210 00:11:24,459 --> 00:11:26,993 She even says he probably gets off on it. 211 00:11:27,028 --> 00:11:29,996 Oh, my God. 212 00:11:30,882 --> 00:11:33,066 And he probably lives here in Eastwood. 213 00:11:41,876 --> 00:11:43,042 I'm sorry, man. 214 00:11:48,616 --> 00:11:50,819 Okay, we'll see you. 215 00:11:51,786 --> 00:11:55,421 Why... why does the FBI need to speak to Emily? 216 00:11:55,457 --> 00:11:57,090 She's just a little girl. 217 00:11:57,125 --> 00:11:58,624 Look, we need to cooperate with them. 218 00:11:58,660 --> 00:12:00,093 We've got nothing to hide. 219 00:12:00,128 --> 00:12:01,561 They just want to ask her some questions. 220 00:12:01,596 --> 00:12:03,363 Anna, just play nice. 221 00:12:03,398 --> 00:12:05,298 But I was there. We didn't see anything. 222 00:12:05,333 --> 00:12:07,133 I'm getting it from all sides. 223 00:12:07,168 --> 00:12:08,701 They're trying to turn a tragedy 224 00:12:08,737 --> 00:12:10,136 into a damn murder investigation. 225 00:12:10,171 --> 00:12:11,571 But what does that have to do with Emily? 226 00:12:11,606 --> 00:12:14,807 Just let them talk to her. Okay? 227 00:12:21,869 --> 00:12:23,983 Man asked you a question, Em. 228 00:12:26,855 --> 00:12:29,455 Emily, did you see who took Andrew? 229 00:12:31,151 --> 00:12:34,180 But if you saw, you'd tell Mommy, right? 230 00:12:34,215 --> 00:12:35,828 Did you see anyone at all? 231 00:12:35,864 --> 00:12:38,965 I saw Andrew going into the forest. 232 00:12:42,704 --> 00:12:44,504 Go watch your show. 233 00:12:44,539 --> 00:12:46,773 Well, um, I... 234 00:12:46,808 --> 00:12:49,442 I guess I'm not as interesting as... 235 00:12:49,477 --> 00:12:52,311 - Bibbletiggles. - Bibbletiggles. 236 00:12:52,347 --> 00:12:54,247 Mm. She's obsessed. 237 00:12:54,282 --> 00:12:56,115 Well, who wouldn't be? 238 00:12:56,151 --> 00:12:57,517 I just, I can't... 239 00:12:57,552 --> 00:13:02,055 I can't stop thinking about how easily it could've been us. 240 00:13:04,125 --> 00:13:06,978 I mean, you look away for just one moment... 241 00:13:08,496 --> 00:13:11,264 Do you have kids, Agent Mulder? 242 00:13:11,299 --> 00:13:14,167 Uh, well, I have, uh, a son, who's... he's grown, though. 243 00:13:14,202 --> 00:13:16,803 When I was little, you could hardly keep me in the house. 244 00:13:16,838 --> 00:13:19,138 Now you can't drag your kid away from a screen. 245 00:13:19,174 --> 00:13:22,708 Yeah. Are you from around here? 246 00:13:22,744 --> 00:13:25,545 Right down the street. Yeah, Nutmegger through and through. 247 00:13:25,580 --> 00:13:28,781 Husband, too. I met him when I was five years old. 248 00:13:28,817 --> 00:13:31,617 He must be under a lot of pressure. The case. 249 00:13:31,653 --> 00:13:33,386 There's the guilt. 250 00:13:33,421 --> 00:13:35,121 That it happened on his watch. 251 00:13:35,156 --> 00:13:37,957 He's very protective of this little town. 252 00:13:37,992 --> 00:13:39,325 Obsessively. 253 00:13:40,511 --> 00:13:42,829 Runs in the family, I guess. 254 00:13:42,864 --> 00:13:46,799 Mommy, I want juice, please. 255 00:13:47,393 --> 00:13:48,634 Excuse me. 256 00:13:48,670 --> 00:13:51,104 - Sure. - Okay. 257 00:14:18,199 --> 00:14:19,999 My husband's a local history nut. 258 00:14:20,034 --> 00:14:21,271 - Oh. - The, uh, 259 00:14:21,296 --> 00:14:23,054 witch trials and all that. 260 00:14:23,905 --> 00:14:26,072 Anything else, Agent Mulder? 261 00:14:26,107 --> 00:14:28,841 No. Thank you for your time. 262 00:14:28,877 --> 00:14:30,877 Mommy! 263 00:14:32,614 --> 00:14:34,714 He was in the forest. 264 00:14:58,529 --> 00:15:00,396 Son of a bitch. 265 00:15:11,145 --> 00:15:13,111 Seeing the body change your mind? 266 00:15:13,147 --> 00:15:15,213 I maintain that the boy was murdered. 267 00:15:15,249 --> 00:15:17,603 But there's something that you should know. 268 00:15:17,639 --> 00:15:19,310 As hard as it is to contemplate... 269 00:15:19,345 --> 00:15:21,419 - Don't go there, Agent Scully. - When the child 270 00:15:21,455 --> 00:15:23,088 is under the age of five, 271 00:15:23,123 --> 00:15:25,223 the majority of assailants are in fact... 272 00:15:25,259 --> 00:15:27,225 Rick Eggers did not kill his son. 273 00:15:27,261 --> 00:15:28,330 Most of the time, 274 00:15:28,365 --> 00:15:30,061 friends and family can't even contemplate 275 00:15:30,097 --> 00:15:31,897 that the suspect is capable of these crimes 276 00:15:31,932 --> 00:15:34,432 because they carry out their fantasies in private. 277 00:15:34,468 --> 00:15:36,148 I think I've heard about enough. 278 00:15:36,183 --> 00:15:38,170 I want to rule him out as a suspect. 279 00:15:38,205 --> 00:15:41,706 Officer Eggers loved Andrew. He's a decent, honorable man, 280 00:15:41,742 --> 00:15:44,260 - a good cop. - But I need your help. 281 00:15:45,145 --> 00:15:46,912 When the suspects are confronted, 282 00:15:46,947 --> 00:15:49,648 they have a tendency to become violent towards themselves. 283 00:15:49,683 --> 00:15:52,450 I would confront him myself, but I don't have to. 284 00:15:52,486 --> 00:15:55,897 He was working his shift when Andrew was attacked. 285 00:15:57,758 --> 00:16:00,065 With you or out on his own? 286 00:16:00,100 --> 00:16:02,127 Why don't you ask him yourself? 287 00:16:02,162 --> 00:16:04,930 Hey. Where's Eggers? 288 00:16:04,965 --> 00:16:07,966 He just ran out of here, Chief. Almost knocked me over. 289 00:16:20,380 --> 00:16:21,479 Hey! 290 00:16:24,518 --> 00:16:26,551 Let's go! 291 00:16:34,962 --> 00:16:37,495 Rick, I need you to pull over. That's an order. 292 00:16:38,632 --> 00:16:40,565 Pull over right now. 293 00:16:42,002 --> 00:16:43,134 The hell is he going? 294 00:16:46,974 --> 00:16:48,240 Hold on. 295 00:16:53,580 --> 00:16:54,980 You think he's going home? 296 00:16:55,015 --> 00:16:56,381 He's going the wrong way. 297 00:17:11,999 --> 00:17:13,898 Melvin Peter! 298 00:17:17,271 --> 00:17:20,238 Where are you, you son of a bitch? 299 00:17:24,111 --> 00:17:26,845 Put that away. Eggers! 300 00:17:36,223 --> 00:17:37,255 Eggers. 301 00:17:43,563 --> 00:17:45,764 Eggers. 302 00:17:46,707 --> 00:17:47,806 He's not here. 303 00:17:47,831 --> 00:17:49,734 - Eggers, what are you doing? - He's not here. 304 00:17:49,770 --> 00:17:51,770 - He's not here! - Whoa, whoa. 305 00:17:51,805 --> 00:17:54,105 Hey, hey! Put the gun down. 306 00:17:54,141 --> 00:17:57,375 Rick. Put the gun down. 307 00:17:57,411 --> 00:18:00,111 It's okay. Come on. 308 00:18:00,147 --> 00:18:03,081 I got it. I got it. 309 00:18:05,026 --> 00:18:06,751 What the hell is going on? 310 00:18:06,787 --> 00:18:10,055 I found the piece of garbage that she was talking about. 311 00:18:12,926 --> 00:18:15,560 - It's my boy. - Okay. Okay. 312 00:18:17,798 --> 00:18:19,821 Mulder. Where are you? 313 00:18:19,856 --> 00:18:21,566 Back where they found the body. 314 00:18:21,601 --> 00:18:22,934 There's been a development. 315 00:18:22,969 --> 00:18:24,235 What kind of development? 316 00:18:24,271 --> 00:18:25,462 I'm not quite sure yet. 317 00:18:25,498 --> 00:18:27,906 But the dead boy's father has had a breakdown. 318 00:18:32,139 --> 00:18:33,571 Mulder? 319 00:18:33,914 --> 00:18:35,413 Mulder, are you there? 320 00:18:37,651 --> 00:18:39,431 Just tell me where you are. 321 00:18:39,466 --> 00:18:42,487 114 Pendley Avenue. 322 00:18:58,038 --> 00:18:59,971 Who let the dogs out? 323 00:19:00,006 --> 00:19:01,840 Waiting on a search warrant. 324 00:19:01,875 --> 00:19:04,322 Whose house are we searching? 325 00:19:04,358 --> 00:19:06,384 Convicted sex offender, Melvin Peter. 326 00:19:06,419 --> 00:19:08,041 He failed to register with the local police 327 00:19:08,077 --> 00:19:09,729 when he moved in last year. 328 00:19:09,764 --> 00:19:11,549 Two blocks away from Ash Hill Park. 329 00:19:13,820 --> 00:19:15,331 Who figured that out? 330 00:19:15,356 --> 00:19:17,616 Father of the deceased, right over there. 331 00:19:17,641 --> 00:19:19,808 Based on the profile I provided. 332 00:19:23,830 --> 00:19:26,297 I'm not convinced. 333 00:19:26,333 --> 00:19:27,783 You sure about that, Mulder? 334 00:19:27,818 --> 00:19:29,694 I'm not sure about anything. 335 00:19:30,257 --> 00:19:32,257 I got the warrant. Let's go. 336 00:20:23,056 --> 00:20:25,657 Oh! Come on. 337 00:20:25,692 --> 00:20:27,892 What is it, Mulder? 338 00:20:50,650 --> 00:20:53,084 They put out an APB on Melvin Peter 339 00:20:53,119 --> 00:20:54,619 and called his parole officer. 340 00:20:54,654 --> 00:20:57,255 I still don't like him for it. 341 00:20:57,290 --> 00:20:58,923 What's not to like? 342 00:20:58,959 --> 00:21:01,125 I mean, you couldn't dream up a more perfect suspect. 343 00:21:01,161 --> 00:21:03,891 He's potentially John Wayne Gacy with a monkey. 344 00:21:03,926 --> 00:21:05,396 That's it. It's too perfect. 345 00:21:05,432 --> 00:21:06,865 I don't, I don't like perfect like that. 346 00:21:06,900 --> 00:21:08,466 Makes me uncomfortable. 347 00:21:08,502 --> 00:21:11,102 Well, sometimes the simplest of competing theories 348 00:21:11,137 --> 00:21:12,544 is actually the right one. 349 00:21:12,579 --> 00:21:14,772 And I think most of these people would agree with you. 350 00:21:14,808 --> 00:21:16,708 - That's what scares me. - Well, they've been living 351 00:21:16,743 --> 00:21:18,877 next to a convicted pedophile and they didn't know it. 352 00:21:18,912 --> 00:21:21,913 This guy has no chance. 353 00:21:21,948 --> 00:21:23,862 Why are you defending him? 354 00:21:23,897 --> 00:21:25,770 I'm-I'm not defending him. 355 00:21:25,805 --> 00:21:28,253 But you said it yourself, it's this rush to judgment. 356 00:21:28,288 --> 00:21:30,745 Mass hysteria, Salem, McCarthyism. 357 00:21:30,746 --> 00:21:33,213 What happened to the precious presumption of innocence, 358 00:21:33,248 --> 00:21:35,649 which is rooted in a very democratic ideal 359 00:21:35,684 --> 00:21:38,085 that it's better to let ten guilty men go free 360 00:21:38,120 --> 00:21:40,023 than to imprison one innocent man. 361 00:21:40,058 --> 00:21:42,155 I am all for benefit of the doubt, Mulder. 362 00:21:42,191 --> 00:21:44,891 But he is a convicted felon and we have to start somewhere. 363 00:21:44,927 --> 00:21:47,264 And you and this mob are reconvicting him right here 364 00:21:47,299 --> 00:21:49,429 and now for the sins of his past. 365 00:21:49,465 --> 00:21:51,131 With a fervor that we see too often 366 00:21:51,166 --> 00:21:53,433 in this American experience of ours. 367 00:22:19,334 --> 00:22:21,027 Em, it's time for lunch. 368 00:22:33,575 --> 00:22:36,547 Emily. TV off, now. 369 00:22:37,980 --> 00:22:39,379 Em. 370 00:22:44,219 --> 00:22:46,553 Emily. 371 00:22:48,490 --> 00:22:49,656 Emily? 372 00:22:49,691 --> 00:22:51,658 Emily. 373 00:22:53,262 --> 00:22:56,396 Emily! Emily! 374 00:23:04,827 --> 00:23:06,456 Similar signs of predation, 375 00:23:06,492 --> 00:23:09,630 but not beyond forensic analysis here. 376 00:23:12,401 --> 00:23:14,635 You okay, Mulder? 377 00:23:14,670 --> 00:23:16,962 I talked to her just this morning. 378 00:23:17,706 --> 00:23:20,641 Just this morning she was alive. 379 00:23:26,816 --> 00:23:28,982 This is the killing field. 380 00:23:29,018 --> 00:23:31,351 Is it true? Emily! 381 00:23:31,387 --> 00:23:32,686 - No, no, no. No, no. No, Anna. - Em! 382 00:23:32,721 --> 00:23:34,721 No, no, no. Don't go there. No. 383 00:23:34,757 --> 00:23:36,723 No, no, no, no, no. Emily! 384 00:23:36,759 --> 00:23:39,493 - Let me go! Emily! - Stop. Stop. 385 00:23:39,528 --> 00:23:41,728 No. You can't be here. 386 00:23:41,764 --> 00:23:43,363 Okay, you can't be here, honey. 387 00:23:43,948 --> 00:23:46,867 You did this! 388 00:23:46,902 --> 00:23:49,336 You did this to her! 389 00:23:49,371 --> 00:23:53,540 This is all your fault! 390 00:23:55,678 --> 00:23:58,141 She can't be here. Get her out of here. 391 00:23:58,176 --> 00:24:00,147 I'll take her home, Chief. 392 00:24:00,182 --> 00:24:03,050 I got you. 393 00:24:20,302 --> 00:24:21,401 What is it, Mulder? 394 00:24:24,240 --> 00:24:25,614 It's salt. 395 00:24:27,116 --> 00:24:29,376 Oh, there's some here, too. 396 00:24:31,780 --> 00:24:34,215 You seeing this, Scully? 397 00:24:34,250 --> 00:24:35,716 Mulder, it's a crime scene. 398 00:24:35,751 --> 00:24:37,718 No, you know what this is? 399 00:24:38,921 --> 00:24:42,022 - This is a magic circle. - Mulder... 400 00:24:42,057 --> 00:24:43,896 In witchcraft, magic circles are used 401 00:24:43,931 --> 00:24:45,792 - to summon spirits and demons. - Mulder, stop. 402 00:24:45,828 --> 00:24:47,794 When casting spells or curses, 403 00:24:47,830 --> 00:24:50,795 the salt protects the caster from the demons unleashed. 404 00:24:50,831 --> 00:24:52,299 Mulder, this is protecting no one 405 00:24:52,334 --> 00:24:54,034 and you can't do this. 406 00:24:54,069 --> 00:24:56,436 In the 16th and 17th century, witches were said 407 00:24:56,472 --> 00:24:58,372 to conjure spirits called familiars, 408 00:24:58,407 --> 00:25:01,074 which usually took the form of-of animals. 409 00:25:01,110 --> 00:25:03,420 But sometimes could take human shape in the guise... 410 00:25:03,456 --> 00:25:04,521 Hey, what are you doing? 411 00:25:04,556 --> 00:25:06,947 ...of the victims' ardent desires or a beautiful woman 412 00:25:06,982 --> 00:25:09,249 luring a man to his death, or... 413 00:25:09,285 --> 00:25:10,651 Hey, I asked you a question. 414 00:25:10,686 --> 00:25:12,085 ...a TV character. 415 00:25:14,606 --> 00:25:16,303 What do you mean a TV character? 416 00:25:16,339 --> 00:25:17,824 Mind telling me what you're doing? 417 00:25:18,542 --> 00:25:19,927 Scully. 418 00:25:21,931 --> 00:25:23,964 This is a Puritan graveyard. 419 00:25:23,999 --> 00:25:28,402 This is ground where spirits and demons have been unleashed. 420 00:25:29,303 --> 00:25:30,904 I think there's someone who's not telling us 421 00:25:30,940 --> 00:25:32,806 everything they know. 422 00:25:43,886 --> 00:25:45,419 What the hell? 423 00:25:45,454 --> 00:25:46,954 That's him. That's him right there. 424 00:25:48,891 --> 00:25:50,924 What did I do wrong? 425 00:25:50,960 --> 00:25:52,025 You killed my boy! 426 00:25:56,365 --> 00:25:57,864 You closed the case because you didn't want it 427 00:25:57,900 --> 00:25:58,966 looked into further. 428 00:25:59,001 --> 00:26:00,867 You knew there was salt 429 00:26:00,903 --> 00:26:02,536 on that young boy's body, but you hid that fact, 430 00:26:02,571 --> 00:26:04,605 a fact you knew would reveal 431 00:26:04,640 --> 00:26:06,206 that someone was practicing witchcraft. 432 00:26:06,242 --> 00:26:07,441 Mulder. 433 00:26:07,476 --> 00:26:08,884 No, it's... 434 00:26:10,913 --> 00:26:12,385 It's okay. He's right. 435 00:26:12,420 --> 00:26:14,353 You ought to take a beat, Chief, 436 00:26:14,388 --> 00:26:16,350 before you say anything else. 437 00:26:21,924 --> 00:26:23,590 Did you kill those children? 438 00:26:30,933 --> 00:26:34,067 I have let the devil into my soul 439 00:26:34,103 --> 00:26:37,537 and I have sinned against God, 440 00:26:38,414 --> 00:26:42,009 broken a sacred commandment, but I did not kill anyone, 441 00:26:42,044 --> 00:26:43,633 especially not Emily. 442 00:26:43,669 --> 00:26:45,679 Then what's your part in all this? 443 00:26:45,714 --> 00:26:50,584 I am a... 444 00:26:50,619 --> 00:26:52,019 lustful man. 445 00:26:52,054 --> 00:26:53,679 An adulterer. 446 00:26:54,623 --> 00:26:56,590 She wanted to end the relationship, 447 00:26:56,625 --> 00:27:00,927 but I wouldn't let her; I kept pushing and pushing. 448 00:27:00,963 --> 00:27:03,563 I was on the phone with her when Andrew went missing. 449 00:27:03,599 --> 00:27:06,533 And now... 450 00:27:06,568 --> 00:27:08,535 my own daughter. 451 00:27:08,570 --> 00:27:12,005 God. What have I done? 452 00:27:12,041 --> 00:27:15,427 See, I'm being punished. 453 00:27:15,462 --> 00:27:17,744 I've opened the gates of hell. 454 00:27:20,482 --> 00:27:22,049 Oh, God. 455 00:27:22,084 --> 00:27:23,984 Let's all give him some room. 456 00:27:28,991 --> 00:27:30,724 How did you know, Mulder? 457 00:27:30,759 --> 00:27:32,914 I... did not see that coming. 458 00:27:32,950 --> 00:27:34,567 But you knew something. 459 00:27:34,603 --> 00:27:37,064 Yeah. In his library, there are all these books 460 00:27:37,099 --> 00:27:39,640 on the town's history... folklore, witchcraft. 461 00:27:39,676 --> 00:27:41,968 Well, that's circumstantial at best. 462 00:27:42,004 --> 00:27:44,357 I'm sure lots of libraries in this town have those books. 463 00:27:44,393 --> 00:27:46,873 Yes, but he would have known about magic salt circles 464 00:27:46,909 --> 00:27:48,630 and familiars and hellhounds. 465 00:27:48,630 --> 00:27:51,698 So you think Chief Strong unleashed something? 466 00:27:51,733 --> 00:27:54,600 I think someone has put a curse on this town, Scully, 467 00:27:54,636 --> 00:27:57,370 and maybe unwittingly opened the gates of hell. 468 00:27:57,405 --> 00:27:58,938 Hey, we got a situation here. 469 00:27:58,974 --> 00:28:01,941 - Officer involved. - Copy. 470 00:28:01,977 --> 00:28:03,543 It's Officer Eggers. 471 00:28:13,655 --> 00:28:15,288 Eggers, stop! 472 00:28:15,323 --> 00:28:16,389 Stop! Hey! 473 00:28:16,424 --> 00:28:17,623 Back off! You can't do this! 474 00:28:17,659 --> 00:28:18,624 He killed my son. 475 00:28:18,660 --> 00:28:21,060 I never killed anyone. 476 00:28:21,096 --> 00:28:22,462 You're a convicted predator. 477 00:28:22,497 --> 00:28:24,130 - Hey! You can't do this! - Let me go! 478 00:28:24,165 --> 00:28:25,531 Hey! Relax, all right? 479 00:28:25,567 --> 00:28:26,933 I'm serious, Eggers! Back off! 480 00:28:26,968 --> 00:28:28,434 - Hey! - Who the hell are you protecting? 481 00:28:28,470 --> 00:28:29,702 - Just let me go! - You, Rick. 482 00:28:29,738 --> 00:28:31,104 - I'm protecting you. - Let me go! 483 00:28:31,139 --> 00:28:32,705 We were kids. It was statutory. 484 00:28:32,741 --> 00:28:35,108 - I never hurt anybody! - Oh, no. 485 00:28:35,143 --> 00:28:37,143 - Don't you talk to me about kids! - All right. Relax. 486 00:28:37,178 --> 00:28:39,212 Everyone, back up! All of you! 487 00:28:42,450 --> 00:28:44,417 Everyone, back off. 488 00:28:44,452 --> 00:28:47,653 Everybody get off him! Get off him! 489 00:28:47,689 --> 00:28:50,156 Get off him. 490 00:28:50,191 --> 00:28:53,482 Come on, get off him. Get off, get off. 491 00:28:55,051 --> 00:28:56,636 FBI! 492 00:28:56,672 --> 00:28:58,202 Any further violence 493 00:28:58,238 --> 00:29:00,466 will be viewed as attempted murder. 494 00:29:01,317 --> 00:29:04,170 I never hurt anybody. 495 00:29:07,308 --> 00:29:09,442 Call an ambulance. 496 00:29:19,454 --> 00:29:21,487 No! 497 00:29:31,979 --> 00:29:34,444 All rise for Judge Theo Brown. 498 00:29:37,322 --> 00:29:39,656 You may be seated. 499 00:29:43,210 --> 00:29:45,810 I fear emotions are running high today, 500 00:29:45,845 --> 00:29:49,415 so I'd like to ask everyone to respect the seriousness 501 00:29:49,450 --> 00:29:51,449 of our jobs at this arraignment. 502 00:29:51,484 --> 00:29:53,885 I'll ask respective counsels to approach. 503 00:30:02,162 --> 00:30:04,963 There will be two injustices here: 504 00:30:04,998 --> 00:30:08,380 the death of an innocent man and the release of a guilty officer. 505 00:30:09,696 --> 00:30:11,302 What makes you so sure, Mulder? 506 00:30:11,338 --> 00:30:13,071 It's small town justice. 507 00:30:13,106 --> 00:30:14,839 They have their scapegoat, their predator. 508 00:30:14,874 --> 00:30:17,575 We've witnessed mass hysteria and mob violence 509 00:30:17,611 --> 00:30:22,347 at its worst, but I'm not so sure about an innocent man. 510 00:30:22,382 --> 00:30:24,082 This is a witch hunt. 511 00:30:24,117 --> 00:30:26,517 I think the person or persons responsible for the deaths 512 00:30:26,553 --> 00:30:28,886 of those children is in this courtroom today. 513 00:30:30,890 --> 00:30:32,759 What happened to hounds of hell? 514 00:30:32,795 --> 00:30:34,281 Oh, I saw one. 515 00:30:35,095 --> 00:30:37,428 - Mm-hmm. - I did. 516 00:30:38,898 --> 00:30:42,030 Whatever you think you may have seen, Mulder, 517 00:30:42,066 --> 00:30:45,360 you still haven't explained how a wolf can take a young child 518 00:30:45,385 --> 00:30:47,285 - from under its mother's nose. - Oh, no, it was, it was... 519 00:30:47,320 --> 00:30:48,786 he was just guarding the entrance 520 00:30:48,822 --> 00:30:50,655 to the underworld in this case. 521 00:30:50,690 --> 00:30:52,657 Return to your tables. 522 00:30:52,692 --> 00:30:54,859 You still haven't answered my question. 523 00:30:54,894 --> 00:30:56,728 Mr. Eggers. 524 00:30:57,464 --> 00:30:59,864 Due to your exemplary record as an officer 525 00:30:59,899 --> 00:31:01,866 of the Eastwood Police Department, 526 00:31:01,901 --> 00:31:04,402 the testimony of your peers and in determining 527 00:31:04,437 --> 00:31:05,703 you are not a flight risk, 528 00:31:05,739 --> 00:31:08,700 bail will be set at $5,000. 529 00:31:08,735 --> 00:31:11,142 Next court date is 30 days from today. 530 00:31:11,177 --> 00:31:12,910 Court is adjourned. 531 00:31:27,393 --> 00:31:31,129 Looks like somebody wants to talk to us. 532 00:31:37,103 --> 00:31:38,836 Agent Scully, Agent Mulder. 533 00:31:38,872 --> 00:31:40,171 Officer Wentworth. 534 00:31:40,206 --> 00:31:42,173 You missed the proceedings. 535 00:31:42,208 --> 00:31:43,775 I'm sickened how things turned out. 536 00:31:43,810 --> 00:31:45,676 I didn't become a cop to watch a man 537 00:31:45,712 --> 00:31:47,445 get gunned down without due process. 538 00:31:47,480 --> 00:31:50,100 So I went out and did some digging. 539 00:31:53,920 --> 00:31:55,353 The day Andrew disappeared, 540 00:31:55,388 --> 00:31:56,888 Melvin was performing at a birthday party 541 00:31:56,923 --> 00:31:58,856 40 miles from here. 542 00:31:58,892 --> 00:32:00,224 I checked with his client. 543 00:32:00,260 --> 00:32:01,728 They have him on video. 544 00:32:01,763 --> 00:32:04,462 The encoded time stamp places him there at 2:15 p.m., 545 00:32:04,497 --> 00:32:07,198 right when Andrew disappeared. 546 00:32:07,233 --> 00:32:09,567 There's no way he could have been in that park. 547 00:32:09,602 --> 00:32:11,903 Have you told anybody else about this? 548 00:32:11,938 --> 00:32:15,540 I told Chief Strong, but he didn't want to hear it. 549 00:32:15,575 --> 00:32:19,076 He told me to let sleeping dogs lie. 550 00:32:19,112 --> 00:32:21,045 I-I don't think the chief's head's been right 551 00:32:21,080 --> 00:32:22,456 since he lost little Emily. 552 00:32:22,492 --> 00:32:24,282 No, you did the right thing. 553 00:32:24,317 --> 00:32:26,045 The town won't see it that way. 554 00:32:26,081 --> 00:32:29,014 Time has a way of shedding light on injustices... 555 00:32:30,523 --> 00:32:32,809 especially in this part of the country. 556 00:32:33,960 --> 00:32:35,993 But we're not done here yet. 557 00:32:36,563 --> 00:32:38,899 I sure would like to find that killer. 558 00:32:39,465 --> 00:32:40,932 See him get what's coming to him. 559 00:32:42,841 --> 00:32:44,374 We'll talk to Chief Strong. 560 00:32:51,070 --> 00:32:52,603 You think I didn't know? 561 00:32:53,330 --> 00:32:55,847 It's over, Rick. I called it off. 562 00:32:55,882 --> 00:32:58,416 It's a little late for that now. 563 00:32:59,051 --> 00:33:00,984 I was stupid. 564 00:33:02,888 --> 00:33:04,188 People make mistakes. 565 00:33:06,059 --> 00:33:07,725 I'm asking you to forgive me. 566 00:33:09,462 --> 00:33:12,129 For sleeping with my boss or for the death of our son? 567 00:33:13,733 --> 00:33:17,435 No, I will not forgive you. 568 00:33:17,470 --> 00:33:19,303 What, you're gonna kill me, too? 569 00:33:21,875 --> 00:33:23,808 I'm leaving you, you witch. 570 00:33:23,843 --> 00:33:26,696 You can't leave me, Rick. 571 00:33:27,580 --> 00:33:30,381 I'm leaving you. 572 00:33:32,652 --> 00:33:34,518 Stay away from me! 573 00:34:11,224 --> 00:34:12,523 Andrew! 574 00:34:50,964 --> 00:34:53,130 Come on out here, you son of a bitch! 575 00:34:53,166 --> 00:34:55,766 Anna, you stay down. 576 00:34:55,802 --> 00:34:57,702 This is between me and your cheating husband! 577 00:34:57,737 --> 00:34:59,570 Strong! 578 00:35:32,805 --> 00:35:34,839 What the hell is this?! 579 00:36:27,493 --> 00:36:29,460 Eggers? 580 00:36:39,233 --> 00:36:41,033 Man down in the doorway. 581 00:36:48,376 --> 00:36:50,109 It's Officer Eggers. Shot dead. 582 00:36:50,144 --> 00:36:51,444 I'll call it in. 583 00:36:54,982 --> 00:36:56,749 Mulder, there's salt. 584 00:36:59,921 --> 00:37:02,261 Chief Strong. 585 00:37:02,261 --> 00:37:03,805 FBI! 586 00:37:14,818 --> 00:37:18,653 Mrs. Strong? You in here? 587 00:37:44,515 --> 00:37:46,448 There's a patrol car around the corner. 588 00:37:46,483 --> 00:37:49,451 There's no one inside, but there's something missing. 589 00:37:49,486 --> 00:37:51,086 A grimoire. 590 00:37:51,121 --> 00:37:53,288 It has instructions for summoning spirits and demons. 591 00:37:53,323 --> 00:37:56,024 Mulder, a man's been shot, and it wasn't a spirit. 592 00:37:56,059 --> 00:37:58,426 Chief Strong was having an affair with Eggers's wife, 593 00:37:58,462 --> 00:38:00,128 and it was probably a crime of passion. 594 00:38:00,164 --> 00:38:01,796 Passion, yeah, at the gates of hell. 595 00:38:01,832 --> 00:38:03,198 Where are we going? 596 00:38:03,233 --> 00:38:05,033 Back to the scene of the crime. 597 00:38:08,305 --> 00:38:10,906 Come on, Diane. Pick up the phone. 598 00:38:17,414 --> 00:38:19,214 Oh, my Lord. 599 00:38:27,372 --> 00:38:29,224 No, no, no, no, no, no. 600 00:38:38,902 --> 00:38:40,068 Diane. 601 00:38:42,573 --> 00:38:44,506 Diane! 602 00:39:03,794 --> 00:39:05,794 Diane! 603 00:39:12,823 --> 00:39:14,489 Diane! 604 00:39:20,377 --> 00:39:22,244 Diane! 605 00:39:24,915 --> 00:39:26,548 Diane! 606 00:39:38,729 --> 00:39:41,496 Diane. 607 00:39:53,243 --> 00:39:56,177 Anna? Anna, what are you doing? 608 00:39:57,681 --> 00:39:59,414 Don't! 609 00:39:59,798 --> 00:40:01,650 I have to end what I started. 610 00:40:05,789 --> 00:40:06,898 What you started? 611 00:40:06,933 --> 00:40:08,390 I only meant to curse Diane 612 00:40:08,425 --> 00:40:10,825 for what you were doing behind my back. 613 00:40:10,861 --> 00:40:13,561 You? You did this?! 614 00:40:13,597 --> 00:40:15,563 Our baby girl?! 615 00:40:15,599 --> 00:40:17,330 I was only trying to curse you. 616 00:40:17,365 --> 00:40:18,772 You've unleashed something, 617 00:40:18,808 --> 00:40:20,164 something that you can't control! 618 00:40:20,189 --> 00:40:21,759 No. I can end this! 619 00:40:44,528 --> 00:40:45,627 Oh, my God, Mulder. 620 00:40:47,397 --> 00:40:48,697 Anna! 621 00:40:50,000 --> 00:40:51,533 Put the book down. 622 00:40:52,993 --> 00:40:55,337 - Anna, drop the book. - No. 623 00:40:55,372 --> 00:40:57,005 No, I can end this. Please. 624 00:40:57,040 --> 00:40:58,805 No, no. You may have tapped into something 625 00:40:58,841 --> 00:41:01,476 you can't control. Anna! 626 00:41:01,511 --> 00:41:02,911 ...ad inferos! 627 00:41:40,584 --> 00:41:43,518 Somehow, this didn't burn. 628 00:41:49,860 --> 00:41:51,259 What'd you tell him? 629 00:41:52,076 --> 00:41:54,461 To consider that book as evidence. 630 00:41:54,496 --> 00:41:56,441 Huh. Evidence of what, exactly? 631 00:41:56,477 --> 00:41:59,401 Of a town in the grip of madness. 632 00:41:59,436 --> 00:42:02,404 Of the most human faults and frailty. 633 00:42:02,439 --> 00:42:05,740 Or in the grip of a curse, unleashed by a modern-day witch. 634 00:42:06,507 --> 00:42:09,544 Leave that to the tourist literature, Mulder. 635 00:42:10,447 --> 00:42:13,959 I just hope that it's over. 636 00:42:13,984 --> 00:42:16,651 I only hope that it is, too. 637 00:42:24,628 --> 00:42:26,761 That woman went up in flames. 638 00:42:28,298 --> 00:42:30,565 Maybe it was the candles. 639 00:42:31,199 --> 00:42:33,334 Maybe it was the gates of hell. 640 00:42:37,174 --> 00:42:39,574 Let's get out of this town, Mulder. 641 00:42:39,609 --> 00:42:41,876 There is no getting out of this town, Scully. 642 00:42:41,912 --> 00:42:43,812 Not these days. 643 00:43:12,368 --> 00:43:20,371 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 45402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.