Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,612 --> 00:00:09,612
www.titlovi.com
2
00:00:12,612 --> 00:00:16,449
( MUSIC PLAYING )
3
00:00:31,064 --> 00:00:34,300
MACKENZIE (V.O.) So, what can
I tell you about Eve Wilde...
4
00:00:34,300 --> 00:00:35,769
that you don't already know?
5
00:00:35,769 --> 00:00:37,537
Well, for starters...
6
00:00:37,537 --> 00:00:39,706
she absolutely hates being
called "Grandma"...
7
00:00:39,706 --> 00:00:41,808
or "Grandmother" or anything
with "Grand" in it.
8
00:00:41,808 --> 00:00:45,145
So, she's just plain old Eve
to both you and me.
9
00:00:45,145 --> 00:00:46,679
Oh.
10
00:00:46,679 --> 00:00:49,783
You probably do know she's
been married before.
11
00:00:49,783 --> 00:00:53,586
But the only one you really
need to pay attention to...
12
00:00:53,586 --> 00:00:57,090
is Laurence, Husband Number One
and my personal favorite...
13
00:00:57,090 --> 00:00:59,259
because, he is technically
my grandpa.
14
00:00:59,259 --> 00:01:00,627
But guess what?
15
00:01:00,627 --> 00:01:05,131
I can't call him that, either.
Actors.
16
00:01:05,131 --> 00:01:07,200
Eve and Laurence met
in New York...
17
00:01:07,200 --> 00:01:11,404
where Laurence was studying
to be a famous actor.
18
00:01:11,404 --> 00:01:13,706
And Eve wanted to be an
actress...
19
00:01:13,706 --> 00:01:17,377
but well, you know how that
ol' chestnut goes.
20
00:01:17,377 --> 00:01:20,647
Life's what happens
while you're busy making plans.
21
00:01:20,647 --> 00:01:24,284
Laurence got cast as the lead
in this big comedy...
22
00:01:24,284 --> 00:01:25,819
and he got Eve a part in it,
too...
23
00:01:25,819 --> 00:01:27,720
which was super-cool of him.
24
00:01:27,720 --> 00:01:30,223
But when the film came out,
all of the reviews said...
25
00:01:30,223 --> 00:01:33,159
"Hello. A star is born".
26
00:01:33,159 --> 00:01:35,795
But, they weren't talking
about Laurence.
27
00:01:35,795 --> 00:01:39,799
By the time Eve was one of the
biggest stars in the world...
28
00:01:39,799 --> 00:01:41,601
she and Laurence were
exchanging...
29
00:01:41,601 --> 00:01:43,703
humorous divorce gifts.
30
00:01:43,703 --> 00:01:46,606
A silver cowbell for Eve
to wear around her neck...
31
00:01:46,606 --> 00:01:48,575
so Laurence would always know
she was coming.
32
00:01:48,575 --> 00:01:50,477
A birdcage for Laurence...
33
00:01:50,477 --> 00:01:53,379
so that the next Mrs. Darling
couldn't get away.
34
00:01:53,379 --> 00:01:55,115
I'd say Eve is on the whole...
35
00:01:55,115 --> 00:01:56,850
what you'd call a positive
person.
36
00:01:56,850 --> 00:02:00,153
She says that her whole life
has been one long fairytale...
37
00:02:00,153 --> 00:02:01,888
and everything.
38
00:02:01,888 --> 00:02:04,624
But I might just disagree
with Eve here.
39
00:02:04,624 --> 00:02:08,261
I might say, in everything,
except love...
40
00:02:08,261 --> 00:02:11,231
which frankly,
if you knew the family...
41
00:02:11,231 --> 00:02:14,267
would be considered
the family "hurdle."
42
00:02:15,468 --> 00:02:17,370
But all that was about
to change.
43
00:02:20,607 --> 00:02:23,476
Like the lightning that
precedes thunder...
44
00:02:23,476 --> 00:02:27,647
my eyes took in what my heart
knew an instant later...
45
00:02:27,647 --> 00:02:30,416
that this was love.
46
00:02:30,416 --> 00:02:32,685
Love at first sight.
47
00:02:40,827 --> 00:02:44,797
( MUSIC CHANGES )
48
00:02:44,797 --> 00:02:47,534
MACKENZIE (V.O.) So I'm making
a film for Eve of the weekend.
49
00:02:47,534 --> 00:02:48,868
It's my wedding gift.
50
00:02:48,868 --> 00:02:50,837
And from prior experience...
51
00:02:50,837 --> 00:02:53,640
I can say it'll have a little
bit of all the genres...
52
00:02:53,640 --> 00:02:58,444
comedy, drama, musical,
and of course documentary...
53
00:02:58,444 --> 00:02:59,913
which is my forte because...
54
00:02:59,913 --> 00:03:02,749
I like to think I ask the tough
questions.
55
00:03:02,749 --> 00:03:04,651
I bet it was the Swedish
nanny...
56
00:03:04,651 --> 00:03:06,186
who jumped you when you
were like 16.
57
00:03:06,186 --> 00:03:07,620
Excuse me?
58
00:03:07,620 --> 00:03:10,256
Mom told me. She said that girl
was totally your type.
59
00:03:10,256 --> 00:03:11,724
Bad girl.
60
00:03:11,724 --> 00:03:14,527
Oh my god. Mackenzie,
that is so inappropriate.
61
00:03:14,527 --> 00:03:16,563
Come on, it was the Swedish
nanny, right?
62
00:03:16,563 --> 00:03:20,233
Actually, my first love was--
63
00:03:20,233 --> 00:03:22,902
My first love--
64
00:03:22,902 --> 00:03:26,339
MACKENZIE (V.O.) Okay, so he's
doing this whole drum-roll...
65
00:03:26,339 --> 00:03:29,409
thing because deep down, he
wants to say it was my mom...
66
00:03:29,409 --> 00:03:32,779
but instead, he's just trying
to think of something funny.
67
00:03:32,779 --> 00:03:35,748
That's my mom and dad
in this band they had.
68
00:03:35,748 --> 00:03:38,718
Mom said there were a lot
of guys...
69
00:03:38,718 --> 00:03:42,755
trying to get her attention,
but she only had eyes for him.
70
00:03:42,755 --> 00:03:46,893
She said he wrote
the most dreamy music.
71
00:03:46,893 --> 00:03:51,464
Thing is, he still does,
just not for her.
72
00:03:51,464 --> 00:03:57,403
My first love was a crème
brulée...
73
00:03:57,403 --> 00:03:59,906
that I had in the south
of France when I was 12.
74
00:03:59,906 --> 00:04:02,342
You're so emotionally retarded,
Dad.
75
00:04:02,342 --> 00:04:05,278
Thank you. All right, hang on.
( CELL PHONE RINGING )
76
00:04:05,278 --> 00:04:06,746
Hey, Jimmy.
77
00:04:06,746 --> 00:04:07,847
JIMMY (OVER PHONE)
I'm patchin' Ethan in.
78
00:04:07,847 --> 00:04:09,682
Okay.
But I got everything...
79
00:04:09,682 --> 00:04:12,352
all of Harold's numbers, bank
accounts, loans, debts--
80
00:04:12,352 --> 00:04:13,886
MACKENZIE (V.O.) My Uncle Jimmy
has fallen in love...
81
00:04:13,886 --> 00:04:15,989
like a gazillion times.
82
00:04:15,989 --> 00:04:17,857
He says he's a romantic.
83
00:04:17,857 --> 00:04:19,659
Look.
RORY (OVER PHONE) Jimmy?
84
00:04:19,659 --> 00:04:21,661
MACKENZIE (V.O.)
There he goes again.
85
00:04:21,661 --> 00:04:23,997
RORY (OVER PHONE) Jimmy?
Jimmy, you there?
86
00:04:23,997 --> 00:04:26,666
Sorry, what? Sorry, where was I?
87
00:04:26,666 --> 00:04:28,434
RORY (OVER PHONE) Having your
suspicions confirmed.
88
00:04:28,434 --> 00:04:31,537
Right, confirming my suspicion
that people who write serious...
89
00:04:31,537 --> 00:04:34,807
novels have a relatively small
pot to piss in.
90
00:04:34,807 --> 00:04:36,342
Which is why this fucking
prenup is a whole--
91
00:04:36,342 --> 00:04:37,710
Dad!
92
00:04:37,710 --> 00:04:39,012
Hey, honey!
Hi, Dad.
93
00:04:39,012 --> 00:04:41,047
Your bus was very late.
94
00:04:41,047 --> 00:04:43,983
Yeah, I know. I was on it.
Dad, this is Pink.
95
00:04:43,983 --> 00:04:47,320
Pink?
Hey, dude.
96
00:04:47,320 --> 00:04:50,023
She's coming with us
for the weekend.
97
00:04:50,023 --> 00:04:52,458
Well, honey, it's kind
of a special weekend...
98
00:04:52,458 --> 00:04:53,693
don't you think?
99
00:04:53,693 --> 00:04:54,994
Well, I brought a friend
to her last wedding.
100
00:04:54,994 --> 00:04:56,529
But you were five.
101
00:04:56,529 --> 00:04:57,764
I brought a friend
at your last wedding.
102
00:04:57,764 --> 00:04:59,666
Thanks, babe.
103
00:04:59,666 --> 00:05:01,734
Please, I finally erased that
whole debacle from my memory.
104
00:05:01,734 --> 00:05:03,336
Where's the car?
105
00:05:03,336 --> 00:05:05,305
Right there.
Come on.
106
00:05:06,339 --> 00:05:07,907
Hello?
107
00:05:07,907 --> 00:05:09,008
Where the hell's Ethan?
108
00:05:09,008 --> 00:05:11,978
( MOANING )
109
00:05:11,978 --> 00:05:13,980
MACKENZIE (V.O.)
My Uncle Ethan says...
110
00:05:13,980 --> 00:05:16,382
he's never getting married.
111
00:05:18,451 --> 00:05:20,853
Oh! Fuck, my god!
112
00:05:23,423 --> 00:05:24,857
MACKENZIE (V.O.)
He says, why would he...
113
00:05:24,857 --> 00:05:26,826
with all the interesting
people...
114
00:05:26,826 --> 00:05:28,895
he meets on social media
these days?
115
00:05:28,895 --> 00:05:30,930
Good boy, Yoyo. Good boy.
116
00:05:32,765 --> 00:05:36,836
Oh, hey, Guy. Yeah.
You heard the new tracks?
117
00:05:36,836 --> 00:05:39,005
Okay, so I'm gonna have the
number one album...
118
00:05:39,005 --> 00:05:41,507
if you pull your finger
out of your ass.
119
00:05:41,507 --> 00:05:43,743
Do your job. I want arenas.
120
00:05:44,777 --> 00:05:47,447
Oh, honey, look, look.
No.
121
00:05:47,447 --> 00:05:48,748
Mom, please!
Yes, yes, yes.
122
00:05:48,748 --> 00:05:51,517
Hey, can you pull over?
Yes, yes, right here.
123
00:05:51,517 --> 00:05:53,419
MACKENZIE (V.O.)
The problem is that when...
124
00:05:53,419 --> 00:05:56,122
it comes to relationships,
examples have to be set.
125
00:05:56,122 --> 00:05:58,725
But in my case, the adults
setting them...
126
00:05:58,725 --> 00:06:02,895
are quite possibly the worst
examples known to man.
127
00:06:05,598 --> 00:06:08,000
Mom, Mom, that slope
near the boathouse...
128
00:06:08,000 --> 00:06:11,404
somebody's gonna go ass over
backwards into a lawsuit.
129
00:06:11,404 --> 00:06:14,040
Well, it leads down to the lake.
I don't want to board it up.
130
00:06:14,040 --> 00:06:16,008
Well, can we at least put up
a couple of signs?
131
00:06:16,008 --> 00:06:20,012
Al, could you make up
a couple of signs that say...
132
00:06:20,012 --> 00:06:21,514
"Beware of Steep Slope"?
133
00:06:21,514 --> 00:06:23,082
A sign?
[PRISCILLA] Hello.
134
00:06:23,082 --> 00:06:24,584
Yeah, a sign's gonna save us...
Oh, you're here.
135
00:06:24,584 --> 00:06:25,885
a million dollars if someone
falls--
136
00:06:25,885 --> 00:06:27,754
We're in here, Mom!
Hi.
137
00:06:28,788 --> 00:06:30,523
Sam.
138
00:06:30,523 --> 00:06:32,058
Oh... Sam can't pass a vintage
clothing store...
139
00:06:32,058 --> 00:06:33,526
without begging me to stop.
140
00:06:33,526 --> 00:06:34,794
Hello, darling.
What's up, buddy?
141
00:06:36,896 --> 00:06:39,432
Oh, that's for you.
Come sit down.
142
00:06:39,432 --> 00:06:41,000
You look beautiful.
Thank you.
143
00:06:41,000 --> 00:06:42,602
Sam, just do what I do.
144
00:06:42,602 --> 00:06:44,437
I donate all the clothes
Mom gives me.
145
00:06:44,437 --> 00:06:47,840
I think your mother has
a charming fashion sense.
146
00:06:47,840 --> 00:06:48,941
So do I.
147
00:06:48,941 --> 00:06:50,843
This is lovely.
Yeah.
148
00:06:50,843 --> 00:06:54,414
Sam! Tell me, how is your
father?
149
00:06:54,414 --> 00:06:56,115
He's in Miami.
150
00:06:56,115 --> 00:06:58,584
Yeah. Sebastian and I broke up.
151
00:06:58,584 --> 00:06:59,852
Why?
152
00:06:59,852 --> 00:07:01,721
Well, you know, it was
either that...
153
00:07:01,721 --> 00:07:02,889
or I was gonna strangle him.
154
00:07:02,889 --> 00:07:04,690
Sure, the go-to options.
155
00:07:06,058 --> 00:07:08,761
[MACKENZIE] So, Eve.
Mm-hm.
156
00:07:08,761 --> 00:07:11,497
MACKENZIE (V.O.) What can you
tell us about your first love?
157
00:07:15,535 --> 00:07:17,503
Oh.
158
00:07:17,503 --> 00:07:22,475
There was a beautiful boy,
Cosmo.
159
00:07:22,475 --> 00:07:25,144
He was the reason I joined
the theater class...
160
00:07:25,144 --> 00:07:26,779
where I met Laurence.
161
00:07:26,779 --> 00:07:29,816
Of course, Cosmo wasn't
interested in girls.
162
00:07:29,816 --> 00:07:34,220
Yeah, duh. Of course, his name
is "Cosmo."
163
00:07:34,220 --> 00:07:38,825
All right, so what,
your first love was Laurence?
164
00:07:38,825 --> 00:07:42,161
I remember the first time
Laurence and I rehearsed.
165
00:07:42,161 --> 00:07:48,968
He looked at me with that
smoldering stare that he has.
166
00:07:48,968 --> 00:07:51,671
I mean, you know,
you know the one.
167
00:07:52,738 --> 00:07:54,574
I know it well.
168
00:07:54,574 --> 00:07:59,545
And it was, "Goodbye Cosmo..."
"Hello Laurence."
169
00:07:59,545 --> 00:08:02,682
( MUSIC PLAYING )
170
00:08:07,520 --> 00:08:09,989
♪ It's scratchy songs
that earn you fame ♪
171
00:08:09,989 --> 00:08:13,259
EVE (V.O.) Now of course,
Laurence has had the career...
172
00:08:13,259 --> 00:08:16,729
every actor would dream
of having...
173
00:08:16,729 --> 00:08:19,765
unless of course, you're
Laurence Darling.
174
00:08:19,765 --> 00:08:24,270
He's recognized as a great
actor.
175
00:08:24,270 --> 00:08:28,608
I'm just a simple movie star.
176
00:08:28,608 --> 00:08:32,678
And he could find that
very annoying.
177
00:08:41,554 --> 00:08:44,557
Morning.
178
00:08:51,230 --> 00:08:54,667
( MUSIC CONTINUES )
179
00:09:07,914 --> 00:09:10,616
Boys, boys, boys.
Dad!
180
00:09:10,616 --> 00:09:14,120
It's so good to see you.
Why isn't it more often?
181
00:09:14,120 --> 00:09:16,155
Probably 'cause you never return
any of our calls.
182
00:09:16,155 --> 00:09:17,623
Dad, Dad, Dad.
183
00:09:17,623 --> 00:09:19,892
It was a rhetorical question,
James.
184
00:09:19,892 --> 00:09:22,795
We all have such busy lives now.
185
00:09:22,795 --> 00:09:24,564
Laurence.
186
00:09:24,564 --> 00:09:27,099
The Lady Eve.
How are you?
187
00:09:27,099 --> 00:09:29,135
I am grand.
188
00:09:30,736 --> 00:09:34,206
I have come to see you
off again.
189
00:09:34,206 --> 00:09:36,876
Maybe we'll get it
right this time.
190
00:09:36,876 --> 00:09:38,844
That's why I'm here,
to make sure that...
191
00:09:38,844 --> 00:09:40,713
this one is a keeper.
192
00:09:40,713 --> 00:09:42,248
You are so thoughtful...
193
00:09:42,248 --> 00:09:44,984
as if you'd have any idea
what a keeper was.
194
00:09:44,984 --> 00:09:46,752
[PRISCILLA] Laurence!
195
00:09:46,752 --> 00:09:50,056
I'm sensing a theme here.
196
00:09:50,056 --> 00:09:52,792
Are all the exes invited?
197
00:09:52,792 --> 00:09:54,727
Just the ones Mom likes.
198
00:09:54,727 --> 00:09:56,062
And they're still alive.
199
00:09:56,062 --> 00:09:59,165
Well, I'm glad I still qualify.
200
00:09:59,165 --> 00:10:01,367
Has the great man arrived?
201
00:10:01,367 --> 00:10:06,238
Not yet. His sense of timing's
even better than yours.
202
00:10:06,238 --> 00:10:08,774
Upstaged again?
203
00:10:14,313 --> 00:10:16,983
[ROSE] Bad girls?
204
00:10:16,983 --> 00:10:19,852
Right. Bad Girls, Bad Girls--
205
00:10:19,852 --> 00:10:22,755
Dad, come on. It was one
of her biggest hits.
206
00:10:22,755 --> 00:10:24,323
Oh yeah, got it.
207
00:10:24,323 --> 00:10:28,894
Eve steals into a prison--
an Indonesian prison...
208
00:10:28,894 --> 00:10:31,297
to save her daughter,
who's wrongly accused of murder.
209
00:10:31,297 --> 00:10:33,866
Okay, and, it ends?
210
00:10:33,866 --> 00:10:35,167
Oh, fuck--
211
00:10:36,335 --> 00:10:40,673
Hang on, just a minute.
Oh. Yes.
212
00:10:40,673 --> 00:10:44,243
It turns out, the daughter
actually did it...
213
00:10:44,243 --> 00:10:46,312
but Eve takes her place
on the scaffold anyway.
214
00:10:46,312 --> 00:10:48,714
Actually, it's a rip-off
of Tale of Two Cities.
215
00:10:48,714 --> 00:10:50,349
Dad, I think it's very
romantic...
216
00:10:50,349 --> 00:10:53,052
that you're going to all
this effort.
217
00:10:53,052 --> 00:10:54,720
Thank you, Clemmie.
218
00:10:54,720 --> 00:10:58,858
Romantic? He's an absolute
bloody miracle.
219
00:11:10,136 --> 00:11:13,706
♪ You're an angel
from up above ♪
220
00:11:13,706 --> 00:11:16,108
♪ Send down to give me love ♪
221
00:11:16,108 --> 00:11:17,777
[CLEMENTINE] Dad?
222
00:11:19,712 --> 00:11:21,247
Dad.
223
00:11:22,381 --> 00:11:24,016
I'm sorry.
224
00:11:37,396 --> 00:11:39,065
It's a big day here.
225
00:11:40,766 --> 00:11:43,269
Waiting for Harold.
It's a very good day.
226
00:11:43,269 --> 00:11:45,471
Harold, man. Oh.
227
00:11:45,471 --> 00:11:47,940
[MACKENZIE] Mum. Mummy.
228
00:11:47,940 --> 00:11:49,275
Hey, hey, hey.
229
00:11:49,275 --> 00:11:52,111
[ETHAN] Here they come.
Here they come.
230
00:11:52,111 --> 00:11:53,379
Oh, he's goin' around
the wrong way.
231
00:11:53,379 --> 00:11:56,449
( HORN HONKING )
232
00:11:56,449 --> 00:11:59,752
[EVE] All right, everyone,
behave, behave.
233
00:11:59,752 --> 00:12:01,721
[ETHAN] Our new family.
234
00:12:01,721 --> 00:12:02,988
Four.
235
00:12:03,989 --> 00:12:07,326
Welcome! Welcome!
236
00:12:08,828 --> 00:12:10,996
And there's number five.
237
00:12:13,065 --> 00:12:15,434
Oh. Right!
238
00:12:15,434 --> 00:12:17,236
This is my daughter, Clemmie.
239
00:12:17,236 --> 00:12:18,938
Hello, Clemmie...
Hi.
240
00:12:18,938 --> 00:12:20,406
I've heard so much about you.
Lovely to meet you.
241
00:12:20,406 --> 00:12:21,407
My daughter, Rose.
Hi.
242
00:12:21,407 --> 00:12:23,442
Rose, yes.
243
00:12:23,442 --> 00:12:27,213
And this is Rose's friend,
and almost third daughter...
244
00:12:27,213 --> 00:12:29,815
Saffron.
Hello.
245
00:12:29,815 --> 00:12:31,183
Come meet my family.
Yeah.
246
00:12:31,183 --> 00:12:32,818
There's Jimmy, my oldest.
Hey, Jimmy.
247
00:12:32,818 --> 00:12:33,919
James.
James.
248
00:12:33,919 --> 00:12:35,020
And then Rory.
How are ya?
249
00:12:35,020 --> 00:12:36,188
Hi, Rory.
Ethan.
250
00:12:36,188 --> 00:12:37,389
Yeah, Ethan.
251
00:12:37,389 --> 00:12:39,024
Back there with the camera
is Mackenzie.
252
00:12:39,024 --> 00:12:40,392
Hi, Mackenzie.
Whose mother is Priscilla...
253
00:12:40,392 --> 00:12:41,994
who was married to Rory.
Priscilla.
254
00:12:41,994 --> 00:12:44,997
[EVE] And here's Sam.
255
00:12:44,997 --> 00:12:48,501
You are doing...? Hi.
256
00:12:48,501 --> 00:12:50,102
My daughter, Mackenzie.
257
00:12:50,102 --> 00:12:51,837
[HAROLD] We got Lara.
Hi, Mackenzie.
258
00:12:51,837 --> 00:12:54,373
Hi, Mackenzie. Nice to see you.
Hi.
259
00:12:54,373 --> 00:12:57,510
[EVE] My nephew, Dylan,
my brother's son...
260
00:12:57,510 --> 00:12:59,478
who sadly couldn't be here.
261
00:12:59,478 --> 00:13:01,013
And.
You're who?
262
00:13:01,013 --> 00:13:02,214
Dylan.
Dylan, hi.
263
00:13:02,214 --> 00:13:06,018
And, Laurence, the father
of my sons.
264
00:13:06,018 --> 00:13:08,554
And Husband Number One,
what a great pleasure.
265
00:13:08,554 --> 00:13:10,222
I am a big fan.
266
00:13:10,222 --> 00:13:12,792
The pleasure is all mine.
I'm a bigger fan.
267
00:13:12,792 --> 00:13:14,126
( MUSIC PLAYING )
268
00:13:14,126 --> 00:13:15,795
So you guys are in here.
269
00:13:15,795 --> 00:13:17,396
Oh, thank you very much.
270
00:13:17,396 --> 00:13:19,098
MACKENZIE (V.O)
According to Wikipedia...
271
00:13:19,098 --> 00:13:22,034
"Harold Alcott writes novels
about love...
272
00:13:22,034 --> 00:13:24,470
"that are tragically comedic."
273
00:13:24,470 --> 00:13:28,240
Which means, he's gonna fit
right in with this family.
274
00:13:28,240 --> 00:13:29,408
I missed you.
275
00:13:29,408 --> 00:13:31,076
Well, that's your fault.
276
00:13:31,076 --> 00:13:32,378
It's because you have so many
books to pack.
277
00:13:32,378 --> 00:13:34,013
Well, I'm a writer.
278
00:13:34,013 --> 00:13:35,848
Just as long as you have
that book...
279
00:13:35,848 --> 00:13:37,316
with the pictures that we like.
280
00:13:37,316 --> 00:13:39,018
Oh...
281
00:13:39,018 --> 00:13:42,988
the Pompeian Bathhouses,
yeah, those saucy Romans.
282
00:13:42,988 --> 00:13:45,324
I brought it in my hand luggage.
Mm.
283
00:13:47,226 --> 00:13:50,563
Get out. Stop it--
284
00:13:52,832 --> 00:13:55,234
Oh.
285
00:13:55,234 --> 00:13:58,237
Did the cat get the cream?
286
00:13:58,237 --> 00:13:59,572
What cream?
287
00:13:59,572 --> 00:14:00,973
Silver Fox.
288
00:14:00,973 --> 00:14:02,608
Major hottie... for an old guy.
289
00:14:02,608 --> 00:14:05,477
Oh, you know, hang on here,
you guys.
290
00:14:05,477 --> 00:14:08,547
You make me sound so--
so superficial...
291
00:14:08,547 --> 00:14:12,251
like it's all about his granted
good looks, and not about his...
292
00:14:12,251 --> 00:14:14,920
big whoopee-doo-doo.
293
00:14:16,956 --> 00:14:19,124
Do I really have to hear this?
294
00:14:19,124 --> 00:14:20,893
Did I wanna hear about you
and Priscilla...
295
00:14:20,893 --> 00:14:22,228
and the best sex of all time?
296
00:14:22,228 --> 00:14:23,395
Hey, hey, hey!
297
00:14:23,395 --> 00:14:25,297
I never said that.
298
00:14:25,297 --> 00:14:26,932
Really?
Really?
299
00:14:26,932 --> 00:14:29,869
Do not repeat that to Mackenzie.
Do not!
300
00:14:29,869 --> 00:14:31,937
It wasn't the greatest sex
of my life...
301
00:14:31,937 --> 00:14:34,473
it was the greatest sex of his.
302
00:14:34,473 --> 00:14:36,375
Seriously?
303
00:14:40,045 --> 00:14:41,614
( MUSIC CONTINUES )
304
00:14:41,614 --> 00:14:43,315
Hello?
305
00:14:44,483 --> 00:14:46,151
Hello? Hi, yes.
306
00:14:46,151 --> 00:14:49,154
I'm trying to track down
an employee of yours.
307
00:14:49,154 --> 00:14:53,425
She drove the Montauk bus
yesterday that arrived at 11:45.
308
00:14:53,425 --> 00:14:55,327
Actually, I say it arrived
at 11:45...
309
00:14:55,327 --> 00:14:58,030
but in point-in-fact, it was
very, very late.
310
00:14:58,030 --> 00:15:02,067
Why do I wish to contact her?
Is that any business of yours?
311
00:15:02,067 --> 00:15:05,604
I mean, I could be an estate
attorney.
312
00:15:09,174 --> 00:15:11,677
[MACKENZIE] So, what does
marriage mean to you?
313
00:15:11,677 --> 00:15:14,346
What's your experience
with that?
314
00:15:14,346 --> 00:15:15,614
( CLEARS THROAT )
315
00:15:15,614 --> 00:15:20,185
Uh... well...
316
00:15:20,185 --> 00:15:23,289
my parents fighting...
people getting divorced.
317
00:15:23,289 --> 00:15:25,224
Whoa, okay.
318
00:15:25,224 --> 00:15:28,961
You're being a little bit of a
Debbie Downer here. All right?
319
00:15:33,032 --> 00:15:36,168
What about first love?
320
00:15:36,168 --> 00:15:39,204
What's your experience
with that?
321
00:15:39,204 --> 00:15:41,040
First love?
322
00:15:43,208 --> 00:15:45,044
Let me give that some thought.
323
00:15:45,044 --> 00:15:47,613
Dylan! Dylan, I'm still filming!
324
00:15:47,613 --> 00:15:49,281
( WATER SPLASHING )
325
00:15:52,217 --> 00:15:53,986
[MACKENZIE] Dylan.
326
00:15:53,986 --> 00:15:56,355
Girls, you know that crazy,
warm sensation you get...
327
00:15:56,355 --> 00:15:59,591
when you cross your legs and
squeeze really tight?
328
00:15:59,591 --> 00:16:01,193
Well, the first time
I had that...
329
00:16:01,193 --> 00:16:04,964
the weirdo in me was thinking
about Dylan.
330
00:16:04,964 --> 00:16:07,366
But, what would, of course,
get tongues wagging...
331
00:16:07,366 --> 00:16:12,972
around these parts is that,
Dylan and I are...
332
00:16:12,972 --> 00:16:15,274
technically first cousins.
333
00:16:15,274 --> 00:16:17,142
But first cousins once-removed.
334
00:16:17,142 --> 00:16:20,245
So, there's like a 3% chance
our kids would have like...
335
00:16:20,245 --> 00:16:22,047
15 fingers and three eyes.
336
00:16:22,047 --> 00:16:25,017
( MUSIC PLAYING )
337
00:16:26,719 --> 00:16:30,556
Okay, the first love question
was a bit leading...
338
00:16:30,556 --> 00:16:33,225
as Dylan and I have already
kissed.
339
00:16:33,225 --> 00:16:37,663
But, it was last summer and
I haven't even seen him since.
340
00:16:39,264 --> 00:16:42,301
Anyway, it raises that
age-old question.
341
00:16:43,635 --> 00:16:47,006
You know, can you ever go back?
342
00:16:47,006 --> 00:16:48,640
[EVE] That's exactly what
I was thinking.
343
00:16:48,640 --> 00:16:50,676
Though, I think maybe a couple
more here...
344
00:16:50,676 --> 00:16:52,344
possibly another hydrangea?
345
00:16:52,344 --> 00:16:54,413
I think that'd be very nice.
( CLEARS THROAT )
346
00:16:56,415 --> 00:16:59,485
The last thing I would call
either of us is selfish.
347
00:16:59,485 --> 00:17:02,755
In fact, the term "generous
to a fault" springs to mind.
348
00:17:02,755 --> 00:17:06,625
But in this instance, I suggest
we put it to the vote...
349
00:17:06,625 --> 00:17:10,462
to keep our one solitary
decanter of liquid nectar...
350
00:17:10,462 --> 00:17:13,799
a secret from the
"vin ordinaire" drinkers...
351
00:17:13,799 --> 00:17:18,270
and rendezvous back here
après le diner.
352
00:17:18,270 --> 00:17:21,073
I second that motion and say,
"Aye."
353
00:17:21,073 --> 00:17:22,641
"Aye."
354
00:17:22,641 --> 00:17:25,210
Harold and I will meet you
back here.
355
00:17:27,646 --> 00:17:30,382
Yes, Harold.
356
00:17:30,382 --> 00:17:32,651
He's a fine wine man, is he?
357
00:17:32,651 --> 00:17:36,155
( MUSIC PLAYING )
358
00:17:43,462 --> 00:17:48,801
( PRISCILLA CHANTING )
359
00:17:48,801 --> 00:17:53,372
♪ Money pay me om om ♪
360
00:18:00,212 --> 00:18:03,849
♪ Om om ♪
( TEXT NOTIFICATION )
361
00:18:03,849 --> 00:18:09,488
♪ Money pay me om om ♪
362
00:18:09,488 --> 00:18:11,757
( PHONE VIBRATES )
363
00:18:13,859 --> 00:18:17,262
♪ I don't wanna fuckin' talk
to you asshole ♪
364
00:18:17,262 --> 00:18:21,867
♪ Fuck you om om ♪
365
00:18:40,185 --> 00:18:41,286
Hey.
366
00:18:42,387 --> 00:18:43,655
Hey.
367
00:19:19,358 --> 00:19:21,493
Ciao.
368
00:19:21,493 --> 00:19:23,529
Sorry, Grandma.
369
00:19:23,529 --> 00:19:25,464
MACKENZIE (V.O.) It will
probably surprise you...
370
00:19:25,464 --> 00:19:27,599
to learn that Ethan
speaks five languages...
371
00:19:27,599 --> 00:19:29,301
Portuguese among them.
372
00:19:29,301 --> 00:19:31,436
So, he understood every word...
373
00:19:31,436 --> 00:19:34,273
of Saffron's phone call
to her quote "Grandma"...
374
00:19:34,273 --> 00:19:36,942
and explains the grin
she was referring to.
375
00:19:36,942 --> 00:19:38,677
[ETHAN] How 'bout we go
on a little ride?
376
00:19:38,677 --> 00:19:41,747
I got some delicious magic
mushroom chocolates.
377
00:19:41,747 --> 00:19:43,182
You up for it?
378
00:19:43,182 --> 00:19:45,584
[SAFFRON] Mm, very naughty.
379
00:19:48,954 --> 00:19:50,956
( MUSIC CONTINUES )
380
00:19:50,956 --> 00:19:52,424
( WHINES )
381
00:19:53,759 --> 00:19:55,327
Half will get ya really high,
easy.
382
00:19:58,497 --> 00:20:00,232
Here.
Mm.
383
00:20:05,237 --> 00:20:06,338
Ah!
384
00:20:12,911 --> 00:20:14,513
( LAUGHING )
385
00:20:14,513 --> 00:20:15,581
Whoo!
386
00:20:16,748 --> 00:20:18,650
( GROWLS )
387
00:20:18,650 --> 00:20:21,720
( SNORING )
388
00:20:21,720 --> 00:20:24,790
( MUSIC CONTINUES )
389
00:20:29,928 --> 00:20:32,397
( GROANS )
390
00:20:37,836 --> 00:20:40,305
( MUSIC FADES DOWN )
391
00:20:40,305 --> 00:20:41,974
To you.
392
00:20:41,974 --> 00:20:43,609
Cheers.
393
00:20:50,449 --> 00:20:53,852
Mm... ah.
394
00:20:56,622 --> 00:21:00,559
So, how's it going
with the young actress?
395
00:21:00,559 --> 00:21:04,429
Young is a relative term,
she's 36.
396
00:21:04,429 --> 00:21:07,666
She went back to her boyfriend,
at my suggestion, of course.
397
00:21:07,666 --> 00:21:10,569
They're getting married.
Must be catching.
398
00:21:10,569 --> 00:21:12,938
I'll probably be at that
wedding, as well.
399
00:21:16,041 --> 00:21:18,310
Ah, so that leaves a position
to be filled.
400
00:21:19,544 --> 00:21:21,313
Hm.
401
00:21:22,547 --> 00:21:24,449
Already filled.
402
00:21:24,449 --> 00:21:29,588
So, tell me, am I giving you
away for good this time?
403
00:21:29,588 --> 00:21:31,957
Harold is an extraordinary man.
404
00:21:31,957 --> 00:21:35,861
That he is, but will he
understand your way of thinking?
405
00:21:35,861 --> 00:21:38,297
I don't think that way anymore.
406
00:21:38,297 --> 00:21:42,901
Fame, success, the flattery...
407
00:21:42,901 --> 00:21:44,469
I'll leave it all to you.
408
00:21:44,469 --> 00:21:47,606
Thank you. I'll take it.
409
00:21:47,606 --> 00:21:49,608
That's very generous of you.
410
00:21:53,045 --> 00:21:54,946
Eve didn't tell you
I was coming, huh?
411
00:21:54,946 --> 00:21:56,848
Oh, I wonder why.
412
00:21:56,848 --> 00:21:59,551
Well, maybe she thought
you'd have a problem with it.
413
00:21:59,551 --> 00:22:00,686
Oh, hey!
What's up, guys?
414
00:22:00,686 --> 00:22:02,921
Hey.
Wear less!
415
00:22:02,921 --> 00:22:05,057
Okay, that happened.
416
00:22:05,057 --> 00:22:06,658
Look.
417
00:22:06,658 --> 00:22:08,827
A rock 'n roll tour is not
a place...
418
00:22:08,827 --> 00:22:10,796
for a 16 year old girl,
come on.
419
00:22:10,796 --> 00:22:11,930
Well, why don't you come?
420
00:22:11,930 --> 00:22:13,398
Oh, sure.
421
00:22:13,398 --> 00:22:15,901
What, now that Sebastian
is no longer needed?
422
00:22:15,901 --> 00:22:17,002
Sure.
423
00:22:17,002 --> 00:22:18,603
Oh, honey.
What?
424
00:22:18,603 --> 00:22:21,606
I think I'd rather be dead.
Shit.
425
00:22:21,606 --> 00:22:23,642
Okay, good night.
Okay, good night.
426
00:22:41,593 --> 00:22:44,796
( MUSIC PLAYING )
427
00:23:00,512 --> 00:23:03,415
( MUSIC CONTINUES )
428
00:23:09,988 --> 00:23:12,891
All right, now who's shaggable?
429
00:23:12,891 --> 00:23:17,129
I don't know, I can't decide
between the...
430
00:23:17,129 --> 00:23:19,531
beautiful 17 year old boy--
431
00:23:22,667 --> 00:23:26,471
Saff! Or, the naughty
30-something year old...
432
00:23:26,471 --> 00:23:28,473
that you were tarting around
with last night.
433
00:23:29,708 --> 00:23:32,077
He's much more up your alley.
434
00:23:32,077 --> 00:23:33,111
Right.
He's all yours.
435
00:23:34,179 --> 00:23:35,881
How 'bout you, Clem?
436
00:23:35,881 --> 00:23:39,851
Why would I tell you,
Tweedleslap and Tweedleslapper?
437
00:23:39,851 --> 00:23:42,120
Oh my god!
Come on, Clem!
438
00:23:46,024 --> 00:23:47,426
Dad.
439
00:23:47,426 --> 00:23:48,894
Yeah?
440
00:23:48,894 --> 00:23:52,731
Eve's one and only
Golden Globe was for, A...
441
00:23:52,731 --> 00:23:57,135
Loves of a Blonde,
or B, Blonde Love?
442
00:23:58,670 --> 00:24:01,173
Uh, Loves of a Blonde.
443
00:24:01,173 --> 00:24:06,044
[ROSE] Wrong. It was actually
for Blind Lover.
444
00:24:06,044 --> 00:24:09,114
That's a trick question.
That's not fair.
445
00:24:13,018 --> 00:24:14,686
[ETHAN]
An early wedding present.
446
00:24:14,686 --> 00:24:15,954
What is it?
447
00:24:15,954 --> 00:24:17,722
I got sent this the other day...
448
00:24:17,722 --> 00:24:20,025
and they want the two of us to
be in it playing mother and son.
449
00:24:20,025 --> 00:24:22,527
Oh, that's imaginative casting.
450
00:24:22,527 --> 00:24:23,728
It's actually a really good
script.
451
00:24:23,728 --> 00:24:25,497
You should think about
doing it.
452
00:24:25,497 --> 00:24:27,032
I'm in a wheelchair,
you end up in a wheelchair.
453
00:24:27,032 --> 00:24:29,534
Last scene is the two of us
dancing in wheelchairs.
454
00:24:29,534 --> 00:24:30,969
Lot of crying scenes.
455
00:24:30,969 --> 00:24:33,538
Really? I'm retired. You do it.
456
00:24:33,538 --> 00:24:36,741
It's a both-or-nothing deal.
Oh.
457
00:24:36,741 --> 00:24:39,144
Will you at least read it?
Oh, honey.
458
00:24:39,144 --> 00:24:42,547
Come on, on your honeymoon.
Gotta get out of bed sometime.
459
00:24:42,547 --> 00:24:44,115
Bow-chicka-wawa.
Oh, that is so bad.
460
00:24:44,115 --> 00:24:46,051
You are my son!
461
00:24:46,051 --> 00:24:48,019
Where're you guys going?
Venice.
462
00:24:48,019 --> 00:24:49,154
That's original.
463
00:24:49,154 --> 00:24:50,789
Well, it was Harold's idea.
464
00:24:50,789 --> 00:24:53,525
I didn't wanna start off
as a difficult wife.
465
00:24:53,525 --> 00:24:54,960
Then don't be a difficult
mother.
466
00:24:57,762 --> 00:25:00,031
( PIANO PLAYING )
467
00:25:02,067 --> 00:25:05,203
[RORY] Okay. Eve and Harold's
wedding song, take one.
468
00:25:23,054 --> 00:25:26,725
♪ Bet the house bet the farm
Fourth time is a charm ♪
469
00:25:26,725 --> 00:25:30,128
♪ It's amazing
what a book tour can do ♪
470
00:25:30,128 --> 00:25:33,798
♪ He's tall debonair
And he's still got his hair ♪
471
00:25:33,798 --> 00:25:37,168
♪ Coolest couple
in Vanity Fair ♪
472
00:25:37,168 --> 00:25:39,771
♪ Six weeks is all it took ♪
473
00:25:39,771 --> 00:25:43,742
♪ Two books and the sales
are strong ♪
474
00:25:43,742 --> 00:25:46,278
♪ You know you can
never go wrong ♪
475
00:25:46,278 --> 00:25:49,781
♪ When love comes along
You never go wrong ♪
476
00:25:49,781 --> 00:25:55,086
♪ When love comes along ♪
477
00:25:55,086 --> 00:26:01,259
♪ You never go wrong
When love comes along ♪
478
00:26:04,829 --> 00:26:09,601
♪ You never go wrong
When love comes along ♪
479
00:26:22,180 --> 00:26:24,683
I think it's very adult of you
to be this civilized.
480
00:26:24,683 --> 00:26:26,117
I mean, not everyone...
481
00:26:26,117 --> 00:26:28,753
would have their ex-husband
at their wedding.
482
00:26:28,753 --> 00:26:30,322
My mum would turn into
The Exorcist...
483
00:26:30,322 --> 00:26:32,023
if Dad showed up at her wedding.
484
00:26:32,023 --> 00:26:33,725
Oh, god.
485
00:26:33,725 --> 00:26:36,761
Projectile green vomit.
Head 360. The whole thing.
486
00:26:36,761 --> 00:26:38,863
She still really hates him.
487
00:26:38,863 --> 00:26:40,966
Dare one ask why?
488
00:26:40,966 --> 00:26:44,869
Oh, well, as Dorothy Parker
once said...
489
00:26:44,869 --> 00:26:47,339
"Hogamous, Higamous,
Man is polygamous-- "
490
00:26:47,339 --> 00:26:49,941
"Higamous, Hogamous,
Woman is monogamous."
491
00:26:53,345 --> 00:26:55,880
I doubt Dorothy Parker
actually said that.
492
00:26:55,880 --> 00:26:58,216
Yes, it has a man's
fingerprints all over it.
493
00:26:58,216 --> 00:27:01,353
Yes, it sounds suspiciously
self-serving.
494
00:27:01,353 --> 00:27:03,321
You know, if it helps explain
anything, Rose...
495
00:27:03,321 --> 00:27:07,125
Mom and Dad here were like the
poster couple for divorce.
496
00:27:07,125 --> 00:27:09,160
Yeah, they gave each other
divorce gifts.
497
00:27:09,160 --> 00:27:11,229
Really? What?
498
00:27:11,229 --> 00:27:12,731
Oh, I've forgotten.
499
00:27:12,731 --> 00:27:14,332
Me, too.
500
00:27:14,332 --> 00:27:16,701
Actually, one time, Mom took the
three of us out of the country..
501
00:27:16,701 --> 00:27:19,037
for a vacation and she didn't
get Dad's permission.
502
00:27:19,037 --> 00:27:21,806
Dad waited patiently until we
got back, and then...
503
00:27:21,806 --> 00:27:24,943
had Mom arrested at the airport
and put in prison for the night.
504
00:27:24,943 --> 00:27:26,277
What a guy.
505
00:27:26,277 --> 00:27:28,113
Character-building.
506
00:27:28,113 --> 00:27:29,848
And when Dad came back after
having been away working...
507
00:27:29,848 --> 00:27:31,316
for three months...
508
00:27:31,316 --> 00:27:33,718
he found that Mom had completely
redecorated the suite...
509
00:27:33,718 --> 00:27:34,986
and put it on the bill.
510
00:27:34,986 --> 00:27:37,355
Yes, it was much more cheerful.
511
00:27:39,090 --> 00:27:42,394
( MUSIC PLAYING )
512
00:27:56,274 --> 00:27:57,342
Hello, there!
513
00:28:03,748 --> 00:28:05,684
Hey! Ole!
514
00:28:05,684 --> 00:28:07,252
My best man!
515
00:28:07,252 --> 00:28:11,956
( SPEAKING SPANISH )
516
00:28:13,892 --> 00:28:16,861
( SPEAKING SPANISH )
517
00:28:16,861 --> 00:28:19,330
I just think we have to make
at least one attempt...
518
00:28:19,330 --> 00:28:22,300
to get Mom to do a prenup.
519
00:28:22,300 --> 00:28:25,303
I don't know. She's done quite
well for herself, so far.
520
00:28:25,303 --> 00:28:28,973
Yeah, but so far, all of her
husbands have had money.
521
00:28:28,973 --> 00:28:30,275
Except for you.
522
00:28:30,275 --> 00:28:31,843
'Course.
Yeah.
523
00:28:36,214 --> 00:28:38,983
( MUMBLING INDISTINCT )
524
00:28:43,221 --> 00:28:46,257
So what does true love mean
to you, Mother?
525
00:28:46,257 --> 00:28:48,259
True love?
526
00:28:48,259 --> 00:28:50,328
Um...
527
00:28:50,328 --> 00:28:55,834
Well, you know, if at first you
don't succeed, try, try again.
528
00:28:55,834 --> 00:28:58,303
Which is what I keep saying
about those songs, Mom.
529
00:28:58,303 --> 00:29:01,005
[PRISCILLA] What songs?
[SAM] Your new ones.
530
00:29:01,005 --> 00:29:02,841
What do you know, anyway?
531
00:29:02,841 --> 00:29:05,009
You sing along with Les Mis.
532
00:29:07,345 --> 00:29:12,350
Mommy is a rock goddess.
Mommy is a rock goddess.
533
00:29:18,389 --> 00:29:21,960
A couple of my novels that were
turned into films...
534
00:29:21,960 --> 00:29:25,897
sent me to bed with a bottle
of scotch.
535
00:29:25,897 --> 00:29:29,968
Oh, well, that's where the films
I'm usually in these days...
536
00:29:29,968 --> 00:29:31,770
always send me.
537
00:29:31,770 --> 00:29:34,105
And why I'm in graceful
retirement.
538
00:29:34,105 --> 00:29:37,242
Yeah. But that is such a pity,
Eve.
539
00:29:37,242 --> 00:29:39,277
You played some great roles.
540
00:29:39,277 --> 00:29:41,045
Has she-- she has.
541
00:29:41,045 --> 00:29:42,947
Harold has seen all my work.
542
00:29:45,316 --> 00:29:47,819
You've seen all of Eve's films?
543
00:29:47,819 --> 00:29:48,953
Yeah.
544
00:29:48,953 --> 00:29:50,388
[LAURENCE] Seriously?
545
00:29:50,388 --> 00:29:53,424
Uh, well you know, nearly all.
546
00:29:53,424 --> 00:29:58,029
And which performance do you
treasure the most?
547
00:30:00,231 --> 00:30:03,401
Well, I'd have to say...
548
00:30:03,401 --> 00:30:06,004
it was the first time I saw you
on screen.
549
00:30:06,004 --> 00:30:09,440
You were playing
a waitress in a diner...
550
00:30:09,440 --> 00:30:11,576
who kept getting the orders
wrong.
551
00:30:11,576 --> 00:30:15,480
And you nearly killed this poor
guy who had a nut allergy.
552
00:30:15,480 --> 00:30:18,049
It was hilarious.
553
00:30:18,049 --> 00:30:22,020
Available Man. Laurence
got me that part.
554
00:30:22,020 --> 00:30:27,959
Yes, I also played the guy
with the nut allergy.
555
00:30:27,959 --> 00:30:30,495
Though, that wasn't Eve's first
leading role...
556
00:30:30,495 --> 00:30:33,898
it was meant to be, anyways,
supporting.
557
00:30:33,898 --> 00:30:35,867
Well obviously, yes.
558
00:30:35,867 --> 00:30:40,505
Um, in a leading role,
I would have to say...
559
00:30:43,041 --> 00:30:46,177
Bad Girls was very moving.
560
00:30:46,177 --> 00:30:52,116
Hm... hm... hm.
561
00:30:54,619 --> 00:30:56,154
Mm.
562
00:30:56,154 --> 00:30:57,555
Look, it doesn't have
to be perfect.
563
00:30:57,555 --> 00:30:59,224
Just, can you get a prenup
here by tomorrow?
564
00:30:59,224 --> 00:31:02,260
( DANCE MUSIC PLAYING )
Dance party!
565
00:31:02,260 --> 00:31:03,928
Here we go.
566
00:31:03,928 --> 00:31:05,396
Taking us down the road.
Let's do it.
567
00:31:11,202 --> 00:31:13,371
Step, and down.
568
00:31:18,042 --> 00:31:19,210
Okay.
569
00:31:20,979 --> 00:31:23,014
Step, step, clap, clap.
570
00:31:23,014 --> 00:31:24,515
Work it, girl. Work it!
571
00:31:26,517 --> 00:31:28,152
Here we go. Here we go.
572
00:31:28,152 --> 00:31:30,588
Oh, come on. You can get this!
H'yah! Fuck off!
573
00:31:30,588 --> 00:31:32,590
These are our tarts!
Get outta here.
574
00:31:35,093 --> 00:31:36,394
Okay. Again.
575
00:31:41,366 --> 00:31:44,168
[LAURENCE] Do you really think
he's seen all your films?
576
00:31:44,168 --> 00:31:45,970
[EVE] Of course not...
577
00:31:45,970 --> 00:31:48,473
but I think it's sweet that
he pretends he has.
578
00:31:48,473 --> 00:31:50,108
And you never miss it?
579
00:31:50,108 --> 00:31:51,910
Oh, god, no.
580
00:31:54,412 --> 00:31:57,282
We always did it for
different reasons.
581
00:31:57,282 --> 00:31:59,050
We did?
582
00:31:59,050 --> 00:32:01,119
Yeah. You did it...
583
00:32:01,119 --> 00:32:03,354
well, you still do it
for the work...
584
00:32:03,354 --> 00:32:05,123
for the challenge of the work...
585
00:32:05,123 --> 00:32:08,359
for the absences the work
affords.
586
00:32:08,359 --> 00:32:10,595
I always thought of the family
as integral to my work...
587
00:32:10,595 --> 00:32:13,131
and you thought of it as
detrimental to your work.
588
00:32:13,131 --> 00:32:14,532
Did I?
589
00:32:14,532 --> 00:32:16,601
Well speaking about mixing
family and work...
590
00:32:16,601 --> 00:32:19,704
Ethan has this movie he wants me
to act in with him.
591
00:32:19,704 --> 00:32:22,440
Good part?
592
00:32:22,440 --> 00:32:24,676
A mother in a wheelchair,
apparently.
593
00:32:27,145 --> 00:32:31,149
Do you think it could be changed
to a father in a wheelchair?
594
00:32:31,149 --> 00:32:35,486
Possible Oscar bait.
"He walks away with it."
595
00:32:35,486 --> 00:32:40,725
"I'm supporting."
596
00:32:40,725 --> 00:32:45,730
"We start out supporting
and we end up supporting."
597
00:32:49,167 --> 00:32:52,370
( MUSIC PLAYING )
598
00:33:12,323 --> 00:33:14,759
Hi.
Hola.
599
00:33:18,629 --> 00:33:20,531
My sister wants to know
where Harry Potter is.
600
00:33:20,531 --> 00:33:22,033
Who?
601
00:33:23,735 --> 00:33:25,636
That's Dylan.
602
00:33:25,636 --> 00:33:28,306
He's your boyfriend?
603
00:33:28,306 --> 00:33:30,241
He's my cousin.
604
00:33:36,547 --> 00:33:38,282
My sister says, "Oh, good."
605
00:33:38,282 --> 00:33:39,350
Good?
606
00:33:42,020 --> 00:33:44,355
Um, he's actually my first
cousin--
607
00:33:44,355 --> 00:33:46,357
He's my first cousin once
removed.
608
00:34:05,176 --> 00:34:07,612
Hola.
Hi.
609
00:34:07,612 --> 00:34:09,147
Como estas?
610
00:34:09,147 --> 00:34:10,314
Uh, I'm good.
611
00:34:10,314 --> 00:34:11,716
So, how old are you?
612
00:34:17,388 --> 00:34:19,490
Okay.
613
00:34:19,490 --> 00:34:22,527
( SOFT MUSIC PLAYING )
614
00:34:25,596 --> 00:34:27,265
Do you need some help?
615
00:34:27,265 --> 00:34:29,567
Sure.
616
00:34:29,567 --> 00:34:31,702
But first, I have to confess
something.
617
00:34:31,702 --> 00:34:34,172
Okay.
618
00:34:34,172 --> 00:34:36,140
I had my first serious
snog to...
619
00:34:36,140 --> 00:34:38,509
Up All Night In The Diner
With Julie.
620
00:34:38,509 --> 00:34:39,744
"Snog."
621
00:34:39,744 --> 00:34:42,647
That's English for, "make out",
right?
622
00:34:42,647 --> 00:34:45,083
Yes, but with lots and
lots of tongue.
623
00:34:45,083 --> 00:34:49,554
All right, well, that was
a great choice to snog to.
624
00:34:49,554 --> 00:34:50,688
It was amazing.
625
00:34:50,688 --> 00:34:52,590
I'm glad to hear it.
626
00:34:52,590 --> 00:34:56,327
So, being a bit of a fan,
can I ask you three questions?
627
00:34:56,327 --> 00:34:59,397
All right. Go for it.
628
00:34:59,397 --> 00:35:01,632
Why did you stop writing?
629
00:35:05,403 --> 00:35:08,573
Who said I stopped?
630
00:35:08,573 --> 00:35:11,642
Right. Okay.
631
00:35:11,642 --> 00:35:13,644
Why did you leave your band?
632
00:35:13,644 --> 00:35:15,780
Oh, it was never really my band.
633
00:35:15,780 --> 00:35:17,281
It was our band.
634
00:35:17,281 --> 00:35:18,749
But, you know, you got
a lead singer...
635
00:35:18,749 --> 00:35:20,318
with a huge personality.
636
00:35:20,318 --> 00:35:22,320
It was always gonna be
her band in the end.
637
00:35:22,320 --> 00:35:23,554
I mean, rightly so.
638
00:35:23,554 --> 00:35:24,889
And is that why you left?
639
00:35:27,158 --> 00:35:28,392
No, honestly, I--
640
00:35:30,428 --> 00:35:33,131
You know that whole
rock 'n roll lifestyle thing...
641
00:35:33,131 --> 00:35:37,135
it just wasn't that important.
642
00:35:38,202 --> 00:35:39,904
No fame or money?
643
00:35:39,904 --> 00:35:44,675
No, it's not everything. I mean,
I figured that out pretty early.
644
00:35:47,345 --> 00:35:50,681
Okay, I have two questions.
645
00:35:50,681 --> 00:35:53,684
Oh, really?
Yes, I do.
646
00:35:53,684 --> 00:35:55,720
What is an Orange Prize?
647
00:35:55,720 --> 00:35:59,724
Oh my god, you googled me!
No, please.
648
00:35:59,724 --> 00:36:02,627
No, Eve told me one of Harold's
daughters was a novelist...
649
00:36:02,627 --> 00:36:05,329
and it's obviously not Rose.
650
00:36:05,329 --> 00:36:08,432
She said the Orange Prize
had been won.
651
00:36:08,432 --> 00:36:10,701
An Orange Prize is an award...
652
00:36:10,701 --> 00:36:12,570
they give to first-time
female authors...
653
00:36:12,570 --> 00:36:15,706
and I didn't win,
I was shortlisted.
654
00:36:15,706 --> 00:36:18,943
Congratulations.
Was it autobiographical?
655
00:36:18,943 --> 00:36:20,444
Why do you ask that?
656
00:36:20,444 --> 00:36:24,448
Oh, come on, it's about
an older sister...
657
00:36:24,448 --> 00:36:27,185
who's kind of attractive
in a bookish kind of way...
658
00:36:27,185 --> 00:36:29,520
who lives with her hipster,
skirt-chasing dad and...
659
00:36:29,520 --> 00:36:30,855
wild-child, younger sister...
660
00:36:30,855 --> 00:36:33,591
and they all live on red wine
and pizza?
661
00:36:33,591 --> 00:36:34,725
You read it.
662
00:36:34,725 --> 00:36:36,227
Sure.
663
00:36:36,227 --> 00:36:38,696
Gotta check up on
my new step family.
664
00:36:38,696 --> 00:36:41,766
Some of it was me, yeah,
but most of it wasn't.
665
00:36:41,766 --> 00:36:43,935
I can't actually cook
a Chicken Kiev.
666
00:36:43,935 --> 00:36:45,403
Not a problem.
667
00:36:45,403 --> 00:36:46,804
But I do like books.
668
00:36:46,804 --> 00:36:47,872
Obviously.
669
00:36:49,874 --> 00:36:52,577
Do you know, I would prefer if
you referred to me as kind of...
670
00:36:52,577 --> 00:36:54,946
sexy in a librarian way,
rather than bookish.
671
00:36:54,946 --> 00:36:56,414
Oh, you would prefer that,
would you?
672
00:36:56,414 --> 00:36:57,548
Yes.
Well, you need glasses for...
673
00:36:57,548 --> 00:36:58,883
"sexy librarian."
674
00:37:11,762 --> 00:37:13,998
Soul patch.
675
00:37:15,766 --> 00:37:18,302
[EVE] "Such duty as the subject
owes the prince,"...
676
00:37:18,302 --> 00:37:20,605
"Even such a woman oweth
to her husband;"...
677
00:37:20,605 --> 00:37:23,908
"And if she is froward,
peevish, sullen..."
678
00:37:23,908 --> 00:37:27,345
"sour and not obedient to his
honest will..."
679
00:37:27,345 --> 00:37:30,281
"What is she but a foul
contending rebel..."
680
00:37:30,281 --> 00:37:33,818
"And graceless traitor
to her loving lord?"
681
00:37:35,886 --> 00:37:38,422
I'm not just a fuckin'
movie star.
682
00:37:40,491 --> 00:37:44,028
[PRISCILLA] Yeah, it's Priscilla
for Guy. No, I don't wanna hold.
683
00:37:44,028 --> 00:37:45,696
[PRISCILLA] I don't wanna hold,
I don't wanna hold!
684
00:37:45,696 --> 00:37:47,932
Yeah. I wanna write a book.
685
00:37:50,534 --> 00:37:51,769
About me!
686
00:37:56,807 --> 00:37:58,976
You've never seen any
of my films?
687
00:37:58,976 --> 00:38:00,645
I don't think so.
688
00:38:00,645 --> 00:38:02,880
Do you go to the theater?
689
00:38:02,880 --> 00:38:05,283
What?
Not if we can help it.
690
00:38:05,283 --> 00:38:08,819
Wait, hang on. Were you in the
last Sponge Bob film?
691
00:38:08,819 --> 00:38:10,488
I was, indeed.
692
00:38:10,488 --> 00:38:12,490
Oh my god! I love Sponge Bob!
693
00:38:12,490 --> 00:38:13,758
Oh, yeah?
694
00:38:13,758 --> 00:38:15,726
You actually used to be
quite good-looking.
695
00:38:15,726 --> 00:38:17,295
Put on some weight, though.
696
00:38:17,295 --> 00:38:18,529
Come on, Saffie, let's get
a drinky.
697
00:38:18,529 --> 00:38:21,565
Actually, I've lost weight.
698
00:38:21,565 --> 00:38:22,800
What'd I miss?
699
00:38:22,800 --> 00:38:25,369
My whole career, apparently.
700
00:38:25,369 --> 00:38:26,971
That's it. I'm moving out.
What?
701
00:38:26,971 --> 00:38:28,673
You're killing me with the
secondhand smoke...
702
00:38:28,673 --> 00:38:30,007
and you don't even care.
703
00:38:30,007 --> 00:38:33,377
I do care! But you're
not dead yet.
704
00:38:33,377 --> 00:38:37,548
Go, go over there and have
the fresh air. Go on.
705
00:38:37,548 --> 00:38:39,850
$50 says Dad brings up
his Tony at dinner.
706
00:38:39,850 --> 00:38:41,652
No way. $50 it's before the
main course.
707
00:38:41,652 --> 00:38:43,087
$100 it's before the salad...
708
00:38:43,087 --> 00:38:45,323
and he got it for Pirandello's
Henry IV.
709
00:38:45,323 --> 00:38:47,358
That's bold.
Watch and learn.
710
00:38:47,358 --> 00:38:49,660
I'll take desert.
All right, man.
711
00:38:49,660 --> 00:38:53,364
So wait-wait-wait, you guys met
in a jailhouse, for women?
712
00:38:53,364 --> 00:38:55,066
Yeah, it's actually a really
good way to meet people.
713
00:38:55,066 --> 00:38:56,100
Here we go, here we go.
714
00:38:58,536 --> 00:39:01,972
I, for one, would like
to commend Eve...
715
00:39:01,972 --> 00:39:06,544
on her optimism
and her perseverance...
716
00:39:06,544 --> 00:39:08,879
and of course, her courage...
Yeah.
717
00:39:10,815 --> 00:39:14,685
...in taking this plunge
yet again.
718
00:39:14,685 --> 00:39:17,054
Brave girl.
I must say, I was surprised.
719
00:39:17,054 --> 00:39:21,058
In fact, I would have wagered
my Tony Award...
720
00:39:21,058 --> 00:39:22,560
for my performance...
721
00:39:22,560 --> 00:39:26,364
in Pirandello's Henry IV...
Bastard.
722
00:39:26,364 --> 00:39:28,132
against the idea that
you would ever...
723
00:39:28,132 --> 00:39:31,902
tread down this path again,
my darling.
724
00:39:31,902 --> 00:39:35,806
But having met Harold,
I think I get it.
725
00:39:35,806 --> 00:39:37,908
To Eve and Harold.
726
00:39:37,908 --> 00:39:39,844
[ALL] To Eve and Harold.
727
00:39:39,844 --> 00:39:41,078
Salut.
Salut.
728
00:39:41,078 --> 00:39:42,580
Here you go.
729
00:39:47,618 --> 00:39:50,755
So, lovebirds, hey...
730
00:39:50,755 --> 00:39:55,593
I know it's customary to give
the gifts after the wedding...
731
00:39:55,593 --> 00:39:58,162
but I really wanna give
you my gift now.
732
00:39:58,162 --> 00:39:59,597
Right now.
Sure.
733
00:39:59,597 --> 00:40:03,000
Love it.
Cheers.
734
00:40:03,000 --> 00:40:08,639
♪ Hey little sister
what have you done ♪
735
00:40:08,639 --> 00:40:14,545
♪ Hey little sister
who's the only one ♪
736
00:40:14,545 --> 00:40:17,615
♪ Hey little sister who's
your superman ♪
737
00:40:17,615 --> 00:40:20,484
♪ Little sister who's
the one you want ♪
738
00:40:20,484 --> 00:40:22,486
♪ Little sister shotgun ♪
739
00:40:22,486 --> 00:40:27,625
♪ It's a nice day
for a Wilde Wedding ♪
740
00:40:27,625 --> 00:40:29,760
Woo!
741
00:40:29,760 --> 00:40:31,762
( BAND PLAYING )
742
00:40:38,202 --> 00:40:41,772
♪ Hey little sister
who's it you're with ♪
743
00:40:43,908 --> 00:40:48,012
♪ Hey little sister
what's your vice or wish ♪
744
00:40:49,580 --> 00:40:52,650
♪ Hey little sister
shotgun oh yeah ♪
745
00:40:52,650 --> 00:40:55,519
♪ Little sister
who's your superman ♪
746
00:40:55,519 --> 00:40:56,987
♪ Little sister shotgun ♪
747
00:40:56,987 --> 00:41:00,758
♪ It's a nice day
to start again ♪
748
00:41:00,758 --> 00:41:02,927
Woo!
749
00:41:02,927 --> 00:41:06,163
♪ It's a nice day
for a Wilde Wedding ♪
750
00:41:06,163 --> 00:41:08,666
Wow!
751
00:41:08,666 --> 00:41:13,671
♪ It's a nice day
to start again ♪
752
00:41:22,913 --> 00:41:24,148
♪ Hey little sister ♪
That's your daughter.
753
00:41:24,148 --> 00:41:28,719
♪ What have you done ♪
754
00:41:28,719 --> 00:41:33,958
♪ Hey little sister
who's the only one ♪
755
00:41:33,958 --> 00:41:36,861
♪ I've been away for so long ♪
756
00:41:36,861 --> 00:41:39,697
♪ I let you go
for so so long now ♪
757
00:41:39,697 --> 00:41:41,699
♪ Hey little sister shot gun ♪
758
00:41:41,699 --> 00:41:44,568
♪ It's a nice day to ♪
759
00:41:44,568 --> 00:41:47,705
Care to dance?
♪ Start again ♪
760
00:41:47,705 --> 00:41:51,775
♪ Oh it's a nice day
for a Wilde Wedding ♪
761
00:41:51,775 --> 00:41:53,177
Fuck off.
762
00:41:53,177 --> 00:41:58,182
♪ It's a nice day
to start again ♪
763
00:42:03,954 --> 00:42:05,756
Hello, this is James Darling.
764
00:42:05,756 --> 00:42:07,992
I called yesterday trying to
track down the young lady...
765
00:42:07,992 --> 00:42:12,830
who drove the Montauk bus,
that did not arrive at 11:45.
766
00:42:12,830 --> 00:42:15,766
And you asked me why I
wanted to contact her.
767
00:42:15,766 --> 00:42:19,169
And, well, the reason is...
768
00:42:19,169 --> 00:42:21,605
when I saw her...
769
00:42:21,605 --> 00:42:24,675
in her not-very-flattering
jitney uniform, by the way...
770
00:42:24,675 --> 00:42:30,047
when I saw her, the little voice
in my head said...
771
00:42:30,047 --> 00:42:32,650
"This is the one--"
772
00:42:32,650 --> 00:42:34,084
Fuck!
773
00:42:34,084 --> 00:42:36,887
Easy, man. I'm not a horse.
What happened?
774
00:42:36,887 --> 00:42:39,189
Gentle.
Jimmy?
775
00:42:39,189 --> 00:42:40,824
Jimmy?
776
00:42:40,824 --> 00:42:43,127
Oh.
777
00:42:43,127 --> 00:42:46,630
I fucking tripped over the
"Beware of Slope" sign.
778
00:42:50,634 --> 00:42:53,103
Oh my god, that is too funny.
All right, Mom.
779
00:42:53,103 --> 00:42:55,639
It's just a grade-one ankle
sprain.
780
00:42:55,639 --> 00:42:59,710
There's no sign of anterior
talofibular disruption.
781
00:42:59,710 --> 00:43:01,745
Really, that's your professional
diagnosis?
782
00:43:01,745 --> 00:43:03,280
[LAURENCE] It is, indeed, James.
783
00:43:03,280 --> 00:43:07,952
One of the great things about
acting on the stage...
784
00:43:07,952 --> 00:43:10,921
is that one gets to inhabit
a role.
785
00:43:10,921 --> 00:43:12,990
And you might be aware...
786
00:43:12,990 --> 00:43:17,127
that I have rather famously
played a doctor.
787
00:43:17,127 --> 00:43:19,029
Doctor Doolittle?
788
00:43:19,029 --> 00:43:20,998
And your point is?
789
00:43:20,998 --> 00:43:24,802
You bandaged the leg of an
animatronic giraffe, singing...
790
00:43:24,802 --> 00:43:26,737
"If I could talk to the
animals"?
791
00:43:26,737 --> 00:43:30,074
And I was complimented
on my technique...
792
00:43:30,074 --> 00:43:33,143
by numerous physicians.
Bravo.
793
00:43:35,813 --> 00:43:39,283
Actually, I would like to
compliment you, Laurence...
794
00:43:39,283 --> 00:43:42,653
on your very gracious toast.
795
00:43:42,653 --> 00:43:44,688
I meant every word I said.
796
00:43:44,688 --> 00:43:49,827
You are amazingly courageous,
amazingly tenacious...
797
00:43:49,827 --> 00:43:54,131
and amazingly naive.
798
00:43:54,131 --> 00:43:55,933
Said the ol' cynic.
799
00:43:55,933 --> 00:43:58,035
Come on, Laurence, what are
you still holding out for?
800
00:43:58,035 --> 00:43:59,303
I'm not holding out.
801
00:43:59,303 --> 00:44:03,107
I like my birdcage empty,
thank you.
802
00:44:03,107 --> 00:44:07,845
Anyway, why would I want a new
wife and new family...
803
00:44:07,845 --> 00:44:11,148
when I already have
the best ex-wife...
804
00:44:11,148 --> 00:44:14,718
and raised the most perfect
family any man could want?
805
00:44:14,718 --> 00:44:16,153
Oh my god, Dad...
806
00:44:16,153 --> 00:44:18,922
you have lived in a hotel suite
for the last 30 years.
807
00:44:18,922 --> 00:44:20,724
With one fucking bedroom.
808
00:44:20,724 --> 00:44:22,860
When we wanted to see you,
we had to check in.
809
00:44:26,730 --> 00:44:29,867
I think marriage is
challenging, formidable...
810
00:44:29,867 --> 00:44:34,004
and to be taken very
seriously...
811
00:44:34,004 --> 00:44:37,307
like a great heroic adventure.
812
00:44:37,307 --> 00:44:40,811
Captain Scott heading off
into the Antarctic.
813
00:44:40,811 --> 00:44:42,846
Does that make me
the South Pole?
814
00:44:44,748 --> 00:44:48,152
Where I would be very happy
to plant my flag.
815
00:45:05,903 --> 00:45:07,738
Yeah!
816
00:45:19,983 --> 00:45:21,452
[SAM] Look at this one!
817
00:45:36,800 --> 00:45:38,001
See ya.
818
00:45:43,307 --> 00:45:46,744
You did remember the birdcage.
819
00:45:46,744 --> 00:45:50,080
How could I forget,
the best piece of advice...
820
00:45:50,080 --> 00:45:52,516
an ex-wife ever gave to a man?
821
00:45:52,516 --> 00:45:54,118
"You can't lock me up."
822
00:45:55,452 --> 00:45:57,287
Lock you up?
823
00:45:57,287 --> 00:45:58,522
Yes.
824
00:45:58,522 --> 00:46:01,391
Oh, god.
825
00:46:01,391 --> 00:46:05,129
After all these years
and you had no clue.
826
00:46:06,230 --> 00:46:08,031
It's not about you.
827
00:46:08,031 --> 00:46:10,033
It's not? But I hate that.
828
00:46:10,033 --> 00:46:13,170
No, the birdcage was so you
could...
829
00:46:13,170 --> 00:46:16,774
keep the next Mrs. Darling
from flying away.
830
00:46:16,774 --> 00:46:18,342
Like the first one did.
831
00:46:21,078 --> 00:46:22,913
It was?
Yes.
832
00:46:22,913 --> 00:46:25,315
No wait, I thought it was
because, you know...
833
00:46:25,315 --> 00:46:28,852
you can fly in, but then if you
wanted to fly out...
834
00:46:28,852 --> 00:46:31,121
you know, to meet up with other
roosters--
835
00:46:38,862 --> 00:46:41,331
Hello, my lady. Where's Saffron?
836
00:46:41,331 --> 00:46:43,167
Gone inside.
837
00:46:48,205 --> 00:46:50,240
Homemade chocolates?
838
00:46:50,240 --> 00:46:53,010
They're super-delicious,
and a lot of fun.
839
00:46:54,378 --> 00:46:56,413
What sort of fun?
840
00:46:56,413 --> 00:46:58,549
Let's just say they're
in the 'shroom family.
841
00:47:09,359 --> 00:47:10,928
Wanna go for a moonlight ride?
842
00:47:14,498 --> 00:47:15,566
I'll go change.
843
00:47:25,342 --> 00:47:27,377
Do you know what's great
about us?
844
00:47:29,146 --> 00:47:31,215
We've been through
all the bad times.
845
00:47:33,083 --> 00:47:37,354
One of the benefits of being
apart so long is that...
846
00:47:37,354 --> 00:47:40,891
somebody else had to take
the knockout punches.
847
00:47:42,993 --> 00:47:46,597
And on that note, think I'll
have another drink. Anyone?
848
00:47:46,597 --> 00:47:49,633
No. I won't. I'm getting
married in the morning.
849
00:47:49,633 --> 00:47:51,935
I should think about going
to bed.
850
00:47:51,935 --> 00:47:53,370
The night is young.
851
00:48:01,144 --> 00:48:05,649
Eve and Laurence have started
in on the merits of marriage.
852
00:48:05,649 --> 00:48:08,619
It's funny how they didn't have
that conversation 30 years ago.
853
00:48:08,619 --> 00:48:10,120
Isn't it?
Uh-huh.
854
00:48:11,455 --> 00:48:14,358
( PLAYING PIANO )
855
00:48:28,305 --> 00:48:30,674
I think that's enough of that.
856
00:48:30,674 --> 00:48:32,042
All right.
857
00:48:45,188 --> 00:48:47,324
Fuck.
858
00:48:47,324 --> 00:48:49,126
Fuck, fuck.
859
00:48:56,366 --> 00:48:58,168
Have you ever thought
what might've happened...
860
00:48:58,168 --> 00:49:00,671
if you'd never gotten me
that part?
861
00:49:00,671 --> 00:49:05,342
Yeah. I might've been mentioned
in one of the reviews.
862
00:49:05,342 --> 00:49:08,211
I meant, what might've happened
with us.
863
00:49:10,113 --> 00:49:11,481
I don't know.
864
00:49:11,481 --> 00:49:13,517
Would it've been different?
Probably.
865
00:49:13,517 --> 00:49:15,719
Would it've been better?
I don't know.
866
00:49:15,719 --> 00:49:17,387
Better than this?
867
00:49:20,290 --> 00:49:23,360
What if Harold feels there's
no room for an ex-husband?
868
00:49:24,995 --> 00:49:27,197
There's always room.
869
00:49:27,197 --> 00:49:29,599
Ah, but maybe no more room
for this.
870
00:49:33,737 --> 00:49:36,606
May I tempt you?
871
00:49:36,606 --> 00:49:39,710
I have a wedding dress
to fit into.
872
00:49:45,716 --> 00:49:49,052
You're going to be
the most beautiful bride.
873
00:49:57,227 --> 00:49:58,395
Hm.
874
00:50:02,265 --> 00:50:04,735
Hey.
875
00:50:04,735 --> 00:50:07,270
You wanna bake a cake?
876
00:50:07,270 --> 00:50:08,405
Okay.
877
00:50:08,405 --> 00:50:10,407
Fantastic. Let's go. Come on!
878
00:50:13,577 --> 00:50:17,080
Woo!
879
00:50:17,080 --> 00:50:18,548
You feel anything?
Yeah!
880
00:50:18,548 --> 00:50:19,750
I feel...
881
00:50:19,750 --> 00:50:23,020
fucking... amazing!
882
00:50:23,020 --> 00:50:25,022
All right, I will chop the mint.
883
00:50:25,022 --> 00:50:29,359
You pick the tune.
Music is important.
884
00:50:29,359 --> 00:50:31,428
So what're we actually doing
here, Gordon Ramsey?
885
00:50:31,428 --> 00:50:35,432
Are you familiar with the
chiffonade cut?
886
00:50:35,432 --> 00:50:37,434
No. What is it?
887
00:50:39,603 --> 00:50:42,739
Nice! Austrian Swing.
888
00:50:42,739 --> 00:50:45,642
Is that a lucky guess or
an excellent choice?
889
00:50:45,642 --> 00:50:47,244
No, it's not a lucky guess.
890
00:50:47,244 --> 00:50:48,779
Really?
Yeah.
891
00:50:48,779 --> 00:50:51,581
I spent two nights in a soggy
tent in Glastonbury...
892
00:50:51,581 --> 00:50:54,418
just so I could shake my bum
to these gentlemen.
893
00:50:54,418 --> 00:50:57,320
That's having the same effect on
my ass, too, right. Come here.
894
00:50:57,320 --> 00:50:59,823
Okay, the chiffonade cut, you
need a knife with a long, thin
blade...
895
00:50:59,823 --> 00:51:02,759
and a handle that you can
hold like a sword.
896
00:51:02,759 --> 00:51:04,294
Right.
897
00:51:04,294 --> 00:51:06,496
You know, I read that list
of things...
898
00:51:06,496 --> 00:51:08,098
that psychopaths are good at.
899
00:51:08,098 --> 00:51:11,101
And cooking is right up
there at the top.
900
00:51:11,101 --> 00:51:13,403
I'm almost afraid to ask
how good you are.
901
00:51:13,403 --> 00:51:15,806
Guy who taught me's got two
Michelin stars. Let's go.
902
00:51:15,806 --> 00:51:19,176
Oh my god, you're
Hannibal Bloody Lecter.
903
00:51:19,176 --> 00:51:20,410
[PRISCILLA] Oh, hi.
904
00:51:22,779 --> 00:51:25,248
I was just on my way up to bed.
905
00:51:25,248 --> 00:51:26,683
Okay.
906
00:51:28,351 --> 00:51:29,586
Yeah... um...
907
00:51:32,322 --> 00:51:35,725
if you see Sam,
will you send him up?
908
00:51:35,725 --> 00:51:37,327
Okay.
909
00:51:49,439 --> 00:51:51,374
Good night.
Good night.
910
00:51:51,374 --> 00:51:52,876
Good night.
Night.
911
00:51:59,616 --> 00:52:02,619
You know, I'm feeling
a little bushed myself.
912
00:52:02,619 --> 00:52:05,122
I think it's the jet lag.
913
00:52:05,122 --> 00:52:06,523
[RORY] Are you sure?
914
00:52:06,523 --> 00:52:07,891
Yeah.
915
00:52:07,891 --> 00:52:10,894
Really?
Yeah.
916
00:52:10,894 --> 00:52:12,329
Sleep well.
917
00:52:15,432 --> 00:52:17,801
This is the best wine
I've ever had.
918
00:52:20,370 --> 00:52:22,539
Normally it's an okay
little winery...
919
00:52:22,539 --> 00:52:25,909
but 2009 knocked it out
of the park.
920
00:52:29,412 --> 00:52:32,549
And, it goes deliciously
with these chocolates.
921
00:52:32,549 --> 00:52:34,284
Oh, thank you.
922
00:52:43,493 --> 00:52:44,528
Ah, you're making me dizzy.
923
00:52:51,401 --> 00:52:53,436
Be quiet!
924
00:52:53,436 --> 00:52:56,173
My dad...
You be quiet. My dad.
925
00:52:56,173 --> 00:52:57,541
Harold!
926
00:53:30,774 --> 00:53:32,909
I wasn't a very good husband.
927
00:53:35,278 --> 00:53:38,348
Or father, either, for that
matter.
928
00:53:39,616 --> 00:53:41,618
Just couldn't say no...
929
00:53:42,986 --> 00:53:45,555
to the work...
930
00:53:45,555 --> 00:53:47,958
to the women...
931
00:53:47,958 --> 00:53:49,593
to life's pleasures.
932
00:53:53,630 --> 00:53:58,568
And marriage puts a stop
to all that, doesn't it?
933
00:53:59,636 --> 00:54:01,471
It does tend to, yes.
934
00:54:04,007 --> 00:54:06,943
"The cradle rocks above an
abyss..."
935
00:54:06,943 --> 00:54:11,448
"and common sense tells us
that our existence..."
936
00:54:11,448 --> 00:54:13,683
"is but a brief crack
of light..."
937
00:54:13,683 --> 00:54:16,720
"between two eternities
of darkness".
938
00:54:16,720 --> 00:54:18,622
Vladamir Nabakov.
939
00:54:23,960 --> 00:54:27,631
Our time in the light
is nearly done.
940
00:54:29,733 --> 00:54:32,002
I sometimes wonder...
941
00:54:32,002 --> 00:54:36,306
if we should really be saying
no to anything...
942
00:54:36,306 --> 00:54:40,343
before we face the long night.
943
00:54:44,314 --> 00:54:47,784
So I'm making a collection
of face masks.
944
00:54:49,486 --> 00:54:51,021
What do you think?
945
00:54:51,021 --> 00:54:54,357
You've done this professionally,
right?
946
00:54:54,357 --> 00:54:58,528
Well, I don't know, like I've
never actually been paid for it.
947
00:54:58,528 --> 00:55:02,966
So, I don't think you could say
that I'm a professional.
948
00:55:02,966 --> 00:55:05,702
But, I've done it like
50 times...
949
00:55:05,702 --> 00:55:08,505
and I've only lost two people.
950
00:55:09,973 --> 00:55:11,308
Lost?
Yeah.
951
00:55:11,308 --> 00:55:12,375
Wait a minute.
952
00:55:13,843 --> 00:55:17,514
The breathing part is a bit
tricky.
953
00:55:19,716 --> 00:55:21,951
Okay.
954
00:55:21,951 --> 00:55:24,087
Stop.
955
00:55:24,087 --> 00:55:25,522
You're ticklish.
956
00:55:39,736 --> 00:55:41,604
Sorry, kid.
957
00:55:43,540 --> 00:55:45,742
What're you made of, rocks?
958
00:55:48,044 --> 00:55:50,714
All right, I can do this.
959
00:55:56,920 --> 00:55:59,622
Okay. Okay. Okay.
960
00:56:14,604 --> 00:56:15,939
Did you lose something?
961
00:56:19,776 --> 00:56:21,611
Yeah, yeah, actually.
962
00:56:23,646 --> 00:56:26,783
The engagement ring
that you never gave back.
963
00:56:26,783 --> 00:56:27,951
Oh.
964
00:56:27,951 --> 00:56:29,652
Well it's not down there.
965
00:56:29,652 --> 00:56:31,788
Really?
No.
966
00:56:31,788 --> 00:56:33,456
Wanna check the other side?
967
00:56:39,629 --> 00:56:41,131
Okay, okay, wait-wait-wait.
968
00:56:41,131 --> 00:56:44,667
Mackenzie can never, ever,
ever know about this.
969
00:56:44,667 --> 00:56:46,970
Oh, god. Or Sam.
Of course, of course.
970
00:56:49,906 --> 00:56:51,808
And Eve.
971
00:56:51,808 --> 00:56:54,477
Don't tell your mother. Right?
Oh, God, no. God, no, not--
972
00:56:56,846 --> 00:56:58,748
And you know, Laurence-- you
know I love your father.
973
00:56:58,748 --> 00:57:00,550
I do. I just--
No-no-no.
974
00:57:00,550 --> 00:57:01,951
God, he's the most fucking
indiscreet person I know.
975
00:57:01,951 --> 00:57:03,153
Okay.
976
00:57:03,153 --> 00:57:04,687
Oo!
Oh, god. Oh, god.
977
00:57:04,687 --> 00:57:06,022
Okay, I'm here. Here we go.
978
00:57:06,022 --> 00:57:07,557
Just carry on.
979
00:57:31,848 --> 00:57:33,783
[LAURENCE] What?
980
00:57:33,783 --> 00:57:35,852
I don't know who's worse.
981
00:57:35,852 --> 00:57:37,954
You, for putting this on.
982
00:57:39,522 --> 00:57:42,525
Or you for watching this.
983
00:58:16,259 --> 00:58:18,862
It's hardly a comedy.
984
00:58:23,967 --> 00:58:26,202
( GLASS SMASHING )
985
00:58:26,202 --> 00:58:28,271
My love!
986
00:58:28,271 --> 00:58:29,939
Yes?
987
00:58:29,939 --> 00:58:31,040
My love!
988
00:58:31,040 --> 00:58:33,042
Harold, are you drunk?
989
00:58:33,042 --> 00:58:36,779
I just had the most smashing
bottle of wine...
990
00:58:36,779 --> 00:58:39,716
with your smashing ex-husband...
991
00:58:39,716 --> 00:58:42,519
who I think is smashing,
by the way.
992
00:58:42,519 --> 00:58:45,154
Ah, well, I'm glad that's going
so well.
993
00:58:45,154 --> 00:58:49,592
It is, but what's not going
well, my dearest, is us.
994
00:58:49,592 --> 00:58:50,727
Oh, yes?
995
00:58:50,727 --> 00:58:56,566
Yeah, I'm pining for you.
996
00:58:56,566 --> 00:59:02,539
How can you leave me to languish
on this moonlit night...
997
00:59:02,539 --> 00:59:06,609
alone in my bed, and
you alone in yours?
998
00:59:06,609 --> 00:59:09,812
All right, Mr. Shakespeare,
off you go.
999
00:59:09,812 --> 00:59:12,615
It's bad luck to sleep together
the night before.
1000
00:59:12,615 --> 00:59:16,119
But I--
I'll bend the rules so far.
1001
00:59:21,124 --> 00:59:22,926
That's your lot.
1002
00:59:32,869 --> 00:59:34,904
( MUSIC PLAYING )
1003
00:59:34,904 --> 00:59:38,074
I feel a lot of love
about the things--
1004
00:59:45,148 --> 00:59:47,317
Love is in the air.
1005
00:59:47,317 --> 00:59:54,924
[JIMMY] In the air. In the air,
love, in the air.
1006
00:59:54,924 --> 00:59:56,259
The last one's up.
1007
01:00:01,998 --> 01:00:03,800
Laurence, my sofa!
1008
01:00:11,341 --> 01:00:14,077
It's just a teensy, weensy
bit of spillage.
1009
01:00:16,646 --> 01:00:18,715
I'm gonna get another bottle.
1010
01:00:24,654 --> 01:00:27,790
( MUSIC CONTINUES )
1011
01:00:34,631 --> 01:00:37,767
On the scale of bad ideas...
1012
01:00:37,767 --> 01:00:40,903
where do you think this one is?
1013
01:00:40,903 --> 01:00:44,941
I would say it's somewhere
between...
1014
01:00:44,941 --> 01:00:49,379
when I kissed George Michael,
thinking it was you...
1015
01:00:51,280 --> 01:00:55,051
and you remember that time
I surprised you on tour?
1016
01:00:55,051 --> 01:00:57,754
Oh, yeah, that was bad.
That was terrible.
1017
01:00:59,389 --> 01:01:01,758
Listen, I--
Yeah, I--
1018
01:01:01,758 --> 01:01:02,925
[SAM] Mom!
1019
01:01:02,925 --> 01:01:05,695
Fuck. Hey, will you turn
the light out?
1020
01:01:05,695 --> 01:01:07,330
Why?
1021
01:01:07,330 --> 01:01:08,831
Mom!
1022
01:01:08,831 --> 01:01:11,234
Okay, I'm gonna borrow this.
Okay.
1023
01:01:16,406 --> 01:01:18,007
What're you doing?
1024
01:01:18,007 --> 01:01:19,942
I was just borrowing a book.
Why are you up?
1025
01:01:19,942 --> 01:01:21,411
I had a nightmare.
1026
01:01:21,411 --> 01:01:23,880
[SAM] You were singing one
of your new songs.
1027
01:01:23,880 --> 01:01:26,082
Yeah, it's pretty sick having
your own blog, like...
1028
01:01:26,082 --> 01:01:28,217
you can just post
whatever you want.
1029
01:01:28,217 --> 01:01:30,753
My mom or whoever can't come
on and be like...
1030
01:01:30,753 --> 01:01:32,288
"You can't post that."
1031
01:01:33,856 --> 01:01:36,225
( TEXT NOTIFICATION )
1032
01:01:36,225 --> 01:01:39,862
Oh, whoop. My god, I do not
fuckin' believe that.
1033
01:01:39,862 --> 01:01:41,698
That is my phone.
Who's the Boss?
1034
01:01:41,698 --> 01:01:43,166
That's my phone.
1035
01:01:43,166 --> 01:01:45,468
Give that to me.
It's the size of a fucking log.
1036
01:01:45,468 --> 01:01:48,905
Saffie, that spanking could
do some serious damage.
1037
01:01:48,905 --> 01:01:50,973
Get the fuck off of me!
1038
01:01:50,973 --> 01:01:53,342
And don't you dare call me
Saffie, you nosey bitch.
1039
01:01:56,212 --> 01:01:57,780
What?
1040
01:01:57,780 --> 01:02:01,050
( MUSIC PLAYING )
1041
01:02:23,239 --> 01:02:25,341
That star over there.
What is that?
1042
01:02:25,341 --> 01:02:27,844
I don't know, is it?
I'm asking you.
1043
01:02:44,460 --> 01:02:47,764
Now who's the boss, Saffie?
Slut!
1044
01:02:48,798 --> 01:02:51,901
( MUSIC CONTINUES )
1045
01:02:57,173 --> 01:03:00,243
( WOMAN MOANING SEXUALLY )
1046
01:03:03,346 --> 01:03:04,914
God!
1047
01:03:22,465 --> 01:03:24,133
[HAROLD] Yes!
1048
01:03:44,854 --> 01:03:47,957
( SOFT MUSIC PLAYING )
1049
01:04:08,511 --> 01:04:10,947
Fuck.
1050
01:04:14,116 --> 01:04:16,085
Fuck.
1051
01:04:21,123 --> 01:04:23,426
( SNORING )
1052
01:04:32,134 --> 01:04:34,070
Aw, fuck!
1053
01:04:34,070 --> 01:04:37,506
Fuck! Fuck!
1054
01:04:39,242 --> 01:04:42,545
( MUFFLED YELLING )
1055
01:04:50,152 --> 01:04:52,421
( GROANS )
1056
01:05:05,368 --> 01:05:08,371
( SOFT MUSIC PLAYING )
1057
01:05:11,574 --> 01:05:13,910
Oh my god.
1058
01:05:18,481 --> 01:05:22,084
The sofa looks like
Gorbachev's forehead.
1059
01:05:40,202 --> 01:05:41,570
Oh, god.
1060
01:05:46,475 --> 01:05:48,244
( TEXT NOTIFICATION )
1061
01:05:49,211 --> 01:05:52,315
( INDISTINCT DIALOGUE )
1062
01:06:21,644 --> 01:06:24,046
I'm not gonna marry Harold.
1063
01:06:24,046 --> 01:06:25,514
What? Why?
1064
01:06:25,514 --> 01:06:29,452
[EVE] I've been up all night,
pacing around.
1065
01:06:29,452 --> 01:06:32,521
What was I thinking,
getting married again?
1066
01:06:32,521 --> 01:06:35,524
I have my family, the people
that've made the most of me.
1067
01:06:35,524 --> 01:06:38,494
And you know what I realized?
1068
01:06:38,494 --> 01:06:42,298
There is only so much room
in the ol' attic.
1069
01:06:42,298 --> 01:06:44,633
Okay, sorry. You lost me.
1070
01:06:45,668 --> 01:06:47,436
New people.
1071
01:06:47,436 --> 01:06:50,373
All that baggage has to go
somewhere.
1072
01:06:50,373 --> 01:06:52,541
To make room, I'd have to start
rearranging everything...
1073
01:06:52,541 --> 01:06:54,176
that's already up here.
1074
01:06:56,545 --> 01:07:00,082
New or different doesn't
necessarily mean better.
1075
01:07:03,552 --> 01:07:05,488
What am I gonna do?
1076
01:07:08,324 --> 01:07:13,362
Well, we've been here before,
having similar conversations...
1077
01:07:13,362 --> 01:07:17,266
normally after the marriage
has taken place.
1078
01:07:17,266 --> 01:07:22,338
So, in a way, I suppose we could
say, we're making progress.
1079
01:07:22,338 --> 01:07:23,606
( KNOCK ON DOOR )
1080
01:07:23,606 --> 01:07:25,307
Come in.
1081
01:07:34,150 --> 01:07:37,253
( SOFT MUSIC PLAYING )
1082
01:07:41,157 --> 01:07:43,826
It's disgusting!
It's despicable!
1083
01:07:43,826 --> 01:07:46,262
It's embarrassing!
What? What?
1084
01:07:46,262 --> 01:07:50,099
How many other of my friends
have you shagged!
1085
01:07:50,099 --> 01:07:51,534
Oh, not now--
Tell me, Dad!
1086
01:07:51,534 --> 01:07:52,768
How many are there?
1087
01:07:52,768 --> 01:07:54,403
Just tell me!
What do you take me for?
1088
01:07:54,403 --> 01:07:57,606
What do you mean?
A fucking pervert!
1089
01:07:58,574 --> 01:08:01,177
Where is that--
Rose.
1090
01:08:01,177 --> 01:08:03,479
Rose! Darling!
1091
01:08:03,479 --> 01:08:05,314
[ROSE] Where are you, bitch?
1092
01:08:05,314 --> 01:08:08,617
[ROSE] You fucking slut!
I'm gonna knock your head off!
1093
01:08:08,617 --> 01:08:11,754
[ROSE] Fucking my dad? What the
fuck is wrong with you?
1094
01:08:11,754 --> 01:08:14,457
( BANGING ON DOOR )
1095
01:08:14,457 --> 01:08:17,693
Wow. This got more hits
than the piano-playing kitty.
1096
01:08:17,693 --> 01:08:20,696
PINK (OVER SPEAKER)
What do we have here?
1097
01:08:20,696 --> 01:08:26,669
Looks like Harold... no,
"The Boss" and Saffie.
1098
01:08:26,669 --> 01:08:29,238
If I ever see her again,
I'm gonna kill her.
1099
01:08:29,238 --> 01:08:30,773
Although it is lucky that she
happened to be outside...
1100
01:08:30,773 --> 01:08:32,641
with her phone.
1101
01:08:32,641 --> 01:08:35,111
Pink's a blogger, Dad.
'Course she had her phone.
1102
01:08:35,111 --> 01:08:42,751
on camera right now. Oh, yeah.
"The Boss" is Harold.
1103
01:08:48,290 --> 01:08:50,126
Nice. That's awesome, Sam.
1104
01:08:50,126 --> 01:08:51,460
Good job, Sammy.
1105
01:08:56,799 --> 01:08:59,401
You knew, didn't you?
1106
01:08:59,401 --> 01:09:03,539
I wanted to come to see you,
but I was...
1107
01:09:03,539 --> 01:09:07,409
wondering if maybe by now you
had developed...
1108
01:09:07,409 --> 01:09:10,880
a spirit of wry realism...
1109
01:09:10,880 --> 01:09:13,883
with regards to "happily ever
after."
1110
01:09:13,883 --> 01:09:15,684
"Wry realism"?
1111
01:09:15,684 --> 01:09:19,788
Yes, well, maybe you were
finally ready to live with...
1112
01:09:19,788 --> 01:09:21,824
bumpily ever after.
1113
01:09:21,824 --> 01:09:24,627
Bumpily ever after?
1114
01:09:24,627 --> 01:09:26,562
You think I'm making a mistake?
1115
01:09:26,562 --> 01:09:28,497
With Harold? No.
1116
01:09:28,497 --> 01:09:30,900
Harold's fine. I personally have
nothing against him.
1117
01:09:30,900 --> 01:09:34,236
But you deserve way, way better.
1118
01:09:34,236 --> 01:09:37,840
You deserve to be loved...
1119
01:09:37,840 --> 01:09:40,376
because you've always been there
to give love.
1120
01:09:40,376 --> 01:09:41,777
You deserve to be honored...
1121
01:09:41,777 --> 01:09:45,214
because you carried this
family...
1122
01:09:45,214 --> 01:09:48,350
single-handedly on your
shoulders.
1123
01:09:48,350 --> 01:09:52,388
And now it's your turn
to take a ride.
1124
01:09:52,388 --> 01:09:56,425
My love, you spent the entire
night pacing back and forth...
1125
01:09:56,425 --> 01:09:59,428
in your jammies, and you still
look so damn cute.
1126
01:09:59,428 --> 01:10:02,865
And that deserves to be
cherished.
1127
01:10:02,865 --> 01:10:04,867
And maybe it was no...
1128
01:10:07,536 --> 01:10:11,974
accident that Harold messed up
last night.
1129
01:10:20,349 --> 01:10:23,419
( SOFT MUSIC CONTINUES )
1130
01:10:40,436 --> 01:10:42,438
Oh, Dad.
1131
01:10:44,240 --> 01:10:47,476
You've embarrassed us.
1132
01:10:47,476 --> 01:10:48,911
What you did...
1133
01:10:48,911 --> 01:10:53,649
it was just creepy
in so many ways.
1134
01:10:55,284 --> 01:10:58,320
You watched her grow up.
I know.
1135
01:10:58,320 --> 01:11:00,689
She was Rose's best friend,
for God's sake!
1136
01:11:00,689 --> 01:11:04,793
I know. I never meant-- it was--
1137
01:11:04,793 --> 01:11:07,329
I want-- I just--
1138
01:11:07,329 --> 01:11:09,531
I packed up all my books.
1139
01:11:09,531 --> 01:11:13,936
I really wanted this to work.
1140
01:11:13,936 --> 01:11:17,273
Such a fucking idiot.
1141
01:11:18,440 --> 01:11:20,576
Yeah, you are.
1142
01:11:20,576 --> 01:11:24,013
I thought it was romantic.
1143
01:11:24,013 --> 01:11:26,315
I thought you'd finally
found someone...
1144
01:11:26,315 --> 01:11:29,652
to spend the rest of your life
with.
1145
01:11:29,652 --> 01:11:31,487
That you weren't gonna be alone.
1146
01:11:31,487 --> 01:11:33,422
I wasn't gonna have to worry
about you...
1147
01:11:33,422 --> 01:11:34,957
living on cold pizza
anymore.
1148
01:11:34,957 --> 01:11:38,027
Oh, darling, that was not
our relationship.
1149
01:11:41,530 --> 01:11:44,066
I thought you'd changed.
1150
01:11:45,401 --> 01:11:46,902
I'm so, so sorry.
1151
01:11:49,371 --> 01:11:51,907
Come on--
What am I gonna do?
1152
01:12:01,984 --> 01:12:05,020
Well, first of all...
1153
01:12:05,020 --> 01:12:08,324
I'm not the one you should
be apologizing to.
1154
01:12:09,792 --> 01:12:12,828
And then, we'll all go
back to London...
1155
01:12:12,828 --> 01:12:16,532
and to the shame of you having
been caught having sex...
1156
01:12:16,532 --> 01:12:21,337
with a woman nearly
40 years your junior.
1157
01:12:21,337 --> 01:12:23,806
And then you'll have
to move to Italy...
1158
01:12:23,806 --> 01:12:26,775
where they don't have a problem
with that sort of thing.
1159
01:12:28,911 --> 01:12:32,047
( JAZZ MUSIC PLAYING )
1160
01:12:40,022 --> 01:12:45,027
♪ What is this thing
called love ♪
1161
01:12:47,663 --> 01:12:52,668
♪ This funny thing
called love ♪
1162
01:12:54,903 --> 01:12:59,908
♪ Just who can solve
its mystery ♪
1163
01:13:02,044 --> 01:13:07,049
♪ Why should it make
a fool of me ♪
1164
01:13:09,585 --> 01:13:14,590
♪ I saw you there
one wonderful day ♪
1165
01:13:16,959 --> 01:13:21,930
♪ You took my heart
and threw it away ♪
1166
01:13:23,399 --> 01:13:27,069
♪ That's why I ask the Lord ♪
1167
01:13:27,069 --> 01:13:31,607
♪ In heaven above ♪
1168
01:13:31,607 --> 01:13:36,612
♪ What is this thing
called love ♪
1169
01:13:40,883 --> 01:13:42,718
( DOOR OPENS )
1170
01:13:45,721 --> 01:13:47,022
( MUSIC CLICKS OFF )
1171
01:13:49,024 --> 01:13:53,962
I gather you've heard,
I've gone and ballsed this up.
1172
01:13:53,962 --> 01:13:55,764
My cue to exit.
1173
01:13:55,764 --> 01:13:59,168
No... you may as well stay.
1174
01:14:02,738 --> 01:14:06,809
Eve, I really wanted
to be that man.
1175
01:14:06,809 --> 01:14:10,879
The best man, you know, for you!
1176
01:14:10,879 --> 01:14:15,083
You were so utterly...
1177
01:14:15,083 --> 01:14:19,621
fucking fabulous and gorgeous
and smart and charming.
1178
01:14:19,621 --> 01:14:22,925
And I thought I could change.
1179
01:14:22,925 --> 01:14:26,962
But it's just not me.
1180
01:14:26,962 --> 01:14:30,799
I'm so sorry that I have
caused you this humiliation.
1181
01:14:30,799 --> 01:14:35,103
I just wish I could have it all
directed at me.
1182
01:14:39,575 --> 01:14:41,510
Harold.
1183
01:14:43,245 --> 01:14:47,616
You might want to think
about growing up.
1184
01:14:47,616 --> 01:14:51,520
Chasing 25-year-olds
at your age...
1185
01:14:51,520 --> 01:14:54,189
it looks very sad.
1186
01:14:54,189 --> 01:14:56,525
I look like a swine.
1187
01:14:56,525 --> 01:15:00,529
Way more sad than that.
1188
01:15:00,529 --> 01:15:03,665
I am so fucked!
1189
01:15:03,665 --> 01:15:06,735
Harold, before you start
flagellating yourself...
1190
01:15:06,735 --> 01:15:09,671
like a monk,
may I say something?
1191
01:15:09,671 --> 01:15:13,909
Eve is a fabulous woman.
She's a major catch.
1192
01:15:13,909 --> 01:15:17,079
And I'd say that sadly,
from experience...
1193
01:15:17,079 --> 01:15:19,882
you're the one who lost
out here.
1194
01:15:19,882 --> 01:15:22,684
And, if it makes you feel
any better...
1195
01:15:22,684 --> 01:15:25,921
the reason I'm here in her
bedroom is because...
1196
01:15:25,921 --> 01:15:29,191
she wanted to tell me
that she wasn't going...
1197
01:15:29,191 --> 01:15:33,562
through with the marriage,
and this was before...
1198
01:15:33,562 --> 01:15:37,132
you broke the internet
with your...
1199
01:15:37,132 --> 01:15:41,069
Legends of the AARP vine.
1200
01:15:42,237 --> 01:15:45,641
( SOFT MUSIC PLAYING )
1201
01:16:03,992 --> 01:16:05,994
[RORY] Hey.
1202
01:16:05,994 --> 01:16:07,896
I'm so sorry.
1203
01:16:07,896 --> 01:16:09,631
You know what?
1204
01:16:09,631 --> 01:16:12,568
When it comes to apologizing
for parents who behave badly...
1205
01:16:13,936 --> 01:16:16,572
we are a family of world champs.
1206
01:16:19,775 --> 01:16:21,577
Thank you.
Sure.
1207
01:16:23,612 --> 01:16:27,616
I did not expect this weekend
to pan out like this.
1208
01:16:27,616 --> 01:16:29,651
No.
1209
01:16:29,651 --> 01:16:32,254
How is everybody?
1210
01:16:32,254 --> 01:16:35,090
Rose and Saffron aren't
speaking.
1211
01:16:35,090 --> 01:16:37,626
I don't think they ever
will again.
1212
01:16:37,626 --> 01:16:39,094
That bad, huh?
1213
01:16:39,094 --> 01:16:41,730
Well, not until they both
coincidentally...
1214
01:16:41,730 --> 01:16:44,600
have teenage children in rehab
in Minnesota.
1215
01:16:46,868 --> 01:16:48,604
How 'bout you?
1216
01:16:49,938 --> 01:16:53,241
I think I'm done trying to worry
everyone...
1217
01:16:53,241 --> 01:16:55,310
into making the right decision.
1218
01:16:55,310 --> 01:16:57,779
They always make the same stupid
decision...
1219
01:16:57,779 --> 01:16:59,982
they were going to anyway.
1220
01:16:59,982 --> 01:17:02,718
I think it's my turn to make a
stupid decision, actually.
1221
01:17:12,894 --> 01:17:14,730
I'm sorry, that was really
stupid, wasn't it--
1222
01:17:14,730 --> 01:17:16,331
No, no, no, no.
1223
01:17:19,067 --> 01:17:21,069
I can be way more stupid
than that.
1224
01:17:36,118 --> 01:17:38,353
So how did you see this weekend
panning out?
1225
01:17:39,688 --> 01:17:42,958
Well, kinda like this.
1226
01:17:45,093 --> 01:17:46,695
And what gave you that
impression?
1227
01:17:48,830 --> 01:17:51,099
How we chop mint.
1228
01:17:52,701 --> 01:17:54,670
We've got the same taste
in music.
1229
01:17:56,038 --> 01:17:58,106
That is important.
1230
01:17:58,106 --> 01:18:00,242
Yes, it is.
1231
01:18:00,242 --> 01:18:02,711
And...
1232
01:18:02,711 --> 01:18:07,049
you got a whole lotta new
material for your next novel.
1233
01:18:07,049 --> 01:18:08,817
Oh yeah, masses.
1234
01:18:10,452 --> 01:18:12,154
You know what I think?
1235
01:18:13,689 --> 01:18:15,691
I think you should stay
in New York...
1236
01:18:17,259 --> 01:18:20,696
and do a little research on some
of the American characters.
1237
01:18:24,132 --> 01:18:25,767
Well, I can think of one.
1238
01:18:25,767 --> 01:18:27,369
Okay.
1239
01:18:27,369 --> 01:18:31,807
But, I'm a little worried
that he wants to eat me...
1240
01:18:31,807 --> 01:18:35,143
with some fava beans
and nice Chianti.
1241
01:18:36,411 --> 01:18:39,114
Look, I think I oughtta
tell you something.
1242
01:18:39,114 --> 01:18:42,284
( MUSIC CONTINUES )
1243
01:18:46,722 --> 01:18:49,758
You don't have to say goodbye.
Just jump in the car.
1244
01:18:49,758 --> 01:18:50,892
It's great to see you.
1245
01:18:50,892 --> 01:18:52,027
Thank you so much.
Bye.
1246
01:18:53,462 --> 01:18:55,731
Bye. Bye.
1247
01:19:11,246 --> 01:19:15,016
I have a lot of answering to do,
to all of you...
1248
01:19:15,016 --> 01:19:17,152
and I will.
1249
01:19:17,152 --> 01:19:20,322
But for now, I want you
to know...
1250
01:19:20,322 --> 01:19:23,158
that I'm so sorry for
having let you all down.
1251
01:19:23,158 --> 01:19:27,362
But, I promise you,
we will get over this...
1252
01:19:27,362 --> 01:19:29,397
and we will move forward,
together.
1253
01:19:29,397 --> 01:19:31,833
Yeah. Right, Dad.
1254
01:19:31,833 --> 01:19:33,435
I'm stopping off in New York.
1255
01:19:33,435 --> 01:19:34,936
What?
1256
01:19:34,936 --> 01:19:37,472
Probably gonna stay
for a few months.
1257
01:19:37,472 --> 01:19:39,207
You two are on your own.
1258
01:19:39,207 --> 01:19:40,342
No, Clemmie.
1259
01:19:40,342 --> 01:19:43,879
You'll be fine. You'll be fine.
1260
01:19:48,049 --> 01:19:50,185
Mom...
1261
01:19:50,185 --> 01:19:53,822
if you sleep with your friend,
does it ruin the friendship?
1262
01:19:53,822 --> 01:19:57,092
Oh, well, it never did for me.
Really?
1263
01:19:57,092 --> 01:19:59,261
Yeah, but, I can count my real
friends on one hand.
1264
01:19:59,261 --> 01:20:02,430
I mean, actually I don't
even need one hand.
1265
01:20:02,430 --> 01:20:06,835
You know, the important part
is...
1266
01:20:06,835 --> 01:20:10,238
not working on staying friends
afterwards.
1267
01:20:10,238 --> 01:20:13,508
That's what ruins it.
1268
01:20:13,508 --> 01:20:15,977
But you don't have to worry
about that, 'cause you know...
1269
01:20:15,977 --> 01:20:17,579
you're gonna have kids
with like 15 fingers.
1270
01:20:17,579 --> 01:20:18,980
You're gonna have way bigger...
Oh, my god.
1271
01:20:18,980 --> 01:20:20,415
things to worry about.
1272
01:20:20,415 --> 01:20:21,983
Giant gloves.
That's not--
1273
01:20:21,983 --> 01:20:24,052
Maybe mittens.
That's not even funny.
1274
01:20:24,052 --> 01:20:25,153
That's better, right?
1275
01:20:27,155 --> 01:20:28,423
All right.
1276
01:20:28,423 --> 01:20:30,525
I'm a good mommy.
1277
01:20:30,525 --> 01:20:32,260
Yeah.
I gotta go.
1278
01:20:32,260 --> 01:20:36,131
Why?
I gotta go call Sam's dad.
1279
01:20:37,165 --> 01:20:38,533
Okay.
1280
01:20:38,533 --> 01:20:42,003
( SOFT MUSIC PLAYING )
1281
01:20:45,841 --> 01:20:48,343
Oh, god, I'm gonna have
to say something.
1282
01:21:05,560 --> 01:21:07,495
I'll do it.
1283
01:21:15,570 --> 01:21:18,073
( INDISTINCT CHATTER )
1284
01:21:18,073 --> 01:21:21,109
( MUSIC CONTINUES )
1285
01:21:33,555 --> 01:21:38,260
Hello, everyone. I have an
announcement to make.
1286
01:21:38,260 --> 01:21:42,964
After much deliberation and
mature reflection...
1287
01:21:42,964 --> 01:21:44,599
by the parties in question...
1288
01:21:44,599 --> 01:21:48,003
it has been mutually decided...
1289
01:21:48,003 --> 01:21:50,672
that the advertised wedding...
1290
01:21:50,672 --> 01:21:52,974
will not be going forward.
1291
01:21:52,974 --> 01:21:57,545
Now, I know that's
a disappointment to everyone...
1292
01:21:57,545 --> 01:22:00,582
but, look at it this way...
1293
01:22:00,582 --> 01:22:06,187
at least we won't have to have
pasta afta the ballet.
1294
01:22:08,023 --> 01:22:10,292
Too soon. Very well.
1295
01:22:11,660 --> 01:22:13,128
Boys.
1296
01:22:15,463 --> 01:22:19,968
Boys, if you would, a clever
and imaginative toast, please?
1297
01:22:19,968 --> 01:22:21,503
To calling it off?
1298
01:22:21,503 --> 01:22:26,474
Well done. To Eve and Harold
for calling it off.
1299
01:22:26,474 --> 01:22:28,009
Cheers.
1300
01:22:28,009 --> 01:22:29,945
To Eve and Harold
for calling it off.
1301
01:22:29,945 --> 01:22:33,982
However, Judge McCaffery
is here. Everything is set up.
1302
01:22:33,982 --> 01:22:37,118
Why not take advantage?
1303
01:22:37,118 --> 01:22:40,522
So would anyone like
to get married today?
1304
01:22:40,522 --> 01:22:42,657
Anybody at all? It's all on us.
1305
01:22:42,657 --> 01:22:47,362
Actually, it's on Eve,
because I'm incredibly cheap.
1306
01:22:47,362 --> 01:22:49,164
Anybody?
1307
01:22:51,199 --> 01:22:55,537
No, okay. Well, I have a
suggestion.
1308
01:22:55,537 --> 01:22:58,073
Eve?
1309
01:22:58,073 --> 01:23:01,142
Eve, show yourself!
1310
01:23:04,646 --> 01:23:08,016
( GUESTS CLAPPING )
1311
01:23:14,522 --> 01:23:19,394
My dear, before another marriage
ends in divorce or death...
1312
01:23:19,394 --> 01:23:23,665
why don't we just cut to the
chase and tie the knot?
1313
01:23:23,665 --> 01:23:25,033
( ALL GASPING )
1314
01:23:25,033 --> 01:23:26,568
What?
1315
01:23:26,568 --> 01:23:29,437
I mean, if there is somebody
else you'd like to marry...
1316
01:23:29,437 --> 01:23:33,308
first, before you remarry me,
that's-- that's fine.
1317
01:23:34,576 --> 01:23:36,277
Boys, what do you think?
1318
01:23:36,277 --> 01:23:37,379
You're on your own here, Dad.
1319
01:23:37,379 --> 01:23:39,180
Oh I definitely wanna hear this.
1320
01:23:39,180 --> 01:23:42,684
Mom, it's Dad, so,
a prenup is a must.
1321
01:23:42,684 --> 01:23:45,487
Thanks, kids, you're out
of the will.
1322
01:23:50,392 --> 01:23:54,529
Eve, I've done some
stupid things in my life.
1323
01:23:54,529 --> 01:23:59,134
But that was actually
the younger, dumber me.
1324
01:24:01,169 --> 01:24:04,539
I remember him well.
1325
01:24:04,539 --> 01:24:07,642
I constantly hear people say...
1326
01:24:07,642 --> 01:24:13,048
they're looking for the person
they wanna grow old with.
1327
01:24:13,048 --> 01:24:17,485
But we're here, now...
living it right now.
1328
01:24:17,485 --> 01:24:20,555
I wanna grow old with you.
1329
01:24:20,555 --> 01:24:24,325
I wanna spend the rest
of my life with you.
1330
01:24:24,325 --> 01:24:27,328
Will you be my wife?
1331
01:24:27,328 --> 01:24:29,464
Will you marry me?
1332
01:24:31,633 --> 01:24:35,437
Again?
1333
01:24:35,437 --> 01:24:38,373
( SOFT MUSIC PLAYING )
1334
01:24:49,084 --> 01:24:51,219
Yes.
1335
01:24:51,219 --> 01:24:54,122
( MUSIC CHANGES )
1336
01:25:04,866 --> 01:25:06,501
Come on down here.
1337
01:25:08,203 --> 01:25:09,671
I do.
1338
01:25:13,408 --> 01:25:16,411
Then I pronounce you man
and wife.
1339
01:25:20,615 --> 01:25:23,318
( GUESTS CLAPPING, CHEERING )
1340
01:25:23,318 --> 01:25:26,421
( MUSIC CONTINUES )
1341
01:25:42,871 --> 01:25:45,773
All-in-all, I would have
to say, it was one of Eve's...
1342
01:25:45,773 --> 01:25:49,477
more entertaining family
get-togethers.
1343
01:25:49,477 --> 01:25:52,814
Laughter, tears, love, and sex.
1344
01:25:52,814 --> 01:25:55,216
Who could quibble?
1345
01:25:55,216 --> 01:25:57,485
Do you know where your
grandmother is?
1346
01:25:57,485 --> 01:25:59,888
Sorry, one second,
I'll be right back...
1347
01:25:59,888 --> 01:26:02,323
I just wanted to show
her something.
1348
01:26:02,323 --> 01:26:04,926
And, could you cut the
"grandmother" bit?
1349
01:26:04,926 --> 01:26:06,561
Otherwise, it's--
1350
01:26:13,334 --> 01:26:14,769
Actors.
1351
01:26:14,769 --> 01:26:17,839
( MUSIC PLAYING )
1352
01:26:32,253 --> 01:26:35,757
♪ I bought a toothbrush
some toothpaste ♪
1353
01:26:35,757 --> 01:26:38,326
♪ A flannel for my face ♪
1354
01:26:38,326 --> 01:26:43,264
♪ Pajamas a hairbrush
New shoes and a case ♪
1355
01:26:43,264 --> 01:26:49,304
♪ I said to my reflection
Let's get out of this place ♪
1356
01:26:51,306 --> 01:26:54,309
♪ Past the church and the
steeple ♪
1357
01:26:54,309 --> 01:26:56,711
♪ The laundry on the hill ♪
1358
01:26:56,711 --> 01:26:59,447
♪ The billboards and the
buildings ♪
1359
01:26:59,447 --> 01:27:01,983
♪ Memories of it still ♪
1360
01:27:01,983 --> 01:27:07,222
♪ Keep calling and calling ♪
1361
01:27:07,222 --> 01:27:11,526
♪ But forget it all
I know I will ♪
1362
01:27:13,294 --> 01:27:16,965
♪ Tempted by the fruit
of another ♪
1363
01:27:18,499 --> 01:27:22,770
♪ Tempted but the truth
is discovered ♪
1364
01:27:22,770 --> 01:27:28,009
♪ What's been going on
Now that you have gone ♪
1365
01:27:28,009 --> 01:27:31,346
♪ There's no other ♪
1366
01:27:31,346 --> 01:27:34,983
♪ Tempted by the fruit
of another ♪
1367
01:27:37,385 --> 01:27:41,556
♪ Tempted but the truth
is discovered ♪
1368
01:27:43,625 --> 01:27:45,526
MACKENZIE (VO)
Look at them.
1369
01:27:45,526 --> 01:27:47,362
Standing around the piano
like they're singing...
1370
01:27:47,362 --> 01:27:49,497
The Circle of Life...
1371
01:27:49,497 --> 01:27:52,500
when they're actually
singing a song about cheating.
1372
01:27:52,500 --> 01:27:54,469
See, I told you.
1373
01:27:54,469 --> 01:28:00,408
When it comes to my family,
love is just one big mystery.
1374
01:28:00,408 --> 01:28:05,880
♪ Now that you have gone
There's no other ♪
1375
01:28:05,880 --> 01:28:10,051
♪ Tempted by the fruit
of another ♪
1376
01:28:10,051 --> 01:28:15,490
♪ Tempted but the truth
is discovered ♪
1377
01:28:18,760 --> 01:28:22,830
♪ Well I was tempted by the
fruit of another ♪
1378
01:28:24,866 --> 01:28:28,336
♪ Tempted but the truth
is discovered ♪
1379
01:28:29,904 --> 01:28:33,308
♪ Tempted by the fruit
of another ♪
1380
01:28:34,876 --> 01:28:39,814
♪ Tempted but the truth
is discovered ♪
1381
01:28:39,814 --> 01:28:42,950
♪ Tempted by the fruit
of another ♪
1382
01:28:45,086 --> 01:28:48,723
♪ Tempted but the truth
is discovered ♪
1383
01:28:48,723 --> 01:28:52,493
♪ Now what's been going on ♪
1384
01:29:02,804 --> 01:29:06,007
( SOFT MUSIC PLAYING )
1385
01:29:07,842 --> 01:29:09,877
Wait for it.
1386
01:29:12,613 --> 01:29:14,415
[LAURENCE] Wait.
1387
01:29:15,683 --> 01:29:17,518
[LAURENCE] Going.
1388
01:29:18,886 --> 01:29:20,655
Going.
1389
01:29:23,124 --> 01:29:24,892
Gone.
1390
01:29:33,101 --> 01:29:35,937
Almost dark.
1391
01:29:46,881 --> 01:29:47,982
There.
1392
01:29:47,982 --> 01:29:51,486
( MUSIC FADES UP )
1393
01:30:14,175 --> 01:30:17,412
( MUSIC CHANGES )
1394
01:32:02,783 --> 01:32:05,853
( MUSIC CHANGES )
1395
01:32:25,806 --> 01:32:30,144
♪ We we are the ones
who love you ♪
1396
01:32:30,144 --> 01:32:33,047
♪ We are the ones
who hurt you ♪
1397
01:32:33,047 --> 01:32:37,218
♪ We are the ones
who heal you ♪
1398
01:32:37,218 --> 01:32:41,689
♪ I want to see
into the shadows ♪
1399
01:32:41,689 --> 01:32:44,258
♪ I can take a bit of madness ♪
1400
01:32:44,258 --> 01:32:46,561
♪ It's lucky 'cause
we've seen a lot ♪
1401
01:32:49,297 --> 01:32:52,567
♪ And I never said that this
was organized ♪
1402
01:32:55,002 --> 01:32:58,139
♪ And I never said
that we'd be fine ♪
1403
01:33:00,775 --> 01:33:04,645
♪ But I know I loved you
throughout all these years ♪
1404
01:33:06,647 --> 01:33:09,650
♪ With you this chaos
seems to bind ♪
1405
01:33:11,686 --> 01:33:15,990
♪ So let's hear it
for the mothers ♪
1406
01:33:15,990 --> 01:33:20,895
♪ Sisters dads and brothers
We're all in the same ol mess ♪
1407
01:33:23,064 --> 01:33:26,834
♪ I don't want to see
into the future ♪
1408
01:33:26,834 --> 01:33:29,770
♪ Because I'm okay
if I can reach you ♪
1409
01:33:29,770 --> 01:33:32,073
♪ And I'll take that
above all else ♪
1410
01:33:35,009 --> 01:33:38,179
♪ And I never said that this
was organized ♪
1411
01:33:40,881 --> 01:33:43,184
♪ I never said
that we'd be fine ♪
1412
01:33:46,387 --> 01:33:50,191
♪ But I know I've loved you
throughout all these years ♪
1413
01:33:52,159 --> 01:33:55,129
♪ With you this chaos
seems to bind ♪
1414
01:33:57,965 --> 01:34:01,135
♪ I never said
that this was organized ♪
1415
01:34:03,738 --> 01:34:06,407
♪ I never said
that we'd be fine ♪
1416
01:34:09,276 --> 01:34:12,380
♪ But I know I loved you
throughout all these years ♪
1417
01:34:15,149 --> 01:34:18,319
♪ With you this chaos
seems to bind ♪
1418
01:34:55,022 --> 01:34:58,959
♪ I never said
that this was organized ♪
1419
01:35:00,828 --> 01:35:03,898
♪ I never said
that we'd be fine ♪
1420
01:35:06,467 --> 01:35:09,904
♪ But I know I loved you
throughout all these years ♪
1421
01:35:12,173 --> 01:35:15,776
♪ With you this chaos
seems to bind ♪
1422
01:35:18,776 --> 01:35:22,776
Preuzeto sa www.titlovi.com
103037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.