Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,420 --> 00:00:26,139
Are we on?
2
00:00:34,851 --> 00:00:35,247
Hello.
3
00:00:33,972 --> 00:00:37,173
When? Thank you.
4
00:00:37,252 --> 00:00:39,770
Yes. I'll tell him.
5
00:00:44,743 --> 00:00:46,802
Sir.
6
00:00:48,885 --> 00:00:50,945
He's gone.
7
00:00:55,132 --> 00:00:57,545
Contact family members
8
00:00:57,618 --> 00:01:00,749
the various corporate boards
9
00:01:00,829 --> 00:01:03,064
and business interests.
10
00:01:03,141 --> 00:01:05,589
Yes, sir.
11
00:01:08,042 --> 00:01:10,655
Sir, I�
12
00:01:10,735 --> 00:01:13,630
I am so sorry
for your loss.
13
00:01:21,988 --> 00:01:25,778
Am I speakin'
to a Theophilus Hamilton of Birmingham?
14
00:01:25,855 --> 00:01:28,020
Sir? Yes, sir. This is he.
15
00:01:28,098 --> 00:01:30,956
Name's Howard Stevens.
You can call me Red.
16
00:01:30,998 --> 00:01:34,063
I need a lawyer for a few
business ideas I have
17
00:01:34,105 --> 00:01:36,270
a few still
in the dream stage.
18
00:01:49,949 --> 00:01:53,975
Though the skies may weep
19
00:01:54,053 --> 00:01:57,649
the Bible assures us that
precious in the sight of the Lord
20
00:01:57,689 --> 00:01:59,884
is the death of his saints.
21
00:01:59,957 --> 00:02:03,354
I wonder who the old man
negotiated with for the rain.
22
00:02:03,394 --> 00:02:05,861
Well, it's a sure bet
he's laughin'
23
00:02:05,929 --> 00:02:07,920
watchin' us get soaked.
24
00:02:08,932 --> 00:02:11,560
Yeah, well,
now it's his turn.
25
00:02:11,635 --> 00:02:14,330
There's not a person here
whose life, in some way
26
00:02:14,370 --> 00:02:17,703
has not been touched
by Howard Red Stevens.
27
00:02:18,974 --> 00:02:21,373
Red often quoted
Malcolm Muggeridge
28
00:02:21,443 --> 00:02:24,674
saying that, Every happening,
great or small
29
00:02:24,746 --> 00:02:28,374
is a parable by which
God speaks to us
30
00:02:28,449 --> 00:02:31,714
and the art of life
is to get the message.
31
00:02:33,620 --> 00:02:38,899
May the message of Red Stevens
continue in the hearts of those he leaves behind.
32
00:02:40,026 --> 00:02:43,524
-What are you doing? You're gonna get all wet.
-Bill.
33
00:02:47,499 --> 00:02:52,118
Even though Dad moved his corporate offices
from Texas many years ago
34
00:02:53,204 --> 00:02:55,229
for tax reasons
35
00:02:55,306 --> 00:02:58,936
he always said he wanted
to be buried under Texas soil.
36
00:03:21,529 --> 00:03:24,019
Is that him?
37
00:03:25,499 --> 00:03:27,433
That's him.
38
00:03:40,879 --> 00:03:44,110
Mom.
39
00:03:44,182 --> 00:03:47,639
-You're late.
-For what?
40
00:03:54,257 --> 00:03:56,384
Give me some of that!
41
00:03:56,459 --> 00:03:58,450
Settle down over there.
42
00:04:08,636 --> 00:04:10,866
Good morning.
43
00:04:10,938 --> 00:04:13,974
Before we start,
I'd like to say how much Red
44
00:04:15,042 --> 00:04:17,032
meant to me personally.
45
00:04:18,278 --> 00:04:22,237
As you know, we started out
as business partners
46
00:04:24,483 --> 00:04:28,351
and we ended up
as friends.
47
00:04:29,621 --> 00:04:32,748
I am deeply grieved
by his passing.
48
00:04:32,824 --> 00:04:35,019
Yes, well, that's very nice.
49
00:04:35,092 --> 00:04:37,083
Now, may we proceed?
50
00:04:44,835 --> 00:04:48,326
Red's will
is in his own words
51
00:04:48,404 --> 00:04:52,568
still, every bit
as legal and binding�
52
00:04:52,641 --> 00:04:55,370
Blah, blah, blah.
53
00:04:56,811 --> 00:04:59,905
And, so,
my eldest son, Bill
54
00:05:01,182 --> 00:05:05,379
I leave my company,
Panhandle Oil and Gas.
55
00:05:05,452 --> 00:05:09,047
Currently worth $600 million.
56
00:05:09,122 --> 00:05:14,020
However, Bill, since you had
zero interest in my company while I was alive
57
00:05:14,060 --> 00:05:17,688
I don't imagine that will
change much after my death.
58
00:05:17,762 --> 00:05:19,891
Therefore, the board
will maintain control.
59
00:05:19,931 --> 00:05:25,027
Excuse me, but my client would like
to explore all of his options.
60
00:05:25,102 --> 00:05:27,764
Your client
has no more options.
61
00:05:27,838 --> 00:05:29,900
One of those instructions
Mr Hamilton skipped over
62
00:05:29,940 --> 00:05:34,003
is Red's desire that each of you vacate
after receiving your portion of the estate.
63
00:05:34,043 --> 00:05:37,640
-As in, leave the room.
-What the� She can't talk to me like that.
64
00:05:37,680 --> 00:05:42,412
-Well, do something.
-You can go now, Mr Stevens.
65
00:05:42,484 --> 00:05:45,447
-What� All right. Fine. Fine.
-We should really go.
66
00:05:45,487 --> 00:05:47,818
I have never been so humiliated.
67
00:05:47,889 --> 00:05:50,251
Did you see that old man
talking' to me that way?
68
00:05:50,291 --> 00:05:53,987
And you guys just sat there
and said absolutely nothin'.
69
00:05:55,829 --> 00:05:58,457
That's it?
70
00:05:59,933 --> 00:06:03,834
-A cow farm?
-A 10,000-acre cow farm.
71
00:06:07,573 --> 00:06:10,905
Well, what's that worth anyway?
72
00:06:13,177 --> 00:06:15,611
Ruth, come on.
Come here.
73
00:06:15,680 --> 00:06:18,614
What exactly do we get?
74
00:06:18,682 --> 00:06:21,412
A place for you
to take your mistress.
75
00:06:21,485 --> 00:06:24,113
Come on, Ruth.
Let me explain.
76
00:06:24,187 --> 00:06:26,949
-I want to see everything! Full disclosure.
-Come on, Jack. Let's go.
77
00:06:26,989 --> 00:06:29,385
-Good day, Mr Stevens.
-You said you had a strategy!
78
00:06:29,425 --> 00:06:32,121
-This is a long way from over.
-You said it was a slam dunk!
79
00:06:32,161 --> 00:06:36,756
-To Sarah, widow of my late son,
Jay Howard Stevens
80
00:06:36,831 --> 00:06:39,801
I am truly sorry
for the events of the past.
81
00:06:39,868 --> 00:06:44,429
Please know that Jay�s death
represents the greatest tragedy
82
00:06:44,505 --> 00:06:46,632
I have ever experienced.
83
00:06:46,707 --> 00:06:51,370
I leave you control of my Myers Park estate
where you now reside
84
00:06:51,444 --> 00:06:56,143
and a managed trust for expenses as long as you live.
-There we go.
85
00:06:56,215 --> 00:07:00,078
Since your choice
of male companionship is vast and varied
86
00:07:00,118 --> 00:07:05,331
the deed and title for the house
will remain under the control of my trustees.
87
00:07:07,425 --> 00:07:10,519
-Good day, Mr Hamilton.
-Good day.
88
00:07:12,796 --> 00:07:17,426
It's amazing just how far
the fruit can fall from the tree.
89
00:07:17,500 --> 00:07:19,627
And still roll
a great distance.
90
00:07:19,869 --> 00:07:23,497
Nice of you to show up.
91
00:07:23,572 --> 00:07:25,597
You're in time for nothin'.
92
00:07:25,674 --> 00:07:27,608
Let's go.
93
00:07:33,148 --> 00:07:35,412
Jason.
94
00:07:35,484 --> 00:07:38,385
How do you know
my name?
95
00:07:38,454 --> 00:07:41,917
It's my business to know everyone
named in your grandfather's will.
96
00:07:41,957 --> 00:07:44,987
Let's cut the b.s., 'cause
I know what he left me� nothing.
97
00:07:45,027 --> 00:07:47,601
Walk away� you'll never know,
will you?
98
00:07:57,171 --> 00:07:59,901
Jason?
99
00:08:10,952 --> 00:08:13,011
So, what's in the box?
100
00:08:13,087 --> 00:08:15,749
Your inheritance.
101
00:08:17,125 --> 00:08:19,116
Have a seat.
102
00:08:21,595 --> 00:08:26,159
Does the box or the seal appear to have been
tampered with in any way?
103
00:08:26,199 --> 00:08:28,190
No.
104
00:08:30,170 --> 00:08:32,638
Then therefore
witness this day
105
00:08:34,708 --> 00:08:38,474
that I am
breaking the seal
106
00:08:38,545 --> 00:08:41,742
affixed in my presence
by Red himself.
107
00:08:52,758 --> 00:08:56,626
-Miss Hastings.
-Yes, sir.
108
00:09:02,134 --> 00:09:04,659
-Are we on?
-Yes, we are.
109
00:09:04,737 --> 00:09:07,797
Mmm. Well, then,
If you're watching this
110
00:09:07,873 --> 00:09:09,864
I must be dead.
111
00:09:09,942 --> 00:09:11,933
That's a strange concept.
112
00:09:12,011 --> 00:09:14,275
How was my funeral?
Well attended?
113
00:09:14,346 --> 00:09:16,814
I hope it rained.
114
00:09:16,882 --> 00:09:19,373
Hamilton, Miss Hastings
115
00:09:19,452 --> 00:09:22,355
I hope you're having
a better day than I am.
116
00:09:22,387 --> 00:09:25,489
If you've just been
with my family, I doubt it.
117
00:09:26,558 --> 00:09:29,891
Jason, I made a lot
Of mistakes with our family
118
00:09:29,961 --> 00:09:33,863
but you're the one
I think I hurt the most.
119
00:09:33,932 --> 00:09:37,228
The only way I can make it up to you
is to not give you anything.
120
00:09:37,268 --> 00:09:39,532
I knew it.
121
00:09:39,604 --> 00:09:43,134
What I mean by that is that
I'm not giving you anything just yet.
122
00:09:43,174 --> 00:09:45,199
So sit back down there.
123
00:09:47,145 --> 00:09:50,876
I've been thinking about this
for a long time.
124
00:09:50,949 --> 00:09:55,913
How can I give you something and not have it
ruin you like your uncles and aunts?
125
00:09:55,953 --> 00:09:59,047
Even some of their kids.
126
00:09:59,123 --> 00:10:02,388
So I want to give you a gift�
a series of gifts
127
00:10:02,459 --> 00:10:05,553
leading up to, well
128
00:10:05,629 --> 00:10:07,658
I wanna call it
the ultimate gift.
129
00:10:07,698 --> 00:10:10,394
Now, you fail in anyway,
it's over.
130
00:10:10,467 --> 00:10:12,560
You get nothing.
131
00:10:12,636 --> 00:10:17,198
And everything you do
must be to Mr Hamilton's satisfaction.
132
00:10:19,109 --> 00:10:22,805
You might wanna make friends with him
sooner than later.
133
00:10:23,880 --> 00:10:26,508
This is a voice-activated
Conversay.
134
00:10:26,582 --> 00:10:29,679
It allows two-way communication
between our office and you.
135
00:10:29,719 --> 00:10:33,712
And you can also replay
Red's messages on it if you need to.
136
00:10:33,790 --> 00:10:36,850
-Sir.
-Ah, good.
137
00:10:36,926 --> 00:10:39,422
There's a flight to Houston
tomorrow at 7:00 a. m.
138
00:10:39,462 --> 00:10:42,556
As in morning, 7:00am?
139
00:10:42,632 --> 00:10:44,691
Yes. That 7:00 a. m.
140
00:10:44,767 --> 00:10:48,703
-For what?
-You have until then to accept.
141
00:10:48,771 --> 00:10:51,467
-Why do I have to go?
-You'll find out when you get there.
142
00:10:51,507 --> 00:10:55,374
-This is whacked.
-You might wanna rethink that.
143
00:10:58,880 --> 00:11:02,444
What could he possibly give me
that he hasn't already taken away?
144
00:11:02,484 --> 00:11:05,510
Huh? Screw him.
Screw both of you.
145
00:11:09,524 --> 00:11:12,618
Well.
146
00:11:15,964 --> 00:11:18,865
How was your day?
147
00:11:18,934 --> 00:11:21,630
I'm not sure.
148
00:11:21,703 --> 00:11:24,535
What do you mean?
149
00:11:24,605 --> 00:11:26,967
My grandfather may have
left me something.
150
00:11:27,007 --> 00:11:30,204
-Yeah?
-I'm just trying to figure it out.
151
00:11:30,277 --> 00:11:33,872
-You mean it's not cash?
-I don't know.
152
00:11:33,948 --> 00:11:36,416
Don't know?
153
00:11:36,483 --> 00:11:39,914
If l want to play into his little power trip,
I gotta go pick it up.
154
00:11:39,954 --> 00:11:42,479
-Where?
-Texas.
155
00:11:42,556 --> 00:11:45,787
-Yech.
-You know what? I'm not going.
156
00:11:45,860 --> 00:11:49,591
Well, aren't you
at least curious?
157
00:11:49,663 --> 00:11:52,791
What if it's gold?
158
00:11:57,303 --> 00:11:59,294
He ruined my life.
159
00:11:59,372 --> 00:12:02,102
My best revenge
is to just
160
00:12:02,175 --> 00:12:04,109
ignore him.
161
00:12:04,177 --> 00:12:07,578
Besides,
I've got a trust fund.
162
00:12:07,647 --> 00:12:10,419
Worst-case scenario�
I'll live off my mom.
163
00:12:11,017 --> 00:12:13,008
I don't need his money.
164
00:12:13,086 --> 00:12:16,449
Yeah, but one can always use
some extra walking-around money.
165
00:12:16,489 --> 00:12:20,084
Not if I have
to sell my soul.
166
00:12:20,159 --> 00:12:24,290
But, if you had to, at least try to get
as much out of him as you can.
167
00:12:24,330 --> 00:12:28,025
My gosh. What if you actually
had to get a job sometime?
168
00:12:40,913 --> 00:12:43,279
Police escort� sorta.
169
00:12:50,756 --> 00:12:53,281
Uh, ladies and gentlemen
170
00:12:53,358 --> 00:12:57,021
from the flight deck, we have a very full flight
to Houston this morning.
171
00:12:57,061 --> 00:12:59,325
Uh, excuse me, sir.
172
00:12:59,397 --> 00:13:02,230
Can I- Can I see
your boarding pass again?
173
00:13:04,435 --> 00:13:06,369
Thank you.
174
00:13:06,437 --> 00:13:08,866
Yeah. See, this is, uh�
I'm sorry. This is for coach.
175
00:13:08,906 --> 00:13:10,840
Nah. That's impossible.
176
00:13:10,908 --> 00:13:15,572
-No. It's, uh, 32B.
-Well, change it.
177
00:13:15,646 --> 00:13:18,547
We can't� Please.
178
00:13:18,616 --> 00:13:21,050
We can't� No.
Thanks a lot.
179
00:13:21,118 --> 00:13:23,848
We can't change it.
It's a Q fare. You can't upgrade.
180
00:13:23,888 --> 00:13:26,750
-So, can we�
-Do you have any idea who I am?
181
00:13:26,790 --> 00:13:30,624
I- I know exactly
who you are.
182
00:13:30,694 --> 00:13:34,095
You're the guy in Seat 32B. Here we go.
183
00:13:40,470 --> 00:13:43,769
Conversay to Jason Stevens.
184
00:13:43,840 --> 00:13:47,936
Hello, Jason.
185
00:13:48,011 --> 00:13:50,240
What is this, one of those things
Aunt Martha had to wear?
186
00:13:50,280 --> 00:13:53,977
I see you're at the, uh,
Houston airport.
187
00:13:54,050 --> 00:13:55,984
Uh, Baggage Claim.
188
00:13:58,187 --> 00:14:01,953
You got a problem?
189
00:14:02,024 --> 00:14:04,887
You don't look like you've worked
a day in your life.
190
00:14:04,927 --> 00:14:06,918
Great.
The Amazing Kreskin.
191
00:14:06,996 --> 00:14:09,925
I'm don't know what I'm supposed to be doing,
because no one's been�
192
00:14:09,965 --> 00:14:12,832
Hey! Hey!
193
00:14:14,003 --> 00:14:17,370
I'm Gus.
I'm your ride. Get in.
194
00:14:29,183 --> 00:14:31,612
I'm sorry about
your grandfather's passin'.
195
00:14:31,652 --> 00:14:33,652
He and I go way back.
196
00:14:34,055 --> 00:14:37,786
He was some man.
He loved to work.
197
00:14:39,427 --> 00:14:41,588
The man just loved
hard work.
198
00:14:41,662 --> 00:14:44,563
Right. Mind if I smoke?
199
00:14:44,632 --> 00:14:46,896
Ah, it's a free country.
200
00:14:49,370 --> 00:14:51,799
Can you stop
at the next convenience store?
201
00:14:51,839 --> 00:14:54,808
-Convenience store?
-Please.
202
00:14:54,876 --> 00:14:58,242
The last store was
about 50 miles back.
203
00:14:58,311 --> 00:15:02,145
We've been on my property
for the last 30 minutes or so.
204
00:15:06,787 --> 00:15:08,949
Well, seein' as how
you're Red's grandson
205
00:15:08,989 --> 00:15:12,254
you'll stay in the main house
with us.
206
00:15:12,325 --> 00:15:16,156
I know it ain't much.
The little lady just wanted a modest place.
207
00:15:16,196 --> 00:15:20,189
Dinner's in an hour.
Breakfast at 5:00.
208
00:15:20,267 --> 00:15:22,701
Uh, Gus?
209
00:15:22,769 --> 00:15:26,865
-Aren't you forgetting something?
-I don't think so. Shoot.
210
00:15:26,940 --> 00:15:29,874
The gift.
211
00:15:36,515 --> 00:15:39,040
So this is hell.
212
00:16:18,623 --> 00:16:21,854
Hey, city boy.
Breakfast is over.
213
00:16:21,926 --> 00:16:25,160
Don't you have some kind
of gizmo to wake you up?
214
00:16:25,897 --> 00:16:28,798
Beat it.
215
00:16:41,345 --> 00:16:45,008
-Good morning.
-What is your problem!
216
00:16:56,593 --> 00:16:59,892
Time to get to work.
The sun'll be up soon.
217
00:16:59,963 --> 00:17:04,092
Man Speaking Spanish ]
-Let's go!
218
00:17:06,869 --> 00:17:08,898
Your granddad and I
started out together
219
00:17:08,938 --> 00:17:11,930
wild cattin' oil wells
down in Louisiana.
220
00:17:12,008 --> 00:17:14,070
Made some money.
We each bought cattle spreads
221
00:17:14,110 --> 00:17:17,045
as a hedge against
the oil runnin' out.
222
00:17:17,113 --> 00:17:19,240
Of course,
he really made it.
223
00:17:19,315 --> 00:17:23,209
-Nice to own your own little piece of Texas, right?
-Right.
224
00:17:50,245 --> 00:17:52,179
Just from there�
225
00:17:52,247 --> 00:17:54,681
eight feet
from the center.
226
00:17:54,749 --> 00:17:56,740
What?
227
00:17:56,818 --> 00:17:59,616
Lunch will be sent
'round about 11:00.
228
00:18:03,090 --> 00:18:05,119
Well, how far
am I supposed to go?
229
00:18:05,159 --> 00:18:07,093
Don't worry.
230
00:18:07,161 --> 00:18:10,593
You'll run out of posts
before you run out of Texas.
231
00:18:11,131 --> 00:18:14,893
I wish I had a dollar
for every fence post I've ever set.
232
00:18:15,703 --> 00:18:17,637
Matter of fact, I do.
233
00:19:23,468 --> 00:19:25,368
Hey.
234
00:19:28,740 --> 00:19:31,607
What do you think?
235
00:19:38,683 --> 00:19:41,117
No! Hey!
236
00:19:41,185 --> 00:19:45,884
Aw! Come on, man!
237
00:19:46,090 --> 00:19:48,619
So, I'm dying to know. What did you get?
238
00:19:48,659 --> 00:19:51,753
Uh, it's complicated,
but it involves land
239
00:19:51,829 --> 00:19:54,525
building materials
and slave labor.
240
00:19:54,598 --> 00:19:56,594
They're giving you
a shopping mall?
241
00:19:56,634 --> 00:19:59,296
Not exactly.
242
00:19:59,370 --> 00:20:02,466
So it must be the land, right?
They're giving that to you?
243
00:20:02,506 --> 00:20:06,770
-Uh, land's got a lot to do with it, yeah.
-You don't sound too sure.
244
00:20:06,810 --> 00:20:11,076
Well, whatever it is, I gotta survive
this geriatric cowboy
245
00:20:11,147 --> 00:20:15,208
until he gives it to me
or when I get back or�
246
00:20:17,721 --> 00:20:19,655
or when I'm finished.
247
00:20:19,723 --> 00:20:21,657
Finish what?
248
00:20:21,725 --> 00:20:24,154
You know what?
Let me get back to you, okay?
249
00:20:24,194 --> 00:20:26,628
Jason, what are you�
250
00:20:27,897 --> 00:20:30,229
So that's it.
251
00:21:49,242 --> 00:21:51,176
Yeah.
252
00:22:16,135 --> 00:22:18,569
Let's go.
253
00:22:18,637 --> 00:22:20,628
I'm not done.
254
00:22:21,874 --> 00:22:23,865
Work's never done
on a ranch.
255
00:22:40,291 --> 00:22:42,282
All right. Whatever.
256
00:23:11,154 --> 00:23:14,885
You know, you do any work
like you just did
257
00:23:14,958 --> 00:23:17,518
you can do anything.
258
00:23:28,572 --> 00:23:31,200
Now, aren't you
forgettin' something?
259
00:23:31,275 --> 00:23:35,075
-I don't think so. Shoot.
-The gift.
260
00:23:35,145 --> 00:23:37,977
I came here to pick up a gift.
Remember?
261
00:23:44,320 --> 00:23:46,811
That was the gift?
262
00:23:46,889 --> 00:23:49,153
I do manual labor
for a month
263
00:23:49,225 --> 00:23:52,991
and you're trying to tell me
it was a favor� to me.
264
00:23:53,062 --> 00:23:55,428
-The gift of work.
-Wow.
265
00:23:55,498 --> 00:23:57,830
-Congratulations.
-Look, Hamilton.
266
00:23:57,900 --> 00:24:01,662
Just tell me what
my total inheritance is. I'm over this.
267
00:24:03,439 --> 00:24:06,013
Where are you going?
Where is he going?
268
00:24:06,042 --> 00:24:08,069
Can you tell him
to come back, please?
269
00:24:08,109 --> 00:24:11,101
Mr Hamilton.
Mr Hamilton.
270
00:24:11,179 --> 00:24:13,670
Hey.
271
00:24:13,748 --> 00:24:15,807
Mr Hamilton, sir.
Please.
272
00:24:18,153 --> 00:24:21,917
I think it's only fair I know the amount
of money we're dealing with here. Don't you?
273
00:24:21,957 --> 00:24:23,891
I've been gone for a month.
274
00:24:23,959 --> 00:24:27,156
Just tell me�
What do I have to do? What is it?
275
00:24:27,228 --> 00:24:30,197
Red said,
a series of gifts.
276
00:24:30,265 --> 00:24:32,699
But let me add
a personal note.
277
00:24:32,767 --> 00:24:35,634
I, too, think
this is a waste of time.
278
00:24:35,704 --> 00:24:39,400
But it will end shortly,
because you are going to fail.
279
00:24:39,473 --> 00:24:42,601
I expect you to fail
and to fail miserably.
280
00:24:42,676 --> 00:24:44,738
Now, if you do want
to continue
281
00:24:44,778 --> 00:24:47,352
make an appointment
with Miss Hastings.
282
00:24:49,483 --> 00:24:52,919
Okay. Look. Whoa, whoa, whoa.
Mr Hamilton.
283
00:24:55,489 --> 00:24:59,320
I've been acting like a moron
about this whole thing, and I'm sorry.
284
00:24:59,360 --> 00:25:02,856
And now I- I see exactly
what you and Red have in store for me
285
00:25:02,896 --> 00:25:05,536
and I think
it's exceedingly beneficial.
286
00:25:06,734 --> 00:25:08,724
So, what's the next gift?
287
00:25:10,470 --> 00:25:12,404
You'll know.
288
00:25:30,189 --> 00:25:32,123
Howdy.
289
00:25:46,171 --> 00:25:49,607
Wait! Wait!
290
00:25:49,675 --> 00:25:52,371
That's an $8,000
paint job!
291
00:25:56,548 --> 00:25:59,144
You don't begin to live
until you've lost everything.
292
00:25:59,184 --> 00:26:01,680
Heck, I've lost everything
three or four times.
293
00:26:01,720 --> 00:26:04,314
It's the perfect place
to start.
294
00:26:04,389 --> 00:26:06,653
Now, for most
of your adult life
295
00:26:06,725 --> 00:26:09,101
you have been
the life of the party
296
00:26:09,127 --> 00:26:12,527
and an easy touch
for a lot of weak hangers-on.
297
00:26:12,596 --> 00:26:15,292
Now let's see who
your real friends are.
298
00:26:17,768 --> 00:26:21,432
I was at your funeral, and there wasn't
a single person there
299
00:26:21,472 --> 00:26:25,803
who wasn't on your payroll or didn't
have something to gain from your death.
300
00:26:25,843 --> 00:26:28,505
What exactly is he
asking me to do?
301
00:26:28,579 --> 00:26:31,879
He wants you to come back
at the end of the month
302
00:26:31,949 --> 00:26:34,076
with one true friend.
303
00:26:40,724 --> 00:26:44,091
Thank you.
304
00:26:46,129 --> 00:26:50,031
-And how were the lobster tails?
-It was fine, thanks.
305
00:26:50,100 --> 00:26:52,542
The lady was enjoying
the Montrachet.
306
00:26:57,273 --> 00:26:59,503
And sir, the Margaux.
307
00:26:59,576 --> 00:27:01,504
I hope it met
your expectations.
308
00:27:01,544 --> 00:27:03,705
It was terrific.
Thank you.
309
00:27:03,780 --> 00:27:08,444
We don't get too many requests
for the '78.
310
00:27:08,518 --> 00:27:11,553
It's a bit too pricey
for some of our patrons.
311
00:27:15,591 --> 00:27:17,901
I'll just leave this
with you then.
312
00:27:21,830 --> 00:27:25,391
Caitlin, where do you
see our relationship?
313
00:27:26,735 --> 00:27:30,728
-What are you asking me, Jason Stevens?
-Just thinking.
314
00:27:30,806 --> 00:27:33,604
How long have we
been going out?
315
00:27:33,675 --> 00:27:36,439
Uh, an appropriate
amount of time.
316
00:27:36,512 --> 00:27:38,841
-Long enough.
-See? My thoughts exactly.
317
00:27:38,881 --> 00:27:43,510
I was thinking that maybe
it's time to take us more seriously.
318
00:27:43,584 --> 00:27:45,347
Yes?
319
00:27:45,419 --> 00:27:48,349
But there's something
I want to ask you first.
320
00:27:48,389 --> 00:27:52,253
Jason, if you're talking about a prenup,
isn't that sort of passe?
321
00:27:52,293 --> 00:27:54,989
Well, see, I'm in�
I was thinking�
322
00:27:55,062 --> 00:27:57,394
Excuse me, sir.
323
00:27:57,465 --> 00:27:59,994
The charge card company
declined the charge.
324
00:28:00,034 --> 00:28:03,798
That's impossible. I don't have a credit limit.
Just run it through again.
325
00:28:03,838 --> 00:28:07,296
It's always our practice
to run it through again
326
00:28:07,375 --> 00:28:09,366
but they declined.
327
00:28:12,112 --> 00:28:14,046
Okay.
328
00:28:14,114 --> 00:28:17,174
So, I was thinking, um
329
00:28:17,250 --> 00:28:21,414
well, maybe, it'd be a good time
for me to move in with you.
330
00:28:21,488 --> 00:28:25,385
Uh, you move in with me?
Why? Half my wardrobe's at your penthouse.
331
00:28:25,425 --> 00:28:29,289
Just for a change of scenery.
Besides, I'm remodeling my place.
332
00:28:29,329 --> 00:28:32,993
A remodel? But� Who's your designer?
I know everyone in town.
333
00:28:33,033 --> 00:28:35,934
I should've said
I'm beginning to remodel.
334
00:28:36,002 --> 00:28:38,972
I've only really started
with the demolition.
335
00:28:40,273 --> 00:28:43,673
I'm sorry, sir.
Your bank is on the line.
336
00:28:43,742 --> 00:28:45,805
They'd really like
to speak with you. I must insist.
337
00:28:45,845 --> 00:28:47,973
Look, guys. I'm having
a little bit of a setback.
338
00:28:48,013 --> 00:28:50,917
It's nothing that can't be fixed.
All right?
339
00:28:54,119 --> 00:28:58,579
Sweetie, I'm switching accounts right now
340
00:28:58,657 --> 00:29:01,717
and I'm
temporarily out of money.
341
00:29:01,794 --> 00:29:04,302
Is there a way
you could pay for this?
342
00:29:10,736 --> 00:29:13,397
Jason, you're, um�
343
00:29:15,039 --> 00:29:17,030
You're, uh
344
00:29:19,344 --> 00:29:21,938
asking me
to pay the bill?
345
00:29:22,013 --> 00:29:24,846
It's�
346
00:29:33,057 --> 00:29:34,057
You owe me.
347
00:29:35,126 --> 00:29:37,754
What?
348
00:29:37,829 --> 00:29:40,161
Yo, dude,
I'm rollin' over.
349
00:29:40,231 --> 00:29:42,165
What do you mean
I can't?
350
00:29:42,233 --> 00:29:45,668
I have been there for you
countless times.
351
00:29:45,736 --> 00:29:47,998
You owe me. That's it.
Bottom line.
352
00:29:48,038 --> 00:29:50,334
Who was the one who loaned you
10 grand last year?
353
00:29:50,374 --> 00:29:52,970
I could come up with a better excuse
when I was 12 years old.
354
00:29:53,010 --> 00:29:56,073
All I need is a place to sleep.
I don't get what the problem is.
355
00:29:56,113 --> 00:29:58,842
You can let me spend the night.
One night. Hello?
356
00:29:58,882 --> 00:30:01,411
Sorry. Your service has been disconnected.
357
00:30:01,451 --> 00:30:04,949
-Can I help you? Yeah, shut up.
-No. Nothing, thanks.
358
00:30:14,563 --> 00:30:16,497
Jason.
359
00:30:16,565 --> 00:30:18,692
Um� Uh,
what a surprise.
360
00:30:18,768 --> 00:30:23,232
-Mom, you're never gonna believe this.
-I'm afraid I can't let you in.
361
00:30:23,272 --> 00:30:25,668
I'm having a bit of a situation.
I need some help.
362
00:30:25,708 --> 00:30:29,672
-I need to borrow some money.
-Of course you do. Everyone needs money.
363
00:30:29,712 --> 00:30:31,942
Uh�
364
00:30:32,014 --> 00:30:35,381
Didn't your grandfather
leave you anything?
365
00:30:35,451 --> 00:30:37,747
What are you talking about?
He hated me.
366
00:30:37,787 --> 00:30:39,755
Jason, he did not.
367
00:30:39,822 --> 00:30:44,220
He didn't come around much, but, uh,
I always thought it was because of me.
368
00:30:44,260 --> 00:30:46,421
It doesn't matter.
Do you have any extra spending cash?
369
00:30:46,461 --> 00:30:49,589
I would love
to help you.
370
00:30:49,664 --> 00:30:52,030
-But I can't.
-You can't?
371
00:30:52,100 --> 00:30:55,163
They told me specifically that you would be
comin' around for money
372
00:30:55,203 --> 00:30:57,232
and that I was not
to give you anything.
373
00:30:57,272 --> 00:31:00,268
But I'm your son, Mom.
That's what you're supposed to do.
374
00:31:00,308 --> 00:31:02,970
If l violate
their instructions
375
00:31:03,044 --> 00:31:06,411
I am out everything�
everything.
376
00:31:06,481 --> 00:31:09,177
So for the sake
of the greater good
377
00:31:09,250 --> 00:31:11,684
I must insist
that you leave.
378
00:31:11,753 --> 00:31:13,782
I'm not gonna upset
the whole applecart
379
00:31:13,822 --> 00:31:16,083
just because you're facing
a few challenges.
380
00:31:16,123 --> 00:31:20,025
I'm sorry. I just
cannot help you.
381
00:31:20,094 --> 00:31:22,358
Thanks.
382
00:31:38,178 --> 00:31:41,272
Ow!
383
00:32:01,434 --> 00:32:03,876
Hey, man. You're�
You're on my bench.
384
00:32:07,073 --> 00:32:09,064
You're on my bench.
385
00:32:10,476 --> 00:32:12,410
Beat it.
386
00:32:12,478 --> 00:32:16,345
-A simple no would have sufficed.
-Fine. No.
387
00:32:16,415 --> 00:32:20,146
-No, what?
-No, you cannot sit on this bench.
388
00:32:20,218 --> 00:32:22,414
This is not your bench.
This is a city bench.
389
00:32:22,454 --> 00:32:25,514
-Go sit on another bench.
-But it's my bench.
390
00:32:25,590 --> 00:32:27,919
I've got just as much
right to it as anybody.
391
00:32:27,959 --> 00:32:30,427
It's a free country, you know.
392
00:32:30,495 --> 00:32:32,457
See, that's where
you're wrong.
393
00:32:32,497 --> 00:32:34,826
Name one thing
in this country that's for free.
394
00:32:34,866 --> 00:32:37,829
You need money for everything.
Without money, you're nothing.
395
00:32:37,869 --> 00:32:40,303
Look at you.
No money. No food.
396
00:32:40,372 --> 00:32:42,367
No family. No friends.
Nothing.
397
00:32:42,407 --> 00:32:45,274
Besides, I'm sitting
on this bench now.
398
00:32:45,343 --> 00:32:47,503
This is my bench.
Okay?
399
00:32:50,915 --> 00:32:53,816
I'll flip you for it.
400
00:32:53,884 --> 00:32:55,852
Fine.
401
00:33:05,596 --> 00:33:08,690
I have a quarter.
402
00:33:10,101 --> 00:33:12,092
Thanks.
403
00:33:17,540 --> 00:33:20,941
Oh.
404
00:33:21,010 --> 00:33:23,979
Well, aren't you gonna
chase him for it?
405
00:33:24,047 --> 00:33:26,538
Beat it, kid.
406
00:33:26,616 --> 00:33:29,512
I've been watching you.
You're not a real bum.
407
00:33:29,552 --> 00:33:33,079
We saw you at a funeral.
Quite the entrance.
408
00:33:34,791 --> 00:33:37,954
-What were you doing at�
-My mother and I come here for lunch every day.
409
00:33:37,994 --> 00:33:40,790
Except, right now,
she doesn't know where I am.
410
00:33:40,830 --> 00:33:44,061
-Emily!
-Whatever.
411
00:33:44,134 --> 00:33:47,570
Emily!
Oh! Emily.
412
00:33:47,637 --> 00:33:51,233
-You must really be having a bad life.
-Come on. Right now.
413
00:33:51,273 --> 00:33:54,403
I was just having a pleasant conversation
with this gentleman.
414
00:33:54,443 --> 00:33:58,740
-Leave us alone, please.
-Dear, don't be ridiculous.
Sorry to disturb you. Come on.
415
00:33:58,780 --> 00:34:00,976
That's okay. I'm not the one
who's disturbed.
416
00:34:01,016 --> 00:34:02,984
Some friend you are.
417
00:34:03,051 --> 00:34:04,985
Thanks a lot, poser.
418
00:34:05,053 --> 00:34:07,216
You know what I've said
about talking to strangers.
419
00:34:07,256 --> 00:34:10,619
-He's not a real bum.
-Hey. Whoa, whoa. Wait, wait, wait.
420
00:34:10,659 --> 00:34:13,522
Okay, this is gonna sound
really, really strange
421
00:34:13,562 --> 00:34:15,991
but I'm just gonna
come out and say it.
422
00:34:16,031 --> 00:34:18,826
I'll make a deal with you.
I need a friend.
423
00:34:18,866 --> 00:34:21,460
But only for a little while,
and, uh
424
00:34:21,536 --> 00:34:26,473
in return, I don't know,
I'll take you both to Disneyworld.
425
00:34:26,541 --> 00:34:29,442
Excuse me?
426
00:34:29,510 --> 00:34:32,911
-I need a friend.
-Explain yourself.
427
00:34:32,980 --> 00:34:36,780
-It's complicated.
-No, it's not.
428
00:34:36,851 --> 00:34:39,217
It's pathetic.
429
00:34:39,287 --> 00:34:41,983
-Come on. Now, just because�
-Mom, I told you.
430
00:34:42,023 --> 00:34:45,322
-He's not a real bum.
-Okay.
431
00:34:45,393 --> 00:34:47,827
Oh, dude, come on.
432
00:35:08,048 --> 00:35:11,017
She doesn't even like
Chateauneuf du Pape.
433
00:35:14,221 --> 00:35:18,221
Thank you.
434
00:35:18,491 --> 00:35:21,789
Miss Hastings,
bring me the Stevens file.
435
00:35:21,860 --> 00:35:25,157
Looks like our boy's not even
gonna make it through round two.
436
00:35:25,197 --> 00:35:27,324
But, sir
437
00:35:27,399 --> 00:35:30,857
doesn't he have until
the end of today?
438
00:35:30,936 --> 00:35:32,870
Well, from what I hear
439
00:35:32,938 --> 00:35:36,766
he could have another month
and still get the same result.
440
00:35:38,110 --> 00:35:40,169
Yes, sir.
441
00:35:40,246 --> 00:35:43,876
-So, what do you think? Is this a good spot?
-Yeah, perfect.
442
00:35:43,916 --> 00:35:46,512
You can see everything
under the perfect tree.
443
00:35:46,552 --> 00:35:49,215
-Hey! Hey! Give that back!
-I'm sorry, ma'am. I'm just hungry.
444
00:35:49,255 --> 00:35:51,749
-Sir, you need to step back.
-Don't you have a sandwich?
445
00:35:51,789 --> 00:35:53,818
-You need to step back.
-Leave her alone.
446
00:35:53,858 --> 00:35:56,354
Get back! Get back!
I've got 911 all dialed in.
447
00:35:56,394 --> 00:35:58,723
All I have to do is press Send.
Sweetheart, get back.
448
00:35:58,763 --> 00:36:01,960
-Ow! No!
-Hey! Hey! Leave 'em alone.
449
00:36:10,875 --> 00:36:12,809
Hoo, hoo, hoo, hoo!
450
00:36:12,877 --> 00:36:16,210
Whoo! Yeah.
451
00:36:16,281 --> 00:36:18,374
My bench.
452
00:36:20,717 --> 00:36:22,617
Mwah!
453
00:36:22,886 --> 00:36:26,413
-So, you have a bet with a dead guy?
-Mm-hmm.
454
00:36:26,490 --> 00:36:29,425
-Cool.
-Emily. Be polite.
455
00:36:29,493 --> 00:36:32,889
Wait. How can you have a bet with a
deceased person?
456
00:36:32,929 --> 00:36:35,392
See, that's the part
that's complicated.
457
00:36:35,432 --> 00:36:37,866
So you come up
with a friend.
458
00:36:37,934 --> 00:36:40,994
What do you get if we
go along with this?
459
00:36:41,071 --> 00:36:45,098
-Emily.
-No, it's okay. I don't know.
460
00:36:45,175 --> 00:36:48,975
Something about an ultimate gift
or something.
461
00:36:49,046 --> 00:36:51,073
But you're not sure
what that is.
462
00:36:51,113 --> 00:36:53,411
Yeah, that about
sums it up.
463
00:36:53,482 --> 00:36:56,212
So what do we get
if we agree to do this?
464
00:36:56,285 --> 00:37:00,187
-We need money. How much are you willing to pay?
-Emily!
465
00:37:00,256 --> 00:37:03,692
I'm sorry. You're gonna
have to excuse my daughter.
466
00:37:03,759 --> 00:37:07,195
Sometimes she tends to be
a little outspoken.
467
00:37:11,167 --> 00:37:13,101
I can't promise you anything.
468
00:37:15,771 --> 00:37:17,796
Now, that's better.
469
00:37:17,873 --> 00:37:21,172
But what if
we really did
470
00:37:23,211 --> 00:37:25,406
become friends?
471
00:37:37,792 --> 00:37:40,226
-Emily, it's not polite�
-Shh.
472
00:37:47,402 --> 00:37:51,736
-So you're Jason's friend?
-Yes, I am.
473
00:37:53,140 --> 00:37:55,734
-True friend?
-Absolutely.
474
00:37:55,809 --> 00:37:57,504
Pinky promise.
475
00:37:57,578 --> 00:38:00,152
So, how long have you
known Mr Stevens?
476
00:38:00,214 --> 00:38:04,116
We go way back.
We're like this.
477
00:38:05,319 --> 00:38:07,310
Now, where do I sign?
478
00:38:08,422 --> 00:38:11,516
And, uh
479
00:38:11,592 --> 00:38:14,988
he hasn't promised you
any compensation for this friendship?
480
00:38:15,028 --> 00:38:17,019
Look at him.
481
00:38:17,097 --> 00:38:20,328
Does he look like
he has anything to offer?
482
00:38:22,236 --> 00:38:24,362
So, uh
483
00:38:26,672 --> 00:38:29,607
you expect this friendship
to continue?
484
00:38:29,675 --> 00:38:33,202
I plan on knowing Jason
for the rest of my life.
485
00:38:41,754 --> 00:38:45,186
Tomorrow� lunch at noon,
our usual spot in the park.
486
00:38:45,191 --> 00:38:47,887
Sure.
487
00:38:50,029 --> 00:38:51,997
Just a minute, pal!
488
00:38:52,064 --> 00:38:54,327
You owe me.
489
00:39:01,206 --> 00:39:03,572
Emily. Wait.
490
00:39:05,377 --> 00:39:08,505
They go back a long way, don't they?
491
00:39:08,580 --> 00:39:13,040
There was a time when Mr Hamilton
was quite ill
492
00:39:13,118 --> 00:39:15,382
and needed
a kidney transplant.
493
00:39:15,454 --> 00:39:20,619
Your grandfather went out of his way
to help him find a donor.
494
00:39:20,692 --> 00:39:23,721
You could even say, I think,
that Mr Hamilton's alive today
495
00:39:23,761 --> 00:39:25,695
because of Red Stevens.
496
00:39:29,166 --> 00:39:31,100
Um.
497
00:39:32,870 --> 00:39:35,232
In the, um, basement
of this building
498
00:39:35,272 --> 00:39:37,668
there's a small apartment
for a custodian.
499
00:39:37,708 --> 00:39:39,688
It isn't being used right now.
500
00:39:39,710 --> 00:39:42,680
Perhaps you'd, um, like
to take a look at it?
501
00:39:46,650 --> 00:39:48,584
Thank you.
502
00:39:48,652 --> 00:39:52,612
Jason, you have no concept whatsoever
of the value of money.
503
00:39:52,656 --> 00:39:57,422
Money has always been available to you,
like the air you breathe.
504
00:39:57,494 --> 00:40:01,850
I tell you, let's, uh, review some highlights
of your recent past.
505
00:40:04,567 --> 00:40:08,936
A $25,000-per-night suite
in Paris
506
00:40:09,005 --> 00:40:13,135
with a personal chef
whom you tipped heavily.
507
00:40:13,209 --> 00:40:16,806
Toured the Bordeaux region
in chauffeured hot-air balloons.
508
00:40:16,846 --> 00:40:19,076
That was amazing.
509
00:40:19,148 --> 00:40:21,578
A week of heli-skiing
in Saint Moritz.
510
00:40:21,618 --> 00:40:23,882
A small fleet
of exotic cars.
511
00:40:23,953 --> 00:40:27,251
The latest in everything,
including women.
512
00:40:28,624 --> 00:40:30,751
But the past is the past
513
00:40:30,826 --> 00:40:34,390
and I figure you've probably had
a pretty tough month.
514
00:40:38,634 --> 00:40:41,899
Well, it's about time.
Thank you very much.
515
00:40:41,970 --> 00:40:44,438
And if l ever
see you two again
516
00:40:44,506 --> 00:40:46,440
it'll be too soon.
517
00:41:00,855 --> 00:41:03,651
Well, seeing how you've never
held one of those before
518
00:41:03,691 --> 00:41:05,625
let me explain what it is.
519
00:41:05,693 --> 00:41:09,524
That's a paycheck.
That's for what you earned at Gus's ranch.
520
00:41:09,564 --> 00:41:12,226
Of course, the I. R. S. ravaged it first.
I hate those guys.
521
00:41:12,266 --> 00:41:14,295
In your pocket
every step of the way.
522
00:41:14,335 --> 00:41:17,465
You start out in business,
and then you have to make a payroll.
523
00:41:17,505 --> 00:41:19,534
And just when you think
you're gonna make a�
524
00:41:19,574 --> 00:41:22,270
Mr Stevens, this is
the Gift of Money, please.
525
00:41:22,310 --> 00:41:25,836
Yeah, all right. Sorry.
Look at me.
526
00:41:25,912 --> 00:41:31,350
I'm carrying on about death and taxes
even after I'm dead.
527
00:41:31,418 --> 00:41:34,915
Now, you have to take that money and?
as much as you need it yourself�
528
00:41:34,955 --> 00:41:38,413
spend it on someone
experiencing a real problem.
529
00:41:38,491 --> 00:41:40,550
What can they teach you?
530
00:41:40,627 --> 00:41:42,857
Put yourself
in their shoes.
531
00:41:42,929 --> 00:41:46,057
Jason, would you like us
to cash it for you?
532
00:41:46,132 --> 00:41:48,066
Please.
533
00:41:49,135 --> 00:41:51,365
I think we know you
well enough
534
00:41:51,438 --> 00:41:54,134
that we won't need
any I. D.
535
00:41:54,207 --> 00:41:56,401
How will you know
how I spent it?
536
00:41:59,211 --> 00:42:01,179
We'll know.
537
00:42:10,422 --> 00:42:12,356
Hey.
538
00:42:13,592 --> 00:42:15,526
I didn't
take anything.
539
00:42:15,594 --> 00:42:18,085
Nothin'. Nothin'.
540
00:42:30,608 --> 00:42:32,542
Oh, no.
541
00:42:33,778 --> 00:42:36,508
Great.
542
00:43:05,108 --> 00:43:07,099
Naturally.
543
00:43:07,177 --> 00:43:09,239
A young blonde woman
and her little girl.
544
00:43:09,279 --> 00:43:11,270
-Just down the hall.
-Thanks.
545
00:43:11,348 --> 00:43:13,339
Paging Dr Howard. Dr Howard.
546
00:43:13,417 --> 00:43:16,682
Paging Dr Kline.
Dr Kline.
547
00:43:16,753 --> 00:43:18,744
Paging Dr Howard.
548
00:43:41,844 --> 00:43:44,642
What are you doing here?
549
00:43:46,849 --> 00:43:49,283
-You saw her.
-Yeah.
550
00:43:49,351 --> 00:43:51,182
Did you talk to her?
551
00:43:56,425 --> 00:43:59,196
-So, what's wrong with her?
-That depends.
552
00:43:59,260 --> 00:44:01,438
-On what?
-On who you really are.
553
00:44:03,198 --> 00:44:05,189
Maybe I can help you.
554
00:44:06,868 --> 00:44:09,530
Emily has leukemia.
555
00:44:09,604 --> 00:44:12,467
We thought she was in remission after
her bone marrow transplant
556
00:44:12,507 --> 00:44:15,476
but a couple of weeks ago�
557
00:44:15,543 --> 00:44:18,315
her body started
to reject the transplant.
558
00:44:21,750 --> 00:44:24,810
I'm sorry.
559
00:44:28,156 --> 00:44:30,089
Uh, hey.
560
00:44:31,325 --> 00:44:34,317
Uh, well, you gotta
need money, right?
561
00:44:34,394 --> 00:44:37,791
Oh, so that's it. You won your bet
with your rich grandfather.
562
00:44:37,831 --> 00:44:40,594
You're back off the streets.
Congratulations. What is it now?
563
00:44:40,634 --> 00:44:43,398
Uh, I do have
to give away some money.
564
00:44:43,470 --> 00:44:47,372
You're getting less mysterious
by the minute.
565
00:44:47,441 --> 00:44:50,304
I bet you're gonna get to the end
of your game, collect your cash
566
00:44:50,344 --> 00:44:52,873
-and just ride off into the sunset.
-I don't know. Maybe.
567
00:44:52,913 --> 00:44:56,974
But, Alexia, if l can help you,
why won't you just let me?
568
00:44:57,050 --> 00:45:01,179
Because no rich kid
is gonna use me or my daughter
569
00:45:01,254 --> 00:45:03,188
to play a game.
570
00:45:15,101 --> 00:45:18,195
She owes $1,600
in back rent. Pay it.
571
00:45:20,173 --> 00:45:25,236
You're a hundred dollars short.
Your check was for 1,500.
572
00:45:25,311 --> 00:45:28,872
Tell Hamilton I'm good for it.
Just pay that bill.
573
00:45:33,618 --> 00:45:38,112
Your other hundred.
574
00:45:38,190 --> 00:45:40,556
Well, push Play.
575
00:45:40,759 --> 00:45:43,789
Our lives should be lived
not avoiding problems
576
00:45:43,829 --> 00:45:47,822
but welcoming them as challenges
that will strengthen us
577
00:45:47,899 --> 00:45:51,266
so that we can be
victorious in the future.
578
00:45:51,336 --> 00:45:56,401
So, now that I've given you the gift of work
and friends and the value of money
579
00:45:56,441 --> 00:45:58,470
let's discover
the gift of family.
580
00:45:58,510 --> 00:46:00,501
Now this is a tough one
581
00:46:00,578 --> 00:46:02,973
but see if it's even
remotely possible
582
00:46:03,013 --> 00:46:05,876
to get something positive
out of our family.
583
00:46:05,916 --> 00:46:09,348
See if they truly know
how to count their blessings.
584
00:46:10,521 --> 00:46:12,483
I f my doctors
are remotely accurate
585
00:46:12,523 --> 00:46:15,085
this assignment might even
fall on Thanksgiving.
586
00:46:15,125 --> 00:46:17,616
How appropriate.
587
00:46:17,695 --> 00:46:20,721
He's joking, right?
588
00:46:23,968 --> 00:46:27,131
Dr Allen, you're wanted in O.B.
589
00:46:27,204 --> 00:46:30,401
Dr Allen, please report
to Obstetrics.
590
00:46:30,474 --> 00:46:33,567
-Hey, where's the girl?
-Who, Emily?
591
00:46:33,643 --> 00:46:35,577
She's with God.
592
00:46:42,418 --> 00:46:45,819
Oh, there's my best friend.
593
00:46:47,790 --> 00:46:49,985
Listen, about the other day�
594
00:46:52,629 --> 00:46:56,565
So, now you know
all about me.
595
00:46:57,634 --> 00:47:00,535
No more mysteries.
596
00:47:00,603 --> 00:47:04,129
-Look, I'm really sorry.
-Shut up.
597
00:47:04,206 --> 00:47:06,197
Don't be pathetic.
598
00:47:09,011 --> 00:47:11,073
I wonder if he takes
advance orders.
599
00:47:11,113 --> 00:47:13,980
For what?
600
00:47:14,049 --> 00:47:16,574
For my place.
601
00:47:16,652 --> 00:47:19,177
You know, up there.
602
00:47:19,254 --> 00:47:22,155
What do you think
it's gonna be like?
603
00:47:22,224 --> 00:47:24,454
Butterflies.
604
00:47:24,526 --> 00:47:26,653
Lots of butterflies.
605
00:47:27,729 --> 00:47:30,994
Did you know, God
606
00:47:31,066 --> 00:47:34,431
paints every color on a butterfly
with his fingers.
607
00:47:35,202 --> 00:47:38,370
I didn't know you thought about
stuff like that.
608
00:47:39,874 --> 00:47:43,139
I think about dying.
609
00:47:43,210 --> 00:47:47,078
There's something basically unfair
about a person dying.
610
00:47:48,816 --> 00:47:50,807
I even hate the idea.
611
00:47:56,090 --> 00:47:58,524
You know, I, uh�
612
00:47:58,592 --> 00:48:00,638
I don't know much
about God or�
613
00:48:01,996 --> 00:48:04,657
or Jesus.
614
00:48:04,731 --> 00:48:08,427
But I can promise you that those arms
are meant for you.
615
00:48:12,973 --> 00:48:15,601
What's gonna happen
to my mom?
616
00:48:15,675 --> 00:48:17,919
I really don't hate her,
you know.
617
00:48:33,159 --> 00:48:35,217
Did I mention
618
00:48:37,696 --> 00:48:40,204
I wouldn't be upset
if you kissed her?
619
00:48:45,104 --> 00:48:47,664
Do you think
your mom and I�
620
00:48:47,740 --> 00:48:49,799
Okay. It's official.
621
00:48:49,875 --> 00:48:53,106
You are the slowest person I have ever met.
622
00:48:53,178 --> 00:48:55,908
You two were made
for each other.
623
00:48:55,981 --> 00:48:57,915
I knew that
back in the park.
624
00:48:57,983 --> 00:49:01,580
-In the park, I looked like a bum.
-Let's not be delusional.
625
00:49:01,620 --> 00:49:04,247
You were a bum.
626
00:49:04,322 --> 00:49:09,419
So, what are you doing
for Thanksgiving?
627
00:49:14,665 --> 00:49:17,327
-Mrs Drummond?
-Yes.
628
00:49:17,402 --> 00:49:21,132
I want to send Emily's charts and blood work
off to a specialist�
629
00:49:21,172 --> 00:49:25,132
see whether or not she's a candidate
for another transplant.
630
00:49:25,676 --> 00:49:29,840
Oh. Uh, will that give her
a better chance than chemo?
631
00:49:31,749 --> 00:49:35,275
Unfortunately, chemotherapy
isn't going to be enough.
632
00:49:37,587 --> 00:49:39,714
I'm sorry.
633
00:49:39,790 --> 00:49:41,724
Thank you.
634
00:50:27,770 --> 00:50:31,501
So when I found out
I was pregnant
635
00:50:31,574 --> 00:50:35,509
he was getting ready
to leave for college and, uh
636
00:50:35,577 --> 00:50:38,151
didn't want anything
to get in his way.
637
00:50:40,048 --> 00:50:44,212
And Emily� she's�
638
00:50:46,855 --> 00:50:49,346
she's the best decision
I ever made.
639
00:50:53,628 --> 00:50:57,291
So, apparently
640
00:50:57,365 --> 00:51:00,357
someone came by
and covered my back rent.
641
00:51:02,337 --> 00:51:05,329
Was it you?
642
00:51:05,406 --> 00:51:07,202
Thank you.
643
00:51:10,611 --> 00:51:14,074
I have a question for you,
and I hope I'm not being out of line here.
644
00:51:14,114 --> 00:51:16,543
I was wondering if you'd like
to join me for Thanksgiving.
645
00:51:16,583 --> 00:51:19,609
Oh. Um, thanks.
646
00:51:19,686 --> 00:51:22,182
That's nice of you to ask,
but I can't.
647
00:51:22,222 --> 00:51:27,091
Um, obviously, Emily needs me here, so�
But thanks.
648
00:51:27,161 --> 00:51:29,189
Well, it's too bad,
because you�re missing out
649
00:51:29,229 --> 00:51:32,858
on a splendid example
of a way-too-wealthy American
650
00:51:32,933 --> 00:51:35,231
dysfunctional thing.
651
00:51:35,302 --> 00:51:37,701
-It's� Yeah.
-Oh.
652
00:51:37,770 --> 00:51:41,928
You know, I have the strangest feeling
I might have enjoyed it.
653
00:51:47,580 --> 00:51:49,912
What are you
thinking about?
654
00:51:49,982 --> 00:51:51,916
Nothin'.
655
00:51:51,984 --> 00:51:54,748
You're thinking
about Jason.
656
00:52:06,532 --> 00:52:08,465
Yeah. He's weird, isn't he?
657
00:52:08,533 --> 00:52:10,524
He's a good weird.
658
00:52:11,836 --> 00:52:14,270
You know, he, uh, invited me
659
00:52:14,339 --> 00:52:17,103
over to Thanksgiving
with his family.
660
00:52:18,510 --> 00:52:22,536
-Oh, really?
-Yeah. Of course, I told him, Whatever, loser.
661
00:52:24,282 --> 00:52:28,275
-I think you should go.
-Absolutely not.
662
00:52:31,022 --> 00:52:34,685
I wouldn't dream of missing
Thanksgiving with you.
663
00:52:37,528 --> 00:52:39,792
So why'd you decide to come?
664
00:52:39,863 --> 00:52:44,300
-My daughter banished me.
-Oh.
665
00:52:44,368 --> 00:52:46,632
So I have you by decree.
666
00:52:46,704 --> 00:52:49,264
Mmm, knowing Emily�
by design.
667
00:52:49,340 --> 00:52:51,274
Mission accomplished.
668
00:52:51,342 --> 00:52:53,503
Two completely
opposite people
669
00:52:53,577 --> 00:52:56,006
who wouldn't have had
a chance without me
670
00:52:56,046 --> 00:52:58,571
destined to make
each other miserable.
671
00:53:04,388 --> 00:53:07,118
You okay, Jason?
672
00:53:07,191 --> 00:53:10,622
Oh. Don't tell me
you've never been on a bus before.
673
00:53:24,774 --> 00:53:26,708
Wow.
674
00:53:26,776 --> 00:53:28,903
Brace yourself.
675
00:53:28,978 --> 00:53:32,277
Jason, seriously.
676
00:53:32,348 --> 00:53:37,562
-I'm willing to bet that they are perfectly normal people.
-Oh, yeah? How much?
677
00:53:55,604 --> 00:53:58,604
This is nice.
678
00:54:00,676 --> 00:54:02,610
Thank you.
679
00:54:02,678 --> 00:54:06,774
You know, I had my firm
do an informal audit�
680
00:54:06,848 --> 00:54:10,374
just the financials
of the publicly held side.
681
00:54:10,451 --> 00:54:14,279
And there's still
several hundred million floatin' around.
682
00:54:15,156 --> 00:54:17,118
Well, you knew him better than I.
683
00:54:17,158 --> 00:54:20,650
Most of those companies
were privately held.
684
00:54:20,728 --> 00:54:23,958
Maybe we should check into
some of his favorite charities.
685
00:54:23,998 --> 00:54:26,961
-They do have to report large contributions.
-That's a great idea.
686
00:54:27,001 --> 00:54:30,095
Daddy always was a sucker
for a begging hand.
687
00:54:30,171 --> 00:54:34,767
Hmm. Unfortunately,
you're right.
688
00:54:34,842 --> 00:54:38,773
And what sort of business
does your family come from, Alexia?
689
00:54:38,813 --> 00:54:41,679
Um, health care.
690
00:54:41,748 --> 00:54:43,875
Oh, how wonderful.
691
00:54:43,950 --> 00:54:46,479
Well, we have a wing
in the hospital downtown.
692
00:54:46,519 --> 00:54:48,453
A couple of wings, I think.
693
00:54:48,521 --> 00:54:50,483
Or is it
a couple of hospitals?
694
00:54:50,523 --> 00:54:52,957
I always forget.
695
00:54:53,026 --> 00:54:55,755
My daughter is receiving great care
thanks to your father.
696
00:54:55,795 --> 00:54:58,229
Great sector-health care.
697
00:54:58,298 --> 00:55:02,098
Little flat in the third quarter,
but poised to rocket.
698
00:55:02,168 --> 00:55:05,296
Okay. I'd like to propose a toast.
699
00:55:05,372 --> 00:55:09,638
Yes. To each other.
700
00:55:09,709 --> 00:55:13,974
For suffering through a year
of great adjustment.
701
00:55:14,046 --> 00:55:16,139
Uh, excuse me.
702
00:55:16,215 --> 00:55:18,510
Does anyone else seem to notice
it smells a little like�
703
00:55:18,550 --> 00:55:21,075
cowhide in here?
704
00:55:21,153 --> 00:55:26,250
And how are those
sin stocks of yours doing, Jack?
705
00:55:26,325 --> 00:55:29,488
What's wrong with a little
investment in alcohol, tobacco and firearms?
706
00:55:29,528 --> 00:55:34,795
-Over the stench of oil?
-And what's wrong with oil, Thank you very much?
707
00:55:34,867 --> 00:55:38,497
My money's just as
green in Manhattan as anywhere else.
708
00:55:40,439 --> 00:55:45,603
So, who does get
the rest of the estate?
709
00:55:46,944 --> 00:55:49,242
Sarah?
710
00:55:49,313 --> 00:55:53,044
Well, I don't know
anything about that.
711
00:55:53,117 --> 00:55:56,280
Well, you were
the last one in there.
712
00:55:56,354 --> 00:56:00,051
-No, I wasn't.
-Well, that's just ridiculous, darling.
713
00:56:00,124 --> 00:56:02,387
When we left, you were
the only one there.
714
00:56:02,427 --> 00:56:07,194
Well, Jason was also there.
715
00:56:08,566 --> 00:56:11,363
-Ah. Jason.
-Do enlighten us, Jason.
716
00:56:11,435 --> 00:56:13,530
You certainly could not
have been the one
717
00:56:13,570 --> 00:56:16,144
that received the bulk
of Red's estate.
718
00:56:16,206 --> 00:56:20,570
-Or are you? -Is that why you insisted
we get together for Thanksgiving�
719
00:56:20,610 --> 00:56:23,940
so you could reveal
your newly enhanced trust fund to us?
720
00:56:23,980 --> 00:56:28,478
It's Thanksgiving. I was hoping
maybe we could all go around the table
721
00:56:28,518 --> 00:56:31,950
and each say something
that we're most thankful for.
722
00:56:36,460 --> 00:56:38,894
-Are you on crack, Jason?
-Again?
723
00:56:40,964 --> 00:56:43,193
Well, here's a thanks.
724
00:56:43,265 --> 00:56:46,595
We don't have to put up with Dad's endless
litany of cliched quotes this season.
725
00:56:46,635 --> 00:56:49,570
Or hand-spun,
cornpone wisdom.
726
00:56:49,638 --> 00:56:52,638
Hear! Hear!
727
00:56:52,741 --> 00:56:55,141
Who is that?
728
00:56:55,211 --> 00:56:57,273
I think he works
down at the video store.
729
00:56:57,313 --> 00:57:01,807
Well, Jason will tell you
all you need to know about this man
730
00:57:01,884 --> 00:57:05,320
this dearly departed.
731
00:57:05,387 --> 00:57:07,383
I mean, he more
than anyone here
732
00:57:07,423 --> 00:57:10,386
has a bone to pick
with the late, great Red Stevens.
733
00:57:10,426 --> 00:57:14,418
Jason, I can only imagine
what you've just been through.
734
00:57:14,496 --> 00:57:18,493
-I could never get them to be thankful for anything
either.
-What have you got?
735
00:57:18,533 --> 00:57:20,711
-Hey!
-What in the world is that?
736
00:57:20,768 --> 00:57:25,102
-All right, give it back.
-Pass it to me. Come on.
737
00:57:25,173 --> 00:57:27,813
-Give it back!
- and if you do succeed
738
00:57:27,876 --> 00:57:31,906
-Here Take it!
-you'll be one step closer to all I have for you.
739
00:57:31,946 --> 00:57:34,642
What's all I have for you?
740
00:57:34,716 --> 00:57:37,245
It's between him and me.
It's none of your business.
741
00:57:37,285 --> 00:57:41,153
It has everything to do with us.
It's our money!
742
00:57:41,222 --> 00:57:43,851
So he's making you work
for your inheritance?
743
00:57:43,891 --> 00:57:47,588
Not anymore, 'cause I don't
think I could ever win at this one.
744
00:57:47,628 --> 00:57:50,153
Alexia, let's go.
745
00:57:51,231 --> 00:57:54,997
-Jason. Wait. Wait!
-Don't!
746
00:57:55,068 --> 00:57:57,097
Just tell them
what they want to hear.
747
00:57:57,137 --> 00:57:59,447
I don't have
to tell them anything.
748
00:57:59,506 --> 00:58:02,836
Jason, you're gonna hear
from my attorney Monday morning.
749
00:58:02,876 --> 00:58:05,140
-Yeah. Ditto.
-Shut up, Jack.
750
00:58:07,381 --> 00:58:09,372
You're all pathetic.
751
00:58:11,351 --> 00:58:14,649
Wait.
Jason, slow down.
752
00:58:14,720 --> 00:58:18,086
I put up with that for years.
I was a part of that.
753
00:58:20,927 --> 00:58:23,896
What happened
to your dad?
754
00:58:23,963 --> 00:58:26,761
He's dead. What else
do you want to know?
755
00:58:27,767 --> 00:58:29,701
How'd he die?
756
00:58:29,769 --> 00:58:33,663
The only person who really knows
just took it to his grave.
757
00:58:34,106 --> 00:58:37,336
Jason, there's something
I always want you to remember, okay?
758
00:58:37,376 --> 00:58:39,639
When I met you,
you were a homeless person.
759
00:58:39,679 --> 00:58:43,012
And you made friends
with my daughter.
760
00:58:43,082 --> 00:58:45,443
We shared
peanut butter-and-jelly sandwiches.
761
00:58:45,483 --> 00:58:49,180
All this without me knowing
anything about your background.
762
00:58:49,220 --> 00:58:53,884
Yeah, well, the problem is,
that's me back there.
763
00:58:53,959 --> 00:58:58,453
Yeah, but you can walk away from all that.
You already have.
764
00:58:58,530 --> 00:59:02,398
I appreciate what you're saying,
but money changes things.
765
00:59:02,467 --> 00:59:06,904
It gets you stuff. It's a- It's a way
to live life worry free.
766
00:59:06,972 --> 00:59:10,932
-Money takes away the worry.
-Yeah, I saw what money can do.
767
00:59:12,243 --> 00:59:14,177
And your worries�
768
00:59:14,245 --> 00:59:17,236
or whatever
you want to call them�
769
00:59:17,314 --> 00:59:19,276
they're not
life or death, Jason.
770
00:59:19,316 --> 00:59:23,213
Okay, I'm sorry, but my getting
my inheritance is a matter of life or death.
771
00:59:23,253 --> 00:59:26,116
And I know when I say that,
I sound like I'm being a Stevens
772
00:59:26,156 --> 00:59:28,118
and being a Stevens
is all about money.
773
00:59:28,158 --> 00:59:30,092
But it's not.
It's more.
774
00:59:42,606 --> 00:59:46,063
So, I'll pay you back
as soon as possible.
775
00:59:48,044 --> 00:59:50,035
What?
776
00:59:51,547 --> 00:59:53,913
Uh, the money I owe you�
the 1,600.
777
00:59:57,720 --> 00:59:59,711
Happy Thanksgiving.
778
01:00:24,551 --> 01:00:26,542
Marietta Ruby.
779
01:00:28,821 --> 01:00:32,689
From the time I met her
in the seventh grade
780
01:00:32,758 --> 01:00:34,918
that was my sweetheart.
781
01:00:36,194 --> 01:00:38,240
She didn't
make it easy though.
782
01:00:38,296 --> 01:00:41,692
Took me all the way till the eighth grade
to catch up with her.
783
01:00:41,732 --> 01:00:44,132
She's beautiful.
784
01:00:44,201 --> 01:00:46,134
Yeah.
785
01:00:46,202 --> 01:00:49,398
She passed away
shortly after we were married.
786
01:00:52,007 --> 01:00:53,998
I'm really sorry.
787
01:00:56,510 --> 01:00:59,604
The greatest gift
she gave me
788
01:00:59,680 --> 01:01:02,546
was the will to move on
789
01:01:02,615 --> 01:01:04,606
to overcome.
790
01:01:07,353 --> 01:01:10,321
You know, I may have
met someone myself.
791
01:01:10,389 --> 01:01:13,847
Then cherish her.
792
01:01:13,926 --> 01:01:17,325
And become
the man she deserves.
793
01:01:20,997 --> 01:01:22,987
Have a seat.
794
01:01:24,466 --> 01:01:26,400
Now, as I said
795
01:01:26,468 --> 01:01:29,766
I had a feeling
you were gonna stop by.
796
01:01:33,074 --> 01:01:37,772
That university you attended�
What was it rated? Number three?
797
01:01:37,844 --> 01:01:40,550
Number-three party school
in the country.
798
01:01:41,447 --> 01:01:44,712
Do- Do you truly
knowhow to learn?
799
01:01:44,784 --> 01:01:47,650
Jason, any process
worth going through
800
01:01:47,719 --> 01:01:50,653
will get tougher
before it gets easier.
801
01:01:50,721 --> 01:01:54,122
That's what makes
learning a gift
802
01:01:54,191 --> 01:01:56,181
even if pain
is your teacher.
803
01:02:18,944 --> 01:02:21,208
No. There's no way.
804
01:02:21,280 --> 01:02:24,214
Anywhere but there.
805
01:02:24,282 --> 01:02:26,844
I know what he's trying to do,
and it's not gonna work.
806
01:02:26,884 --> 01:02:29,246
He can take his millions
to his grave. I don't care.
807
01:02:29,286 --> 01:02:33,576
What he's trying to do is for your benefit,
not your destruction.
808
01:02:34,625 --> 01:02:37,253
You know, Hamilton,
you sound just like him.
809
01:02:37,293 --> 01:02:39,625
But guess what.
You're not him.
810
01:02:40,696 --> 01:02:42,856
I don't know, son.
811
01:02:42,931 --> 01:02:45,229
I do have one of his kidneys.
812
01:02:48,069 --> 01:02:50,558
He's been out there for hours.
813
01:02:50,637 --> 01:02:53,343
Yep. He's got some big decisions to make.
814
01:02:53,373 --> 01:02:56,808
Do you think he'll
come in or go home?
815
01:02:59,745 --> 01:03:01,735
He doesn't have a home.
816
01:03:01,812 --> 01:03:05,304
You're right! She hates you!
817
01:03:06,684 --> 01:03:10,414
-I know.
-Then why are you here?
818
01:03:10,487 --> 01:03:12,816
I have to leave the country
for a while.
819
01:03:12,856 --> 01:03:15,251
I'm reluctant to go because
of what I'm leaving behind.
820
01:03:15,291 --> 01:03:17,521
What are you leaving behind?
821
01:03:23,864 --> 01:03:27,527
Then you have to go.
Now get out of here.
822
01:03:29,568 --> 01:03:31,631
You screwed up big time,
you know!
823
01:03:31,671 --> 01:03:36,972
I had to eat a rubber hospital
turkey for Thanksgiving!
824
01:03:41,979 --> 01:03:45,415
You better be back
by Christmas!
825
01:04:32,787 --> 01:04:36,313
Even down here, you put your name on everything.
826
01:04:36,390 --> 01:04:39,257
Welcome! Oh, welcome!
827
01:04:39,326 --> 01:04:41,260
Jason Stevens.
828
01:04:41,328 --> 01:04:44,728
Oh! Oh!
So good to meet you.
829
01:04:44,797 --> 01:04:46,890
-I'm Bella.
-Hi.
830
01:04:46,966 --> 01:04:51,783
May I be the first to show you
inside the library your grandfather built?
831
01:04:53,704 --> 01:04:55,637
-Yeah, sure.
-Oh, good, good.
832
01:04:59,709 --> 01:05:02,074
Where are all the books?
833
01:05:02,144 --> 01:05:04,738
Oh.
You joke.
834
01:05:04,813 --> 01:05:06,747
W- With the people.
835
01:05:08,250 --> 01:05:12,879
Is it not like that in the great libraries
de Los Estados Unidos?
836
01:05:16,256 --> 01:05:19,020
Villagers wait for books.
837
01:05:19,092 --> 01:05:21,082
You bring them new books.
838
01:05:21,160 --> 01:05:25,755
They are waiting for you
to pick up old books.
839
01:05:25,830 --> 01:05:29,788
Exchange. Library. Si?
840
01:05:34,271 --> 01:05:37,535
So basically,
I'm in a third world country
841
01:05:37,607 --> 01:05:40,075
at a backwards library
with no books.
842
01:05:41,210 --> 01:05:44,312
And the books that are here,
I can't even read.
843
01:05:45,647 --> 01:05:47,638
Great.
844
01:05:51,018 --> 01:05:53,008
Mmm.
845
01:06:01,827 --> 01:06:05,785
This I found
when I was cleaning his desk
846
01:06:05,863 --> 01:06:08,559
once I heard
of Red's passing.
847
01:06:08,633 --> 01:06:11,207
I thought maybe you
would like to keep.
848
01:06:13,637 --> 01:06:15,763
When you sent this to him
849
01:06:15,838 --> 01:06:19,604
he proudly showed it
to all of us.
850
01:06:19,675 --> 01:06:21,666
Then the tragedy.
851
01:06:23,310 --> 01:06:25,301
It broke his heart.
852
01:06:29,615 --> 01:06:31,776
Dear Grandpa
853
01:06:31,851 --> 01:06:33,842
How's Ecuador?
854
01:06:33,920 --> 01:06:36,547
I miss you and Dad so much.
855
01:06:36,621 --> 01:06:39,317
You know, my birthday's
coming up, and I was thinking
856
01:06:39,357 --> 01:06:41,720
instead of giving me gifts
this year
857
01:06:41,760 --> 01:06:44,221
could you take me
on one of your trips?
858
01:06:44,261 --> 01:06:47,230
I promise I won't
cause any trouble.
859
01:06:47,298 --> 01:06:50,164
I just want to see you
and Dad again soon.
860
01:06:50,233 --> 01:06:53,360
Write back, please.
Love, Jason.
861
01:07:10,416 --> 01:07:12,384
Hola.
862
01:07:27,530 --> 01:07:29,520
Un momento, por favor.
863
01:07:31,500 --> 01:07:33,559
You look
just like your father.
864
01:07:36,670 --> 01:07:38,604
I was here
the night he died.
865
01:07:45,578 --> 01:07:48,416
It happened up on that mountain,
didn't it?
866
01:07:50,983 --> 01:07:53,029
-Take me there.
-You cannot go.
867
01:07:53,051 --> 01:07:55,012
It is now the province
of the drug lords.
868
01:07:55,052 --> 01:07:57,576
You don't understand.
869
01:07:57,654 --> 01:08:01,556
I'll pay you.
Well, someday.
870
01:08:01,625 --> 01:08:05,387
I understand perfectly.
But, senor, I only have one life.
871
01:08:05,394 --> 01:08:08,158
You're just bargaining now,
aren't you?
872
01:08:08,230 --> 01:08:12,689
Senor Stevens,
you do not want to pay the price it would take.
873
01:08:12,767 --> 01:08:15,759
No one
who goes there returns.
874
01:08:19,907 --> 01:08:25,775
Our guest of honor,
Mr Jason Stevens!
875
01:08:42,225 --> 01:08:45,318
Oh.
Gracias.
876
01:08:45,394 --> 01:08:47,589
I'm afraid to ask.
877
01:08:47,663 --> 01:08:50,153
Oh, you will love it.
878
01:08:50,231 --> 01:08:52,426
It's so rare we catch one.
879
01:08:52,500 --> 01:08:56,525
-The chief is going to talk.
-Oh.
880
01:09:04,409 --> 01:09:07,469
He says we are here
to celebrate you
881
01:09:07,545 --> 01:09:11,207
and those who keep
the Jay Stevens Library alive.
882
01:09:11,281 --> 01:09:13,749
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
883
01:09:13,817 --> 01:09:17,946
No. No. No, no, no.
He must be mistaken.
884
01:09:18,020 --> 01:09:20,983
My grandfather was very generous.
Everything's named after him.
885
01:09:21,023 --> 01:09:25,890
No, it is the Jay Stevens
Memorial Library.
886
01:09:37,970 --> 01:09:39,961
To my father.
887
01:09:40,038 --> 01:09:42,063
-Salud.
-Salud.
888
01:09:47,979 --> 01:09:51,175
Have some more.
889
01:09:53,450 --> 01:09:55,974
-Salud.
-Salud.
890
01:09:56,051 --> 01:09:57,881
Salud!
891
01:09:57,952 --> 01:09:59,510
Salud.
892
01:10:49,695 --> 01:10:52,203
You cannot hope
to find it without me.
893
01:10:53,032 --> 01:10:55,193
How'd you know I'd go?
894
01:10:55,267 --> 01:10:58,063
You are a Stevens,
are you not?
895
01:10:58,135 --> 01:11:00,775
I thought you said
you couldn't take me.
896
01:11:02,339 --> 01:11:06,431
My purpose in coming to you
was a promise I made to Senor Red�
897
01:11:08,044 --> 01:11:10,038
that you could
learn the truth.
898
01:11:10,078 --> 01:11:12,240
He had one desire
and one desire alone�
899
01:11:12,280 --> 01:11:14,214
to ask your forgiveness.
900
01:11:20,254 --> 01:11:22,814
He said one day you would come.
901
01:11:22,890 --> 01:11:24,917
Only then you could
learn the truth.
902
01:11:24,957 --> 01:11:27,754
Stop! Stop the jeep.
903
01:13:18,817 --> 01:13:22,150
He had learned of a village
in the next valley
904
01:13:22,220 --> 01:13:25,256
that had a plague and needed
medical supplies.
905
01:13:26,323 --> 01:13:29,253
But he never understood
why Red forbid him to go.
906
01:13:29,293 --> 01:13:32,988
There was no plague.
There was no village.
907
01:13:33,061 --> 01:13:35,757
What?
908
01:13:35,831 --> 01:13:39,527
Red wanted to introduce
your father to the oil business.
909
01:13:39,600 --> 01:13:42,364
But your father
910
01:13:42,436 --> 01:13:44,630
was restless and bored.
911
01:13:44,704 --> 01:13:47,146
-No. No.
-He snuck away. He ran away
912
01:13:47,174 --> 01:13:49,603
-and took a plane he had no business taking.
-No.
913
01:13:49,643 --> 01:13:53,840
This is what Red wanted
to protect you from. Till now.
914
01:13:53,913 --> 01:13:56,475
There can be no blame
for what happened here.
915
01:13:56,515 --> 01:13:59,244
The penalty for
your father's impulsiveness
916
01:13:59,284 --> 01:14:01,410
unfortunately, was a life�
917
01:14:01,485 --> 01:14:03,884
his.
918
01:14:20,801 --> 01:14:24,531
Americano?
919
01:14:51,826 --> 01:14:54,090
Ow.
920
01:15:59,248 --> 01:16:04,445
It was the best of times,
it was the worst of times
921
01:16:04,518 --> 01:16:07,817
it was the age of wisdom
922
01:16:07,888 --> 01:16:10,685
it was the age
of foolishness.
923
01:16:14,027 --> 01:16:16,552
Can't you find him?
924
01:16:16,629 --> 01:16:20,223
We think that
he went searching for the crash site
925
01:16:20,299 --> 01:16:22,665
which is in
lawless territory.
926
01:16:22,734 --> 01:16:25,998
-I'm sorry. Crash site?
-Where his father died.
927
01:16:27,772 --> 01:16:31,138
Well, I mean, is�
is he in any danger?
928
01:16:34,910 --> 01:16:36,844
I'm so sorry.
929
01:16:41,749 --> 01:16:44,774
Neither love, nor hate thy life;
930
01:16:44,851 --> 01:16:48,287
but what thou livest,
live well
931
01:16:48,355 --> 01:16:52,222
however long or short
may the heavens permit.
932
01:16:57,696 --> 01:16:59,687
Tell me about my father.
933
01:17:01,066 --> 01:17:05,057
In many ways, he was
very similar to you�
934
01:17:05,134 --> 01:17:09,935
restless, rebellious,
angry.
935
01:17:10,006 --> 01:17:12,872
I think Red
saw something in him
936
01:17:12,941 --> 01:17:16,638
that he didn't see
in his other sons�
937
01:17:16,712 --> 01:17:18,702
a fire.
938
01:17:19,714 --> 01:17:23,377
The same fire
he sees in you.
939
01:17:32,658 --> 01:17:34,648
I still don't forgive you.
940
01:18:14,492 --> 01:18:16,756
Amigo? Amigo,
are you here?
941
01:18:29,671 --> 01:18:32,934
No, no, no! No! No, no!
Please, no! I can- I can pay you!
942
01:18:32,974 --> 01:18:35,134
I have money! Please!
943
01:18:35,208 --> 01:18:38,772
-Oh, God! God! Does anyone
understand what I'm saying?
944
01:19:50,070 --> 01:19:52,060
Mueren. Mueren.
945
01:19:55,408 --> 01:19:57,807
Muerte.
946
01:19:57,876 --> 01:19:59,867
Death.
947
01:21:05,732 --> 01:21:07,961
Hey. Hey.
948
01:21:08,033 --> 01:21:11,365
Hey. Shh.
949
01:21:11,435 --> 01:21:13,733
Can you walk?
950
01:21:14,805 --> 01:21:16,739
Save yourself.
951
01:21:16,807 --> 01:21:18,740
Not on your life.
Come on.
952
01:21:30,452 --> 01:21:34,421
Come on.
953
01:22:06,148 --> 01:22:08,809
Hey. Oh. Mmm.
954
01:22:08,883 --> 01:22:10,874
What are you
doing here?
955
01:22:11,918 --> 01:22:13,909
I was scared to death.
956
01:22:15,722 --> 01:22:17,656
Where's Emily?
957
01:22:17,724 --> 01:22:20,152
Um, she's resting.
She'll see you tomorrow.
958
01:22:20,192 --> 01:22:22,238
You guys have
a good Christmas?
959
01:22:22,261 --> 01:22:25,024
We didn't have one.
How could we?
960
01:22:27,031 --> 01:22:31,195
You know what? We're gonna have
a fantastic one next year.
961
01:22:31,269 --> 01:22:33,259
I promise.
962
01:22:38,008 --> 01:22:40,338
We won't have a next year.
963
01:23:33,753 --> 01:23:38,815
The events of that day
playin my mind over and over and over again.
964
01:23:38,890 --> 01:23:40,652
I'm so sorry.
965
01:23:40,724 --> 01:23:44,057
If your father hadn't died
while working for me�
966
01:23:44,128 --> 01:23:46,089
Please give me
a chance to explain.
967
01:23:46,129 --> 01:23:50,828
Ever since that day, my life
has been filled with grief.
968
01:23:52,234 --> 01:23:55,270
It is apparent that you
will never forgive me.
969
01:23:56,905 --> 01:23:59,498
I do not blame you for this.
970
01:23:59,573 --> 01:24:02,741
It's also something
that I cannot do for myself.
971
01:24:03,778 --> 01:24:06,575
I loved your father
so much.
972
01:24:06,646 --> 01:24:11,843
A parent should never have
a child precede them in death.
973
01:24:11,916 --> 01:24:15,943
It is the most painful
experience imaginable.
974
01:24:16,020 --> 01:24:18,011
Uh
975
01:24:19,656 --> 01:24:22,022
that's enough for today,
gentlemen.
976
01:24:39,073 --> 01:24:41,132
Welcome back, stranger.
977
01:24:41,208 --> 01:24:43,903
Hey.
978
01:24:54,485 --> 01:24:56,419
Ta-da.
979
01:24:56,487 --> 01:24:58,478
Here
980
01:25:05,294 --> 01:25:07,319
Wow.
981
01:25:07,396 --> 01:25:09,591
An airport gift shop gift.
982
01:25:09,665 --> 01:25:13,622
How thoughtful.
983
01:25:13,700 --> 01:25:15,634
Does it come
with needles?
984
01:25:18,571 --> 01:25:20,562
Uh�
985
01:25:23,976 --> 01:25:27,172
Yeah, you can kiss me,
even though you're a guy.
986
01:25:31,783 --> 01:25:33,773
I missed you too.
987
01:25:35,319 --> 01:25:37,981
Whatever.
Let's cut to the chase.
988
01:25:39,055 --> 01:25:41,417
You really blew it
with us this Christmas.
989
01:25:41,457 --> 01:25:44,323
I was unavoidably detained.
990
01:25:44,393 --> 01:25:46,326
Okay, yeah.
991
01:25:46,394 --> 01:25:48,385
I want Christmas.
992
01:25:51,632 --> 01:25:54,122
I want to ride a horse.
993
01:25:55,468 --> 01:25:59,460
Oh, I got, like, a week or two
left with this other thing
994
01:25:59,538 --> 01:26:02,101
but, um, let me make a call
and we'll see�
995
01:26:02,141 --> 01:26:04,132
Jason.
996
01:26:05,710 --> 01:26:07,701
Now.
997
01:26:08,746 --> 01:26:10,646
Okay.
998
01:26:10,848 --> 01:26:14,744
-That works for me.
-Excuse me, sir. It's Jason on line two.
999
01:26:14,784 --> 01:26:17,048
Oh, uh,
will you all excuse me?
1000
01:26:17,119 --> 01:26:19,712
I have to take this call.
1001
01:26:22,690 --> 01:26:24,954
Go ahead, Jason.
1002
01:26:25,026 --> 01:26:27,588
Mr Hamilton, look.
One way or another, this is over.
1003
01:26:27,628 --> 01:26:29,590
Either I was in South America
way too long
1004
01:26:29,630 --> 01:26:32,120
or I missed the deadline
or whatever
1005
01:26:32,198 --> 01:26:34,894
but what I'm about to do
is way more important.
1006
01:26:34,934 --> 01:26:37,397
And I know you have no reason
whatsoever to trust me
1007
01:26:37,437 --> 01:26:41,202
but I need to borrow
my grandfather's jet.
1008
01:26:42,207 --> 01:26:45,141
And I need it now.
1009
01:26:45,209 --> 01:26:48,738
I want to take Alexia and Emily to Gus's ranch
for a late Christmas.
1010
01:26:48,778 --> 01:26:51,841
Jason, do you know what you're doing?
Look, I have no control�
1011
01:26:51,881 --> 01:26:56,044
Uh, what, um, Mr Hamilton
was saying was that, uh
1012
01:26:56,118 --> 01:27:00,918
he'll be sending along
Red's next gift on your Conversay.
1013
01:27:00,988 --> 01:27:03,151
You have your bags
packed within the hour
1014
01:27:03,191 --> 01:27:06,182
and, uh, he will
have the jet fueled
1015
01:27:06,259 --> 01:27:08,193
-and ready to go.
-Thank you.
1016
01:27:08,261 --> 01:27:11,196
This means so much to me.
And, Hamilton
1017
01:27:11,264 --> 01:27:16,675
I promise I'm gonna take back all those
nasty thoughts about you being the Grinch.
1018
01:27:16,734 --> 01:27:19,429
Thanks again. Merry Christmas.
1019
01:27:26,309 --> 01:27:28,243
Hey, Gus!
1020
01:27:31,180 --> 01:27:33,170
What is this?
Snow in Texas?
1021
01:27:33,248 --> 01:27:36,945
Had it trucked in.
Ho, ho, ho!
1022
01:27:38,820 --> 01:27:41,219
All right, Hector, hit it!
1023
01:27:44,425 --> 01:27:46,948
-Merry Christmas.
-Gus, this is Emily.
1024
01:27:47,025 --> 01:27:49,755
-Hi, Emily. Welcome.
-Alexia.
1025
01:27:49,828 --> 01:27:52,694
-Hi.
-Alexia, how ya doin'?
1026
01:27:52,763 --> 01:27:54,856
-And there he is.
-Hey.
1027
01:27:54,932 --> 01:27:57,696
I'll get your bags.
1028
01:28:13,281 --> 01:28:16,340
I see why you chose this place.
1029
01:28:16,416 --> 01:28:18,462
I wish I could take the credit.
1030
01:28:18,519 --> 01:28:22,215
Emily said her wish was to go
horseback riding with you.
1031
01:28:22,989 --> 01:28:24,923
What?
1032
01:28:24,991 --> 01:28:27,220
Emily�
1033
01:28:27,292 --> 01:28:29,283
What? What's wrong?
1034
01:28:31,963 --> 01:28:33,953
She's�
1035
01:28:34,965 --> 01:28:37,263
She's terrified of horses.
1036
01:28:39,269 --> 01:28:41,260
I'm the one who loves horses.
1037
01:28:44,941 --> 01:28:46,930
Oh, Jason, it's so beautiful.
1038
01:28:47,008 --> 01:28:48,999
Thank you.
Thank you.
1039
01:29:11,596 --> 01:29:13,991
Well, this is what I was tellin' you about.
1040
01:29:14,031 --> 01:29:16,692
-Pretty, huh?
-It's beautiful.
1041
01:29:18,668 --> 01:29:21,329
Hey, come here.
I wanna show you something.
1042
01:29:21,369 --> 01:29:23,360
Gonna be okay, sweetie?
1043
01:29:40,352 --> 01:29:42,286
Alexia
1044
01:29:42,354 --> 01:29:46,016
-there's something I need to do.
-What?
1045
01:29:46,090 --> 01:29:48,023
For Emily.
1046
01:29:54,296 --> 01:29:56,230
And now for me.
1047
01:29:59,934 --> 01:30:01,868
And Gus.
1048
01:30:07,074 --> 01:30:09,008
How about that?
1049
01:30:28,491 --> 01:30:31,321
When I achieved my dreams,
it was like going home
1050
01:30:31,361 --> 01:30:33,692
to a place
I'd never been before.
1051
01:30:33,762 --> 01:30:36,138
You don't know that feeling,
do you?
1052
01:30:37,065 --> 01:30:39,460
The first few gifts
I've given you have been practical.
1053
01:30:39,500 --> 01:30:43,493
Show up, do this, do that.
1054
01:30:43,571 --> 01:30:47,563
And then the gifts started
needing you to provide input.
1055
01:30:47,641 --> 01:30:49,767
They needed intuition.
1056
01:30:49,842 --> 01:30:53,038
Still, your average person
is too weighted down.
1057
01:30:53,111 --> 01:30:57,241
Jason, you need to be free,
free to dream.
1058
01:30:57,315 --> 01:31:01,182
You need to come up
with a dream, then act on it.
1059
01:31:01,251 --> 01:31:05,551
Jason, this is the time
for you to dream.
1060
01:31:13,261 --> 01:31:16,059
You thinkin' about butterflies?
1061
01:31:16,131 --> 01:31:19,224
No, Jason, I'm looking at the stars.
1062
01:31:19,299 --> 01:31:23,394
You know,
I set this whole thing up
1063
01:31:23,469 --> 01:31:26,198
because I thought you wanted
to go horseback riding
1064
01:31:26,238 --> 01:31:28,229
not your mom.
1065
01:31:28,306 --> 01:31:31,798
Get real. Horses are
smelly and sweaty.
1066
01:31:35,680 --> 01:31:38,672
So, sweetie,
what's your dream?
1067
01:31:38,749 --> 01:31:41,740
If you could dream
of anything �anything�
1068
01:31:42,752 --> 01:31:44,777
what would your dream be?
1069
01:31:45,989 --> 01:31:48,820
My dream?
1070
01:31:48,890 --> 01:31:51,256
My dream was
a perfect day.
1071
01:31:53,093 --> 01:31:56,119
And I'm just
finishing it.
1072
01:31:56,196 --> 01:32:00,632
My dream was to be
with people I love
1073
01:32:00,700 --> 01:32:03,897
who love each other,
that love me.
1074
01:32:19,681 --> 01:32:22,149
What about you, Jason?
1075
01:32:23,151 --> 01:32:25,142
What's your dream?
1076
01:32:27,688 --> 01:32:30,987
I don't know.
1077
01:32:32,660 --> 01:32:36,818
For as long as I can remember,
all I wanted to do was have fun.
1078
01:32:38,698 --> 01:32:40,688
Now I don't have a clue.
1079
01:32:42,134 --> 01:32:45,160
It's okay.
Guys are clueless.
1080
01:32:47,238 --> 01:32:49,899
Hey, you have to know this.
1081
01:32:51,208 --> 01:32:53,402
Even if you don't
have a dream of your own
1082
01:32:53,442 --> 01:32:55,376
you gave me mine.
1083
01:32:55,444 --> 01:32:57,708
-That counts for something.
-Mmm.
1084
01:32:59,381 --> 01:33:01,371
Of course.
1085
01:33:07,221 --> 01:33:10,520
Look at her.
Isn't she beautiful?
1086
01:33:12,593 --> 01:33:15,365
I mean, except for
her choice in lipstick.
1087
01:33:17,430 --> 01:33:21,330
But you have to admit
1088
01:33:21,398 --> 01:33:25,027
even if you got nothing
else out of the deal but her
1089
01:33:25,102 --> 01:33:27,501
you'd still be a huge winner.
1090
01:33:32,776 --> 01:33:37,269
Don't blow it. Knowing you,
you're likely to do it.
1091
01:33:43,451 --> 01:33:45,715
Merry Christmas, Jason.
1092
01:33:52,391 --> 01:33:54,381
Merry Christmas.
1093
01:34:00,130 --> 01:34:02,564
Up until now,
I have only existed.
1094
01:34:03,567 --> 01:34:05,501
I've, um�
1095
01:34:06,869 --> 01:34:08,898
I've drifted through life
day to day
1096
01:34:08,938 --> 01:34:11,907
thinking that
that was enough.
1097
01:34:11,974 --> 01:34:15,274
And honestly, I don't know
if I have my own dream.
1098
01:34:17,112 --> 01:34:20,940
But I do know I can help
others fulfill theirs. I know it.
1099
01:34:26,486 --> 01:34:29,390
Jason, will you excuse us
for a few minutes?
1100
01:34:30,689 --> 01:34:32,680
Hamilton & Partners.
1101
01:34:42,098 --> 01:34:48,058
We've deliberated and evaluated
whether or not your answer
1102
01:34:48,137 --> 01:34:52,539
conforms with the expressed
desires of Red Stevens
1103
01:34:52,607 --> 01:34:56,565
and we find
that your answer does.
1104
01:34:56,643 --> 01:35:02,046
Therefore, we are releasing
an amount allocated for you at this time.
1105
01:35:03,249 --> 01:35:06,218
That is, uh
1106
01:35:06,285 --> 01:35:11,449
$100 million to do with
whatever you please.
1107
01:35:13,958 --> 01:35:18,054
All of us here at the firm
want to congratulate you, Jason
1108
01:35:18,128 --> 01:35:20,062
for sticking it out
1109
01:35:20,130 --> 01:35:23,222
putting up with some
very harsh conditions
1110
01:35:23,298 --> 01:35:25,732
and prevailing.
1111
01:35:25,801 --> 01:35:27,791
Congratulations, Jason.
1112
01:35:34,474 --> 01:35:36,408
So that's it?
1113
01:35:36,476 --> 01:35:39,843
Yes, I- I think so.
1114
01:35:39,913 --> 01:35:43,075
No, don't get me wrong.
It's not the amount.
1115
01:35:43,148 --> 01:35:45,139
It's, uh�
1116
01:35:47,218 --> 01:35:49,209
It's just�
1117
01:35:49,287 --> 01:35:51,312
I don't know.
I was
1118
01:35:51,389 --> 01:35:53,566
expecting a different
feeling or
1119
01:35:55,591 --> 01:35:57,582
something.
1120
01:35:59,362 --> 01:36:03,661
I think that's
because now you
1121
01:36:03,732 --> 01:36:05,666
are a diffferent person.
1122
01:36:07,468 --> 01:36:10,130
And, uh�
And, no
1123
01:36:10,204 --> 01:36:12,382
we won't cash
that check for you.
1124
01:36:15,842 --> 01:36:18,972
Okay, so he is the best
architect in town. That's great.
1125
01:36:19,012 --> 01:36:21,573
Tell him I want a meeting with him
first thing Monday morning.
1126
01:36:21,613 --> 01:36:24,581
-**
-And how much is that?
1127
01:36:24,649 --> 01:36:26,911
I want to tour that property
as soon as possible.
1128
01:36:26,951 --> 01:36:31,214
Oh, that's amazing. We'll have a meeting
at the bank in, let's say, what, a month?
1129
01:36:31,254 --> 01:36:33,716
-That would depend on how
many vehicles you were talking.
1130
01:36:33,756 --> 01:36:36,218
-I'm sorry. Can you hold on?
-Certainly.
1131
01:36:36,258 --> 01:36:39,523
-Yeah?
Mr Stevens, a- a young lady to see you.
1132
01:36:39,595 --> 01:36:41,528
-Great. Send her up.
-Okay.
1133
01:36:41,596 --> 01:36:43,825
-I'm sorry.
-Will it be a large number of�
1134
01:36:43,865 --> 01:36:45,827
Yeah, there are gonna be
plenty of cars.
1135
01:36:45,867 --> 01:36:49,029
-Okay, we'll have to look into it and let you know.
-Okay, Thank you.
1136
01:36:49,069 --> 01:36:51,060
You're welcome.
1137
01:37:03,013 --> 01:37:06,642
Oh, I like the remodel.
1138
01:37:08,685 --> 01:37:11,176
Where have you been?
1139
01:37:11,254 --> 01:37:13,245
In and out of prison.
1140
01:37:13,323 --> 01:37:16,155
Mmm.
Good to hear.
1141
01:37:17,225 --> 01:37:19,819
No visible tattoos.
1142
01:37:19,895 --> 01:37:21,987
-I missed you.
-Hmm.
1143
01:37:23,931 --> 01:37:26,042
-What's this?
-Oh, it's nothing.
1144
01:37:27,100 --> 01:37:29,033
That's a nice round number.
1145
01:37:29,101 --> 01:37:32,665
Somehow I don't think you'll be having
any more credit card problems, will you?
1146
01:37:32,705 --> 01:37:35,764
You know, um,
you still owe me a dinner.
1147
01:37:35,840 --> 01:37:37,774
How could I ever forget?
1148
01:37:38,843 --> 01:37:40,833
I missed you.
1149
01:37:44,915 --> 01:37:46,944
I think I still
remember my way around.
1150
01:37:46,984 --> 01:37:49,558
Why don't you meet me
in a few minutes?
1151
01:37:57,825 --> 01:37:59,759
How quaint.
1152
01:37:59,827 --> 01:38:01,817
Hmm.
1153
01:38:05,999 --> 01:38:08,159
Jason?
Where'd you go?
1154
01:38:29,517 --> 01:38:32,918
Shall I keep the limo running,
Mr Stevens?
1155
01:38:32,987 --> 01:38:34,578
Maybe not.
1156
01:38:37,958 --> 01:38:41,287
Ah, Mr Hamilton, Miss Hastings,
I'm so happy you came.
1157
01:38:41,327 --> 01:38:44,854
Jason, what's going on?
1158
01:38:44,930 --> 01:38:46,921
Have a seat.
Please. I insist.
1159
01:38:52,470 --> 01:38:56,891
Thank you all for joining me today.
May I direct your attention to�
1160
01:38:59,909 --> 01:39:01,842
It's called Emily's Home.
1161
01:39:01,910 --> 01:39:05,674
It's for a dozen or more families
experiencing extraordinary health challenges.
1162
01:39:05,714 --> 01:39:10,343
Now, over here
will be the homes.
1163
01:39:10,418 --> 01:39:12,847
They're part of the same complex,
yet individual dwellings.
1164
01:39:12,887 --> 01:39:16,783
Families are gonna be able to live together
while they face their problems.
1165
01:39:16,823 --> 01:39:19,152
Now, obviously, there's
gonna be plenty of parking.
1166
01:39:19,192 --> 01:39:22,721
Over here is gonna be a state-of-the-art
employment center
1167
01:39:22,761 --> 01:39:25,691
catering to parents, single or married,
who need to earn some sort of income
1168
01:39:25,731 --> 01:39:27,824
while their child
undergoes treatment.
1169
01:39:27,864 --> 01:39:31,766
Now, at this
state-of-the-art hospital�
1170
01:39:31,835 --> 01:39:35,463
Excuse me.
What's missing?
1171
01:39:35,538 --> 01:39:37,631
Oh, yeah.
A church
1172
01:39:37,706 --> 01:39:40,436
a worship center.
1173
01:39:40,509 --> 01:39:42,442
How much is this
gonna cost?
1174
01:39:42,510 --> 01:39:45,473
If you look at the prospectus
in front of you, page 5.
1175
01:39:45,513 --> 01:39:48,675
The total initial outlay
will be $350 million.
1176
01:39:48,749 --> 01:39:53,647
Your part will be to underwrite the financing
and a loan guarantee of 250 million.
1177
01:39:53,687 --> 01:39:56,349
I'm gonna be putting up the first
100 million of my own money.
1178
01:39:56,389 --> 01:40:01,218
Mr Stevens, this is all well and fine. We did
business with your grandfather for many years.
1179
01:40:01,258 --> 01:40:05,689
Excuse me. I'm sorry for interrupting,
but I didn't phrase this as a question.
1180
01:40:05,729 --> 01:40:10,060
You are gonna do this. You made this much
off my grandfather in a typical year.
1181
01:40:10,100 --> 01:40:14,559
And, gentlemen, this project has
1182
01:40:14,636 --> 01:40:18,033
the full resources of the Hamilton
law firm backing it. -Yes? Oh, I�
1183
01:40:18,073 --> 01:40:22,509
Pro bono, as I'm sure
you will be too.
1184
01:40:23,778 --> 01:40:26,607
Wrap up the details for me,
will you, Hamilton?
1185
01:40:26,647 --> 01:40:29,682
-My pleasure.
-Thank you all. I appreciate it.
1186
01:40:33,085 --> 01:40:35,416
Hey! Whoa!
1187
01:40:35,487 --> 01:40:37,797
Come on, come on,
come on, come on!
1188
01:41:26,863 --> 01:41:28,853
She wanted me to be there.
1189
01:41:30,999 --> 01:41:33,092
It was so important to her.
1190
01:41:36,003 --> 01:41:38,335
She wanted me to be there.
1191
01:42:45,460 --> 01:42:49,793
Jason, Alexia,
as mayor of Charlotte
1192
01:42:49,863 --> 01:42:53,361
it is my extreme honor
and privilege to preside over
1193
01:42:53,434 --> 01:42:56,960
the ground breaking
for Emily's Home.
1194
01:42:57,036 --> 01:43:00,766
But it is also a sad day
1195
01:43:00,839 --> 01:43:06,333
in that the namesake and the inspiration
for this incredible project
1196
01:43:06,410 --> 01:43:08,934
is not here with us today.
1197
01:43:10,013 --> 01:43:13,380
But her spirit
will always be with us all.
1198
01:43:18,187 --> 01:43:20,178
Jason, Alexia.
1199
01:43:30,731 --> 01:43:32,664
Thank you very much.
1200
01:43:32,732 --> 01:43:36,326
Thanks.
1201
01:43:43,641 --> 01:43:47,304
I am so proud of the man
you've become.
1202
01:43:47,378 --> 01:43:50,073
Thanks in great part to you.
1203
01:43:50,146 --> 01:43:53,142
Meet me at my office as soon
as possible, will you?
1204
01:43:53,182 --> 01:43:56,746
-I have one more matter I need to discuss.
-Of course.
1205
01:43:59,621 --> 01:44:03,149
We understand you went
outside the boundaries of our instructions
1206
01:44:03,189 --> 01:44:05,919
with one of those gifts.
1207
01:44:05,992 --> 01:44:07,926
What?
1208
01:44:07,994 --> 01:44:11,228
Don't what me.
You know what I'm talking about.
1209
01:44:21,439 --> 01:44:26,059
-Miss Hastings, will you, uh, dismiss everyone, please?
-Oh. Yes, sir.
1210
01:44:44,424 --> 01:44:46,790
Over the course of several days
1211
01:44:46,859 --> 01:44:49,288
this investigator personally witnessed
and recorded the subject
1212
01:44:49,328 --> 01:44:54,410
as he committed various misdemeanor
infractions for which he was never cited.
1213
01:44:57,034 --> 01:45:00,595
Nevertheless, illegal
activities did occur.
1214
01:45:01,672 --> 01:45:04,935
Panhandling,
bordering on assault
1215
01:45:08,043 --> 01:45:12,376
stealing private property,
resale of stolen items
1216
01:45:16,383 --> 01:45:20,114
street vending
without a permit
1217
01:45:20,187 --> 01:45:22,120
jaywalking.
1218
01:45:22,188 --> 01:45:26,752
It is the opinion of this investigator
that the subject is a reprobate
1219
01:45:26,792 --> 01:45:30,622
and not capable of completing
the 12 gifts laid out in Red Stevens's will.
1220
01:45:30,662 --> 01:45:32,457
That's enough, Miss Hastings.
1221
01:45:32,497 --> 01:45:34,691
My pleasure, Mr Hamilton.
1222
01:45:35,698 --> 01:45:40,601
Jason, if you made it this far,
he had one final message.
1223
01:45:58,351 --> 01:46:00,683
-Jason.
-Yeah?
1224
01:46:02,488 --> 01:46:05,259
You gave away the $100 million?
All of it?
1225
01:46:07,225 --> 01:46:10,287
-Yeah, so what?
-Well, if you're standing here now
1226
01:46:10,327 --> 01:46:15,457
it means that not only have you succeeded
in receiving all of my gifts
1227
01:46:15,531 --> 01:46:19,161
but have done so beyond
the boundaries that I have set.
1228
01:46:20,803 --> 01:46:24,329
I guess that means
that I have succeeded as well.
1229
01:46:26,541 --> 01:46:29,168
What I could not
accomplish in life
1230
01:46:29,243 --> 01:46:31,507
I have done in death.
1231
01:46:32,946 --> 01:46:37,711
As long as you are
still alive, I will be too.
1232
01:46:40,986 --> 01:46:42,976
I love you, Son.
1233
01:46:43,053 --> 01:46:44,884
I love you too.
1234
01:46:48,259 --> 01:46:50,317
Good-bye, Jason.
1235
01:47:39,567 --> 01:47:42,694
As executor of the estate
of Red Stevens
1236
01:47:42,769 --> 01:47:45,343
I hereby execute
and otherwise assign
1237
01:47:45,405 --> 01:47:50,068
complete and controlling
interest to Jason Stevens
1238
01:47:50,142 --> 01:47:52,440
the balance of Red's estate
1239
01:47:53,779 --> 01:47:57,009
including all holdings,
investment portfolio
1240
01:47:57,081 --> 01:48:00,642
and offshore interests
1241
01:48:00,718 --> 01:48:05,847
totaling in excess
of two billion dollars.
1242
01:48:07,690 --> 01:48:12,388
Depending on OPEC prices
and foreign currency fluctuations, of course.
1243
01:48:25,872 --> 01:48:28,501
I need a lawyer for a few business ideas I have
1244
01:48:28,541 --> 01:48:30,502
a few still
in the dream stage.
1245
01:48:30,542 --> 01:48:32,476
When would you like to meet?
1246
01:48:32,544 --> 01:48:34,774
Meet? Hell, you're hired.
1247
01:48:34,846 --> 01:48:37,807
Sir, are you sure you wouldn't like to meet first?
1248
01:48:37,847 --> 01:48:41,339
You were at the top
of your law class, were you not?
1249
01:48:41,417 --> 01:48:43,680
-Yes, sir.
-Then you're my lawyer.
1250
01:48:43,752 --> 01:48:47,184
Now let's get on with it.
We got a world to conquer.
1251
01:48:58,532 --> 01:49:01,990
Do you think I'm old,
Miss Hastings?
1252
01:49:02,068 --> 01:49:04,126
Mm-mmm.
1253
01:49:04,203 --> 01:49:09,332
Well, I think it's about time I retire
from this law firm.
1254
01:49:12,175 --> 01:49:15,474
Whatever will you do,
Mr Hamilton?
1255
01:49:17,713 --> 01:49:19,874
Go to work
with Jason Stevens.
1256
01:49:22,484 --> 01:49:24,509
-Change the world.
-Mmm.
1257
01:49:29,657 --> 01:49:33,659
Hi.
1258
01:49:50,140 --> 01:49:52,131
Thank you.
1259
01:50:26,804 --> 01:50:29,601
So I want
to give you a gift�
1260
01:50:29,672 --> 01:50:34,700
a series of gifts
leading up to, well
1261
01:50:34,777 --> 01:50:37,574
I wanna call it
the ultimate gift.
1262
01:50:37,646 --> 01:50:41,077
Now, you fail in anyway,
it's over. You get nothing.
1263
01:50:47,187 --> 01:50:50,417
You know, you do any work
like you just did
1264
01:50:50,489 --> 01:50:52,423
you can do anything.
1265
01:51:04,468 --> 01:51:07,232
Now, aren't you
forgettin' something?
1266
01:51:07,304 --> 01:51:10,567
-I don't think so. Shoot.
-The gift.
1267
01:51:10,639 --> 01:51:12,436
The gift of work.
1268
01:51:12,507 --> 01:51:15,067
-Wow.
-Congratulations.
1269
01:51:21,081 --> 01:51:24,413
The charge card company
declined the charge.
1270
01:51:24,484 --> 01:51:27,614
That's impossible. I don't have a credit limit.
Just run it through again.
1271
01:51:27,654 --> 01:51:33,057
It's always our practice to run it through again,
but they declined.
1272
01:51:40,096 --> 01:51:41,791
I need a friend.
1273
01:51:41,865 --> 01:51:45,265
You expect this friendship
to continue?
1274
01:51:45,334 --> 01:51:48,770
I plan on knowing Jason
for the rest of my life.
1275
01:51:55,610 --> 01:51:59,067
Do- Do you truly
know how to learn?
1276
01:52:00,147 --> 01:52:03,274
Villagers wait for books.
1277
01:52:03,349 --> 01:52:05,283
You bring them new books.
1278
01:52:05,351 --> 01:52:09,912
They are waiting for you
to pick up old books.
1279
01:52:09,988 --> 01:52:13,388
Exchange. Library.
Si?
1280
01:52:25,734 --> 01:52:29,097
Well, you don't begin to live
until you've lost everything.
1281
01:52:29,137 --> 01:52:32,594
Wait! Wait!
1282
01:52:32,673 --> 01:52:36,301
That's an $8,000 paint job!
1283
01:52:36,376 --> 01:52:38,605
Heck, I've lost everything
three or four times.
1284
01:52:38,645 --> 01:52:40,908
It's the perfect
place to start.
1285
01:52:48,720 --> 01:52:53,088
And Emily� she's�
1286
01:52:55,559 --> 01:52:58,356
-she's the best decision I ever made.
-**
1287
01:52:59,428 --> 01:53:02,488
What's gonna
happen to my mom?
1288
01:53:02,565 --> 01:53:04,809
I really don't hate her,
you know.
1289
01:53:17,008 --> 01:53:19,499
-Salud.
-Salud.
1290
01:53:19,578 --> 01:53:21,443
Salud!
1291
01:53:21,513 --> 01:53:23,946
Salud.
1292
01:53:33,823 --> 01:53:38,782
Jason, you need to be free,
free to dream.
1293
01:53:38,861 --> 01:53:41,889
You need to come up
with a dream, then act on it.
1294
01:53:41,929 --> 01:53:45,229
And honestly, I don't know
if I have my own dream.
1295
01:53:47,134 --> 01:53:50,236
But I do know I can help others
fulfill theirs.
1296
01:53:55,574 --> 01:53:58,303
Uh, I do have to
give away some money.
1297
01:53:58,376 --> 01:54:01,346
You're getting
less mysterious by the minute.
1298
01:54:03,047 --> 01:54:05,207
She owes $1,600
in back rent.
1299
01:54:05,282 --> 01:54:07,375
Pay it.
1300
01:54:07,451 --> 01:54:09,578
You're a hundred
dollars short.
1301
01:54:19,326 --> 01:54:21,886
So, apparently
1302
01:54:22,963 --> 01:54:25,897
someone came by
and covered my back rent.
1303
01:54:26,900 --> 01:54:28,891
Was it you?
1304
01:54:30,903 --> 01:54:32,700
Thank you.
1305
01:54:40,845 --> 01:54:42,835
What would
your dream be?
1306
01:54:44,246 --> 01:54:47,044
My dream?
1307
01:54:47,116 --> 01:54:49,084
My dream was
a perfect day.
1308
01:54:55,890 --> 01:54:58,255
And I'm just
finishing it.
1309
01:55:07,033 --> 01:55:10,195
-I love you, Son.
-I love you too.
1310
01:55:13,338 --> 01:55:15,601
Good-bye, Jason.
99148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.