All language subtitles for The Sapphires (2012)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,041 --> 00:01:46,608 Hurry up, Kay! 2 00:01:56,191 --> 00:01:59,683 Whoa, thought it was a nightmare. 3 00:02:00,865 --> 00:02:02,712 Lo, it's all so true... ". 4 00:02:02,833 --> 00:02:03,985 Slow down, cuz! 5 00:02:04,104 --> 00:02:06,812 They told me don't go walking slow. 6 00:02:06,932 --> 00:02:09,440 ♪ The devil's on the loose... " ♪Come on, Kay! 7 00:02:09,556 --> 00:02:10,461 I'm coming! 8 00:02:10,581 --> 00:02:12,428 ♪ Better run through the jungle. ♪ 9 00:02:14,188 --> 00:02:16,249 ♪ Better run through the jungle. ♪ 10 00:02:17,427 --> 00:02:20,219 ♪ Better run through the jungle. ♪ 11 00:02:20,866 --> 00:02:24,604 ♪ Whoa, don't look back to see... . ♪ 12 00:02:28,161 --> 00:02:29,481 Stop. 13 00:02:29,623 --> 00:02:31,269 Me, me, me! 14 00:02:31,478 --> 00:02:33,686 Ladies and gentlemen, 15 00:02:33,803 --> 00:02:38,030 it gives me great pleasure to welcome to the stage this afternoon 16 00:02:38,149 --> 00:02:43,664 four of Australia's deadliest entertainers. 17 00:02:43,778 --> 00:02:51,725 The one, the only, the very talented Cummeragunja Songbirds! 18 00:03:52,150 --> 00:03:54,388 They never call me nigger, never put no dog on me. 19 00:03:54,511 --> 00:03:58,866 I'm fighting to free him, and my mama ain't free in Louisville! 20 00:04:38,940 --> 00:04:40,609 Kiss me... 21 00:04:44,628 --> 00:04:48,521 Oi! You having one of them dirty dreams again'? 22 00:04:48,638 --> 00:04:49,889 Nick off, will you? 23 00:04:50,012 --> 00:04:51,481 I said get up, you lazy mongrel! 24 00:04:51,597 --> 00:04:53,101 We've got a talent contest to win. 25 00:04:53,224 --> 00:04:55,023 Jeez, I was having the best dream of my life, 26 00:04:55,140 --> 00:04:57,438 and you had to ruin the whole blasted thing. 27 00:04:57,557 --> 00:05:00,278 Julie! What's wrong with you? 28 00:05:00,393 --> 00:05:01,736 She's mad, like you. 29 00:05:01,852 --> 00:05:03,479 Doesn't mean she has to suck my flaming face off. 30 00:05:03,602 --> 00:05:05,982 I don't see how you're going to win any contest if I'm not there. 31 00:05:06,144 --> 00:05:07,538 I told you, you can't come. 32 00:05:07,617 --> 00:05:08,856 You're not old enough. They won't let you in. 33 00:05:08,981 --> 00:05:11,280 They wouldn't know how old I was unless you told them! 34 00:05:11,353 --> 00:05:15,888 Julie, you're not going! That's the end of it. 35 00:05:24,861 --> 00:05:26,990 Hurry up, Dad. I need some hot water for the shower. 36 00:05:27,113 --> 00:05:29,366 Well, you should have got up half an hour earlier, then. 37 00:05:29,488 --> 00:05:32,333 We haven't got half an hour. We're gonna miss the flamin' bus. 38 00:05:32,448 --> 00:05:35,168 - Yeah, yeah. - Glorious day, Julie. 39 00:05:35,280 --> 00:05:36,533 Rack off, goat-face. 40 00:05:44,612 --> 00:05:46,707 Good job. 41 00:05:51,329 --> 00:05:53,174 How could Jimmy not love that? 42 00:05:54,582 --> 00:05:57,381 You're not the first girl that's ever been left at the altar. 43 00:05:57,499 --> 00:06:00,003 What do you expect from a Middleton, anyway? 44 00:06:05,003 --> 00:06:09,305 ♪ Yellow bird. ♪ 45 00:06:09,422 --> 00:06:14,305 ♪ Up high in banana tree. ♪ 46 00:06:14,422 --> 00:06:19,807 ♪ Did your lady friend ♪ ♪ leave the nest again? ♪ 47 00:06:19,925 --> 00:06:22,054 ♪ - That is very bad. ♪ ♪ - Ooh. ♪ 48 00:06:22,176 --> 00:06:24,646 ♪ - Makes me feel so sad. ♪ ♪ - Ooh. ♪ 49 00:06:24,761 --> 00:06:26,809 ♪ You can fly away. ♪ 50 00:06:26,928 --> 00:06:28,977 ♪ In the sky away. ♪ 51 00:06:29,097 --> 00:06:33,102 ♪ You more lucky than me. ♪ 52 00:06:34,098 --> 00:06:36,522 ♪ Yellow bird... ♪ 53 00:06:36,641 --> 00:06:39,396 ♪ What? If I'm not coming with you, ♪ ♪ I'm not singing with you. ♪ 54 00:06:39,517 --> 00:06:42,977 ♪ Up high in banana tree. ♪ 55 00:06:43,101 --> 00:06:46,983 ♪ Yellow bird. ♪ 56 00:06:47,103 --> 00:06:52,613 ♪ You sit all alone like me. ♪ 57 00:06:52,731 --> 00:06:55,530 ♪ - Better fly away. ♪ ♪ - Ooh. ♪ 58 00:06:55,649 --> 00:06:58,028 ♪ - In the sky away. ♪ ♪ - Ooh. ♪ 59 00:06:58,149 --> 00:07:00,246 ♪ Picker coming soon. ♪ 60 00:07:00,359 --> 00:07:02,738 ♪ Pick from night to noon. ♪ 61 00:07:02,860 --> 00:07:05,080 ♪ Black and yellow you. ♪ 62 00:07:05,193 --> 00:07:07,492 ♪ Like banana too. ♪ 63 00:07:07,610 --> 00:07:12,288 ♪ They may pick you someday. ". ♪ 64 00:07:13,643 --> 00:07:15,395 Still not going. 65 00:07:17,283 --> 00:07:18,830 See ya. 66 00:07:21,284 --> 00:07:25,712 There's a land that is fairer than day. 67 00:07:25,828 --> 00:07:29,959 And by faith we can see it afar. 68 00:07:30,079 --> 00:07:33,290 - For the Father... - Cooee! Hey, hey, hey! 69 00:07:35,832 --> 00:07:39,963 - What's his problem? - It's 'cause we're black, stupid. 70 00:07:40,084 --> 00:07:43,634 No. It's 'cause you're ugly. Taxis always stop for me. 71 00:07:45,585 --> 00:07:47,304 Now, now, girls. 72 00:07:50,172 --> 00:07:53,973 In the sweet by and by. 73 00:07:54,089 --> 00:07:57,172 We shall meet... 74 00:07:59,091 --> 00:08:01,345 Going into town? 75 00:08:01,468 --> 00:08:04,096 Here's trouble. 76 00:08:05,219 --> 00:08:07,438 Wake up! 77 00:08:07,554 --> 00:08:09,729 Get up, you drongo! 78 00:08:14,222 --> 00:08:16,351 - I'm a soul man... " - Hey! 79 00:08:16,474 --> 00:08:19,148 Get out of my life, you horrible little gobshites! 80 00:08:19,265 --> 00:08:21,269 ♪ I'm a soul man. ♪ 81 00:08:22,726 --> 00:08:25,196 ♪ I'm a soul man. ♪ 82 00:08:27,143 --> 00:08:29,523 ♪ I'm a soul man. ♪ 83 00:08:29,646 --> 00:08:31,741 ♪ Daddy-o. ♪ 84 00:08:31,907 --> 00:08:34,991 ♪ Got what I got the hard way. ♪ 85 00:08:35,066 --> 00:08:39,618 ♪ And I'll make it better ♪ ♪ each and every day. ♪ 86 00:08:39,733 --> 00:08:40,949 ♪ So, honey... " ♪ 87 00:08:41,067 --> 00:08:42,239 Bite me, dog. 88 00:08:42,359 --> 00:08:43,577 Don't you fret... ". 89 00:08:43,693 --> 00:08:45,287 - Come on, Buster, come on. - Morning. 90 00:08:51,531 --> 00:08:53,249 Well, thank you for turning up. 91 00:08:53,362 --> 00:08:56,082 You are welcome, sweet tits. 92 00:08:56,199 --> 00:08:58,042 You're on your last warning, boyo. 93 00:08:58,157 --> 00:08:59,750 Blow it out your flabby arse. 94 00:09:07,746 --> 00:09:09,451 Hello. 95 00:09:09,760 --> 00:09:11,342 Ladies and gentlemen, boys and girls, welcome. 96 00:09:12,089 --> 00:09:14,626 My name is Dave Lovelace, 97 00:09:14,761 --> 00:09:18,987 and as you can probably tell from my accent, I am from Melbourne. 98 00:09:21,307 --> 00:09:22,642 Pause for laughter. 99 00:09:22,756 --> 00:09:23,840 You're getting the idea. 100 00:09:24,033 --> 00:09:27,718 I kind of start off slow, and then I slowly peter out. 101 00:09:27,978 --> 00:09:30,502 Alright, let's get going here. 102 00:09:30,612 --> 00:09:33,297 First up, we've got Noelene. 103 00:09:33,406 --> 00:09:36,048 Where are you, Noelene, you skinny-arsed... 104 00:09:37,065 --> 00:09:40,594 Too kind. That's your music, is it, love? 105 00:09:41,777 --> 00:09:45,985 Noelene is going to play one of my personal favourites, 106 00:09:46,098 --> 00:09:48,461 a song made famous by the Seekers. 107 00:09:48,962 --> 00:09:51,488 She's got her own guitar, so I'm just going to leave her to it. 108 00:09:51,617 --> 00:09:53,293 And I'll be over here... 109 00:09:53,398 --> 00:09:55,759 ..opening a vein. 110 00:09:55,867 --> 00:10:02,837 ♪ Train whistle blowing ♪ ♪ makes a sleepy noise. ♪ 111 00:10:02,948 --> 00:10:09,403 ♪ Underneath their blankets ♪ ♪ go all the girls and boys. ♪ 112 00:10:09,517 --> 00:10:15,829 ♪ Rocking, rolling, riding ♪ ♪ out along the bay. ♪ 113 00:10:15,938 --> 00:10:19,109 ♪ All bound for Morningtown ♪ ♪ many miles away... ♪ 114 00:10:19,148 --> 00:10:22,355 Put that away, you halfvvit! You're going to get us kicked out. 115 00:10:22,418 --> 00:10:25,448 Yeah, look at 'em! This could be the last drink I ever get. 116 00:10:25,491 --> 00:10:28,657 ♪ Fireman rings the bell. ♪ 117 00:10:28,741 --> 00:10:34,026 ♪ Sandman swings the lantern ♪ ♪ to show that all is well. ♪ 118 00:10:34,095 --> 00:10:38,228 ♪ Can't afford ♪ ♪ to get bored, dear old Sadie. ♪ 119 00:10:38,368 --> 00:10:43,157 ♪ Looks as though ♪ ♪ you'll always be a cleaning lady. ♪ 120 00:10:48,250 --> 00:10:49,366 Well done, Tommy. 121 00:10:49,489 --> 00:10:52,015 I have to say, I think you've got a long career ahead of you. 122 00:10:52,156 --> 00:10:54,320 Ironically, in cleaning. 123 00:10:54,351 --> 00:10:55,406 OK, last up. 124 00:10:55,546 --> 00:10:58,851 Hello - we've got a couple of sisters 125 00:10:58,906 --> 00:11:01,850 who tell me that they're from down the road a bit, 126 00:11:01,963 --> 00:11:04,116 in a place called Crommer-er-unge. 127 00:11:04,235 --> 00:11:05,690 Crommer-arra-runge. 128 00:11:06,079 --> 00:11:07,540 Com mer-range-er. 129 00:11:07,662 --> 00:11:09,275 G'day, folks. 130 00:11:10,554 --> 00:11:13,575 Thanks for the heartfelt applause. 131 00:11:14,553 --> 00:11:16,754 You can find something else to do, we don't need you. 132 00:11:18,770 --> 00:11:21,274 I'm Gail. This is Cynthia. 133 00:11:21,351 --> 00:11:24,072 And... just so as you know, 134 00:11:24,458 --> 00:11:26,832 you're all standing on blackfella country. 135 00:11:27,470 --> 00:11:30,285 We're the Cummeragunja Songbirds. 136 00:11:30,957 --> 00:11:33,155 Here's a Merle Haggard tune. 137 00:11:33,271 --> 00:11:35,548 Hope to God you like it. 138 00:11:45,348 --> 00:11:52,041 ♪ Today, I started loving you again. ♪ 139 00:11:54,818 --> 00:11:56,396 ♪ And Im right back. ♪ 140 00:11:56,900 --> 00:12:01,488 ♪ Where I've really always been. ♪ 141 00:12:04,257 --> 00:12:08,898 ♪ I got over you just long enough. ♪ 142 00:12:09,066 --> 00:12:12,810 ♪ To let my heartache mend. ♪ 143 00:12:12,979 --> 00:12:19,752 ♪ And then today ♪ ♪ I started loving you again. ♪ 144 00:12:23,008 --> 00:12:29,826 ♪ What a fool I was ♪ ♪ to think I could get by. ♪ 145 00:12:32,443 --> 00:12:40,197 ♪ With only these few million tears ♪ ♪ I've cried. ♪ 146 00:12:41,520 --> 00:12:44,123 ♪ I should have known. ♪ 147 00:12:44,816 --> 00:12:49,435 ♪ The worst was yet to come. ♪ 148 00:12:51,362 --> 00:12:54,754 ♪ And that crying time for me. ♪ 149 00:12:54,832 --> 00:13:00,260 ♪ Had just begun. ♪ 150 00:13:00,994 --> 00:13:07,844 ♪ Well, today, I started ♪ ♪ loving you again. ♪ 151 00:13:10,042 --> 00:13:17,647 ♪ And Im right back ♪ ♪ where I've really always been. ♪ 152 00:13:19,811 --> 00:13:24,894 ♪ I got over you just long enough. ♪ 153 00:13:24,973 --> 00:13:29,535 ♪ To let my heartache mend. ♪ 154 00:13:29,723 --> 00:13:37,188 ♪ And today, ♪ ♪ I started loving you again. ♪ 155 00:13:38,468 --> 00:13:41,081 ♪ Yes, and today, I. ♪ 156 00:13:41,160 --> 00:13:46,684 ♪ I started loving you. ♪ 157 00:13:46,820 --> 00:13:53,787 ♪ Again. ♪ 158 00:14:04,714 --> 00:14:05,831 I thought I told you to stay home. 159 00:14:05,916 --> 00:14:07,642 Who are you to tell me what to do, you hard-headed drongo'? 160 00:14:07,783 --> 00:14:10,329 I'm the one who's going to drag your big lip over your fat head in a minute! 161 00:14:10,423 --> 00:14:11,181 Stop it! 162 00:14:11,267 --> 00:14:12,626 - Um... - Excuse me, mate! 163 00:14:12,697 --> 00:14:15,290 - We're in the middle of something. - I just wanted... That wasn't terrible. 164 00:14:15,446 --> 00:14:18,657 Do you sing anything other than that kind of country and western shite? 165 00:14:18,720 --> 00:14:20,105 Sorry, what's wrong with country and western, mate? - OK 166 00:14:20,183 --> 00:14:22,234 Alright, folks. We got a winner for youse. 167 00:14:22,462 --> 00:14:24,939 Taking home the 1O buck - you won it, bud... 168 00:14:25,260 --> 00:14:28,439 it's Noelene, with 'Morningtown Ride'. 169 00:14:28,524 --> 00:14:29,677 - But I was great! - We were the best. 170 00:14:29,721 --> 00:14:33,164 That's bullshit, Merle. That's a sack of dick. 171 00:14:33,342 --> 00:14:34,853 You're giving it to Noelene? 172 00:14:34,945 --> 00:14:36,532 She's allergic to music. 173 00:14:36,781 --> 00:14:38,060 That's a fix. 174 00:14:38,243 --> 00:14:43,034 Fix, fix, fix, fix, fix... 175 00:14:43,266 --> 00:14:46,776 Show's over, girls. Pack your swags and get back to the humpy. 176 00:14:49,970 --> 00:14:53,033 Hey, hey, Tammy Wynette. Did you forget something? 177 00:14:53,346 --> 00:14:54,401 Thanks. 178 00:14:54,617 --> 00:14:56,816 And we can get ourselves thrown out of a pub. Don't need your help. 179 00:14:57,173 --> 00:14:59,594 Thought I told you Abos to get off my premises. 180 00:14:59,595 --> 00:15:03,418 You were happy enough to have us sing in your crappy contest. 181 00:15:03,814 --> 00:15:07,837 You can piss off out of the team and you were a shithouse MC anyhow! 182 00:15:08,120 --> 00:15:11,642 Alright, let's not do anything hasty. 183 00:15:11,815 --> 00:15:13,110 Come on. Remember? 184 00:15:13,206 --> 00:15:16,143 I'm the man who made you feel like a girl of 50 again. 185 00:15:16,349 --> 00:15:18,794 Are you gonna make me fetch my rifle? 186 00:15:22,091 --> 00:15:24,030 Hey, where are you going? 187 00:15:24,490 --> 00:15:26,026 I've got something to show you. 188 00:15:26,144 --> 00:15:27,855 Oi! Read this, will you? 189 00:15:27,894 --> 00:15:30,038 Will you just leave me alone? I think you've caused me enough trouble today. 190 00:15:30,114 --> 00:15:31,972 - I don't know how to read. - Julie, what are you doing? 191 00:15:35,650 --> 00:15:37,229 "Singers and dancers wanted" 192 00:15:37,298 --> 00:15:39,986 "to perform for the American troops in Vietnam." 193 00:15:40,058 --> 00:15:41,704 And it says there's good conditions too. 194 00:15:41,977 --> 00:15:44,238 I thought you didn't know how to read. - Where'd you get this? 195 00:15:44,324 --> 00:15:46,191 Of course I know how to read, goatface. 196 00:15:46,357 --> 00:15:48,597 - Then why are you showing me that? - You need a job, don't you? 197 00:15:48,717 --> 00:15:49,800 We're offering you one. 198 00:15:49,972 --> 00:15:51,574 Playing for us in Vietnam. 199 00:15:51,748 --> 00:15:54,035 Yeah, OK. Where's Vietnam? 200 00:15:54,090 --> 00:15:56,131 Hey, Julie, the only place you're going is home on the bus. 201 00:15:56,171 --> 00:15:58,603 You want to go perform in Vietnam? 202 00:15:58,697 --> 00:16:00,454 What are you going to do? A corroboree'? 203 00:16:00,588 --> 00:16:03,570 Why not'? We're the best girl group you'll ever see. 204 00:16:03,690 --> 00:16:06,140 You're the best Aboriginal girl group I've ever... 205 00:16:06,255 --> 00:16:09,077 you're the only Aboriginal girl group I've ever seen. 206 00:16:09,191 --> 00:16:12,919 But trust me, girls, singing in Vietnam'? It's not for you. 207 00:16:13,122 --> 00:16:15,600 Who are you to say what we can and can't do'? 208 00:16:15,803 --> 00:16:17,451 You're right, I'm sorry. 209 00:16:17,733 --> 00:16:19,128 The years have been unkind. 210 00:16:19,241 --> 00:16:21,061 I'm sure you'll do much better. 211 00:16:21,235 --> 00:16:22,698 Good luck. 212 00:16:22,812 --> 00:16:25,266 Comora... comoral... 213 00:16:26,805 --> 00:16:28,427 Good luck, ladies. 214 00:16:34,319 --> 00:16:35,702 No petrol? 215 00:16:36,360 --> 00:16:38,091 Hey, this is alright! 216 00:16:38,213 --> 00:16:40,112 30 bucks a week. 217 00:16:41,934 --> 00:16:42,845 OK. 218 00:16:42,896 --> 00:16:48,212 Let's... Just for fun, let's say that you do go to Vietnam. 219 00:16:48,527 --> 00:16:49,655 What would you sing? 220 00:16:49,778 --> 00:16:52,655 Because this may have escaped your notice, but you're black. 221 00:16:52,776 --> 00:16:55,699 And you're singing country and western music. 222 00:16:56,084 --> 00:16:57,439 It's just wrong. 223 00:16:57,646 --> 00:17:00,193 Well, what do you think we should sing? 224 00:17:01,480 --> 00:17:04,788 90% of all recorded music is shite. 225 00:17:04,866 --> 00:17:08,072 The other 10% is soul. 226 00:17:09,715 --> 00:17:11,215 Soul music. 227 00:17:11,491 --> 00:17:14,892 Otis Redding, Sam Cooke, that kind of stuff. 228 00:17:14,929 --> 00:17:17,311 - We don't sing that type of stuff. - We like Charley Pride. 229 00:17:17,630 --> 00:17:19,983 No, not country. Soul! 230 00:17:20,096 --> 00:17:21,438 Not... 231 00:17:21,554 --> 00:17:22,973 Just... boom, boom, boom! 232 00:17:23,083 --> 00:17:25,772 Give me some of that sweet soul music! 233 00:17:25,885 --> 00:17:27,307 Ladies and gentlemen, 234 00:17:27,428 --> 00:17:32,101 let me introduce you to the Godfather of Soul, Mr James Brown! 235 00:17:33,485 --> 00:17:35,114 That kind of thing. 236 00:17:35,173 --> 00:17:37,550 If you want to perform for the brothers in Vietnam, 237 00:17:37,672 --> 00:17:38,594 you've got to give them soul. 238 00:17:38,715 --> 00:17:40,965 What would this duppy whitefella know about soul music? 239 00:17:41,075 --> 00:17:42,075 Hey! 240 00:17:42,921 --> 00:17:46,856 I might be a little pale on the outside, but my blood runs Negro, woman. 241 00:17:47,085 --> 00:17:48,927 What, the bits that don't have whisky in them? 242 00:17:49,042 --> 00:17:51,977 I'm not the one up there playing songs about cowboys. 243 00:17:52,016 --> 00:17:53,023 I like cowboys. 244 00:17:53,384 --> 00:17:56,375 From what I saw, you could barely play at all. 245 00:17:58,269 --> 00:17:59,399 Ooh. 246 00:18:00,638 --> 00:18:01,777 Give me the number. 247 00:18:01,887 --> 00:18:04,284 You'd better hold your ears, 248 00:18:04,485 --> 00:18:07,082 because you're about to see this Black Panther roar. 249 00:18:08,998 --> 00:18:13,451 ♪ I was brought up ♪ ♪ on a side street. ♪ 250 00:18:13,536 --> 00:18:15,507 ♪ I learned how to love... ♪ 251 00:18:15,692 --> 00:18:17,748 He's a bit silly in the head, I reckon? 252 00:18:18,022 --> 00:18:20,951 ♪ I was educated from good stock. ♪ 253 00:18:21,103 --> 00:18:24,114 ♪ When I start loving... ♪ - Yeah, no, that sounds good. 254 00:18:24,230 --> 00:18:25,855 ♪ I can't stop. ♪ 255 00:18:25,958 --> 00:18:28,678 ♪ I'm a soul man. ♪ 256 00:18:30,050 --> 00:18:32,222 ♪ I'm a soul man. ♪ 257 00:18:32,370 --> 00:18:35,047 When Dave Lovelace calls, people listen. 258 00:18:35,218 --> 00:18:39,546 And this 'duppy' just got us an audition next week in Melbourne. 259 00:18:41,079 --> 00:18:42,348 Us? 260 00:18:43,685 --> 00:18:45,878 Without me, there's no you. 261 00:18:46,083 --> 00:18:48,972 You're gonna to have to talk to Mum, now? 262 00:18:50,204 --> 00:18:51,645 Happy to talk to Mum. 263 00:18:52,668 --> 00:18:55,803 Alright. Let's go steal some petrol. 264 00:19:01,496 --> 00:19:02,490 ♪ I'm talking about. ♪ 265 00:19:02,613 --> 00:19:04,274 ♪ A soul man. ♪ 266 00:19:04,392 --> 00:19:06,053 ♪ I'm a soul man. ♪ 267 00:19:06,171 --> 00:19:08,000 ♪ Soul man. ♪ 268 00:19:09,107 --> 00:19:11,169 ♪ Soul man... ' ♪ 269 00:19:11,382 --> 00:19:13,246 Don't you fellas ever read the newspapers? 270 00:19:13,368 --> 00:19:15,897 Vietnam? There's a war in Vietnam! 271 00:19:16,014 --> 00:19:17,091 It's true. 272 00:19:17,247 --> 00:19:19,872 They're having some problems over there at the minute, 273 00:19:19,920 --> 00:19:25,747 but I'd imagine that the girls would be miles away from any of the fighting. 274 00:19:26,267 --> 00:19:28,862 And there'd be armed guards, of course. 275 00:19:29,166 --> 00:19:33,565 Marines whose sole task it would be to watch over the girls. 276 00:19:33,695 --> 00:19:37,323 And who's watching over the Marines? - Mum, just listen to him. 277 00:19:37,604 --> 00:19:39,010 He's got us an audition in Melbourne. 278 00:19:39,204 --> 00:19:42,283 - Well, who is he'? I don't know him! - He works at the pub in town. 279 00:19:42,409 --> 00:19:44,659 - Not anymore. - Julie's right. 280 00:19:44,781 --> 00:19:49,032 I have managed to secure the girls an audition in Melbourne. 281 00:19:49,152 --> 00:19:51,948 When someone with my musical pedigree calls 282 00:19:52,067 --> 00:19:54,224 "and says, “Hey, Lovelace here." 283 00:19:54,334 --> 00:19:57,030 "Hey, Dave, how's it going?"Good." 284 00:19:57,144 --> 00:19:58,888 You know, we small talk 'cause we're comfortable with each other. 285 00:19:58,942 --> 00:20:01,005 But then I say, "Hey, I've got a group." 286 00:20:01,446 --> 00:20:03,793 "Bring them down, Dave. We want to see 'em." 287 00:20:04,955 --> 00:20:06,466 You're gonna manage them, are ya? 288 00:20:06,653 --> 00:20:07,674 And mould them. 289 00:20:08,387 --> 00:20:10,917 And shape them. 290 00:20:11,028 --> 00:20:12,372 What about our jobs? 291 00:20:12,598 --> 00:20:14,049 Our jobs are gammin. 292 00:20:14,238 --> 00:20:17,965 OK, Gail, the two things to remember here... 293 00:20:18,292 --> 00:20:19,671 there's the money... 294 00:20:20,866 --> 00:20:21,886 and there's the Soul Man. 295 00:20:22,503 --> 00:20:24,607 Nah. No way. 296 00:20:25,423 --> 00:20:27,508 If you think I'm gonna let you girls gallivant around Melbourne, 297 00:20:27,615 --> 00:20:28,476 up to no good... 298 00:20:28,558 --> 00:20:29,154 Mum. 299 00:20:31,230 --> 00:20:32,302 Maybe he's right. 300 00:20:32,966 --> 00:20:35,394 Maybe this is the chance of a lifetime. 301 00:20:35,468 --> 00:20:36,888 What's wrong with your life now'? 302 00:20:36,959 --> 00:20:40,248 Being treated like dogs by the gubs in town every single day. 303 00:20:40,305 --> 00:20:41,778 That's not the life I was born for. 304 00:20:41,862 --> 00:20:44,419 - I'm destined for fame. - We can stay at Uncle Ed's. 305 00:20:45,005 --> 00:20:46,711 Move over, Aretha. 306 00:20:46,963 --> 00:20:48,549 Stand back, Wilson Pickett. 307 00:20:49,024 --> 00:20:52,497 Pack your bags, Supremes, because there are some new cats in town. 308 00:20:52,630 --> 00:20:56,170 And those cats go by the name of the Crunjuaberry Currants. 309 00:20:56,581 --> 00:20:59,093 The Cunner... Cummarendens. 310 00:21:01,105 --> 00:21:03,763 The... We're going to have to think about your name. 311 00:21:04,001 --> 00:21:05,818 Get up, you moron. 312 00:21:06,340 --> 00:21:07,464 Mum. 313 00:21:11,105 --> 00:21:13,012 I suppose Gail and Cynthia can go. 314 00:21:13,618 --> 00:21:15,538 But Julie stays here. She's too young. 315 00:21:15,617 --> 00:21:16,634 That's stupid! 316 00:21:16,744 --> 00:21:18,820 Everyone knows they're nothing without me. 317 00:21:18,898 --> 00:21:21,617 - Julie, that's enough now. - You've got a child. 318 00:21:21,781 --> 00:21:23,576 And you're no more than a child yourself. 319 00:21:23,623 --> 00:21:26,326 I know I've got a child. That's why I want to make something of myself. 320 00:21:26,504 --> 00:21:29,613 - Get out of my face, four eyes. - Hold on, hold on. 321 00:21:29,795 --> 00:21:33,059 Julie's the key. Julie's the one with the voice. 322 00:21:33,146 --> 00:21:35,339 - Yeah, I am. - You are not. 323 00:21:35,957 --> 00:21:37,297 You should ask Kay. 324 00:21:38,476 --> 00:21:39,530 Who's Kay? 325 00:21:40,136 --> 00:21:42,246 Kay's their cousin. 326 00:21:42,417 --> 00:21:45,717 She lives down in Melbourne somewhere, but I wouldn't know where. 327 00:21:45,815 --> 00:21:47,144 I do. 328 00:21:47,274 --> 00:21:49,548 What? Since when? 329 00:21:49,740 --> 00:21:50,967 Long enough. 330 00:21:52,082 --> 00:21:55,629 Kay and them girls used to sing together once upon a time. 331 00:21:55,874 --> 00:21:58,449 Time that girl came back to us, anyway. 332 00:21:58,534 --> 00:21:59,808 Dave? 333 00:22:01,173 --> 00:22:03,017 Step into my office, will you? 334 00:22:09,129 --> 00:22:10,588 Go on, then. 335 00:22:10,717 --> 00:22:12,029 Yep. 336 00:22:15,486 --> 00:22:17,642 So, Mr Soul Man... 337 00:22:18,643 --> 00:22:20,710 you reckon you're the real thing, do you? 338 00:22:20,830 --> 00:22:22,134 Probably not. 339 00:22:23,422 --> 00:22:25,334 Your daughters are the real thing, though. 340 00:22:26,152 --> 00:22:28,186 You a murderer? 341 00:22:28,581 --> 00:22:29,843 No, sir. 342 00:22:30,630 --> 00:22:33,869 I was an entertainments officer on a cruise ship. 343 00:22:34,296 --> 00:22:35,489 Not anymore, though. 344 00:22:36,827 --> 00:22:38,663 I had some problems. 345 00:22:39,581 --> 00:22:44,182 You know, you can always tell where a fish has been by cutting open its guts. 346 00:22:44,345 --> 00:22:46,842 But you've gotta have the right knife for it. 347 00:22:47,933 --> 00:22:50,778 Always like to keep my blade really sharp. 348 00:22:53,434 --> 00:22:57,613 I will lay down my life before I let any harm befall those girls. 349 00:22:57,730 --> 00:22:59,016 You'd better. 350 00:23:00,615 --> 00:23:02,527 Don't worry about Julie. 351 00:23:03,285 --> 00:23:04,768 She's a prize catch? 352 00:23:04,842 --> 00:23:06,946 - Isn't she, though? - Mmm. 353 00:23:10,318 --> 00:23:15,719 And, ladies, this design fits... stacks beautifully in the fridge or the pantry. 354 00:23:15,836 --> 00:23:17,739 - Coffee, anyone? - Yes, please. 355 00:23:17,851 --> 00:23:20,874 It makes great lunchboxes and things like that. 356 00:23:27,961 --> 00:23:29,336 Come on. 357 00:23:38,190 --> 00:23:39,972 Kay? Are you in there? 358 00:23:49,065 --> 00:23:50,968 Howdy! 359 00:23:51,078 --> 00:23:52,332 Gail. 360 00:23:53,415 --> 00:23:55,109 Cynthia. 361 00:23:57,022 --> 00:23:58,517 You should have let me know. 362 00:24:00,687 --> 00:24:02,595 What do you want? 363 00:24:02,915 --> 00:24:04,259 If it's money, I can't. 364 00:24:04,360 --> 00:24:05,834 Kay? Are you alright? 365 00:24:06,100 --> 00:24:07,775 Won't be a moment. 366 00:24:08,018 --> 00:24:09,538 Are we coming in, or what? 367 00:24:09,652 --> 00:24:11,451 It's not really convenient at the moment. 368 00:24:11,569 --> 00:24:12,691 I've guests. 369 00:24:12,804 --> 00:24:15,119 Yeah. We make you shame, do we? 370 00:24:15,587 --> 00:24:17,565 Jeez, you haven't changed one bit, have you'? 371 00:24:17,674 --> 00:24:20,861 Still talking like some upper-class gub and we're your personal slaves. 372 00:24:20,900 --> 00:24:21,879 I don't know what you mean. 373 00:24:21,995 --> 00:24:23,157 Gubba. 374 00:24:23,275 --> 00:24:24,857 It means 'white person'. 375 00:24:24,972 --> 00:24:27,952 - I think you'd better go. - Kay? 376 00:24:28,352 --> 00:24:29,809 Can I help you? 377 00:24:30,924 --> 00:24:31,758 No. 378 00:24:31,874 --> 00:24:34,696 - Kay, do you know these people? - I'll handle this. 379 00:24:35,185 --> 00:24:38,005 Kay, we're going to Haysia. 380 00:24:38,189 --> 00:24:39,028 - What? - Where? 381 00:24:39,223 --> 00:24:40,397 Haysia! 382 00:24:40,515 --> 00:24:42,326 - Thailand. - Vietnam, you twit. 383 00:24:42,397 --> 00:24:43,313 Vietnam, then. 384 00:24:43,515 --> 00:24:46,537 Well, don't get lost. 385 00:24:46,920 --> 00:24:48,516 We need you, cuz. 386 00:24:48,735 --> 00:24:51,801 We're going to be doing shows for the soldiers in Thai... 387 00:24:51,893 --> 00:24:53,474 Vietnam. 388 00:24:53,619 --> 00:24:54,738 Singing. 389 00:24:54,861 --> 00:24:57,469 But it's gotta be all three of us. 390 00:24:57,564 --> 00:24:59,129 Like when we were kids. 391 00:24:59,784 --> 00:25:01,319 You're wasting your breath. 392 00:25:01,540 --> 00:25:03,075 She's lost, that one. 393 00:25:03,189 --> 00:25:05,118 Act your age, not your colour. 394 00:25:05,212 --> 00:25:07,055 Jeez! I don't know you two! 395 00:25:07,173 --> 00:25:10,837 Youse mob better punch on or something, but sort it out, whatever it is, 396 00:25:10,938 --> 00:25:12,413 'cause this is my big break! 397 00:25:12,534 --> 00:25:14,009 Cynthia! 398 00:25:15,193 --> 00:25:16,915 Your friend's screeching for you. 399 00:25:19,901 --> 00:25:22,345 Kay? 400 00:25:22,423 --> 00:25:24,454 We're staying at uncle Ed's, Kay. 401 00:25:29,191 --> 00:25:31,003 Welcome, welcome all. 402 00:25:31,080 --> 00:25:32,518 - Uncle! - Come on, then. 403 00:25:32,699 --> 00:25:35,230 Here you are. Have some of that. 404 00:25:35,300 --> 00:25:37,634 ♪ You're sweeter than the honey ♪ ♪ that the bees make. ♪ 405 00:25:37,748 --> 00:25:40,418 ♪Soul sister... ♪ - Dance, my beautiful nieces! 406 00:25:40,531 --> 00:25:42,866 Shake those hips, use those legs. Look at these boys! 407 00:25:42,985 --> 00:25:45,773 ♪ Sweeter than the icing ♪ ♪ on the best cake. ♪ 408 00:25:45,839 --> 00:25:47,650 ♪ Soul sister. ♪ 409 00:25:48,269 --> 00:25:50,483 ♪ You're brown sugar. ♪ 410 00:25:50,535 --> 00:25:53,319 ♪ I was in the dark ♪ ♪ but now I see... ' ♪ 411 00:25:53,419 --> 00:25:55,386 We need whisky! Whisky! 412 00:25:57,971 --> 00:26:01,291 ♪ I was always proud ♪ ♪ But now I'm sayin' it loud. ♪ 413 00:26:01,479 --> 00:26:03,859 ♪ Keep on givin' it to me. ♪ 414 00:26:04,706 --> 00:26:06,718 ♪ Love and affection to the bone... ♪ 415 00:26:06,784 --> 00:26:08,998 - Lovely place you've got here. - Isn't it great'? 416 00:26:09,103 --> 00:26:10,705 ♪ Yeah, love it. ♪ 417 00:26:10,807 --> 00:26:12,527 ♪ You're brown sugar. ♪ 418 00:26:12,579 --> 00:26:15,562 ♪ Keep on sockin' it to me ♪ ♪ all night long. ♪ 419 00:26:15,665 --> 00:26:16,952 ♪ Soul sister... ♪ 420 00:26:17,375 --> 00:26:19,251 I've done it again! 421 00:26:19,368 --> 00:26:20,433 Drink! 422 00:26:20,546 --> 00:26:22,133 Drink, go on. 423 00:26:23,702 --> 00:26:25,320 The mice are moving the dice! 424 00:26:25,516 --> 00:26:28,469 I bet you can't do it again, snake eyes. Come on. 425 00:26:28,594 --> 00:26:32,171 For when you're trying to get all your different bits of food together, 426 00:26:32,236 --> 00:26:33,746 for a dinner party or something like that, 427 00:26:33,809 --> 00:26:36,301 ♪ cause you can just take the lid ♪ off, you pop some warm... 428 00:26:36,379 --> 00:26:38,745 or probably boiling water is better. - Just in the bottom there, 429 00:26:38,897 --> 00:26:41,458 and then you've got little ventilating holes. 430 00:26:41,893 --> 00:26:43,203 Gail! 431 00:26:43,596 --> 00:26:45,470 Gail, it's your mum! 432 00:26:46,801 --> 00:26:49,243 I'm... I'm quite... Here she is. Here she is. 433 00:26:49,364 --> 00:26:50,254 Mum? 434 00:26:50,583 --> 00:26:51,817 Mum? 435 00:26:52,060 --> 00:26:52,787 What's wrong? 436 00:26:52,841 --> 00:26:55,043 That flamin' Julie's run off somewhere. 437 00:26:55,122 --> 00:26:56,578 What? Mum! 438 00:26:57,051 --> 00:26:58,568 What? What's up? 439 00:26:58,856 --> 00:27:01,566 - Don't you "What upme. - Mum? What did you say? 440 00:27:01,680 --> 00:27:03,256 You've let Julie run off to Melbourne, haven't you? 441 00:27:03,374 --> 00:27:04,629 Stop your rot. 442 00:27:04,777 --> 00:27:06,200 We'll took after your boy. 443 00:27:06,319 --> 00:27:08,223 Mum? Will someone talk to mel? 444 00:27:08,490 --> 00:27:10,820 Your dad and Nan helped Julie escape. 445 00:27:11,137 --> 00:27:12,924 Where's that James Brown fella? 446 00:27:13,427 --> 00:27:14,943 - Gail? - Hey. 447 00:27:15,049 --> 00:27:16,564 Where is he? Gail? 448 00:27:16,641 --> 00:27:18,758 You never told me that your uncle was Irish. 449 00:27:18,810 --> 00:27:21,512 - Gail! - We try to hide that. 450 00:27:24,974 --> 00:27:26,342 - Hello? - I'll get it. 451 00:27:28,924 --> 00:27:30,294 Julie! 452 00:27:30,438 --> 00:27:32,473 Hey, sis! 453 00:27:32,755 --> 00:27:34,555 What's she doing here? 454 00:27:41,023 --> 00:27:43,013 I'm here to sing. 455 00:27:43,229 --> 00:27:44,971 Dad and Nan said I could come. 456 00:27:45,131 --> 00:27:46,500 Did they, now'? 457 00:27:46,693 --> 00:27:47,858 They didn't tell me. 458 00:27:53,295 --> 00:27:54,833 What do you want? 459 00:27:55,063 --> 00:27:56,942 I'm coming to Vietnam. 460 00:27:57,107 --> 00:27:58,328 Who says we want you? 461 00:27:58,406 --> 00:28:02,554 Right - if you say no Julie and you say no Kay, 462 00:28:02,601 --> 00:28:03,858 then there's no Cynthia. 463 00:28:03,944 --> 00:28:06,793 And if there's no Cynthia, there's no show. 464 00:28:06,956 --> 00:28:08,460 Bust you, then. 465 00:28:09,428 --> 00:28:13,088 Love and affection to the bone... 466 00:28:16,636 --> 00:28:19,284 Soul sister. 467 00:28:19,501 --> 00:28:21,849 Brown sugar. 468 00:28:23,268 --> 00:28:26,784 Keep on sockin' it to me all night long. 469 00:28:32,388 --> 00:28:34,645 Soul sister. 470 00:28:35,862 --> 00:28:38,666 Brown sugar. 471 00:28:40,478 --> 00:28:42,951 Love and affection to the bone. 472 00:28:43,213 --> 00:28:44,960 To the bone. 473 00:28:45,069 --> 00:28:47,541 Soul sister. 474 00:28:47,703 --> 00:28:50,130 Brown sugar... 475 00:28:54,741 --> 00:28:56,543 Well, that was interesting, wasn't it? 476 00:28:58,207 --> 00:29:00,258 Where do we rehearse? 477 00:29:09,347 --> 00:29:12,069 I thought those biscuits were for patients only, Bruce. 478 00:29:12,647 --> 00:29:14,007 One, two, three. 479 00:29:14,075 --> 00:29:16,804 ♪ I bet you're ♪ ♪ wondering how I knew. ♪ 480 00:29:16,896 --> 00:29:21,013 ♪ About your plans to make me blue... ". ♪ 481 00:29:21,119 --> 00:29:22,589 You've got this for the next three nights, OK? 482 00:29:22,704 --> 00:29:26,089 ♪ With some other girl ♪ ♪ that you knew before. ♪ 483 00:29:26,219 --> 00:29:30,367 ♪ Between the two of us girls, ♪ ♪ you know I love you more. ♪ 484 00:29:30,525 --> 00:29:34,412 ♪ It took me by surprise, I must say. ♪ 485 00:29:34,845 --> 00:29:38,580 ♪ When I found out yesterday. ♪ 486 00:29:38,651 --> 00:29:43,280 ♪ Don't you know ♪ ♪ I heard it through the grapevine'? ♪ 487 00:29:43,350 --> 00:29:45,545 Alright. Good. 488 00:29:45,697 --> 00:29:48,139 It was good. Yes, very good. 489 00:29:48,348 --> 00:29:50,605 But, um... how do I say this? 490 00:29:50,923 --> 00:29:53,278 OK - next time you do it, 491 00:29:53,921 --> 00:29:56,551 can you make it sound blacker? 492 00:29:56,825 --> 00:29:58,528 Manage that, Kay? 493 00:29:58,623 --> 00:30:01,324 Alright. Let's go again. 'Grapevine'. 494 00:30:01,574 --> 00:30:04,907 This time, Julie, can you sing the lead, please? 495 00:30:05,015 --> 00:30:06,447 What? 496 00:30:06,551 --> 00:30:07,710 No, no, no. 497 00:30:07,895 --> 00:30:09,134 I'm Gail. 498 00:30:09,424 --> 00:30:10,179 - That's right. - Yeah, my name's Gail. 499 00:30:10,247 --> 00:30:14,194 I sing lead. Julie and the girls do back-ups. 500 00:30:14,689 --> 00:30:17,333 How do you feel about not singing lead? 501 00:30:18,068 --> 00:30:20,588 How do you feel about getting knocked out by a woman? 502 00:30:21,177 --> 00:30:23,617 Pretty embarrassed, I would imagine. 503 00:30:24,200 --> 00:30:28,297 The thing is, Gail, I pick the songs and I pick who sings them. 504 00:30:28,481 --> 00:30:32,201 Nobody tells me or my sisters what to sing or who sings lead. 505 00:30:34,189 --> 00:30:36,709 Your voice isn't good enough to sing lead. 506 00:30:38,301 --> 00:30:39,621 You want to say that again? 507 00:30:39,693 --> 00:30:41,944 Not really. No. 508 00:30:43,631 --> 00:30:47,694 Gail, you are a commanding presence, 509 00:30:47,808 --> 00:30:50,370 on stage as you are in life. 510 00:30:50,472 --> 00:30:54,101 But you also have the weakest voice out of the four of you. 511 00:30:57,000 --> 00:30:58,278 He's right, Gail. 512 00:30:59,254 --> 00:31:01,792 You can hold a tune but you can't hold your own in a solo. 513 00:31:03,447 --> 00:31:05,007 Sometimes. 514 00:31:05,237 --> 00:31:06,929 More than sometimes. 515 00:31:07,787 --> 00:31:10,426 Anyone else? Cynthia? 516 00:31:10,773 --> 00:31:13,851 Maybe you should just let those of us who can do it, do it. 517 00:31:21,265 --> 00:31:22,744 Yeah, OK, then. 518 00:31:24,244 --> 00:31:26,394 - Gail, that's very... - Shut up. I'm not finished. 519 00:31:30,628 --> 00:31:31,913 I'm finished. 520 00:31:33,003 --> 00:31:34,112 Alright. 521 00:31:34,437 --> 00:31:36,194 Before we go again... 522 00:31:36,843 --> 00:31:37,874 Girls, 523 00:31:38,067 --> 00:31:41,317 when I met you, you were doing your whole country and western thing 524 00:31:41,365 --> 00:31:43,317 and that's fine - we all make mistakes. 525 00:31:43,841 --> 00:31:46,264 But here's where we learn from that mistake. 526 00:31:46,902 --> 00:31:50,512 Country and western music is about loss. 527 00:31:50,591 --> 00:31:53,386 Soul music is also about loss. 528 00:31:53,470 --> 00:31:55,512 But the difference is, in country and western music, 529 00:31:56,410 --> 00:32:00,326 they've lost, they've given up and they're just at home whining about it. 530 00:32:00,443 --> 00:32:02,099 In soul music, 531 00:32:02,356 --> 00:32:04,074 they're struggling to get it back 532 00:32:04,141 --> 00:32:05,512 and they haven't given up, 533 00:32:05,609 --> 00:32:08,363 so every note that passes through your lips 534 00:32:08,401 --> 00:32:10,754 should have the tone of a woman who's grasping and fighting 535 00:32:10,816 --> 00:32:13,566 and desperate to retrieve what's been taken from her. 536 00:32:13,673 --> 00:32:15,091 You understand? 537 00:32:15,234 --> 00:32:18,869 Now, what it is that you're searching for, that's up to you. 538 00:32:20,993 --> 00:32:24,986 I'm just here to get yee there, you know'? 539 00:32:25,902 --> 00:32:28,253 ♪ I'll take you there... ♪ 540 00:32:29,584 --> 00:32:32,589 There's a place called the Apollo Theatre. 541 00:32:33,120 --> 00:32:38,167 It's where dreams are made, where legends are born. 542 00:32:40,574 --> 00:32:42,347 ♪ I'll take you there... ♪ 543 00:32:42,450 --> 00:32:45,521 I can see you girls singing in places like that. 544 00:32:45,627 --> 00:32:47,727 There and in the Rainbow, 545 00:32:47,843 --> 00:32:48,971 in the Olympia, 546 00:32:49,097 --> 00:32:50,568 the best rooms in the world. 547 00:32:50,684 --> 00:32:52,138 ' I'll take you there... ' 548 00:32:52,264 --> 00:32:55,070 Because you've got it within you - you just need to let it out. 549 00:32:55,284 --> 00:32:56,791 ♪ I'll take you there... ♪ 550 00:32:56,914 --> 00:33:00,259 That's it! Let it out of you like a geyser coming out of the ground! 551 00:33:00,374 --> 00:33:02,553 Like a volcano springing from the earth, 552 00:33:02,644 --> 00:33:04,275 and you just can't stop it. 553 00:33:04,689 --> 00:33:06,655 ♪ I'll take you there... ♪ 554 00:33:06,717 --> 00:33:09,923 Like a volcano pushing through the earth beneath you. 555 00:33:10,041 --> 00:33:11,296 ♪ I'll take you there... ♪ 556 00:33:11,420 --> 00:33:15,061 Until finally, it's easy enough, like breathing in and breathing out. 557 00:33:15,182 --> 00:33:17,943 ♪ - I'll take you there... ♪ - And breathing in and breathing out. 558 00:33:18,067 --> 00:33:20,497 And breathin' in and breathin' out. 559 00:33:20,617 --> 00:33:21,964 And breathing in. 560 00:33:22,078 --> 00:33:24,555 Oh, mercy! 561 00:33:24,670 --> 00:33:26,521 Oooooooh! 562 00:33:26,638 --> 00:33:29,775 Can I have some mercy now'? . 563 00:33:35,749 --> 00:33:37,758 Any questions? 564 00:33:39,720 --> 00:33:41,147 ♪ One, two, three. ♪ 565 00:33:41,267 --> 00:33:43,276 ♪ Now, don't you ever. ♪ 566 00:33:43,389 --> 00:33:45,650 ♪ - Be sad... ♪ ♪ - One, two, three. ♪ 567 00:33:45,781 --> 00:33:47,506 ♪ - Lean on me... ♪ ♪ - OK. Wrong arms, girls. ♪ 568 00:33:47,622 --> 00:33:49,301 Wrong arms. Gail. 569 00:33:50,798 --> 00:33:52,350 - Thank you. - Hey! 570 00:33:52,470 --> 00:33:53,944 Alright. Are we ready? 571 00:33:54,059 --> 00:33:56,993 Let's get our dancing shoes on, ladies. 572 00:33:58,491 --> 00:34:00,420 ♪ - Hold on... " ♪ ♪ - Mmm! ♪ 573 00:34:03,298 --> 00:34:04,803 ♪ One, two, three. ♪ 574 00:34:04,927 --> 00:34:06,936 ♪ - I'm coming. ♪ ♪ - One, two, three. ♪ 575 00:34:07,060 --> 00:34:07,984 ♪ On my way... ♪ 576 00:34:08,104 --> 00:34:10,958 ♪ That's it, that's it. Nailed it. ♪ 577 00:34:11,073 --> 00:34:13,756 ♪ Keep going! That's it, girls. ♪ ♪ Come on, feel it. ♪ 578 00:34:13,873 --> 00:34:14,799 ♪ Feel it. ♪ 579 00:34:14,919 --> 00:34:17,397 ♪ Mmm! Yeah, check them! Look at that! ♪ 580 00:34:17,511 --> 00:34:19,108 - Here you go, brother. - Alright. 581 00:34:20,103 --> 00:34:22,156 That's what we're aiming for, girls. Look at them sashay. 582 00:34:22,277 --> 00:34:24,787 - Yeah, yeah. - That's gonna be you, ladies. 583 00:34:24,910 --> 00:34:25,913 ♪ That's it. ♪ 584 00:34:26,038 --> 00:34:27,420 ♪ I'm coming. ♪ 585 00:34:27,543 --> 00:34:29,176 ♪ Hold on. ♪ 586 00:34:29,298 --> 00:34:31,056 ♪ I'm coming... ♪ 587 00:34:31,181 --> 00:34:32,231 Alright, move it now. 588 00:34:32,352 --> 00:34:36,073 ♪ Hold on... ♪ ♪ And put your hands on those hips. ♪ 589 00:34:36,196 --> 00:34:41,893 ♪ Hold on, I'm coming... ♪ ♪ Come on, back it up, back it up. ♪ 590 00:34:42,008 --> 00:34:43,766 ♪ Reach out to me. ♪ 591 00:34:43,890 --> 00:34:47,576 ♪ - For satisfaction, yeah... " ♪ ♪ - You see how it's working? ♪ 592 00:34:47,651 --> 00:34:48,620 OK. 593 00:34:48,737 --> 00:34:49,882 ♪ Look. ♪ 594 00:34:50,178 --> 00:34:53,332 ♪ Call my name now. ♪ 595 00:34:54,162 --> 00:34:56,843 ♪ For quick reaction, yeah. ♪ 596 00:34:56,906 --> 00:35:00,053 ♪ Yeah, yeah, yeah... ". ♪ 597 00:35:08,447 --> 00:35:11,344 You, especially, I have my eye on. There was some shit going down over there. 598 00:35:12,750 --> 00:35:14,742 Nice, Julie, nice. OK, let's go again. 599 00:35:14,915 --> 00:35:15,966 ♪ Hold on. ♪ 600 00:35:16,086 --> 00:35:18,850 - I'm coming... - Whenever you're ready, girls. 601 00:35:18,973 --> 00:35:20,516 ♪ Hold on. ♪ 602 00:35:20,916 --> 00:35:22,424 ♪ I'm coming. ♪ 603 00:35:22,702 --> 00:35:24,929 ♪ Hold on... ♪ 604 00:35:25,371 --> 00:35:26,879 Women. 605 00:35:32,626 --> 00:35:34,072 Sorry, Cyn. 606 00:35:34,141 --> 00:35:36,868 I was supposed to give you this as soon as I got to Melbourne. 607 00:35:37,509 --> 00:35:39,817 Hey. You look lovely. 608 00:35:39,902 --> 00:35:42,153 - How's everything? - Did Jimmy give you this? 609 00:35:42,193 --> 00:35:43,927 - Did he? - Who's Jimmy? 610 00:35:44,730 --> 00:35:45,923 None of my business. 611 00:35:52,846 --> 00:35:56,072 - I've been thinking, Cyn. - No, don't. You'll hurt yourself. 612 00:35:58,994 --> 00:36:01,471 - You want to get married? - Who to? 613 00:36:01,586 --> 00:36:02,637 To me. 614 00:36:03,342 --> 00:36:04,613 What?! 615 00:36:04,701 --> 00:36:06,328 Sorry. It was just a thought. 616 00:36:06,772 --> 00:36:09,662 Hey! Cyn! Come back! I'm sorry! 617 00:36:09,733 --> 00:36:12,217 You mob! You mob! 618 00:36:12,326 --> 00:36:14,193 I'm getting married! 619 00:36:17,130 --> 00:36:21,091 My God! I'm getting married! 620 00:36:21,718 --> 00:36:23,773 Why'?! 621 00:36:23,859 --> 00:36:26,389 He's already broken my heart once! 622 00:36:26,624 --> 00:36:29,390 I was going to wear Nan's wedding dress! 623 00:36:29,460 --> 00:36:32,091 I was just getting over it! 624 00:36:32,173 --> 00:36:33,681 Hey, hey, hey! 625 00:36:33,735 --> 00:36:36,341 You're always just getting over him. Now snap out of it, blast ya. 626 00:36:36,463 --> 00:36:38,267 - Will she be able to sing? - Cyn! 627 00:36:38,387 --> 00:36:40,271 Don't let Jimmy Middleton ruin things for ya. 628 00:36:40,394 --> 00:36:43,018 We're going to be famous. He should be the one crying over you. 629 00:36:43,096 --> 00:36:44,112 Give her some of this. 630 00:36:44,151 --> 00:36:45,715 I don't need that. 631 00:37:01,841 --> 00:37:04,605 ♪ When. ♪ 632 00:37:04,989 --> 00:37:08,329 ♪ - I. ♪ ♪ - When l. ♪ 633 00:37:08,454 --> 00:37:11,958 ♪ - Had you. ♪ ♪ - Had you. ♪ 634 00:37:12,137 --> 00:37:18,683 ♪ I treated you bad. ♪ 635 00:37:18,876 --> 00:37:21,613 ♪ And wrong, my dear. ♪ 636 00:37:22,086 --> 00:37:24,578 ♪ - And since. ♪ ♪ - Ooh. ♪ 637 00:37:24,707 --> 00:37:29,446 ♪ Since you went away. ♪ 638 00:37:29,887 --> 00:37:34,580 ♪ Don't you know I sit around. ♪ 639 00:37:34,698 --> 00:37:38,762 ♪ With my head hanging down. ♪ 640 00:37:38,848 --> 00:37:42,618 ♪ - And I wonder. ♪ ♪ - Ooh. ♪ 641 00:37:42,682 --> 00:37:46,827 ♪ Who's loving you? ♪ 642 00:37:47,472 --> 00:37:54,038 ♪ I, I, I, ♪ ♪ I.... Oh. ♪ 643 00:37:54,183 --> 00:37:57,752 ♪ I, I. ♪ 644 00:37:58,342 --> 00:38:02,070 ♪ Should have never. ♪ 645 00:38:02,184 --> 00:38:03,820 ♪ Ever. ♪ 646 00:38:03,944 --> 00:38:07,100 ♪ Ever made you cry. ♪ 647 00:38:07,170 --> 00:38:09,553 And, boy, since. 648 00:38:09,772 --> 00:38:10,592 ♪ Yeah. ♪ 649 00:38:10,724 --> 00:38:14,076 ♪ Since you've been gone. ♪ 650 00:38:14,569 --> 00:38:19,985 ♪ Oh, don't you know I sit around. ♪ 651 00:38:20,045 --> 00:38:24,621 ♪ With my head hanging down. ♪ 652 00:38:24,724 --> 00:38:27,798 ♪ - And I wonder. ♪ ♪ - Ooh. ♪ 653 00:38:28,080 --> 00:38:33,048 ♪ Who's. ♪ 654 00:38:33,501 --> 00:38:37,305 ♪ Loving. ♪ 655 00:38:37,767 --> 00:38:43,133 ♪ You. ♪ 656 00:38:43,378 --> 00:38:49,796 ♪ Who's loving you? ♪ 657 00:38:54,428 --> 00:38:55,803 And your name again? 658 00:38:56,109 --> 00:38:58,469 Cummeragunja Songbirds. 659 00:38:59,671 --> 00:39:01,115 Say what now'? 660 00:39:04,197 --> 00:39:06,224 We're the Sapphires. 661 00:39:09,002 --> 00:39:10,604 Sapphires? 662 00:39:14,063 --> 00:39:16,123 We'll see you in Saigon. 663 00:39:28,292 --> 00:39:32,417 ♪ Na, na, na, na, na, na, ♪ ♪ na, na, na, na. ♪ 664 00:39:36,422 --> 00:39:38,828 ♪ Got a certain little girl ♪ ♪ She's on my mind. ♪ 665 00:39:38,889 --> 00:39:43,578 ♪ - No doubt about it... " ♪ ♪ - Bonjour, Saigon! ♪ 666 00:39:43,709 --> 00:39:45,854 ♪ Sometimes she's gonna ♪ ♪ make me feel so bad. ♪ 667 00:39:45,915 --> 00:39:52,482 ♪ Na, na, na, na, na, na. ♪ ♪ Na, na, na, na. ♪ 668 00:39:53,360 --> 00:39:54,876 ♪ Feel so bad... ♪ 669 00:40:19,141 --> 00:40:21,960 Myron Ritchie. Your promoter. 670 00:40:22,078 --> 00:40:24,535 Welcome, Sapphires. Welcome to Saigon. 671 00:40:24,648 --> 00:40:28,087 I'm trusting you'll regard the La Parisian as your home away from home 672 00:40:28,211 --> 00:40:29,502 all the while you're here in Vietnam. 673 00:40:29,621 --> 00:40:31,034 Is this where we're staying? 674 00:40:31,153 --> 00:40:33,110 Nothing but the best for our stars, baby. 675 00:40:33,225 --> 00:40:37,379 OK, Myron, um, are you the man we talk to about money 676 00:40:37,493 --> 00:40:40,775 because, um, if we don't get the bucks, these stars don't shine. 677 00:40:40,892 --> 00:40:42,606 - Gail. - Hey! 678 00:40:42,731 --> 00:40:45,121 Myron. Dave Lovelace. 679 00:40:45,241 --> 00:40:47,483 Great to meet you. I'm the manager of the Sapphires. 680 00:40:47,604 --> 00:40:50,418 These girls are ball-busting good. Man, this is going to be great. 681 00:40:50,558 --> 00:40:52,664 Food and accommodation have all been taken care of, ma'am. 682 00:40:52,784 --> 00:40:55,363 And I think you'll find you gals won't need much cash on the road. 683 00:40:55,477 --> 00:40:59,312 But in the meantime, why don't you girls check in - have a look around 684 00:40:59,383 --> 00:41:02,508 while I talk turkey with Ringo Starr and big sister here. 685 00:41:02,992 --> 00:41:04,140 Plenty to see. 686 00:41:04,304 --> 00:41:06,343 - Ladies. - Plenty. 687 00:41:10,006 --> 00:41:11,654 It goes without saying, 688 00:41:12,051 --> 00:41:14,709 reports on the Sapphires have been excellent. 689 00:41:15,373 --> 00:41:17,309 And I've got to tell you, I'm really looking forward 690 00:41:17,398 --> 00:41:20,430 to seeing you sweethearts showcase your talent on stage tonight. 691 00:41:20,605 --> 00:41:21,540 Tonight? 692 00:41:22,034 --> 00:41:23,371 Well, listen up, honey. 693 00:41:24,096 --> 00:41:25,360 I got 32 acts. 694 00:41:25,415 --> 00:41:26,990 Five of them are soul sisters. 695 00:41:27,106 --> 00:41:29,976 If you can't shake your money maker for the brothers tonight, 696 00:41:30,110 --> 00:41:32,283 you're all on the first plane back to Austria tomorrow. 697 00:41:32,775 --> 00:41:33,848 Australia. 698 00:41:33,948 --> 00:41:34,953 The first plane. 699 00:41:35,345 --> 00:41:36,827 Fear not, brother Myron. 700 00:41:38,460 --> 00:41:40,306 I know my girls can lay it down. 701 00:41:41,657 --> 00:41:45,616 And, sister, the singing - it ain't the half of it. 702 00:41:45,952 --> 00:41:49,340 The show - it better be right on. 703 00:41:51,460 --> 00:41:54,464 If the pool's gonna be on the roof, it's gonna be up this way. 704 00:41:54,639 --> 00:41:57,428 Are you sure we're allowed up here? Isn't it just for the soldiers? 705 00:41:57,487 --> 00:41:58,786 Yes, Julie. 706 00:41:58,894 --> 00:42:01,784 I can smell where the good-looking men are from a mile away. 707 00:42:01,886 --> 00:42:03,699 You're over Jimmy Middleton now'? 708 00:42:03,856 --> 00:42:06,751 Don't mention his name. He's had his go. 709 00:42:06,818 --> 00:42:09,743 He's not getting a second serve of this coffee-coloured Koori. 710 00:42:12,394 --> 00:42:15,848 He's in Cummeragunja, I'm in Saigon. I can do what I like. 711 00:42:24,111 --> 00:42:25,290 Kay! 712 00:42:25,817 --> 00:42:27,040 Need ya! 713 00:42:27,349 --> 00:42:28,931 Kay! 714 00:42:32,970 --> 00:42:33,573 Sorry... 715 00:42:43,551 --> 00:42:45,902 We're looking for the pool. 716 00:42:46,520 --> 00:42:48,613 You'll find the pool thataways. 717 00:42:49,213 --> 00:42:50,066 OK. 718 00:42:53,243 --> 00:42:54,816 I work in a hospital. 719 00:42:58,700 --> 00:42:59,532 Kay! 720 00:43:28,264 --> 00:43:31,060 Now, we've got four real-life Aborigines from Australia 721 00:43:31,146 --> 00:43:33,492 and they're gonna be putting it down out there for you tonight. 722 00:43:33,578 --> 00:43:35,519 So I want you to be polite. 723 00:43:35,644 --> 00:43:37,856 Grab a drink off my beautiful ladies 724 00:43:37,936 --> 00:43:40,199 because we've got a big line-up for y'all tonight. 725 00:43:40,254 --> 00:43:41,629 And remember, 726 00:43:41,840 --> 00:43:45,660 you're at the Cave, baby, the best black bar in Saigon. 727 00:43:45,872 --> 00:43:47,475 Yeah. 728 00:43:49,921 --> 00:43:52,624 - Let's do it. Yeah? - Yeah. Alright. 729 00:43:52,682 --> 00:43:53,678 - Alrighty. - Yeah! 730 00:43:53,802 --> 00:43:56,546 ♪ - I get lovin ♪ ♪ - Lovin ♪ 731 00:43:56,667 --> 00:43:58,660 ♪ By the hundred. ♪ 732 00:43:58,783 --> 00:44:02,525 ♪ - And I get lovin ♪ ♪ - Lovin ♪ 733 00:44:02,644 --> 00:44:05,057 ♪ By the pint. ♪ 734 00:44:05,176 --> 00:44:07,421 ♪ Got me doin' the camel walk. ♪ 735 00:44:07,542 --> 00:44:09,877 ♪ In my sleep. ♪ 736 00:44:09,992 --> 00:44:12,656 ♪ Make me do the James Brown. ♪ 737 00:44:12,772 --> 00:44:14,313 ♪ Every time I get on my feet. ♪ 738 00:44:15,429 --> 00:44:17,175 ♪ Listen to me. ♪ 739 00:44:17,297 --> 00:44:19,462 ♪ What a man, what a man, what a man. ♪ 740 00:44:19,581 --> 00:44:21,246 ♪ What a mighty good man. ♪ 741 00:44:21,365 --> 00:44:22,782 ♪ Say it again now. ♪ 742 00:44:22,901 --> 00:44:27,140 ♪ What a man, what a man, what a man ♪ ♪ What a mighty, mighty good man. ♪ 743 00:44:27,259 --> 00:44:29,877 ♪ Yes, he is. ♪ 744 00:44:30,000 --> 00:44:32,539 ♪ A mighty, mighty good man. ♪ 745 00:44:32,655 --> 00:44:37,474 ♪ Let me put it on your mind ♪ ♪ Let me put it on your mind. ♪ 746 00:44:38,842 --> 00:44:41,459 ♪ He thrills me Kills me. ♪ 747 00:44:41,581 --> 00:44:43,791 ♪ He's a lovin' kind. ♪ 748 00:44:44,943 --> 00:44:46,779 ♪ Another ounce of his love. ♪ 749 00:44:46,894 --> 00:44:49,387 ♪ And I think I'm-a gonna slip. ♪ 750 00:44:50,381 --> 00:44:54,473 ♪ Lose my grip ♪ ♪ And do back-over flips. ♪ 751 00:44:54,596 --> 00:44:55,850 ♪ Listen now. ♪ 752 00:44:55,974 --> 00:44:58,071 ♪ What a man, what a man, what a man. ♪ 753 00:44:58,185 --> 00:45:01,068 ♪ - What a mighty good man. ♪ ♪ - Say it again now. ♪ 754 00:45:01,189 --> 00:45:03,413 ♪ What a man, what a man, what a man. ♪ 755 00:45:03,528 --> 00:45:05,157 ♪ What a mighty, mighty good man. ♪ 756 00:45:07,200 --> 00:45:08,875 ♪ What a man. ♪ 757 00:45:08,995 --> 00:45:12,048 ♪ And deep inside I know it. ♪ 758 00:45:12,167 --> 00:45:14,719 ♪ What a man. ♪ 759 00:45:14,836 --> 00:45:16,935 ♪ And I'm not ashamed to show it. ♪ 760 00:45:17,925 --> 00:45:20,102 ♪ What a man, what a man, what a man. ♪ 761 00:45:20,220 --> 00:45:21,770 ♪ What a mighty good man. ♪ 762 00:45:21,889 --> 00:45:24,066 ♪ Say it again now. ♪ 763 00:45:24,186 --> 00:45:25,815 ♪ What a man, what a man, what a man. ♪ 764 00:45:25,938 --> 00:45:28,913 ♪ What a mighty good man ♪ ♪ What a mighty, mighty good man. ♪ 765 00:45:29,026 --> 00:45:31,123 ♪ What a man, what a man, what a man. ♪ 766 00:45:31,238 --> 00:45:33,539 ♪ What a mighty, mighty good man. ♪ 767 00:45:35,698 --> 00:45:45,387 ♪ Oh! ♪ 768 00:45:45,644 --> 00:45:48,501 My gosh! My gosh! We did it! We did it! 769 00:45:48,595 --> 00:45:52,032 We've just got to remember to keep in step in the choruses, that's all. 770 00:45:54,791 --> 00:45:57,017 6:00 in the morning, front of the hotel there. 771 00:45:57,052 --> 00:46:00,318 The Sapphires hit the road and you tighten up the act out of town. 772 00:46:00,375 --> 00:46:03,484 We're gonna tour the Sapphires for three headline-busting weeks. 773 00:46:03,526 --> 00:46:06,151 That's 27 shows in 23 days. 774 00:46:06,243 --> 00:46:10,938 And then we play the big venues - Nha Trang and back here in Saigon. 775 00:46:10,993 --> 00:46:12,729 - You dig? - Right on. 776 00:46:12,855 --> 00:46:14,722 Hey, back up the truck, brother. 777 00:46:14,840 --> 00:46:17,468 There are things we need to discuss, like a military escort. 778 00:46:17,586 --> 00:46:20,170 You're four black women in a war zone, honey. 779 00:46:20,288 --> 00:46:23,044 Now, all you need to do is sing. 780 00:46:23,134 --> 00:46:25,734 Myron, we don't pass wind without a military escort. 781 00:46:25,903 --> 00:46:27,203 Come on, Dave. 782 00:46:27,251 --> 00:46:29,254 Do you think I'd be sending my stars out on the road 783 00:46:29,282 --> 00:46:31,724 without the might of the US military to protect them? 784 00:46:31,758 --> 00:46:33,161 What about a band? 785 00:46:33,230 --> 00:46:35,037 You've been singing with them right there, sister. 786 00:46:35,266 --> 00:46:36,800 Look, I'm leaving this up to you, white boy. 787 00:46:36,998 --> 00:46:38,720 Don't screw this up on me. 788 00:46:38,878 --> 00:46:40,317 I don't screw up, Myron. 789 00:46:40,951 --> 00:46:42,957 Just go get the dresses. 790 00:46:43,217 --> 00:46:46,194 You've got to look me in the eyes. It's bad luck. 791 00:46:48,701 --> 00:46:51,229 Hey, sister. Remember me? On the rooftop? 792 00:46:51,307 --> 00:46:52,732 - It's Kay, right? - Ah! 793 00:46:52,784 --> 00:46:53,973 Ooh! Chill out, chill out. 794 00:46:54,014 --> 00:46:56,445 - Oooh! Shame. - He's yours. 795 00:46:58,681 --> 00:47:01,039 So, you got plans for tonight? 796 00:47:01,092 --> 00:47:02,376 Are you always this clumsy? 797 00:47:02,418 --> 00:47:04,422 No, ma'am. Only around beauty. 798 00:47:04,500 --> 00:47:08,441 Oh, better watch your step, then. 799 00:47:08,892 --> 00:47:10,009 Alright. 800 00:47:10,864 --> 00:47:12,150 Name's Robby. 801 00:47:14,182 --> 00:47:15,669 Goodnight, Robby. 802 00:47:16,875 --> 00:47:19,610 Hey, it's all groovy, baby. You've work to do. 803 00:47:19,749 --> 00:47:22,232 We'll save the pleasure of meeting for another time. 804 00:47:22,381 --> 00:47:25,858 But, hey, don't you forget now. Whoo! 805 00:47:25,902 --> 00:47:27,029 (CRASH) 806 00:47:27,368 --> 00:47:29,906 Ooh. Chill out, chill out. Chill out. Chill out. 807 00:47:31,431 --> 00:47:33,002 It's all groovy, baby. 808 00:47:33,089 --> 00:47:34,756 They still working. 809 00:47:37,471 --> 00:47:38,756 Seriously, now, honey? 810 00:47:38,871 --> 00:47:41,535 Never relax. Never assume. 811 00:47:44,024 --> 00:47:46,868 That party girl there in the miniskirt could be Vietcong. 812 00:47:48,253 --> 00:47:50,652 She could lob a hand grenade across the bar at any time. 813 00:47:51,171 --> 00:47:52,599 Boom! 814 00:47:55,472 --> 00:47:57,065 If you've got to do that, 815 00:47:57,108 --> 00:47:59,452 can you do that somewhere else where we don't have to watch you? 816 00:48:00,623 --> 00:48:03,714 Hey, sis, if you want something, you've got to go get it. 817 00:48:03,782 --> 00:48:07,087 Yeah, well, can you get it somewhere else? I can hear you. 818 00:48:08,782 --> 00:48:10,255 Where's Julie? 819 00:48:10,361 --> 00:48:12,625 She went that way. 820 00:48:21,728 --> 00:48:23,520 There you are. 821 00:48:23,684 --> 00:48:25,377 What are you doing out here? 822 00:48:25,588 --> 00:48:27,738 I need to know where you are at all times. 823 00:48:27,816 --> 00:48:29,561 I didn't know it was going to be like this. 824 00:48:30,120 --> 00:48:33,452 Anyone could lob a hand grenade and start shooting at us. 825 00:48:33,842 --> 00:48:35,024 There you are. 826 00:48:35,050 --> 00:48:35,982 What did I tell you? You shouldn't even be here. 827 00:48:36,028 --> 00:48:37,561 Shouting at me isn't gonna help. 828 00:48:37,680 --> 00:48:39,708 Yeah, well, it's your stupid idea in the first place, isn't it'? 829 00:48:39,825 --> 00:48:42,059 Julie, darling. 830 00:48:42,267 --> 00:48:44,784 Don't worry. Everything's going to be fine. 831 00:48:45,070 --> 00:48:46,734 Can you not stick your nose in it? 832 00:48:46,831 --> 00:48:48,623 Jesus Christ. 833 00:48:49,508 --> 00:48:52,384 Look, Gail, if I could think of a way to insult a black woman 834 00:48:52,453 --> 00:48:54,054 without coming across as racist... 835 00:48:54,133 --> 00:48:56,389 Well, if you can't, it probably means you are. 836 00:48:56,459 --> 00:48:58,299 Will you just shut up? 837 00:48:59,296 --> 00:49:00,711 Look, you know what? That's it. 838 00:49:00,952 --> 00:49:02,439 We're going to have this out, you and me. 839 00:49:03,168 --> 00:49:05,327 Come on, bud. Let's go. 840 00:49:05,449 --> 00:49:07,708 Fine. Here and now. 841 00:49:08,057 --> 00:49:10,534 This shit - this has to stop. 842 00:49:10,648 --> 00:49:13,109 You're going to have to start giving me the respect that I deserve. 843 00:49:13,205 --> 00:49:14,333 Respect? 844 00:49:14,515 --> 00:49:16,468 What are you, the flaming mission manager? 845 00:49:16,512 --> 00:49:18,550 Yes! I'm the manager. 846 00:49:18,612 --> 00:49:22,579 I am the man who's going to manage you better than you've ever been managed! 847 00:49:22,704 --> 00:49:25,592 It would take a special man to manage me properly. 848 00:49:25,627 --> 00:49:27,130 Well, you're looking at him! 849 00:49:27,407 --> 00:49:30,220 Excuse me! Crying. Scared. 850 00:49:30,284 --> 00:49:34,065 OK, Vietnam. I'm here! 851 00:49:38,779 --> 00:49:39,933 ♪ Yeah! ♪ 852 00:49:41,448 --> 00:49:45,843 ♪ Ooh, I bet you're wondering ♪ ♪ how I knew. ♪ 853 00:49:46,202 --> 00:49:50,673 ♪ Baby, baby, baby, ♪ ♪ about your plans to make me blue. ♪ 854 00:49:50,819 --> 00:49:54,614 ♪ Mmm, with some other girls ♪ ♪ you knew before. ♪ 855 00:49:55,499 --> 00:49:57,982 ♪ Between the two of us girls... ". ♪ 856 00:49:58,042 --> 00:49:59,806 Please welcome to the stage... 857 00:49:59,902 --> 00:50:03,122 Good morning! Lieutenant John Jenson at your service, ma'am. 858 00:50:03,235 --> 00:50:04,858 How are you? 859 00:50:04,947 --> 00:50:07,601 ♪ When I found out yesterday. ♪ 860 00:50:07,712 --> 00:50:09,829 ♪ Don't you know that ♪ ♪ I heard it through the grapevine. ♪ 861 00:50:09,907 --> 00:50:12,390 ♪ I heard it through the grapevine. ♪ 862 00:50:12,510 --> 00:50:15,523 ♪ Not much longer would you be mine. ♪ 863 00:50:15,583 --> 00:50:19,079 ♪ Don't you know that I heard it ♪ ♪ through the grapevine. ♪ 864 00:50:19,148 --> 00:50:20,685 ♪ I heard it through ♪ ♪ the grapevine. ♪ 865 00:50:20,728 --> 00:50:23,253 ♪ And I'm just about, just about, ♪ ♪ just about to lose my mind... J“. ♪ 866 00:50:23,353 --> 00:50:24,589 Ma'am? 867 00:50:24,636 --> 00:50:25,968 Incoming radio message for you. 868 00:50:26,086 --> 00:50:27,639 - For me? - Yeah. 869 00:50:28,842 --> 00:50:29,847 ♪ Whoo! ♪ 870 00:50:30,182 --> 00:50:33,730 Say it again, now! Hey! 871 00:50:35,695 --> 00:50:37,453 Thank you. 872 00:50:37,793 --> 00:50:41,007 ♪ ..half of what you see. ♪ 873 00:50:41,127 --> 00:50:44,952 ♪ And none of what you hear. ♪ 874 00:50:45,100 --> 00:50:47,779 ♪ Baby, I just can't help... ". ♪ 875 00:50:47,895 --> 00:50:51,329 These ladies have come a very, very long way to entertain you 876 00:50:51,400 --> 00:50:56,041 so please, give a very, very warm welcome to the Sapphires! 877 00:51:00,472 --> 00:51:03,687 My God! Leeches! Get it off me! 878 00:51:03,811 --> 00:51:05,445 Don't you know that I heard it through the grapevine. 879 00:51:05,567 --> 00:51:07,414 ♪ I heard it through ♪ ♪ the grapevine. ♪ 880 00:51:07,531 --> 00:51:11,250 ♪ Not much longer would you be mine ♪ ♪ Not much longer would you be mine. ♪ 881 00:51:11,374 --> 00:51:14,306 ♪ Don't you know that I heard it ♪ ♪ through the grapevine. ♪ 882 00:51:14,425 --> 00:51:15,930 ♪ Heard it through the grapevine. ♪ 883 00:51:16,053 --> 00:51:19,772 ♪ And I'm about, just about, ♪ ♪ just about to lose my mind. ♪ 884 00:51:19,898 --> 00:51:22,497 ♪ Yes, I am. ♪ 885 00:51:27,333 --> 00:51:32,022 ♪ Yeah! ♪ 886 00:51:39,014 --> 00:51:41,177 Move it! Let's go! 887 00:52:01,905 --> 00:52:05,115 Hey, Duggie, that looks burnt to shit. 888 00:52:05,203 --> 00:52:09,341 Hell no. This is what you call cooking, Cajun-style. 889 00:52:09,479 --> 00:52:12,146 This here's my famed blackened catfish. 890 00:52:12,364 --> 00:52:14,741 It's the speciality of the house. 891 00:52:18,989 --> 00:52:20,014 Hot! 892 00:52:20,105 --> 00:52:21,559 - And spicy. - Mmm. 893 00:52:21,628 --> 00:52:22,989 Dave, I'm telling you, 894 00:52:23,049 --> 00:52:24,907 ain't nothing surer with the ladies 895 00:52:24,976 --> 00:52:27,728 than a man packing a home-baked spread of catfish 896 00:52:27,850 --> 00:52:29,551 and a side order of soul. 897 00:52:29,890 --> 00:52:30,964 Right, brother. 898 00:52:32,740 --> 00:52:35,686 First question. Are you attracted to the man or not? 899 00:52:35,898 --> 00:52:38,499 A little. I wouldn't say he's my one and only. 900 00:52:39,707 --> 00:52:43,142 That's what Stevie Kayne said to me and I ended up with Hartley. 901 00:52:43,279 --> 00:52:45,443 Stevie Kayne's the father of your child? 902 00:52:45,563 --> 00:52:47,196 Stevie with the glasses? 903 00:52:47,442 --> 00:52:50,582 Well, if you ask me, this isn't the place to be encouraging romance. 904 00:52:50,643 --> 00:52:52,204 We're here to work. 905 00:52:53,683 --> 00:52:55,929 Speak for yourself, sister. 906 00:52:57,163 --> 00:52:58,290 Mm. 907 00:52:58,705 --> 00:53:00,675 Shut up, shut up, shut up! 908 00:53:00,795 --> 00:53:02,086 -Gday. - Hey. 909 00:53:03,354 --> 00:53:05,100 - What's that? - Catfish. 910 00:53:05,953 --> 00:53:09,043 It's, blackened catfish. 911 00:53:10,301 --> 00:53:12,524 It's supposed to look like that. 912 00:53:13,010 --> 00:53:14,555 - You want to try it? - No. 913 00:53:14,616 --> 00:53:15,953 No? Alright. 914 00:53:18,444 --> 00:53:20,266 - More for me. - Mm. 915 00:53:24,840 --> 00:53:27,800 Those Hollywood folks there, they know how to pull a crowd. 916 00:53:27,875 --> 00:53:29,602 That's what I'm gonna do too. 917 00:53:29,725 --> 00:53:31,096 Yeah? 918 00:53:33,460 --> 00:53:36,453 ♪ You better shout my love. ♪ 919 00:53:36,573 --> 00:53:38,318 ♪ Ooh. ♪ 920 00:53:39,746 --> 00:53:42,253 ♪ Thank you, baby... " ♪ 921 00:53:43,021 --> 00:53:46,415 Now, what do we have here? 922 00:53:46,554 --> 00:53:50,432 Aaah! That's, um, that's Jimmy's ring. 923 00:53:50,914 --> 00:53:52,845 The boy's a damn fool. 924 00:54:02,588 --> 00:54:04,591 God, you're beautiful. 925 00:54:06,592 --> 00:54:09,551 ♪ I want to tell the world, baby. ♪ 926 00:54:09,670 --> 00:54:12,421 ♪ You better shout my love... ". ♪ 927 00:54:15,065 --> 00:54:16,124 Sir? 928 00:54:17,163 --> 00:54:18,775 Delivery for you. 929 00:54:18,874 --> 00:54:20,313 From Saigon. 930 00:54:28,415 --> 00:54:30,360 I love you, man. I love you. 931 00:54:31,213 --> 00:54:32,033 Yeah. 932 00:54:32,297 --> 00:54:33,736 You're my favourite soldier. 933 00:54:33,892 --> 00:54:35,284 - Yeah, thank you. - You're my favourite. 934 00:54:35,635 --> 00:54:37,805 Thank... thank you, sir. 935 00:54:41,299 --> 00:54:43,230 Shut up! 936 00:54:45,968 --> 00:54:48,671 In Asia, once again. 937 00:54:48,797 --> 00:54:50,435 Once again! 938 00:54:50,552 --> 00:54:53,173 In Asia, once again! 939 00:54:53,294 --> 00:54:54,710 Once again 940 00:55:01,250 --> 00:55:02,842 Hang on, hang on. 941 00:55:03,000 --> 00:55:04,543 Hey, Irish. 942 00:55:04,861 --> 00:55:07,656 Hey, telephone man. 943 00:55:07,774 --> 00:55:09,107 Shit. 944 00:55:09,230 --> 00:55:11,392 Dave, it's Myron. Hey, listen up, man. 945 00:55:11,447 --> 00:55:13,296 - Hey, Myron! - Word's out about the Sapphires. 946 00:55:13,357 --> 00:55:15,029 Yeah, yeah, yeah, man. I'm good. 947 00:55:15,087 --> 00:55:16,953 I got a gig headlining in Nha Trang. 948 00:55:17,075 --> 00:55:17,832 What? 949 00:55:17,899 --> 00:55:19,156 But here's the thing, Dave. 950 00:55:19,232 --> 00:55:20,436 Yeah, the line's pretty bad. 951 00:55:20,480 --> 00:55:21,540 No escort. 952 00:55:21,598 --> 00:55:23,992 You're gonna have to get there under your own steam. 953 00:55:24,049 --> 00:55:26,841 - That's cool, Myron. - Do you hear what I'm saying? 954 00:55:26,878 --> 00:55:29,779 - Good to hear from you, bro! - Dave? Dave? You hearing me? 955 00:55:29,848 --> 00:55:32,087 Dave? 956 00:55:32,177 --> 00:55:33,389 Shh. 957 00:55:35,005 --> 00:55:36,461 No. 958 00:55:36,571 --> 00:55:38,588 Stop it, stop it, stop it. 959 00:55:38,862 --> 00:55:40,525 Dave Lovelace. 960 00:55:41,029 --> 00:55:43,565 Get out here. 961 00:55:46,426 --> 00:55:48,206 Take it for protection! 962 00:55:48,228 --> 00:55:50,436 Hey, tell her... tell her she's sweet. 963 00:55:51,517 --> 00:55:53,344 - Shut up. - Looks like you're in trouble, man. 964 00:55:53,422 --> 00:55:54,806 Hey, Gail. 965 00:55:54,872 --> 00:55:56,767 Sorry, I didn't hear you. 966 00:55:56,976 --> 00:55:57,818 How you doing? 967 00:55:57,890 --> 00:55:59,814 You know we have an early start tomorrow. 968 00:56:00,046 --> 00:56:01,745 Who are you, my wife? 969 00:56:02,086 --> 00:56:03,869 You're on your last warning. 970 00:56:04,370 --> 00:56:07,883 You're on your last warning. How about that? 971 00:56:08,191 --> 00:56:10,952 I came here to apologise for giving you a hard time 972 00:56:11,059 --> 00:56:12,886 but now I'm not gonna bother. 973 00:56:14,945 --> 00:56:18,051 Your apology is rejected! 974 00:56:45,074 --> 00:56:48,868 ♪ If you need me. ♪ 975 00:56:48,999 --> 00:56:52,575 ♪ I want you to call me. ♪ 976 00:56:52,703 --> 00:56:56,148 ♪ Said if you need me. ♪ 977 00:56:56,276 --> 00:57:01,359 ♪ All you gotta do is call. ♪ 978 00:57:20,948 --> 00:57:24,441 ♪ If you want me. ♪ 979 00:57:25,681 --> 00:57:28,699 ♪ Send for me. ♪ 980 00:57:28,700 --> 00:57:32,710 ♪ I said if you want me, want me. ♪ 981 00:57:32,769 --> 00:57:36,658 ♪ All you gotta do is send for me. ♪ 982 00:57:36,738 --> 00:57:39,989 ♪ But don't wait too long. ♪ 983 00:57:40,280 --> 00:57:44,106 ♪ Just to pick up your phone. ♪ 984 00:57:44,217 --> 00:57:48,674 ♪ And I'll be home. ♪ 985 00:57:48,761 --> 00:57:52,732 ♪ Where I belong. ♪ 986 00:57:53,576 --> 00:57:57,083 - He's taking me out! - Whoaaa! 987 00:57:57,468 --> 00:57:59,047 Taking you out? 988 00:57:59,114 --> 00:58:00,557 Is that what you flash ones call it? 989 00:58:00,750 --> 00:58:02,969 You have no shame! She has no shame? 990 00:58:03,058 --> 00:58:04,310 Honestly, Gail. 991 00:58:05,022 --> 00:58:07,137 Don't stress about what you're gonna wear. 992 00:58:07,211 --> 00:58:09,623 You're not gonna be wearing it long. 993 00:58:11,048 --> 00:58:14,290 Going out with a black fella's not gonna make you any blacker, Kay. 994 00:58:14,413 --> 00:58:16,636 Well. You never know. 995 00:58:17,234 --> 00:58:19,749 You think you can walk away from your mob? 996 00:58:20,683 --> 00:58:23,806 Live in the city for 10 years making out you're a white fellow? 997 00:58:23,892 --> 00:58:27,394 And then get up on stage and say you're a black fella and that's alright? 998 00:58:28,020 --> 00:58:31,164 Nah. It's not alright, not with me. 999 00:58:31,894 --> 00:58:34,815 Don't start me, Gail. I'm not going to do this now. 1000 00:58:34,870 --> 00:58:38,270 This poor little mission gin is making the coconut shame? 1001 00:58:38,729 --> 00:58:40,041 What did you call me? 1002 00:58:40,492 --> 00:58:41,669 Coconut? 1003 00:58:41,857 --> 00:58:43,777 Sorry. Have I offended ya? 1004 00:58:43,909 --> 00:58:47,130 Don't go telling me what I am and what I'm not. 1005 00:58:47,381 --> 00:58:49,991 I didn't get a say in how things worked out for me. 1006 00:58:51,377 --> 00:58:55,290 So you're black now, or you're white? 1007 00:58:55,811 --> 00:58:57,785 You're black now you think there's money in it. 1008 00:58:58,038 --> 00:58:59,304 I know what I am. 1009 00:58:59,446 --> 00:59:01,846 Yeah, but does Robby? 1010 00:59:31,310 --> 00:59:32,576 Gail? 1011 00:59:34,249 --> 00:59:35,591 Gail? 1012 00:59:40,450 --> 00:59:42,096 What was that about? 1013 00:59:49,749 --> 00:59:50,865 Kay's mum. 1014 00:59:52,175 --> 00:59:53,452 It's her birthday. 1015 00:59:54,735 --> 00:59:57,211 So we're doing a show for her... 1016 00:59:59,069 --> 01:00:00,663 and we're on top of a truck. 1017 01:00:05,503 --> 01:00:10,092 Two black cars pull in. Government fellas. 1018 01:00:11,342 --> 01:00:13,014 Run! 1019 01:00:13,127 --> 01:00:14,285 Go, go! 1020 01:00:15,840 --> 01:00:18,455 - Come on! Now! - Get the kids away! 1021 01:00:19,267 --> 01:00:21,221 Mum and Dad screaming at us. 1022 01:00:22,344 --> 01:00:24,567 "Kids, get across the river!" 1023 01:00:25,753 --> 01:00:28,685 I don't get it. What did they want? 1024 01:00:29,180 --> 01:00:30,504 The children. 1025 01:00:31,821 --> 01:00:34,884 It's my responsibility, Dave, to look after the little ones 1026 01:00:34,998 --> 01:00:36,231 because I'm the oldest. 1027 01:00:36,337 --> 01:00:37,602 Hurry UP! 1028 01:00:37,715 --> 01:00:40,851 I'm not to let them out of my sight, especially not Kay. 1029 01:00:40,944 --> 01:00:42,062 Why Kay'? 1030 01:00:42,414 --> 01:00:45,103 If you have fair skin like Kay, 1031 01:00:45,252 --> 01:00:47,526 them fellas reckon she could pass for white. 1032 01:00:47,612 --> 01:00:48,783 - Get out of the way! - Leave them kids alone! 1033 01:00:48,853 --> 01:00:50,271 Take her from her family, 1034 01:00:50,375 --> 01:00:53,562 put her in an institution, teach her white ways. 1035 01:00:53,673 --> 01:00:57,425 Pretty soon, there'll be no blackfellas left to worry about. 1036 01:00:57,599 --> 01:00:58,102 Kay. 1037 01:00:58,258 --> 01:01:01,679 And then, um, Kay got sick. 1038 01:01:01,818 --> 01:01:03,858 I mean real sick. 1039 01:01:05,260 --> 01:01:10,596 We're scared it's pneumonia so we take her to town, to hospital... 1040 01:01:12,718 --> 01:01:18,048 and... and that's when we find out them government fellas have been back. 1041 01:01:18,109 --> 01:01:18,957 Where's Kay? 1042 01:01:19,042 --> 01:01:21,171 They've taken Kay from the hospital bed. 1043 01:01:21,266 --> 01:01:24,081 You've got to speak to me! Say something to me! 1044 01:01:24,142 --> 01:01:25,750 Where's my baby little girl? 1045 01:01:25,952 --> 01:01:27,958 Where's Kay gone? 1046 01:01:28,645 --> 01:01:30,474 - Speak to me! - "Kay." 1047 01:01:30,562 --> 01:01:32,163 Say something to me! 1048 01:01:32,243 --> 01:01:33,439 "Where are you, Kay?" 1049 01:01:33,543 --> 01:01:35,410 No, I won't stop! 1050 01:01:35,557 --> 01:01:36,972 "Where's my girl?" 1051 01:01:37,049 --> 01:01:38,739 Where's Kay gone?! 1052 01:01:39,919 --> 01:01:43,022 You know, we didn't see Kay till her mum died. 1053 01:01:43,346 --> 01:01:45,932 They let her come home for the funeral. 1054 01:01:46,245 --> 01:01:48,728 And all she could say in all that time... 1055 01:01:48,851 --> 01:01:53,215 If you people worked as much as you fished, you'd be really rich, you know? 1056 01:01:53,335 --> 01:01:57,519 And I've never been able to forgive her, or myself. 1057 01:02:08,381 --> 01:02:10,070 We should dance. 1058 01:02:12,165 --> 01:02:13,667 What? 1059 01:02:14,622 --> 01:02:16,337 It's a good time to dance. 1060 01:02:16,852 --> 01:02:18,772 Nuh. 1061 01:02:18,996 --> 01:02:20,053 Come on. 1062 01:02:20,192 --> 01:02:22,108 I'll show you how to shake your moom. 1063 01:02:22,211 --> 01:02:25,555 Yeah-no, I've seen you shake your moom. It's not pretty. 1064 01:02:25,615 --> 01:02:29,001 I'm gonna teach you the Lovelace Lanky Leg Shuffle. 1065 01:02:29,114 --> 01:02:31,090 No. If I start dancing like you, 1066 01:02:31,272 --> 01:02:33,043 the brothers there might think I'm a gubba. 1067 01:02:33,095 --> 01:02:35,752 I see. You're saying because I'm white, I can't dance. Is that it? 1068 01:02:35,954 --> 01:02:38,716 - Yep. - Well, that's just racist. 1069 01:02:39,135 --> 01:02:40,435 You're a racist. 1070 01:02:40,675 --> 01:02:42,141 You should know better. 1071 01:02:43,757 --> 01:02:45,098 Come on. 1072 01:02:46,344 --> 01:02:48,542 Just watch and learn. Don't be afraid. 1073 01:02:50,075 --> 01:02:51,748 It's all about the shoulders. 1074 01:02:52,280 --> 01:02:56,404 They don't belong to me, they belong to the music in my head. 1075 01:02:59,681 --> 01:03:01,389 - Nuh. - Deadly. 1076 01:03:01,454 --> 01:03:05,330 When we use that word, 'deadly', it usually means something's good. 1077 01:03:05,598 --> 01:03:06,849 Ooh. 1078 01:03:12,550 --> 01:03:14,814 You know, Gail, there's a funny thing about you. 1079 01:03:14,905 --> 01:03:17,200 Everybody thinks that you're just this... 1080 01:03:17,718 --> 01:03:20,093 this mouth on legs... 1081 01:03:20,751 --> 01:03:24,875 this defensive, argumentative old witch. 1082 01:03:25,213 --> 01:03:26,589 Stick with me. 1083 01:03:26,704 --> 01:03:31,534 There's a reason that you're this... terrible mouth, 1084 01:03:31,658 --> 01:03:34,033 and it's very simple. 1085 01:03:36,386 --> 01:03:37,931 You're mama bear... 1086 01:03:40,086 --> 01:03:41,926 and they're your little baby cubs. 1087 01:03:50,691 --> 01:03:53,157 You been drinking? 1088 01:03:53,507 --> 01:03:55,098 No. 1089 01:03:59,126 --> 01:04:01,466 Come on, then, you silver-tongued wannabe. 1090 01:04:02,464 --> 01:04:04,115 I'll dance with ya. 1091 01:04:09,178 --> 01:04:10,723 Let me lead. 1092 01:04:11,485 --> 01:04:13,201 For once. 1093 01:04:19,878 --> 01:04:26,536 ♪ These arms of mine. ♪ 1094 01:04:26,727 --> 01:04:29,808 ♪ They are lonely. ♪ 1095 01:04:33,263 --> 01:04:37,697 ♪ Lonely and feeling blue. ♪ 1096 01:04:38,082 --> 01:04:41,907 ♪ These arms of mine. ♪ 1097 01:04:42,839 --> 01:04:46,429 ♪ They are yearning. ♪ 1098 01:04:49,774 --> 01:04:53,525 ♪ Yearning from wanting you... ". ♪ 1099 01:04:55,172 --> 01:04:57,341 You know, anyone can walk into a door. 1100 01:04:58,957 --> 01:05:01,596 Just as long as you ain't on the run or anything. 1101 01:05:01,802 --> 01:05:03,393 Haven't broken the law, have you? 1102 01:05:03,508 --> 01:05:04,849 Maybe. 1103 01:05:05,469 --> 01:05:07,290 I ain't gonna tell nobody. 1104 01:05:08,527 --> 01:05:09,844 I'm pleased. 1105 01:05:12,252 --> 01:05:15,009 Man, I like you a whole lot, Kay. 1106 01:05:15,577 --> 01:05:19,654 Just so we're clear, Robby, I'm black. 1107 01:05:19,845 --> 01:05:23,777 I'm just... pale black. 1108 01:05:25,030 --> 01:05:26,245 Me too. 1109 01:05:30,708 --> 01:05:32,003 Know how I feel? 1110 01:05:32,847 --> 01:05:34,189 I feel good. 1111 01:05:41,463 --> 01:05:42,677 You OK? 1112 01:05:42,795 --> 01:05:44,760 No, it hurts. 1113 01:05:46,785 --> 01:05:51,374 Do it again, just on this side. 1114 01:05:54,947 --> 01:05:58,198 ♪ Mmm. ♪ 1115 01:05:59,704 --> 01:06:03,204 ♪ I know a place, mmm. ♪ 1116 01:06:04,140 --> 01:06:07,357 ♪ Ain't nobody cryin ♪ 1117 01:06:08,778 --> 01:06:12,472 ♪ Ain't nobody worried. ♪ 1118 01:06:13,687 --> 01:06:16,233 ♪ Ain't no smilin' faces. ♪ 1119 01:06:18,223 --> 01:06:22,151 ♪ Lyin' to the races. ♪ 1120 01:06:24,359 --> 01:06:25,575 ♪ Help me. ♪ 1121 01:06:25,712 --> 01:06:27,852 ♪ Come on. ♪ 1122 01:06:28,158 --> 01:06:31,372 ♪ Come on, somebody, help me now. ♪ 1123 01:06:32,778 --> 01:06:35,198 ♪ Help me, y'all. ♪ 1124 01:06:35,317 --> 01:06:37,442 ♪ I'll take you there. ♪ 1125 01:06:37,564 --> 01:06:38,940 ♪ Mmm. ♪ 1126 01:06:39,062 --> 01:06:39,849 ♪ Help me now. ♪ 1127 01:06:39,914 --> 01:06:42,005 ♪ I'll take you there. ♪ 1128 01:06:45,471 --> 01:06:46,892 ♪ I'll take you there. ♪ 1129 01:06:48,026 --> 01:06:48,959 ♪ Mercy... ♪ 1130 01:06:49,063 --> 01:06:51,096 Come on, sweet tits. We gotta move. 1131 01:06:56,416 --> 01:06:58,879 So, this is goodbye. 1132 01:06:58,997 --> 01:06:59,758 Huh? 1133 01:06:59,872 --> 01:07:01,622 Me and the guys will be leaving you folks today. 1134 01:07:01,727 --> 01:07:03,153 I just have to say it's been a real pleasure. 1135 01:07:03,197 --> 01:07:05,409 What? You're leaving us here? On our own? 1136 01:07:05,532 --> 01:07:08,702 - Not if I had my way, ma'am. - How do we get to our next gig? 1137 01:07:09,082 --> 01:07:10,364 I... 1138 01:07:12,246 --> 01:07:14,008 Sorry, ma'am. I thought you knew. 1139 01:07:14,069 --> 01:07:16,446 The military's approved the use of a vehicle for you. 1140 01:07:18,890 --> 01:07:20,640 In that? 1141 01:07:20,756 --> 01:07:22,471 What about the band? 1142 01:07:22,816 --> 01:07:26,104 Ma'am, I understand your band is being pulled out also. 1143 01:07:29,564 --> 01:07:30,913 Dave? 1144 01:07:36,531 --> 01:07:39,863 Myron, hi. Listen, it's Dave. What's happening, bro'? 1145 01:07:39,944 --> 01:07:42,573 They've taken away our military escort and our backing band. 1146 01:07:42,643 --> 01:07:43,458 I can't accept that. 1147 01:07:43,563 --> 01:07:45,585 Dave, we've already talked about this. 1148 01:07:45,646 --> 01:07:48,267 Wait. When? 1149 01:07:48,309 --> 01:07:50,684 Last week on the phone. 1150 01:07:50,729 --> 01:07:53,663 Don't screw this up on me! Do you hear me'? 1151 01:07:53,749 --> 01:07:55,789 Now, a colleague of mine, Lou McGary, 1152 01:07:55,876 --> 01:07:57,348 is touring from the States. 1153 01:07:57,470 --> 01:08:00,516 Some big names. He wants to hear Julie sing. 1154 01:08:00,633 --> 01:08:02,634 Man, I think we got us a star in the making here. 1155 01:08:02,808 --> 01:08:04,854 - What's so special about Julie? - Shh! 1156 01:08:04,898 --> 01:08:05,907 You need to get yourselves to Nha Trang. 1157 01:08:06,299 --> 01:08:08,241 I'm gonna get Lou on a military flight. 1158 01:08:08,354 --> 01:08:10,046 We got to get Julie in front of this guy. 1159 01:08:10,177 --> 01:08:13,979 Myron, explain to me how we're gonna gig without Hendo and the band. 1160 01:08:14,083 --> 01:08:15,744 - Where's Hendo and the band? - Shh! 1161 01:08:15,860 --> 01:08:18,199 Man, forget about them, man. They're out of the picture. 1162 01:08:18,314 --> 01:08:21,289 We got a 10-piece in Nha Trang that's nothing but class, baby. 1163 01:08:21,410 --> 01:08:23,432 No, wait, wait... Myron, wait. 1164 01:08:23,639 --> 01:08:25,800 Julie could put us on the map, stateside. 1165 01:08:25,873 --> 01:08:26,824 You dig what I'm saying? 1166 01:08:26,902 --> 01:08:28,776 Now, you want to stand in the way of success? 1167 01:08:28,842 --> 01:08:30,436 Then you go right ahead. 1168 01:08:30,705 --> 01:08:32,215 No, Myron... 1169 01:08:33,168 --> 01:08:34,463 Myron? 1170 01:08:35,888 --> 01:08:37,431 My...? 1171 01:08:37,943 --> 01:08:39,817 - You don't remember, do ya? - I do. I... 1172 01:08:40,424 --> 01:08:41,889 Um... 1173 01:08:42,959 --> 01:08:44,128 It's coming back to me. 1174 01:08:44,237 --> 01:08:45,986 He said... 1175 01:08:46,161 --> 01:08:50,427 something about, you know, Nha Trang and, um... 1176 01:08:50,771 --> 01:08:52,090 What? 1177 01:08:52,803 --> 01:08:55,822 How smashed were you when you let Myron talk you into this? 1178 01:08:58,142 --> 01:08:59,813 I'm sorry. 1179 01:09:00,579 --> 01:09:02,574 Yeah. Sure. 1180 01:09:14,338 --> 01:09:18,279 Sir, you might find a use for this. 1181 01:09:24,201 --> 01:09:26,290 You'd better give that to me. 1182 01:09:37,649 --> 01:09:39,472 Bye, ladies. 1183 01:09:40,548 --> 01:09:41,924 Good luck! 1184 01:10:00,308 --> 01:10:04,134 Truly, Cyn. I can't see how he's a great loss. 1185 01:10:04,260 --> 01:10:07,260 All Hendo did was feed you booze and drugs and take advantage of ya. 1186 01:10:07,380 --> 01:10:09,720 Gail, there isn't a soldier in Vietnam 1187 01:10:09,835 --> 01:10:11,879 who isn't stoned out of his brain all the time. 1188 01:10:11,996 --> 01:10:14,745 Yeah, well, don't forget he had a wife. 1189 01:10:14,867 --> 01:10:17,742 - How do you know'? - Cyn, there's always a wife. 1190 01:10:17,862 --> 01:10:19,282 Not always. 1191 01:10:21,107 --> 01:10:23,071 Dave, you're not married, are you? 1192 01:10:23,188 --> 01:10:24,777 What? 1193 01:10:27,430 --> 01:10:29,225 - Are you married? - What? 1194 01:10:29,344 --> 01:10:31,468 "What?Are you married? 1195 01:10:31,590 --> 01:10:33,259 No. 1196 01:10:36,998 --> 01:10:38,588 Yes. 1197 01:10:41,523 --> 01:10:43,709 Seriously, Dave. the big conda kill you? 1198 01:10:44,021 --> 01:10:47,180 I bloody will 1199 01:11:08,420 --> 01:11:10,355 Hey, Julie. Can you come here for a sec? 1200 01:11:10,473 --> 01:11:11,904 This is the guy I want you to meet. 1201 01:11:12,025 --> 01:11:13,958 His name is Lou McGary, OK? 1202 01:11:14,078 --> 01:11:17,225 Hey, Lou. This is Julie McCrae. 1203 01:11:17,346 --> 01:11:21,672 Lou-Lou, miss. I have heard so much about you. 1204 01:11:21,790 --> 01:11:23,392 She's got some pipes on her, Lou. 1205 01:11:23,506 --> 01:11:25,521 - Wait till you hear this girl. - I bet she does. 1206 01:11:25,644 --> 01:11:27,705 Looks like I found me a star. 1207 01:11:29,288 --> 01:11:32,384 ♪ One, two, three! ♪ 1208 01:11:32,518 --> 01:11:34,876 ♪ One, two, three. ♪ 1209 01:11:42,828 --> 01:11:45,768 ♪ You got to know how to pony. ♪ 1210 01:11:45,887 --> 01:11:48,783 ♪ Like Bony Maronie. ♪ 1211 01:11:48,904 --> 01:11:51,216 ♪ Mashed Potato. ♪ 1212 01:11:51,336 --> 01:11:53,727 ♪ Do the Alligator. ♪ 1213 01:11:53,850 --> 01:11:56,116 ♪ Put your hands on your hips. ♪ 1214 01:11:56,239 --> 01:11:59,227 ♪ And let your backbone slip. ♪ 1215 01:11:59,340 --> 01:12:02,029 ♪ Do the Watusi. ♪ 1216 01:12:02,148 --> 01:12:04,964 ♪ Like my little girl Lucy. ♪ 1217 01:12:07,512 --> 01:12:12,170 ♪ Na, na-na-na-na, na-na-na-na, ♪ ♪ na-na-na, na-na-na. ♪ 1218 01:12:12,290 --> 01:12:13,892 ♪ Na-na-na-na. ♪ 1219 01:12:15,198 --> 01:12:19,856 ♪ Na, na-na-na-na, na-na-na-na, ♪ ♪ na-na-na, na-na-na. ♪ 1220 01:12:20,713 --> 01:12:22,205 ♪ Na-na-na-na. ♪ 1221 01:12:22,396 --> 01:12:24,790 ♪ Yeow! ♪ 1222 01:12:31,569 --> 01:12:33,297 ♪ I feel it. ♪ 1223 01:12:53,991 --> 01:12:58,569 ♪ Na, na-na-na-na, na-na-na-na, ♪ ♪ na-na-na, na-na-na. ♪ 1224 01:12:58,685 --> 01:13:00,367 ♪ Na-na-na-na. ♪ 1225 01:13:02,122 --> 01:13:06,607 ♪ Na, na-na-na-na, na-na-na-na, ♪ ♪ na-na-na, na-na-na. ♪ 1226 01:13:06,731 --> 01:13:07,770 ♪ Na-na-na-na... ♪ 1227 01:13:07,791 --> 01:13:09,660 That's it, Cyn. No more. 1228 01:13:09,777 --> 01:13:11,346 What the heck was that all about? 1229 01:13:11,467 --> 01:13:13,165 She's right. You're making us look like crap. 1230 01:13:13,285 --> 01:13:15,445 What's your problem? They love me out there. 1231 01:13:15,514 --> 01:13:16,981 Maybe you should just pull it back a bit. 1232 01:13:17,250 --> 01:13:19,021 Now let's get back on stage. 1233 01:13:19,298 --> 01:13:21,624 Nuh. Not with her. 1234 01:13:21,763 --> 01:13:25,369 You've been drinking, Cyn, and there's too much at stake tonight. 1235 01:13:25,848 --> 01:13:29,007 What are you doing? Sacking me? 1236 01:13:29,274 --> 01:13:31,524 - Dave? - I'll decide. 1237 01:13:31,645 --> 01:13:33,457 I think we should all decide. 1238 01:13:33,683 --> 01:13:36,064 I... I. Cyn, we should all decide. 1239 01:13:37,493 --> 01:13:41,050 Cyn, we're doing it without ya. 1240 01:13:41,162 --> 01:13:44,705 Right? Decision made. 1241 01:13:47,002 --> 01:13:48,428 Gail. 1242 01:13:53,305 --> 01:13:55,769 I'll make you proud of me, bub. 1243 01:14:01,766 --> 01:14:04,819 Gail? Gail? Hold on one sec. 1244 01:14:04,874 --> 01:14:06,867 I just wanted to say I... 1245 01:14:07,174 --> 01:14:09,214 I thought you dealt with that really well. 1246 01:14:09,480 --> 01:14:12,510 No, I mean it - you know, it was a tough call 1247 01:14:12,740 --> 01:14:15,900 and you're obviously getting really good at this. 1248 01:14:17,283 --> 01:14:21,534 Gail, the whole marriage thing, it's probably not as bad as it sounds. 1249 01:14:21,579 --> 01:14:23,235 I mean it. Listen... 1250 01:14:23,365 --> 01:14:27,911 there's me with, like, a house and a wife 1251 01:14:27,966 --> 01:14:32,597 and me not yet 21 and her no lover of the rock'n'roll and I'm out on the rip. 1252 01:14:32,916 --> 01:14:39,123 It was an unholy alliance but I probably should have mentioned it. 1253 01:14:40,831 --> 01:14:43,975 - Yeah, you should have. - Wait, wait, Gail, before you go. 1254 01:14:44,069 --> 01:14:48,190 I wanted to talk to you about something 1255 01:14:48,655 --> 01:14:50,631 so I wrote it down. 1256 01:14:52,063 --> 01:14:56,115 No, the thing is, Gail... 1257 01:14:59,162 --> 01:15:01,478 I was never good enough. 1258 01:15:02,439 --> 01:15:06,204 I was never good enough at music... 1259 01:15:06,638 --> 01:15:09,910 and certainly not at life and that's a... 1260 01:15:09,980 --> 01:15:12,410 That's a hard thing to take... 1261 01:15:15,248 --> 01:15:16,747 because I didn't have a place 1262 01:15:16,888 --> 01:15:21,248 and then I met these crazy Aboriginal girls 1263 01:15:21,430 --> 01:15:23,034 and one amazing woman 1264 01:15:23,092 --> 01:15:26,464 and I had a place and I liked it. 1265 01:15:28,998 --> 01:15:34,030 So if I've ruined all of that, then I'm an idiot. 1266 01:15:35,814 --> 01:15:37,355 But you knew that already. 1267 01:15:40,850 --> 01:15:45,310 No, don't look at it now. For the love of God. Just.... 1268 01:15:45,466 --> 01:15:48,296 read it when I'm not around. 1269 01:15:52,378 --> 01:15:54,126 I'm sorry. 1270 01:15:55,744 --> 01:15:57,288 I'm sorry. 1271 01:16:13,361 --> 01:16:16,155 Get down! 1272 01:16:18,516 --> 01:16:20,810 - What's happening?! - We're under attack! 1273 01:16:20,930 --> 01:16:23,677 We're calling in the sharpers. 1274 01:16:23,799 --> 01:16:25,469 - What? - We're gonna get you out of here. 1275 01:16:25,587 --> 01:16:27,382 Let's go. 1276 01:16:27,500 --> 01:16:29,793 You three, with me. Get over there. 1277 01:16:32,230 --> 01:16:34,274 Go, go! Get to the chopper! 1278 01:16:36,274 --> 01:16:37,944 Keep moving! Keep moving! 1279 01:16:41,220 --> 01:16:42,685 Gail! 1280 01:16:55,279 --> 01:16:57,243 Go! Move it, move it, move it! 1281 01:17:00,185 --> 01:17:03,024 Inside. Get in. Go! 1282 01:17:03,139 --> 01:17:04,729 Where's Julie and Kay? 1283 01:17:04,844 --> 01:17:06,933 OK, I gotta go get the girls. 1284 01:17:11,997 --> 01:17:13,666 Julie! 1285 01:17:13,783 --> 01:17:14,783 Kay! 1286 01:17:28,090 --> 01:17:29,759 Dave! 1287 01:17:31,708 --> 01:17:33,002 Dave! 1288 01:17:39,483 --> 01:17:41,278 - I need your help. - Shit! 1289 01:17:41,397 --> 01:17:42,987 Didn't you say you had medical experience? 1290 01:17:43,101 --> 01:17:44,066 Here, hold this. 1291 01:17:44,183 --> 01:17:46,307 I clean a hospital. I don't think it counts. 1292 01:17:46,429 --> 01:17:48,302 Then you can clean up here. 1293 01:17:48,813 --> 01:17:51,284 Get your nigger hands off me. 1294 01:17:54,871 --> 01:17:57,289 Keep that black dog away from me. 1295 01:18:24,013 --> 01:18:27,590 Shhh. 1296 01:18:50,775 --> 01:18:58,048 Now, I know it might seem a little odd that I write a letter 1297 01:18:58,396 --> 01:19:02,415 but certain things are best said from a distance, 1298 01:19:02,546 --> 01:19:06,320 especially when you're addressing a woman who thinks she's Cassius Clay. 1299 01:19:07,874 --> 01:19:12,727 Gail, from the moment we got kicked out of that pub together, 1300 01:19:12,777 --> 01:19:15,738 I knew you were someone I wanted in my life. 1301 01:19:16,359 --> 01:19:21,253 Someone to fight the good fight with, and often against. 1302 01:19:22,139 --> 01:19:26,227 You just had something and I knew it. 1303 01:19:26,335 --> 01:19:29,878 Don't ask me how or why because I couldn't tell you. 1304 01:19:29,942 --> 01:19:31,480 All I know is, 1305 01:19:31,607 --> 01:19:35,673 like the first time I heard Otis Redding sing 'These Arms of Mine'... 1306 01:19:36,487 --> 01:19:39,176 I knew life would never be the same again. 1307 01:19:41,896 --> 01:19:44,417 And this is the effect that you've had on me, Gail. 1308 01:19:44,717 --> 01:19:48,488 So, that being said... 1309 01:19:50,759 --> 01:19:52,496 it would be a great honour 1310 01:19:52,550 --> 01:19:55,415 if you would allow me to become part of your family. 1311 01:19:56,967 --> 01:20:01,436 I would be proud to call your sisters my sisters 1312 01:20:01,673 --> 01:20:04,996 and your mother my mother 1313 01:20:05,259 --> 01:20:09,154 and your family my family. 1314 01:20:09,257 --> 01:20:11,110 Get to the point, blast it. 1315 01:20:11,198 --> 01:20:15,085 I guess what I'm saying is, will you marry me? 1316 01:20:15,503 --> 01:20:21,396 Once I've sorted my other little situation out, will you marry me then? 1317 01:20:22,666 --> 01:20:24,617 There, I've said it. 1318 01:20:24,673 --> 01:20:26,518 Well, I've written it. 1319 01:20:26,603 --> 01:20:29,912 You don't have to answer straightaway. 1320 01:20:30,049 --> 01:20:34,364 I don't mind waiting until we get back home. 1321 01:20:34,830 --> 01:20:38,648 Anyway, I love you. 1322 01:20:47,475 --> 01:20:50,842 I have some very sad news for all of you 1323 01:20:50,987 --> 01:20:55,462 and I think sad news for all of our fellow citizens 1324 01:20:55,614 --> 01:20:59,316 and people who love peace all over the world, 1325 01:20:59,835 --> 01:21:05,600 and that is that Martin Luther King was shot and was killed tonight in Memphis. 1326 01:21:06,264 --> 01:21:08,964 A single shot took the life of Dr King 1327 01:21:09,368 --> 01:21:13,600 as he stood on the balcony of the Lorraine Motel in Memphis. 1328 01:21:15,029 --> 01:21:17,581 (NEWSREADER) Martin Luther King... 1329 01:21:17,643 --> 01:21:20,092 (NEWSREADER)] He dedicated his life 1330 01:21:21,445 --> 01:21:24,166 (NEWSREADER) To love... and to justice 1331 01:21:24,343 --> 01:21:26,797 (NEWSREADER) between fellow human beings. 1332 01:21:27,067 --> 01:21:31,077 (NEWSREADER) He died in the course of that effort. 1333 01:21:31,211 --> 01:21:35,732 Let me tell you how it is for a black Marine in Saigon tonight. 1334 01:21:36,505 --> 01:21:39,727 His home is burning and here he sits in hell 1335 01:21:39,841 --> 01:21:43,227 while his brothers and sisters are dying in the streets. 1336 01:21:43,746 --> 01:21:46,592 It's reasonable to assume that he might begin to question 1337 01:21:46,611 --> 01:21:48,770 what the hell he's fighting for. 1338 01:21:49,987 --> 01:21:54,226 These Marines, they need something. 1339 01:21:54,561 --> 01:21:58,006 They need what you can provide, and they need it tonight. 1340 01:21:58,293 --> 01:22:02,278 I know you're hurting but I need you to sing. 1341 01:22:02,604 --> 01:22:06,061 Gail, are we gonna do this? 1342 01:22:08,175 --> 01:22:09,572 Excuse me, you want something? 1343 01:22:09,628 --> 01:22:11,961 Excuse me, sir, I have phone call for her. 1344 01:22:17,236 --> 01:22:18,806 Hello? 1345 01:22:21,589 --> 01:22:23,116 It's Mum. 1346 01:22:24,341 --> 01:22:27,294 Mum, how did you know where to find us? 1347 01:22:27,474 --> 01:22:29,994 That Dave fella fixed it all last week. 1348 01:22:30,366 --> 01:22:32,274 He's a deadly fella, that one. 1349 01:22:32,315 --> 01:22:35,121 You give him a big kiss for me. 1350 01:22:35,286 --> 01:22:36,094 Yeah. 1351 01:22:39,017 --> 01:22:40,745 Auntie Gerry? 1352 01:22:40,903 --> 01:22:42,821 It's me, Kay. 1353 01:22:43,330 --> 01:22:45,043 You're a good girl, bub. 1354 01:22:45,245 --> 01:22:47,290 Your mum would be so proud of ya. 1355 01:22:48,076 --> 01:22:49,609 Cyn. 1356 01:22:52,609 --> 01:22:54,496 I made the biggest mistake of my life, Cyn. 1357 01:22:54,627 --> 01:22:56,050 - Jimmy? - I want to fix it. 1358 01:22:56,221 --> 01:22:58,533 Well, you should've thought about that before? 1359 01:22:58,889 --> 01:23:01,536 I've got fellas lining up to suck my ring off 1360 01:23:01,613 --> 01:23:04,032 so put Mum back on the phone and leave me alone, blast ya. 1361 01:23:11,588 --> 01:23:13,508 You know what I want to hear. 1362 01:23:23,247 --> 01:23:31,416 And I've looked over and I've seen the promised land. 1363 01:23:32,023 --> 01:23:39,774 I may not get there with you but I want you to know tonight that we as a people 1364 01:23:39,835 --> 01:23:42,558 will get to the promised land. 1365 01:23:43,383 --> 01:23:44,944 So I'm happy tonight. 1366 01:23:45,007 --> 01:23:46,972 I'm not worried about anything. 1367 01:23:47,028 --> 01:23:49,492 I'm not fearing any man. 1368 01:23:49,552 --> 01:23:54,154 Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord. 1369 01:23:59,804 --> 01:24:01,539 ♪ Ooooh! ♪ 1370 01:24:01,848 --> 01:24:09,836 ♪ I wonder why. ♪ 1371 01:24:11,081 --> 01:24:15,695 ♪ Why do we live in hate? ♪ 1372 01:24:16,156 --> 01:24:19,792 ♪ Stepping on our own without ♪ ♪ a warning. ♪ 1373 01:24:19,914 --> 01:24:22,387 ♪ And then turn and walk away. ♪ 1374 01:24:22,502 --> 01:24:30,517 ♪ When people make the world ♪ ♪ a better place for us to live in, yeah. ♪ 1375 01:24:31,383 --> 01:24:40,965 ♪ When people make this world ♪ ♪ a better place to live in. ♪ 1376 01:24:41,933 --> 01:24:47,851 ♪ Oooh. ♪ 1377 01:24:49,136 --> 01:24:52,395 ♪ Mmm. ♪ 1378 01:24:54,814 --> 01:24:59,328 ♪ Whoa, whoa. ♪ 1379 01:24:59,447 --> 01:25:04,258 ♪ Times left might bring you down. ♪ 1380 01:25:04,374 --> 01:25:07,006 ♪ To a shadow on this cold, black earth. ♪ 1381 01:25:07,130 --> 01:25:08,807 ♪ Cold black earth. ♪ 1382 01:25:08,924 --> 01:25:10,725 ♪ Even though, even though it hurts. ♪ 1383 01:25:10,845 --> 01:25:15,564 ♪ You must give yourself the right ♪ ♪ to go through another day. ♪ 1384 01:25:15,686 --> 01:25:20,189 ♪ Instead of worrying yourself sick. ♪ 1385 01:25:20,371 --> 01:25:24,543 ♪ Over things people say and do. ♪ 1386 01:25:24,664 --> 01:25:29,607 ♪ You should try to understand. ♪ 1387 01:25:29,718 --> 01:25:33,731 ♪ Life as you see fit. ♪ 1388 01:25:33,913 --> 01:25:42,837 ♪ And the world would be ♪ ♪ a better place. ♪ 1389 01:25:42,913 --> 01:25:51,836 ♪ And the world would be ♪ ♪ a better place. ♪ 1390 01:25:52,048 --> 01:25:56,311 ♪ Oooh. ♪ 1391 01:25:56,432 --> 01:25:59,408 ♪ Don't you know. ♪ 1392 01:25:59,523 --> 01:26:09,182 ♪ People make this world ♪ ♪ a better place. ♪ 1393 01:26:44,887 --> 01:26:46,197 Alright? 1394 01:26:46,321 --> 01:26:47,734 Alright. 1395 01:26:50,091 --> 01:26:52,645 I suppose we'll have to find a new piano player. 1396 01:26:54,863 --> 01:26:59,408 I don't much reckon you're gonna find anyone with such good dance moves. 1397 01:27:00,814 --> 01:27:02,155 What else you got? 1398 01:27:04,650 --> 01:27:07,274 I'm very reliable. 1399 01:27:07,701 --> 01:27:11,495 Yeah, well, we're a long way from home. 1400 01:27:12,903 --> 01:27:14,584 You better look after us. 1401 01:27:17,561 --> 01:27:20,639 All I want to do is look after you. 1402 01:27:22,155 --> 01:27:24,202 Come here a minute, then. 1403 01:27:30,251 --> 01:27:31,751 That's from Mum. 1404 01:27:52,342 --> 01:27:54,341 That's from me. 1405 01:27:59,460 --> 01:28:01,380 I liked your one the best. 1406 01:28:12,317 --> 01:28:14,611 Mum! Mum! They're here! 1407 01:28:18,802 --> 01:28:21,971 Dad! Mum! 1408 01:28:22,801 --> 01:28:25,926 - Mum! - Come here. 1409 01:28:26,046 --> 01:28:27,512 My girls! 1410 01:28:28,220 --> 01:28:29,470 Dad! Dad! 1411 01:28:29,705 --> 01:28:30,919 How you going, girls? 1412 01:29:33,678 --> 01:29:36,990 Welcome home, my daughter. 1413 01:29:54,694 --> 01:29:57,693 Robby be here next week? 1414 01:30:03,493 --> 01:30:04,787 Marriage? 1415 01:30:06,655 --> 01:30:08,370 That's fine, I suppose. 1416 01:30:09,081 --> 01:30:12,105 But you're gonna have to learn about ceremony and law. 1417 01:30:12,507 --> 01:30:15,506 You're gonna have to learn how to dodge spears and duck under boondies 1418 01:30:15,715 --> 01:30:17,009 and then we're gonna take you over there. 1419 01:30:17,130 --> 01:30:18,471 Not there, there - way over there. 1420 01:30:18,585 --> 01:30:21,425 And you're gonna be naked too, right? - Dad, cut it out! 1421 01:30:21,538 --> 01:30:23,458 Nah, gammin! 1422 01:30:23,578 --> 01:30:25,123 Wanna come shooting? 1423 01:30:33,105 --> 01:30:35,177 - I am pretty deadly. - You are. 1424 01:30:35,317 --> 01:30:38,606 - We don't have to live here, right? - No, we don't. We'll go into the city. 1425 01:30:38,679 --> 01:30:39,645 Sweet. 1426 01:30:48,915 --> 01:30:50,539 ♪ Oooh. ♪ 1427 01:30:50,662 --> 01:30:53,741 ♪ - Sugar pie, honey bunch. ♪ ♪ - Sugar pie, honey bunch. ♪ 1428 01:30:53,865 --> 01:30:56,160 ♪ You know that I love you. ♪ 1429 01:30:56,278 --> 01:30:57,619 ♪ I love you. ♪ 1430 01:30:57,734 --> 01:31:00,324 ♪ I can't help myself. ♪ 1431 01:31:00,439 --> 01:31:03,643 ♪ I love you and nobody else. ♪ 1432 01:31:05,639 --> 01:31:08,605 ♪ - In and out my life. ♪ ♪ - In and out my life. ♪ 1433 01:31:08,717 --> 01:31:12,421 ♪ - You come and you go. ♪ ♪ - You come and you go. ♪ 1434 01:31:12,546 --> 01:31:15,624 ♪ Leaving just your picture behind. ♪ 1435 01:31:15,749 --> 01:31:19,248 ♪ And I kissed it a thousand times. ♪ 1436 01:31:19,369 --> 01:31:21,118 ♪ Ladies and gentlemen, the Sapphires! ♪ 1437 01:31:21,241 --> 01:31:23,865 ♪ When you snap your fingers ♪ ♪ or wink your eye. ♪ 1438 01:31:23,987 --> 01:31:26,657 ♪ I come a-running to you. ♪ 1439 01:31:26,774 --> 01:31:30,773 ♪ - I'm tied to your apron strings. ♪ ♪ - I can't help myself. ♪ 1440 01:31:30,893 --> 01:31:34,063 ♪ And there's nothing that I can do. ♪ 1441 01:31:34,179 --> 01:31:35,929 ♪ Ooh... ♪ 1442 01:31:42,293 --> 01:31:45,587 ♪ I can't help myself. ♪ 1443 01:31:45,705 --> 01:31:51,123 ♪ I love you and nobody else. ♪ 1444 01:31:51,238 --> 01:31:54,586 ♪ When I call your name ♪ ♪ Boy, it starts the flame. ♪ 1445 01:31:54,839 --> 01:31:58,052 ♪ Burning in my heart ♪ ♪ Tearin' it all apart. ♪ 1446 01:31:58,176 --> 01:31:59,897 ♪ No matter how I try. ♪ 1447 01:32:00,012 --> 01:32:02,234 ♪ My love I cannot hide. ♪ 1448 01:32:02,350 --> 01:32:05,277 ♪ - Sugar pie, honey bunch. ♪ ♪ - Sugar pie. ♪ 1449 01:32:05,394 --> 01:32:08,983 ♪ - You know that I'm weak for you. ♪ ♪ - Weak for you. ♪ 1450 01:32:09,108 --> 01:32:12,116 ♪ I can't help myself. ♪ 1451 01:32:12,238 --> 01:32:17,421 ♪ I love you and nobody else ♪ ♪ Ooh. ♪ 1452 01:32:17,537 --> 01:32:20,419 ♪ - Sugar pie, honey bunch. ♪ ♪ - Sugar pie. ♪ 1453 01:32:20,540 --> 01:32:24,254 ♪ - I'll do anything you ask me to. ♪ ♪ - Ask me to. ♪ 1454 01:32:24,379 --> 01:32:32,390 ♪ I can't help myself ♪ ♪ I want you and nobody else. ♪ 1455 01:32:32,641 --> 01:32:35,523 ♪ - Sugar pie, honey bunch. ♪ ♪ - Sugar pie. ♪ 1456 01:32:35,644 --> 01:32:39,324 ♪ - You know that I love you. ♪ ♪ - Love you. ♪ 1457 01:32:39,441 --> 01:32:47,290 ♪ I can't help myself ♪ ♪ I love you and nobody else. ♪ 1458 01:33:11,554 --> 01:33:15,719 ♪ There's a land that is fairer than day. ♪ 1459 01:33:15,819 --> 01:33:20,093 ♪ And by faith, we can see it afar. ♪ 1460 01:33:20,191 --> 01:33:24,956 ♪ For the Father waits over the way. ♪ 1461 01:33:25,409 --> 01:33:30,407 ♪ To prepare us a dwelling place there. ♪ 1462 01:33:30,489 --> 01:33:35,209 ♪ In the sweet by and by. ♪ 1463 01:33:35,290 --> 01:33:40,100 ♪ We shall meet on that beautiful shore. ♪ 1464 01:33:40,272 --> 01:33:44,936 ♪ In the sweet by and by. ♪ 1465 01:33:45,132 --> 01:33:49,905 ♪ We shall meet on that beautiful shore. ♪ 1466 01:33:50,007 --> 01:33:54,748 ♪ We shall meet on that beautiful shore. ♪ 1467 01:33:54,920 --> 01:33:59,639 ♪ In the sweet by and by. ♪ 1468 01:33:59,865 --> 01:34:04,539 ♪ We shall meet on that beautiful shore. ♪ 1469 01:34:04,688 --> 01:34:09,141 ♪ In the sweet by and by. ♪ 1470 01:34:09,305 --> 01:34:14,055 ♪ We shall meet on that beautiful shore. ♪ 1471 01:34:14,230 --> 01:34:22,432 ♪ We shall meet ♪ ♪ on that beautiful shore. ♪ 1472 01:34:27,222 --> 01:34:30,020 ♪ Bang bang, heat it up ♪ ♪ Feel my cup filling up. ♪ 1473 01:34:30,136 --> 01:34:33,266 ♪ Double denim, zip it up ♪ 1474 01:34:33,386 --> 01:34:36,357 ♪ I'm feeling, I'm feeling your love. ♪ 1475 01:34:36,469 --> 01:34:39,145 ♪ Oooh. ♪ 1476 01:34:39,260 --> 01:34:42,013 ♪ OK, bring my girls ♪ ♪ Time for pussycats to purr. ♪ 1477 01:34:42,135 --> 01:34:45,811 ♪ You'll just have to wait your turn ♪ 1478 01:34:45,944 --> 01:34:49,403 ♪ Because we're running, ♪ ♪ we're running the world. ♪ 1479 01:34:49,510 --> 01:34:50,854 ♪ OH ♪ 1480 01:34:50,970 --> 01:34:56,600 ♪ Whoa ♪ ♪ Whoa. ♪ 1481 01:34:56,720 --> 01:35:02,430 ♪ Gotcha, gotcha, gotcha by the ♪ ♪ collar and you're coming with me. ♪ 1482 01:35:02,552 --> 01:35:08,559 ♪ Whoa ♪ ♪ Whoa. ♪ 1483 01:35:08,675 --> 01:35:14,683 ♪ Gotcha, gotcha, gotcha in my ♪ ♪ pocket where I want you to be. ♪ 1484 01:35:26,759 --> 01:35:30,013 ♪ So you got all the cash ♪ ♪ and a big kick stash. ♪ 1485 01:35:30,133 --> 01:35:34,014 ♪ And your car's all waxed. ♪ 1486 01:35:34,133 --> 01:35:37,387 ♪ But it's all just an act. ♪ 1487 01:35:37,508 --> 01:35:38,884 ♪ Here we go. ♪ 1488 01:35:39,007 --> 01:35:41,726 ♪ High beams turned on ♪ ♪ We do the impossible. ♪ 1489 01:35:41,842 --> 01:35:46,428 ♪ Can you feel it in your soul? ♪ 1490 01:35:46,550 --> 01:35:50,178 ♪ Are you feeling, feeling my ♪ ♪ love? - Yeah! ♪ 1491 01:35:50,300 --> 01:35:56,226 ♪ Whoa ♪ ♪ Whoa. ♪ 1492 01:35:56,342 --> 01:35:59,674 ♪ Gotcha, gotcha, gotcha by the ♪ ♪ collar and you're coming with me. ♪ 1493 01:36:02,299 --> 01:36:08,227 ♪ Whoa ♪ ♪ Whoa. ♪ 1494 01:36:08,340 --> 01:36:11,514 ♪ Gotcha, gotcha, gotcha in my ♪ ♪ pocket where I want you to be. ♪ 1495 01:36:14,340 --> 01:36:19,892 ♪ Come, you're being drawn to ♪ ♪ my door. ♪ 1496 01:36:20,006 --> 01:36:26,012 ♪ Come, you're banging feet to ♪ ♪ the floor. ♪ 1497 01:36:26,130 --> 01:36:32,058 ♪ The room is turning to gold. ♪ 1498 01:36:32,172 --> 01:36:36,474 ♪ Gold, gold, gold, gold. ♪ 1499 01:36:36,590 --> 01:36:42,267 ♪ Whoa ♪ ♪ Whoa. ♪ 1500 01:36:42,380 --> 01:36:45,838 ♪ Gotcha, gotcha, gotcha by the ♪ ♪ collar and you're coming with me. ♪ 1501 01:36:48,505 --> 01:36:54,215 ♪ Whoa ♪ ♪ Whoa. ♪ 1502 01:36:54,339 --> 01:36:59,264 ♪ Gotcha, gotcha, gotcha in my ♪ ♪ pocket where I want you to be. ♪ 1503 01:36:59,380 --> 01:37:02,634 ♪ Where I want you to be, yeah. " ♪ 1504 01:38:49,628 --> 01:38:53,659 ♪ There's a land that is fairer than day. ♪ 1505 01:38:54,213 --> 01:38:58,737 ♪ And by faith, we can see it afar. ♪ 1506 01:38:59,037 --> 01:39:03,385 ♪ For the Father waits over the way. ♪ 1507 01:39:03,938 --> 01:39:08,063 ♪ To prepare us a dwelling place there. ♪ 1508 01:39:08,570 --> 01:39:13,071 ♪ In the sweet by and by. ♪ 1509 01:39:13,367 --> 01:39:17,632 ♪ We shall meet on that beautiful shore. ♪ 1510 01:39:18,227 --> 01:39:22,609 ♪ In the sweet by and by. ♪ 1511 01:39:22,874 --> 01:39:27,906 ♪ We shall meet on that beautiful shore. ♪ 1512 01:39:27,997 --> 01:39:32,153 ♪ We shall sing on that beautiful shore. ♪ 1513 01:39:32,612 --> 01:39:37,036 ♪ The melodious songs of the blessed. ♪ 1514 01:39:37,161 --> 01:39:41,133 ♪ And our spirits shall sorrow no more. ♪ 1515 01:39:41,235 --> 01:39:46,955 ♪ Not a sigh for the blessing of rest. ♪ 1516 01:39:47,048 --> 01:39:51,643 ♪ In the sweet by and by. ♪ 1517 01:39:51,739 --> 01:39:56,602 ♪ We shall meet on that beautiful shore. ♪ 1518 01:39:56,726 --> 01:40:01,184 ♪ In the sweet by and by. ♪ 1519 01:40:01,278 --> 01:40:05,903 ♪ We shall meet on that beautiful shore. ♪ 1520 01:40:06,132 --> 01:40:10,803 ♪ In the sweet by and by. ♪ 1521 01:40:10,951 --> 01:40:15,772 ♪ We shall meet on that beautiful shore. ♪ 1522 01:40:15,846 --> 01:40:20,174 ♪ In the sweet by and by. ♪ 1523 01:40:20,853 --> 01:40:25,048 ♪ We shall meet on that beautiful shore. ♪ 1524 01:40:25,221 --> 01:40:29,838 ♪ In the sweet by and by. ♪ 1525 01:40:30,017 --> 01:40:34,838 ♪ We shall meet on that beautiful shore. ♪ 1526 01:40:34,990 --> 01:40:41,362 ♪ We shall meet ♪ ♪ on that beautiful shore. ♪ 114093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.