Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,054 --> 00:02:18,306
It's a question of ambition really.
2
00:02:19,349 --> 00:02:21,059
Let me rephrase that.
3
00:02:21,226 --> 00:02:23,478
It's a matter of limitation.
4
00:02:24,062 --> 00:02:26,648
And the importance of knowing yours.
5
00:02:27,690 --> 00:02:31,402
Your boss, Tama.
He had a reputation, yes.
6
00:02:31,569 --> 00:02:35,698
But he also knew where he stood,
understood how high he should climb.
7
00:02:35,865 --> 00:02:38,201
That's why Bangun
let him be the man he was.
8
00:02:46,251 --> 00:02:47,919
Don't mind them.
9
00:02:51,297 --> 00:02:53,341
I'm a reasonable man.
10
00:02:53,508 --> 00:02:55,635
Like you, I have ambitions.
11
00:02:57,053 --> 00:02:58,847
But you see, in this world of ours...
12
00:02:59,013 --> 00:03:01,891
...it's really more of a
"one step at a time" kind of thing.
13
00:03:02,892 --> 00:03:06,229
And you should have been
some fucking steps away...
14
00:03:06,396 --> 00:03:09,232
...from a meeting like this.
15
00:03:11,776 --> 00:03:14,028
- Bangun will--
- Bangun is an old man!
16
00:03:19,409 --> 00:03:21,119
He's on his way out.
17
00:03:24,998 --> 00:03:26,666
I gave you a chance.
18
00:03:26,833 --> 00:03:28,626
You chose him.
19
00:03:34,883 --> 00:03:36,259
So...
20
00:03:37,051 --> 00:03:39,679
I guess this brings us back
full circle, ambition...
21
00:03:40,847 --> 00:03:42,140
...and limitation.
22
00:03:43,057 --> 00:03:45,518
Bejo. Bejo!
23
00:03:45,685 --> 00:03:47,896
- Please don't do this.
- I already told you.
24
00:03:48,313 --> 00:03:50,690
- Don't worry.
- No, no!
25
00:03:50,857 --> 00:03:52,275
Don't, Bejo, wait!
26
00:04:31,564 --> 00:04:33,399
You called?
27
00:04:33,566 --> 00:04:34,984
Rama.
28
00:04:36,569 --> 00:04:37,987
I know who you are.
29
00:04:38,947 --> 00:04:40,323
My brother says...
30
00:04:40,490 --> 00:04:41,866
...you're someone I can trust.
31
00:04:43,034 --> 00:04:45,411
He's right.
32
00:04:48,247 --> 00:04:50,208
They got you pretty bad.
33
00:04:53,586 --> 00:04:55,213
Yes, sir, they did.
34
00:04:57,715 --> 00:04:59,884
Take him through, get him treated.
35
00:05:07,308 --> 00:05:09,060
Be careful.
36
00:05:35,169 --> 00:05:38,047
No, wait! Stop!
37
00:05:38,214 --> 00:05:40,299
What the fuck?! No!
38
00:05:46,014 --> 00:05:49,934
- What the fuck was that?!
-It's okay. Just calm down.
39
00:05:50,101 --> 00:05:52,520
Take a seat. Sit.
40
00:06:07,285 --> 00:06:10,121
Take his jacket,
gloves and any official threads he has.
41
00:06:10,288 --> 00:06:12,665
Dump him far away from here.
42
00:06:12,957 --> 00:06:15,501
He'll float to shore by dawn.
43
00:06:15,752 --> 00:06:17,378
Yes, sir.
44
00:06:19,630 --> 00:06:21,257
Trust me.
45
00:06:21,424 --> 00:06:23,426
He would've never survived
until morning.
46
00:06:25,094 --> 00:06:29,223
This is the only way we can be sure
he won't say a word about you.
47
00:06:29,640 --> 00:06:30,641
About us.
48
00:06:32,268 --> 00:06:33,311
Us?
49
00:06:33,478 --> 00:06:37,482
I run a unit that weeds out
crooked cops like him.
50
00:06:38,274 --> 00:06:42,987
And I could do with someone like you
to help me dig out some more.
51
00:06:43,154 --> 00:06:45,239
We're a small division.
52
00:06:45,698 --> 00:06:48,951
But we're small for a reason. Trust.
53
00:06:49,994 --> 00:06:51,287
I have evidence.
54
00:06:51,454 --> 00:06:54,165
We could've made a case.
I could've testified.
55
00:06:54,415 --> 00:06:58,169
No, you have hearsay,
and a box of tapes.
56
00:06:59,587 --> 00:07:03,132
I've been down that road before.
All it does is cough up...
57
00:07:03,299 --> 00:07:06,511
...a few more names to take the heat.
All foot soldiers just like him.
58
00:07:06,928 --> 00:07:09,764
No, if we're going to clean up this city...
59
00:07:09,931 --> 00:07:14,060
...we have to aim higher. All of them.
60
00:07:15,937 --> 00:07:19,565
Whether or not you like what happened
here today, they will come for you.
61
00:07:19,732 --> 00:07:21,859
They'll do anything to remove you
from the equation.
62
00:07:22,026 --> 00:07:23,903
If we don't act fast...
63
00:07:24,070 --> 00:07:26,072
...you'll be gone.
64
00:07:26,239 --> 00:07:28,199
Your family too.
65
00:07:33,579 --> 00:07:35,456
But it doesn't have to be that way.
66
00:07:35,748 --> 00:07:38,626
Let's say we keep this internal.
If you keep your mouth shut...
67
00:07:38,793 --> 00:07:42,046
...until everything is taken care of,
I can protect you.
68
00:07:43,047 --> 00:07:44,382
For you...
69
00:07:44,549 --> 00:07:48,136
...today never happened.
You were never here.
70
00:07:48,302 --> 00:07:50,888
In their eyes you're still a rookie
for fuck's sake.
71
00:07:51,055 --> 00:07:54,976
They won't even blink an eye
at one name missing from the report.
72
00:08:04,652 --> 00:08:06,612
Is this all of them?
73
00:08:06,779 --> 00:08:08,990
All 18.
74
00:08:09,740 --> 00:08:11,659
No survivors.
75
00:08:23,546 --> 00:08:25,089
What do you think?
76
00:08:27,800 --> 00:08:28,801
Reza.
77
00:08:34,223 --> 00:08:35,892
I'll keep looking.
78
00:08:36,642 --> 00:08:38,853
I'll take care of it personally.
79
00:08:39,645 --> 00:08:41,314
You have to.
80
00:08:54,702 --> 00:08:56,746
What do you want'?
81
00:08:58,289 --> 00:09:01,042
I want you on my team.
82
00:09:01,209 --> 00:09:05,504
You'll be re-trained
until you have better skills.
83
00:09:05,671 --> 00:09:08,174
For the good...
84
00:09:08,341 --> 00:09:10,885
...of this city. What do you say?
85
00:09:14,847 --> 00:09:17,391
No. Not interested.
86
00:09:18,226 --> 00:09:21,229
- Come again?
- Sir...
87
00:09:21,395 --> 00:09:22,813
...with all due respect.
88
00:09:22,980 --> 00:09:26,234
I brought him in to do time.
So he could be brought to justice.
89
00:09:26,400 --> 00:09:29,362
And we put a bullet in him
to protect your life!
90
00:09:29,528 --> 00:09:32,657
There's no such thing as a clean war
in this world. Open your eyes!
91
00:09:32,823 --> 00:09:35,201
My eyes are wide open, sir!
92
00:09:35,368 --> 00:09:37,912
We may be after the same thing...
93
00:09:39,455 --> 00:09:42,500
...but I'm not going to follow
the same path as you to get there.
94
00:10:33,092 --> 00:10:35,678
Who killed him?
95
00:10:35,845 --> 00:10:37,430
My brother.
96
00:10:37,596 --> 00:10:39,265
His name is Bejo.
97
00:10:39,432 --> 00:10:41,225
He's been on the up for some time now.
98
00:10:41,976 --> 00:10:44,478
I know the name.
99
00:10:44,645 --> 00:10:46,397
Rama...
100
00:10:47,648 --> 00:10:49,942
...your brother had big enemies.
101
00:10:50,109 --> 00:10:54,655
But they're nothing
compared to what's coming for you.
102
00:10:54,822 --> 00:10:56,741
I can provide safety
for your wife and child.
103
00:10:56,907 --> 00:11:00,536
We can keep them out of reach.
But I need you.
104
00:11:00,703 --> 00:11:02,288
Right now...
105
00:11:02,455 --> 00:11:04,165
...this city is carved up...
106
00:11:04,332 --> 00:11:06,625
...between our local kingpin, Bangun...
107
00:11:06,792 --> 00:11:09,295
...and the Goto family from Japan.
108
00:11:10,629 --> 00:11:13,382
Tama's job is to bribe everyone.
109
00:11:13,549 --> 00:11:16,886
And the police are being bribed
at his office so no one knows.
110
00:11:17,053 --> 00:11:19,805
If we get you close enough
to Bangun...
111
00:11:19,972 --> 00:11:23,225
...then sure as fuck we can weed out
the rest of those crooked bastards.
112
00:11:23,392 --> 00:11:24,852
Rama...
113
00:11:26,437 --> 00:11:28,064
...for this to end...
114
00:11:28,230 --> 00:11:29,982
...I need those names.
115
00:11:30,149 --> 00:11:32,360
I need evidence that Reza...
116
00:11:32,526 --> 00:11:34,904
...is connected to Bangun.
117
00:11:37,448 --> 00:11:38,616
So, what's the next step?
118
00:11:39,658 --> 00:11:41,702
Uco, Bangun's only child.
119
00:11:41,869 --> 00:11:43,913
He's serving time in prison.
120
00:11:44,830 --> 00:11:47,500
It's the perfect opportunity.
Get in, get close.
121
00:11:50,419 --> 00:11:51,837
Meaning?
122
00:11:52,630 --> 00:11:54,215
I have to arrest you.
123
00:11:57,176 --> 00:11:59,512
It will only be a few months.
124
00:12:02,014 --> 00:12:04,475
You can't know where I am.
125
00:12:06,477 --> 00:12:09,897
And I can't be seen anywhere near you
or Angga.
126
00:12:12,733 --> 00:12:14,527
But if I don't do this...
127
00:12:14,693 --> 00:12:17,196
...I can't protect us this time.
128
00:12:18,155 --> 00:12:20,116
Please understand.
129
00:12:21,784 --> 00:12:23,786
This is the only choice I have left.
130
00:12:25,329 --> 00:12:27,289
He's out of the hospital now, right?
131
00:12:27,456 --> 00:12:29,500
I heard he was discharged.
132
00:12:29,667 --> 00:12:31,585
Shut your fucking mouth!
133
00:12:32,294 --> 00:12:34,130
You nod here.
134
00:12:34,880 --> 00:12:37,133
Yes or no. Do you understand me?
135
00:12:55,860 --> 00:12:56,861
So, what did he do?
136
00:12:58,654 --> 00:12:59,655
What did he do?
137
00:13:01,282 --> 00:13:03,117
Enough.
138
00:13:05,035 --> 00:13:06,662
I need more than that.
139
00:13:07,329 --> 00:13:09,540
He's the asshole son
of an asshole politician.
140
00:13:10,332 --> 00:13:12,460
Can't you just put me in, lock me up?
141
00:13:12,835 --> 00:13:13,961
Why does this kid have to bleed?
142
00:13:14,128 --> 00:13:17,756
His daddy is the reason
Uco is in prison.
143
00:13:17,923 --> 00:13:20,259
If we're talking earning credibility...
144
00:13:20,426 --> 00:13:22,678
...doing this puts you
immediately on his radar.
145
00:13:22,845 --> 00:13:26,640
At the very least,
it gives you two something to talk about.
146
00:13:27,475 --> 00:13:29,393
If you really want me to beat him up...
147
00:13:29,560 --> 00:13:32,771
...I mean really beat him up,
I need a better reason.
148
00:13:35,816 --> 00:13:40,488
He's also a major benefactor...
149
00:13:41,030 --> 00:13:42,823
...for Bejo.
150
00:13:48,496 --> 00:13:49,622
Rama, listen...
151
00:13:50,915 --> 00:13:53,250
...do enough to get inside...
152
00:13:53,417 --> 00:13:57,338
...but not enough
to keep you there for good.
153
00:14:02,134 --> 00:14:03,135
Where is he?
154
00:19:01,558 --> 00:19:04,061
I believe Benny and his boys
introduced themselves yesterday?
155
00:19:04,978 --> 00:19:06,146
Which one is Benny?
156
00:19:07,564 --> 00:19:08,649
Him.
157
00:19:13,028 --> 00:19:15,823
Now while I'm in here,
Benny and his associates are with me.
158
00:19:15,989 --> 00:19:18,158
Oh, yeah? And who are you?
159
00:19:21,578 --> 00:19:23,372
You'll figure that out at some point.
160
00:19:23,539 --> 00:19:26,375
And when you do, maybe you'll show me
a little more fucking respect.
161
00:19:28,210 --> 00:19:30,462
But for now, I'll be tolerant.
162
00:19:34,925 --> 00:19:36,635
So, what does that mean?
163
00:19:37,386 --> 00:19:38,637
Want me to apologize?
164
00:19:39,346 --> 00:19:40,639
This?
165
00:19:41,932 --> 00:19:43,642
This is my "just in case."
166
00:19:44,518 --> 00:19:48,021
There's never enough walls
to cover your back.
167
00:19:48,188 --> 00:19:49,690
Even you.
168
00:19:49,857 --> 00:19:52,234
Especially after your little "display."
169
00:19:54,486 --> 00:19:56,864
I'm someone who can put walls up.
170
00:19:57,030 --> 00:19:59,199
I can cover your back
in any square inch of this place.
171
00:19:59,366 --> 00:20:01,535
You may not know who I am now.
172
00:20:01,702 --> 00:20:04,371
But when you do,
you'll realize how real my offer is.
173
00:20:04,538 --> 00:20:06,164
Join with us...
174
00:20:06,331 --> 00:20:08,584
...and own this wing with me.
175
00:20:09,501 --> 00:20:11,753
We could use someone like you
fighting on our side.
176
00:20:14,381 --> 00:20:15,716
I'm flattered but--
177
00:20:15,883 --> 00:20:18,260
Just so you know, I hate rejections.
178
00:20:20,178 --> 00:20:21,889
With all due respect.
179
00:20:22,055 --> 00:20:25,017
I don't really like spending my time
acting tough in toilets.
180
00:20:25,309 --> 00:20:26,685
Excuse me.
181
00:20:26,852 --> 00:20:28,562
Listen...
182
00:20:29,563 --> 00:20:31,899
In here you'd be wise to pick a side.
183
00:20:32,524 --> 00:20:34,860
Loners don't tend to last long.
184
00:20:36,820 --> 00:20:38,280
Clearly.
185
00:21:13,565 --> 00:21:16,068
The warden tells me
you've got quite a group here.
186
00:21:17,110 --> 00:21:18,946
I got who I could.
187
00:21:19,112 --> 00:21:22,157
I'm working to get some of our guys
inside to cover your back.
188
00:21:22,324 --> 00:21:24,701
But until I do,
you got to keep a low profile.
189
00:21:24,868 --> 00:21:27,955
- You can't trust any of these fuckers.
- Low profile?
190
00:21:28,664 --> 00:21:29,998
I'm my father's son.
191
00:21:30,165 --> 00:21:33,085
That alone makes me a target here.
192
00:21:33,251 --> 00:21:36,880
All I can do is use that to protect myself.
193
00:21:37,130 --> 00:21:39,883
Your job is to protect me here.
194
00:21:40,050 --> 00:21:43,178
It would make my job a lot easier
if you'd cool things down here.
195
00:21:43,345 --> 00:21:45,263
When was the last time
you did time, Eka?
196
00:21:46,598 --> 00:21:48,767
Keeping quiet is not an option.
197
00:21:48,934 --> 00:21:52,604
Unless I want to wake up every morning
with a broom up my ass.
198
00:21:58,235 --> 00:22:01,196
Rather than lecturing me,
find out about that guy.
199
00:22:02,114 --> 00:22:03,740
Why's he here?
200
00:22:04,157 --> 00:22:05,784
Him?
201
00:22:07,285 --> 00:22:10,455
He wheel-chaired your
favorite politician's kid in Fuazan's club.
202
00:22:11,164 --> 00:22:12,457
Not bad.
203
00:22:12,624 --> 00:22:14,668
His name's Yuda. He's from the sticks.
204
00:22:14,835 --> 00:22:16,628
- He's a nobody.
- Well, that "nobody"...
205
00:22:16,795 --> 00:22:18,964
-...took out 15 of my guys.
- So he can fight...
206
00:22:19,172 --> 00:22:20,173
...so what?
207
00:22:20,340 --> 00:22:24,094
He's clean,
no connections on the outside.
208
00:22:43,405 --> 00:22:44,573
Who the fuck are you?
209
00:22:46,324 --> 00:22:48,243
I'm the guy gifting you
five years of my graft...
210
00:22:48,410 --> 00:22:50,245
...just so you can say you belong.
211
00:22:50,412 --> 00:22:52,581
Since you walked in through that door...
212
00:22:52,748 --> 00:22:56,043
...they've been eyeballing you.
All trying to get a feel for who you are.
213
00:22:57,210 --> 00:22:59,504
But by me sitting here...
214
00:23:00,255 --> 00:23:02,174
...I just made you a somebody.
215
00:23:04,551 --> 00:23:07,262
You can thank me later.
216
00:23:07,429 --> 00:23:11,892
Oh, yeah, who do I thank
for the fucking three years I got?
217
00:23:13,727 --> 00:23:16,104
Bunawar said I'd be out in months...
218
00:23:16,271 --> 00:23:17,522
...not years.
219
00:23:17,689 --> 00:23:21,151
Did you really think that crook politician
would stop at you being in here?
220
00:23:21,359 --> 00:23:23,236
That it would make things "even." Fair?
221
00:23:23,403 --> 00:23:25,155
No.
222
00:23:25,322 --> 00:23:29,034
No. You went after his son.
Be glad he didn't come after yours.
223
00:23:32,454 --> 00:23:33,955
I need you to talk to Bunawar...
224
00:23:35,624 --> 00:23:38,835
No, I'm just here to show my face.
And I did that already.
225
00:23:39,002 --> 00:23:41,088
Now you're on your own.
226
00:23:43,215 --> 00:23:45,926
Suck it up, don't fuck it up.
227
00:23:46,093 --> 00:23:50,305
I rely on you now
the same way you relied on me.
228
00:23:55,102 --> 00:23:57,312
Those bruises will heal.
229
00:32:18,605 --> 00:32:20,148
How does it feel?
230
00:32:20,315 --> 00:32:21,691
Different.
231
00:32:22,900 --> 00:32:24,694
- Here, give me that.
- No need.
232
00:32:24,861 --> 00:32:28,615
Just give it to me. If I'd parked further
away then, yeah, carry it yourself.
233
00:32:28,781 --> 00:32:31,034
But this, this I got.
234
00:32:31,409 --> 00:32:34,245
-It's good to have you out.
- I appreciate what you did for me.
235
00:32:34,412 --> 00:32:36,331
You helped me a lot while I was in there.
236
00:32:36,497 --> 00:32:39,000
Pass on my thanks to your father.
237
00:32:39,167 --> 00:32:41,044
You can do that yourself.
238
00:32:41,461 --> 00:32:42,962
We're going to his office.
239
00:32:43,129 --> 00:32:44,756
He wants to greet you personally.
240
00:32:44,922 --> 00:32:47,175
- He doesn't have to.
- Yeah, he does.
241
00:32:51,846 --> 00:32:53,389
Okay?
242
00:33:14,827 --> 00:33:17,372
Do you know of a man
goes by the name Bejo?
243
00:33:18,873 --> 00:33:20,333
Sounds familiar.
244
00:33:21,000 --> 00:33:24,337
Half-Arab kid, made a name for himself
when he took out Yudi's group.
245
00:33:25,129 --> 00:33:27,423
He's been making waves of late.
246
00:33:28,966 --> 00:33:31,302
Owns a few restaurants...
247
00:33:31,469 --> 00:33:34,263
...takes care of problems
for high-profile clients.
248
00:33:34,972 --> 00:33:37,850
The kind that can't afford
to carry a spotlight.
249
00:33:40,061 --> 00:33:42,146
I know him, came to me way back...
250
00:33:42,313 --> 00:33:45,233
...wanting collateral to set up shop.
251
00:33:46,901 --> 00:33:49,987
I'm getting rumors that
he's looking to expand his operations.
252
00:33:51,072 --> 00:33:52,532
Where?
253
00:33:52,699 --> 00:33:54,409
That's where the rumors stop.
254
00:33:54,992 --> 00:33:57,412
But it will be one of ours.
255
00:34:04,544 --> 00:34:06,045
Yes, that's right.
256
00:34:06,212 --> 00:34:09,507
I'm sorry, sir. He cannot
be disturbed momentarily.
257
00:34:09,674 --> 00:34:11,175
Thank you.
258
00:34:11,342 --> 00:34:14,303
- How long will my father be?
- He'll be done soon.
259
00:34:17,932 --> 00:34:19,976
Excuse the mess.
260
00:34:24,689 --> 00:34:26,566
It could be nothing.
261
00:34:26,733 --> 00:34:29,068
I just thought you'd want to know now.
262
00:34:29,235 --> 00:34:32,238
While one of us
can still take care of a situation like him.
263
00:34:34,532 --> 00:34:36,117
I'll have my men...
264
00:34:36,284 --> 00:34:37,452
...monitor the situation.
265
00:34:37,618 --> 00:34:39,996
If he steps out of line,
we'll take care of it.
266
00:34:40,288 --> 00:34:44,167
- You have nothing to worry about.
- Who says I'm worried, asshole?
267
00:34:45,168 --> 00:34:46,210
Thanks.
268
00:34:46,377 --> 00:34:48,963
It's, "Thank you."
269
00:34:53,551 --> 00:34:54,844
Mr. Goto.
270
00:34:56,345 --> 00:34:57,805
There they are!
271
00:34:58,306 --> 00:35:00,057
Mr. Goto.
272
00:35:05,480 --> 00:35:07,982
We finally meet.
273
00:35:08,149 --> 00:35:09,609
Likewise, sir.
274
00:35:10,359 --> 00:35:12,695
Your son speaks very highly of you.
275
00:35:13,696 --> 00:35:15,281
And so he should.
276
00:35:15,448 --> 00:35:18,743
I want you to know
we tried to get you out much sooner.
277
00:35:18,910 --> 00:35:20,453
But you hurt the wrong person.
278
00:35:20,620 --> 00:35:23,790
Let's just say his father made it
damn difficult to get you a pardon.
279
00:35:23,956 --> 00:35:24,957
It's okay.
280
00:35:25,124 --> 00:35:26,834
Besides, what's done is done.
281
00:35:27,001 --> 00:35:29,962
You're out now. We move on.
282
00:35:30,129 --> 00:35:32,089
- Yes, sir.
- Okay.
283
00:35:32,256 --> 00:35:34,091
Now take your fucking clothes off.
284
00:35:36,803 --> 00:35:37,804
I'm sorry?
285
00:35:39,222 --> 00:35:40,973
You heard me.
286
00:35:41,933 --> 00:35:44,227
It's okay, Yuda, just do what he says.
287
00:35:44,393 --> 00:35:46,395
Uco, come on, wait a--
288
00:35:46,896 --> 00:35:48,189
Listen.
289
00:35:49,398 --> 00:35:51,609
It's not that I don't trust you.
290
00:35:51,776 --> 00:35:54,028
I just don't trust anybody.
291
00:35:54,570 --> 00:35:56,906
If the worse that happens
during your time with us...
292
00:35:57,073 --> 00:36:00,076
...is that you suffer the indignity
of an old man seeing your cock...
293
00:36:00,243 --> 00:36:03,746
...then I'd say you got off light.
Take them off.
294
00:36:34,068 --> 00:36:36,153
Everything.
295
00:36:51,210 --> 00:36:52,795
Arms up.
296
00:36:58,259 --> 00:36:59,260
Turn around.
297
00:37:09,562 --> 00:37:10,980
Check them.
298
00:37:48,935 --> 00:37:50,645
All clear.
299
00:37:53,648 --> 00:37:55,191
Turn around.
300
00:37:59,195 --> 00:38:02,323
Burn them anyway.
Give him something new.
301
00:38:02,490 --> 00:38:04,158
Incinerator.
302
00:38:14,168 --> 00:38:16,212
Now, it's like this...
303
00:38:17,213 --> 00:38:20,132
I will always appreciate
what you did for my boy.
304
00:38:21,008 --> 00:38:23,719
I'll never forget that.
305
00:38:24,220 --> 00:38:27,181
But it's not a free pass with me.
306
00:38:29,183 --> 00:38:31,560
I've thanked you in person.
307
00:38:32,019 --> 00:38:35,147
And we'll make sure you're looked after
while you're here.
308
00:38:36,232 --> 00:38:38,025
But when it comes to the work...
309
00:38:38,192 --> 00:38:40,695
...you're no more special
than anyone else.
310
00:38:41,570 --> 00:38:44,573
If you fuck up, you're out.
311
00:38:45,032 --> 00:38:47,368
I won't let you down.
312
00:38:52,915 --> 00:38:54,917
So this is your place.
313
00:38:55,459 --> 00:38:57,628
You have pretty much
everything you need.
314
00:38:58,504 --> 00:39:00,297
Anything else...
315
00:39:01,590 --> 00:39:03,384
...just call and they'll take care of it.
316
00:39:03,592 --> 00:39:04,760
Thanks.
317
00:39:04,927 --> 00:39:06,929
Bangun gave me everything I have.
318
00:39:07,096 --> 00:39:10,099
Just like what he's doing
for you right now.
319
00:39:11,851 --> 00:39:14,937
We come from the same place,
you and I.
320
00:39:15,980 --> 00:39:18,482
I hope that's not where
our similarities end.
321
00:39:19,775 --> 00:39:22,069
I'll pick you up tomorrow at 8:00.
322
00:39:24,238 --> 00:39:26,615
Be ready at 7:00.
323
00:40:56,163 --> 00:40:57,164
It's me.
324
00:40:57,331 --> 00:40:59,375
What happened? We lost you.
325
00:40:59,542 --> 00:41:02,169
You're gonna get me fucking killed.
Day one with a wire?
326
00:41:02,336 --> 00:41:05,506
- Are you kidding me?
- You're fresh out of prison, they wouldn't--
327
00:41:05,673 --> 00:41:08,801
Yeah, well, he fucking checked me
anyway. They burnt all my clothes.
328
00:41:08,968 --> 00:41:10,010
Do they know?
329
00:41:10,177 --> 00:41:12,805
If I hadn't torn that shit out first,
I'd have been burnt with it.
330
00:41:12,972 --> 00:41:15,224
Don't play games with me,
no more surprises.
331
00:41:15,391 --> 00:41:17,977
If you do that again, I'm out.
332
00:41:18,144 --> 00:41:19,478
Where are you?
333
00:41:19,645 --> 00:41:23,190
No, I'm not disclosing that,
and don't you dare trace this fucking call.
334
00:41:23,357 --> 00:41:26,026
I don't want you or your team
within a mile of this place.
335
00:41:26,193 --> 00:41:29,321
Calm down,
the important thing is you're safe.
336
00:41:29,488 --> 00:41:31,949
I'm fucking serious,
you could have gotten me killed.
337
00:41:32,116 --> 00:41:35,661
This guy, any hint at all,
and he will sniff it out.
338
00:41:36,370 --> 00:41:37,955
From now on, you follow my lead.
339
00:41:38,122 --> 00:41:40,291
I'll leave a pair of shoes at our RV point.
340
00:41:40,457 --> 00:41:43,669
Fix them up and I'll pick them up
when I'm ready.
341
00:41:44,003 --> 00:41:46,630
You'll know I got them
once they start walking.
342
00:41:47,256 --> 00:41:50,843
- Hold on, I need time to--
-Just get it done.
343
00:42:34,678 --> 00:42:38,515
Angga, stop doing that.
I've told you before!
344
00:42:40,059 --> 00:42:41,268
Hello?
345
00:42:41,518 --> 00:42:43,229
Hello?
346
00:42:43,604 --> 00:42:44,980
Isa...
347
00:42:45,689 --> 00:42:48,025
Rama? Where are you?
348
00:42:48,192 --> 00:42:49,610
Are you okay?
349
00:42:50,903 --> 00:42:52,363
I'm safe.
350
00:42:52,571 --> 00:42:54,406
Don't worry about me.
351
00:42:55,115 --> 00:42:56,700
Isa...
352
00:42:57,785 --> 00:43:00,537
...everything just went...
353
00:43:00,704 --> 00:43:02,706
I'm so sorry.
354
00:43:07,086 --> 00:43:08,712
Are you both safe?
355
00:43:08,879 --> 00:43:11,215
We're getting by.
356
00:43:17,096 --> 00:43:18,681
Is that Angga?
357
00:43:18,847 --> 00:43:20,808
Yes.
358
00:43:23,143 --> 00:43:25,396
Please let me listen to him.
359
00:43:25,562 --> 00:43:28,440
Don't put him on,
I just want to hear him.
360
00:43:28,607 --> 00:43:29,858
Please.
361
00:43:30,025 --> 00:43:31,777
Okay.
362
00:44:03,100 --> 00:44:04,268
Thank you.
363
00:44:04,435 --> 00:44:06,395
Yeah.
364
00:44:23,704 --> 00:44:25,748
Ears to the ground. Eyes everywhere.
365
00:44:25,914 --> 00:44:28,959
With people like these,
you can't predict how they will react.
366
00:44:29,585 --> 00:44:31,920
We could go in smiling
or storm in shooting.
367
00:44:32,087 --> 00:44:33,881
And the reaction
would be exactly the same.
368
00:44:34,048 --> 00:44:38,093
These people are reckless,
they don't have their shit together.
369
00:44:38,260 --> 00:44:40,971
If they did, we wouldn't be side-stepping
puddles of piss to get to them.
370
00:44:41,138 --> 00:44:43,098
Focus. Don't let your mind drift.
371
00:44:43,265 --> 00:44:45,434
Not for a second.
372
00:44:45,601 --> 00:44:47,478
Topan.
373
00:44:49,229 --> 00:44:50,689
Uco.
374
00:45:24,056 --> 00:45:27,726
Sorry. Can I help you
with anything else?
375
00:45:28,602 --> 00:45:31,605
It's all there in the envelope.
376
00:45:31,772 --> 00:45:33,273
This isn't enough.
377
00:45:34,775 --> 00:45:36,443
Not enough?
378
00:45:37,611 --> 00:45:40,739
But I counted it myself. It's exact.
379
00:45:42,616 --> 00:45:45,702
Oh, yeah.
Go back a month and you're right.
380
00:45:45,869 --> 00:45:47,788
Just like always.
381
00:45:47,955 --> 00:45:51,417
But this month, you're short $5000.
382
00:45:56,463 --> 00:45:57,923
Take a seat.
383
00:45:58,090 --> 00:46:02,010
- Motherfucker, stop shaking around.
- It hurts. It's too big.
384
00:46:02,177 --> 00:46:05,013
Fuck this shit.
Where the fuck did you find this guy?
385
00:46:05,180 --> 00:46:06,223
Hitchhiker.
386
00:46:06,390 --> 00:46:09,935
You always bring me hitchhikers.
They have no experience.
387
00:46:10,352 --> 00:46:12,396
Seriously, find some other people.
388
00:46:12,563 --> 00:46:15,190
Let's shoot this thing, you fucking loser!
389
00:46:15,357 --> 00:46:19,111
Get on with it! Camera, rolling, shooting.
Just fuck that guy's asshole, you bitch!
390
00:46:19,278 --> 00:46:21,363
I'll go there later.
391
00:46:21,530 --> 00:46:23,115
Sorry.
392
00:46:23,282 --> 00:46:26,493
I don't understand,
you're kidding, right?
393
00:46:28,203 --> 00:46:29,246
Sit down.
394
00:46:40,466 --> 00:46:41,925
So...
395
00:46:43,510 --> 00:46:46,263
For 20 years, my father has ensured...
396
00:46:46,430 --> 00:46:49,224
...that not one cop has ever
knocked on your door.
397
00:46:49,391 --> 00:46:51,602
Now you've been free to operate
on our turf...
398
00:46:51,768 --> 00:46:54,271
...and we've worked together
peacefully throughout.
399
00:46:54,438 --> 00:46:55,772
But these payments...
400
00:46:55,939 --> 00:46:59,860
...in these envelopes.
They only cover you for cock and cum.
401
00:47:00,027 --> 00:47:02,696
They don't allow for any...
402
00:47:02,863 --> 00:47:04,698
...expansions.
403
00:47:07,701 --> 00:47:10,829
I'm hearing rumblings, Topan.
404
00:47:11,288 --> 00:47:14,458
People are talking.
Seems that you and your boys here...
405
00:47:14,625 --> 00:47:17,961
...are responsible for some powder
circulating in my father's territory.
406
00:47:18,128 --> 00:47:20,088
No, that?
407
00:47:20,255 --> 00:47:23,383
- That's just--
- You don't have to explain anything.
408
00:47:23,550 --> 00:47:26,053
We already know everything.
409
00:47:26,220 --> 00:47:28,805
Now, taking into account
this new enterprise of yours...
410
00:47:28,972 --> 00:47:32,059
...and the fact you sure as hell don't want
some pig's knuckles...
411
00:47:32,226 --> 00:47:35,646
...rapping at your door.
The price just went up.
412
00:47:37,147 --> 00:47:39,483
All you have to do is
dig just a little bit deeper.
413
00:47:39,650 --> 00:47:42,694
Then we can forgive you
this minor indiscretion.
414
00:47:44,530 --> 00:47:47,950
Now if you would be so kind,
this envelope...
415
00:47:48,867 --> 00:47:51,078
It's still a little light.
416
00:50:58,974 --> 00:51:00,642
He did good.
417
00:51:00,809 --> 00:51:02,728
Hounded him down quickly and cleanly.
418
00:51:02,894 --> 00:51:05,021
You'd swear he's been doing it all his life.
419
00:51:05,188 --> 00:51:06,606
Didn't take a wrong step.
420
00:51:09,151 --> 00:51:10,736
Okay.
421
00:51:14,030 --> 00:51:16,700
Uco, give this to the kid.
422
00:51:20,245 --> 00:51:22,706
You handled the situation well today.
423
00:51:22,873 --> 00:51:26,376
They deserved it. You were right.
424
00:51:27,544 --> 00:51:29,379
Keep I'! UP-
425
00:51:30,255 --> 00:51:33,008
- Thank you, sir.
- Okay.
426
00:51:39,931 --> 00:51:42,601
-Sir?
-Yes?
427
00:51:43,185 --> 00:51:45,771
I was wondering...
428
00:51:45,937 --> 00:51:48,190
...what with the way things have been.
429
00:51:49,357 --> 00:51:52,402
Maybe it's time for me to start
taking on a little more responsibility.
430
00:51:52,569 --> 00:51:54,654
Maybe handle some of our more--
431
00:51:54,821 --> 00:51:56,406
Hold on.
432
00:51:59,117 --> 00:52:02,454
When the time comes, I'll know.
But it's not now.
433
00:52:02,913 --> 00:52:03,914
Not yet.
434
00:52:05,916 --> 00:52:07,375
Okay?
435
00:52:14,424 --> 00:52:15,634
Anything else?
436
00:52:17,761 --> 00:52:18,762
No.
437
00:52:19,888 --> 00:52:22,682
Okay, thank you, Uco.
438
00:52:25,227 --> 00:52:27,062
Thank you.
439
00:52:57,759 --> 00:52:59,803
Would you like a drink?
440
00:52:59,970 --> 00:53:02,055
No, I'm fine, thanks.
441
00:53:05,642 --> 00:53:07,352
Come on, man, drink a little.
442
00:53:07,519 --> 00:53:10,522
- Pour the man a drink.
- I'm fine, I've had enough.
443
00:53:11,314 --> 00:53:15,819
If you won't drink, then sing at least.
You've been quiet since you got here.
444
00:53:15,986 --> 00:53:17,946
Don't worry about me, I'll just watch.
445
00:53:18,196 --> 00:53:20,490
Fuck, you don't drink...
446
00:53:20,657 --> 00:53:23,910
...you won't sing. You should have
told me earlier. We could be...
447
00:53:24,077 --> 00:53:27,122
...at a titty bar hooking up with
Uzbeki girls instead of sweating in here.
448
00:53:27,289 --> 00:53:29,457
They only have cheap skanks.
449
00:53:29,624 --> 00:53:31,543
Hey, who the fuck are you
calling skanks?
450
00:53:32,002 --> 00:53:35,213
I'm better than you,
and you should know that already.
451
00:53:35,380 --> 00:53:36,840
- Prick!
- Joanna, don't!
452
00:53:37,007 --> 00:53:38,592
No, no, it's okay.
453
00:53:39,426 --> 00:53:40,927
Joanna...
454
00:53:41,094 --> 00:53:44,472
...I'm the kind of guy
that you should be afraid of.
455
00:53:44,639 --> 00:53:45,891
Just look at her.
456
00:53:47,893 --> 00:53:50,645
- Oh, yeah?! And who the fuck are you?
-It's like this.
457
00:53:51,688 --> 00:53:55,191
The place you work,
the place where you live.
458
00:53:55,358 --> 00:53:57,944
The place where you fuck your clients.
459
00:53:58,111 --> 00:54:00,697
My father owns all of it.
460
00:54:00,864 --> 00:54:04,117
And it's my job to make sure that
everyone who works in this city...
461
00:54:04,284 --> 00:54:06,328
...remembers to show their appreciation.
462
00:54:06,494 --> 00:54:08,705
So you're a debt collector?
463
00:54:11,917 --> 00:54:14,711
- Fuck it, I'll sing, give me the mike.
- No!
464
00:54:14,878 --> 00:54:18,048
Let her talk. She's a big girl...
465
00:54:18,214 --> 00:54:20,133
...she can say what she wants.
466
00:54:20,300 --> 00:54:21,384
Exactly!
467
00:54:24,512 --> 00:54:28,099
Go ahead, keep drinking.
It'll numb the pain for later.
468
00:54:28,642 --> 00:54:30,185
What did you just say?
469
00:54:32,437 --> 00:54:34,272
I said...
470
00:54:34,439 --> 00:54:35,941
...it's your turn to sing.
471
00:54:36,107 --> 00:54:38,568
I don't want to sing,
I want to know what you just said.
472
00:54:38,735 --> 00:54:41,613
Just fucking sing.
I'm tired of listening to you, skank!
473
00:54:42,030 --> 00:54:44,240
Yeah, that's you! Come on, sing!
474
00:54:44,407 --> 00:54:47,994
I'm paying you to either sing or fuck.
Which is it? Pick one!
475
00:54:48,161 --> 00:54:49,996
You wanna sing?
Okay, let's pick a song.
476
00:54:50,163 --> 00:54:52,374
Want me to pick a song?
Where's the fucking songbook?
477
00:54:52,540 --> 00:54:54,876
Quick, we're waiting to sing.
478
00:54:55,043 --> 00:54:57,170
Hey! Don't fucking touch that!
479
00:54:57,337 --> 00:54:58,630
Don't you fucking dare!
480
00:55:09,933 --> 00:55:12,936
This is the problem with this country.
481
00:55:13,103 --> 00:55:16,856
Everyone promises everything.
Everything's yes, yes, yes!
482
00:55:17,023 --> 00:55:19,484
But when the time comes to collect,
it all changes.
483
00:55:19,651 --> 00:55:21,945
"Oh, I'm sorry, I can't. No, no."
Bullshit!
484
00:55:22,112 --> 00:55:23,405
But not tonight!
485
00:55:24,447 --> 00:55:27,367
Now sing.
486
00:55:44,134 --> 00:55:47,012
Is everything okay here, sir?
487
00:55:47,929 --> 00:55:49,931
No, we're all good.
488
00:55:50,515 --> 00:55:51,808
Everything's fine.
489
00:55:51,975 --> 00:55:54,686
Is everything fine?
490
00:55:54,853 --> 00:55:57,105
- You see. We're all happy here.
- Please let me go!
491
00:55:57,272 --> 00:56:01,067
- Close the door on your way out.
- Let me go.
492
00:56:02,444 --> 00:56:03,486
Take the girls with you.
493
00:56:09,701 --> 00:56:11,036
Uco.
494
00:56:19,794 --> 00:56:21,212
Get out!
495
00:56:31,973 --> 00:56:33,725
Tonight...
496
00:56:34,517 --> 00:56:36,144
...is on us, sir.
497
00:56:36,895 --> 00:56:38,563
Thank you.
498
00:56:50,909 --> 00:56:51,910
Are you okay?
499
00:56:52,994 --> 00:56:56,498
I'm fine, I don't care
what some hooker says.
500
00:56:57,707 --> 00:57:01,002
It's that she had the fucking nerve
to think she was allowed to say it.
501
00:57:05,298 --> 00:57:07,300
I'm more than that.
502
00:57:07,467 --> 00:57:09,594
More than all this.
503
00:57:11,721 --> 00:57:14,557
It's my fucking time, Yuda.
And I want my father to know that.
504
00:57:14,724 --> 00:57:17,143
- It won't be long now.
- Oh, yeah? When?
505
00:57:28,863 --> 00:57:30,865
Wait here.
506
00:57:43,336 --> 00:57:44,712
Hello?
507
01:02:05,807 --> 01:02:09,852
I've seen many a man fall
before they should.
508
01:02:10,061 --> 01:02:12,480
They could have lasted a little longer...
509
01:02:12,647 --> 01:02:15,108
...had they known when to stop.
510
01:02:16,359 --> 01:02:17,860
But they don't.
511
01:02:19,404 --> 01:02:21,406
In the end.
512
01:02:21,989 --> 01:02:24,659
They all end up in the same place.
513
01:02:25,410 --> 01:02:27,286
The same shallow ditch.
514
01:02:28,121 --> 01:02:29,288
Under the same river.
515
01:02:30,748 --> 01:02:32,250
Fill it With rocks.
516
01:02:39,507 --> 01:02:41,384
That's the proof.
517
01:02:41,551 --> 01:02:43,970
If you choose to follow us,
you follow us.
518
01:02:44,137 --> 01:02:45,638
Simple as that.
519
01:02:47,807 --> 01:02:49,809
They burn out real fast.
520
01:02:51,352 --> 01:02:53,563
I see it in Uco.
521
01:02:55,273 --> 01:02:57,942
I've tried to ignore it, but it didn't work.
522
01:02:58,109 --> 01:03:00,236
I know Uco has that fire.
523
01:03:01,529 --> 01:03:07,493
I had to lose a lot in my life before I could
truly see that that was important.
524
01:03:08,161 --> 01:03:10,788
I don't want the same
to happen to my boy.
525
01:03:12,206 --> 01:03:14,083
He won't, sir.
526
01:03:14,250 --> 01:03:17,170
The time I've known him,
he speaks nothing but highly of you.
527
01:03:18,838 --> 01:03:20,965
I hope you're right.
528
01:03:21,132 --> 01:03:23,509
But I know what my gut tells me.
529
01:03:25,052 --> 01:03:28,764
Lately you're his shadow.
530
01:03:28,931 --> 01:03:31,100
So take care of him.
531
01:03:31,267 --> 01:03:35,271
If you see anything weird, you tell me.
532
01:03:36,481 --> 01:03:39,317
Otherwise, it's like I said...
533
01:03:39,484 --> 01:03:43,237
...falling in the same ditch
under the same river.
534
01:03:46,199 --> 01:03:48,910
I hope for your sake you can swim.
535
01:03:53,581 --> 01:03:57,752
Toss them back in.
Nothing tastes good here.
536
01:04:24,153 --> 01:04:27,406
The main difference between you and I
can be defined by one word.
537
01:04:28,074 --> 01:04:29,784
Legacy-
538
01:04:31,160 --> 01:04:36,290
Every step I take is a step forward
for my group and family.
539
01:04:36,457 --> 01:04:40,378
Every step that you take...
540
01:04:40,545 --> 01:04:44,340
...is cloaked
in the shadow of your father.
541
01:04:46,133 --> 01:04:48,135
In my life...
542
01:04:49,178 --> 01:04:52,723
...I never have to follow anyone's rules.
543
01:04:54,016 --> 01:04:57,228
No expectations of who I should become.
544
01:04:59,146 --> 01:05:01,232
No rules to abide by.
545
01:05:03,985 --> 01:05:05,611
My father...
546
01:05:06,904 --> 01:05:10,533
...he was a fucking road sweeper.
547
01:05:10,700 --> 01:05:15,162
Shining shoes would have made me
a success story compared to him.
548
01:05:15,955 --> 01:05:17,873
So, yes...
549
01:05:18,040 --> 01:05:20,459
...you and I,
we couldn't be more different.
550
01:05:21,419 --> 01:05:24,797
But deep inside,
our ambitions are the same.
551
01:05:25,089 --> 01:05:28,634
After all, you came here
of your own accord.
552
01:05:40,688 --> 01:05:43,733
Now we've eaten well,
drank good wine...
553
01:05:43,899 --> 01:05:47,028
...there's one thing
that you should know about me.
554
01:05:47,903 --> 01:05:50,823
If I'm the type of person
who likes to impose my will...
555
01:05:50,990 --> 01:05:53,909
...I would've already
pointed a gun at your head.
556
01:05:57,663 --> 01:06:00,416
But no, that's not me.
557
01:06:00,958 --> 01:06:02,835
Not today at least.
558
01:06:06,922 --> 01:06:09,300
Today I'm offering you a gift.
559
01:06:11,719 --> 01:06:13,262
An opportunity.
560
01:06:15,931 --> 01:06:19,769
Something that has never been
given to you by your father.
561
01:06:21,395 --> 01:06:22,438
Please.
562
01:06:59,725 --> 01:07:02,353
Those prison gates opened
and not one person...
563
01:07:02,520 --> 01:07:05,189
...from your group was there
to pick them up.
564
01:07:06,440 --> 01:07:08,109
I was surprised.
565
01:07:10,194 --> 01:07:12,238
Imagine...
566
01:07:12,405 --> 01:07:16,534
...how surprised they were when
they found out I picked them up...
567
01:07:16,701 --> 01:07:18,661
...and brought them here...
568
01:07:18,828 --> 01:07:21,372
...for you.
569
01:07:27,253 --> 01:07:29,213
That's my gift.
570
01:07:30,756 --> 01:07:33,008
I give you the opportunity...
571
01:07:34,760 --> 01:07:36,971
...to claim revenge.
572
01:07:51,569 --> 01:07:52,570
And after that?
573
01:07:55,948 --> 01:07:57,950
We talk business.
574
01:08:07,626 --> 01:08:08,961
Just so you know.
575
01:08:09,128 --> 01:08:12,673
- If you need financial help...
-I need labor.
576
01:08:12,840 --> 01:08:15,426
Oh, that I can do.
577
01:08:15,593 --> 01:08:17,511
So, what do you want exactly?
578
01:08:17,678 --> 01:08:20,139
I've got my eye on this patch of land.
579
01:08:20,806 --> 01:08:22,892
Whose land?
580
01:08:23,517 --> 01:08:26,228
That's why I need your help.
581
01:08:28,898 --> 01:08:31,150
There are only two possibilities.
582
01:08:31,984 --> 01:08:33,235
I'm sorry.
583
01:08:33,402 --> 01:08:35,362
But with all due respect.
584
01:08:35,529 --> 01:08:37,281
If I wanted to rent a patch of land...
585
01:08:37,448 --> 01:08:40,701
...fair and square,
I'd be meeting your father.
586
01:08:41,660 --> 01:08:43,287
Not you.
587
01:08:46,290 --> 01:08:47,958
It belongs to the Japanese.
588
01:09:00,554 --> 01:09:03,641
The spot is perfect
for me to start my business.
589
01:09:04,850 --> 01:09:06,101
Then why are you meeting with me?
590
01:09:08,229 --> 01:09:10,523
It's their land.
591
01:09:17,613 --> 01:09:19,782
My father would never allow it.
592
01:09:19,949 --> 01:09:22,493
He would never do anything
to disrupt the truce.
593
01:09:22,660 --> 01:09:24,662
I'm not interested
in what your father thinks.
594
01:09:24,829 --> 01:09:27,665
I need your support,
and if I can be frank...
595
01:09:27,832 --> 01:09:30,209
...it seems you need my support also.
596
01:09:30,793 --> 01:09:32,169
What do you mean?
597
01:09:33,254 --> 01:09:36,423
I heard the top brass aren't happy
with your father anymore.
598
01:09:37,466 --> 01:09:41,011
Times are changing. The Goto family
is starting to make connections.
599
01:09:41,178 --> 01:09:43,430
Top connections.
600
01:09:43,597 --> 01:09:46,684
When your father leaves the office,
he goes home, he sleeps.
601
01:09:46,851 --> 01:09:50,896
Meanwhile, Goto's boy is taking Reza
to a club and partying.
602
01:09:51,063 --> 01:09:52,231
Just so you know.
603
01:09:52,398 --> 01:09:57,444
It's easy to sway a cop or a politician
with a little cash and a lot of pussy.
604
01:10:01,824 --> 01:10:03,784
What do you want'?
605
01:10:04,201 --> 01:10:07,413
Give me your word,
and I'll put an end to the truce.
606
01:10:07,580 --> 01:10:12,710
Put your faith in me and I'll tip the odds
in your favor when the war begins.
607
01:10:12,877 --> 01:10:14,086
Let them all see...
608
01:10:14,253 --> 01:10:19,174
...how you took charge and made your
family bigger than it's ever been.
609
01:10:19,341 --> 01:10:22,553
And you? What's in it for you?
610
01:10:24,179 --> 01:10:26,724
Everyone has their limit.
611
01:10:26,891 --> 01:10:32,229
After we take over Goto's territory, I just
want a small patch that I can use freely.
612
01:10:32,938 --> 01:10:35,190
Without having to pay anyone.
613
01:10:35,357 --> 01:10:36,567
No questions asked.
614
01:10:38,986 --> 01:10:42,406
And how do you propose
to start a war between us?
615
01:10:42,573 --> 01:10:44,700
Not a drop of blood has been spilled
in over 10 years.
616
01:10:44,867 --> 01:10:46,619
Well, that would have to change.
617
01:10:56,503 --> 01:10:58,297
Good boy.
618
01:11:37,878 --> 01:11:41,382
If you expect my father to put
his men to war with the Gotos...
619
01:11:41,548 --> 01:11:44,551
...it'll take a lot more
than just the death of foot soldiers.
620
01:11:44,718 --> 01:11:48,389
I already have someone in mind.
621
01:13:55,349 --> 01:13:57,184
Okay, so same time next month.
622
01:13:57,726 --> 01:13:59,978
Dwi, wait.
623
01:14:01,313 --> 01:14:02,314
What is it?
624
01:14:03,065 --> 01:14:06,110
- What about Karim?
- What about him?
625
01:14:06,276 --> 01:14:07,402
Dwi...
626
01:14:07,569 --> 01:14:08,904
...you promised.
627
01:14:09,071 --> 01:14:11,615
I said when the time is right.
628
01:14:11,782 --> 01:14:12,825
Not yet.
629
01:14:17,579 --> 01:14:19,915
His friends come here often, 'Koso.
630
01:14:21,458 --> 01:14:24,795
Do you think he wants to explain to them
that this is his father?
631
01:14:25,295 --> 01:14:29,007
You don't have to do that, I get it.
632
01:14:29,174 --> 01:14:33,470
- But I haven't seen him since he was--
- Yeah, and whose choice was that?
633
01:14:33,637 --> 01:14:36,807
Yours, right? You're the one
who chose to do what you do.
634
01:14:37,975 --> 01:14:40,018
To support you.
635
01:14:40,185 --> 01:14:43,522
There are millions of fathers in the world
supporting their families.
636
01:14:43,689 --> 01:14:46,191
Only they don't come home
with blood on their hands.
637
01:14:46,358 --> 01:14:49,361
Do you even realize that what you do
is so fucking disgusting?
638
01:14:50,988 --> 01:14:53,949
- I'm not a smart man.
- No, you're not!
639
01:14:57,703 --> 01:14:59,454
But you used to be a good person.
640
01:15:00,831 --> 01:15:03,959
That means that I still have the right
to see my son, right?
641
01:15:05,210 --> 01:15:08,046
That's the thing, you don't.
642
01:15:08,213 --> 01:15:09,256
Not like this.
643
01:15:10,549 --> 01:15:13,385
And I don't want to hear anymore
about you wanting to change.
644
01:15:13,552 --> 01:15:17,139
Because it's been 15 years already,
and I barely recognize you anymore.
645
01:15:37,326 --> 01:15:40,579
I'm sorry, I have to go.
646
01:15:41,955 --> 01:15:44,082
As always.
647
01:16:46,061 --> 01:16:47,396
Crazy.
648
01:16:47,562 --> 01:16:50,399
Seems anyone can get in here
these days.
649
01:16:50,565 --> 01:16:52,067
Way back this place had class.
650
01:16:52,234 --> 01:16:54,653
But now you see
white guys walking around in sandals...
651
01:16:54,820 --> 01:16:58,240
...drinking beer and fucking cheap skanks
in the toilets, like fucking animals.
652
01:16:58,407 --> 01:17:00,784
It's a fucking disgrace.
653
01:17:00,951 --> 01:17:04,246
Everything has to be restarted from
the beginning. Starting from us.
654
01:17:04,413 --> 01:17:05,872
Like it was before.
655
01:17:06,707 --> 01:17:09,918
Back then, if my father turned up,
the room would freeze.
656
01:17:10,085 --> 01:17:11,837
They'd fear him.
657
01:17:12,004 --> 01:17:13,964
Because they knew,
he could do anything.
658
01:17:14,423 --> 01:17:16,466
Times change.
659
01:17:16,633 --> 01:17:20,470
They may not fear him like they used to.
660
01:17:20,637 --> 01:17:23,056
But your father
hasn't lost that fire in his stomach.
661
01:17:23,223 --> 01:17:27,311
He just learned how to control it.
They respect him now.
662
01:17:27,477 --> 01:17:29,313
He doesn't need fear anymore.
663
01:17:29,479 --> 01:17:32,566
He has their respect
and that's what counts the most.
664
01:17:32,733 --> 01:17:33,942
It used to count.
665
01:17:34,109 --> 01:17:36,862
Used to. Not anymore.
666
01:17:37,029 --> 01:17:39,406
Times change faster than you think.
667
01:17:39,573 --> 01:17:42,451
We got people now who don't give a shit
about back then.
668
01:17:42,617 --> 01:17:44,077
They only care about now.
669
01:17:44,244 --> 01:17:47,080
Respect?
That doesn't mean shit to them.
670
01:17:47,247 --> 01:17:51,084
That ain't new. We faced punks like that
more times than I care to remember.
671
01:17:51,501 --> 01:17:53,211
Trust me...
672
01:17:53,378 --> 01:17:55,422
...they don't last.
673
01:17:56,381 --> 01:17:59,885
And when it's your turn to take the reins
you'll see for yourself.
674
01:18:00,052 --> 01:18:03,513
They'll burn and fall in front of you
just like they did for your father.
675
01:18:05,182 --> 01:18:06,892
That same fire is in you.
676
01:18:07,059 --> 01:18:09,269
I've seen it ever since you were a child.
677
01:18:10,479 --> 01:18:11,980
Don't ever lose it.
678
01:18:12,147 --> 01:18:14,024
Learn to control it.
679
01:18:14,191 --> 01:18:17,694
If you do, one day you'll become
as great as your father.
680
01:18:22,157 --> 01:18:23,909
'Koso...
681
01:18:24,076 --> 01:18:26,661
...you've always been
a good friend to us.
682
01:18:26,828 --> 01:18:28,955
Your father
has always taken good care of me.
683
01:18:30,540 --> 01:18:32,542
To family.
684
01:18:40,133 --> 01:18:41,968
I'll be right back, gotta piss.
685
01:24:51,796 --> 01:24:55,258
The Chinks say they saw the Japs
attacking 'Koso in that alleyway.
686
01:24:55,425 --> 01:24:57,093
Can you believe that shit?
687
01:24:57,635 --> 01:25:01,097
After all this time, they fuck us like this?
We have to respond!
688
01:25:01,264 --> 01:25:04,309
Busting some heads and going to war
are two very different things.
689
01:25:06,770 --> 01:25:08,646
Prakoso's line of work
made him enemies.
690
01:25:08,813 --> 01:25:11,775
Not just the Gotos.
Hell, even the Chinese wanted his head.
691
01:25:12,275 --> 01:25:14,694
This wasn't the first time
he'd been under attack.
692
01:25:15,570 --> 01:25:17,071
Sadly it was the last.
693
01:25:19,657 --> 01:25:22,076
- Where the fuck have you been?
- What happened?
694
01:25:23,870 --> 01:25:25,580
After everything he did for us...
695
01:25:25,747 --> 01:25:27,749
...this is how we repay him?
696
01:25:27,916 --> 01:25:31,586
All 'Koso ever cared for in the world
was his wife...
697
01:25:31,753 --> 01:25:33,379
...and kid.
698
01:25:34,756 --> 01:25:39,552
He had no time
for making things personal.
699
01:25:39,719 --> 01:25:42,430
So, from now, our duty
is to take care of his family.
700
01:25:42,597 --> 01:25:44,891
But we will not retaliate.
701
01:25:50,438 --> 01:25:51,689
Are you kidding me?
702
01:25:52,065 --> 01:25:54,692
Eka, talk some sense into him.
703
01:25:54,859 --> 01:25:56,820
We're losing our hold here.
704
01:25:57,904 --> 01:25:59,030
Sir...
705
01:25:59,197 --> 01:26:01,658
...we have ruled this territory
for over 30 years!
706
01:26:01,825 --> 01:26:05,411
And my decision on this
will see us through 30 more!
707
01:26:05,578 --> 01:26:07,038
Stand down.
708
01:26:07,205 --> 01:26:09,541
Cool off! Relax.
709
01:26:13,044 --> 01:26:14,629
You should remember...
710
01:26:14,796 --> 01:26:17,298
...your place.
711
01:26:21,094 --> 01:26:22,428
Um.!
712
01:26:27,058 --> 01:26:28,351
Yuda...
713
01:26:31,312 --> 01:26:33,857
...watch over him, take him out...
714
01:26:34,023 --> 01:26:36,609
...make him forget about this,
find him a girl.
715
01:26:36,776 --> 01:26:38,653
So he'll get his mind off this.
716
01:26:40,446 --> 01:26:41,990
Yes, boss.
717
01:26:52,876 --> 01:26:55,211
Unbelievable.
718
01:26:58,089 --> 01:26:59,340
Eka...
719
01:27:02,552 --> 01:27:04,345
...this is no good.
720
01:27:05,179 --> 01:27:07,265
No good at all.
721
01:27:12,604 --> 01:27:13,855
Um.!
722
01:27:14,939 --> 01:27:16,482
Um.!
723
01:27:18,693 --> 01:27:20,987
- What's wrong?
- Who the fuck do you think you are?
724
01:27:21,154 --> 01:27:22,238
Your father's right.
725
01:27:22,405 --> 01:27:25,450
If you rush into this it won't help,
it will make things worse.
726
01:27:25,617 --> 01:27:27,619
Well, you've grown all of a sudden.
727
01:27:27,785 --> 01:27:29,412
This is a shitty situation...
728
01:27:29,579 --> 01:27:31,956
...but you have to refrain yourself.
I've lost control before.
729
01:27:32,123 --> 01:27:34,584
And look where it got me.
730
01:27:34,751 --> 01:27:37,670
Look where it got you? It got you
a fucking penthouse suite that I pay for.
731
01:27:37,837 --> 01:27:39,631
I'm just trying to help,
I know how much your father--
732
01:27:39,797 --> 01:27:41,507
Shut the fuck up!
733
01:27:41,674 --> 01:27:43,718
Who the fuck do you think you are?
734
01:27:43,885 --> 01:27:46,054
You think you know my father?
735
01:27:46,220 --> 01:27:48,014
You mean nothing to him.
736
01:27:48,181 --> 01:27:50,808
We only owed you and we paid it back.
737
01:27:50,975 --> 01:27:54,312
After that,
we're just going to cut you free.
738
01:27:54,479 --> 01:27:57,482
What? Did you expect more?
739
01:27:58,316 --> 01:27:59,859
Go fuck yourself.
740
01:28:15,792 --> 01:28:18,503
- Did we get the okay?
- Fuck the okay.
741
01:28:18,670 --> 01:28:20,588
Just do it.
742
01:29:00,795 --> 01:29:02,213
Do it.
743
01:29:08,011 --> 01:29:10,638
Time for work.
744
01:29:10,930 --> 01:29:12,265
How many?
745
01:29:13,182 --> 01:29:14,267
A few.
746
01:34:12,606 --> 01:34:14,734
Please, have mercy.
747
01:36:04,885 --> 01:36:06,095
Give me the ball.
748
01:36:18,607 --> 01:36:19,775
That was a mistake.
749
01:36:21,235 --> 01:36:23,487
No, wait, don't!
750
01:36:25,823 --> 01:36:27,158
No!
751
01:36:54,852 --> 01:36:57,313
- Where to?
- Tanah Abang.
752
01:39:06,900 --> 01:39:08,402
Enough.
753
01:39:09,653 --> 01:39:10,988
Now...
754
01:39:11,155 --> 01:39:13,407
...everything has to stop.
755
01:39:15,034 --> 01:39:17,119
Mr. Goto.
756
01:39:17,536 --> 01:39:19,413
Mr. Bangun.
757
01:39:19,580 --> 01:39:21,290
We acknowledge...
758
01:39:22,958 --> 01:39:24,627
...this conflict...
759
01:39:24,793 --> 01:39:28,005
...between your groups...
760
01:39:28,172 --> 01:39:31,050
...is the first one in 10 years.
761
01:39:32,551 --> 01:39:35,721
There are many casualties.
762
01:39:37,473 --> 01:39:40,643
If this continues...
763
01:39:41,685 --> 01:39:44,271
...we will disband both of your groups.
764
01:40:19,848 --> 01:40:21,183
Enough!
765
01:40:21,350 --> 01:40:23,143
Only a fool...
766
01:40:23,310 --> 01:40:26,563
...argues for the pride of a dead man.
767
01:40:28,440 --> 01:40:29,817
Mr. Goto...
768
01:40:29,983 --> 01:40:30,984
mm)' apologies.
769
01:40:32,403 --> 01:40:33,696
It's fine.
770
01:40:35,781 --> 01:40:38,283
I accept full responsibility
for all that has happened.
771
01:40:38,450 --> 01:40:39,785
What?
772
01:40:40,744 --> 01:40:44,498
It seems decisions have been made
by members of my organization...
773
01:40:44,665 --> 01:40:46,208
...who are less intelligent...
774
01:40:46,375 --> 01:40:48,001
...and less experienced.
775
01:40:48,168 --> 01:40:49,795
For that I can only apologize.
776
01:40:49,962 --> 01:40:52,005
And for all that has happened
this past week.
777
01:40:52,172 --> 01:40:53,716
I will pay all the damages.
778
01:40:53,882 --> 01:40:56,802
To prevent bloodshed
between our families.
779
01:40:59,012 --> 01:41:02,933
Thank you for your swift resolution.
780
01:41:03,100 --> 01:41:06,520
Yeah. Now, gentlemen,
if you'll excuse me.
781
01:41:06,687 --> 01:41:08,731
I have to go back to my organization.
782
01:41:08,897 --> 01:41:10,441
Of course.
783
01:41:10,607 --> 01:41:12,276
Excuse me.
784
01:42:32,648 --> 01:42:35,359
I heard what happened, are you okay?
785
01:42:35,526 --> 01:42:37,778
What the fuck is going on?
786
01:42:37,945 --> 01:42:40,823
Why are the cops attacking me?
Who the fuck made that call?
787
01:42:40,989 --> 01:42:42,699
Calm down.
788
01:42:42,866 --> 01:42:46,578
So far everything seems to suggest
this was purely territorial.
789
01:42:46,745 --> 01:42:49,039
Seems Reza has his men
supporting the Goto family.
790
01:42:49,206 --> 01:42:51,959
- Pull me out now!
- I'm afraid I can't do that.
791
01:42:52,835 --> 01:42:55,337
What do you mean you can't?
What have I not witnessed?
792
01:42:55,504 --> 01:42:57,297
Murder, extortion, bribery?
793
01:42:57,464 --> 01:42:58,632
Corruption.
794
01:42:58,799 --> 01:43:02,511
You were never investigating Bangun,
you knew that.
795
01:43:02,678 --> 01:43:05,264
We want the cops they pay.
796
01:43:05,430 --> 01:43:08,475
You think you're alone in this?
This isn't your show.
797
01:43:08,642 --> 01:43:10,644
None of us are heroes.
798
01:43:10,811 --> 01:43:14,773
We're all caught in a big fucking web.
799
01:43:14,940 --> 01:43:16,316
Listen.
800
01:43:16,483 --> 01:43:19,111
Your identity is safe.
801
01:43:50,183 --> 01:43:52,769
Yuda, where the fuck have you been?
I've been trying to reach you.
802
01:43:52,936 --> 01:43:55,314
Get your ass to the office now
and get Uco the fuck out.
803
01:43:55,480 --> 01:43:56,607
I can't hold back Bangun anymore.
804
01:44:22,925 --> 01:44:27,512
Do you realize how many men
we lost just to play your fucking game?
805
01:44:30,015 --> 01:44:31,975
Everything I've built was for you.
806
01:44:32,142 --> 01:44:35,479
Everything was for you!
And you brought it to the ground.
807
01:44:35,646 --> 01:44:38,315
You destroyed it completely.
808
01:44:38,523 --> 01:44:40,817
And for what?
809
01:44:42,527 --> 01:44:44,571
For what?
810
01:44:47,324 --> 01:44:49,034
Tell me why.
811
01:44:49,868 --> 01:44:52,037
Come on, tell me.
812
01:44:52,204 --> 01:44:53,205
For what?
813
01:44:53,372 --> 01:44:56,083
Please, Dad, please--
Listen to me-- Dad, please--
814
01:44:56,249 --> 01:44:58,168
Dad, listen.
815
01:44:58,335 --> 01:45:01,046
- For what?
- Fuck!
816
01:45:01,213 --> 01:45:04,925
You say you're ashamed of me,
well, I'm ashamed of you!
817
01:45:05,092 --> 01:45:07,260
What the fuck was that back there?
818
01:45:07,427 --> 01:45:09,763
Where's your self-respect?
819
01:45:10,097 --> 01:45:13,100
Apologizing to those motherfuckers.
820
01:45:13,266 --> 01:45:15,102
And in their language...
821
01:45:15,268 --> 01:45:17,896
...on our land!
822
01:45:19,064 --> 01:45:22,234
You want to know
what drove me to this?
823
01:45:23,026 --> 01:45:27,280
I'm tired. Tired of waiting.
824
01:45:27,948 --> 01:45:32,035
I'm tired watching you
just sit back and do nothing.
825
01:45:33,245 --> 01:45:38,500
You had your moment. But where's
mine? What the fuck do I get?
826
01:45:39,918 --> 01:45:42,671
Shaking down junkies for bit change?
827
01:45:42,838 --> 01:45:46,008
That's not the role of a future boss.
828
01:45:46,466 --> 01:45:49,386
That's not work you give a boss!
829
01:45:51,138 --> 01:45:53,640
You've destroyed us.
830
01:45:53,890 --> 01:45:56,143
You've destroyed everything.
831
01:45:59,730 --> 01:46:01,898
Dad.
832
01:46:02,065 --> 01:46:03,066
Dad.
833
01:46:03,233 --> 01:46:07,529
Dad, everything we've lost.
834
01:46:07,696 --> 01:46:09,614
We can get back.
835
01:46:09,781 --> 01:46:12,075
We can get it all back.
836
01:46:12,242 --> 01:46:14,703
Dad, trust in me, I can fix this.
837
01:46:14,870 --> 01:46:16,496
I can fix this.
838
01:46:16,663 --> 01:46:18,915
I can fix this.
839
01:46:20,959 --> 01:46:22,544
Okay, that's enough.
840
01:46:23,879 --> 01:46:25,630
Enough.
841
01:46:33,096 --> 01:46:36,600
Eka, prepare a peace package
for the Gates.
842
01:46:36,767 --> 01:46:39,269
We'll give them our land
in Menteng and Sabang.
843
01:46:39,519 --> 01:46:40,562
Got it?
844
01:46:40,729 --> 01:46:42,606
Yes, boss.
845
01:46:49,529 --> 01:46:51,782
You can't go in there. He's in...
846
01:47:17,057 --> 01:47:19,059
Forgive me.
847
01:47:55,887 --> 01:47:57,013
You fucking traitor.
848
01:48:13,405 --> 01:48:15,490
How could you do this, Uco?
849
01:48:43,935 --> 01:48:45,395
Eka, run!
850
01:49:22,599 --> 01:49:24,809
What do you want to do with him?
851
01:49:32,442 --> 01:49:34,361
Take him.
852
01:57:22,120 --> 01:57:23,705
What's that?
853
01:57:28,042 --> 01:57:29,627
Yeah, I understand.
854
01:57:31,170 --> 01:57:33,840
I'll call you back.
855
01:57:45,268 --> 01:57:49,355
Reza was just seen
entering Bejo's restaurant.
856
01:57:52,734 --> 01:57:54,902
I thought we'd secured his services.
857
01:57:55,737 --> 01:57:58,448
That was my understanding.
858
01:58:03,828 --> 01:58:06,289
Then why the fuck is he meeting Bejo?
859
01:58:15,214 --> 01:58:16,591
Well?
860
01:58:17,884 --> 01:58:19,594
Bejo...
861
01:58:19,761 --> 01:58:23,264
...is a fucking nobody,
take care of him now.
862
01:58:25,975 --> 01:58:28,478
- As for Reza and the rest of them--
- Boss, wait.
863
01:58:31,773 --> 01:58:35,651
Bejo's not alone.
864
01:58:37,361 --> 01:58:39,113
He has Uco with him.
865
01:58:40,573 --> 01:58:43,451
Seems they joined forces...
866
01:58:43,618 --> 01:58:45,578
...after taking out Bangun.
867
01:58:48,289 --> 01:58:50,208
Point blank to the head.
868
01:58:53,044 --> 01:58:54,670
Bejo...
869
01:58:55,463 --> 01:58:58,299
...has serious numbers now.
870
01:58:58,925 --> 01:59:00,927
He's becoming a genuine threat.
871
01:59:04,263 --> 01:59:06,557
Anything is possible.
872
01:59:08,601 --> 01:59:09,811
What should we do?
873
01:59:09,977 --> 01:59:12,271
We go to war!
874
01:59:13,397 --> 01:59:15,900
If he pulled a trigger
on his own father...
875
01:59:16,776 --> 01:59:19,278
...he won't hesitate to come for us.
876
01:59:20,488 --> 01:59:22,573
We start over.
877
01:59:25,868 --> 01:59:27,954
I want Uco and Bejo
in the ground by tonight.
878
01:59:29,997 --> 01:59:31,457
Reza and the rest of those crooks too.
879
01:59:31,624 --> 01:59:33,751
Wait a minute, you can't be serious!
880
01:59:35,670 --> 01:59:38,047
They're not cops anymore.
881
01:59:39,465 --> 01:59:41,425
They're in my world now.
882
02:00:03,698 --> 02:00:05,408
Eka! Eka!
883
02:00:11,539 --> 02:00:13,791
I know who you are.
884
02:00:13,958 --> 02:00:15,209
I know where you're from.
885
02:00:21,007 --> 02:00:23,134
I told you before...
886
02:00:25,177 --> 02:00:27,763
...we come from the same place.
887
02:00:30,516 --> 02:00:32,184
I hope..
888
02:00:33,352 --> 02:00:35,646
...our fates don't end up the same.
889
02:00:39,400 --> 02:00:41,485
I don't care what they say.
890
02:00:43,654 --> 02:00:45,573
I'm not a traitor.
891
02:00:45,990 --> 02:00:47,575
I'm not a fucking criminal.
892
02:00:51,454 --> 02:00:53,331
There's no end to this.
893
02:00:55,207 --> 02:00:56,667
You try to run...
894
02:00:58,002 --> 02:00:59,962
...they hound you down.
895
02:01:02,632 --> 02:01:04,800
They lose a head?
896
02:01:06,719 --> 02:01:08,846
It just grows right fucking back.
897
02:01:12,558 --> 02:01:14,268
If you want out...
898
02:01:17,188 --> 02:01:19,148
...you put them down.
899
02:01:22,568 --> 02:01:23,569
All of them.
900
02:01:30,785 --> 02:01:31,994
Eka, wait.
901
02:02:38,144 --> 02:02:41,188
Why the fuck didn't you tell me you had
an undercover in there with Bangun?
902
02:02:41,355 --> 02:02:43,024
What are you talking about?
903
02:02:43,190 --> 02:02:44,692
Eka.
904
02:02:44,859 --> 02:02:46,318
That piece of shit?
905
02:02:46,485 --> 02:02:48,154
That piece of shit saved my life.
906
02:02:48,320 --> 02:02:53,993
Yeah, he also cost the lives of 10
honest cops when he fed us bad intel.
907
02:02:54,160 --> 02:02:56,537
He went rogue, Rama.
908
02:02:56,704 --> 02:02:59,707
And it never crossed your mind
to mention it to me?
909
02:03:00,124 --> 02:03:03,335
Now's not the time for this.
The commissioner is dead.
910
02:03:03,502 --> 02:03:05,671
Fucking bodies are piling up
all over the city.
911
02:03:07,048 --> 02:03:09,300
There's no such thing as
a clean war, lieutenant.
912
02:03:09,467 --> 02:03:12,762
Maybe not.
But we can trace it to Reza.
913
02:03:12,928 --> 02:03:15,181
We picked him up on Uco's wire.
914
02:03:17,099 --> 02:03:18,726
They're together?
915
02:03:18,893 --> 02:03:20,644
As far as we know.
916
02:03:20,811 --> 02:03:24,732
We lost the signal,
but we're on our way.
917
02:03:28,152 --> 02:03:30,404
I'm going to ask you one question.
918
02:03:30,571 --> 02:03:32,656
And it's the only answer I want.
919
02:03:33,491 --> 02:03:35,034
Is my family safe?
920
02:03:35,201 --> 02:03:37,119
Yes, of course.
921
02:03:38,704 --> 02:03:41,582
- Keep them that way.
-Wait, Rama, wait--
922
02:03:48,422 --> 02:03:50,174
Watch over me.
923
02:06:41,387 --> 02:06:43,597
Sir, would you like a tissue?
924
02:06:43,764 --> 02:06:45,516
You better come here
if you want your fucking tip.
925
02:06:45,683 --> 02:06:47,309
Yes, sir.
926
02:06:53,023 --> 02:06:54,566
I'm sorry, sir.
927
02:07:25,556 --> 02:07:28,642
Of course we can.
928
02:07:28,809 --> 02:07:30,853
We're the ones who will set it up.
929
02:07:31,937 --> 02:07:35,107
The important thing is the reward.
930
02:07:35,274 --> 02:07:38,402
New faces. New prices.
931
02:07:38,569 --> 02:07:40,070
New prices?
932
02:07:40,237 --> 02:07:42,948
Come on, Reza.
933
02:07:43,115 --> 02:07:45,951
Just think of it as a probation period.
934
02:07:47,619 --> 02:07:49,705
How much did Goto pay you?
935
02:07:50,122 --> 02:07:52,624
That's not a smart question to ask.
936
02:07:52,791 --> 02:07:55,753
Oh, yeah, and why's that?
937
02:07:55,919 --> 02:07:59,340
Because I'm meeting you. Not him.
938
02:07:59,506 --> 02:08:01,425
Now think up a number.
939
02:08:01,592 --> 02:08:05,137
If it keeps me here after dinner,
then it's enough.
940
02:08:09,725 --> 02:08:12,102
Hey, sidekick.
941
02:08:13,645 --> 02:08:15,981
You're talkative.
942
02:08:24,823 --> 02:08:26,742
Boss...
943
02:08:26,909 --> 02:08:29,036
...he escaped from the car.
944
02:08:32,289 --> 02:08:33,916
Put the word out.
945
02:08:34,083 --> 02:08:36,543
Whoever finds him will be--
946
02:08:36,710 --> 02:08:38,212
He's here.
947
02:08:38,379 --> 02:08:40,297
He's coming up.
948
02:08:42,257 --> 02:08:45,219
- Then hold him off.
- Yes, boss.
949
02:08:47,221 --> 02:08:48,430
Everything okay?
950
02:08:53,143 --> 02:08:54,228
Take care of it.
951
02:09:05,531 --> 02:09:07,241
Reza...
952
02:09:08,158 --> 02:09:09,201
...don't worry.
953
02:09:09,368 --> 02:09:11,787
Everything is under control.
954
02:09:11,954 --> 02:09:13,372
They are more than capable of--
955
02:09:16,458 --> 02:09:18,127
Motherfucker.
956
02:10:42,419 --> 02:10:43,420
Give me the ball.
957
02:10:51,637 --> 02:10:52,930
As usual.
958
02:12:14,511 --> 02:12:15,846
No!
959
02:20:34,552 --> 02:20:36,137
Reza!
960
02:25:43,444 --> 02:25:44,612
No...
961
02:25:47,657 --> 02:25:48,741
...I'm done.
69055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.