Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,654 --> 00:02:03,054
They don't look near so high
from the outside.
2
00:02:03,123 --> 00:02:06,456
For a time, we were afraid they
weren't high enough to hold you in.
3
00:02:06,527 --> 00:02:07,551
If you're taking a train,
4
00:02:07,627 --> 00:02:10,095
there's one leaving
Huntsville this afternoon.
5
00:02:11,531 --> 00:02:12,657
Thanks, Chuck.
6
00:02:12,933 --> 00:02:14,867
Good luck, Wes.
Good luck.
7
00:02:14,935 --> 00:02:16,027
Goodbye.
8
00:02:52,170 --> 00:02:54,264
Morning.
What can I do for you?
9
00:02:54,340 --> 00:02:55,534
I'm Wes Hardin.
10
00:02:57,042 --> 00:02:59,704
John Wesley Hardin?
That's right.
11
00:03:00,679 --> 00:03:03,477
I have a story here.
Wrote it myself.
12
00:03:03,915 --> 00:03:05,178
It's about me.
13
00:03:06,218 --> 00:03:07,548
I think it might
interest people.
14
00:03:07,619 --> 00:03:11,055
Well, I'd like to read your story, but...
There's no hurry.
15
00:03:11,690 --> 00:03:13,884
I'm leaving town
on the afternoon train.
16
00:03:14,493 --> 00:03:16,984
If you decide to make a book
of it, I'd be much obliged.
17
00:03:17,362 --> 00:03:18,350
Where can I reach you?
18
00:03:18,429 --> 00:03:20,727
You'll find it in there
on the last page.
19
00:03:31,008 --> 00:03:33,569
WES:
I have been tried for murder
20
00:03:33,644 --> 00:03:35,613
and condemned in a court of law:
21
00:03:36,581 --> 00:03:38,343
I have been tried
by public opinion
22
00:03:38,417 --> 00:03:41,215
and my name connected with
every major crime in Texas
23
00:03:41,286 --> 00:03:43,515
over a period of years:
24
00:03:43,855 --> 00:03:45,481
In the interest
of truth and justice,
25
00:03:45,556 --> 00:03:48,491
I have set down the
unvarnished facts of my life:
26
00:03:48,926 --> 00:03:51,088
My own story in my own words:
27
00:03:51,728 --> 00:03:53,924
Let people judge for themselves:
28
00:03:56,900 --> 00:04:00,894
I was born into a fine family
in Fannin County, Texas,
29
00:04:00,971 --> 00:04:04,702
on the 26th day of May, 1853:
30
00:04:09,980 --> 00:04:12,140
With the outbreak of the
War Between the States,
31
00:04:12,216 --> 00:04:15,082
my childhood came to an end
at the age of seven:
32
00:04:16,187 --> 00:04:19,019
My father raised a company
to fight for Texas:
33
00:04:20,023 --> 00:04:22,354
My brother, Dave,
was killed in Georgia,
34
00:04:22,792 --> 00:04:25,260
my brother, Joe,
was crippled in Mississippi:
35
00:04:26,396 --> 00:04:29,854
The war ended, but peace
didn't come to Texas:
36
00:04:30,900 --> 00:04:34,893
We were a proud people
ruled by a foreign army:
37
00:04:35,671 --> 00:04:37,799
The Army of the United States:
38
00:04:42,044 --> 00:04:44,945
My father, J: G: Hardin,
39
00:04:45,514 --> 00:04:47,482
was a preacher
and a circuit rider:
40
00:04:48,283 --> 00:04:50,718
He was a strong,
God-fearing man,
41
00:04:51,120 --> 00:04:53,146
who carried his Bible
like a six-gun
42
00:04:53,222 --> 00:04:55,315
and fought with the devil
wherever he found him:
43
00:05:30,925 --> 00:05:32,449
Where did you get it, Son?
44
00:05:32,527 --> 00:05:34,085
I bought it.
45
00:05:34,461 --> 00:05:35,985
With gambling money!
46
00:05:44,338 --> 00:05:47,637
Don't back up, Son. Not
when a man's coming at you.
47
00:05:47,942 --> 00:05:50,809
I don't back up from any man
unless he was my pa.
48
00:05:50,945 --> 00:05:53,709
What would you do?
Shoot him with that pistol?
49
00:05:54,415 --> 00:05:56,849
You've grown strong
in the House of the Lord,
50
00:05:57,185 --> 00:05:59,584
yet your strength is
the strength of the devil!
51
00:06:01,622 --> 00:06:04,488
I place your feet
on a path of righteousness,
52
00:06:04,658 --> 00:06:07,183
yet you seek out
the ways of sin.
53
00:06:08,428 --> 00:06:12,228
With the help of the Lord, I may
yet conquer the evil in you.
54
00:06:12,700 --> 00:06:15,601
Pray for forgiveness, for mercy.
55
00:06:16,937 --> 00:06:18,199
For understanding.
56
00:06:24,644 --> 00:06:26,236
I'll pray for you.
57
00:06:34,387 --> 00:06:36,014
WES: Jane Brown was an orphan:
58
00:06:37,556 --> 00:06:39,548
Her family had been lost
in the war
59
00:06:39,759 --> 00:06:41,317
and she had come
to live with us:
60
00:06:41,527 --> 00:06:43,051
We'd grown up together:
61
00:06:43,596 --> 00:06:46,326
Jane was about
the prettiest girl in Texas:
62
00:06:46,933 --> 00:06:47,921
Wes.
63
00:06:49,702 --> 00:06:52,296
Wesley, he beat you again.
64
00:06:52,372 --> 00:06:55,499
Sometimes, it seems like he
enjoys it, whipping and praying.
65
00:06:55,574 --> 00:06:58,338
Seems like the time has to come when
a man doesn't take another whipping,
66
00:06:58,410 --> 00:06:59,843
even from his own Pa.
67
00:06:59,911 --> 00:07:02,039
Even from the preachingest Pa
in Texas!
68
00:07:02,447 --> 00:07:04,347
I tell you, Jane,
I'm going away.
69
00:07:04,817 --> 00:07:06,977
I'm gonna get me some money
so we can get our own land.
70
00:07:07,052 --> 00:07:09,214
A place with green grass,
real grass for horses,
71
00:07:09,287 --> 00:07:12,814
and water that runs... ...runs all
year round and a white painted house.
72
00:07:13,025 --> 00:07:14,515
Yes, I know.
73
00:07:14,593 --> 00:07:16,322
You don't believe me.
74
00:07:16,528 --> 00:07:18,722
Wes, if you'd only
be patient for a while.
75
00:07:18,796 --> 00:07:20,696
Study your law books...
Law books!
76
00:07:21,033 --> 00:07:22,864
There's no more law in Texas.
77
00:07:24,135 --> 00:07:25,966
Only Yankee law!
It won't always be that way.
78
00:07:26,037 --> 00:07:27,471
I'm tired of waiting.
79
00:07:28,407 --> 00:07:31,672
There's a million head of
cattle in Texas, maybe more.
80
00:07:31,976 --> 00:07:33,968
Mavericks running wild
on the range,
81
00:07:34,145 --> 00:07:36,239
belonging to nobody
because of the war.
82
00:07:36,881 --> 00:07:38,542
A man just has to
round up a few cattle
83
00:07:38,616 --> 00:07:40,106
and brand them and drive
them to the railroad.
84
00:07:40,184 --> 00:07:41,549
But there are thousands of men,
85
00:07:41,619 --> 00:07:44,588
older men with money and horses,
that are working these mavericks.
86
00:07:44,656 --> 00:07:48,217
All I need is $200 or $300 for
an outfit and a good cow pony.
87
00:07:48,292 --> 00:07:49,816
I can raise it.
88
00:07:50,061 --> 00:07:52,290
I got a plan, Jane.
I'm going.
89
00:07:52,363 --> 00:07:54,194
Will you come back for me, Wes?
90
00:07:54,398 --> 00:07:56,128
I love you, Jane, I love you.
91
00:08:01,072 --> 00:08:02,060
Jane.
92
00:08:03,607 --> 00:08:05,097
Pa's wanting his dinner.
93
00:08:05,843 --> 00:08:07,571
Wes, I'm sorry he whipped you.
94
00:08:07,778 --> 00:08:09,336
I could hear it in the house.
95
00:08:09,647 --> 00:08:11,547
Your brother's going away, Joe.
96
00:08:12,015 --> 00:08:13,744
It might be best that he does.
97
00:08:14,484 --> 00:08:17,009
I guess it's the only
thing you can do, Wes.
98
00:08:17,087 --> 00:08:19,055
Pa just don't understand you.
99
00:08:19,255 --> 00:08:22,350
PA: Jane! Joe!
Come in the house.
100
00:08:23,160 --> 00:08:24,490
You better go now.
101
00:08:27,163 --> 00:08:28,289
Good luck, Wes.
102
00:08:34,503 --> 00:08:36,300
You didn't answer
my question, Wes.
103
00:08:37,039 --> 00:08:38,405
I'll be back for you, Jane.
104
00:08:38,475 --> 00:08:39,998
I'll be waiting.
105
00:08:41,911 --> 00:08:42,901
PA: Jane!
106
00:08:45,748 --> 00:08:48,717
Goodbye, Wes.
Goodbye.
107
00:08:50,786 --> 00:08:51,776
Goodbye.
108
00:09:26,588 --> 00:09:28,556
Who is it?
Wes Hardin.
109
00:09:30,492 --> 00:09:32,823
Hello, Preacher's Boy.
Evening, Rosie.
110
00:09:32,960 --> 00:09:34,359
Anyone see you come into town?
111
00:09:34,428 --> 00:09:35,758
Nobody.
112
00:09:35,829 --> 00:09:37,592
Sure no Yankee soldiers saw you?
113
00:09:37,664 --> 00:09:40,064
They couldn't see a white barn
if it was in front of them.
114
00:09:40,134 --> 00:09:41,693
Well, if they knew
we were open after dark,
115
00:09:41,769 --> 00:09:43,010
they'd throw a lock on the door.
116
00:09:43,036 --> 00:09:45,266
Hello, Preacher's Boy.
Hi, Gus.
117
00:09:46,541 --> 00:09:48,510
Out after dark
in a place like this?
118
00:09:49,143 --> 00:09:51,202
If the Yankees don't get you,
the devil will.
119
00:09:51,279 --> 00:09:53,803
I reckon I can take good care
of the Yankees, Gus,
120
00:09:54,215 --> 00:09:55,615
but the devil will be
busy with you.
121
00:09:56,684 --> 00:09:58,947
Marv, I'm back again.
Yes?
122
00:09:59,219 --> 00:10:01,813
How much for the law books?
Same as last time.
123
00:10:01,888 --> 00:10:03,618
I don't want a loan,
I want to sell them.
124
00:10:03,690 --> 00:10:04,952
How about $10?
125
00:10:05,159 --> 00:10:07,992
That's a lot of law for $10.
The books are worth 50.
126
00:10:08,061 --> 00:10:10,291
$10.
Give him $30.
127
00:10:11,831 --> 00:10:14,824
Give you $20.
Make it $25, you piker.
128
00:10:14,902 --> 00:10:17,233
You stay on your own side
of the fence.
129
00:10:17,305 --> 00:10:18,737
I'll give you $20.
130
00:10:19,839 --> 00:10:21,739
Sold.
Make yourself a lawyer.
131
00:10:22,608 --> 00:10:24,075
Now that you're
in the law business, Marv,
132
00:10:24,144 --> 00:10:26,907
maybe you can start collecting some
of these bad debts around here.
133
00:10:26,979 --> 00:10:29,504
I sure will, as soon
as I read up on it.
134
00:10:29,950 --> 00:10:31,815
And what are you gonna do, Wes?
135
00:10:32,118 --> 00:10:33,881
Gonna get me a farm,
136
00:10:35,188 --> 00:10:36,451
buy me some stock,
137
00:10:37,157 --> 00:10:39,283
breed the best horses in Texas.
138
00:10:39,692 --> 00:10:41,718
And you figure you can
get it faster this way
139
00:10:41,795 --> 00:10:43,056
if you're lucky.
140
00:10:43,930 --> 00:10:45,055
Maybe I'm lucky.
141
00:10:46,233 --> 00:10:47,221
Who knows?
142
00:10:47,400 --> 00:10:48,424
Sit in.
143
00:10:51,771 --> 00:10:52,863
What are you looking for?
144
00:10:52,938 --> 00:10:54,838
How to collect I.O.U.'s
with interest.
145
00:10:55,475 --> 00:10:57,204
You know what interest means?
146
00:10:57,276 --> 00:10:58,970
Yes and no. It's...
147
00:10:59,044 --> 00:11:01,324
There are a lot of different
kinds of interest, Marv. Yeah?
148
00:11:01,346 --> 00:11:03,076
Yeah, you take me for instance.
149
00:11:03,249 --> 00:11:05,114
Yeah, I got an interest.
150
00:11:05,251 --> 00:11:09,448
I got an interest in somebody that's got
an interest in somebody else, I think.
151
00:11:09,520 --> 00:11:10,545
Ouch.
152
00:11:10,623 --> 00:11:12,591
Now that you're a lawyer, how
would you figure that one out?
153
00:11:12,657 --> 00:11:13,681
Well, I...
154
00:11:14,994 --> 00:11:16,825
Don't forget the kitty, boys.
155
00:11:18,396 --> 00:11:19,659
I'll take one.
156
00:11:30,008 --> 00:11:31,872
I'll buy two and check.
157
00:11:35,648 --> 00:11:37,512
It'll cost you 50 to play.
158
00:11:41,987 --> 00:11:44,420
I got three kings.
They're no good.
159
00:11:45,290 --> 00:11:46,689
I got a flush.
160
00:11:47,691 --> 00:11:49,853
You gave me four clubs going in
161
00:11:49,926 --> 00:11:51,485
and you just gave me this one.
162
00:11:52,864 --> 00:11:54,330
Where'd you get that card?
163
00:11:54,766 --> 00:11:56,028
You gave it to me.
164
00:11:56,367 --> 00:11:58,596
I gave you a heart!
Why, you...
165
00:12:02,106 --> 00:12:04,130
Wes. Look out.
Drop it, Marv!
166
00:12:05,376 --> 00:12:06,865
Put your hands up.
167
00:12:08,745 --> 00:12:11,236
You all saw it.
He drew first.
168
00:12:11,315 --> 00:12:13,112
Get out quick, Wes.
He's got three brothers.
169
00:12:13,182 --> 00:12:14,706
They won't ask who drew first.
170
00:12:14,785 --> 00:12:16,377
Put my money in my hat, Rosie.
171
00:12:19,122 --> 00:12:20,555
Keep your hands up!
172
00:12:21,758 --> 00:12:23,157
Put it in my saddlebag.
173
00:12:23,993 --> 00:12:26,189
First man out this door
gets shot!
174
00:12:26,596 --> 00:12:28,257
Stay put till you hear me ride!
175
00:12:36,572 --> 00:12:37,596
Wes, look out!
176
00:12:39,876 --> 00:12:41,468
Take care of yourself, Rosie.
177
00:12:42,178 --> 00:12:44,147
Take care of yourself,
Preacher's Boy.
178
00:12:44,213 --> 00:12:46,738
MAN 1: There he goes, down the road.
MAN 2: After him!
179
00:12:51,219 --> 00:12:52,585
MAN 3:
He's getting away!
180
00:13:14,343 --> 00:13:16,573
LIEUTENANT: All right, line up!
Come on, move.
181
00:13:16,645 --> 00:13:18,046
Line up against the bar.
All of you.
182
00:13:19,247 --> 00:13:21,546
I tell you it was murder.
Murder in the first degree.
183
00:13:21,616 --> 00:13:24,346
Habeas corpus:
That means he's real dead.
184
00:13:24,419 --> 00:13:25,545
What's the name of the man
who shot him?
185
00:13:25,621 --> 00:13:27,918
Name? Oh, my name is Marv.
Everybody calls me Marv.
186
00:13:27,988 --> 00:13:29,616
I've been tending bar here for...
Not your name.
187
00:13:29,691 --> 00:13:30,988
The name of the man
who did the shooting.
188
00:13:31,059 --> 00:13:32,788
Hey, mister...
I mean, Lieutenant.
189
00:13:32,861 --> 00:13:35,022
I don't think he saw it.
He couldn't see that far.
190
00:13:35,096 --> 00:13:37,690
You seem to see plenty
around here. You see it?
191
00:13:37,999 --> 00:13:40,558
No, no, but he did.
192
00:13:40,735 --> 00:13:41,760
Did you see the shooting?
193
00:13:41,836 --> 00:13:43,201
I see nothing.
194
00:13:43,270 --> 00:13:46,672
Ain't seen my wife in a week.
What time is it?
195
00:13:46,741 --> 00:13:49,368
Everybody's gone blind and dumb
around here at the same time.
196
00:13:49,443 --> 00:13:50,933
Who runs this riding academy?
197
00:13:56,884 --> 00:13:59,079
Who shot him? Wes Hardin,
the preacher's boy.
198
00:13:59,153 --> 00:14:01,121
LIEUTENANT: Who are you?
Ben Hanley.
199
00:14:01,622 --> 00:14:02,884
This is my brother.
200
00:14:03,090 --> 00:14:04,182
Who are these two?
201
00:14:04,992 --> 00:14:05,981
We're all brothers.
202
00:14:06,060 --> 00:14:08,220
Corporal, report to
headquarters, on the double.
203
00:14:08,294 --> 00:14:10,559
Tell them to alert all
patrols for a Wes Hardin.
204
00:14:11,131 --> 00:14:13,156
You, miss, you. We'll
need you as witnesses.
205
00:14:13,234 --> 00:14:14,359
Mister,
206
00:14:15,269 --> 00:14:17,169
you ain't gonna need
no witnesses
207
00:14:17,905 --> 00:14:19,634
'cause there ain't
gonna be no trial.
208
00:14:25,846 --> 00:14:26,938
Uncle John!
209
00:14:27,947 --> 00:14:29,209
It's Wes Hardin.
210
00:14:31,484 --> 00:14:35,545
Well, hello, Wes.
Step down. Come on in.
211
00:14:35,855 --> 00:14:37,982
Maybe I shouldn't.
I'm in trouble.
212
00:14:38,257 --> 00:14:40,453
Well, if you're in trouble,
you've come to the right house.
213
00:14:40,527 --> 00:14:42,207
Step down, come on in
and tell me about it.
214
00:14:43,362 --> 00:14:45,023
Put his horse in the barn, Gyp.
215
00:14:50,636 --> 00:14:51,660
Howdy, Aunt Em.
216
00:14:51,737 --> 00:14:52,965
Morning, Wes.
Jim. Joe.
217
00:14:53,073 --> 00:14:55,040
Wes. Sit down, Wes.
Have some breakfast.
218
00:14:57,677 --> 00:14:59,269
What kind of trouble
you in, Wes?
219
00:15:01,246 --> 00:15:02,942
I shot Gus Hanley.
220
00:15:03,415 --> 00:15:06,248
Gus Hanley?
You killed him?
221
00:15:06,718 --> 00:15:07,946
Holy smoke!
222
00:15:08,019 --> 00:15:10,284
You started up with that brood,
you should have got them all!
223
00:15:10,355 --> 00:15:12,789
He'll get his chance at the rest of
them as soon as they come a-running.
224
00:15:12,859 --> 00:15:15,691
Especially Dirk. He's cut
five notches already.
225
00:15:15,760 --> 00:15:16,852
Wes, what I say is...
226
00:15:16,928 --> 00:15:19,089
You don't say nothing
till you're spoken to.
227
00:15:19,164 --> 00:15:20,755
There's something else.
228
00:15:21,333 --> 00:15:24,199
I think maybe I shot a couple
of Yankees getting out of town.
229
00:15:24,536 --> 00:15:25,628
Yankees!
230
00:15:25,837 --> 00:15:27,395
What are you trying to do, boy?
231
00:15:27,472 --> 00:15:29,167
Start the war all over again?
232
00:15:29,241 --> 00:15:31,903
JOE: The Yankees don't count.
But the Hanleys do.
233
00:15:32,577 --> 00:15:34,374
Does your pa
know about all this?
234
00:15:34,446 --> 00:15:36,311
I expect he's heard
about it by now.
235
00:15:37,482 --> 00:15:40,211
JOHN: Joe, go saddle a horse
and go on over to Bonham
236
00:15:40,284 --> 00:15:42,549
and tell old Jehovah
that Wes is with us.
237
00:15:42,621 --> 00:15:45,249
John, that ain't a nice way
to talk about your brother.
238
00:15:45,523 --> 00:15:46,751
Half-brother!
239
00:15:47,492 --> 00:15:48,856
Pa don't have to know
where I am.
240
00:15:49,794 --> 00:15:51,021
I expect he don't care.
241
00:15:51,095 --> 00:15:53,189
I cut loose from him
before all this.
242
00:15:53,265 --> 00:15:55,027
Joe, do as I say.
243
00:15:55,299 --> 00:15:58,462
Keep off the roads. There'll be
patrols out looking for Wes.
244
00:15:58,836 --> 00:16:02,670
Joe, when you see Jane,
tell her not to worry.
245
00:16:03,773 --> 00:16:05,741
Tell her I'll be back for her
like I said.
246
00:16:05,877 --> 00:16:09,208
You ain't going to Bonham, not for
a long time, unless it's in a box.
247
00:16:09,279 --> 00:16:11,578
When I'm ready
I'm going back for Jane.
248
00:16:11,781 --> 00:16:13,215
We got plans, Uncle John.
249
00:16:13,884 --> 00:16:17,115
Don't matter about the Hanleys
or the Yankees or Pa.
250
00:16:17,487 --> 00:16:20,389
Well, let the Yankees look for you.
Let them all look
251
00:16:20,690 --> 00:16:22,022
'cause we won't be here.
252
00:16:22,392 --> 00:16:25,156
We'll be trailing a herd to
Abilene, and you'll be with us.
253
00:16:25,228 --> 00:16:26,525
So, you're ready
to make a drive?
254
00:16:26,596 --> 00:16:28,860
We can be ready tomorrow morning.
Can't we, boys?
255
00:16:28,932 --> 00:16:31,264
We can be ready sooner
than that if you say so, Pa.
256
00:16:31,368 --> 00:16:33,698
Joe? Sure, Pa, we'll be ready.
257
00:16:34,137 --> 00:16:36,435
Good. Get back
as soon as you can.
258
00:16:36,506 --> 00:16:39,304
Hey, Wes, what about Gus?
Did he draw first?
259
00:16:40,043 --> 00:16:41,101
You beat him, huh?
260
00:16:41,912 --> 00:16:44,641
Well, what do you think?
He's here, ain't he?
261
00:16:57,893 --> 00:17:00,055
The fastest horse in Texas.
Yes, sir.
262
00:17:00,129 --> 00:17:01,459
Howdy, Uncle John, Bart.
Hi.
263
00:17:01,530 --> 00:17:04,260
Well, if it ain't old Wes Hardin
sitting out here big as life
264
00:17:04,334 --> 00:17:05,925
with half of Texas
looking for him.
265
00:17:06,001 --> 00:17:07,970
You're a real unpopular boy.
266
00:17:08,037 --> 00:17:10,504
Got the three Hanley brothers
looking for him in one direction,
267
00:17:10,571 --> 00:17:11,812
promising to shoot him on sight,
268
00:17:11,840 --> 00:17:14,001
got half the Yankee Army looking
for him in the other direction,
269
00:17:14,076 --> 00:17:15,237
making the same promise.
270
00:17:15,311 --> 00:17:16,674
Hey, Zeke.
271
00:17:17,012 --> 00:17:18,878
That's a real good-Iooking
pony you got.
272
00:17:19,514 --> 00:17:20,640
Must have cost you plenty.
273
00:17:20,716 --> 00:17:22,307
Nah, didn't cost me nothing.
274
00:17:22,384 --> 00:17:24,215
That fool Yankee Major
down at the fort,
275
00:17:24,286 --> 00:17:27,050
he confiscated this horse from
a ranch up near Nacogdoches
276
00:17:27,121 --> 00:17:28,952
and all I done
was confiscate him back.
277
00:17:29,023 --> 00:17:30,082
You mean you stole him?
278
00:17:30,257 --> 00:17:32,249
Well, no, not exactly.
279
00:17:32,327 --> 00:17:36,387
You see, the Major wanted to play a little
poker with old Zeke, so I obliged him.
280
00:17:36,598 --> 00:17:38,622
He got more cards off the
bottom than he did off the top
281
00:17:38,700 --> 00:17:40,428
and I got Rondo,
I said I got Rondo.
282
00:17:41,603 --> 00:17:43,160
Hello, Zeke.
Oh, howdy, Joe.
283
00:17:43,237 --> 00:17:44,795
Got the road brand
on the last of them, Pa.
284
00:17:44,872 --> 00:17:45,964
We're ready to go
whenever you are.
285
00:17:46,040 --> 00:17:48,440
Well, let's stop talking.
Take them to Abilene, boys.
286
00:17:48,509 --> 00:17:49,737
Run them along, Gyp.
287
00:17:49,810 --> 00:17:51,801
Jim, send one of the boys
back for the wagon.
288
00:18:21,441 --> 00:18:24,308
That pony of Zeke's got a good rein.
Quick as a cat.
289
00:18:28,548 --> 00:18:31,415
Well, here comes old Chick Noonan.
Wonder what he wants.
290
00:18:31,484 --> 00:18:34,248
JOHN: Probably looking for
a place to bury his money.
291
00:18:34,521 --> 00:18:36,386
Hi, John. Hi, Wes.
292
00:18:36,690 --> 00:18:38,089
What are you doing on the trail?
293
00:18:38,158 --> 00:18:40,126
Trying to pick up
a little stray business?
294
00:18:40,192 --> 00:18:42,787
I pick up business
anyplace I can find it.
295
00:18:42,995 --> 00:18:44,656
Business was good in Abilene.
296
00:18:44,730 --> 00:18:48,132
I had a special embalming and
burying job on The Durango Kid.
297
00:18:48,200 --> 00:18:49,759
And if I do say so myself,
298
00:18:49,835 --> 00:18:52,497
when he was laid out, his own
wife didn't even know him.
299
00:18:52,571 --> 00:18:55,005
She thought he was a stranger
asleep in the parlor.
300
00:18:58,778 --> 00:19:00,938
Been any recent deaths
in Bonham?
301
00:19:02,114 --> 00:19:04,582
No, not that I know of.
302
00:19:05,551 --> 00:19:07,382
Not to change the subject, John,
303
00:19:07,453 --> 00:19:10,479
did you ever buy that new black
suit you said you was going to?
304
00:19:10,756 --> 00:19:12,314
No. Why?
305
00:19:12,591 --> 00:19:15,923
You never can tell.
They come in handy sometimes.
306
00:19:26,939 --> 00:19:29,339
Yes, sir, Rosie,
I've buried them in Abilene
307
00:19:29,674 --> 00:19:31,472
and I've buried them in Santa Fe
308
00:19:31,543 --> 00:19:33,476
and I've buried them
in old Mexico,
309
00:19:33,544 --> 00:19:37,481
but I always like to get back to
Bonham to take care of my friends.
310
00:19:37,549 --> 00:19:40,039
Sorry I missed planting
Gus Hanley.
311
00:19:40,717 --> 00:19:42,618
And to think, Rosie,
only three days ago,
312
00:19:42,687 --> 00:19:45,519
I was as close to Wes Hardin
as I am to you right now.
313
00:19:45,590 --> 00:19:47,148
Chick, you're getting
too sentimental. Now...
314
00:19:47,225 --> 00:19:48,453
Where did you see Wes Hardin?
315
00:19:48,526 --> 00:19:53,156
Why, four or five days ago,
out on the trail to Abilene.
316
00:19:54,065 --> 00:19:55,896
He's with the Clements' outfit.
317
00:20:01,538 --> 00:20:03,199
Poor Wes Hardin.
318
00:20:04,475 --> 00:20:06,568
I wonder if he's got
a black suit.
319
00:20:08,345 --> 00:20:09,335
Then what do you do?
320
00:20:09,413 --> 00:20:12,347
Well, then I give him
a real nice hand.
321
00:20:12,449 --> 00:20:13,474
And then what?
322
00:20:13,550 --> 00:20:16,074
Well, then I give myself
a little bit better hand.
323
00:20:16,220 --> 00:20:18,654
Yes, that's how come
I'm riding Rondo.
324
00:20:20,357 --> 00:20:21,552
What do you do, son?
325
00:20:23,226 --> 00:20:24,558
I'll open for $200.
326
00:20:25,295 --> 00:20:28,458
Two hundred! Why, there ain't that much
money in the whole State of Texas.
327
00:20:28,532 --> 00:20:30,762
Yes, there is, Zeke.
Right in my saddle bag.
328
00:20:31,568 --> 00:20:32,625
I'll get it.
329
00:20:32,702 --> 00:20:35,535
No, no, no need.
I only got me but $20.
330
00:20:37,908 --> 00:20:39,135
You got Rondo.
331
00:20:44,914 --> 00:20:46,575
You've got yourself a bet, son.
332
00:20:48,584 --> 00:20:50,074
How many cards you want?
333
00:20:50,219 --> 00:20:51,277
Two.
334
00:20:56,424 --> 00:20:59,291
Well, I guess
I'll only need one.
335
00:21:03,865 --> 00:21:06,925
Well, looks like a showdown,
Wes. What you got?
336
00:21:11,240 --> 00:21:14,367
Four aces! What...
I never gave you no aces.
337
00:21:14,643 --> 00:21:16,941
Yes, you did, Zeke.
You gave me two on the deal.
338
00:21:17,045 --> 00:21:19,138
I give you a pair of...
339
00:21:22,284 --> 00:21:25,185
Looks like you've
lost yourself a horse.
340
00:21:25,253 --> 00:21:28,154
Well, I'll be a full brother
to a ringtail baboon!
341
00:21:28,224 --> 00:21:30,384
I'm through playing cards.
My luck's against me.
342
00:21:30,458 --> 00:21:33,427
Your luck's all right, Zeke. You
just need to practice up a little.
343
00:21:33,494 --> 00:21:35,052
Well, I just need a new deck!
344
00:22:00,087 --> 00:22:01,817
Clements' outfit hit town yet?
345
00:22:01,890 --> 00:22:02,947
Not yet.
346
00:22:03,023 --> 00:22:04,991
I hear they're due here
this afternoon.
347
00:22:05,058 --> 00:22:06,321
Clements boys hang out in here?
348
00:22:06,393 --> 00:22:09,794
Well, we're just about official
headquarters for all the Texas outfits.
349
00:22:09,863 --> 00:22:12,354
Of course, this hour in the
morning, it's kind of quiet.
350
00:22:12,633 --> 00:22:13,657
What'll it be?
351
00:22:13,734 --> 00:22:15,099
We'll be back.
352
00:22:18,305 --> 00:22:20,034
BARTENDER:
Hey, Charlie.
353
00:22:23,343 --> 00:22:25,208
Run over to
Marshall Hickok's office.
354
00:22:25,279 --> 00:22:27,610
Tell him Dirk Hanley and
his brothers are in town.
355
00:22:27,681 --> 00:22:29,170
You tell him yourself.
356
00:22:29,483 --> 00:22:32,781
I ain't messing with Dirk
Hanley or any of his kin.
357
00:22:41,295 --> 00:22:44,958
First thing we get into Abilene,
I'm gonna get me a nice cold beer.
358
00:22:45,031 --> 00:22:46,123
Scoops of them.
359
00:22:46,599 --> 00:22:48,362
Corn liquor for a chaser.
360
00:22:49,269 --> 00:22:53,865
Then I'm gonna get me one of them
nice, great, big 25-cent steaks.
361
00:22:54,507 --> 00:22:57,067
Then I'm gonna jump into
a nice, hot tub
362
00:22:57,143 --> 00:23:00,306
and wallow around like an
old sow in the mud hole.
363
00:23:00,379 --> 00:23:03,371
Yeah, well, the first thing I'm
gonna do is call on Madam Lucy,
364
00:23:03,650 --> 00:23:05,207
the French dressmaker,
365
00:23:05,551 --> 00:23:09,248
and buy Jane the fanciest wedding
dress ever been seen in Texas.
366
00:23:09,322 --> 00:23:11,653
Long white veil and big plumes.
367
00:23:12,190 --> 00:23:15,751
Well, if your poker luck holds out, you
can buy a half-interest in the bank.
368
00:23:15,827 --> 00:23:17,693
I don't want any bank.
369
00:23:17,929 --> 00:23:21,490
All I want is enough money to buy
that horse farm for me and Jane.
370
00:23:53,764 --> 00:23:55,322
Zeke.
Yeah. Hmm? Oh.
371
00:23:55,399 --> 00:23:57,230
Thought you and Wes was coming
over to the bath house.
372
00:23:57,301 --> 00:23:59,098
I tried to get him
over there, John,
373
00:23:59,169 --> 00:24:01,501
but he just couldn't wait
to get into a poker game.
374
00:24:01,572 --> 00:24:02,732
You been here ever since?
375
00:24:02,806 --> 00:24:06,708
No, no. We went over to that dressmaker's
and he ordered a fancy wedding dress.
376
00:24:06,777 --> 00:24:10,042
All satin and lace.
Cost almost $300.
377
00:24:10,214 --> 00:24:11,647
Why'd you let him
come back here?
378
00:24:11,715 --> 00:24:13,148
Well, I couldn't stop him.
379
00:24:13,217 --> 00:24:15,845
"Oh, just a couple of
hands," he says. Yeah.
380
00:24:15,919 --> 00:24:18,410
He's almost lost
all of his money right now.
381
00:24:18,489 --> 00:24:20,423
He ain't got enough left
to pay for that dress.
382
00:24:20,491 --> 00:24:23,255
Look, if he
gambles away Rondo, I...
383
00:24:23,327 --> 00:24:28,526
I'll tell you
all about our Nelly
384
00:24:28,599 --> 00:24:32,899
Nelly, the flower of womankind
385
00:24:35,138 --> 00:24:36,662
Which one of you is Wes Hardin?
386
00:24:39,042 --> 00:24:40,270
Who wants to know?
387
00:24:40,777 --> 00:24:42,641
Got word for him
from Dirk Hanley.
388
00:24:42,712 --> 00:24:45,476
Well, you can tell him
we got word for him.
389
00:24:45,548 --> 00:24:48,073
If the Hanleys have come to Abilene
looking for trouble with Wes,
390
00:24:48,251 --> 00:24:49,445
they're gonna get it.
391
00:24:49,519 --> 00:24:53,080
JOHN: Take it easy, Son. Wes is big
enough to take care of his own quarrels.
392
00:24:53,656 --> 00:24:54,714
I'm Wes Hardin.
393
00:24:55,224 --> 00:24:57,851
Dirk Hanley says you
murdered his brother, Gus.
394
00:24:57,926 --> 00:24:59,519
Says he's gonna kill you.
395
00:24:59,595 --> 00:25:01,927
Says he's waiting outside
the Beaux Belles Saloon.
396
00:25:03,566 --> 00:25:04,794
Well, what will I tell him?
397
00:25:06,135 --> 00:25:08,365
I got no quarrel
with Dirk Hanley.
398
00:25:08,670 --> 00:25:10,035
Tell him I'm not coming.
399
00:25:10,539 --> 00:25:14,942
But tell him I'll be waiting outside
if he wants to come and see me.
400
00:25:17,080 --> 00:25:20,446
If loudmouth over there is finished
with his private conversation,
401
00:25:20,515 --> 00:25:22,450
maybe I can get on with my song.
402
00:25:22,551 --> 00:25:25,611
I'm all through, ma'am. It was
real polite of you to wait.
403
00:25:25,954 --> 00:25:27,751
I was running into
bad luck anyway.
404
00:25:30,926 --> 00:25:33,588
Uncle John, did you get
good money for the herd?
405
00:25:33,662 --> 00:25:35,503
I'm going to need some
to pay for Jane's dress.
406
00:25:35,530 --> 00:25:37,370
This is no time to be
thinking about any dress.
407
00:25:37,398 --> 00:25:39,196
What are you gonna do?
Like I said.
408
00:25:39,267 --> 00:25:43,499
Listen, Wes, when he comes to
you, stand still, wait him out.
409
00:25:43,704 --> 00:25:45,672
He'll stop before he draws.
410
00:25:49,043 --> 00:25:50,477
You see him?
I seen him.
411
00:25:50,545 --> 00:25:52,102
He says for you to come to him.
412
00:25:52,180 --> 00:25:53,510
He'll be waiting for you.
413
00:25:53,849 --> 00:25:55,475
That's what I figured he'd say.
414
00:25:55,716 --> 00:25:57,775
All right.
You know what to do.
415
00:26:42,562 --> 00:26:44,393
Going somewhere, Ben?
416
00:26:47,634 --> 00:26:48,622
Hold it!
417
00:27:24,636 --> 00:27:26,000
How much money do I have
coming, Uncle John?
418
00:27:26,071 --> 00:27:28,596
Just about enough to pay
for Jane's wedding dress.
419
00:27:28,674 --> 00:27:29,936
Lend me $10, will you?
420
00:27:34,178 --> 00:27:35,237
I feel lucky again.
421
00:27:46,658 --> 00:27:48,421
Told you I was feeling lucky.
422
00:27:49,727 --> 00:27:52,025
You're way ahead now.
Why not let it go at that?
423
00:27:52,130 --> 00:27:53,926
I haven't started yet.
424
00:27:54,632 --> 00:27:56,223
MAN: Hardin,
you're under arrest!
425
00:27:56,901 --> 00:27:58,094
Hand over your gun!
426
00:27:58,902 --> 00:27:59,927
Who are you?
427
00:28:00,004 --> 00:28:03,030
The name is Hickok,
so hand over your gun.
428
00:28:13,750 --> 00:28:16,116
There's two other Hanleys
in Abilene, Marshall,
429
00:28:17,021 --> 00:28:18,817
so I'll be needing my gun.
430
00:28:21,559 --> 00:28:24,322
I was planning to offer you
safe escort out of town.
431
00:28:24,394 --> 00:28:25,985
Thanks just the same.
432
00:28:27,097 --> 00:28:30,294
You're a brave boy, Hardin. I
wouldn't like to have to kill you.
433
00:28:31,735 --> 00:28:34,203
You can have one hour to get
out of town on your own.
434
00:28:35,372 --> 00:28:36,531
By that clock.
435
00:28:47,483 --> 00:28:49,951
Gunned down Dirk Hanley
and backed up Wild Bill
436
00:28:50,020 --> 00:28:52,044
all in the same five minutes!
437
00:28:52,688 --> 00:28:55,954
I wouldn't be surprised, Wes
Hardin, if you lived to see 21.
438
00:28:57,027 --> 00:28:58,015
Well, let's get out of here.
439
00:28:58,094 --> 00:28:59,890
Not me.
440
00:29:00,162 --> 00:29:01,925
You're pushing your luck, Wes.
441
00:29:01,996 --> 00:29:03,021
No, I'm not.
442
00:29:04,066 --> 00:29:06,695
I'm not going till I get
Jane's wedding dress.
443
00:29:08,304 --> 00:29:09,601
When will that dress be ready?
444
00:29:09,672 --> 00:29:11,300
Well, tomorrow morning,
they said.
445
00:29:11,607 --> 00:29:13,404
Gyp, you and Joe
go over there with Zeke
446
00:29:13,475 --> 00:29:14,942
and tell them that dress has
to be ready in one hour.
447
00:29:15,011 --> 00:29:15,999
Well, John, we can't...
448
00:29:16,078 --> 00:29:18,876
Go on! I want a wedding dress
back here before 6:00!
449
00:29:19,381 --> 00:29:20,541
Come on, fellers, come on.
450
00:29:24,085 --> 00:29:26,986
Jim, how about buying your dad a drink?
I need one.
451
00:29:29,624 --> 00:29:31,820
TRIXIE:
Ere morn's gushing light
452
00:29:31,894 --> 00:29:34,988
Tips the hue with its ray
453
00:29:35,063 --> 00:29:36,724
Please, Mr. Texas,
454
00:29:36,798 --> 00:29:39,028
you got to get out of my place.
455
00:29:39,267 --> 00:29:41,758
Wild Bill, he will
be back soon, huh?
456
00:29:41,836 --> 00:29:44,465
You go someplace.
Go home.
457
00:29:44,539 --> 00:29:47,474
It's getting late. Go home
and sleep, huh? You tired?
458
00:29:47,542 --> 00:29:50,876
Forget it. Have the girl sing it again.
Give her this.
459
00:29:57,552 --> 00:29:58,814
Hey, Trixie!
460
00:29:58,886 --> 00:30:01,650
That big boy from Texas, he
wants you to sing it again.
461
00:30:01,723 --> 00:30:03,816
Again? What's the matter?
Is he hard of hearing?
462
00:30:03,891 --> 00:30:05,790
Here, he's paying you for it.
463
00:30:06,059 --> 00:30:08,425
I'll sing as long as
these keep rolling in.
464
00:30:08,495 --> 00:30:10,986
Play, play, play.
Sing loud. Sing loud.
465
00:30:13,033 --> 00:30:17,265
Open-eyed laddies
love listening to me
466
00:30:17,337 --> 00:30:19,806
In the voyage of life
467
00:30:19,873 --> 00:30:22,341
Come on. Wes, here it is!
Here's the dress.
468
00:30:22,676 --> 00:30:24,507
Now, lookit.
Now, let's go.
469
00:30:25,813 --> 00:30:26,801
Happy?
470
00:30:28,749 --> 00:30:30,079
How do I know
it's gonna fit her?
471
00:30:30,149 --> 00:30:32,210
What do you want me to do?
Put it on?
472
00:30:32,285 --> 00:30:34,048
Let's get somebody, Joe...
Sylvester.
473
00:30:34,121 --> 00:30:35,679
What's the matter?
What's the matter?
474
00:30:35,756 --> 00:30:37,450
Let one of the girls
try this on.
475
00:30:37,524 --> 00:30:39,754
Put on the dress?
Look at the time.
476
00:30:39,826 --> 00:30:41,691
We want to get him out of here.
He wants to see how it looks.
477
00:30:41,762 --> 00:30:44,093
Oh, si, si: Emma, come here, come here.
Emma. Come here.
478
00:30:44,163 --> 00:30:46,132
Lola, Lola, come here!
Come here.
479
00:30:46,199 --> 00:30:47,496
Josephine, come over here!
480
00:30:47,567 --> 00:30:49,363
Hold it up there.
Hold it up.
481
00:30:49,435 --> 00:30:52,268
Wes, lookit. You like this
'cause this is a nice girl, huh?
482
00:30:52,338 --> 00:30:54,637
You like that?
Nope. Her eyes are too black.
483
00:30:54,708 --> 00:30:56,869
Too black! Lola!
Try it on to Lola.
484
00:30:56,976 --> 00:30:58,604
Lola. She's a
nice girl, too, huh?
485
00:30:58,677 --> 00:31:00,043
Eh? Eh?
486
00:31:00,112 --> 00:31:01,876
No, she don't look like a bride.
487
00:31:01,948 --> 00:31:03,812
Who then? Me? Me?
488
00:31:03,883 --> 00:31:06,010
JOHN: Wes, look at this.
489
00:31:06,085 --> 00:31:08,076
Perfect! Perfect!
That's nice, huh?
490
00:31:08,486 --> 00:31:10,579
Let's see your feet.
Feet.
491
00:31:11,289 --> 00:31:12,655
No, too big.
492
00:31:13,959 --> 00:31:15,755
Look at the time,
493
00:31:18,897 --> 00:31:21,992
I figure it'll take just about
one minute to fix that clock.
494
00:31:24,102 --> 00:31:28,869
Marshall, in one minute I'm gonna
be as far away from here as I can.
495
00:31:30,375 --> 00:31:31,603
Pick up my money, Uncle John.
496
00:31:49,059 --> 00:31:50,253
JANE: Wes.
497
00:32:20,591 --> 00:32:22,058
Oh, Wes, you shouldn't be here.
498
00:32:22,126 --> 00:32:24,686
I told you I'd be back.
Your father will hear us.
499
00:32:24,762 --> 00:32:27,252
Never mind. I've come
back to marry you.
500
00:32:27,698 --> 00:32:31,724
Look, Jane, we've got enough
money to buy that farm,
501
00:32:31,801 --> 00:32:33,326
just like I promised you.
502
00:32:33,737 --> 00:32:35,637
Lots of pasture and trees.
503
00:32:36,272 --> 00:32:38,468
Wait till you see what I've
brought you from Abilene.
504
00:32:38,541 --> 00:32:39,735
Look, Jane.
505
00:32:40,244 --> 00:32:41,540
Oh, a wedding dress.
506
00:32:41,611 --> 00:32:42,635
Try it on.
507
00:32:42,713 --> 00:32:45,078
No! It's bad luck.
I want you to now.
508
00:32:45,548 --> 00:32:46,981
It's so beautiful.
509
00:32:47,684 --> 00:32:50,948
But where did you get
all that money, Wes?
510
00:32:51,788 --> 00:32:53,379
I didn't steal it.
511
00:32:53,790 --> 00:32:55,120
I didn't mean that.
512
00:32:56,858 --> 00:32:57,917
I'm lucky, Jane,
513
00:32:58,860 --> 00:33:00,488
luckier than a man
has a right to be.
514
00:33:02,265 --> 00:33:04,665
You mean like
when you killed Dirk Hanley?
515
00:33:06,135 --> 00:33:07,295
I heard.
516
00:33:08,204 --> 00:33:09,933
The Hanleys came looking for me.
517
00:33:12,008 --> 00:33:14,369
Oh, come on, Jane, let's get out
of here and never come back.
518
00:33:14,443 --> 00:33:16,535
I got a bad feeling
about this place.
519
00:33:16,712 --> 00:33:18,975
But we can't go now, Wes.
Why not?
520
00:33:19,314 --> 00:33:23,273
Because I promised your pa
he'd be the one to marry us.
521
00:33:23,452 --> 00:33:24,679
What'd you do that for?
522
00:33:24,753 --> 00:33:26,119
Shh. Wes, be quiet.
523
00:33:26,555 --> 00:33:29,046
Wes! Wait! I've got other plans.
I'm gonna go talk to him.
524
00:33:29,124 --> 00:33:31,058
Wes. Wait, Wes.
525
00:33:32,059 --> 00:33:34,291
He gave me a home. He has a right.
I know.
526
00:33:35,664 --> 00:33:37,689
But I just have a feeling it's
gonna be a funeral service
527
00:33:37,766 --> 00:33:39,961
Pa says over me,
not a wedding service.
528
00:33:40,035 --> 00:33:43,664
If you go to an early grave, John
Wesley, it won't be my doing,
529
00:33:44,039 --> 00:33:45,369
it'll be God's will.
530
00:33:45,473 --> 00:33:47,906
Then I guess it's God's will
I'm still here.
531
00:33:48,175 --> 00:33:49,507
He's had plenty of chances.
532
00:33:51,045 --> 00:33:53,536
Jane, get into
some decent clothes.
533
00:33:56,150 --> 00:33:59,210
I'm not marrying you to Jane
until you're free of the law.
534
00:33:59,321 --> 00:34:01,914
If I turn myself in, they'll hang me.
Is that what you want?
535
00:34:01,990 --> 00:34:03,013
Hear me out.
536
00:34:04,391 --> 00:34:07,792
The Yankees are leaving, more every day.
The curfew has been lifted.
537
00:34:08,729 --> 00:34:11,249
The only charge that will be brought
is the murder of Gus Hanley.
538
00:34:11,298 --> 00:34:12,491
It wasn't murder.
539
00:34:13,466 --> 00:34:14,490
He drew first!
540
00:34:15,269 --> 00:34:17,533
Then you'll get off, if
you have a fair trial.
541
00:34:19,106 --> 00:34:21,631
I'm going to send for Judge Ames,
the best lawyer in the county.
542
00:34:23,143 --> 00:34:24,201
What if you're wrong?
543
00:34:25,045 --> 00:34:26,602
What if I don't get
a fair trial?
544
00:34:27,615 --> 00:34:32,177
If I'm wrong, I'll take up
the gun and get you free.
545
00:34:35,321 --> 00:34:36,619
I believe you would.
546
00:34:37,358 --> 00:34:40,657
We're going to need the finest
legal advice that money can buy.
547
00:34:41,361 --> 00:34:44,263
Now, I plan to bring Foster
and Pratt down from Dallas.
548
00:34:45,199 --> 00:34:47,439
Of course, my boy, that's gonna
cost a good deal of money.
549
00:34:47,867 --> 00:34:49,630
More money than you have,
I'm afraid.
550
00:34:49,836 --> 00:34:50,928
How much, Judge?
551
00:34:52,472 --> 00:34:53,598
How much you got?
552
00:34:54,841 --> 00:34:56,399
I got $1,200.
553
00:34:58,211 --> 00:35:01,976
Well, you're at least
$700 or maybe $800 shy.
554
00:35:02,548 --> 00:35:04,243
I'm very sorry, my boy,
555
00:35:04,317 --> 00:35:07,513
but the scales of justice hang
in a very delicate balance.
556
00:35:08,087 --> 00:35:10,987
There's nothing like money
to tilt it our way.
557
00:35:11,658 --> 00:35:14,421
Now, you be at Sheriff Webb's
office Monday morning.
558
00:35:14,626 --> 00:35:17,254
We'll be waiting there
for you. Good day.
559
00:35:18,665 --> 00:35:20,256
There goes our farm, Jane.
560
00:35:20,599 --> 00:35:23,160
And he's not even sure
he can get me a fair trial.
561
00:35:23,302 --> 00:35:25,462
You got to raise more
money, Wes, to make sure.
562
00:35:25,570 --> 00:35:26,867
You got any ideas?
563
00:35:26,938 --> 00:35:29,270
I got one. I don't
know if it's any good.
564
00:35:29,841 --> 00:35:31,865
That horse of yours,
you said he was fast?
565
00:35:32,477 --> 00:35:34,911
They're holding some races over
in Collin County this week.
566
00:35:34,980 --> 00:35:38,938
I was thinking they wouldn't know
about Rondo. If you're lucky...
567
00:35:39,016 --> 00:35:40,609
I don't think
you should go, Wes.
568
00:35:40,952 --> 00:35:44,682
There'll be drinking,
painted women, gambling.
569
00:35:45,624 --> 00:35:47,215
And there'll be trouble.
570
00:35:55,800 --> 00:35:57,097
Wes.
571
00:35:59,103 --> 00:36:00,127
Please don't go.
572
00:36:00,204 --> 00:36:01,685
I'm not looking
for any trouble, Jane.
573
00:36:02,607 --> 00:36:05,097
The way you wear that gun,
you won't have to look for it.
574
00:36:05,376 --> 00:36:06,604
You'd be safer here.
575
00:36:07,378 --> 00:36:09,642
All right, I'll go
without my gun.
576
00:36:10,580 --> 00:36:13,015
I'll ask Uncle John
and the boys to come along.
577
00:36:13,451 --> 00:36:15,180
There won't be any trouble.
578
00:36:16,454 --> 00:36:18,183
I'm sorry to keep
picking on you.
579
00:36:18,823 --> 00:36:20,723
I know you've had to
give up all your money,
580
00:36:20,991 --> 00:36:22,515
all your plans, because of me.
581
00:36:22,692 --> 00:36:23,954
We need that money, Jane.
582
00:36:25,362 --> 00:36:28,592
And when I get back, Sunday, I want
you to be wearing that wedding dress.
583
00:36:43,480 --> 00:36:45,640
MAN 1: All right, folks, the
third race is a sweepstake,
584
00:36:45,714 --> 00:36:47,148
winner takes all.
585
00:36:47,283 --> 00:36:49,945
All right, boys, let's get
them up to the starting line.
586
00:36:50,120 --> 00:36:52,020
Come on, come on,
let's get them up there.
587
00:36:52,355 --> 00:36:54,152
All right, line
those horses up here, boys.
588
00:36:54,224 --> 00:36:56,692
Get in line, a straight line.
MAN 2: Yes, sir.
589
00:36:56,760 --> 00:36:58,887
Turn them around,
get in a straight line.
590
00:36:59,028 --> 00:37:01,868
We're not gonna start this race until
all of them are in a straight line.
591
00:37:02,031 --> 00:37:05,522
Get those horses in a line. I won't start
this race till the horses... Clem, get back!
592
00:37:05,601 --> 00:37:07,035
Get set, go!
593
00:37:39,601 --> 00:37:41,193
Come on, Wes! Wes!
594
00:37:45,206 --> 00:37:46,332
Wes!
595
00:37:47,508 --> 00:37:50,273
Judge, how much is in
the pot for the winner?
596
00:37:50,344 --> 00:37:51,436
How much, Charlie?
597
00:37:51,511 --> 00:37:55,039
Let's see.
That's $385.
598
00:37:56,384 --> 00:37:59,080
Aw, and to think I had to lose
that horse in a crooked deal.
599
00:38:03,890 --> 00:38:06,257
Don't forget, folks, all
bets will be paid off
600
00:38:06,327 --> 00:38:08,624
at Jack Martin's saloon
after the last race.
601
00:38:08,696 --> 00:38:13,565
Hey, you! I'll bet you $500 against the
$385 you can't outrun my buckskin.
602
00:38:14,502 --> 00:38:15,662
You got yourself a bet.
603
00:38:15,970 --> 00:38:16,959
So have you.
604
00:38:17,038 --> 00:38:19,403
Gyp, cool him out.
605
00:38:21,141 --> 00:38:24,837
Hey, Wes, $385 is a lot of money.
You better be...
606
00:38:24,911 --> 00:38:26,310
Put up your money, mister.
607
00:38:29,316 --> 00:38:31,011
Easy come, easy go.
608
00:38:31,083 --> 00:38:34,020
Wes, have a drink on the hearse?
609
00:38:34,087 --> 00:38:35,076
Thanks, Chick.
610
00:38:37,524 --> 00:38:38,616
Hey, Wes.
611
00:38:39,659 --> 00:38:40,920
Well, Rosie.
612
00:38:42,229 --> 00:38:43,661
You come up here by yourself?
613
00:38:43,729 --> 00:38:46,756
No. No, quite a few of us came
up from Bonham today. Oh, yeah?
614
00:38:46,832 --> 00:38:48,857
Including Ike Hanley
and Sheriff Webb.
615
00:38:49,603 --> 00:38:51,399
That's why Chick Noonan
brought along his hearse.
616
00:38:51,504 --> 00:38:53,494
Aw, Sheriff Webb's got
no cause to make trouble.
617
00:38:53,572 --> 00:38:56,440
But Ike Hanley has, and you're
walking around without a gun.
618
00:38:57,076 --> 00:39:00,773
Ah, you're wrong, Rosie. I'm going
back to Bonham and give myself up,
619
00:39:00,914 --> 00:39:02,882
after I get married
to Jane on Sunday.
620
00:39:03,983 --> 00:39:07,384
Yes, you're gonna buy a farm and
settle down and raise horses, huh?
621
00:39:07,887 --> 00:39:11,186
That's right, but there'll always
be a place at the table for you.
622
00:39:11,489 --> 00:39:15,392
You'll make a fine farmer. And
you'll make Jane very happy,
623
00:39:15,693 --> 00:39:17,718
wondering every day when
you're gonna get killed.
624
00:39:18,097 --> 00:39:19,121
Don't worry about it.
625
00:39:20,099 --> 00:39:22,259
I don't know why
I should care about you.
626
00:39:23,334 --> 00:39:24,359
Why do you?
627
00:39:25,870 --> 00:39:28,361
Maybe it's because you and
me are both the same kind.
628
00:39:28,707 --> 00:39:32,142
Living high on the hog today because we
don't believe tomorrow's gonna come.
629
00:39:34,112 --> 00:39:36,308
All right, Preacher's Boy,
have it your way.
630
00:39:37,917 --> 00:39:39,247
Goodbye, Rosie.
631
00:39:45,457 --> 00:39:46,445
Wes.
632
00:39:48,026 --> 00:39:49,050
Yeah?
633
00:39:49,327 --> 00:39:50,555
Take care of yourself.
634
00:39:51,629 --> 00:39:52,721
I aim to, Rosie.
635
00:39:58,368 --> 00:39:59,357
Who's that peacock?
636
00:39:59,736 --> 00:40:01,636
That's Rosie McCoy,
a friend of mine.
637
00:40:01,706 --> 00:40:02,729
Where's she from?
638
00:40:03,874 --> 00:40:06,309
Bonham. She works
for the Hanleys.
639
00:40:07,111 --> 00:40:08,738
You say she's a friend of yours?
640
00:40:08,912 --> 00:40:11,245
The best friend I have,
excepting you.
641
00:40:14,152 --> 00:40:15,914
Hey, what's going on
there, mister?
642
00:40:15,986 --> 00:40:17,147
Just shedding a little weight.
643
00:40:17,154 --> 00:40:19,987
Well, then, I guess we'll shed a
little weight, too. Take her off, Gyp.
644
00:40:20,491 --> 00:40:22,171
Hey, mister, if you're
gonna ride bareback,
645
00:40:22,226 --> 00:40:23,887
you better put some glue on
the seat of your britches.
646
00:40:23,962 --> 00:40:26,259
I'll be all right.
You better get some for him.
647
00:40:26,563 --> 00:40:28,690
He can ride frontward,
backward, sideways,
648
00:40:28,764 --> 00:40:30,595
standing up
and without a bridle.
649
00:40:30,666 --> 00:40:32,157
What's going on here?
650
00:40:32,235 --> 00:40:33,862
This feller fancies
himself a rider.
651
00:40:33,937 --> 00:40:36,337
Yeah, wants to ride
without a saddle.
652
00:40:36,406 --> 00:40:37,930
Oh.
It's all right by me.
653
00:40:38,007 --> 00:40:39,805
Fancy feller, huh?
Yeah.
654
00:40:40,843 --> 00:40:41,833
Okay.
655
00:40:44,180 --> 00:40:45,169
Yeah.
656
00:40:45,314 --> 00:40:47,748
Here. Here's a hundred and a quarter.
How much money you got?
657
00:40:47,817 --> 00:40:49,376
Hundred and a quarter.
On Rondo.
658
00:40:49,852 --> 00:40:52,320
MAN 1: All right, boys, let's get
them up to the starting line.
659
00:40:52,388 --> 00:40:54,084
Get them even, boys.
660
00:40:54,323 --> 00:40:57,759
I want them even.
Steady, get set, go!
661
00:41:06,302 --> 00:41:07,667
Come on.
Come on, Wes.
662
00:41:11,541 --> 00:41:12,939
Come on, Wes!
Come on, Wes!
663
00:41:23,252 --> 00:41:24,412
Come on, Wes!
664
00:41:29,224 --> 00:41:30,852
Come on, Wes.
Come on, Wes.
665
00:41:46,241 --> 00:41:48,539
$885.
666
00:41:50,879 --> 00:41:52,403
We'll take our money now, judge!
667
00:41:52,479 --> 00:41:55,278
You'll take your money at Jack
Martin's saloon like everybody else
668
00:41:55,349 --> 00:41:56,475
at the end of racing.
669
00:41:56,551 --> 00:41:57,643
Well, well.
670
00:41:57,751 --> 00:41:58,980
We'll get it, anyway.
671
00:42:00,321 --> 00:42:02,584
I tell you I can't
go through with it, Ike.
672
00:42:02,790 --> 00:42:04,257
I've known that boy
all his life.
673
00:42:05,593 --> 00:42:06,890
What you mean is you're scared.
674
00:42:07,161 --> 00:42:09,755
Why not? He's the
fastest draw in Texas.
675
00:42:09,830 --> 00:42:11,470
But he ain't looking
for trouble from you.
676
00:42:11,932 --> 00:42:13,413
Now just handle it
the way I told you.
677
00:42:13,499 --> 00:42:14,524
Yeah.
678
00:42:14,602 --> 00:42:16,627
Suppose he doesn't try
to resist arrest?
679
00:42:17,971 --> 00:42:19,529
Here's $500 that says he does.
680
00:42:24,511 --> 00:42:25,569
Come here.
681
00:42:27,648 --> 00:42:28,636
Take a look.
682
00:42:31,118 --> 00:42:32,585
He ain't even wearing a gun.
683
00:42:34,687 --> 00:42:37,122
Won't be a minute, boys.
Be right out.
684
00:42:48,268 --> 00:42:50,360
Where do we get paid off?
MAN: Over here.
685
00:42:54,841 --> 00:42:55,829
Over here.
686
00:43:01,214 --> 00:43:02,511
Let me see your tabs.
687
00:43:22,901 --> 00:43:24,698
MAN: Want to count it?
688
00:43:24,770 --> 00:43:26,464
Count it, Uncle John.
689
00:43:28,441 --> 00:43:29,533
JOHN: She's all there.
690
00:43:30,208 --> 00:43:31,573
Got your money, Wes?
691
00:43:32,879 --> 00:43:34,073
I've got it, Sheriff.
692
00:43:34,146 --> 00:43:35,374
Then start walking.
693
00:43:36,248 --> 00:43:39,308
You're under arrest
for killing Gus Hanley.
694
00:43:41,686 --> 00:43:43,916
You're a bit out of your
territory, ain't you, Charlie?
695
00:43:44,256 --> 00:43:46,554
It's legal.
I'm making a lawful arrest.
696
00:43:47,692 --> 00:43:49,159
John, you keep out of this.
697
00:43:49,628 --> 00:43:51,561
Keep your hands
where I can see them.
698
00:43:52,030 --> 00:43:54,156
There's no sense in your
arresting me today, Charlie.
699
00:43:54,865 --> 00:43:57,095
You must've talked to Judge Ames.
Ike knows about it.
700
00:43:57,469 --> 00:43:58,561
Never mind the talk.
701
00:43:58,636 --> 00:44:01,036
I'm not looking for any
trouble here, Charlie.
702
00:44:01,138 --> 00:44:02,867
Jane and me are
getting married tomorrow.
703
00:44:03,841 --> 00:44:06,309
I'm not turning myself in
till Monday, like I agreed.
704
00:44:07,044 --> 00:44:08,273
And I'm keeping my word.
705
00:44:08,914 --> 00:44:10,073
Come on, Uncle John.
706
00:44:12,082 --> 00:44:13,606
You're resisting arrest.
707
00:44:23,793 --> 00:44:24,783
Whoa.
708
00:44:34,971 --> 00:44:36,166
Let's get out of here.
709
00:44:36,406 --> 00:44:37,737
We been here long enough!
710
00:44:37,974 --> 00:44:39,271
Where do you think you're going?
711
00:44:39,342 --> 00:44:40,832
I'm going back to Bonham,
like I said.
712
00:44:40,910 --> 00:44:42,537
That's the first place
they'll look for you.
713
00:44:42,612 --> 00:44:43,772
I'm going home to get Jane.
714
00:44:43,846 --> 00:44:45,574
Aw, Wes, why don't you
stop talking like a fool?
715
00:44:45,647 --> 00:44:47,081
You ain't going back
to get nobody.
716
00:44:47,150 --> 00:44:49,675
You're heading right for the Rio Grande,
right now. Ain't that so, John?
717
00:44:49,753 --> 00:44:51,811
Well, if he says he's going
back for Jane, he's going back.
718
00:44:51,888 --> 00:44:53,856
And I'm going with him
to see that he gets there.
719
00:44:53,923 --> 00:44:56,517
It's only a short piece, Uncle John.
I can make it myself.
720
00:44:56,760 --> 00:44:58,818
Boys, go on back to the ranch.
721
00:44:59,963 --> 00:45:02,693
And if a posse comes along, keep
them talking as long as you can
722
00:45:02,831 --> 00:45:05,699
and then send them on the wrong road.
You understand?
723
00:45:27,923 --> 00:45:29,084
Wes, you're hurt!
I'm all right.
724
00:45:29,158 --> 00:45:31,148
What happened? Charlie Webb
tried to shoot me down.
725
00:45:31,226 --> 00:45:32,351
Ike Hanley put him up to it.
726
00:45:32,995 --> 00:45:35,963
I told him I'd turn myself in after
the wedding like I promised,
727
00:45:36,130 --> 00:45:37,120
but he wouldn't listen.
728
00:45:37,232 --> 00:45:38,290
So you killed him?
729
00:45:38,367 --> 00:45:41,358
Yes, I killed him
and Ike Hanley, too.
730
00:45:42,538 --> 00:45:45,130
You're a plague on the
earth, John Wesley.
731
00:45:45,206 --> 00:45:47,641
Sure, lots of people think that.
732
00:45:47,943 --> 00:45:50,069
There's a whole posse of
them after me right now.
733
00:45:50,311 --> 00:45:53,577
But don't start praying for
my eternal soul, not yet.
734
00:45:54,081 --> 00:45:56,811
I'm getting out of here,
clear out of Texas,
735
00:45:56,884 --> 00:45:57,943
Jane and me.
736
00:45:59,755 --> 00:46:03,316
We'll get that farm, Jane, just
like I promised you. Then we'II...
737
00:46:03,392 --> 00:46:06,072
Sure, I know, the place with the
white painted fence, the green grass
738
00:46:06,127 --> 00:46:07,617
and the water all year round.
739
00:46:07,695 --> 00:46:09,595
I don't believe that
anymore, Wes.
740
00:46:09,665 --> 00:46:11,427
I don't think you believe it.
741
00:46:11,499 --> 00:46:14,434
No. You'll never have
that place. Not now.
742
00:46:14,502 --> 00:46:16,970
You'll never have more than six
feet of ground. Jane, listen.
743
00:46:17,071 --> 00:46:18,435
Because you'll never
stop killing.
744
00:46:18,505 --> 00:46:20,599
I never killed a man
except in self-defense.
745
00:46:20,807 --> 00:46:22,298
Why did you kill Gus Hanley?
746
00:46:22,410 --> 00:46:25,106
I told you! He tried to kill me first!
And Dirk Hanley?
747
00:46:25,278 --> 00:46:26,643
He came looking for me.
748
00:46:27,380 --> 00:46:28,712
Jane, we haven't got time.
749
00:46:28,783 --> 00:46:30,808
Uncle John's waiting on the
other side of the crick.
750
00:46:30,884 --> 00:46:35,048
What are you trying to prove? That
you're above the laws of man and God?
751
00:46:36,289 --> 00:46:39,282
Not God, not his laws.
752
00:46:39,893 --> 00:46:41,689
Your laws, your whip.
753
00:46:42,696 --> 00:46:44,561
But you never made me crawl.
754
00:46:44,631 --> 00:46:46,861
I was never afraid
of you or any man.
755
00:46:46,933 --> 00:46:49,266
No, you're not afraid of anyone
so long as you have a gun,
756
00:46:49,337 --> 00:46:50,530
so long as you can kill!
757
00:46:50,669 --> 00:46:52,035
You talk like him.
758
00:46:52,105 --> 00:46:54,198
If you'd come away with me when I
wanted, if he hadn't interfered,
759
00:46:54,274 --> 00:46:55,571
there wouldn't have been
any more killing.
760
00:46:55,642 --> 00:47:00,136
There'll always be more, Wes, because you'll
always have to prove you're not afraid.
761
00:47:00,213 --> 00:47:01,645
You'll always have
to kill to prove it.
762
00:47:01,714 --> 00:47:02,976
Ah, you're talking crazy.
763
00:47:03,048 --> 00:47:04,777
How do you feel when you kill?
764
00:47:04,850 --> 00:47:07,580
Do you feel bad
or do you feel good?
765
00:47:07,786 --> 00:47:10,847
Do you feel good, Wes?
Tell me. Tell me!
766
00:47:15,728 --> 00:47:17,252
I stayed too long.
767
00:47:17,863 --> 00:47:19,262
JENKINS: Wes Hardin.
768
00:47:19,833 --> 00:47:21,197
Don't open that door.
769
00:47:22,968 --> 00:47:25,596
What would you do?
Shoot me down, too?
770
00:47:27,239 --> 00:47:28,365
Who is it?
771
00:47:28,439 --> 00:47:30,431
Bud Jenkins.
I'm the Marshall.
772
00:47:31,310 --> 00:47:34,710
Sheriff Webb's been killed. We've
got a posse around the place.
773
00:47:35,180 --> 00:47:37,541
We want Wes Hardin to come out
or we're coming in after him.
774
00:47:38,016 --> 00:47:40,006
Get away from the door.
775
00:47:43,688 --> 00:47:45,316
Don't, Wes. Don't.
776
00:47:52,864 --> 00:47:55,129
Put up your hands,
Hardin, and come toward us.
777
00:47:55,466 --> 00:47:56,866
I'm staying right here.
778
00:47:57,770 --> 00:48:00,567
I killed Ike Hanley and
Charlie Webb in self-defense
779
00:48:00,638 --> 00:48:01,696
and you all know it.
780
00:48:02,273 --> 00:48:05,140
You killed an officer of the law
during the performance of his duty.
781
00:48:05,276 --> 00:48:06,971
You killed him
while resisting arrest.
782
00:48:11,449 --> 00:48:12,438
What are you gonna do, Wes?
783
00:48:12,517 --> 00:48:14,450
If they catch me, they'll
string me up without a prayer.
784
00:48:14,519 --> 00:48:15,560
I'll try to make the crick.
785
00:48:15,620 --> 00:48:17,451
I'll cover for you.
786
00:48:18,255 --> 00:48:21,782
Go on upstairs, Joe. I'll try and
make it through the back door.
787
00:48:55,624 --> 00:48:56,614
Pa! Pa!
788
00:50:26,013 --> 00:50:27,605
I heard the shots, Wes.
789
00:50:27,681 --> 00:50:32,084
Sure looks like you stopped some of them.
Let's get over here.
790
00:50:37,324 --> 00:50:40,554
If I tied you on the saddle, you'd
bleed to death before we went a mile.
791
00:50:43,664 --> 00:50:45,824
Over here. That's it.
792
00:50:48,534 --> 00:50:50,560
Get down there. There.
793
00:51:00,780 --> 00:51:01,769
Here's his horse.
794
00:51:14,726 --> 00:51:18,754
I'll be right back as soon as I can, Wes.
You'll be all right, boy.
795
00:51:22,702 --> 00:51:26,638
Tell Jane I'm all right.
796
00:51:40,018 --> 00:51:43,544
He's not around here.
He must've taken to the hills.
797
00:53:25,621 --> 00:53:28,088
Hang on, Wes,
this is gonna bite.
798
00:53:42,638 --> 00:53:43,626
Where are we?
799
00:53:44,005 --> 00:53:46,133
We're in the Territory
heading for Kansas.
800
00:53:47,375 --> 00:53:48,364
No.
801
00:53:50,045 --> 00:53:51,637
No, we're going to Bonham.
802
00:53:53,315 --> 00:53:55,805
I told Jane
I was coming back for her.
803
00:53:55,883 --> 00:53:57,646
You can't go back
to Bonham, Wes.
804
00:53:59,587 --> 00:54:01,522
I told you I was
going back to get her.
805
00:54:01,590 --> 00:54:03,431
No, Wes, no. There's no
need for you to go back.
806
00:54:04,625 --> 00:54:06,150
Jane's dead.
807
00:54:10,698 --> 00:54:12,165
They killed her.
808
00:54:14,667 --> 00:54:18,695
They couldn't get me
so they killed her.
809
00:54:18,774 --> 00:54:21,298
Yeah, and if you go back,
they'll get you.
810
00:55:21,066 --> 00:55:22,533
Morning, gentlemen.
Good morning, Captain.
811
00:55:22,602 --> 00:55:24,091
Sorry to keep you waiting.
812
00:55:24,169 --> 00:55:26,296
Captain, our readers want to
know how, in actual practice,
813
00:55:26,371 --> 00:55:28,362
the Rangers can succeed
in enforcing the law
814
00:55:28,440 --> 00:55:30,431
where the present
sheriffs and marshals fail.
815
00:55:30,509 --> 00:55:31,976
Well, in a practical sense,
816
00:55:32,044 --> 00:55:36,447
the importance of a police agency like
the Rangers can best be illustrated
817
00:55:36,515 --> 00:55:37,812
by this man Wes Hardin.
818
00:55:38,250 --> 00:55:42,015
This notorious killer has escaped
apprehension for six years
819
00:55:42,086 --> 00:55:44,453
simply by hopping
from county to county.
820
00:55:44,722 --> 00:55:48,123
But with the Rangers, they can pursue
him anywhere on a statewide basis
821
00:55:48,459 --> 00:55:50,621
and, with a little help
from the Governor's Office,
822
00:55:50,696 --> 00:55:54,495
can go beyond the boundaries of Texas
and bring this man to justice.
823
00:55:55,199 --> 00:55:56,359
Yes, Duncan?
824
00:56:04,442 --> 00:56:07,377
Gentlemen, you can tell your
readers we'll bring in Wes Hardin.
825
00:56:07,445 --> 00:56:09,539
Sure, Captain, but when?
826
00:56:09,614 --> 00:56:12,175
When? They'll read about it
in the papers.
827
00:56:18,556 --> 00:56:19,544
Rosie?
828
00:56:21,259 --> 00:56:22,248
Rosie.
829
00:56:28,598 --> 00:56:32,329
What is it? Where's my boot?
I can't find my boot.
830
00:56:35,772 --> 00:56:36,796
Here it is.
831
00:56:36,873 --> 00:56:38,670
Maybe you better hang it on
your watch chain.
832
00:56:38,742 --> 00:56:40,175
Yeah. Guess I'll have to.
833
00:56:41,378 --> 00:56:43,869
Going out to look for a card game?
Mmm-hmm.
834
00:56:43,947 --> 00:56:46,245
Saloon on the corner
seems lively enough.
835
00:56:46,650 --> 00:56:47,911
Where's my money?
836
00:56:55,392 --> 00:56:57,484
Pretty thin bankroll.
Yeah.
837
00:56:58,295 --> 00:57:00,387
Well, it won't always
be like this, honey.
838
00:57:00,996 --> 00:57:03,191
Running all the time,
living with riffraff.
839
00:57:03,265 --> 00:57:05,234
Rich in the morning,
poor at night.
840
00:57:05,302 --> 00:57:07,565
Someday were gonna have that farm.
Sure, Wes, the farm.
841
00:57:08,204 --> 00:57:10,035
With green grass
and white painted house
842
00:57:10,105 --> 00:57:11,902
and water that runs
all year round.
843
00:57:13,442 --> 00:57:16,071
You wouldn't take that farm if
somebody put it in your lap
844
00:57:16,246 --> 00:57:17,473
tied up in ribbons.
845
00:57:17,646 --> 00:57:18,807
Why wouldn't I?
846
00:57:19,415 --> 00:57:22,212
How many times have you had
enough to buy a farm twice over?
847
00:57:22,551 --> 00:57:25,213
We had $3,000 in Waco.
848
00:57:25,287 --> 00:57:27,778
And there was a time in Houston
when you were 8,000 ahead.
849
00:57:28,057 --> 00:57:29,820
But did you ever even
look at a farm, Wes?
850
00:57:29,892 --> 00:57:30,972
What are you trying to say?
851
00:57:33,928 --> 00:57:36,556
I'm trying to say I don't
like your fancy dream.
852
00:57:36,832 --> 00:57:40,700
You hang on to it because it makes you feel
better than the gamblers, the riffraff.
853
00:57:41,769 --> 00:57:43,498
Maybe even better than me.
854
00:57:44,273 --> 00:57:46,193
And I don't want you
to feel better than me, Wes,
855
00:57:46,675 --> 00:57:49,507
'cause I love you the way you
are, the way you really are.
856
00:57:50,411 --> 00:57:52,606
One of these days,
I'm gonna surprise you, Rosie.
857
00:57:53,082 --> 00:57:56,016
I'm gonna win me a wagonload of money.
Then we'll settle down.
858
00:57:56,552 --> 00:57:58,678
Might even do it tonight.
Feeling lucky.
859
00:57:59,254 --> 00:58:01,278
Good. You might win enough
to pay for dinner.
860
00:58:01,889 --> 00:58:03,016
And if I don't?
861
00:58:06,194 --> 00:58:07,218
We'll eat anyway.
862
00:58:08,329 --> 00:58:10,229
Grandma, what would
I do without you?
863
00:58:12,834 --> 00:58:15,324
Oh! Why, you pig.
864
00:58:15,403 --> 00:58:16,393
I'll be back for supper.
865
00:58:24,512 --> 00:58:26,103
When did
Mr. Swain check in?
866
00:58:26,179 --> 00:58:27,441
Last night.
Thank you.
867
00:58:32,552 --> 00:58:33,814
Who was the nosy Parker?
868
00:58:33,887 --> 00:58:36,355
From the sound of him,
I'd say he came from Texas.
869
00:58:36,655 --> 00:58:37,714
What did he want to know?
870
00:58:37,791 --> 00:58:39,725
All about you and your brother.
871
00:58:40,794 --> 00:58:42,523
He's probably a business
friend of my brother's.
872
00:58:42,596 --> 00:58:45,497
Then your brother must be doing
business with the Texas Rangers.
873
00:58:45,564 --> 00:58:47,464
I saw a star under his coat.
874
00:58:55,075 --> 00:58:57,509
Raise 200.
I'll call.
875
00:58:57,576 --> 00:59:00,409
Wes. Oh, Wes, a man just
stole my diamond ring.
876
00:59:00,781 --> 00:59:03,078
He's still at the hotel.
Hurry, before he gets away.
877
00:59:03,983 --> 00:59:04,972
Sorry, gentlemen.
878
00:59:05,518 --> 00:59:08,886
I hate to leave in the middle of a
game, especially when I'm ahead.
879
00:59:09,423 --> 00:59:12,256
Oh, wait a minute,
I've got three kings.
880
00:59:12,324 --> 00:59:14,088
I'm sorry, three aces.
881
00:59:14,161 --> 00:59:17,561
Wes, Wes, never mind
the money. My ring. My ring.
882
00:59:18,229 --> 00:59:19,629
I'll be back, gentlemen.
883
00:59:27,540 --> 00:59:28,529
What is it?
884
00:59:28,606 --> 00:59:30,234
Wes, the Rangers, they're here!
885
00:59:30,309 --> 00:59:31,775
What would the Rangers
be doing in Kansas?
886
00:59:31,843 --> 00:59:34,444
I don't know, but there's one of
them at the hotel looking for you.
887
00:59:38,883 --> 00:59:41,648
Get out of here, Rosie. There's
gonna be some shooting.
888
00:59:41,986 --> 00:59:43,010
No, Wes, no.
889
00:59:43,089 --> 00:59:44,556
Go back to the hotel.
890
01:01:22,151 --> 01:01:23,482
What is it, Rosie?
891
01:01:24,921 --> 01:01:27,718
All the time we've been here and
you won't even bother to unpack.
892
01:01:28,157 --> 01:01:29,920
Or hang up the curtains.
893
01:01:32,628 --> 01:01:34,322
Complaining about
your housekeeper again?
894
01:01:34,397 --> 01:01:35,385
Yes.
895
01:01:36,399 --> 01:01:39,232
Listen, Wes,
I was born on a farm.
896
01:01:40,203 --> 01:01:42,363
My father marched away
from a farm,
897
01:01:42,437 --> 01:01:44,462
tall and brave in
a fine new uniform.
898
01:01:45,308 --> 01:01:46,296
I never saw him again.
899
01:01:47,676 --> 01:01:50,874
My mother died on a farm,
giving birth to his son.
900
01:01:51,681 --> 01:01:53,705
I saw plenty of farms
after that, too.
901
01:01:53,782 --> 01:01:55,909
People sweating and digging
their lives away.
902
01:01:56,384 --> 01:02:00,150
I saw them slaving so they could save
up a few pennies for that rainy day.
903
01:02:00,755 --> 01:02:03,416
It never rains, Wes, it pours.
904
01:02:03,592 --> 01:02:05,184
It doesn't have to be that way.
905
01:02:05,559 --> 01:02:06,891
Well, that's how it is.
906
01:02:07,494 --> 01:02:11,157
If the weather doesn't get you, the
grasshoppers do, the taxes or the mortgage.
907
01:02:11,665 --> 01:02:14,225
Or the State of Alabama starts a
war with the State of Georgia,
908
01:02:14,835 --> 01:02:17,269
and you get killed by some fool
bullet meant for a general.
909
01:02:17,503 --> 01:02:20,735
So you never hope and you never plan
because someday you might get hurt?
910
01:02:20,941 --> 01:02:22,101
If that's the way
you want to say it.
911
01:02:22,177 --> 01:02:23,768
Well, I know a card game, too.
912
01:02:24,712 --> 01:02:27,112
I know that if you want to win,
you've got to take a chance.
913
01:02:27,181 --> 01:02:28,580
You gotta add something
to the pot.
914
01:02:28,649 --> 01:02:31,447
Yeah, but you can't win, Wes, if
you're holding my kind of cards.
915
01:02:31,517 --> 01:02:32,541
How do you mean?
916
01:02:32,620 --> 01:02:34,144
I mean you, Wes.
917
01:02:34,221 --> 01:02:37,122
Now you have to sweat from sunup
to sundown every day for a year
918
01:02:37,191 --> 01:02:39,853
to earn $1,000, if you're lucky.
919
01:02:39,927 --> 01:02:41,894
You used to be the kind of man
who would sit in a card game
920
01:02:41,962 --> 01:02:43,953
and win that much money
in one night.
921
01:02:45,599 --> 01:02:47,031
Haven't you been
thinking about that, Wes?
922
01:02:47,101 --> 01:02:50,194
Sure, I've thought all about that,
but this farm is what I want.
923
01:02:50,271 --> 01:02:52,898
Yeah, yeah, you want it now.
It's new, it's a toy.
924
01:02:52,972 --> 01:02:55,669
And when you get tired of it, you're
gonna wander into town, pick up a hand,
925
01:02:55,743 --> 01:02:57,335
and have to shoot your way
out of town again.
926
01:02:57,478 --> 01:02:59,502
A man can change, can't he?
927
01:03:00,747 --> 01:03:02,773
Prove it to me, Wes.
Prove it.
928
01:03:05,653 --> 01:03:08,280
Because you got no right
to ask me to change
929
01:03:08,788 --> 01:03:10,119
until you can prove it.
930
01:03:20,867 --> 01:03:21,855
Rosie!
931
01:03:24,404 --> 01:03:26,667
Rosie! Come here, quick.
932
01:03:31,544 --> 01:03:33,306
What is it?
933
01:03:33,378 --> 01:03:34,368
Wes.
934
01:03:36,214 --> 01:03:37,203
What is it?
935
01:03:52,830 --> 01:03:55,129
Come in, Parson.
Come in. Come in.
936
01:03:59,905 --> 01:04:01,337
PARSON: Is this the bride?
937
01:04:05,609 --> 01:04:06,803
WES: It sure is.
938
01:04:16,822 --> 01:04:20,689
My, what a pretty dress.
And such a lovely bride!
939
01:04:23,729 --> 01:04:28,061
"Dearly beloved, we are gathered
together here in the sight of God..."
940
01:04:28,666 --> 01:04:31,794
No trace of Hardin since you let him
get away from you in Kansas City?
941
01:04:31,869 --> 01:04:33,430
No, sir, and I don't
think he's in Texas.
942
01:04:33,503 --> 01:04:34,494
Why?
943
01:04:34,572 --> 01:04:36,562
Well, these recent killings
don't fit his pattern.
944
01:04:36,639 --> 01:04:39,006
He's never been a thief
or a bandit or a bully.
945
01:04:39,410 --> 01:04:42,276
I think the local officers just charge
every unsolved shooting to Hardin.
946
01:04:42,812 --> 01:04:44,939
He's a killer all right,
but he's brave and...
947
01:04:45,014 --> 01:04:49,315
John Wesley Hardin has made the name of
Texas stink in the nostrils of justice,
948
01:04:49,686 --> 01:04:52,655
and I want him brought in
here no matter where he is.
949
01:04:52,889 --> 01:04:53,879
Yes, sir.
950
01:04:54,124 --> 01:04:55,989
His brother and uncle still live
up near Bonham, don't they?
951
01:04:56,059 --> 01:04:57,048
Yes, sir.
952
01:04:57,128 --> 01:04:59,857
Well, he's bound to get in touch with
them or drop in on them sooner or later.
953
01:04:59,929 --> 01:05:03,125
Yes, sir. We have a man staked out,
checking every move and watching the mail.
954
01:05:03,299 --> 01:05:05,100
I'd like to take a run
down there myself, sir.
955
01:05:05,168 --> 01:05:08,466
Good. Don't get
too fond of him, Duncan.
956
01:05:08,670 --> 01:05:10,035
If you want to sing his praises,
957
01:05:10,105 --> 01:05:12,767
we'll give you a chance to
recite a eulogy over his grave
958
01:05:12,908 --> 01:05:14,274
after we hang him.
959
01:05:14,743 --> 01:05:15,971
Yes, sir.
That's all.
960
01:05:16,613 --> 01:05:18,274
Yes, sir.
We'll bring him in, sir.
961
01:05:18,782 --> 01:05:21,615
All right, bring him in alive,
if you can.
962
01:05:28,792 --> 01:05:31,283
Hi, honey.
I'm hungrier than a bear.
963
01:05:31,361 --> 01:05:33,294
Well, you ought to be. Your
food's been waiting an hour.
964
01:05:33,430 --> 01:05:34,897
Now it's all cold.
965
01:05:34,963 --> 01:05:35,987
Well, I'm sorry.
966
01:05:36,733 --> 01:05:38,495
The buckskin mare's
been having a little trouble.
967
01:05:38,567 --> 01:05:41,365
And your corn pudding's
all burned.
968
01:05:41,437 --> 01:05:44,429
I always promised myself I'd
never try to tie you down,
969
01:05:44,605 --> 01:05:46,699
tell you when to come
and when to go.
970
01:05:46,775 --> 01:05:48,640
I act like a nagging old wife!
971
01:05:49,311 --> 01:05:51,904
Well, now, what's the matter?
972
01:05:52,114 --> 01:05:54,104
The corn pudding's
not that important.
973
01:05:54,582 --> 01:05:56,049
The mare's about
to have her foal.
974
01:05:57,653 --> 01:06:00,486
Well, horses aren't the only thing
born on a farm, Wes Hardin.
975
01:06:04,193 --> 01:06:05,490
Rosie!
976
01:06:06,495 --> 01:06:08,758
You mean you? Us?
977
01:06:09,630 --> 01:06:11,564
If it'd been a mare, you'd
have known weeks ago.
978
01:06:14,402 --> 01:06:15,994
Wes! Wes!
979
01:06:16,370 --> 01:06:18,099
Wes! Wes.
980
01:06:44,265 --> 01:06:47,664
"...and we expect the baby
around the end of October.
981
01:06:47,734 --> 01:06:51,670
"I am sure it will be a boy and
I'm going to name him after you."
982
01:06:52,906 --> 01:06:53,894
Women.
983
01:06:54,574 --> 01:06:56,598
Since when is
the Good Lord letting on
984
01:06:56,675 --> 01:06:59,076
whether it's boys or girls
coming into this world?
985
01:06:59,746 --> 01:07:01,872
"We have a real fine farm here
986
01:07:01,947 --> 01:07:06,577
"and we both wish that you and Joe
could come for a visit sometime soon."
987
01:07:07,486 --> 01:07:09,249
Maybe we could, Pa.
988
01:07:10,222 --> 01:07:12,748
Maybe next winter
after the boy is born.
989
01:07:16,462 --> 01:07:18,794
I'll be back
day after tomorrow, Rosie.
990
01:07:19,498 --> 01:07:21,398
Will you be all right?
Sure, Wes.
991
01:07:25,237 --> 01:07:26,727
Oh, Wes...
992
01:07:26,805 --> 01:07:28,705
Aw, there won't be
any trouble, Rosie.
993
01:07:29,376 --> 01:07:30,774
I've been to
horse auctions before.
994
01:07:30,843 --> 01:07:33,334
No. No, no,
it's not that, Wes.
995
01:07:34,079 --> 01:07:37,014
It's something I've been wanting
to say to you for a long time.
996
01:07:38,816 --> 01:07:41,478
You remember
when I was being stubborn,
997
01:07:41,587 --> 01:07:43,782
when I said I didn't think
you could ever change any?
998
01:07:44,056 --> 01:07:45,045
Yeah?
999
01:07:45,291 --> 01:07:47,053
Well, I was wrong.
1000
01:07:47,226 --> 01:07:49,750
I know what's happened to me.
1001
01:07:49,827 --> 01:07:52,728
Nothing's gonna change me back
to the way I was, Wes, nothing.
1002
01:07:54,799 --> 01:07:57,324
I guess all a person needs
is half a chance.
1003
01:07:58,237 --> 01:08:01,330
I feel safe here, Wes,
and settled.
1004
01:08:01,906 --> 01:08:04,932
And I don't care if I never see to
the other side of the next mountain
1005
01:08:05,244 --> 01:08:08,269
because this is where I
want to be, with you.
1006
01:08:08,645 --> 01:08:10,011
Sure, honey.
1007
01:08:10,748 --> 01:08:14,377
I always heard women get nervous
and fidgety around this time.
1008
01:08:14,819 --> 01:08:17,549
They get their heads
full of queer ideas.
1009
01:08:18,056 --> 01:08:19,853
Well, you go right on talking.
1010
01:08:35,405 --> 01:08:37,270
Wes, hurry home.
1011
01:08:59,695 --> 01:09:00,787
Oh, Dan?
1012
01:09:01,465 --> 01:09:03,625
Will you do me a favor and take
him over to the livery stable.
1013
01:09:03,800 --> 01:09:05,357
Tell them I'll be back
in a couple of days.
1014
01:09:05,434 --> 01:09:07,334
Mr. Swain, I'll do that.
1015
01:09:11,208 --> 01:09:12,196
That's him.
1016
01:09:18,382 --> 01:09:20,008
Round-trip ticket
to Pensacola, please.
1017
01:09:20,082 --> 01:09:21,447
Pensacola?
1018
01:09:23,252 --> 01:09:24,685
Where's Dick Taylor today?
1019
01:09:24,887 --> 01:09:28,051
He took the day off for himself.
I'm filling in for him, Wes.
1020
01:09:28,424 --> 01:09:30,550
Put your hands up, Hardin.
You're under arrest.
1021
01:09:31,694 --> 01:09:34,924
You're making a mistake, mister.
My name's Swain. Who are you?
1022
01:09:35,031 --> 01:09:37,261
A Texas Ranger and I said
put your hands up!
1023
01:09:40,169 --> 01:09:42,432
MAN: Don't shoot!
I want him alive.
1024
01:09:53,947 --> 01:09:55,540
Get his gun?
He hasn't got one.
1025
01:09:56,085 --> 01:09:58,018
All right, take him along.
1026
01:10:15,769 --> 01:10:17,361
John Wesley Hardin,
1027
01:10:17,706 --> 01:10:21,971
the jury having found you guilty of
the murder of Sheriff Charles Webb,
1028
01:10:22,177 --> 01:10:25,203
it now becomes my duty
to pronounce sentence.
1029
01:10:25,280 --> 01:10:28,908
Frankly, there's no doubt in my mind
as to what punishment you deserve,
1030
01:10:30,218 --> 01:10:34,449
but this court, jealously guarding
the traditions of American justice,
1031
01:10:34,955 --> 01:10:39,290
refuses to sentence you in accordance
with the demands of popular opinion.
1032
01:10:40,360 --> 01:10:42,885
And, again, we refuse to
sentence you for other crimes
1033
01:10:42,963 --> 01:10:45,487
which you are alleged
to have committed,
1034
01:10:45,833 --> 01:10:47,494
but for which you
have not been tried.
1035
01:10:49,802 --> 01:10:52,966
In the matter of the murder
of Sheriff Webb,
1036
01:10:53,040 --> 01:10:56,270
the prosecution has failed
to bring forth any witnesses
1037
01:10:56,477 --> 01:10:59,775
who saw the actual commission
of this particular crime.
1038
01:11:00,179 --> 01:11:02,705
Some of the alleged
witnesses are dead.
1039
01:11:02,783 --> 01:11:04,750
Others have failed
to come forward.
1040
01:11:06,420 --> 01:11:09,115
Therefore, it is the sentence
of this court,
1041
01:11:10,289 --> 01:11:13,314
that you be confined
at hard labor
1042
01:11:13,926 --> 01:11:17,191
for a period of 25 years in the
State Prison at Huntsville.
1043
01:11:17,263 --> 01:11:19,023
WOMAN: Twenty-five years
in the State Prison!
1044
01:11:26,772 --> 01:11:28,603
Has the prisoner
anything to say?
1045
01:11:32,210 --> 01:11:33,700
Yes, I have, Your Honor.
1046
01:11:35,982 --> 01:11:39,382
If you and the jury weren't
afraid of public opinion,
1047
01:11:40,852 --> 01:11:42,979
I never would have
been convicted
1048
01:11:43,922 --> 01:11:47,380
because I shot Charlie Webb in
self-defense and you all know it.
1049
01:11:49,494 --> 01:11:51,018
Maybe I did wrong,
1050
01:11:51,696 --> 01:11:53,561
maybe I deserve to be punished,
1051
01:11:54,901 --> 01:11:56,231
but I'm not a murderer.
1052
01:11:57,669 --> 01:12:00,331
I never killed a man who
didn't try to kill me first.
1053
01:12:01,972 --> 01:12:03,201
Take him away.
1054
01:12:16,855 --> 01:12:19,948
Keep the place, Rosie,
no matter what.
1055
01:12:20,192 --> 01:12:21,988
I will, Wes.
I promise.
1056
01:12:24,962 --> 01:12:26,590
The little fellow, Rosie,
1057
01:12:27,665 --> 01:12:29,292
tell him.
Tell him I never...
1058
01:12:29,366 --> 01:12:31,800
I will, Wes.
I will.
1059
01:12:31,869 --> 01:12:34,997
Wes. Wes.
1060
01:12:37,374 --> 01:12:40,832
Wes. Wes. Wes.
1061
01:12:41,579 --> 01:12:45,776
Wes! Wes! Wes!
1062
01:12:53,356 --> 01:12:54,880
WES: Twenty-five years!
1063
01:12:55,693 --> 01:12:58,126
Time enough for
a child to grow up,
1064
01:12:59,028 --> 01:13:01,189
time enough for a man to think,
1065
01:13:02,065 --> 01:13:03,327
time enough to die:
1066
01:13:07,103 --> 01:13:11,039
Today, on
the 20th of March, 1894,
1067
01:13:11,373 --> 01:13:13,967
in the 16th year
of my imprisonment,
1068
01:13:14,042 --> 01:13:17,911
I have received a full pardon
from Governor J: S: Hogg:
1069
01:13:18,146 --> 01:13:22,640
I append the document as an appropriate
note on which to end this narrative:
1070
01:13:30,627 --> 01:13:31,615
WOMAN: Henry Johnson.
1071
01:13:32,128 --> 01:13:34,926
I've warmed your dinner
for the last time tonight.
1072
01:13:35,932 --> 01:13:37,296
What's keeping you?
1073
01:13:38,433 --> 01:13:41,664
I was reading a story,
Amy, a true story.
1074
01:13:42,237 --> 01:13:43,635
What kind of a story is it?
1075
01:13:44,640 --> 01:13:46,232
I don't know yet, Amy,
1076
01:13:46,576 --> 01:13:49,669
because I don't rightly know how
this story is going to end.
1077
01:14:51,771 --> 01:14:52,760
Wes!
1078
01:14:53,973 --> 01:14:54,964
Wes!
1079
01:14:58,044 --> 01:14:59,033
Wes!
1080
01:15:09,689 --> 01:15:11,747
Why didn't you tell us
you were coming?
1081
01:15:13,359 --> 01:15:15,021
I wanted to come home
this way, Rosie.
1082
01:15:17,497 --> 01:15:21,593
Kind of like I was just coming back
from that horse auction at Pensacola,
1083
01:15:22,501 --> 01:15:24,093
a long time ago.
1084
01:15:27,574 --> 01:15:29,040
The place looks fine, Rosie.
1085
01:15:31,311 --> 01:15:32,742
You're looking so pretty.
1086
01:15:33,979 --> 01:15:35,139
Prettier than I remembered.
1087
01:15:39,219 --> 01:15:40,947
Dreamt of you, Rosie,
1088
01:15:41,820 --> 01:15:44,413
every night and every day
for all these years.
1089
01:15:46,058 --> 01:15:48,390
I dreamed of you
for so hard that
1090
01:15:48,861 --> 01:15:51,556
I couldn't rightly remember
what you looked like anymore.
1091
01:15:52,731 --> 01:15:55,171
I nearly went crazy trying to
draw a picture of you in my mind.
1092
01:15:55,199 --> 01:15:58,691
I know, Wes. I know.
A woman dreams, too.
1093
01:16:08,914 --> 01:16:12,974
We tried to keep the place together, Wes.
We got some good horses.
1094
01:16:16,454 --> 01:16:21,220
We whitewashed the stables every spring
and we tried to get the house painted.
1095
01:16:27,698 --> 01:16:29,097
Is that him?
1096
01:16:31,369 --> 01:16:32,427
Yes.
1097
01:16:34,939 --> 01:16:36,667
What sort of a boy is he, Rosie?
1098
01:16:38,041 --> 01:16:42,034
John's almost a man now. He's
worked like one since he was 12.
1099
01:16:44,648 --> 01:16:47,516
He's been waiting
a long time for this day.
1100
01:16:49,487 --> 01:16:50,953
We both have.
1101
01:17:14,678 --> 01:17:16,043
Hello, Son.
1102
01:17:18,013 --> 01:17:19,503
You must be...
1103
01:17:20,083 --> 01:17:21,072
Yep.
1104
01:17:22,818 --> 01:17:27,312
Your ma said you were grown-up,
but I didn't expect to see a man.
1105
01:17:27,957 --> 01:17:31,358
Ma says if I keep on growing,
I'll be as tall as you.
1106
01:17:33,128 --> 01:17:35,188
You're strong, too.
1107
01:17:36,097 --> 01:17:37,725
You've worked hard,
haven't you, Son?
1108
01:17:38,601 --> 01:17:40,397
I don't mind working.
1109
01:17:41,270 --> 01:17:46,298
Well, now that there's two of us, maybe you'll
have time for some fun once in a while.
1110
01:17:50,211 --> 01:17:53,306
Nice pony. Is he yours?
1111
01:17:53,482 --> 01:17:55,450
I guess he's rightly yours, now.
1112
01:17:56,252 --> 01:17:57,684
Well, you worked the place, Son.
1113
01:17:58,519 --> 01:18:01,614
I figure everything here belongs
as much to you as to...
1114
01:18:02,625 --> 01:18:05,287
You ought to remember this, Pa.
It's yours.
1115
01:18:06,027 --> 01:18:10,293
Sometimes people come out here asking
to see it. I keep it loaded, too.
1116
01:18:12,700 --> 01:18:14,691
Is this how you
used to do it, Pa?
1117
01:18:16,104 --> 01:18:18,163
How come you never put
any notches on your gun?
1118
01:19:03,517 --> 01:19:05,576
John, did you see your father?
1119
01:19:05,985 --> 01:19:07,612
Where are you going?
1120
01:19:16,530 --> 01:19:20,728
Wes. What is it? What's wrong?
What did you say to him?
1121
01:19:20,801 --> 01:19:23,428
I hit him, Rosie.
I hit him.
1122
01:19:24,737 --> 01:19:26,000
Why? Why?
1123
01:19:26,907 --> 01:19:28,373
That gun!
1124
01:19:30,408 --> 01:19:32,934
He put it on
and it was me, 20 years ago.
1125
01:19:33,579 --> 01:19:35,672
Thinking I could
lick the world with a gun!
1126
01:19:37,049 --> 01:19:38,515
I went crazy and I hit him.
1127
01:19:38,583 --> 01:19:41,382
It'll be all right, Wes. You'll explain
it to him. It'll be all right.
1128
01:19:41,454 --> 01:19:44,912
I don't think it will, Rosie.
He'll be out looking for trouble.
1129
01:19:45,091 --> 01:19:46,682
Don't say that.
He's a good boy.
1130
01:19:46,759 --> 01:19:48,248
He'll be out
looking for trouble!
1131
01:19:48,326 --> 01:19:49,953
What do you mean?
1132
01:19:50,061 --> 01:19:52,791
It's happened before. It's happened to me.
I remember.
1133
01:19:52,864 --> 01:19:54,923
My pa and me!
1134
01:19:55,001 --> 01:19:57,526
I'm going after him.
I'm gonna bring him home.
1135
01:20:03,475 --> 01:20:05,340
Hello, John.
What can I do for you?
1136
01:20:05,410 --> 01:20:06,604
Whisky.
1137
01:20:07,078 --> 01:20:09,603
I didn't know
you'd started drinking.
1138
01:20:10,515 --> 01:20:12,210
You seen your Pa?
1139
01:20:12,317 --> 01:20:15,218
The boys said they seen him coming
through town a little while ago.
1140
01:20:15,286 --> 01:20:18,187
Look, I came in here for a drink, not
to answer a lot of dumb questions.
1141
01:20:18,256 --> 01:20:20,120
All right, all right.
1142
01:20:20,191 --> 01:20:22,215
Whisky. What makes you
so tough today, Hardin?
1143
01:20:22,293 --> 01:20:24,090
'Cause your old man is home?
1144
01:20:24,229 --> 01:20:25,855
Figures the old man will
back him up.
1145
01:20:25,929 --> 01:20:27,396
Why don't you shut up!
1146
01:20:27,464 --> 01:20:30,161
Think you're man enough? Why
don't you make me shut up?
1147
01:20:30,235 --> 01:20:33,431
Maybe he'll show us his pa's famous
trick of carrying a gun under his vest
1148
01:20:33,504 --> 01:20:35,472
so he can shoot a man in the
back when he ain't looking.
1149
01:20:35,539 --> 01:20:38,702
You better go on home, son. No sense
in starting anything with him.
1150
01:20:38,776 --> 01:20:41,540
You know... You know,
if I was Wes Hardin,
1151
01:20:41,612 --> 01:20:44,547
and came home from the pen after
16 years, first thing I'd do
1152
01:20:44,615 --> 01:20:48,346
is un-limber my six-gun and start
banging away at the nearest target.
1153
01:20:49,686 --> 01:20:54,055
Especially if I was coming home to a
swell-Iooking woman like Mrs. Hardin.
1154
01:20:54,123 --> 01:20:56,092
Easy, Son, easy.
1155
01:20:56,193 --> 01:20:58,057
You stay out of this.
It's my fight.
1156
01:20:58,128 --> 01:20:59,993
There's not gonna be any fight.
1157
01:21:00,931 --> 01:21:03,092
Here's his gun. Keep it.
1158
01:21:04,400 --> 01:21:07,768
All right, the boy's not
armed now, and neither am I,
1159
01:21:08,739 --> 01:21:12,003
so see that you don't shoot
off anything but your mouth.
1160
01:21:12,074 --> 01:21:15,374
I'll take care of you another
time with a horse-whip. Come on.
1161
01:21:15,446 --> 01:21:16,606
I ain't afraid of you, Hardin,
1162
01:21:16,646 --> 01:21:19,206
even if you have got a gun under
your coat, so draw and fire.
1163
01:21:22,752 --> 01:21:24,777
What did I tell you?
Didn't you see him reach?
1164
01:21:24,853 --> 01:21:25,912
Give me my gun!
1165
01:21:25,988 --> 01:21:27,979
No. Don't give it
to him.
1166
01:21:28,224 --> 01:21:30,192
Somebody get Doc Barker.
1167
01:21:33,396 --> 01:21:34,954
I thought you said he had a gun.
1168
01:21:35,530 --> 01:21:38,021
He reached, I tell you.
You all saw it.
1169
01:21:38,100 --> 01:21:39,762
He was wearing a gun under arm
when he killed Webb.
1170
01:21:39,836 --> 01:21:41,028
Don't try anything.
1171
01:21:45,473 --> 01:21:46,498
I'll get him for this.
1172
01:21:46,609 --> 01:21:50,704
No, you're not gonna live
the way I lived
1173
01:21:50,979 --> 01:21:53,641
and end up like this
on a dirty floor.
1174
01:21:54,382 --> 01:21:58,080
It'd be my fault, Son.
Don't you understand?
1175
01:21:59,454 --> 01:22:00,648
Leave it alone.
1176
01:22:01,623 --> 01:22:04,955
He'll get his,
but you leave it alone.
1177
01:22:06,228 --> 01:22:07,525
Swear it to me.
1178
01:22:08,263 --> 01:22:10,390
I swear it, Pa.
I swear it.
1179
01:22:12,667 --> 01:22:15,863
Keep him quiet for a couple of weeks, Mrs.
Hardin, and he'll be all right.
1180
01:22:15,936 --> 01:22:17,801
I'll come out and have another
look at him this evening.
1181
01:22:17,873 --> 01:22:19,272
Thank you, Doctor.
1182
01:22:19,341 --> 01:22:20,808
Now, John, you drive real slow.
1183
01:22:20,876 --> 01:22:22,206
Sure, Ma.
1184
01:22:22,511 --> 01:22:26,742
Remember the last time we rode in
a wagon, Rosie? A long time ago.
1185
01:22:26,946 --> 01:22:29,677
Yeah, but this time
is different, Wes.
1186
01:22:29,750 --> 01:22:31,377
This time we know
where we're going.
1187
01:22:32,318 --> 01:22:33,343
John?
1188
01:22:33,421 --> 01:22:34,581
Yes, Pa?
1189
01:22:34,655 --> 01:22:36,179
Let's go home.
91763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.