Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,904 --> 00:00:53,995
It's not that last
2
00:00:53,996 --> 00:00:55,628
beat your heart takes when
3
00:00:55,629 --> 00:00:57,529
you're on the way out.
4
00:01:02,962 --> 00:01:04,527
It's not that last thought
5
00:01:04,528 --> 00:01:08,062
or memory or scream.
6
00:01:14,927 --> 00:01:17,093
Nah.
7
00:01:17,094 --> 00:01:19,926
Those are the simple deaths,
8
00:01:19,927 --> 00:01:21,460
the easy deaths.
9
00:01:29,593 --> 00:01:30,000
You might cross a bridge
10
00:01:30,001 --> 00:01:32,325
you might cross a bridge
11
00:01:32,326 --> 00:01:34,225
to somewhere.
12
00:01:34,226 --> 00:01:35,325
You might open some door
13
00:01:35,326 --> 00:01:36,493
to another room.
14
00:01:40,459 --> 00:01:42,358
But the real death,
15
00:01:42,359 --> 00:01:44,491
the harshest death,
16
00:01:44,492 --> 00:01:46,191
is that tiny little dying
17
00:01:46,192 --> 00:01:49,157
you do after you're gone,
18
00:01:49,158 --> 00:01:50,324
when your name is spoken by
19
00:01:50,325 --> 00:01:51,624
someone else on this earth
20
00:01:51,625 --> 00:01:53,425
for the very last time...
21
00:01:57,424 --> 00:01:59,490
When you don't even exist in
22
00:01:59,491 --> 00:01:59,999
memory anymore...
23
00:02:00,000 --> 00:02:00,680
Memory anymore...
24
00:02:08,923 --> 00:02:14,922
Which means my death came the
25
00:02:14,923 --> 00:02:17,223
day my platoon got back here...
26
00:02:21,323 --> 00:02:23,322
With that last handshake from
27
00:02:23,323 --> 00:02:24,922
my squad leader...
28
00:02:28,889 --> 00:02:29,999
That last goodbye from all thoe
29
00:02:30,000 --> 00:02:31,087
that last goodbye from all thoe
30
00:02:31,088 --> 00:02:32,921
other invisible men.
31
00:02:39,021 --> 00:02:40,286
That's when the real death
32
00:02:40,287 --> 00:02:41,321
came...
33
00:02:46,054 --> 00:02:47,153
Which means that I'm
34
00:02:47,154 --> 00:02:50,419
a ghost now, because my body's
35
00:02:50,420 --> 00:02:52,054
still here.
36
00:02:55,787 --> 00:02:57,185
It means that now I live in
37
00:02:57,186 --> 00:02:58,918
a world that you all can only
38
00:02:58,919 --> 00:02:59,999
visit in your sleep.
39
00:03:00,000 --> 00:03:01,019
Visit in your sleep.
40
00:03:03,019 --> 00:03:05,218
Which means now, finally,
41
00:03:05,219 --> 00:03:08,152
that I can never die again.
42
00:03:16,185 --> 00:03:19,084
♪ Mhmm ♪
43
00:03:23,151 --> 00:03:26,017
♪ I cover... ♪
44
00:03:27,318 --> 00:03:29,999
♪ The waterfront ♪
45
00:03:30,000 --> 00:03:30,720
♪ The waterfront ♪
46
00:03:31,350 --> 00:03:34,217
♪ Watchin'...
47
00:03:35,950 --> 00:03:38,416
♪ The sea, sea, sea ♪
48
00:03:38,417 --> 00:03:43,816
♪ I cover ♪
49
00:03:44,282 --> 00:03:47,081
♪ The waterfront ♪
50
00:03:47,082 --> 00:03:47,582
♪
51
00:03:51,216 --> 00:03:53,715
♪ I could see ♪
52
00:03:55,115 --> 00:03:59,714
♪ The ships ♪
53
00:03:59,715 --> 00:04:00,000
♪ Comin' in ♪
54
00:04:00,001 --> 00:04:02,114
♪ Comin' in ♪
55
00:04:04,014 --> 00:04:07,114
♪ To the harbor ♪
56
00:04:08,981 --> 00:04:10,112
Pul
57
00:04:10,113 --> 00:04:11,146
pulled the pin
58
00:04:11,147 --> 00:04:12,146
on a grenade, threw it
59
00:04:12,147 --> 00:04:14,946
in his commander's tent, 101st.
60
00:04:14,947 --> 00:04:16,046
That was before the war even
61
00:04:16,047 --> 00:04:17,445
started yet.
62
00:04:17,446 --> 00:04:18,445
I'm tellin' ya,
63
00:04:18,446 --> 00:04:20,079
we're our own worst enemy.
64
00:04:20,080 --> 00:04:21,412
This Hummer misses me by
65
00:04:21,413 --> 00:04:22,479
just...
66
00:04:22,480 --> 00:04:24,045
They like to--we called it
67
00:04:24,046 --> 00:04:25,045
the death blossom,
68
00:04:25,046 --> 00:04:26,045
because they would just
69
00:04:26,046 --> 00:04:27,011
basically go in a circle
70
00:04:27,012 --> 00:04:28,011
and just start spraying.
71
00:04:28,012 --> 00:04:29,011
People start getting
72
00:04:29,012 --> 00:04:29,999
into a panic even when nothing's
73
00:04:30,000 --> 00:04:30,246
into a panic even when nothing's
74
00:04:30,247 --> 00:04:31,245
going on.
75
00:04:31,246 --> 00:04:32,711
You got that shot shy.
76
00:04:32,712 --> 00:04:34,045
How about I haven't gotten
77
00:04:34,046 --> 00:04:35,744
a phone call, a letter,
78
00:04:35,745 --> 00:04:37,044
an e-mail.
79
00:04:37,045 --> 00:04:39,044
I've got nothing
80
00:04:39,045 --> 00:04:40,844
from my chain of command.
81
00:04:40,845 --> 00:04:41,977
They don't know whether I'm
82
00:04:41,978 --> 00:04:43,010
alive or dead,
83
00:04:43,011 --> 00:04:44,110
and you know what?
84
00:04:44,111 --> 00:04:45,376
They don't give a fuck whether
85
00:04:45,377 --> 00:04:46,410
I'm alive or dead!
86
00:04:46,411 --> 00:04:48,376
And we have kids,
87
00:04:48,377 --> 00:04:50,243
more kids going,
88
00:04:50,244 --> 00:04:52,009
killing, "high-tech" killing
89
00:04:52,010 --> 00:04:53,210
now, what's the difference?
90
00:04:53,211 --> 00:04:54,742
It's still killing.
91
00:04:54,743 --> 00:04:55,909
I think that the most
92
00:04:55,910 --> 00:04:58,043
important thing is to--
93
00:04:58,044 --> 00:04:59,999
Is to try to assimilate that
94
00:05:00,000 --> 00:05:01,042
is to try to assimilate that
95
00:05:01,043 --> 00:05:04,975
feeling of safety...
96
00:05:04,976 --> 00:05:07,042
Outside.
97
00:05:07,043 --> 00:05:08,975
Try to take it out of here.
98
00:05:08,976 --> 00:05:10,408
I fought my fucking ass off
99
00:05:10,409 --> 00:05:12,108
in that country for them!
100
00:05:12,109 --> 00:05:13,975
You know that they did?
101
00:05:13,976 --> 00:05:16,374
They fucking forgot about me.
102
00:05:16,375 --> 00:05:18,740
They don't give a shit about me!
103
00:05:18,741 --> 00:05:20,841
You know that?!
104
00:05:20,842 --> 00:05:21,974
Jesus.
105
00:05:21,975 --> 00:05:24,007
Good talking.
106
00:05:24,008 --> 00:05:28,407
That there is good talking.
107
00:05:28,408 --> 00:05:29,840
Thank you fellas, yeah?
108
00:05:29,841 --> 00:05:30,000
Until next time.
109
00:05:30,001 --> 00:05:31,374
Until next time.
110
00:05:34,841 --> 00:05:36,840
Seriously, thanks, man.
111
00:05:36,841 --> 00:05:39,272
Thanks, brother.
112
00:05:39,273 --> 00:05:41,105
Well done.
113
00:05:41,106 --> 00:05:43,105
Thank you, staff sergeant.
114
00:05:43,106 --> 00:05:45,906
Thanks for that.
115
00:05:52,372 --> 00:05:54,039
What's up, Drake?
116
00:05:59,738 --> 00:06:00,000
See, that's was a classic
117
00:06:00,001 --> 00:06:01,271
see, that's was a classic
118
00:06:01,272 --> 00:06:02,904
example of opening up,
119
00:06:02,905 --> 00:06:04,270
which is really the whole point
120
00:06:04,271 --> 00:06:06,103
here is to open up,
121
00:06:06,104 --> 00:06:08,204
preferably in front of everyone
122
00:06:08,205 --> 00:06:10,070
else.
123
00:06:10,071 --> 00:06:11,337
It's part of the group
124
00:06:11,338 --> 00:06:12,571
dynamic.
125
00:06:19,871 --> 00:06:21,603
Come on, Drake. I'm late.
126
00:06:21,604 --> 00:06:22,769
Gotta be someplace,
127
00:06:22,770 --> 00:06:25,735
and I got a splitting headache.
128
00:06:25,736 --> 00:06:27,736
I get those, too.
129
00:06:33,136 --> 00:06:35,901
Yeah, well, they're nasty.
130
00:06:35,902 --> 00:06:39,235
That headache is a, uh,
131
00:06:39,236 --> 00:06:41,568
is an outlet, right?
132
00:06:41,569 --> 00:06:43,734
Because you need an outlet.
133
00:06:43,735 --> 00:06:44,868
Yah know, that's--that's--
134
00:06:44,869 --> 00:06:46,201
That's the nature of pain.
135
00:06:46,202 --> 00:06:48,201
It expresses itself.
136
00:06:48,202 --> 00:06:50,201
Since you're not voicing it...
137
00:06:50,202 --> 00:06:54,067
It keeps me up at night.
138
00:06:54,068 --> 00:06:56,934
It's like it's--
139
00:06:56,935 --> 00:06:58,999
Like it's trying to make sure
140
00:06:59,000 --> 00:06:59,999
I don't forget.
141
00:07:00,000 --> 00:07:02,899
I don't forget.
142
00:07:02,900 --> 00:07:05,266
Well, forget it, 'cause
143
00:07:05,267 --> 00:07:07,766
you're not gonna forget,
144
00:07:07,767 --> 00:07:09,998
like, ever, you know?
145
00:07:09,999 --> 00:07:12,832
You're not gonna forget.
146
00:07:12,833 --> 00:07:14,833
You just gotta find your peace.
147
00:07:22,933 --> 00:07:26,832
There you go. That's an outlet.
148
00:07:30,232 --> 00:07:31,998
Yeah, why not?
149
00:07:35,131 --> 00:07:37,197
That did help.
150
00:07:37,198 --> 00:07:38,963
That does feel--do another one.
151
00:07:38,964 --> 00:07:40,964
You're not listening to me.
152
00:07:48,996 --> 00:07:49,540
Whoa.
153
00:07:53,863 --> 00:07:56,062
Whoa, big guy.
154
00:07:56,063 --> 00:07:57,529
Drake!
155
00:08:03,729 --> 00:08:07,094
Give me a smoke, will ya?
156
00:08:07,095 --> 00:08:09,662
Aahhhhhh!
157
00:08:12,995 --> 00:08:14,929
Drake!
158
00:08:16,928 --> 00:08:20,660
Drake!
159
00:08:20,661 --> 00:08:21,928
You're up.
160
00:08:29,960 --> 00:08:30,000
How's cab 902 looking?
161
00:08:30,001 --> 00:08:34,793
How's cab 902 looking?
162
00:08:40,560 --> 00:08:42,859
902 it is.
163
00:08:47,959 --> 00:08:49,691
How you doin' there, Drake?
164
00:08:49,692 --> 00:08:50,959
You all right?
165
00:08:55,692 --> 00:08:57,524
Um, go make some money
166
00:08:57,525 --> 00:08:58,758
out there, okay?
167
00:09:06,924 --> 00:09:11,956
You're cute for a cabbie.
168
00:09:11,957 --> 00:09:13,923
You know, if you weren't black,
169
00:09:13,924 --> 00:09:16,856
I'd probably fuck you.
170
00:09:16,857 --> 00:09:18,789
I'm not a racist, I just don't
171
00:09:18,790 --> 00:09:19,988
fuck black men anymore.
172
00:09:19,989 --> 00:09:21,656
That leaves us on track for
173
00:09:21,657 --> 00:09:23,922
September delivery, which--
174
00:09:23,923 --> 00:09:25,588
Which leaves me a satisfied man,
175
00:09:25,589 --> 00:09:26,822
that's right.
176
00:09:26,823 --> 00:09:27,788
You know, this pussy's
177
00:09:27,789 --> 00:09:29,488
too special for a black dick.
178
00:09:29,489 --> 00:09:29,999
You just tell--you tell all your
179
00:09:30,000 --> 00:09:30,688
you just tell--you tell all your
180
00:09:30,689 --> 00:09:32,887
brothers that.
181
00:09:32,888 --> 00:09:34,887
For today, a high-level talk
182
00:09:34,888 --> 00:09:35,787
designed to end the war
183
00:09:35,788 --> 00:09:36,787
in Afghanistan.
184
00:09:36,788 --> 00:09:37,887
They came a day before the
185
00:09:37,888 --> 00:09:40,520
conflict begins its tenth year.
186
00:09:40,521 --> 00:09:41,887
The Washington post reported...
187
00:09:41,888 --> 00:09:43,854
How you doin', cabbie?
188
00:09:43,855 --> 00:09:45,953
I just made a $2 million sale.
189
00:09:45,954 --> 00:09:49,920
How does that make you feel?
190
00:09:49,921 --> 00:09:51,387
Would you go back
191
00:09:51,388 --> 00:09:54,386
to the news?
192
00:09:54,387 --> 00:09:55,519
The Washington post
193
00:09:55,520 --> 00:09:56,719
reported the Afghan government
194
00:09:56,720 --> 00:09:57,919
is secretly engaged in
195
00:09:57,920 --> 00:09:58,852
conversations with Taliban...
196
00:09:58,853 --> 00:09:59,999
I could tell you how it makes.
197
00:10:00,000 --> 00:10:00,553
I could tell you how it makes
198
00:10:00,554 --> 00:10:01,752
me feel.
199
00:10:01,753 --> 00:10:02,885
How's that?
200
00:10:02,886 --> 00:10:03,785
Like I could
201
00:10:03,786 --> 00:10:06,485
buy and sell you.
202
00:10:06,486 --> 00:10:07,752
I'm not even trying
203
00:10:07,753 --> 00:10:09,485
to fuck anyone right now.
204
00:10:09,486 --> 00:10:11,518
It's just not worth the drama.
205
00:10:11,519 --> 00:10:12,918
Ultimately an arrangement,
206
00:10:12,919 --> 00:10:14,485
you know, done by
207
00:10:14,486 --> 00:10:15,518
the Afghan government,
208
00:10:15,519 --> 00:10:16,551
we support it.
209
00:10:16,552 --> 00:10:18,651
I can't listen to that.
210
00:10:18,652 --> 00:10:20,617
Sorry.
211
00:10:20,618 --> 00:10:21,818
You can't listen to what's
212
00:10:21,819 --> 00:10:24,617
going on in the world?
213
00:10:24,618 --> 00:10:26,918
I know what's going on.
214
00:10:33,884 --> 00:10:35,883
Sam?
215
00:10:35,884 --> 00:10:37,751
Hey, Sam!
216
00:11:09,259 --> 00:11:11,814
Some men were looking for you.
217
00:11:11,815 --> 00:11:12,880
Who?
218
00:11:12,881 --> 00:11:14,513
I don't know.
219
00:11:14,514 --> 00:11:16,680
They were really serious.
220
00:11:16,681 --> 00:11:18,779
Who were they?
221
00:11:18,780 --> 00:11:20,879
What'd they want?
222
00:11:20,880 --> 00:11:21,913
They knew a lot about you.
223
00:11:21,914 --> 00:11:23,479
I don't know.
224
00:11:23,480 --> 00:11:24,646
You told them which room
225
00:11:24,647 --> 00:11:27,646
I was in?
226
00:11:27,647 --> 00:11:29,999
Why'd you do that, Carol?
227
00:11:30,000 --> 00:11:30,878
Why'd you do that, Carol?
228
00:11:30,879 --> 00:11:33,345
I didn't want to.
229
00:11:33,346 --> 00:11:34,379
I'm sorry.
230
00:11:34,380 --> 00:11:35,378
Why'd you do that??
231
00:11:35,379 --> 00:11:36,412
I'm sorry!
232
00:11:38,512 --> 00:11:40,612
Did they take your stuff?
233
00:11:43,479 --> 00:11:45,478
No.
234
00:11:45,479 --> 00:11:48,310
They didn't take anything.
235
00:11:48,311 --> 00:11:50,377
What'd they want, then?
236
00:11:50,378 --> 00:11:51,877
I don't know.
237
00:11:51,878 --> 00:11:54,477
Tell me what they looked like.
238
00:11:54,478 --> 00:11:56,811
They looked serious.
239
00:12:00,877 --> 00:12:02,810
See that stare he's got?
240
00:12:02,811 --> 00:12:04,910
I guarantee you he's
241
00:12:04,911 --> 00:12:06,676
seen things that you and I
242
00:12:06,677 --> 00:12:08,476
couldn't even imagine.
243
00:12:08,477 --> 00:12:09,942
But if you were to imagine...
244
00:12:09,943 --> 00:12:10,875
Mm-hmm.
245
00:12:10,876 --> 00:12:12,742
I'd say they saw some
246
00:12:12,743 --> 00:12:14,575
pretty heavy-duty shit
247
00:12:14,576 --> 00:12:15,742
in that little village outside
248
00:12:15,743 --> 00:12:17,576
of fallujah back in '05.
249
00:12:25,442 --> 00:12:27,175
Yo, hold up, Drake, Drake!
250
00:12:27,176 --> 00:12:29,374
We're the good guys.
251
00:12:29,375 --> 00:12:29,999
We work for the company.
252
00:12:30,000 --> 00:12:31,374
We work for the company.
253
00:12:31,375 --> 00:12:34,340
Come on, get back in the car.
254
00:12:34,341 --> 00:12:35,873
I actually admired
255
00:12:35,874 --> 00:12:36,940
the initiative you took
256
00:12:36,941 --> 00:12:40,773
that day.
257
00:12:40,774 --> 00:12:42,807
Thank you.
258
00:12:42,808 --> 00:12:44,773
Why were you at my place?
259
00:12:44,774 --> 00:12:46,273
Your place?
260
00:12:46,274 --> 00:12:48,306
That motel room?
261
00:12:48,307 --> 00:12:50,739
Your place is with us.
262
00:12:50,740 --> 00:12:52,439
Not anymore.
263
00:12:52,440 --> 00:12:54,205
Hey, we never judged you
264
00:12:54,206 --> 00:12:55,772
for anything you did.
265
00:12:55,773 --> 00:12:56,772
Give us credit for that,
266
00:12:56,773 --> 00:12:57,906
all right?
267
00:13:02,572 --> 00:13:04,504
What I did was a crime.
268
00:13:04,505 --> 00:13:05,704
Look, you know what?
269
00:13:05,705 --> 00:13:06,738
You are a shining star.
270
00:13:06,739 --> 00:13:08,471
You were the best we had.
271
00:13:08,472 --> 00:13:10,204
I mean, answer me this, what is
272
00:13:10,205 --> 00:13:11,438
this driving miss Daisy
273
00:13:11,439 --> 00:13:13,604
bullshit?
274
00:13:13,605 --> 00:13:14,770
And how does a soldier--
275
00:13:14,771 --> 00:13:16,503
Fuck that, how does any man
276
00:13:16,504 --> 00:13:17,870
resign himself
277
00:13:17,871 --> 00:13:19,737
to living in this filth?
278
00:13:19,738 --> 00:13:23,437
Because I'm a mercenary,
279
00:13:23,438 --> 00:13:26,702
the filthy kind,
280
00:13:26,703 --> 00:13:29,999
the kind your company makes.
281
00:13:30,000 --> 00:13:30,470
The kind your company makes.
282
00:13:30,471 --> 00:13:31,702
Well, this ain't about
283
00:13:31,703 --> 00:13:33,502
the company, okay?
284
00:13:33,503 --> 00:13:34,836
Right now this is about
285
00:13:34,837 --> 00:13:37,436
your men,
286
00:13:37,437 --> 00:13:38,636
because something from the past
287
00:13:38,637 --> 00:13:40,303
has come back to haunt us.
288
00:13:44,869 --> 00:13:46,736
Let us take you to dinner.
289
00:13:48,702 --> 00:13:49,701
Three days ago,
290
00:13:49,702 --> 00:13:50,767
our chief financial officer
291
00:13:50,768 --> 00:13:52,700
was gunned down in the street
292
00:13:52,701 --> 00:13:54,168
in broad daylight.
293
00:13:54,169 --> 00:13:55,434
We have no claim on it.
294
00:13:55,435 --> 00:13:57,768
There's no motive, no suspects.
295
00:13:59,168 --> 00:13:59,999
And then yesterday,
296
00:14:00,000 --> 00:14:01,066
and then yesterday,
297
00:14:01,067 --> 00:14:02,467
we got a letter from a sergeant
298
00:14:02,468 --> 00:14:04,100
Devon Carter.
299
00:14:04,101 --> 00:14:06,566
He's a marine corp sniper.
300
00:14:06,567 --> 00:14:08,233
That name ring a bell?
301
00:14:08,234 --> 00:14:09,233
No.
302
00:14:09,234 --> 00:14:10,233
Okay,
303
00:14:10,234 --> 00:14:11,366
it didn't with us either,
304
00:14:11,367 --> 00:14:12,366
but according
305
00:14:12,367 --> 00:14:14,566
to sergeant Carter,
306
00:14:14,567 --> 00:14:16,765
he was in the village that day,
307
00:14:16,766 --> 00:14:19,833
and he saw everything go down.
308
00:14:26,433 --> 00:14:28,132
That's not possible.
309
00:14:31,533 --> 00:14:33,265
It was just us.
310
00:14:33,266 --> 00:14:35,564
Well, apparently not.
311
00:14:35,565 --> 00:14:37,731
And apparently this has been
312
00:14:37,732 --> 00:14:39,564
eating at the good sergeant's
313
00:14:39,565 --> 00:14:41,297
conscience for quite some time
314
00:14:41,298 --> 00:14:42,697
now.
315
00:14:42,698 --> 00:14:45,431
And somehow, killing my c.F.O.
316
00:14:45,432 --> 00:14:47,363
Is a remedy for something,
317
00:14:47,364 --> 00:14:48,497
I don't know.
318
00:14:52,631 --> 00:14:54,296
He killed him?
319
00:14:54,297 --> 00:14:55,296
That's what it says
320
00:14:55,297 --> 00:14:56,230
in the letter.
321
00:15:02,563 --> 00:15:06,429
What the fuck?
322
00:15:06,430 --> 00:15:09,395
Seems he was on a mission
323
00:15:09,396 --> 00:15:10,728
we didn't know about to take out
324
00:15:10,729 --> 00:15:13,262
a target in that village.
325
00:15:13,263 --> 00:15:14,995
Had a bird's-eye view of the
326
00:15:14,996 --> 00:15:16,694
whole square when your squad
327
00:15:16,695 --> 00:15:20,027
pulled into town for clean-up.
328
00:15:20,028 --> 00:15:22,060
Didn't like what he saw.
329
00:15:22,061 --> 00:15:25,294
Now...
330
00:15:25,295 --> 00:15:26,427
He wants to tell people
331
00:15:26,428 --> 00:15:29,999
about it.
332
00:15:30,000 --> 00:15:30,327
About it.
333
00:15:30,328 --> 00:15:31,693
Now we haven't given
334
00:15:31,694 --> 00:15:33,560
the letter to the cops.
335
00:15:33,561 --> 00:15:34,593
I'm sure you understand we
336
00:15:34,594 --> 00:15:36,160
prefer to keep this
337
00:15:36,161 --> 00:15:37,394
to ourselves.
338
00:15:42,460 --> 00:15:44,392
What does he want?
339
00:15:44,393 --> 00:15:47,260
See, that's the thing.
340
00:15:50,160 --> 00:15:55,291
He wants to talk to you.
341
00:15:55,292 --> 00:15:56,725
All right,
342
00:15:56,726 --> 00:15:58,124
here is your chicken,
343
00:15:58,125 --> 00:15:59,999
and there's your steak.
344
00:16:00,000 --> 00:16:00,225
And there's your steak.
345
00:16:00,226 --> 00:16:02,225
Anything else for you today?
346
00:16:06,725 --> 00:16:08,590
What does he want me for?
347
00:16:08,591 --> 00:16:11,023
We don't know.
348
00:16:11,024 --> 00:16:13,290
But what we do know
349
00:16:13,291 --> 00:16:15,290
is that you're the only one who
350
00:16:15,291 --> 00:16:17,389
can help us resolve this
351
00:16:17,390 --> 00:16:18,390
for good.
352
00:16:22,123 --> 00:16:26,022
You mean kill him.
353
00:16:26,023 --> 00:16:29,989
We mean resolve.
354
00:16:29,990 --> 00:16:30,000
Yeah, well, I'm not
355
00:16:30,001 --> 00:16:31,588
yeah, well, I'm not
356
00:16:31,589 --> 00:16:33,023
resolving anything.
357
00:16:35,922 --> 00:16:38,256
This is your dirty laundry.
358
00:16:41,522 --> 00:16:43,521
Drake, you were the one
359
00:16:43,522 --> 00:16:45,521
giving the orders that day,
360
00:16:45,522 --> 00:16:46,654
so I'm sure he's gonna name
361
00:16:46,655 --> 00:16:48,454
you first,
362
00:16:48,455 --> 00:16:49,554
and I'm sure that's why he's
363
00:16:49,555 --> 00:16:51,287
calling you out,
364
00:16:51,288 --> 00:16:52,521
so the least you could do
365
00:16:52,522 --> 00:16:53,586
for yourself, the very least
366
00:16:53,587 --> 00:16:55,254
you could do for your men,
367
00:16:55,255 --> 00:16:56,386
who are out there right now,
368
00:16:56,387 --> 00:16:57,887
trying to lead some semblance of
369
00:16:57,888 --> 00:16:59,386
an ordinary life.
370
00:16:59,387 --> 00:16:59,999
Don't fuck them.
371
00:17:00,000 --> 00:17:03,386
Don't fuck them.
372
00:17:03,387 --> 00:17:05,386
Look,
373
00:17:05,387 --> 00:17:07,452
everything you need
374
00:17:07,453 --> 00:17:09,420
is right in there.
375
00:17:30,065 --> 00:17:31,565
Go to hell.
376
00:17:39,917 --> 00:17:42,417
Hey, Drake.
377
00:17:42,418 --> 00:17:43,584
Hold up a sec.
378
00:17:50,984 --> 00:17:53,349
Hey, you remember Ron linin?
379
00:17:53,350 --> 00:17:54,482
What'd it take,
380
00:17:54,483 --> 00:17:55,549
about three weeks
381
00:17:55,550 --> 00:17:56,549
before he hung himself?
382
00:17:56,550 --> 00:17:58,815
What about Tyson?
383
00:17:58,816 --> 00:17:59,999
Jumping off that bridge in the
384
00:18:00,000 --> 00:18:00,216
jumping off that bridge in the
385
00:18:00,217 --> 00:18:02,015
middle of rush-hour traffic?
386
00:18:02,016 --> 00:18:03,015
He even killed that
387
00:18:03,016 --> 00:18:06,114
woman on the way down.
388
00:18:06,115 --> 00:18:07,114
Are you sure you want this
389
00:18:07,115 --> 00:18:09,281
to resurface?
390
00:18:09,282 --> 00:18:10,281
Don't leave your men
391
00:18:10,282 --> 00:18:12,182
out to dry again, lieutenant.
392
00:18:20,248 --> 00:18:26,247
I'm not saying yes
393
00:18:26,248 --> 00:18:28,813
to anything.
394
00:18:28,814 --> 00:18:29,813
We're confident you'll
395
00:18:29,814 --> 00:18:30,000
come to the right conclusion.
396
00:18:30,001 --> 00:18:30,979
Come to the right conclusion.
397
00:18:30,980 --> 00:18:32,212
This is about saving lives,
398
00:18:32,213 --> 00:18:33,945
so stop that shit in your head.
399
00:18:33,946 --> 00:18:37,246
Be ready in 48 hours, okay?
400
00:18:37,247 --> 00:18:39,147
You ever kill anyone?
401
00:18:43,279 --> 00:18:45,345
I sign the mission orders.
402
00:18:45,346 --> 00:18:47,546
Nobody gets a pass.
403
00:18:52,179 --> 00:18:53,811
I hear they call you
404
00:18:53,812 --> 00:18:55,278
"the fireman."
405
00:19:13,767 --> 00:19:15,475
A child grows up,
406
00:19:15,476 --> 00:19:17,877
faces some difficulties...
407
00:19:20,877 --> 00:19:22,876
Sees that where he's going,
408
00:19:22,877 --> 00:19:26,975
he's not gonna see the light.
409
00:19:26,976 --> 00:19:29,275
So he goes in the direction
410
00:19:29,276 --> 00:19:29,999
that it ain't so dark,
411
00:19:30,000 --> 00:19:31,474
that it ain't so dark,
412
00:19:31,475 --> 00:19:33,475
where he's got a chance.
413
00:19:36,841 --> 00:19:39,409
We call that intelligence...
414
00:19:42,941 --> 00:19:44,274
Awareness...
415
00:19:46,141 --> 00:19:47,474
Consciousness...
416
00:19:49,807 --> 00:19:50,807
Character.
417
00:19:55,940 --> 00:19:59,999
A tree grows from a sapling.
418
00:20:00,000 --> 00:20:00,773
A tree grows from a sapling.
419
00:20:00,774 --> 00:20:02,372
It looks up and sees
420
00:20:02,373 --> 00:20:03,772
the direction it's going,
421
00:20:03,773 --> 00:20:05,306
it won't get any sunlight...
422
00:20:08,306 --> 00:20:10,006
So it changes course...
423
00:20:12,706 --> 00:20:13,838
Maybe just a few feet
424
00:20:13,839 --> 00:20:16,371
to the left,
425
00:20:16,372 --> 00:20:18,271
finds a hole in the canopy
426
00:20:18,272 --> 00:20:20,339
where the sun is and thrives.
427
00:20:23,671 --> 00:20:24,971
But we don't call that
428
00:20:24,972 --> 00:20:26,204
intelligence.
429
00:20:28,738 --> 00:20:29,999
Somehow it's not awareness,
430
00:20:30,000 --> 00:20:31,203
somehow it's not awareness,
431
00:20:31,204 --> 00:20:33,903
has no character.
432
00:20:33,904 --> 00:20:37,703
We call that biology,
433
00:20:37,704 --> 00:20:39,669
science,
434
00:20:39,670 --> 00:20:42,169
some magical accident,
435
00:20:42,170 --> 00:20:44,236
but not...
436
00:20:44,237 --> 00:20:47,802
Intelligence.
437
00:20:47,803 --> 00:20:49,635
We hold on to that
438
00:20:49,636 --> 00:20:51,668
for ourselves,
439
00:20:51,669 --> 00:20:53,834
say it's ours.
440
00:20:53,835 --> 00:20:56,801
But nah.
441
00:20:56,802 --> 00:20:58,868
The thing that separates us men
442
00:20:58,869 --> 00:20:59,999
from beast ain't
443
00:21:00,000 --> 00:21:00,335
from beast ain't
444
00:21:00,336 --> 00:21:03,801
intelligence.
445
00:21:03,802 --> 00:21:06,268
It's our lack of humility.
446
00:21:10,667 --> 00:21:11,800
Walk around this city
447
00:21:11,801 --> 00:21:12,933
and pretend it ain't
448
00:21:12,934 --> 00:21:14,101
just a wilderness.
449
00:21:17,801 --> 00:21:19,899
Scream at the life around you,
450
00:21:19,900 --> 00:21:21,299
pretend that it ain't
451
00:21:21,300 --> 00:21:22,900
just a prison...
452
00:21:29,233 --> 00:21:29,999
Counting up,
453
00:21:30,000 --> 00:21:30,632
counting up,
454
00:21:30,633 --> 00:21:31,998
losing track of all your
455
00:21:31,999 --> 00:21:33,199
mistakes...
456
00:21:36,832 --> 00:21:38,698
Flying around in your mind
457
00:21:38,699 --> 00:21:39,866
like birds...
458
00:21:43,832 --> 00:21:46,765
And darkening up your sky.
459
00:23:10,103 --> 00:23:11,782
You're in my chair.
460
00:23:17,657 --> 00:23:19,523
Sorry to wake you up.
461
00:23:19,524 --> 00:23:20,490
That's all right.
462
00:23:20,491 --> 00:23:22,490
I was already awake,
463
00:23:22,491 --> 00:23:23,591
sort of.
464
00:23:29,857 --> 00:23:30,000
It's not the hour I mind.
465
00:23:30,001 --> 00:23:32,522
It's not the hour I mind.
466
00:23:32,523 --> 00:23:34,455
That's why I give you guys keys,
467
00:23:34,456 --> 00:23:35,856
so you can come down here
468
00:23:35,857 --> 00:23:39,689
anytime you need.
469
00:23:39,690 --> 00:23:42,821
What I do mind is that
470
00:23:42,822 --> 00:23:44,821
you bring me down here
471
00:23:44,822 --> 00:23:46,755
and you can't look me in the eye
472
00:23:46,756 --> 00:23:48,189
and tell me what's going on.
473
00:24:02,416 --> 00:24:04,854
I won't be at group...
474
00:24:04,855 --> 00:24:07,587
For a little.
475
00:24:07,588 --> 00:24:10,719
Okay.
476
00:24:10,720 --> 00:24:13,452
That's all.
477
00:24:13,453 --> 00:24:15,719
I'm sorry.
478
00:24:15,720 --> 00:24:18,819
I just won't be here.
479
00:24:18,820 --> 00:24:20,886
Yeah, I got that.
480
00:24:26,552 --> 00:24:28,786
Could anyone have done...
481
00:24:31,852 --> 00:24:33,851
Could anyone have done what?
482
00:24:33,852 --> 00:24:37,450
Could anyone have done
483
00:24:37,451 --> 00:24:40,984
any better?
484
00:24:40,985 --> 00:24:43,385
Done any better with what?
485
00:24:47,884 --> 00:24:50,617
What makes what I did wrong?
486
00:24:53,484 --> 00:24:55,616
I mean,
487
00:24:55,617 --> 00:24:58,583
it was wrong,
488
00:24:58,584 --> 00:24:59,583
but...
489
00:24:59,584 --> 00:25:00,000
Look, there's nothing right
490
00:25:00,001 --> 00:25:00,849
look, there's nothing right
491
00:25:00,850 --> 00:25:03,515
about what they asked us to do.
492
00:25:03,516 --> 00:25:05,015
You gotta remember that.
493
00:25:05,016 --> 00:25:09,014
I did bad things, marsh,
494
00:25:09,015 --> 00:25:11,714
really bad things.
495
00:25:11,715 --> 00:25:13,848
We did what we were told.
496
00:25:13,849 --> 00:25:16,915
Don't make us bad people.
497
00:25:19,849 --> 00:25:22,481
Nobody asked us to like it.
498
00:25:22,482 --> 00:25:25,013
Then what?
499
00:25:25,014 --> 00:25:27,980
What do we do with those things?
500
00:25:27,981 --> 00:25:29,980
We live with it.
501
00:25:29,981 --> 00:25:30,000
We live with ourselves.
502
00:25:30,001 --> 00:25:31,847
We live with ourselves.
503
00:25:31,848 --> 00:25:33,813
We make peace with the fact that
504
00:25:33,814 --> 00:25:35,813
we did the best we could with
505
00:25:35,814 --> 00:25:36,813
the training we had.
506
00:25:42,580 --> 00:25:44,779
The war is over, Drake,
507
00:25:44,780 --> 00:25:47,746
and you gotta stop fighting.
508
00:25:47,747 --> 00:25:49,579
That's what I keep telling all
509
00:25:49,580 --> 00:25:50,845
you guys, is that you're home
510
00:25:50,846 --> 00:25:54,745
now, and you just gotta stop.
511
00:25:54,746 --> 00:25:56,846
You just gotta.
512
00:27:02,896 --> 00:27:04,676
This is 15 miles of river
513
00:27:04,677 --> 00:27:06,005
from the target, and we're
514
00:27:06,006 --> 00:27:07,306
two days from the river.
515
00:27:07,307 --> 00:27:08,605
It'll give you some time
516
00:27:08,606 --> 00:27:09,705
to meditate on the stakes
517
00:27:09,706 --> 00:27:10,872
at hand, lieutenant.
518
00:27:10,873 --> 00:27:12,705
When you hit the water,
519
00:27:12,706 --> 00:27:13,739
there'll be a small boat launch
520
00:27:13,740 --> 00:27:15,205
about a mile or so down,
521
00:27:15,206 --> 00:27:16,805
an old forest service thing.
522
00:27:16,806 --> 00:27:17,805
Find something there
523
00:27:17,806 --> 00:27:18,971
to get you down the river.
524
00:27:18,972 --> 00:27:20,738
Fuck this.
525
00:27:20,739 --> 00:27:21,838
Oh, one more thing,
526
00:27:21,839 --> 00:27:22,838
lieutenant,
527
00:27:22,839 --> 00:27:24,738
and this is from the top.
528
00:27:24,739 --> 00:27:26,604
Not a goddamn trace.
529
00:27:26,605 --> 00:27:28,938
And bring proof.
530
00:27:28,939 --> 00:27:29,999
Not a goddamn trace, lieutenant.
531
00:27:30,000 --> 00:27:31,705
Not a goddamn trace, lieutenant.
532
00:30:15,949 --> 00:30:17,024
This world's got
533
00:30:17,025 --> 00:30:20,358
a darkness to it,
534
00:30:20,359 --> 00:30:22,757
got a nasty stench
535
00:30:22,758 --> 00:30:25,757
that follows it around,
536
00:30:25,758 --> 00:30:26,690
got a hopelessness,
537
00:30:26,691 --> 00:30:28,790
in its rule book,
538
00:30:28,791 --> 00:30:29,999
talking about how no one here
539
00:30:30,000 --> 00:30:31,657
talking about how no one here
540
00:30:31,658 --> 00:30:34,023
gets out alive.
541
00:30:34,024 --> 00:30:36,123
So seems like everyone here
542
00:30:36,124 --> 00:30:38,689
just stays inside instead,
543
00:30:38,690 --> 00:30:41,122
going mad.
544
00:30:41,123 --> 00:30:43,689
No one sees it,
545
00:30:43,690 --> 00:30:46,755
but then they send you away,
546
00:30:46,756 --> 00:30:49,022
over there,
547
00:30:49,023 --> 00:30:51,122
out there,
548
00:30:51,123 --> 00:30:53,755
out of here.
549
00:30:53,756 --> 00:30:56,621
And you come back,
550
00:30:56,622 --> 00:30:58,987
if you come back,
551
00:30:58,988 --> 00:30:59,987
you see everyone's
552
00:30:59,988 --> 00:31:00,000
out of their damn minds.
553
00:31:00,001 --> 00:31:01,755
Out of their damn minds.
554
00:31:06,154 --> 00:31:08,953
And they call you the crazy one
555
00:31:08,954 --> 00:31:11,321
for what you did over there.
556
00:32:08,862 --> 00:32:11,215
Ah, shit!
557
00:32:11,216 --> 00:32:13,415
Oh, fuck!
558
00:32:13,416 --> 00:32:15,916
Oh.
559
00:32:30,803 --> 00:32:32,647
Forest?!
560
00:32:32,648 --> 00:32:34,347
What kind of man fights
561
00:32:34,348 --> 00:32:35,347
in anything
562
00:32:35,348 --> 00:32:37,613
but the motherfuckin' desert?
563
00:32:37,614 --> 00:32:39,648
Ah, shit!
564
00:33:22,901 --> 00:33:24,879
Ahh!
565
00:33:24,880 --> 00:33:26,078
Damn it, stop movin'.
566
00:33:42,043 --> 00:33:43,375
You're the one who called me
567
00:33:43,376 --> 00:33:45,342
out here, asshole!
568
00:33:45,343 --> 00:33:46,342
And you're holding out
569
00:33:46,343 --> 00:33:48,042
for motherfuckin' hide-and-seek.
570
00:34:17,784 --> 00:34:19,439
Is that you, Carter?
571
00:34:19,440 --> 00:34:22,439
Yeah, that's right.
572
00:34:22,440 --> 00:34:24,239
How you doing, Drake?
573
00:34:26,939 --> 00:34:28,038
You know what I told 'em
574
00:34:28,039 --> 00:34:29,999
when they came to me for this?
575
00:34:30,000 --> 00:34:30,805
When they came to me for this?
576
00:34:30,806 --> 00:34:31,805
Told 'em I'm too old
577
00:34:31,806 --> 00:34:33,137
for this shit.
578
00:34:33,138 --> 00:34:35,037
Yeah, you were
579
00:34:35,038 --> 00:34:36,904
probably right.
580
00:34:36,905 --> 00:34:38,338
Now listen,
581
00:34:38,339 --> 00:34:39,404
with your left hand,
582
00:34:39,405 --> 00:34:40,904
take hold of your rifle,
583
00:34:40,905 --> 00:34:42,403
with your right,
584
00:34:42,404 --> 00:34:43,403
grab the pistol
585
00:34:43,404 --> 00:34:45,170
and put them both on the ground,
586
00:34:45,171 --> 00:34:47,936
slowly.
587
00:34:47,937 --> 00:34:49,969
You got me.
588
00:34:49,970 --> 00:34:51,070
I called bullshit on this
589
00:34:51,071 --> 00:34:52,070
from the beginning.
590
00:34:52,071 --> 00:34:53,903
No bullshit about it.
591
00:34:53,904 --> 00:34:55,369
We got a lot to talk about,
592
00:34:55,370 --> 00:34:59,169
you and me.
593
00:34:59,170 --> 00:34:59,999
Just put the guns on the ground.
594
00:35:00,000 --> 00:35:01,769
Just put the guns on the ground.
595
00:35:03,936 --> 00:35:06,002
I'm not gonna kill you.
596
00:35:06,003 --> 00:35:07,335
Well, those two guns
597
00:35:07,336 --> 00:35:09,468
you're holdin' say differently,
598
00:35:09,469 --> 00:35:11,002
and I will kill you if you don't
599
00:35:11,003 --> 00:35:13,802
put them on the ground now.
600
00:35:29,805 --> 00:35:30,000
Good.
601
00:35:30,001 --> 00:35:32,300
Good.
602
00:35:32,301 --> 00:35:34,933
Now turn around,
603
00:35:34,934 --> 00:35:36,867
slowly.
604
00:35:44,933 --> 00:35:48,398
Drop the pack.
605
00:35:48,399 --> 00:35:50,865
Don't be defiant.
606
00:35:50,866 --> 00:35:52,932
Drop the pack.
607
00:36:01,131 --> 00:36:06,031
Lieutenant Drake.
608
00:36:08,898 --> 00:36:10,130
You're a little taller
609
00:36:10,131 --> 00:36:11,397
in person.
610
00:36:19,664 --> 00:36:21,029
So you got some kind
611
00:36:21,030 --> 00:36:23,063
of grudge, right?
612
00:36:23,064 --> 00:36:24,129
What the fuck do I have
613
00:36:24,130 --> 00:36:25,862
to do with your grudge?
614
00:36:25,863 --> 00:36:27,195
I don't even know you.
615
00:36:27,196 --> 00:36:28,729
Oh, we met
616
00:36:28,730 --> 00:36:29,999
from 1,000 yards away,
617
00:36:30,000 --> 00:36:30,063
from 1,000 yards away,
618
00:36:30,064 --> 00:36:31,329
but I saw you.
619
00:36:31,330 --> 00:36:33,395
You didn't see shit.
620
00:36:33,396 --> 00:36:35,795
I saw you through my glass,
621
00:36:35,796 --> 00:36:37,294
me and my scout,
622
00:36:37,295 --> 00:36:38,895
my buddy binder,
623
00:36:38,896 --> 00:36:40,261
met you over there,
624
00:36:40,262 --> 00:36:41,728
rounding up all those villagers
625
00:36:41,729 --> 00:36:43,094
in the square.
626
00:36:43,095 --> 00:36:44,361
Yeah, well I never met you.
627
00:36:44,362 --> 00:36:46,727
Slow down.
628
00:36:46,728 --> 00:36:48,794
Why don't you fuck yourself
629
00:36:48,795 --> 00:36:50,027
and tell me what your goddamn
630
00:36:50,028 --> 00:36:51,293
problem is?
631
00:36:51,294 --> 00:36:53,794
You were busy.
632
00:36:53,795 --> 00:36:55,126
Whole time,
633
00:36:55,127 --> 00:36:56,126
you didn't look human.
634
00:36:56,127 --> 00:36:57,126
Something had you.
635
00:36:57,127 --> 00:36:58,593
How were you in the perimeter
636
00:36:58,594 --> 00:36:59,659
and we didn't know anything
637
00:36:59,660 --> 00:37:00,000
about you?
638
00:37:00,001 --> 00:37:00,726
About you?
639
00:37:00,727 --> 00:37:01,726
I was like a bird,
640
00:37:01,727 --> 00:37:02,893
had a real nice nest, too,
641
00:37:02,894 --> 00:37:04,259
had a target that was probably
642
00:37:04,260 --> 00:37:05,726
the same man you were looking
643
00:37:05,727 --> 00:37:06,992
for, only I actually had the
644
00:37:06,993 --> 00:37:09,726
intel to know where he was.
645
00:37:09,727 --> 00:37:11,658
There was a warehouse pumping
646
00:37:11,659 --> 00:37:12,758
out I.E.D.S,
647
00:37:12,759 --> 00:37:13,958
so they sent me in to weed out
648
00:37:13,959 --> 00:37:15,025
the one running it,
649
00:37:15,026 --> 00:37:16,558
and I had him cornered,
650
00:37:16,559 --> 00:37:17,958
finally,
651
00:37:17,959 --> 00:37:19,091
until you motherfuckers showed
652
00:37:19,092 --> 00:37:20,091
up and just killed
653
00:37:20,092 --> 00:37:21,824
everything in sight,
654
00:37:21,825 --> 00:37:22,824
except, of course,
655
00:37:22,825 --> 00:37:23,824
for the target.
656
00:37:23,825 --> 00:37:25,991
We got ambushed!
657
00:37:25,992 --> 00:37:27,824
They were hiding the perps!
658
00:37:27,825 --> 00:37:28,824
And I was solving
659
00:37:28,825 --> 00:37:29,824
the problem.
660
00:37:29,825 --> 00:37:30,000
What the hell do you want
661
00:37:30,001 --> 00:37:30,991
what the hell do you want
662
00:37:30,992 --> 00:37:32,257
about it now?
663
00:37:32,258 --> 00:37:33,757
What do I want?
664
00:37:33,758 --> 00:37:35,856
Well, me and binder watched when
665
00:37:35,857 --> 00:37:36,923
you lit that poor bastard
666
00:37:36,924 --> 00:37:38,990
on fire.
667
00:37:38,991 --> 00:37:41,190
Coldest shit I've ever seen.
668
00:37:41,191 --> 00:37:43,057
And the whole time your head's
669
00:37:43,058 --> 00:37:45,189
right in my crosshairs.
670
00:37:45,190 --> 00:37:46,589
Binder's giving me readings and
671
00:37:46,590 --> 00:37:47,955
we're both thinking this piece
672
00:37:47,956 --> 00:37:49,089
of shit deserves to die
673
00:37:49,090 --> 00:37:51,022
right now.
674
00:37:51,023 --> 00:37:52,822
Couldn't believe you.
675
00:37:52,823 --> 00:37:54,555
What kind of soldier does shit
676
00:37:54,556 --> 00:37:56,155
like that?!
677
00:37:56,156 --> 00:37:57,955
I had my finger on the trigger,
678
00:37:57,956 --> 00:37:59,288
ready to pull,
679
00:37:59,289 --> 00:37:59,999
but I didn't,
680
00:38:00,000 --> 00:38:00,555
but I didn't,
681
00:38:00,556 --> 00:38:01,721
couldn't.
682
00:38:01,722 --> 00:38:03,088
But right in that moment,
683
00:38:03,089 --> 00:38:04,221
lieutenant, with you in my
684
00:38:04,222 --> 00:38:05,688
sights, I got real on something,
685
00:38:05,689 --> 00:38:07,954
that this shit isn't about you
686
00:38:07,955 --> 00:38:09,154
or me.
687
00:38:09,155 --> 00:38:11,521
They make us this way.
688
00:38:11,522 --> 00:38:12,754
They're the ones that deserve
689
00:38:12,755 --> 00:38:13,853
to get it.
690
00:38:13,854 --> 00:38:15,587
No one needs to get it.
691
00:38:15,588 --> 00:38:16,853
Don't tell me you didn't
692
00:38:16,854 --> 00:38:18,187
deserve to die that day.
693
00:38:18,188 --> 00:38:19,720
It's not about deserving it.
694
00:38:19,721 --> 00:38:20,720
Mm.
695
00:38:20,721 --> 00:38:21,953
You still came for me, though.
696
00:38:21,954 --> 00:38:23,119
I told you,
697
00:38:23,120 --> 00:38:24,219
I'm not gonna kill you.
698
00:38:24,220 --> 00:38:25,553
No.
699
00:38:25,554 --> 00:38:27,087
You're not.
700
00:38:31,620 --> 00:38:33,585
You do what you have to do.
701
00:38:33,586 --> 00:38:35,552
And if it's gonna come anyway,
702
00:38:35,553 --> 00:38:37,118
why don't you get on killing me?
703
00:38:37,119 --> 00:38:38,552
You were on the street for what,
704
00:38:38,553 --> 00:38:39,619
a year, after five years of
705
00:38:39,620 --> 00:38:41,085
combat?
706
00:38:41,086 --> 00:38:42,485
Barely scraping by now, right?
707
00:38:42,486 --> 00:38:44,085
Like so many of our brothers.
708
00:38:44,086 --> 00:38:45,152
What do you suppose is left
709
00:38:45,153 --> 00:38:46,851
for me to kill?
710
00:38:46,852 --> 00:38:48,985
You see, what's a bullet
711
00:38:48,986 --> 00:38:50,618
to your head gonna do
712
00:38:50,619 --> 00:38:52,152
but save you, brother?
713
00:39:48,536 --> 00:39:49,813
You live here?
714
00:39:49,814 --> 00:39:52,680
Yeah.
715
00:39:52,681 --> 00:39:54,013
Like it?
716
00:39:57,580 --> 00:39:58,812
Don't worry.
717
00:39:58,813 --> 00:39:59,879
It's just the elevation
718
00:39:59,880 --> 00:40:00,000
fucking with you.
719
00:40:00,001 --> 00:40:00,845
Fucking with you.
720
00:40:00,846 --> 00:40:02,047
Ugh.
721
00:40:05,379 --> 00:40:07,378
You get used to it.
722
00:40:07,379 --> 00:40:08,945
Here.
723
00:40:22,215 --> 00:40:23,611
Ahh.
724
00:40:23,612 --> 00:40:24,810
Ugh.
725
00:40:24,811 --> 00:40:25,943
Thanks.
726
00:40:25,944 --> 00:40:27,144
You're welcome.
727
00:40:27,145 --> 00:40:29,611
Mi casa, su casa.
728
00:40:31,744 --> 00:40:32,810
What the hell are you
729
00:40:32,811 --> 00:40:34,510
doing up here?
730
00:40:34,511 --> 00:40:36,043
What is this place?
731
00:40:36,044 --> 00:40:37,043
Used to be
732
00:40:37,044 --> 00:40:38,509
a fire-watch cabin.
733
00:40:38,510 --> 00:40:39,509
Paid men to come up here
734
00:40:39,510 --> 00:40:40,842
and pay attention.
735
00:40:40,843 --> 00:40:42,842
Guess I'm continuing
736
00:40:42,843 --> 00:40:44,909
a tradition, then.
737
00:40:44,910 --> 00:40:46,108
Next time,
738
00:40:46,109 --> 00:40:47,409
keep me out of it.
739
00:40:47,410 --> 00:40:48,642
I would've asked the same
740
00:40:48,643 --> 00:40:50,375
of you in that village.
741
00:40:50,376 --> 00:40:51,641
Fuck you.
742
00:40:51,642 --> 00:40:52,641
Drake, I don't have
743
00:40:52,642 --> 00:40:53,775
a grudge against you,
744
00:40:53,776 --> 00:40:55,075
not at all.
745
00:40:55,076 --> 00:40:57,408
And the executive?
746
00:40:57,409 --> 00:40:58,940
I did have a grudge
747
00:40:58,941 --> 00:40:59,999
against him,
748
00:41:00,000 --> 00:41:00,475
against him,
749
00:41:00,476 --> 00:41:01,807
and that's what you'd look like
750
00:41:01,808 --> 00:41:02,874
if I didn't consider you
751
00:41:02,875 --> 00:41:03,974
a friend.
752
00:41:03,975 --> 00:41:05,007
I feel like we've known
753
00:41:05,008 --> 00:41:06,808
each other for a long time.
754
00:41:09,775 --> 00:41:12,373
I want you to join me.
755
00:41:12,374 --> 00:41:14,806
I want us to work together.
756
00:41:14,807 --> 00:41:16,639
We can do great things,
757
00:41:16,640 --> 00:41:18,307
you and me.
758
00:41:18,308 --> 00:41:19,939
I'm not the man for the job.
759
00:41:19,940 --> 00:41:22,306
Don't you fuck with me.
760
00:41:22,307 --> 00:41:23,506
You know I've seen what
761
00:41:23,507 --> 00:41:24,972
your capable of.
762
00:41:24,973 --> 00:41:26,372
What I'm capable of
763
00:41:26,373 --> 00:41:28,039
is bullshit.
764
00:41:28,040 --> 00:41:29,999
This is bullshit!
765
00:41:30,000 --> 00:41:30,638
This is bullshit!
766
00:41:30,639 --> 00:41:32,505
What the fuck
767
00:41:32,506 --> 00:41:33,905
do you want from me?
768
00:41:33,906 --> 00:41:35,405
I'm paying my dues.
769
00:41:35,406 --> 00:41:36,538
I don't gotta answer
770
00:41:36,539 --> 00:41:37,638
to this shit from you!
771
00:41:37,639 --> 00:41:38,904
Look at you.
772
00:41:38,905 --> 00:41:40,904
This is how they make us suffer.
773
00:41:40,905 --> 00:41:42,505
We gotta put an end
774
00:41:42,506 --> 00:41:43,537
to this shit, Drake.
775
00:41:43,538 --> 00:41:44,570
You're out
776
00:41:44,571 --> 00:41:45,671
of your fuckin' mind.
777
00:41:45,672 --> 00:41:46,771
You drag me out here
778
00:41:46,772 --> 00:41:47,904
to this shit hole to what?
779
00:41:47,905 --> 00:41:49,304
To play out some little game?
780
00:41:49,305 --> 00:41:50,370
Yes!
781
00:41:50,371 --> 00:41:51,903
Exactly.
782
00:41:51,904 --> 00:41:52,903
It's been a game from the
783
00:41:52,904 --> 00:41:54,437
beginning, but up until now,
784
00:41:54,438 --> 00:41:55,903
we've been the pawns.
785
00:41:55,904 --> 00:41:58,503
Shit, Carter.
786
00:41:58,504 --> 00:41:59,999
You think we're ever gonna be
787
00:42:00,000 --> 00:42:00,370
you think we're ever gonna be
788
00:42:00,371 --> 00:42:01,403
anything but a bunch
789
00:42:01,404 --> 00:42:03,770
of fuckin' pawns?
790
00:42:03,771 --> 00:42:06,437
That's in the job description.
791
00:42:37,616 --> 00:42:40,433
You have me, Carter!
792
00:42:40,434 --> 00:42:44,400
What's your play?
793
00:42:44,401 --> 00:42:46,632
What's it gonna be?
794
00:42:46,633 --> 00:42:49,465
My play?
795
00:42:49,466 --> 00:42:51,767
Well...
796
00:42:55,799 --> 00:42:58,332
I'm gonna cut your ropes.
797
00:42:58,333 --> 00:42:59,999
But if you try to escape,
798
00:43:00,000 --> 00:43:02,331
but if you try to escape,
799
00:43:02,332 --> 00:43:04,831
I will kill you,
800
00:43:04,832 --> 00:43:06,364
and when I do, you'll be
801
00:43:06,365 --> 00:43:07,631
thinking about this moment right
802
00:43:07,632 --> 00:43:09,364
now, and I won't even have to
803
00:43:09,365 --> 00:43:10,499
say "I told you so."
804
00:43:16,298 --> 00:43:18,764
Besides...
805
00:43:18,765 --> 00:43:20,330
There's something you and I
806
00:43:20,331 --> 00:43:21,463
have to do right now,
807
00:43:21,464 --> 00:43:22,463
and I wouldn't feel right
808
00:43:22,464 --> 00:43:24,397
doing it with such an advantage.
809
00:43:24,398 --> 00:43:25,663
See what we have to do is clear
810
00:43:25,664 --> 00:43:27,663
the air a little bit.
811
00:43:27,664 --> 00:43:29,397
Now don't try anything tricky.
812
00:43:32,230 --> 00:43:34,262
Aah!
813
00:43:34,263 --> 00:43:35,728
My buddy binder took it
814
00:43:35,729 --> 00:43:37,195
pretty hard witnessing
815
00:43:37,196 --> 00:43:38,462
your little outrage over there.
816
00:43:38,463 --> 00:43:39,595
Motherfucker!
817
00:43:39,596 --> 00:43:41,195
So call that one for him.
818
00:43:41,196 --> 00:43:42,762
Aah!
819
00:43:42,763 --> 00:43:44,595
And that's for my target in
820
00:43:44,596 --> 00:43:46,361
that village that you
821
00:43:46,362 --> 00:43:47,628
compromised and fucked up
822
00:43:47,629 --> 00:43:50,627
my percentage.
823
00:43:50,628 --> 00:43:52,494
And that...
824
00:43:52,495 --> 00:43:53,761
Well, that's just to make sure
825
00:43:53,762 --> 00:43:55,460
you get it back.
826
00:43:55,461 --> 00:43:57,193
You know, you almost got me
827
00:43:57,194 --> 00:43:58,627
in that clear-cut, Drake!
828
00:43:58,628 --> 00:43:59,794
Those bullets were whizzing
829
00:43:59,795 --> 00:44:00,000
right over my head!
830
00:44:00,001 --> 00:44:01,793
Right over my head!
831
00:44:01,794 --> 00:44:03,460
My good luck, I guess,
832
00:44:03,461 --> 00:44:04,626
your bad, 'cause, well,
833
00:44:04,627 --> 00:44:05,661
here we are.
834
00:44:32,222 --> 00:44:33,724
You ain't gonna shoot...
835
00:44:33,725 --> 00:44:35,491
You aren't gonna--
836
00:44:35,492 --> 00:44:36,591
You ain't gonna shoot me,
837
00:44:36,592 --> 00:44:37,724
are you?
838
00:44:37,725 --> 00:44:39,258
You gonna shoot me?
839
00:44:47,324 --> 00:44:50,224
Aah!
840
00:45:04,624 --> 00:45:06,555
You motherfuckers don't care!
841
00:45:06,556 --> 00:45:09,655
You motherfuckers don't care!
842
00:45:09,656 --> 00:45:12,488
We fuckin' killed each other.
843
00:45:12,489 --> 00:45:15,721
You don't give...
844
00:45:15,722 --> 00:45:18,788
Fuck!
845
00:45:19,788 --> 00:45:23,720
I'm sorry!
846
00:45:23,721 --> 00:45:27,388
Nobody fuckin' cares!
847
00:45:43,603 --> 00:45:44,619
The first time I killed,
848
00:45:44,620 --> 00:45:46,185
I was on the target
849
00:45:46,186 --> 00:45:48,552
for two weeks before I engaged.
850
00:45:50,719 --> 00:45:52,251
They tell you you're
851
00:45:52,252 --> 00:45:53,618
gonna vomit or something
852
00:45:53,619 --> 00:45:55,318
or have nightmares
853
00:45:55,319 --> 00:45:57,451
or be conflicted.
854
00:45:57,452 --> 00:45:59,517
That's what they say anyway.
855
00:45:59,518 --> 00:46:00,000
They also say that the only way
856
00:46:00,001 --> 00:46:02,584
they also say that the only way
857
00:46:02,585 --> 00:46:03,717
to get rid of it
858
00:46:03,718 --> 00:46:05,384
is to kill again.
859
00:46:05,385 --> 00:46:07,584
But those are the cynics.
860
00:46:07,585 --> 00:46:09,584
I didn't have any of that.
861
00:46:09,585 --> 00:46:12,284
That target I engaged,
862
00:46:12,285 --> 00:46:13,449
that man I killed,
863
00:46:13,450 --> 00:46:14,716
was a soldier.
864
00:46:14,717 --> 00:46:16,683
We were in a match.
865
00:46:16,684 --> 00:46:18,583
I won.
866
00:46:18,584 --> 00:46:20,584
God understands that.
867
00:46:28,683 --> 00:46:29,999
Cheap shot motherfucker.
868
00:46:30,000 --> 00:46:31,548
Cheap shot motherfucker.
869
00:46:31,549 --> 00:46:32,615
Did you hear
870
00:46:32,616 --> 00:46:34,315
what I was saying?
871
00:46:34,316 --> 00:46:36,482
People get caught up
872
00:46:36,483 --> 00:46:37,482
in the semantics
873
00:46:37,483 --> 00:46:38,714
but don't like to see things
874
00:46:38,715 --> 00:46:40,181
clearly for what they are.
875
00:46:40,182 --> 00:46:41,414
They want to argue about
876
00:46:41,415 --> 00:46:42,714
interpretations but not about
877
00:46:42,715 --> 00:46:44,214
what's true.
878
00:46:44,215 --> 00:46:46,180
There's no morality,
879
00:46:46,181 --> 00:46:47,947
not in language.
880
00:46:47,948 --> 00:46:48,680
You can justify
881
00:46:48,681 --> 00:46:50,547
anything with words.
882
00:46:54,581 --> 00:46:56,413
What the fuck are you
883
00:46:56,414 --> 00:46:58,480
talking about?
884
00:46:58,481 --> 00:46:59,999
Is that all you do up here?
885
00:47:00,000 --> 00:47:00,613
Is that all you do up here?
886
00:47:00,614 --> 00:47:02,413
Talk to your damn self.
887
00:47:02,414 --> 00:47:03,679
I'm talking to you,
888
00:47:03,680 --> 00:47:05,445
lieutenant.
889
00:47:05,446 --> 00:47:06,713
Better listen.
890
00:47:10,013 --> 00:47:11,612
Ahh.
891
00:47:11,613 --> 00:47:14,412
I'm going back to sleep.
892
00:47:14,413 --> 00:47:16,611
Uh-huh.
893
00:47:16,612 --> 00:47:18,545
All right.
894
00:47:22,679 --> 00:47:23,678
But what do you know
895
00:47:23,679 --> 00:47:25,578
anyway?
896
00:47:25,579 --> 00:47:27,910
You're a goddamn contractor.
897
00:47:27,911 --> 00:47:29,610
I'm a fucking marine.
898
00:47:29,611 --> 00:47:30,000
Maybe you started out
899
00:47:30,001 --> 00:47:31,543
maybe you started out
900
00:47:31,544 --> 00:47:32,944
as a marine,
901
00:47:32,945 --> 00:47:34,443
but you ended up
902
00:47:34,444 --> 00:47:36,278
a fuckin' mercenary.
903
00:48:05,005 --> 00:48:09,540
What if I said yes?
904
00:48:09,541 --> 00:48:10,908
Yes to what?
905
00:48:14,341 --> 00:48:18,307
Yes, I'll join you.
906
00:48:18,308 --> 00:48:19,407
What did you tell me?
907
00:48:19,408 --> 00:48:20,906
You haven't told me yet.
908
00:48:20,907 --> 00:48:22,406
Say yes first.
909
00:48:22,407 --> 00:48:25,573
What if I did?
910
00:48:25,574 --> 00:48:29,539
What's your plan?
911
00:48:29,540 --> 00:48:30,000
You don't even know, do you?
912
00:48:30,001 --> 00:48:31,373
You don't even know, do you?
913
00:48:31,374 --> 00:48:33,039
What you're doing
914
00:48:33,040 --> 00:48:34,538
up here,
915
00:48:34,539 --> 00:48:37,472
you're killing some businessman.
916
00:48:37,473 --> 00:48:38,939
It's a world of shit
917
00:48:38,940 --> 00:48:41,038
you're in for this.
918
00:48:41,039 --> 00:48:42,405
Are we gonna be like
919
00:48:42,406 --> 00:48:44,538
that D.C. sniper?
920
00:48:44,539 --> 00:48:45,904
Posting up in a trunk
921
00:48:45,905 --> 00:48:48,305
somewhere shooting soccer moms?
922
00:48:48,306 --> 00:48:49,404
See, that man
923
00:48:49,405 --> 00:48:51,537
had no imagination.
924
00:48:51,538 --> 00:48:53,871
All the career criminals in D.C.
925
00:48:53,872 --> 00:48:55,104
And the only people he finds
926
00:48:55,105 --> 00:48:56,571
to kill are innocents?
927
00:48:56,572 --> 00:48:59,570
You got it worked out, right?
928
00:48:59,571 --> 00:49:00,000
How we're gonna be different
929
00:49:00,001 --> 00:49:01,570
how we're gonna be different
930
00:49:01,571 --> 00:49:03,037
than him.
931
00:49:03,038 --> 00:49:06,103
See, I bet he had a plan, too.
932
00:49:06,104 --> 00:49:09,503
I bet he planned on all sorts of
933
00:49:09,504 --> 00:49:10,536
things coming together, but in
934
00:49:10,537 --> 00:49:11,902
the end, he was just a crazy
935
00:49:11,903 --> 00:49:13,837
motherfucker with good aim.
936
00:49:16,870 --> 00:49:18,802
He was a vet, too.
937
00:49:18,803 --> 00:49:19,935
What other country's
938
00:49:19,936 --> 00:49:21,135
gonna make a man like that?
939
00:49:21,136 --> 00:49:24,003
You're right. It made you.
940
00:49:25,902 --> 00:49:27,835
All of man's problems stems
941
00:49:27,836 --> 00:49:28,968
from his inability to sit by
942
00:49:28,969 --> 00:49:29,999
himself alone in an empty room.
943
00:49:30,000 --> 00:49:31,402
Himself alone in an empty room.
944
00:49:35,402 --> 00:49:36,867
Man, your shooters
945
00:49:36,868 --> 00:49:38,368
are a strange breed.
946
00:49:38,369 --> 00:49:39,500
Then again, what might be
947
00:49:39,501 --> 00:49:40,967
the problem is we keep building
948
00:49:40,968 --> 00:49:42,368
all these empty rooms.
949
00:49:45,835 --> 00:49:49,433
Real fuckin' strange.
950
00:49:49,434 --> 00:49:51,833
My buddy, binder...
951
00:49:51,834 --> 00:49:54,499
He couldn't handle what he saw
952
00:49:54,500 --> 00:49:55,966
over there.
953
00:49:55,967 --> 00:49:58,432
Blew his brains out
954
00:49:58,433 --> 00:49:59,499
the night he got back
955
00:49:59,500 --> 00:50:00,000
to Georgia.
956
00:50:00,001 --> 00:50:00,765
To Georgia.
957
00:50:00,766 --> 00:50:03,099
But he didn't just kill himself.
958
00:50:03,100 --> 00:50:05,865
He killed his wife,
959
00:50:05,866 --> 00:50:07,898
his two kids,
960
00:50:07,899 --> 00:50:10,766
then himself.
961
00:50:13,865 --> 00:50:16,266
What could make a man do that?
962
00:50:19,032 --> 00:50:20,364
You just see a bunch
963
00:50:20,365 --> 00:50:21,764
of random words.
964
00:50:21,765 --> 00:50:23,731
But look closer.
965
00:50:23,732 --> 00:50:24,963
There's a pattern.
966
00:50:24,964 --> 00:50:26,364
There's a pattern to everything.
967
00:50:26,365 --> 00:50:27,863
I don't see it.
968
00:50:27,864 --> 00:50:29,496
I don't either yet.
969
00:50:29,497 --> 00:50:29,999
But that's the work
970
00:50:30,000 --> 00:50:30,830
but that's the work
971
00:50:30,831 --> 00:50:32,364
of the whole thing, it's there.
972
00:50:46,115 --> 00:50:48,428
What's that?
973
00:50:48,429 --> 00:50:49,729
That, my friend,
974
00:50:49,730 --> 00:50:51,861
is a kill hole.
975
00:50:51,862 --> 00:50:53,694
There was a native people
976
00:50:53,695 --> 00:50:55,295
in the southwest,
977
00:50:55,296 --> 00:50:57,361
membray, tribe of Potters.
978
00:50:57,362 --> 00:50:58,894
Made the most beautiful,
979
00:50:58,895 --> 00:50:59,999
perfect pots there were.
980
00:51:00,000 --> 00:51:00,861
Perfect pots there were.
981
00:51:00,862 --> 00:51:02,027
But before they died,
982
00:51:02,028 --> 00:51:04,094
they killed their pots.
983
00:51:04,095 --> 00:51:05,693
Cut a hole in the center
984
00:51:05,694 --> 00:51:06,927
of each one.
985
00:51:06,928 --> 00:51:09,793
The hole released the spirit of
986
00:51:09,794 --> 00:51:11,094
the Clay so it could join them
987
00:51:11,095 --> 00:51:13,059
in the next world.
988
00:51:13,060 --> 00:51:15,793
Kill their pots?
989
00:51:15,794 --> 00:51:18,792
Looks to me like you drew a big
990
00:51:18,793 --> 00:51:20,059
fucking circle on some paper.
991
00:51:20,060 --> 00:51:21,792
That circle,
992
00:51:21,793 --> 00:51:22,792
that space there,
993
00:51:22,793 --> 00:51:24,093
that hole,
994
00:51:24,094 --> 00:51:26,092
that's the mystery.
995
00:51:26,093 --> 00:51:27,726
That's the place that was there
996
00:51:27,727 --> 00:51:29,125
before the words were.
997
00:51:29,126 --> 00:51:29,999
That's where they come from.
998
00:51:30,000 --> 00:51:30,758
That's where they come from.
999
00:51:30,759 --> 00:51:32,691
That's where they go.
1000
00:51:32,692 --> 00:51:34,891
It's where everything falls out.
1001
00:51:34,892 --> 00:51:36,691
It's where you and I go
1002
00:51:36,692 --> 00:51:37,892
when we're done here.
1003
00:51:50,367 --> 00:51:51,909
The kill hole.
1004
00:52:30,709 --> 00:52:32,189
You get the view tonight!
1005
00:52:47,908 --> 00:52:50,785
♪ Mama, mama ♪
1006
00:52:50,786 --> 00:52:52,785
♪ Can't you see ♪
1007
00:52:52,786 --> 00:52:54,919
♪ What this corp has done
1008
00:52:54,920 --> 00:52:56,853
♪ for me ♪
1009
00:52:59,720 --> 00:53:00,000
♪ Put me in a barber's chair ♪
1010
00:53:00,001 --> 00:53:02,818
♪ Put me in a barber's chair ♪
1011
00:53:02,819 --> 00:53:05,051
♪ Snip, snip ♪
1012
00:53:05,052 --> 00:53:07,818
♪ And I had no hair ♪
1013
00:53:07,819 --> 00:53:11,850
♪ If I die in a combat zone ♪
1014
00:53:11,851 --> 00:53:14,850
♪ If I die in a combat zone ♪
1015
00:53:14,851 --> 00:53:15,984
♪ Box me up ♪
1016
00:53:15,985 --> 00:53:17,950
♪ And ship me home ♪
1017
00:53:17,951 --> 00:53:19,184
♪ Box me up ♪
1018
00:53:19,185 --> 00:53:20,817
♪ And ship me home ♪
1019
00:53:20,818 --> 00:53:22,750
♪ Put me in a set ♪
1020
00:53:22,751 --> 00:53:23,750
♪ Of dress blues ♪
1021
00:53:23,751 --> 00:53:25,617
♪ Put me in a set ♪
1022
00:53:25,618 --> 00:53:26,749
♪ Of dress blues ♪
1023
00:53:26,750 --> 00:53:27,816
♪ Comb my hair ♪
1024
00:53:27,817 --> 00:53:29,716
♪ And shine my shoes ♪
1025
00:53:29,717 --> 00:53:30,000
♪ Comb my hair ♪
1026
00:53:30,001 --> 00:53:30,782
♪ Comb my hair ♪
1027
00:53:30,783 --> 00:53:32,183
♪ And shine my shoes ♪
1028
00:53:32,184 --> 00:53:33,682
♪ Put my medals ♪
1029
00:53:33,683 --> 00:53:35,082
♪ Upon my vest ♪
1030
00:53:35,083 --> 00:53:36,716
♪ Put my medals ♪
1031
00:53:36,717 --> 00:53:37,815
♪ Upon my vest ♪
1032
00:53:37,816 --> 00:53:38,948
♪ Tell my mama ♪
1033
00:53:38,949 --> 00:53:40,781
♪ I did my best ♪
1034
00:53:40,782 --> 00:53:41,681
♪ Tell my mama ♪
1035
00:53:41,682 --> 00:53:43,082
♪ I did my best ♪
1036
00:53:43,083 --> 00:53:45,948
♪ Ma, mama, don't you cry ♪
1037
00:53:45,949 --> 00:53:48,681
♪ Ma, mama, don't you cry ♪
1038
00:53:48,682 --> 00:53:50,081
♪ Marine corp motto ♪
1039
00:53:50,082 --> 00:53:51,681
♪ Is do or die ♪
1040
00:53:51,682 --> 00:53:53,114
♪ Marine corp motto ♪
1041
00:53:53,115 --> 00:53:54,747
♪ Is do or die ♪
1042
00:53:54,748 --> 00:53:55,647
♪ Say left, right, left ♪
1043
00:53:55,648 --> 00:53:57,614
♪ Left, right, left ♪
1044
00:53:57,615 --> 00:53:59,014
♪ Left, right, left ♪
1045
00:53:59,015 --> 00:53:59,999
♪ Left, right left ♪
1046
00:54:00,000 --> 00:54:00,647
♪ Left, right left ♪
1047
00:54:00,648 --> 00:54:01,880
♪ Low, right, left ♪
1048
00:54:01,881 --> 00:54:03,647
♪ Low, right, left ♪
1049
00:54:03,648 --> 00:54:04,879
♪ Lefty, right, low ♪
1050
00:54:04,880 --> 00:54:06,780
♪ Lefty, right, low ♪
1051
00:55:00,945 --> 00:55:02,775
I knew you didn't have it
1052
00:55:02,776 --> 00:55:04,175
in ya.
1053
00:55:04,176 --> 00:55:05,809
I told you I wasn't gonna
1054
00:55:05,810 --> 00:55:06,941
kill ya.
1055
00:55:06,942 --> 00:55:08,175
Thought you was just
1056
00:55:08,176 --> 00:55:10,041
sweet-talkin' me.
1057
00:55:10,042 --> 00:55:12,474
The knife was the one,
1058
00:55:12,475 --> 00:55:15,741
I knew it, I knew it.
1059
00:55:15,742 --> 00:55:17,774
That was the test.
1060
00:55:17,775 --> 00:55:19,674
You did good.
1061
00:55:19,675 --> 00:55:20,807
You did good!
1062
00:55:20,808 --> 00:55:21,873
How'd I know you were
1063
00:55:21,874 --> 00:55:24,140
gonna say that?
1064
00:55:24,141 --> 00:55:25,907
The truth is,
1065
00:55:25,908 --> 00:55:27,807
you don't have much
1066
00:55:27,808 --> 00:55:29,139
of a choice about killing me,
1067
00:55:29,140 --> 00:55:29,999
you know that, right?
1068
00:55:30,000 --> 00:55:30,673
You know that, right?
1069
00:55:30,674 --> 00:55:32,640
Is it just me,
1070
00:55:32,641 --> 00:55:35,006
or is that what you want?
1071
00:55:35,007 --> 00:55:36,939
You go back empty-handed,
1072
00:55:36,940 --> 00:55:39,606
they'll kill you.
1073
00:55:39,607 --> 00:55:41,139
But hell,
1074
00:55:41,140 --> 00:55:43,806
maybe they kill you
1075
00:55:43,807 --> 00:55:45,640
one way or the other.
1076
00:55:48,772 --> 00:55:49,939
Thing is...
1077
00:55:52,006 --> 00:55:54,006
I'm not going back empty-handed.
1078
00:55:57,672 --> 00:55:59,071
I'm really not gonna kill you,
1079
00:55:59,072 --> 00:55:59,999
but...
1080
00:56:00,000 --> 00:56:00,937
But...
1081
00:56:00,938 --> 00:56:03,804
It's worse than that,
1082
00:56:03,805 --> 00:56:05,870
'cause I'm gonna need proof
1083
00:56:05,871 --> 00:56:07,705
that I did.
1084
00:57:08,670 --> 00:57:12,465
Sorry, Carter.
1085
00:57:12,466 --> 00:57:15,965
There's no other way.
1086
00:57:15,966 --> 00:57:17,865
You already disappeared.
1087
00:57:20,832 --> 00:57:23,297
Why would you leave here?
1088
00:57:23,298 --> 00:57:24,464
This is where you want to be.
1089
00:57:24,465 --> 00:57:26,731
It's not your fault,
1090
00:57:26,732 --> 00:57:29,863
Drake.
1091
00:57:29,864 --> 00:57:30,000
You had to do it.
1092
00:57:30,001 --> 00:57:32,031
You had to do it.
1093
00:57:35,431 --> 00:57:36,430
Just tell me
1094
00:57:36,431 --> 00:57:38,996
you're gonna disappear.
1095
00:57:38,997 --> 00:57:40,363
Tell me you're not gonna
1096
00:57:40,364 --> 00:57:41,664
kill anymore.
1097
00:57:45,364 --> 00:57:46,997
I forgive you.
1098
00:59:56,951 --> 00:59:58,686
We were outside of Baghdad,
1099
00:59:58,687 --> 00:59:59,999
and for some reason,
1100
01:00:00,000 --> 01:00:00,186
and for some reason,
1101
01:00:00,187 --> 01:00:01,452
an old woman on the sidewalk
1102
01:00:01,453 --> 01:00:03,152
had caught my attention,
1103
01:00:03,153 --> 01:00:04,818
and I'm watching, and like
1104
01:00:04,819 --> 01:00:06,285
we were saying before
1105
01:00:06,286 --> 01:00:07,385
about the I.E.D.S,
1106
01:00:07,386 --> 01:00:08,384
you get that tingle,
1107
01:00:08,385 --> 01:00:09,518
you know something's coming,
1108
01:00:09,519 --> 01:00:11,251
like, right before it happens.
1109
01:00:11,252 --> 01:00:12,685
And I'm getting that tingle,
1110
01:00:12,686 --> 01:00:15,184
and I'm watching this old woman,
1111
01:00:15,185 --> 01:00:17,384
and something is just wrong.
1112
01:00:17,385 --> 01:00:19,451
And she reaches down,
1113
01:00:19,452 --> 01:00:21,650
and she's reaching down
1114
01:00:21,651 --> 01:00:23,117
to the ground, and it looks like
1115
01:00:23,118 --> 01:00:24,116
she's grabbing the bottom
1116
01:00:24,117 --> 01:00:25,817
the bottom of her burka,
1117
01:00:25,818 --> 01:00:27,350
and she proceeds to pull it up
1118
01:00:27,351 --> 01:00:28,350
and take a huge dump
1119
01:00:28,351 --> 01:00:29,999
on the sidewalk, and I just,
1120
01:00:30,000 --> 01:00:30,151
on the sidewalk, and I just,
1121
01:00:30,152 --> 01:00:31,450
I've never been the same
1122
01:00:31,451 --> 01:00:32,352
ever since.
1123
01:00:33,184 --> 01:00:34,516
Every time I see an old lady,
1124
01:00:34,517 --> 01:00:36,516
I just, I pray that
1125
01:00:36,517 --> 01:00:38,182
please,
1126
01:00:38,183 --> 01:00:39,282
please wait!
1127
01:00:39,283 --> 01:00:40,382
We talk a lot about
1128
01:00:40,383 --> 01:00:41,516
the negative stuff,
1129
01:00:41,517 --> 01:00:43,115
but camaraderie,
1130
01:00:43,116 --> 01:00:44,115
you know,
1131
01:00:44,116 --> 01:00:45,548
having your friends
1132
01:00:45,549 --> 01:00:46,548
and other soldiers
1133
01:00:46,549 --> 01:00:48,115
be your family
1134
01:00:48,116 --> 01:00:50,181
and having these people with you
1135
01:00:50,182 --> 01:00:52,148
that have your back,
1136
01:00:52,149 --> 01:00:53,415
like, I mean, more than
1137
01:00:53,416 --> 01:00:54,582
you can ever imagine,
1138
01:00:54,583 --> 01:00:56,148
that's one of the things I miss
1139
01:00:56,149 --> 01:00:57,148
about the military.
1140
01:00:57,149 --> 01:00:58,181
We were always bonded
1141
01:00:58,182 --> 01:00:59,999
together because of a conflict
1142
01:01:00,000 --> 01:01:00,182
together because of a conflict
1143
01:01:00,183 --> 01:01:01,447
that brought us together.
1144
01:01:01,448 --> 01:01:02,714
I don't have the same
1145
01:01:02,715 --> 01:01:03,781
connections to them
1146
01:01:03,782 --> 01:01:04,814
that I did.
1147
01:01:04,815 --> 01:01:05,814
The military
1148
01:01:05,815 --> 01:01:07,113
was that connection.
1149
01:01:07,114 --> 01:01:08,113
And so that bond that
1150
01:01:08,114 --> 01:01:09,414
we had then and that support
1151
01:01:09,415 --> 01:01:11,247
that we felt and that gave us
1152
01:01:11,248 --> 01:01:13,280
the strength is gone.
1153
01:01:13,281 --> 01:01:15,379
We're standing alone now!
1154
01:01:15,380 --> 01:01:17,580
My first time in combat,
1155
01:01:17,581 --> 01:01:21,146
kandahar,
1156
01:01:21,147 --> 01:01:23,246
I shit my pants.
1157
01:01:23,247 --> 01:01:27,179
Piss,
1158
01:01:27,180 --> 01:01:29,378
shit,
1159
01:01:29,379 --> 01:01:29,999
the whole works,
1160
01:01:30,000 --> 01:01:31,111
the whole works,
1161
01:01:31,112 --> 01:01:33,245
just shootin' at nothin',
1162
01:01:33,246 --> 01:01:36,245
scared as fuck,
1163
01:01:36,246 --> 01:01:39,112
covered in shit.
1164
01:01:44,245 --> 01:01:45,611
You know, what the recruiter
1165
01:01:45,612 --> 01:01:47,077
won't tell you,
1166
01:01:47,078 --> 01:01:48,411
what they don't want you
1167
01:01:48,412 --> 01:01:49,444
to know,
1168
01:01:49,445 --> 01:01:50,677
you have to shed a lot of pride
1169
01:01:50,678 --> 01:01:52,577
to do what we do.
1170
01:01:52,578 --> 01:01:54,276
You can think you're all type
1171
01:01:54,277 --> 01:01:56,243
of man, but until you're in
1172
01:01:56,244 --> 01:01:57,510
a firefight, until you've
1173
01:01:57,511 --> 01:01:58,976
been there, you don't know what
1174
01:01:58,977 --> 01:01:59,999
you're made of, you don't know
1175
01:02:00,000 --> 01:02:00,177
you're made of, you don't know
1176
01:02:00,178 --> 01:02:01,510
shit about yourself,
1177
01:02:01,511 --> 01:02:03,243
but it's the funnest
1178
01:02:03,244 --> 01:02:06,276
damn thing you ever experience.
1179
01:02:08,376 --> 01:02:10,677
I wouldn't trade it for nothing.
1180
01:02:18,943 --> 01:02:23,341
Do you ever leave this thing?
1181
01:02:23,342 --> 01:02:25,975
Just to come in here.
1182
01:02:28,942 --> 01:02:29,999
Got any ladies in your life?
1183
01:02:30,000 --> 01:02:30,674
Got any ladies in your life?
1184
01:02:30,675 --> 01:02:33,974
That's a negative also, sir.
1185
01:02:33,975 --> 01:02:35,440
Do you think, by chance,
1186
01:02:35,441 --> 01:02:38,507
these two things are connected?
1187
01:02:38,508 --> 01:02:40,374
Probably, sir.
1188
01:02:45,041 --> 01:02:46,506
You know, that was a good talk
1189
01:02:46,507 --> 01:02:48,105
in there tonight.
1190
01:02:48,106 --> 01:02:49,272
Thanks.
1191
01:02:49,273 --> 01:02:51,072
No, I mean that.
1192
01:02:51,073 --> 01:02:53,073
I know, I know.
1193
01:02:56,372 --> 01:02:59,999
Feels good, doesn't it?
1194
01:03:00,000 --> 01:03:00,072
Feels good, doesn't it?
1195
01:03:00,073 --> 01:03:02,138
Maybe.
1196
01:03:02,139 --> 01:03:05,371
Yeah, it does.
1197
01:03:05,372 --> 01:03:06,637
All right.
1198
01:03:06,638 --> 01:03:07,637
You know, the thing
1199
01:03:07,638 --> 01:03:09,337
about opening up,
1200
01:03:09,338 --> 01:03:10,337
you finally spill...
1201
01:03:10,338 --> 01:03:11,337
Hey, hey, hey,
1202
01:03:11,338 --> 01:03:12,370
enough of that man.
1203
01:03:12,371 --> 01:03:13,370
You keep me talkin',
1204
01:03:13,371 --> 01:03:14,504
I'm gonna cut on the meter.
1205
01:03:14,505 --> 01:03:15,571
What do you want, taxi cab
1206
01:03:15,572 --> 01:03:17,003
confessions up in here?
1207
01:03:17,004 --> 01:03:18,037
What are you
1208
01:03:18,038 --> 01:03:19,103
bending my ear for anyway?
1209
01:03:19,104 --> 01:03:20,070
Don't you think I got
1210
01:03:20,071 --> 01:03:21,404
things to do? Get outta here.
1211
01:03:54,978 --> 01:03:56,134
How you doin', 902?
1212
01:03:56,135 --> 01:03:57,934
This thing still runnin'?
1213
01:03:57,935 --> 01:03:58,934
Yeah.
1214
01:03:58,935 --> 01:03:59,999
Stuck me with this piece of shit
1215
01:04:00,000 --> 01:04:00,334
stuck me with this piece of shit
1216
01:04:00,335 --> 01:04:01,234
again.
1217
01:05:01,594 --> 01:05:03,428
What could I tell you,
1218
01:05:03,429 --> 01:05:04,762
my friend, that you don't
1219
01:05:04,763 --> 01:05:06,329
already know?
1220
01:05:09,763 --> 01:05:11,361
Is there any combination
1221
01:05:11,362 --> 01:05:13,028
of words
1222
01:05:13,029 --> 01:05:14,761
that I could surprise you
1223
01:05:14,762 --> 01:05:16,061
with?
1224
01:05:16,062 --> 01:05:18,327
Would you believe me anyway
1225
01:05:18,328 --> 01:05:19,461
if I did?
1226
01:05:25,794 --> 01:05:27,127
Guy came by the other day
1227
01:05:27,128 --> 01:05:29,999
looking for ya, left you this.
1228
01:05:30,000 --> 01:05:31,060
Looking for ya, left you this.
1229
01:05:31,061 --> 01:05:32,526
Said he was a friend of yours.
1230
01:05:32,527 --> 01:05:33,826
Friend of mine?
1231
01:05:33,827 --> 01:05:34,827
Yeah.
1232
01:05:39,760 --> 01:05:41,458
I was inspired by all
1233
01:05:41,459 --> 01:05:43,358
your tales of loneliness
1234
01:05:43,359 --> 01:05:45,458
out here on the streets,
1235
01:05:45,459 --> 01:05:47,891
inspired enough to find out
1236
01:05:47,892 --> 01:05:49,159
for myself.
1237
01:05:52,926 --> 01:05:54,891
So it's no surprise to tell you
1238
01:05:54,892 --> 01:05:57,224
how lonely I am.
1239
01:05:57,225 --> 01:05:59,991
I don't mind telling you that.
1240
01:06:03,791 --> 01:06:04,990
I'll tell you, too,
1241
01:06:04,991 --> 01:06:07,157
how scared I was my first night
1242
01:06:07,158 --> 01:06:11,024
out here,
1243
01:06:11,025 --> 01:06:12,956
how fear is the only thing you
1244
01:06:12,957 --> 01:06:15,191
can see in the city at night.
1245
01:06:18,690 --> 01:06:20,756
The screaming,
1246
01:06:20,757 --> 01:06:23,189
the dirt,
1247
01:06:23,190 --> 01:06:27,155
the hunger,
1248
01:06:27,156 --> 01:06:29,999
the jackals,
1249
01:06:30,000 --> 01:06:30,023
the jackals,
1250
01:06:30,024 --> 01:06:33,022
sick with blood,
1251
01:06:33,023 --> 01:06:35,221
a sickness
1252
01:06:35,222 --> 01:06:37,422
no army could destroy.
1253
01:06:41,755 --> 01:06:43,654
The shadows,
1254
01:06:43,655 --> 01:06:46,288
but you know about them, right?
1255
01:06:46,289 --> 01:06:49,754
How they covered your light?
1256
01:06:49,755 --> 01:06:52,920
How they eat up
1257
01:06:52,921 --> 01:06:56,786
what's good in the world.
1258
01:06:56,787 --> 01:06:58,819
Then when they're done,
1259
01:06:58,820 --> 01:06:59,999
there's nothing to show for it
1260
01:07:00,000 --> 01:07:00,420
there's nothing to show for it
1261
01:07:00,421 --> 01:07:03,352
but their darkness,
1262
01:07:03,353 --> 01:07:06,654
taking all the light...
1263
01:07:11,153 --> 01:07:12,686
Putting out the flame...
1264
01:07:16,152 --> 01:07:17,652
Drawing attention
1265
01:07:17,653 --> 01:07:19,019
to themselves.
1266
01:07:23,052 --> 01:07:24,285
You didn't want these kind
1267
01:07:24,286 --> 01:07:26,651
of decisions to make.
1268
01:07:26,652 --> 01:07:28,651
But here I am
1269
01:07:28,652 --> 01:07:29,999
fucking that all up.
1270
01:07:30,000 --> 01:07:31,185
Fucking that all up.
1271
01:07:34,151 --> 01:07:35,750
You understand that this
1272
01:07:35,751 --> 01:07:38,050
is the only move I have.
1273
01:07:38,051 --> 01:07:41,017
This is my burden.
1274
01:07:41,018 --> 01:07:45,284
This is my god I'm mad at.
1275
01:07:48,317 --> 01:07:50,116
And you,
1276
01:07:50,117 --> 01:07:52,649
what's that you said once?
1277
01:07:52,650 --> 01:07:56,582
We're all just pawns?
1278
01:07:56,583 --> 01:07:59,148
You're right.
1279
01:07:59,149 --> 01:07:59,999
But pawns
1280
01:08:00,000 --> 01:08:00,648
but pawns
1281
01:08:00,649 --> 01:08:02,615
win the wars.
1282
01:08:05,615 --> 01:08:08,080
Carry this burden, lieutenant.
1283
01:08:08,081 --> 01:08:11,614
Finish this war.
1284
01:08:11,615 --> 01:08:14,614
Open your heart.
1285
01:08:20,714 --> 01:08:23,648
Come back home, and find me.
1286
01:08:51,745 --> 01:08:57,644
Come on, marsh.
1287
01:08:57,645 --> 01:08:59,999
Pick up, pick up, pick up,
1288
01:09:00,000 --> 01:09:00,244
pick up, pick up, pick up,
1289
01:09:00,245 --> 01:09:03,709
pick up.
1290
01:09:03,710 --> 01:09:07,177
Ugh!
1291
01:09:07,178 --> 01:09:09,610
Shit!
1292
01:09:28,340 --> 01:09:29,999
Why do you have a gun, Sam?
1293
01:09:30,000 --> 01:09:32,874
Why do you have a gun, Sam?
1294
01:09:32,875 --> 01:09:35,108
It's nothing.
1295
01:09:35,109 --> 01:09:36,707
Are you in trouble again?
1296
01:09:36,708 --> 01:09:38,140
I don't got time to clean up,
1297
01:09:38,141 --> 01:09:39,140
so if you could just
1298
01:09:39,141 --> 01:09:40,707
throw any of this stuff away,
1299
01:09:40,708 --> 01:09:41,706
give it away.
1300
01:09:41,707 --> 01:09:42,606
Sam,
1301
01:09:42,607 --> 01:09:44,473
what are you talking about?
1302
01:09:44,474 --> 01:09:45,506
What are you doing?
1303
01:09:45,507 --> 01:09:46,573
If anyone comes,
1304
01:09:46,574 --> 01:09:47,573
just tell them I left.
1305
01:09:47,574 --> 01:09:48,573
You don't know where,
1306
01:09:48,574 --> 01:09:49,573
I just left.
1307
01:09:49,574 --> 01:09:50,573
I'm not telling anyone
1308
01:09:50,574 --> 01:09:51,706
anything, it's okay.
1309
01:09:51,707 --> 01:09:54,039
You can stay with me.
1310
01:09:54,040 --> 01:09:55,640
It's okay.
1311
01:10:02,073 --> 01:10:03,673
I need to go.
1312
01:10:06,206 --> 01:10:08,704
Thanks.
1313
01:10:08,705 --> 01:10:09,705
Ugh!
1314
01:10:24,294 --> 01:10:28,436
Into the bathroom. Be quiet.
1315
01:10:28,437 --> 01:10:29,837
Now.
1316
01:10:29,838 --> 01:10:30,000
Go, girl.
1317
01:10:30,001 --> 01:10:31,570
Go, girl.
1318
01:10:31,571 --> 01:10:33,137
I'm all right.
1319
01:10:34,737 --> 01:10:37,069
Lieutenant Drake,
1320
01:10:37,070 --> 01:10:39,569
we need to have
1321
01:10:39,570 --> 01:10:43,003
a very long conversation.
1322
01:11:12,443 --> 01:11:14,599
I'm disappointed.
1323
01:11:14,600 --> 01:11:16,101
Aren't we all?
1324
01:11:19,400 --> 01:11:20,666
The Drake of myth and lore
1325
01:11:20,667 --> 01:11:22,566
in our company
1326
01:11:22,567 --> 01:11:24,599
is a cold, calculating,
1327
01:11:24,600 --> 01:11:27,532
finely tuned killing machine.
1328
01:11:27,533 --> 01:11:29,732
But now, Drake,
1329
01:11:29,733 --> 01:11:30,000
by all appearances,
1330
01:11:30,001 --> 01:11:31,765
by all appearances,
1331
01:11:31,766 --> 01:11:33,732
you're just a man,
1332
01:11:33,733 --> 01:11:36,465
a coward at that.
1333
01:11:36,466 --> 01:11:37,764
Here's a man that's apt to be
1334
01:11:37,765 --> 01:11:40,398
without the proper guidance.
1335
01:11:40,399 --> 01:11:43,564
We did give you the guidance.
1336
01:11:43,565 --> 01:11:45,430
I don't even know
1337
01:11:45,431 --> 01:11:46,797
who you are.
1338
01:11:46,798 --> 01:11:49,331
Ughhh!
1339
01:11:52,664 --> 01:11:54,530
I'd find that surprising
1340
01:11:54,531 --> 01:11:55,663
if I didn't know you went
1341
01:11:55,664 --> 01:11:56,796
from our company
1342
01:11:56,797 --> 01:11:58,796
to living under a bridge,
1343
01:11:58,797 --> 01:11:59,999
then to driving frat boys
1344
01:12:00,000 --> 01:12:00,563
then to driving frat boys
1345
01:12:00,564 --> 01:12:03,396
and hookers around for pennies.
1346
01:12:03,397 --> 01:12:04,429
I'm sure there's plenty
1347
01:12:04,430 --> 01:12:06,662
that passed you by.
1348
01:12:06,663 --> 01:12:08,662
That was the idea.
1349
01:12:08,663 --> 01:12:09,662
Ugh!
1350
01:12:09,663 --> 01:12:10,662
Aah!
1351
01:12:10,663 --> 01:12:14,395
Aah.
1352
01:12:14,396 --> 01:12:16,529
This is Mr. Stanford hull.
1353
01:12:16,530 --> 01:12:19,794
He's our company's founder.
1354
01:12:19,795 --> 01:12:21,528
And I'm here,
1355
01:12:21,529 --> 01:12:23,528
because my chief executive,
1356
01:12:23,529 --> 01:12:24,794
Peter krebbs,
1357
01:12:24,795 --> 01:12:26,561
was just murdered,
1358
01:12:26,562 --> 01:12:28,594
and I hold you
1359
01:12:28,595 --> 01:12:29,999
personally responsible for that.
1360
01:12:30,000 --> 01:12:31,280
Personally responsible for that.
1361
01:12:33,661 --> 01:12:36,660
Krebbs was the other one.
1362
01:12:36,661 --> 01:12:39,460
Yes, the other one.
1363
01:12:39,461 --> 01:12:41,792
You were a bum
1364
01:12:41,793 --> 01:12:43,959
on the street, is that right?
1365
01:12:43,960 --> 01:12:46,726
We did give you a second chance
1366
01:12:46,727 --> 01:12:48,826
in life, correct?
1367
01:12:48,827 --> 01:12:50,359
You did provide an ear,
1368
01:12:50,360 --> 01:12:51,759
Mr. Drake,
1369
01:12:51,760 --> 01:12:54,758
as evidence of your services.
1370
01:12:54,759 --> 01:12:57,992
Now what happened?
1371
01:12:57,993 --> 01:12:59,999
I can't tell you that.
1372
01:13:00,000 --> 01:13:00,858
I can't tell you that.
1373
01:13:00,859 --> 01:13:02,558
Oh!
1374
01:13:02,559 --> 01:13:03,858
Lie to me, Mr. Drake,
1375
01:13:03,859 --> 01:13:06,324
tell me this whole thing
1376
01:13:06,325 --> 01:13:07,558
is a figment
1377
01:13:07,559 --> 01:13:09,258
of my imagination,
1378
01:13:09,259 --> 01:13:10,857
that when I call my number one
1379
01:13:10,858 --> 01:13:12,557
krebbs on his cell phone,
1380
01:13:12,558 --> 01:13:14,724
he's gonna answer as always,
1381
01:13:14,725 --> 01:13:17,390
because he's alive and well.
1382
01:13:17,391 --> 01:13:19,590
Can you tell me that?
1383
01:13:19,591 --> 01:13:21,689
No you can't, can you?
1384
01:13:21,690 --> 01:13:22,890
What do you want?
1385
01:13:22,891 --> 01:13:23,890
You're gonna tell me
1386
01:13:23,891 --> 01:13:25,223
where Carter is.
1387
01:13:25,224 --> 01:13:26,289
Can't do that.
1388
01:13:26,290 --> 01:13:28,623
Krebbs gave you money which
1389
01:13:28,624 --> 01:13:29,999
is my money and I'd like to see
1390
01:13:30,000 --> 01:13:31,656
is my money and I'd like to see
1391
01:13:31,657 --> 01:13:33,688
a return on it.
1392
01:13:33,689 --> 01:13:35,555
Did you even find Carter?
1393
01:13:35,556 --> 01:13:39,421
Did you look?
1394
01:13:39,422 --> 01:13:40,955
Or did the two of you
1395
01:13:40,956 --> 01:13:43,655
go brokeback out there?
1396
01:13:43,656 --> 01:13:44,988
Is that what this is about?
1397
01:13:44,989 --> 01:13:46,388
If I knew where he was,
1398
01:13:46,389 --> 01:13:47,954
I'd kill him myself.
1399
01:13:47,955 --> 01:13:50,655
That's doubtful.
1400
01:13:53,822 --> 01:13:55,488
Get the spare.
1401
01:14:12,653 --> 01:14:15,352
Why don't you tell me
1402
01:14:15,353 --> 01:14:16,418
what happened out there?
1403
01:14:16,419 --> 01:14:17,485
I don't want anything
1404
01:14:17,486 --> 01:14:18,585
to do with you.
1405
01:14:18,586 --> 01:14:19,685
Where is he?
1406
01:14:19,686 --> 01:14:20,685
I'm not killing anyone
1407
01:14:20,686 --> 01:14:21,819
for you.
1408
01:14:21,820 --> 01:14:24,285
That is the problem here.
1409
01:14:24,286 --> 01:14:26,584
Too late, Drake.
1410
01:14:26,585 --> 01:14:28,218
That's right.
1411
01:14:28,219 --> 01:14:29,999
Too fucking late.
1412
01:14:30,000 --> 01:14:30,680
Too fucking late.
1413
01:14:32,619 --> 01:14:33,886
Get the can.
1414
01:14:40,152 --> 01:14:41,350
Crazy sons of bitches.
1415
01:14:41,351 --> 01:14:42,750
Gaaaahhhhhhh!
1416
01:14:42,751 --> 01:14:44,617
You outta your fuckin' mind!
1417
01:14:44,618 --> 01:14:45,817
Aahhhhhh!
1418
01:14:45,818 --> 01:14:47,350
Aahhhhhh!
1419
01:14:47,351 --> 01:14:48,617
Beautiful method here
1420
01:14:48,618 --> 01:14:50,616
you developed, Drake.
1421
01:14:50,617 --> 01:14:52,749
You remember this, don't you?
1422
01:14:52,750 --> 01:14:55,216
Karma does travel
1423
01:14:55,217 --> 01:14:56,215
internationally.
1424
01:14:56,216 --> 01:14:58,349
I thought everyone knew that.
1425
01:14:58,350 --> 01:14:59,999
You can't run from it.
1426
01:15:00,000 --> 01:15:00,549
You can't run from it.
1427
01:15:00,550 --> 01:15:03,616
It meets you wherever you go.
1428
01:15:11,215 --> 01:15:12,214
Looks like I forgot
1429
01:15:12,215 --> 01:15:14,249
my most important tool.
1430
01:15:31,778 --> 01:15:34,312
Now, Mr. Drake,
1431
01:15:34,313 --> 01:15:37,779
this is the last time.
1432
01:15:37,780 --> 01:15:41,179
We need to know where Carter is,
1433
01:15:41,180 --> 01:15:43,746
and you need to tell us.
1434
01:15:46,213 --> 01:15:48,212
I'm not telling you shit.
1435
01:15:56,246 --> 01:15:59,999
It's a shame we couldn't
1436
01:16:00,000 --> 01:16:01,210
it's a shame we couldn't
1437
01:16:01,211 --> 01:16:03,411
have come to some understanding.
1438
01:16:06,811 --> 01:16:10,311
Aahhhhhhhhhhhhhhhhh!
1439
01:16:13,444 --> 01:16:15,511
I'm no animal, lieutenant.
1440
01:16:23,643 --> 01:16:28,743
You were next.
1441
01:16:34,542 --> 01:16:38,474
It's true.
1442
01:16:38,475 --> 01:16:40,074
Look in my jacket pocket.
1443
01:16:40,075 --> 01:16:41,108
It's all there.
1444
01:16:57,207 --> 01:16:59,039
I didn't realize
1445
01:16:59,040 --> 01:16:59,999
our shooter was so eloquent.
1446
01:17:00,000 --> 01:17:01,472
Our shooter was so eloquent.
1447
01:17:01,473 --> 01:17:04,305
He's at the fire tower.
1448
01:17:04,306 --> 01:17:07,339
Same place.
1449
01:17:07,340 --> 01:17:09,740
He wants me to kill him.
1450
01:17:13,039 --> 01:17:15,438
I know what I've gotta do,
1451
01:17:15,439 --> 01:17:17,972
so let me do it.
1452
01:17:17,973 --> 01:17:20,372
Not for you.
1453
01:17:24,738 --> 01:17:26,438
I just need to make a stop
1454
01:17:26,439 --> 01:17:27,505
first.
1455
01:17:43,312 --> 01:17:45,333
Five minutes, Drake.
1456
01:17:46,970 --> 01:17:49,035
All I'm sayin' is that you
1457
01:17:49,036 --> 01:17:51,169
got some shit to deal with,
1458
01:17:51,170 --> 01:17:52,635
because you're hiding out
1459
01:17:52,636 --> 01:17:54,202
at home,
1460
01:17:54,203 --> 01:17:55,568
and you come down here
1461
01:17:55,569 --> 01:17:56,602
to hide out
1462
01:17:56,603 --> 01:17:57,635
so no one sees you,
1463
01:17:57,636 --> 01:17:59,034
and then you come in here
1464
01:17:59,035 --> 01:17:59,999
and you say you feel invisible.
1465
01:18:00,000 --> 01:18:00,302
And you say you feel invisible.
1466
01:18:00,303 --> 01:18:02,034
Well, yeah, of course you do.
1467
01:18:02,035 --> 01:18:03,168
I mean, that's just something
1468
01:18:03,169 --> 01:18:05,335
I think we gotta look at.
1469
01:18:05,336 --> 01:18:07,035
Hey.
1470
01:18:10,568 --> 01:18:13,033
What the hell happened to you?
1471
01:18:13,034 --> 01:18:15,167
What happened to you?
1472
01:18:15,168 --> 01:18:17,168
Come here, sit down.
1473
01:18:18,168 --> 01:18:19,600
Hey, whoa.
1474
01:18:19,601 --> 01:18:21,067
Shh, it's all right.
1475
01:18:21,068 --> 01:18:23,533
Sit down.
1476
01:18:23,534 --> 01:18:26,266
What happened?
1477
01:18:26,267 --> 01:18:28,333
Who did this to you?
1478
01:18:28,334 --> 01:18:29,433
Who did this to you?
1479
01:18:29,434 --> 01:18:29,999
I did this. I did it.
1480
01:18:30,000 --> 01:18:31,199
I did this. I did it.
1481
01:18:31,200 --> 01:18:32,199
All right.
1482
01:18:32,200 --> 01:18:33,365
Why don't you just sit down?
1483
01:18:33,366 --> 01:18:36,065
I can't--I can't stay.
1484
01:18:36,066 --> 01:18:38,065
What's this?
1485
01:18:38,066 --> 01:18:40,198
My brother.
1486
01:18:40,199 --> 01:18:42,298
You remember?
1487
01:18:42,299 --> 01:18:45,098
Can you give this to him?
1488
01:18:45,099 --> 01:18:47,098
Yeah.
1489
01:18:47,099 --> 01:18:49,564
Yeah.
1490
01:18:49,565 --> 01:18:51,631
All right. I will.
1491
01:18:51,632 --> 01:18:53,231
Can you sit down for me?
1492
01:18:53,232 --> 01:18:54,264
I can't sit down now.
1493
01:18:54,265 --> 01:18:55,264
There are people outside
1494
01:18:55,265 --> 01:18:56,297
waiting for me.
1495
01:18:56,298 --> 01:18:57,297
Wait, you mean
1496
01:18:57,298 --> 01:18:59,263
the people who did this to you,
1497
01:18:59,264 --> 01:18:59,999
they're outside?
1498
01:19:00,000 --> 01:19:00,297
They're outside?
1499
01:19:00,298 --> 01:19:01,430
They're outside right now?
1500
01:19:01,431 --> 01:19:02,430
It's all right.
1501
01:19:02,431 --> 01:19:03,430
They're gonna
1502
01:19:03,431 --> 01:19:04,430
help make it right.
1503
01:19:04,431 --> 01:19:05,430
Don't fuck with me, Drake.
1504
01:19:05,431 --> 01:19:07,163
It's okay.
1505
01:19:07,164 --> 01:19:10,429
I just wanted to say thank you.
1506
01:19:10,430 --> 01:19:13,030
Thank you for just being there.
1507
01:19:16,330 --> 01:19:17,496
Can you please just get this
1508
01:19:17,497 --> 01:19:18,496
to my brother?
1509
01:19:18,497 --> 01:19:19,496
Yeah.
1510
01:19:19,497 --> 01:19:21,561
I'm gonna do that.
1511
01:19:21,562 --> 01:19:22,561
All right?
1512
01:19:22,562 --> 01:19:23,595
I'm gonna do that
1513
01:19:23,596 --> 01:19:25,461
in about five minutes.
1514
01:19:25,462 --> 01:19:27,429
Marsh!
1515
01:19:29,562 --> 01:19:30,000
Marsh.
1516
01:19:30,001 --> 01:19:31,394
Marsh.
1517
01:19:31,395 --> 01:19:32,595
What is this?
1518
01:19:32,596 --> 01:19:34,394
What, what do you want?
1519
01:19:34,395 --> 01:19:36,460
The private sec--
1520
01:19:36,461 --> 01:19:37,560
The private sector.
1521
01:19:37,561 --> 01:19:39,527
You're private sector.
1522
01:19:39,528 --> 01:19:40,560
You didn't tell me
1523
01:19:40,561 --> 01:19:41,527
you were a fucking mercenary.
1524
01:19:41,528 --> 01:19:42,560
That's what this is about?
1525
01:19:42,561 --> 01:19:43,560
Marsh.
1526
01:19:43,561 --> 01:19:45,260
You forgot to mention that one,
1527
01:19:45,261 --> 01:19:46,393
you fucking animals!
1528
01:19:46,394 --> 01:19:47,526
You wanna fight
1529
01:19:47,527 --> 01:19:48,526
for the corporations?
1530
01:19:48,527 --> 01:19:49,993
Go be a goddamn security guard!
1531
01:19:49,994 --> 01:19:51,292
You leave this boy alone!
1532
01:19:51,293 --> 01:19:52,459
I've been trying to leave
1533
01:19:52,460 --> 01:19:53,559
'em, I got shit to clean up!
1534
01:19:53,560 --> 01:19:55,059
That's why they're here!
1535
01:19:55,060 --> 01:19:56,060
All right.
1536
01:20:03,392 --> 01:20:04,792
I ain't got shit to do
1537
01:20:04,793 --> 01:20:06,125
with them after this.
1538
01:20:06,126 --> 01:20:07,793
Mm-hmm.
1539
01:20:15,458 --> 01:20:21,057
The war's over.
1540
01:20:21,058 --> 01:20:24,457
Ain't that right, marsh?
1541
01:20:24,458 --> 01:20:27,325
The war's over.
1542
01:20:49,165 --> 01:20:52,521
No!
1543
01:20:52,522 --> 01:20:54,989
Okay, okay.
1544
01:23:20,270 --> 01:23:23,143
Drake?
1545
01:23:23,144 --> 01:23:25,343
What is it?
1546
01:23:25,344 --> 01:23:28,709
I knew you'd come.
1547
01:23:28,710 --> 01:23:29,999
You're my friend.
1548
01:23:30,000 --> 01:23:30,680
You're my friend.
1549
01:23:34,276 --> 01:23:35,342
Fuck you, Carter.
1550
01:23:35,343 --> 01:23:38,242
You almost got me killed.
1551
01:23:38,243 --> 01:23:40,609
I knew I'd see you again.
1552
01:23:48,708 --> 01:23:50,675
Turn around.
1553
01:23:56,174 --> 01:23:58,040
Turn around, goddamn it.
1554
01:23:58,041 --> 01:23:59,040
I'm not shootin' you
1555
01:23:59,041 --> 01:23:59,999
in the back.
1556
01:24:00,000 --> 01:24:00,500
In the back.
1557
01:24:17,475 --> 01:24:21,205
It'll be better.
1558
01:24:21,206 --> 01:24:25,138
It'll be better next time.
1559
01:24:25,139 --> 01:24:28,704
All of this'll be gone.
1560
01:24:28,705 --> 01:24:29,999
Leave this shit behind.
1561
01:24:30,000 --> 01:24:30,920
Leave this shit behind.
1562
01:24:34,638 --> 01:24:36,505
It's better that way.
1563
01:24:40,637 --> 01:24:42,636
You know that feeling,
1564
01:24:42,637 --> 01:24:45,670
that feeling
1565
01:24:45,671 --> 01:24:49,736
when it's all clear?
1566
01:24:49,737 --> 01:24:51,736
I can see it.
1567
01:24:51,737 --> 01:24:53,669
I can see it all now.
1568
01:24:53,670 --> 01:24:54,702
No more words, Carter.
1569
01:24:54,703 --> 01:24:56,602
No praise. No blame.
1570
01:24:56,603 --> 01:24:59,235
No blame, lieutenant!
1571
01:24:59,236 --> 01:24:59,999
This is it.
1572
01:25:00,000 --> 01:25:00,902
This is it.
1573
01:25:00,903 --> 01:25:03,569
This is all there is,
1574
01:25:03,570 --> 01:25:05,801
and that's okay.
1575
01:25:05,802 --> 01:25:09,168
That's okay.
1576
01:25:09,169 --> 01:25:11,235
This...
1577
01:25:11,236 --> 01:25:12,802
Is it!
1578
01:27:12,617 --> 01:27:14,277
Where is the continuity
1579
01:27:14,393 --> 01:27:15,725
from life to death?
1580
01:27:20,659 --> 01:27:22,120
Where do we take our complaints
1581
01:27:22,121 --> 01:27:23,021
when the transition
1582
01:27:23,022 --> 01:27:24,958
isn't smooth?
1583
01:27:27,293 --> 01:27:29,161
Whose name do we call when
1584
01:27:29,162 --> 01:27:29,999
we're ready to return?
1585
01:27:30,000 --> 01:27:31,164
We're ready to return?
1586
01:27:36,035 --> 01:27:37,135
Call my name
1587
01:27:37,136 --> 01:27:40,138
when I'm no longer here.
1588
01:27:40,139 --> 01:27:43,008
Say it once,
1589
01:27:43,009 --> 01:27:45,979
so time will remember.
1590
01:27:50,016 --> 01:27:53,319
Don't let me die unknown.
1591
01:28:02,028 --> 01:28:04,430
Tell someone you knew me when.
1592
01:28:08,201 --> 01:28:09,002
♪ Ohh-ohh-ohh-ohh ♪
1593
01:28:10,003 --> 01:28:11,236
♪ Ohh-ohh-ohh-ohh ♪
1594
01:28:11,237 --> 01:28:13,205
♪ whoa-ohh-ohh-ohh ♪
1595
01:28:13,206 --> 01:28:15,073
♪ whoa-ohh-ohh-ohh ♪
1596
01:28:15,074 --> 01:28:17,075
♪ oh no, I gotta go ♪
1597
01:28:17,076 --> 01:28:19,311
♪ oh no, I gotta go ♪
1598
01:28:19,312 --> 01:28:20,212
♪ mama, mama,
1599
01:28:20,213 --> 01:28:21,880
don't you cry ♪
1600
01:28:21,881 --> 01:28:23,148
♪ mama, mama,
1601
01:28:23,149 --> 01:28:23,915
don't you cry ♪
1602
01:28:23,916 --> 01:28:24,883
♪ your baby boy
1603
01:28:24,884 --> 01:28:25,884
ain't gonna die ♪
1604
01:28:25,885 --> 01:28:26,885
♪ your baby boy
1605
01:28:26,886 --> 01:28:28,020
ain't gonna die ♪
1606
01:28:28,021 --> 01:28:29,054
♪ mama, mama,
1607
01:28:29,055 --> 01:28:29,999
don't you cry ♪
1608
01:28:30,000 --> 01:28:30,156
don't you cry ♪
1609
01:28:30,157 --> 01:28:31,056
♪ mama, mama,
1610
01:28:31,057 --> 01:28:32,090
don't you cry ♪
1611
01:28:32,091 --> 01:28:33,158
♪ your baby boy
1612
01:28:33,159 --> 01:28:34,159
ain't gonna die ♪
1613
01:28:34,160 --> 01:28:35,227
♪ your baby boy
1614
01:28:35,228 --> 01:28:36,228
ain't gonna die ♪
1615
01:28:36,229 --> 01:28:38,163
♪ whoa-ohh-ohh-ohh ♪
1616
01:28:38,164 --> 01:28:40,432
♪ whoa-ohh-ohh-ohh ♪
1617
01:28:40,433 --> 01:28:42,501
♪ whoa-ohh-ohh-ohh ♪
1618
01:28:42,502 --> 01:28:44,469
♪ whoa-ohh-ohh-ohh ♪
1619
01:28:44,470 --> 01:28:46,905
♪ oh no, I gotta go ♪
1620
01:28:46,906 --> 01:28:48,840
♪ oh no, I gotta go ♪
1621
01:28:48,841 --> 01:28:50,042
♪ I got a letter
1622
01:28:50,043 --> 01:28:51,043
in the mail ♪
1623
01:28:51,044 --> 01:28:52,077
♪ I got a letter
1624
01:28:52,078 --> 01:28:53,045
in the mail ♪
1625
01:28:53,046 --> 01:28:53,945
♪ I'll go to war
1626
01:28:53,946 --> 01:28:55,180
or go to jail ♪
1627
01:28:55,181 --> 01:28:56,114
♪ I'll go to war
1628
01:28:56,115 --> 01:28:57,182
or go to jail ♪
1629
01:28:57,183 --> 01:28:58,216
♪ I got a letter
1630
01:28:58,217 --> 01:28:59,217
in the mail ♪
1631
01:28:59,218 --> 01:28:59,999
♪ I got a letter
1632
01:29:00,000 --> 01:29:00,453
♪ I got a letter
1633
01:29:00,454 --> 01:29:01,253
in the mail ♪
1634
01:29:01,254 --> 01:29:02,120
♪ I'll go to war
1635
01:29:02,121 --> 01:29:03,321
or go to jail ♪
1636
01:29:03,322 --> 01:29:04,322
♪ I'll go to war
1637
01:29:04,323 --> 01:29:05,590
or go to jail ♪
1638
01:29:05,591 --> 01:29:07,526
♪ whoa-ohh-ohh-ohh ♪
1639
01:29:07,527 --> 01:29:09,461
♪ whoa-ohh-ohh-ohh ♪
1640
01:29:09,462 --> 01:29:11,229
♪ whoa-ohh-ohh-ohh ♪
1641
01:29:11,230 --> 01:29:14,066
♪ whoa-ohh-ohh-ohh ♪
1642
01:29:14,067 --> 01:29:16,234
♪ oh no, I gotta go ♪
1643
01:29:16,235 --> 01:29:18,136
♪ oh no, I gotta go ♪
1644
01:29:18,137 --> 01:29:19,271
♪ ain't no need
1645
01:29:19,272 --> 01:29:20,105
in lookin' down ♪
1646
01:29:20,106 --> 01:29:21,239
♪ ain't no need
1647
01:29:21,240 --> 01:29:22,207
in lookin' down ♪
1648
01:29:22,208 --> 01:29:23,241
♪ there ain't no discharge
1649
01:29:23,242 --> 01:29:24,142
on the ground ♪
1650
01:29:24,143 --> 01:29:25,143
♪ there ain't no discharge
1651
01:29:25,144 --> 01:29:26,344
on the ground ♪
1652
01:29:26,345 --> 01:29:27,245
♪ ain't no need
1653
01:29:27,246 --> 01:29:28,313
in lookin' down ♪
1654
01:29:28,314 --> 01:29:29,081
♪ ain't no need
1655
01:29:29,082 --> 01:29:29,999
in lookin' down ♪
1656
01:29:30,000 --> 01:29:30,183
In lookin' down ♪
1657
01:29:30,184 --> 01:29:31,450
♪ there ain't no discharge
1658
01:29:31,451 --> 01:29:32,317
on the ground ♪
1659
01:29:32,318 --> 01:29:33,485
♪ there ain't no discharge
1660
01:29:33,486 --> 01:29:34,453
on the ground ♪
1661
01:29:34,454 --> 01:29:36,888
♪ whoa-ohh-ohh-ohh ♪
1662
01:29:36,889 --> 01:29:38,824
♪ whoa-ohh-ohh-ohh ♪
1663
01:29:38,825 --> 01:29:40,992
♪ whoa-ohh-ohh-ohh ♪
1664
01:29:40,993 --> 01:29:42,961
♪ whoa-ohh-ohh-ohh ♪
1665
01:29:42,962 --> 01:29:43,995
♪ oh well,
1666
01:29:43,996 --> 01:29:45,230
I gotta go ♪
1667
01:29:45,231 --> 01:29:46,131
♪ oh well,
1668
01:29:46,132 --> 01:29:47,232
I gotta go ♪
1669
01:29:47,233 --> 01:29:48,300
♪ left, go left
1670
01:29:48,301 --> 01:29:49,167
hey ♪
1671
01:29:49,168 --> 01:29:50,302
♪ left right, go left
1672
01:29:50,303 --> 01:29:51,369
you got it ♪
1673
01:29:51,370 --> 01:29:54,173
♪ whoa-ohh-ohh-ohh ♪
103504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.