Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,351 --> 00:00:03,584
My name is Barry Allen,
2
00:00:03,586 --> 00:00:07,478
and I am the fastest man alive.
3
00:00:07,479 --> 00:00:10,546
To the outside world, I'm an
ordinary forensic scientist,
4
00:00:10,548 --> 00:00:13,583
but secretly, with the help of
my friends at S.T.A.R. Labs,
5
00:00:13,585 --> 00:00:17,186
I fight crime and find
other meta-humans like me.
6
00:00:17,188 --> 00:00:19,088
I hunted down the man
who killed my mother,
7
00:00:19,090 --> 00:00:22,458
but in doing so, I opened up
our world to new threats,
8
00:00:22,460 --> 00:00:25,828
and I am the only one
fast enough to stop them.
9
00:00:25,830 --> 00:00:28,765
I am The Flash.
10
00:00:28,767 --> 00:00:31,033
Previously on The Flash...
11
00:00:31,035 --> 00:00:32,234
Why are you here?
12
00:00:32,236 --> 00:00:33,603
Because I want to go faster,
13
00:00:33,605 --> 00:00:35,137
and you're the only
one who can teach me.
14
00:00:35,139 --> 00:00:37,507
Everything you need is on this drive.
15
00:00:37,509 --> 00:00:39,675
It means a lot, you
looking after Barry.
16
00:00:39,677 --> 00:00:43,679
Barry's not the only person
here I'm keeping safe.
17
00:00:43,681 --> 00:00:45,782
We found Barry's double,
so where the hell am I?
18
00:00:45,784 --> 00:00:47,583
Reverb.
19
00:00:47,585 --> 00:00:50,953
You don't even know
how powerful you are.
20
00:00:50,955 --> 00:00:51,981
My name was Hunter Zolomon.
21
00:00:51,982 --> 00:00:55,024
I thought that if I could find
my doppelganger on this Earth,
22
00:00:55,026 --> 00:00:58,193
I could replace my damaged cells
with some of his healthy ones.
23
00:00:58,195 --> 00:01:00,463
I've been vibing Zoom, and
every time it's happened,
24
00:01:00,465 --> 00:01:01,864
I've been near that thing.
25
00:01:01,866 --> 00:01:05,083
I saw Jay. He's Zoom.
26
00:01:05,336 --> 00:01:07,096
15 YEARS AGO
27
00:01:07,097 --> 00:01:09,821
Sometimes terrible things happen
to us when we're children.
28
00:01:10,308 --> 00:01:12,642
Things that can define who we become,
29
00:01:12,644 --> 00:01:15,010
whether we want them to or not.
30
00:01:15,012 --> 00:01:16,378
Run, Barry, run!
31
00:01:16,380 --> 00:01:18,013
Some of us become stronger.
32
00:01:18,015 --> 00:01:19,882
The people who took
me and helped me heal
33
00:01:19,884 --> 00:01:22,652
and move past everything that happened.
34
00:01:22,654 --> 00:01:25,488
They're responsible for
who I've become today.
35
00:01:25,490 --> 00:01:27,657
But I know that I'm one
of the lucky ones.
36
00:01:27,659 --> 00:01:29,158
Come on, Barry.
37
00:01:29,160 --> 00:01:31,393
Not everyone gets
that kind of support.
38
00:01:31,395 --> 00:01:33,729
Without it, I don't know
where I would have ended up
39
00:01:33,731 --> 00:01:37,199
or what I could've become.
40
00:01:39,583 --> 00:01:42,038
EARTH TWO
MANY YEARS AGO
41
00:01:42,039 --> 00:01:45,007
- James...
- Who do you think you are?
42
00:01:45,009 --> 00:01:47,577
Do you know what I went
through over there?
43
00:01:47,579 --> 00:01:51,080
Do you know the sacrifices
I made for you?
44
00:01:51,082 --> 00:01:54,416
I come back after years of
fighting for this country
45
00:01:54,418 --> 00:01:56,719
and this is my welcome home?
46
00:01:57,956 --> 00:02:00,055
You think you can walk out on me?
47
00:02:00,057 --> 00:02:01,491
I'm your husband!
48
00:02:01,493 --> 00:02:02,959
You're not my husband.
49
00:02:02,961 --> 00:02:04,994
I don't know what you are right now.
50
00:02:04,996 --> 00:02:07,797
I am a hero, Ashley.
51
00:02:07,799 --> 00:02:11,667
No. You're a monster.
52
00:02:11,669 --> 00:02:14,069
Run, Hunter, run.
53
00:02:14,071 --> 00:02:15,505
Stay, boy!
54
00:02:24,582 --> 00:02:28,317
It's okay.
55
00:02:28,319 --> 00:02:30,686
Please. Please don't do this.
56
00:02:30,688 --> 00:02:33,355
- Shut up!
- No, please.
57
00:02:38,763 --> 00:02:42,364
No.
58
00:02:42,366 --> 00:02:45,735
You're gonna want to see this, son.
59
00:02:45,737 --> 00:02:48,070
No, James!
60
00:02:48,072 --> 00:02:50,973
Please.
61
00:02:50,975 --> 00:02:54,209
No. No, James.
62
00:02:54,946 --> 00:02:55,878
No!
63
00:02:56,479 --> 00:02:59,933
CENTRAL CITY
ORPHANAGE
64
00:03:19,403 --> 00:03:22,171
- Name?
- Hunter Zolomon.
65
00:03:22,173 --> 00:03:25,608
Father killed the mother.
Kid saw the whole thing.
66
00:03:25,610 --> 00:03:26,876
Next of kin?
67
00:03:26,878 --> 00:03:28,644
No relatives wanted him.
68
00:03:28,646 --> 00:03:31,647
He is all alone.
69
00:03:31,649 --> 00:03:34,817
Follow me.
70
00:03:34,819 --> 00:03:37,587
And don't dawdle.
71
00:03:51,005 --> 00:03:53,653
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
72
00:03:53,791 --> 00:03:56,242
KEYSTONE CITY
OPENING SOON FOR PREVIEWS
73
00:03:57,408 --> 00:04:00,175
Okay, you guys. I'm here.
74
00:04:00,177 --> 00:04:02,277
- You got my location?
- You're good?
75
00:04:02,279 --> 00:04:03,713
You don't need to, like,
stretch or something?
76
00:04:03,715 --> 00:04:05,447
No, no, no, I'm good, I'm good.
77
00:04:05,449 --> 00:04:08,150
Let's take this tachyon
enhancer out for a test drive.
78
00:04:08,152 --> 00:04:10,352
All right.
79
00:04:12,683 --> 00:04:15,758
Yeah. I feel that.
80
00:04:15,760 --> 00:04:18,227
That is the tachyon device
powering up the Speed Force
81
00:04:18,229 --> 00:04:19,795
in your cells like a
quick charge battery.
82
00:04:19,797 --> 00:04:22,031
- How do you feel?
- Different.
83
00:04:22,033 --> 00:04:23,933
Let's see how long it
takes you to get back here.
84
00:04:23,935 --> 00:04:27,302
On my count.
85
00:04:27,304 --> 00:04:29,939
Three, two, one.
86
00:04:29,941 --> 00:04:32,174
Go!
87
00:04:35,310 --> 00:04:37,513
This thing got you cruising.
88
00:04:37,515 --> 00:04:40,082
- How fast does he normally go?
- Not this fast.
89
00:04:40,084 --> 00:04:42,518
Not even close. Are his vitals okay?
90
00:04:42,520 --> 00:04:45,187
Yeah, they're perfect.
91
00:04:45,189 --> 00:04:49,258
Cool. It's like having a
pit-stop attached to your chest.
92
00:04:53,264 --> 00:04:57,399
Guys, I can go faster.
93
00:04:57,401 --> 00:04:59,001
Do it.
94
00:05:13,151 --> 00:05:14,717
I'm back.
95
00:05:14,719 --> 00:05:17,186
What... how long was I gone?
96
00:05:17,188 --> 00:05:18,554
Let's put it this way,
97
00:05:18,556 --> 00:05:20,890
you just annihilated your old record.
98
00:05:20,892 --> 00:05:23,893
Yeah, you went four times
faster than you have ever been.
99
00:05:23,895 --> 00:05:26,028
Four times?
100
00:05:26,030 --> 00:05:28,530
- That's as...
- Fast as Zoom.
101
00:05:28,532 --> 00:05:32,601
Well, faster actually.
102
00:05:32,603 --> 00:05:34,704
Hey... do we think that...
103
00:05:34,706 --> 00:05:37,506
we can get this thing smaller?
It kind of sucks.
104
00:05:37,508 --> 00:05:43,378
If it sucks, then, yeah.
105
00:05:43,380 --> 00:05:46,449
All right, so now all we have to do is
figure out how to get back to Zoom.
106
00:05:46,450 --> 00:05:49,218
Yes... just a minor issue.
107
00:05:49,220 --> 00:05:50,419
We closed all the breaches
108
00:05:50,421 --> 00:05:51,854
and have no idea how to reopen them.
109
00:05:51,856 --> 00:05:53,789
We don't... Wells?
110
00:05:53,791 --> 00:05:55,124
Yeah, I have an idea, Allen.
111
00:05:55,126 --> 00:05:56,558
Let's keep the breaches closed forever.
112
00:05:56,560 --> 00:05:59,261
Forget about the breaches.
Forget about Zoom.
113
00:05:59,263 --> 00:06:00,562
Wait, I'm sorry,
114
00:06:00,564 --> 00:06:01,897
I thought that you were
on board with this.
115
00:06:01,899 --> 00:06:05,534
No. No. I said I would
help you get faster.
116
00:06:05,536 --> 00:06:07,336
I did not say I would
help you give the man
117
00:06:07,338 --> 00:06:10,640
who kidnapped my daughter and
tortured her a chance to do it again.
118
00:06:10,641 --> 00:06:13,408
Hey, we are not gonna let that happen.
119
00:06:13,410 --> 00:06:15,044
Oh, you're not gonna let that happen.
120
00:06:15,046 --> 00:06:16,678
Gosh, I wish I'd known
that the first time.
121
00:06:16,680 --> 00:06:20,850
You don't understand Zoom
is different than us.
122
00:06:20,852 --> 00:06:22,752
Zoom is not tied to anything.
123
00:06:22,754 --> 00:06:25,454
Zoom does not care for anyone.
124
00:06:25,456 --> 00:06:26,956
I do.
125
00:06:26,958 --> 00:06:28,523
My daughter's out here
on this Earth somewhere.
126
00:06:28,525 --> 00:06:30,860
I have to find her. We all have people
127
00:06:30,862 --> 00:06:33,328
that we care about. Zoom
will use that against us.
128
00:06:33,330 --> 00:06:37,299
Believe me.
129
00:06:37,301 --> 00:06:38,901
Maybe we should just leave it be.
130
00:06:38,903 --> 00:06:41,036
No, no. Look, no. Look, we're...
131
00:06:41,038 --> 00:06:43,038
We're not turning our
backs on another Earth.
132
00:06:43,040 --> 00:06:45,074
We're not gonna let Zoom
133
00:06:45,076 --> 00:06:46,742
get away with everything that he's done.
134
00:06:46,744 --> 00:06:52,347
Right now, there is no way
to another Earth, Allen.
135
00:06:52,349 --> 00:06:54,516
Let's keep it that way.
136
00:06:57,688 --> 00:06:59,922
We're getting back to Earth-2.
137
00:06:59,924 --> 00:07:02,357
With or without his help.
138
00:07:02,359 --> 00:07:04,559
Let's go to work.
139
00:07:07,098 --> 00:07:09,131
Hey, where are you going?
140
00:07:09,133 --> 00:07:10,866
We could use your help.
141
00:07:11,178 --> 00:07:12,501
Yeah, I would.
142
00:07:12,503 --> 00:07:16,538
It's just I have a date with Scott.
143
00:07:16,540 --> 00:07:19,374
- That's the editor?
- Yeah, yeah.
144
00:07:19,376 --> 00:07:21,243
That's good. No, I'm glad
that you're finding a way
145
00:07:21,245 --> 00:07:23,145
to move on without
anything holding you back.
146
00:07:23,147 --> 00:07:24,379
You deserve that.
147
00:07:24,381 --> 00:07:25,848
Yeah, and well, I would have been able
148
00:07:25,850 --> 00:07:27,382
to do it without your support.
149
00:07:27,384 --> 00:07:29,051
It means a lot to me, so...
150
00:07:29,053 --> 00:07:30,186
- Of course.
- Thanks.
151
00:07:30,188 --> 00:07:32,188
Yes, for sure.
152
00:07:32,190 --> 00:07:36,357
Well, hey, I mean, if you don't get this
breach problem fix by tonight...
153
00:07:36,358 --> 00:07:37,891
bets me on for tomorrow?
154
00:07:37,892 --> 00:07:40,095
I can do that.
155
00:07:40,097 --> 00:07:41,496
Okay.
156
00:07:49,207 --> 00:07:52,575
Man, I love it when you
train in Keystone City.
157
00:07:52,576 --> 00:07:54,176
Hey, you sticking around after dinner?
158
00:07:54,178 --> 00:07:56,545
Me and Wally are gonna watch Formula 1.
159
00:07:58,062 --> 00:07:59,514
No, I can't.
160
00:07:59,516 --> 00:08:01,116
I got to get back to the lab.
161
00:08:01,118 --> 00:08:02,684
I'm still trying to find
a way back to Earth-2.
162
00:08:02,686 --> 00:08:04,186
Can't you just stick Wells on it?
163
00:08:04,188 --> 00:08:05,921
No, he refused.
164
00:08:05,923 --> 00:08:09,591
Doesn't want me or anybody
opening the breaches again.
165
00:08:09,593 --> 00:08:11,026
Well, I can't believe I'm saying this
166
00:08:11,028 --> 00:08:13,428
about a man I shot at...
and punched in the face,
167
00:08:13,430 --> 00:08:15,030
but I think you should listen to him.
168
00:08:15,032 --> 00:08:16,431
Why?
169
00:08:16,433 --> 00:08:17,867
Barry, it worries the hell out of me
170
00:08:17,869 --> 00:08:19,801
the thought that you want
to go back to Earth-2.
171
00:08:19,803 --> 00:08:23,172
I'm faster now. I'm
faster than I've ever been.
172
00:08:23,174 --> 00:08:25,474
I'm faster than Zoom.
173
00:08:25,476 --> 00:08:27,576
I can take him down.
174
00:08:27,578 --> 00:08:28,944
All I'm saying is,
175
00:08:28,946 --> 00:08:30,512
you already escaped the
hornet's nest once.
176
00:08:30,514 --> 00:08:32,181
Why go back and kick it again?
177
00:08:33,584 --> 00:08:36,418
- Hey.
- Wally!
178
00:08:36,420 --> 00:08:38,687
We got some pizza here all
the way from Keystone City.
179
00:08:38,689 --> 00:08:40,956
Hope it's cool I
brought my laundry over.
180
00:08:40,958 --> 00:08:42,925
Of course. Barry used
to do his laundry here
181
00:08:42,927 --> 00:08:44,526
all the time when he was in college.
182
00:08:44,528 --> 00:08:47,597
That's cause those machines in the dorm
always eat your quarters, right?
183
00:08:47,598 --> 00:08:49,899
Actually, I'm not...
living on campus anymore.
184
00:08:49,901 --> 00:08:52,234
What? Since when?
185
00:08:52,236 --> 00:08:55,192
Since room and board became way
more expensive than I thought.
186
00:08:56,073 --> 00:08:57,773
Man, I can help you out with that.
187
00:08:57,775 --> 00:08:59,308
I mean, I figured your
money must be tight
188
00:08:59,310 --> 00:09:02,444
after paying all your
mother's medical bills.
189
00:09:02,446 --> 00:09:05,147
How much more is it?
190
00:09:05,149 --> 00:09:06,681
No, it's... it's cool.
191
00:09:06,683 --> 00:09:08,083
Come on, Wally, let me help you out.
192
00:09:08,085 --> 00:09:10,052
Plus I got that mini-fridge
in the garage.
193
00:09:10,054 --> 00:09:11,220
You can use that, too, if you want.
194
00:09:11,222 --> 00:09:14,290
Joe, I'm good. Really.
195
00:09:14,292 --> 00:09:16,225
All right.
196
00:09:16,227 --> 00:09:19,328
Let me just put
these in real quick.
197
00:09:21,299 --> 00:09:25,234
Man, I can't figure
that kid out sometimes.
198
00:09:25,236 --> 00:09:27,602
I wonder if his doppelganger's
that complicated.
199
00:09:34,611 --> 00:09:35,399
Hey.
200
00:09:37,461 --> 00:09:38,847
Any ideas?
201
00:09:38,849 --> 00:09:42,117
Well, the best plan
we've come up with so far
202
00:09:42,119 --> 00:09:43,585
is to set off a nuclear warhead
203
00:09:43,587 --> 00:09:45,187
next to the city's
electrical grid, so...
204
00:09:45,189 --> 00:09:48,090
We're not gonna do that.
205
00:09:48,092 --> 00:09:50,326
I think I thought of something though.
206
00:09:52,763 --> 00:09:55,831
Tell me everything that you know
about Cisco's doppelganger.
207
00:09:55,833 --> 00:09:57,199
Reverb.
208
00:09:57,201 --> 00:09:59,701
What were Reverb's
powers on your Earth?
209
00:09:59,703 --> 00:10:03,406
He could tap into the multi-dimensional
energies between Earths.
210
00:10:03,407 --> 00:10:05,341
He could see through dimensions.
211
00:10:05,343 --> 00:10:07,409
Find breachers, like Ramon.
212
00:10:07,411 --> 00:10:09,911
I mean, we... we saw Reverb do
more than that though, right?
213
00:10:09,913 --> 00:10:12,914
I mean, we saw him shoot
vibrational bursts
214
00:10:12,916 --> 00:10:15,317
out of his hands. Really painful ones.
215
00:10:15,319 --> 00:10:16,718
What do you mean?
216
00:10:16,720 --> 00:10:19,888
I-I mean, Reverb had
the ability to somehow
217
00:10:19,890 --> 00:10:22,358
manipulate that
multi-dimensional energy.
218
00:10:22,360 --> 00:10:24,593
- What's your point, Allen?
- My point is...
219
00:10:24,595 --> 00:10:26,996
if his powers are linked to the energy
220
00:10:26,998 --> 00:10:29,431
that ties together the multi-verse...
221
00:10:29,433 --> 00:10:31,166
if he can manipulate it...
222
00:10:31,168 --> 00:10:33,035
Then he can open a breach
to any Earth he wants.
223
00:10:33,037 --> 00:10:36,571
Exactly. And if Reverb could do it...
224
00:10:36,573 --> 00:10:38,807
I could do it too.
225
00:10:38,809 --> 00:10:43,678
Cisco, I think the way
back to Earth-2 is you.
226
00:10:54,602 --> 00:10:56,569
I got nothing.
227
00:10:56,570 --> 00:10:58,070
Try again, okay?
228
00:10:58,072 --> 00:10:59,371
Barry, what if he can't do it
229
00:10:59,373 --> 00:11:00,638
because he thinks he can't do it?
230
00:11:00,640 --> 00:11:02,774
He can do it though. You can do it.
231
00:11:14,521 --> 00:11:17,889
You... it's gonna work, okay.
232
00:11:17,891 --> 00:11:19,891
Maybe we're just not in the right place.
233
00:11:19,893 --> 00:11:22,127
Or maybe I'm just not the
right man for the job.
234
00:11:22,129 --> 00:11:24,629
Right? Let's go.
235
00:11:24,631 --> 00:11:26,931
Cisco.
236
00:11:26,933 --> 00:11:30,568
I'm sorry, Barry.
237
00:11:31,343 --> 00:11:33,805
It's gonna work.
238
00:11:42,416 --> 00:11:45,283
Detective...
239
00:11:45,285 --> 00:11:47,852
I need to ask you...
240
00:11:47,854 --> 00:11:49,554
Oh, you've got company.
241
00:11:49,556 --> 00:11:54,126
No, it's... cool. I
should be studying anyway.
242
00:11:54,128 --> 00:11:56,261
Do you know you kind of
look like that guy...
243
00:11:56,263 --> 00:11:59,764
- I'm not him.
- Okay.
244
00:11:59,766 --> 00:12:01,966
Later, Joe.
245
00:12:12,879 --> 00:12:14,646
Thank you. Look...
246
00:12:14,648 --> 00:12:17,449
I apologize for dropping by unannounced.
247
00:12:17,451 --> 00:12:19,284
I just...
248
00:12:19,286 --> 00:12:22,354
have you had any luck
locating my daughter?
249
00:12:22,356 --> 00:12:25,057
Not yet, but I circulated her picture
250
00:12:25,059 --> 00:12:26,624
through every department in the region.
251
00:12:26,626 --> 00:12:29,061
And I reached out to some
friends in Keystone.
252
00:12:29,063 --> 00:12:31,096
She's smart.
253
00:12:31,098 --> 00:12:32,730
She's gonna know how to stay hidden.
254
00:12:32,732 --> 00:12:34,999
- She's...
- We'll find her.
255
00:12:35,001 --> 00:12:36,568
Right.
256
00:12:36,570 --> 00:12:39,671
There's another thing also, Detective.
257
00:12:39,673 --> 00:12:42,541
A favor.
258
00:12:42,543 --> 00:12:45,410
I would ask you to talk Barry out
259
00:12:45,412 --> 00:12:47,812
of reopening the breaches to my Earth.
260
00:12:53,814 --> 00:12:55,653
I can't do that.
261
00:12:55,655 --> 00:12:57,722
No.
262
00:12:57,724 --> 00:13:00,592
You can't find a way to change his mind
263
00:13:00,594 --> 00:13:02,694
for both our children's sakes?
264
00:13:02,696 --> 00:13:04,596
Look,
265
00:13:04,598 --> 00:13:09,468
I think it's just as dumb as you do.
266
00:13:09,470 --> 00:13:11,503
but I learned a long time
ago that I can't talk Barry
267
00:13:11,505 --> 00:13:13,638
out of anything once he
sets his mind to it.
268
00:13:13,640 --> 00:13:17,109
Zoom is terrorizing this other world...
your world.
269
00:13:17,111 --> 00:13:20,712
He can't let it go.
270
00:13:20,714 --> 00:13:24,849
But look, why don't you do me a favor?
271
00:13:24,851 --> 00:13:27,219
Go with Barry.
272
00:13:27,221 --> 00:13:28,320
Help him.
273
00:13:28,322 --> 00:13:31,456
Help him?
274
00:13:31,458 --> 00:13:33,291
Why would I do that?
275
00:13:33,293 --> 00:13:36,661
'Cause he's got a much better
chance of defeating Zoom
276
00:13:36,663 --> 00:13:39,397
if you're involved.
277
00:13:45,272 --> 00:13:46,938
This area has the highest levels
278
00:13:46,940 --> 00:13:49,608
of residual trans-dimensional energy.
279
00:13:49,610 --> 00:13:52,010
Should be able to open the
breach that used to be here.
280
00:13:54,314 --> 00:13:57,349
It's right here. This is it.
281
00:13:57,351 --> 00:13:59,351
For real? In this Patch
Adams nightmare right here?
282
00:13:59,353 --> 00:14:01,686
- Yeah.
- Love it.
283
00:14:01,688 --> 00:14:03,188
All right.
284
00:14:03,190 --> 00:14:05,957
Look, dude, if this doesn't work,
285
00:14:05,959 --> 00:14:09,027
I'll stop asking you
to do this, all right?
286
00:14:09,029 --> 00:14:11,896
Okay.
287
00:14:21,941 --> 00:14:24,008
What?
288
00:14:24,010 --> 00:14:26,478
I can't do it.
289
00:14:26,480 --> 00:14:28,746
That's right.
290
00:14:28,748 --> 00:14:30,315
You can't.
291
00:14:30,317 --> 00:14:32,150
What are you doing here? You said...
292
00:14:32,152 --> 00:14:34,619
I know what I said.
293
00:14:34,621 --> 00:14:36,788
But you're not gonna stop, are you?
294
00:14:36,790 --> 00:14:38,423
No.
295
00:14:38,425 --> 00:14:40,592
Okay, Barry Allen, then
I'm gonna do what I can
296
00:14:40,594 --> 00:14:43,628
to make sure you don't get killed.
297
00:14:43,630 --> 00:14:45,564
I recalibrated these
298
00:14:45,566 --> 00:14:47,932
to the electromagnetic
frequency of this Earth.
299
00:14:47,934 --> 00:14:52,270
It should help you access enough
of the trans-dimensional energy
300
00:14:52,272 --> 00:14:55,640
to manipulate it.
301
00:14:55,642 --> 00:14:57,742
Just like Reverb.
302
00:14:57,744 --> 00:14:59,110
All I'm missing is the guyliner
303
00:14:59,112 --> 00:15:01,446
and the transformation's complete.
304
00:15:01,448 --> 00:15:03,215
Take 'em out for a spin.
305
00:15:28,907 --> 00:15:35,214
(T)(U)S(U)B(T)IT(U)L(O).(CO)M
306
00:15:35,215 --> 00:15:37,616
It's working.
307
00:15:54,167 --> 00:15:59,604
Keep coming, Cisco. Keep coming.
308
00:15:59,606 --> 00:16:01,506
It's working.
309
00:16:15,589 --> 00:16:17,188
Hey, what... what happened?
You were doing it.
310
00:16:17,190 --> 00:16:19,357
No, no, no, no. I-I can't do this.
311
00:16:19,359 --> 00:16:21,159
- What?
- I can't. Don't.
312
00:16:21,161 --> 00:16:23,861
Please, don't ask me to do this.
313
00:16:23,863 --> 00:16:26,230
Please.
314
00:16:31,647 --> 00:16:33,180
Hey. What do we got?
315
00:16:33,182 --> 00:16:35,946
It's your tachyon
absorption enhancer upgrade.
316
00:16:35,947 --> 00:16:38,047
Retrofitted from when it was
used to steal your speed,
317
00:16:38,049 --> 00:16:41,784
to now give you more of it.
318
00:16:41,786 --> 00:16:43,085
Almost done.
319
00:16:43,087 --> 00:16:44,687
That's amazing. Thank you.
320
00:16:44,689 --> 00:16:46,556
You're welcome.
321
00:16:46,558 --> 00:16:48,357
Is Cisco back yet? Have we seen him?
322
00:16:48,359 --> 00:16:50,593
- I haven't seen him.
- Check his workshop.
323
00:16:50,595 --> 00:16:52,462
Yeah, all right.
324
00:16:52,464 --> 00:16:54,464
- Hey.
- Hey.
325
00:16:54,466 --> 00:16:57,867
We just came by to see if
you guys needed some help.
326
00:16:59,591 --> 00:17:00,035
Sure.
327
00:17:00,037 --> 00:17:02,473
- Yeah. - We can always use
an extra set of hands.
328
00:17:02,474 --> 00:17:03,819
- Do you want to help me in the med bay?
- Yeah.
329
00:17:05,510 --> 00:17:06,876
Some advice?
330
00:17:06,878 --> 00:17:08,711
This whole Wally thing...
331
00:17:08,713 --> 00:17:10,379
He won't let me help him.
332
00:17:11,161 --> 00:17:14,317
It's probably 'cause you're not
offering the right kind of help.
333
00:17:14,318 --> 00:17:17,186
Wally doesn't want your help
paying for a place to live.
334
00:17:17,188 --> 00:17:20,756
He wants you to offer
him a place to live.
335
00:17:20,758 --> 00:17:22,758
- Why didn't he just say that?
- I don't know.
336
00:17:22,760 --> 00:17:24,426
So he does want to live in our house?
337
00:17:24,428 --> 00:17:26,028
Yeah, man.
338
00:17:26,030 --> 00:17:28,731
Look, Wally's never lived
with his father before.
339
00:17:28,733 --> 00:17:30,700
And trust me, that is a big deal.
340
00:17:31,223 --> 00:17:32,034
And you're good with it?
341
00:17:32,872 --> 00:17:35,705
I mean, you know, it's been you
and me for so long, and I love that,
342
00:17:35,707 --> 00:17:37,439
but having Wally around
would be cool too.
343
00:17:37,441 --> 00:17:41,310
Just we won't get to have as
much pizza from Keystone.
344
00:17:41,312 --> 00:17:43,012
Yeah, it kind of sucks. I'm sorry.
345
00:17:43,014 --> 00:17:45,548
Have to get used to that.
346
00:17:45,550 --> 00:17:48,985
They really have a
special bond, don't they?
347
00:17:48,987 --> 00:17:52,454
Yeah, they sure do.
348
00:17:52,456 --> 00:17:55,658
Are you okay?
349
00:17:55,660 --> 00:17:59,729
I don't know what I am.
350
00:17:59,731 --> 00:18:01,697
Last night, I was
supposed to go on a date.
351
00:18:01,699 --> 00:18:04,233
My first real date since Eddie died,
352
00:18:04,235 --> 00:18:08,203
but at the last second, I just...
I couldn't do it.
353
00:18:08,205 --> 00:18:12,274
Is it because of Eddie
or because of Barry?
354
00:18:12,276 --> 00:18:14,744
I've noticed the way you've
been looking at him recently.
355
00:18:14,746 --> 00:18:16,478
Is it that obvious?
356
00:18:16,480 --> 00:18:18,748
Only to a woman who's been
through the same thing.
357
00:18:18,750 --> 00:18:20,215
Everything seems to be telling me
358
00:18:20,217 --> 00:18:22,618
that Barry and I are
meant to be together.
359
00:18:22,620 --> 00:18:24,754
I mean, on Earth-2 we're married.
360
00:18:24,756 --> 00:18:27,322
In the future, we're supposedly married.
361
00:18:27,324 --> 00:18:29,491
And now that I'm finally
ready to move on,
362
00:18:29,493 --> 00:18:32,261
I just wonder if that
should be with Barry.
363
00:18:32,263 --> 00:18:35,230
Everything seems to be
pointing in that direction.
364
00:18:35,232 --> 00:18:38,500
Do you believe in destiny, Caitlin?
365
00:18:38,502 --> 00:18:40,670
Maybe for you.
366
00:18:45,142 --> 00:18:47,309
Hello?
367
00:18:49,714 --> 00:18:53,015
- Joe?
- Wally, I'm up here.
368
00:18:56,554 --> 00:18:58,187
- Hey.
- What are you doing?
369
00:18:58,189 --> 00:18:59,455
It's not done yet.
370
00:18:59,457 --> 00:19:00,723
I mean, you can decorate
it how you like.
371
00:19:00,725 --> 00:19:02,725
- Make it your own.
- Wait, Joe.
372
00:19:02,727 --> 00:19:04,393
What is this?
373
00:19:04,395 --> 00:19:06,696
Wally, forgive me.
374
00:19:06,698 --> 00:19:08,564
When Barry and Iris went to college,
375
00:19:08,566 --> 00:19:10,833
they couldn't get away fast enough.
376
00:19:10,835 --> 00:19:12,301
They wanted nothing to
do with their old man.
377
00:19:12,303 --> 00:19:14,937
It didn't even occur to me
378
00:19:14,939 --> 00:19:17,573
that you might feel differently.
379
00:19:17,575 --> 00:19:21,845
It's embarrassing, but it took
Barry to help me see that.
380
00:19:21,846 --> 00:19:25,081
So, if you still haven't
found a place to live,
381
00:19:25,083 --> 00:19:26,348
live here.
382
00:19:26,350 --> 00:19:31,087
I mean, it's yours if you want to.
383
00:19:31,089 --> 00:19:32,855
You're serious?
384
00:19:32,857 --> 00:19:34,857
I'm not gonna do your laundry.
385
00:19:34,859 --> 00:19:36,692
And I'm not washing dishes after you.
386
00:19:36,694 --> 00:19:38,728
And this bed is going to be made
every morning before you leave.
387
00:19:38,730 --> 00:19:40,562
And there will be no
beer in that fridge,
388
00:19:40,564 --> 00:19:43,265
but yeah, it's yours.
389
00:19:44,602 --> 00:19:46,769
When can I move in?
390
00:19:46,771 --> 00:19:49,038
Whenever you want.
391
00:19:49,040 --> 00:19:50,906
All right.
392
00:19:50,908 --> 00:19:52,708
Thanks, Dad.
393
00:20:02,186 --> 00:20:04,920
Hey, man.
394
00:20:09,393 --> 00:20:12,995
Look...
395
00:20:12,997 --> 00:20:15,230
I know what it's like...
396
00:20:15,232 --> 00:20:18,801
Zoom, getting in your head,
397
00:20:18,803 --> 00:20:21,570
how scary that can be.
398
00:20:25,143 --> 00:20:27,810
It's not Zoom.
399
00:20:27,812 --> 00:20:29,679
It's me.
400
00:20:29,681 --> 00:20:31,446
What do you mean it's you?
401
00:20:31,448 --> 00:20:35,117
It's like right now
I'm Anakin Skywalker.
402
00:20:35,119 --> 00:20:36,652
I got the midi-chlorians.
403
00:20:36,654 --> 00:20:38,453
I've got the goods.
404
00:20:38,455 --> 00:20:40,355
The force is strong with me.
405
00:20:40,357 --> 00:20:42,124
That is something I can feel.
406
00:20:42,126 --> 00:20:46,228
But if I start opening
breaches into other worlds,
407
00:20:46,230 --> 00:20:51,200
doing all this other crazy stuff
Reverb was doing, then...
408
00:20:51,202 --> 00:20:53,703
what if this is how I become Vader?
409
00:20:53,705 --> 00:20:55,571
Dude, you're never
going to become Vader.
410
00:20:55,573 --> 00:20:57,907
You don't know that. That
is what happened to Reverb.
411
00:20:57,909 --> 00:21:00,342
He learned how to use his abilities,
412
00:21:00,344 --> 00:21:02,611
and when he felt that,
413
00:21:02,613 --> 00:21:05,114
when he felt that power,
414
00:21:05,116 --> 00:21:07,149
he succumbed...
415
00:21:07,151 --> 00:21:08,951
to the dark side.
416
00:21:10,788 --> 00:21:13,322
Look, I get it. I-I really do.
417
00:21:13,324 --> 00:21:15,925
Every time I've learned a new ability,
418
00:21:15,927 --> 00:21:18,393
I've been terrified about
what it might mean for me.
419
00:21:18,395 --> 00:21:20,129
What it could do to me, you know?
420
00:21:20,131 --> 00:21:23,665
But you were there with me
421
00:21:23,667 --> 00:21:26,535
when I learned how to run on water,
422
00:21:26,537 --> 00:21:28,470
when I ran up a building,
423
00:21:28,472 --> 00:21:32,174
or traveled through time.
424
00:21:32,176 --> 00:21:33,542
Just like I'm gonna be there
425
00:21:33,544 --> 00:21:36,712
every step of the way with you.
426
00:21:36,714 --> 00:21:38,680
You got something that Reverb never had,
427
00:21:38,682 --> 00:21:41,751
and that's Caitlin and Joe
428
00:21:41,753 --> 00:21:43,786
and Iris and Wells and me.
429
00:21:43,788 --> 00:21:45,988
Friends who are gonna look out for you.
430
00:21:45,990 --> 00:21:47,522
And we're more than just friends.
431
00:21:47,524 --> 00:21:50,226
We're your family.
432
00:21:50,228 --> 00:21:51,627
So what do you say?
433
00:21:51,629 --> 00:21:56,146
Ready to put those things on
again, and go another round?
434
00:21:58,624 --> 00:22:00,936
Let's do it.
435
00:22:00,938 --> 00:22:02,872
All right.
436
00:22:11,239 --> 00:22:11,947
You're all set.
437
00:22:11,949 --> 00:22:13,715
He won't even know it's there.
438
00:22:13,717 --> 00:22:16,551
'Cause whoever said
aesthetics aren't important.
439
00:22:16,553 --> 00:22:18,553
Not me.
440
00:22:18,555 --> 00:22:22,491
Let's go.
441
00:22:22,493 --> 00:22:25,127
Hey, Cait, I know how hard
442
00:22:25,129 --> 00:22:27,696
this is gonna be for you,
but we have to stop him.
443
00:22:27,698 --> 00:22:29,064
I know, and I want to be supportive.
444
00:22:29,066 --> 00:22:31,733
I just... I can't face Jay.
445
00:22:31,735 --> 00:22:33,869
Or whatever his real name is.
446
00:22:33,871 --> 00:22:35,537
What does that mean?
447
00:22:35,539 --> 00:22:36,872
Well, you remember when I was looking
448
00:22:36,874 --> 00:22:38,207
for his doppelganger, right?
449
00:22:38,209 --> 00:22:40,209
Yeah. And you couldn't find him.
450
00:22:40,211 --> 00:22:42,444
Because there is no Jay
Garrick on this Earth.
451
00:22:42,446 --> 00:22:45,380
His doppelganger's name
is Hunter Zolomon.
452
00:22:45,382 --> 00:22:48,984
Hunter Zolomon?
453
00:22:48,986 --> 00:22:50,585
Are you sure?
454
00:22:50,587 --> 00:22:53,655
Yeah, why?
455
00:22:53,657 --> 00:22:57,626
Well, because on my Earth,
456
00:22:57,628 --> 00:23:01,663
Hunter Zolomon was a
convicted serial killer.
457
00:23:03,467 --> 00:23:05,234
That's Jay?
458
00:23:05,236 --> 00:23:08,871
No, that is Hunter.
459
00:23:08,873 --> 00:23:10,840
Last public photo of Hunter Zolomon.
460
00:23:10,842 --> 00:23:12,942
Instantly recognizable. And
people from my Earth...
461
00:23:12,944 --> 00:23:14,910
on my Earth, serial
killers are an anomaly,
462
00:23:14,912 --> 00:23:17,246
so a lot of media attention to this.
463
00:23:17,248 --> 00:23:19,114
There was a podcast.
464
00:23:19,116 --> 00:23:22,284
When Hunter was 11, his
father killed his mother
465
00:23:22,286 --> 00:23:23,819
right in front of him.
466
00:23:23,821 --> 00:23:25,187
Father sent to prison,
467
00:23:25,189 --> 00:23:26,989
Hunter grew up in the
foster care system.
468
00:23:26,991 --> 00:23:30,826
Years later he was convicted
on 23 counts of murder.
469
00:23:30,828 --> 00:23:35,898
23? That's, like, some real
Hannibal Lecter type level.
470
00:23:35,900 --> 00:23:38,167
After the trial, Hunter was sent
471
00:23:38,169 --> 00:23:39,935
to the Saint Perez Mental Asylum
472
00:23:39,937 --> 00:23:44,506
for the Criminally Insane...
473
00:23:44,508 --> 00:23:47,609
given daily electroshock therapy.
474
00:23:47,611 --> 00:23:50,479
Cure him of his urges and
then faded from view.
475
00:23:50,481 --> 00:23:53,382
Until the night your
particle accelerator exploded.
476
00:23:53,384 --> 00:23:56,518
That's right. The dark matter
crept into the mental asylum.
477
00:23:56,520 --> 00:23:58,553
I had thought...
478
00:23:58,555 --> 00:24:00,655
piping the explosion underground
would limit exposure.
479
00:24:00,657 --> 00:24:02,091
I was wrong.
480
00:24:02,093 --> 00:24:04,011
All it did was create
an unstoppable monster.
481
00:24:04,012 --> 00:24:05,259
NOTORIOUS SERIAL KILLER CAUGHT!
482
00:24:41,856 --> 00:25:03,080
(F-R-O-M) (TU-SU)B(TITU)LO.(C)OM.
483
00:25:03,087 --> 00:25:04,654
He's not unstoppable.
484
00:25:05,990 --> 00:25:08,123
Jay doesn't know that we
know who he really is.
485
00:25:08,125 --> 00:25:10,859
He thinks that his past is a secret.
486
00:25:10,861 --> 00:25:14,863
- So?
- I think I have an idea
487
00:25:14,865 --> 00:25:17,266
of how we can stop him.
488
00:25:23,376 --> 00:25:24,709
Are you sure Jay can't get in here?
489
00:25:24,711 --> 00:25:27,278
Pretty sure, but just in case.
490
00:25:27,280 --> 00:25:28,680
How do you use this?
491
00:25:28,682 --> 00:25:30,448
All right, so you aim it,
492
00:25:30,450 --> 00:25:32,851
- and then you pull the trigger.
- Smart ass.
493
00:25:32,853 --> 00:25:34,052
Barry and Cisco are in position.
494
00:25:34,054 --> 00:25:35,353
Let's hope this thing works.
495
00:25:35,355 --> 00:25:38,389
- You ready, buddy?
- Yeah.
496
00:25:38,391 --> 00:25:40,825
You've always believed in me.
497
00:25:40,827 --> 00:25:44,796
- Thank you.
- You got this.
498
00:26:05,518 --> 00:26:08,453
Reverb's doppelganger
499
00:26:08,455 --> 00:26:11,355
has increased his powers.
500
00:26:11,357 --> 00:26:13,925
Hatred is a strong motivator.
501
00:26:13,927 --> 00:26:18,830
You were unwise to reopen the breach.
502
00:26:18,832 --> 00:26:21,766
I'm not gonna let you terrorize
another world anymore.
503
00:26:21,768 --> 00:26:25,904
Without your speed,
504
00:26:25,906 --> 00:26:28,974
you won't be able to stop me.
505
00:26:28,976 --> 00:26:31,142
Let's see.
506
00:26:39,219 --> 00:26:40,986
- Zoom's gaining on Barry.
- He can't catch him.
507
00:26:40,988 --> 00:26:42,621
He better not.
508
00:26:55,368 --> 00:26:57,602
- That was close.
- Too close.
509
00:26:57,604 --> 00:26:59,638
The tachyon device is working.
510
00:26:59,640 --> 00:27:03,008
Here they come.
511
00:27:06,546 --> 00:27:08,747
They're here.
512
00:27:18,166 --> 00:27:20,125
You've gotten faster.
513
00:27:20,127 --> 00:27:24,963
Good. There'll be more for me to take.
514
00:27:24,965 --> 00:27:26,531
You want my speed?
515
00:27:33,239 --> 00:27:35,339
Catch me.
516
00:27:59,265 --> 00:28:01,465
You're gonna want to see this, son.
517
00:28:13,479 --> 00:28:15,780
- Get him, Barry.
- It's working.
518
00:28:25,869 --> 00:28:26,825
No!
519
00:28:43,043 --> 00:28:45,343
How did you figure out who I was?
520
00:28:47,948 --> 00:28:51,750
You made a mistake.
521
00:28:51,752 --> 00:28:55,620
You told Caitlin who
your doppelganger was.
522
00:28:57,958 --> 00:29:03,328
I had to do something to get
her to stop trying... to fix me.
523
00:29:03,329 --> 00:29:04,562
She's a smart girl.
524
00:29:06,199 --> 00:29:10,235
- And that I was Zoom?
- The Velocity-9.
525
00:29:10,237 --> 00:29:11,702
When you run fast enough,
526
00:29:11,704 --> 00:29:15,439
it turns a speedster's lightning blue.
527
00:29:15,441 --> 00:29:17,108
We would have helped you.
528
00:29:17,110 --> 00:29:21,012
We would have done anything
we could to save your life.
529
00:29:21,014 --> 00:29:23,848
Not everything.
530
00:29:23,850 --> 00:29:26,384
Caitlin found you a cure!
531
00:29:26,386 --> 00:29:28,319
A temporary one!
532
00:29:28,321 --> 00:29:30,188
I'm dying, Barry!
533
00:29:30,190 --> 00:29:33,124
There's only one thing that
can get me what I need.
534
00:29:33,126 --> 00:29:34,558
And you just don't care
535
00:29:34,560 --> 00:29:36,727
how many lives you destroy
trying to get it?
536
00:29:36,729 --> 00:29:40,298
- How many people you kill?!
- No, I don't!
537
00:29:40,300 --> 00:29:44,235
That feeling was taken
from me a long time ago.
538
00:29:49,009 --> 00:29:51,375
We're not so different, you know.
539
00:29:51,377 --> 00:29:54,445
What happened to us when we were kids.
540
00:29:54,447 --> 00:29:57,615
You could have just as easily become me.
541
00:29:57,617 --> 00:29:59,383
No.
542
00:29:59,385 --> 00:30:02,086
I'd never become like you.
543
00:30:02,088 --> 00:30:05,790
I got to say...
544
00:30:05,792 --> 00:30:11,529
that was smart using...
my parents against me.
545
00:30:12,373 --> 00:30:16,201
Oh, family. Such a weakness.
546
00:30:16,203 --> 00:30:18,002
Not for all of us.
547
00:30:18,004 --> 00:30:22,040
Well, that's where you're wrong.
548
00:30:22,042 --> 00:30:24,475
It's time I get what I came for.
549
00:30:26,213 --> 00:30:29,347
You're not getting anything from me.
550
00:30:29,349 --> 00:30:33,184
You're not getting anything
from anybody ever again.
551
00:30:33,186 --> 00:30:36,721
On any Earth.
552
00:30:36,723 --> 00:30:40,058
You can't lock up the darkness.
553
00:30:40,060 --> 00:30:42,193
What did you just say?
554
00:30:44,064 --> 00:30:50,568
You can't lock up the darkness.
555
00:31:03,285 --> 00:31:05,049
No!
556
00:31:10,717 --> 00:31:12,859
- He was right there.
- I know.
557
00:31:12,860 --> 00:31:14,427
I mean, we had him.
558
00:31:14,429 --> 00:31:16,762
We had him. I can't believe it.
559
00:31:27,142 --> 00:31:29,875
- Wally?
- Up here!
560
00:31:37,379 --> 00:31:39,778
YOUR SPEED FOR WALLY
561
00:31:59,651 --> 00:32:03,787
Hey, hey, hey. Where are we?
562
00:32:03,789 --> 00:32:05,493
Where are we?
563
00:32:07,626 --> 00:32:10,359
Help! Somebody please help!
564
00:32:16,401 --> 00:32:21,337
There's only one person
who can help you now.
565
00:32:24,342 --> 00:32:29,813
The Flash.
566
00:32:29,815 --> 00:32:32,181
The Flash? Why would he help me?
567
00:32:32,183 --> 00:32:34,551
He doesn't even know who I am.
568
00:32:34,553 --> 00:32:38,421
Someone he cares about...
569
00:32:40,291 --> 00:32:44,461
cares about you.
570
00:32:49,267 --> 00:32:51,901
Dad?
571
00:32:51,903 --> 00:32:53,269
Dad.
572
00:32:53,271 --> 00:32:55,438
Coffee?
573
00:32:58,810 --> 00:33:01,845
We're gonna get him back.
574
00:33:01,847 --> 00:33:04,747
What if we could stop Zoom
through a vibe somehow?
575
00:33:04,749 --> 00:33:06,048
We could weaponize the goggles...
576
00:33:06,050 --> 00:33:07,484
Not enough time to weaponize, Ramon.
577
00:33:07,486 --> 00:33:10,888
Okay, what if we modify the pulse
rifle to emit a low-level EMF?
578
00:33:10,889 --> 00:33:13,055
We don't have the equipment
to modify the pulse rifles now.
579
00:33:13,057 --> 00:33:14,824
Then we do another
snatch and grab mission.
580
00:33:14,826 --> 00:33:16,893
By the time we scale those
cliffs, Zoom could already...
581
00:33:16,895 --> 00:33:19,161
I need a minute!
582
00:33:50,294 --> 00:33:52,128
Barry, I know you...
583
00:33:52,130 --> 00:33:56,265
can't give up your speed
to that monster, but...
584
00:33:56,267 --> 00:33:57,901
I also know that I want
to get my son back,
585
00:33:57,903 --> 00:34:01,037
and I don't know what to do.
586
00:34:01,039 --> 00:34:03,573
I do.
587
00:34:05,644 --> 00:34:09,445
Wally, he's... he's part of the family.
588
00:34:09,447 --> 00:34:11,781
He's... he's a part of...
589
00:34:11,783 --> 00:34:14,617
our family.
590
00:34:14,619 --> 00:34:16,619
And we do whatever we have to
591
00:34:16,621 --> 00:34:20,056
to keep the ones we care about safe.
592
00:34:20,058 --> 00:34:21,724
No, you...
593
00:34:21,726 --> 00:34:23,492
you can't give up your speed.
594
00:34:23,494 --> 00:34:25,828
That's not your decision.
595
00:34:30,134 --> 00:34:33,369
This is the only way, Joe.
596
00:34:39,444 --> 00:34:43,846
- Barry, are you sure?
- I'm sure.
597
00:34:43,848 --> 00:34:45,982
I mean, we don't even know
if he'll be able to hear me.
598
00:34:45,984 --> 00:34:48,184
He'll hear you.
599
00:35:05,637 --> 00:35:07,804
I see him.
600
00:35:10,609 --> 00:35:13,876
Wally's alive.
601
00:35:14,390 --> 00:35:17,880
Thank God.
602
00:35:17,882 --> 00:35:19,816
Do you see Jay?
603
00:35:25,890 --> 00:35:28,091
I see him.
604
00:35:29,761 --> 00:35:32,561
He can sense me.
605
00:35:32,563 --> 00:35:34,430
Jay?
606
00:35:37,268 --> 00:35:40,402
Vibe.
607
00:35:40,404 --> 00:35:42,605
He'll do it.
608
00:35:43,708 --> 00:35:46,509
Barry will give you his speed.
609
00:35:59,849 --> 00:36:02,583
Babe.
610
00:36:07,798 --> 00:36:09,965
- Dad?
- Wally, hold on.
611
00:36:09,967 --> 00:36:12,168
Let him go.
612
00:36:15,206 --> 00:36:19,842
We had a deal.
613
00:36:19,844 --> 00:36:22,745
My speed for Wally's life.
614
00:36:24,849 --> 00:36:28,651
Hand him over, and it's yours.
615
00:36:28,653 --> 00:36:29,952
- You okay?
- Yeah.
616
00:36:29,954 --> 00:36:31,720
You need to get out of here now.
617
00:36:31,722 --> 00:36:33,222
- Okay.
- Go fast.
618
00:36:33,224 --> 00:36:35,791
- Cisco!
- Let's go.
619
00:36:38,829 --> 00:36:41,197
Let's get this over with.
620
00:37:00,951 --> 00:37:02,851
This thing is how I stole
621
00:37:02,853 --> 00:37:04,554
The Flash's speed the first time.
622
00:37:04,556 --> 00:37:06,422
Now all he needs to do is run,
623
00:37:06,424 --> 00:37:11,360
and his Speed Force will
transfer into this vial.
624
00:37:11,362 --> 00:37:14,096
but only as long as I calibrate it.
625
00:37:14,098 --> 00:37:17,333
Get to work.
626
00:37:17,335 --> 00:37:19,202
Wells.
627
00:37:28,979 --> 00:37:31,046
One day...
628
00:37:31,048 --> 00:37:34,283
I'm gonna knock that smug
expression clean off your face.
629
00:37:40,425 --> 00:37:44,493
So this was your plan all along?
630
00:37:44,495 --> 00:37:47,530
Ever since the skies parted
and showed me another world...
631
00:37:47,532 --> 00:37:49,398
with another speedster.
632
00:37:49,400 --> 00:37:51,900
Once I saw you, I came here,
633
00:37:51,902 --> 00:37:55,304
figured out what I had to do.
634
00:37:55,306 --> 00:37:57,106
How are you still alive?
635
00:37:57,108 --> 00:37:58,574
We saw you die.
636
00:37:58,576 --> 00:38:00,042
You did.
637
00:38:00,044 --> 00:38:02,878
So what was that? A speed mirage?
638
00:38:04,344 --> 00:38:06,081
Speed mirage?
639
00:38:06,603 --> 00:38:10,953
No. Even I'm not that fast.
640
00:38:10,955 --> 00:38:14,423
I knew that I couldn't be on
two Earths at the same time,
641
00:38:14,425 --> 00:38:17,627
so I went back in time and...
642
00:38:17,629 --> 00:38:19,662
met another version of myself.
643
00:38:19,664 --> 00:38:22,732
Your time remnant.
Like the Reverse-Flash.
644
00:38:22,734 --> 00:38:25,768
I also knew that the only way
to make Barry become faster
645
00:38:25,770 --> 00:38:30,839
was if you all witnessed
your old pal Jay die.
646
00:38:32,009 --> 00:38:33,743
When did you decide to do that?
647
00:38:33,745 --> 00:38:37,112
Oh, once you closed all the
breaches, went to Earth-2.
648
00:38:37,114 --> 00:38:39,114
Believe me, getting my time remnant
649
00:38:39,116 --> 00:38:43,118
to agree to me murdering him
took a bit of convincing.
650
00:38:43,120 --> 00:38:46,822
But once he saw the... well,
the genius in my plan,
651
00:38:46,824 --> 00:38:49,858
he was all for it.
652
00:38:51,462 --> 00:38:55,164
Who's the man in the iron mask?
653
00:38:55,166 --> 00:38:57,667
You wouldn't believe me if I told you.
654
00:38:59,370 --> 00:39:01,136
Why the charade?
655
00:39:01,138 --> 00:39:03,138
Running around dressed like The Flash?
656
00:39:03,140 --> 00:39:05,240
To give people hope, Detective.
657
00:39:05,242 --> 00:39:06,342
Hope?
658
00:39:06,344 --> 00:39:09,812
So I could rip it away from them.
659
00:39:09,814 --> 00:39:11,747
It's so fun
660
00:39:11,749 --> 00:39:15,017
pretending to be a hero.
661
00:39:16,020 --> 00:39:19,522
You are no hero.
662
00:39:19,524 --> 00:39:21,757
You're nothing but a monster.
663
00:39:24,362 --> 00:39:26,429
You're a monster.
664
00:39:26,431 --> 00:39:28,631
No!
665
00:39:35,406 --> 00:39:38,607
- Barry.
- It's all right, Joe.
666
00:40:19,484 --> 00:40:21,250
He's slowing down.
667
00:40:21,252 --> 00:40:24,553
The Speed Force is leaving his body.
668
00:40:24,555 --> 00:40:27,656
He's becoming human again.
669
00:40:30,146 --> 00:40:31,164
SPEED FORCE SAMPLE
100%
670
00:40:40,905 --> 00:40:42,070
Barry, are you okay?
671
00:40:42,072 --> 00:40:46,041
I'm okay. I'm okay.
672
00:41:08,733 --> 00:41:11,834
- Thank you, Flash.
- Jay, stop.
673
00:41:11,836 --> 00:41:13,803
Please.
674
00:41:17,007 --> 00:41:19,975
If anything you ever
said to me was true,
675
00:41:19,977 --> 00:41:22,478
or anything we ever shared was real,
676
00:41:22,480 --> 00:41:25,614
then please just let him go. Please.
677
00:41:25,616 --> 00:41:28,818
I know some piece of
you did care for me,
678
00:41:28,820 --> 00:41:31,687
so if you have any humanity left,
679
00:41:31,689 --> 00:41:34,222
then please, let him go.
680
00:41:48,238 --> 00:41:49,705
Caitlin!
681
00:41:50,621 --> 00:42:24,249
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
48168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.