Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,633 --> 00:00:02,899
My name is Barry Allen,
2
00:00:02,901 --> 00:00:06,703
and I am the fastest man alive.
3
00:00:06,704 --> 00:00:09,772
To the outside world, I'm an
ordinary forensic scientist,
4
00:00:09,774 --> 00:00:12,841
but secretly, with the help of
my friends at S.T.A.R. Labs,
5
00:00:12,843 --> 00:00:16,411
I fight crime and find
other meta-humans like me.
6
00:00:16,413 --> 00:00:18,313
I hunted down the man
who killed my mother,
7
00:00:18,315 --> 00:00:21,684
but in doing so, I opened up
our world to new threats,
8
00:00:21,686 --> 00:00:25,054
and I am the only one
fast enough to stop them.
9
00:00:25,056 --> 00:00:27,990
I am The Flash.
10
00:00:27,992 --> 00:00:29,524
Previously on The Flash...
11
00:00:29,526 --> 00:00:31,927
When my mother left
us, she was pregnant.
12
00:00:31,929 --> 00:00:35,263
Dad, I'm so sorry that I
didn't tell you sooner.
13
00:00:35,265 --> 00:00:38,000
Hi, I'm Wally. I'm Francine's son.
14
00:00:38,002 --> 00:00:40,002
You want Barry to get faster?
15
00:00:40,004 --> 00:00:44,639
The more power he has,
the more I can take.
16
00:00:44,641 --> 00:00:45,674
Don't let him take me back there.
17
00:00:45,676 --> 00:00:47,576
I won't.
18
00:00:47,578 --> 00:00:49,244
You're going to help me
19
00:00:49,246 --> 00:00:52,581
in return for your daughter's life.
20
00:00:52,583 --> 00:00:55,483
I will help you steal The Flash's speed.
21
00:00:58,122 --> 00:00:59,822
I know I'm moving pretty fast,
22
00:00:59,824 --> 00:01:01,757
but stop me if you've
heard this one before.
23
00:01:01,759 --> 00:01:04,026
Boy meets girl. Happens every day.
24
00:01:04,028 --> 00:01:05,594
Except this boy was struck by lightning
25
00:01:05,596 --> 00:01:07,696
and became the fastest man alive.
26
00:01:07,698 --> 00:01:11,399
So nothing is ever that simple.
27
00:01:11,768 --> 00:01:12,601
Oh, my...
28
00:01:13,508 --> 00:01:14,703
Careful!
29
00:01:14,705 --> 00:01:16,238
- Oh, boy.
- Sorry!
30
00:01:16,240 --> 00:01:17,539
It's all good.
31
00:01:17,541 --> 00:01:19,474
It's all good.
32
00:01:19,476 --> 00:01:21,643
Those weren't for me anyway, right?
33
00:01:21,645 --> 00:01:22,978
They were.
34
00:01:22,980 --> 00:01:24,579
I didn't realize roses
were so flammable.
35
00:01:24,581 --> 00:01:26,281
Oh, my gosh.
36
00:01:26,283 --> 00:01:28,316
Well, it's the... it's
the thought that counts.
37
00:01:28,318 --> 00:01:31,019
And, you know, and proper
fire safety management,
38
00:01:31,021 --> 00:01:32,687
- that... that counts most.
- Yes.
39
00:01:32,689 --> 00:01:36,258
I have spent most of my life
40
00:01:36,260 --> 00:01:38,093
feeling very unlucky.
41
00:01:38,095 --> 00:01:40,062
Yeah, and now?
42
00:01:40,064 --> 00:01:42,668
Feels like I've been
struck by lightning twice.
43
00:01:54,711 --> 00:01:56,378
Help!
44
00:01:57,414 --> 00:01:59,648
Help me...
45
00:01:59,650 --> 00:02:04,410
Flash, everything you have
46
00:02:04,411 --> 00:02:05,821
will be mine.
47
00:02:05,823 --> 00:02:07,489
- No!
- No!
48
00:02:07,491 --> 00:02:10,092
No!
49
00:02:21,272 --> 00:02:23,772
Okay, so there's my desk.
50
00:02:23,774 --> 00:02:26,341
Upstairs is anti-crime
and the CSI lab...
51
00:02:26,343 --> 00:02:27,542
that's where Barry works.
52
00:02:27,544 --> 00:02:30,279
And we have the open files...
53
00:02:30,281 --> 00:02:31,780
And that is a pencil.
54
00:02:31,782 --> 00:02:33,748
That: stapler.
55
00:02:33,750 --> 00:02:35,784
Okay. Sorry, Wally.
56
00:02:35,786 --> 00:02:37,686
Obviously, your sister
got the funny genes.
57
00:02:37,688 --> 00:02:40,255
Captain. I want you to meet somebody.
58
00:02:40,257 --> 00:02:41,857
This is my son Wally West.
59
00:02:41,859 --> 00:02:43,391
Handsome young man, Joe.
60
00:02:43,393 --> 00:02:45,093
Hey, he's a West. He can't help that.
61
00:02:45,095 --> 00:02:46,995
Your pops here is a hell of a detective.
62
00:02:47,507 --> 00:02:49,832
Obviously not.
63
00:02:50,868 --> 00:02:52,901
Well, pleasure to meet you, Wally.
64
00:02:54,858 --> 00:02:57,672
Anyway, I'm glad you're here, Wally.
65
00:02:57,674 --> 00:03:00,542
Yeah, I've always wanted a baby brother.
66
00:03:00,544 --> 00:03:02,311
What about the White Shadow?
67
00:03:02,313 --> 00:03:05,714
You're joking, but yeah,
we did call Barry that.
68
00:03:05,716 --> 00:03:07,482
Well, he's been pretty busy.
69
00:03:07,484 --> 00:03:09,218
He's doing a whole lot
of running around.
70
00:03:09,220 --> 00:03:12,154
But why don't we do dinner?
The whole family.
71
00:03:12,156 --> 00:03:13,956
I... I got plans.
72
00:03:13,958 --> 00:03:15,290
Oh, Iris'll cook.
73
00:03:15,292 --> 00:03:16,624
Dad, we just met the kid.
74
00:03:16,626 --> 00:03:17,826
We don't want to kill him.
75
00:03:17,828 --> 00:03:19,294
All right, we do takeout. Chinese.
76
00:03:19,296 --> 00:03:20,562
Whatever. Come on.
77
00:03:20,564 --> 00:03:22,697
Where are your cuffs, taillights?
78
00:03:23,734 --> 00:03:25,200
Come on, let's go.
79
00:03:25,202 --> 00:03:26,634
You know that kid?
80
00:03:27,257 --> 00:03:28,436
No... no.
81
00:03:28,438 --> 00:03:30,472
You know, it's just what they say.
82
00:03:30,474 --> 00:03:33,608
I got one of those faces.
83
00:03:33,610 --> 00:03:35,844
I'll see you guys at dinner.
84
00:03:35,846 --> 00:03:37,212
Okay.
85
00:03:40,050 --> 00:03:42,050
Any chance I could chat
with you for a minute?
86
00:03:42,052 --> 00:03:43,651
Yeah, what's up, Detective?
87
00:03:43,653 --> 00:03:46,922
Oh... I-I meant Iris.
88
00:03:46,924 --> 00:03:49,424
Yeah, you're not needed.
89
00:03:49,426 --> 00:03:52,127
I am needed... somewhere.
90
00:03:52,129 --> 00:03:53,495
I'ma... go there.
91
00:03:55,933 --> 00:03:57,599
What can I do for you?
92
00:03:58,031 --> 00:04:01,669
I just wanted to talk with you...
93
00:04:01,671 --> 00:04:05,473
about Barry.
94
00:04:05,475 --> 00:04:07,910
I know that Barry's...
95
00:04:07,912 --> 00:04:09,677
you know, practically your brother.
96
00:04:09,679 --> 00:04:11,479
So I understand that your loyalty
97
00:04:11,481 --> 00:04:13,515
is obviously to him, not me.
98
00:04:13,517 --> 00:04:16,684
But I was just hoping that maybe
you think I'm good for him,
99
00:04:16,686 --> 00:04:18,653
so you'd want to help me figure him out.
100
00:04:19,924 --> 00:04:21,456
Well, I mean, if you did that, you...
101
00:04:21,458 --> 00:04:22,958
you would be the first.
102
00:04:22,960 --> 00:04:24,459
Wonderful. That gives me tons of hope.
103
00:04:25,629 --> 00:04:28,997
It's just...
104
00:04:28,999 --> 00:04:32,600
he's being not distant, but...
105
00:04:32,602 --> 00:04:33,701
Guarded.
106
00:04:33,703 --> 00:04:35,503
Yeah. He's being guarded.
107
00:04:35,505 --> 00:04:37,772
And he's waking up from these bad dreams
108
00:04:37,774 --> 00:04:39,374
and not telling me about them.
109
00:04:39,376 --> 00:04:42,644
And I know that we got
close really quick.
110
00:04:42,646 --> 00:04:47,182
It's just... it's like there's
something holding him back.
111
00:04:47,184 --> 00:04:49,484
Here's the thing about Barry.
112
00:04:49,486 --> 00:04:52,254
He has a bad habit of
113
00:04:52,256 --> 00:04:54,990
carrying the weight of the
world on his shoulders,
114
00:04:54,992 --> 00:04:57,559
burdens that aren't even his to bear.
115
00:04:57,561 --> 00:04:59,261
But he doesn't have to do that with me.
116
00:04:59,263 --> 00:05:01,593
Which is exactly what
you should tell him.
117
00:05:17,381 --> 00:05:19,982
Hey... no! Absolutely not!
118
00:05:19,984 --> 00:05:21,683
You don't get to throw
somebody else's stuff
119
00:05:21,685 --> 00:05:23,485
when you're pissed off.
120
00:05:26,390 --> 00:05:27,555
Thank you.
121
00:05:33,063 --> 00:05:35,563
What is this?
122
00:05:35,565 --> 00:05:38,533
Wrong answers.
123
00:05:38,535 --> 00:05:40,235
Maybe you're asking the wrong questions.
124
00:05:41,156 --> 00:05:41,936
What does that mean?
125
00:05:41,938 --> 00:05:44,172
I've been thinking about
this a lot recently.
126
00:05:44,174 --> 00:05:46,774
We keep trying to come up with
ways to make Barry faster,
127
00:05:46,776 --> 00:05:49,911
but I still think we can figure
out a way to make Zoom slower.
128
00:05:49,913 --> 00:05:51,380
We tried that already, remember?
129
00:05:51,382 --> 00:05:53,048
Those darts didn't slow him down at all.
130
00:05:53,050 --> 00:05:54,782
Yeah, I know... I'm not talking
about the darts, okay?
131
00:05:54,784 --> 00:05:57,085
The darts clearly didn't work.
They just pissed him off.
132
00:05:57,087 --> 00:05:59,054
I'm talking about something else...
133
00:05:59,056 --> 00:06:00,922
a way we can steal Zoom's speed.
134
00:06:06,271 --> 00:06:07,829
How?
135
00:06:08,268 --> 00:06:09,597
The Turtle.
136
00:06:10,274 --> 00:06:12,034
As some of you may well know,
137
00:06:12,036 --> 00:06:15,270
I've been deeply embroiled in
a secret, one-sided battle
138
00:06:15,272 --> 00:06:16,438
with an invisible enemy.
139
00:06:16,440 --> 00:06:17,872
No, not the Turtle again.
140
00:06:17,874 --> 00:06:19,807
What? What is the...
141
00:06:19,809 --> 00:06:21,910
- Or who is the Turtle?
- It's Cisco's white whale.
142
00:06:21,912 --> 00:06:23,078
Half whale, half turtle.
143
00:06:23,080 --> 00:06:24,413
No.
144
00:06:24,415 --> 00:06:25,580
Do you see what you're doing, Caitlin?
145
00:06:25,582 --> 00:06:26,581
Everybody's confused now.
146
00:06:26,583 --> 00:06:27,882
Get to it.
147
00:06:27,884 --> 00:06:29,451
I stumbled upon a few of these cases
148
00:06:29,453 --> 00:06:31,186
when we were looking
for the Reverse Flash,
149
00:06:31,188 --> 00:06:33,488
robberies that were seemingly
committed at high speed...
150
00:06:33,490 --> 00:06:35,857
people holding their
beloved items one second.
151
00:06:35,859 --> 00:06:37,725
Those items were gone the next.
152
00:06:37,727 --> 00:06:38,927
Tell me what you see.
153
00:06:44,201 --> 00:06:46,668
So he can... what? Stop time?
154
00:06:46,670 --> 00:06:48,503
No, no, no. Look at the time code.
155
00:06:48,505 --> 00:06:51,739
It's still running.
156
00:06:51,741 --> 00:06:53,608
Yeah, okay. So if he's
not stopping time,
157
00:06:53,610 --> 00:06:55,077
what is he doing?
158
00:06:55,079 --> 00:06:58,046
He's slowing down everything around him.
159
00:06:58,048 --> 00:07:01,283
And that is why we call him the Turtle.
160
00:07:01,285 --> 00:07:03,518
Why have you never mentioned
this guy to me before?
161
00:07:03,520 --> 00:07:05,087
Oh, I don't know, I
think we've just been
162
00:07:05,089 --> 00:07:07,021
a little distracted, you
know, what with Captain Cold
163
00:07:07,023 --> 00:07:08,490
and the Weather Wizard
and Gorilla Grodd.
164
00:07:08,492 --> 00:07:09,691
Do I need to go on?
165
00:07:09,693 --> 00:07:10,992
Okay, so if we can catch him,
166
00:07:10,994 --> 00:07:12,760
figure out how he uses his powers...
167
00:07:12,762 --> 00:07:15,597
Maybe we can show Zoom what
life is like in the slow lane.
168
00:07:15,599 --> 00:07:17,232
How would you even know
where to find him?
169
00:07:17,234 --> 00:07:18,700
Well, the robberies in the videos
170
00:07:18,702 --> 00:07:20,268
all correspond with police reports
171
00:07:20,270 --> 00:07:22,437
that were dismissed as
lost or missing items
172
00:07:22,439 --> 00:07:23,605
instead of thefts.
173
00:07:23,607 --> 00:07:24,772
The suspect's M.O. being...
174
00:07:24,774 --> 00:07:26,975
Items of immense personal value.
175
00:07:28,376 --> 00:07:30,417
PRESS RELEASE
176
00:07:35,110 --> 00:07:38,753
It appears that there's a
press conference at CCPD,
177
00:07:38,755 --> 00:07:41,556
because the Vandervoort diamonds
have just been recovered.
178
00:07:42,792 --> 00:07:46,961
"From Hell's heart, I stab at thee."
179
00:07:46,963 --> 00:07:49,331
The perpetrators who committed
this heartless crime
180
00:07:49,333 --> 00:07:51,733
have been apprehended and
are now in our custody.
181
00:07:51,735 --> 00:07:54,202
And we're happy to report that
the famed Vandervoort diamonds
182
00:07:54,204 --> 00:07:56,104
have been returned to
their rightful owner.
183
00:07:56,106 --> 00:07:59,574
The real gem is the return of
my great-grandfather's ring.
184
00:07:59,576 --> 00:08:01,243
Getting that returned to the family
185
00:08:01,245 --> 00:08:03,011
is what's most priceless to me.
186
00:08:03,013 --> 00:08:04,746
Gotcha.
187
00:08:30,207 --> 00:08:32,974
The ring is gone. What happened to it?
188
00:08:32,976 --> 00:08:35,377
Lock this place down. No
one leaves this room.
189
00:08:35,379 --> 00:08:36,645
Sweep the precinct!
190
00:08:41,882 --> 00:08:44,028
Well, the good new is
whatever the Turtle did,
191
00:08:44,029 --> 00:08:45,940
it only affected you temporarily.
192
00:08:46,458 --> 00:08:47,398
Yo.
193
00:08:47,400 --> 00:08:49,233
What was it like being in Turtle Time?
194
00:08:49,235 --> 00:08:50,367
Yeah, no, it was weird.
195
00:08:50,369 --> 00:08:52,403
It was like waves of inertness...
196
00:08:52,405 --> 00:08:54,138
like all the energy was
suddenly sucked out of my body,
197
00:08:54,140 --> 00:08:55,940
and then it would return.
198
00:08:55,942 --> 00:08:57,674
That's because that's
exactly what was happening.
199
00:08:57,676 --> 00:08:59,176
He has the ability to transfer
200
00:08:59,178 --> 00:09:01,111
all the surrounding kinetic
energy into himself.
201
00:09:01,113 --> 00:09:02,679
Leaving everyone else
in a temporary state
202
00:09:02,681 --> 00:09:03,680
of potential energy.
203
00:09:03,682 --> 00:09:05,482
That's right.
204
00:09:05,484 --> 00:09:06,817
So why could I still move?
205
00:09:06,819 --> 00:09:08,218
Your speed.
206
00:09:08,220 --> 00:09:09,719
Your speed allows you
to change positions
207
00:09:09,721 --> 00:09:11,221
faster than anyone else.
208
00:09:11,223 --> 00:09:13,190
So you can convert your
stored potential energy
209
00:09:13,192 --> 00:09:14,358
back to kinetic energy.
210
00:09:14,360 --> 00:09:15,659
Excuse me, where are you going?
211
00:09:15,661 --> 00:09:16,893
Trying to figure out
212
00:09:16,895 --> 00:09:18,862
how to use this against Zoom.
213
00:09:18,864 --> 00:09:21,498
You remember Zoom?
214
00:09:21,500 --> 00:09:23,267
"Cisco, please join me.
215
00:09:23,269 --> 00:09:26,003
"We'll use your idea and take
it to new scientific heights
216
00:09:26,005 --> 00:09:27,137
and save the world."
217
00:09:27,139 --> 00:09:28,973
Yes, I'd love to!
218
00:09:28,975 --> 00:09:30,907
Okay.
219
00:09:30,909 --> 00:09:33,143
Facial recognition
software found us a match
220
00:09:33,145 --> 00:09:35,045
from the press conference footage.
221
00:09:35,047 --> 00:09:38,115
The Turtle's name is Russell Glosson.
222
00:09:38,117 --> 00:09:40,884
He was a small-time thief
who stopped thieving
223
00:09:40,886 --> 00:09:42,786
after the particle
accelerator explosion.
224
00:09:42,788 --> 00:09:44,288
All right, I'm gonna head to work...
225
00:09:44,290 --> 00:09:45,622
catch Joe up.
226
00:09:45,624 --> 00:09:47,524
Let me know if you find anything else.
227
00:09:50,997 --> 00:09:53,830
You okay?
228
00:09:53,832 --> 00:09:55,399
Yeah, yeah, it's just...
229
00:09:56,668 --> 00:09:58,702
It's hard to... look at that
230
00:09:58,704 --> 00:10:01,205
and not think about how I
can't help people anymore.
231
00:10:01,207 --> 00:10:04,674
Well, we have lots of technology here.
232
00:10:04,676 --> 00:10:07,878
Why don't we figure out how
to get your speed back?
233
00:10:07,880 --> 00:10:10,080
I'm a scientist too, Caitlin.
234
00:10:10,082 --> 00:10:11,482
When I first got here,
235
00:10:11,484 --> 00:10:14,318
all I did was work on how
to get my speed back.
236
00:10:14,320 --> 00:10:18,355
Believe me, whatever
test you could run...
237
00:10:18,357 --> 00:10:19,656
I've already done it.
238
00:10:26,532 --> 00:10:28,065
The Turtle.
239
00:10:28,067 --> 00:10:30,800
Cisco's been looking
for this guy forever.
240
00:10:30,802 --> 00:10:32,536
Singh just put an APB out on him.
241
00:10:32,538 --> 00:10:35,239
How did everybody know about
Glosson before I did?
242
00:10:36,708 --> 00:10:39,009
Cisco's got a whole list
of unidentified metas.
243
00:10:39,011 --> 00:10:40,444
The boys around here are calling him
244
00:10:40,446 --> 00:10:41,778
Cisco de la Mancha.
245
00:10:44,883 --> 00:10:46,950
Are you good? You seem a
little atle jittery.
246
00:10:46,952 --> 00:10:48,919
A little anxious.
247
00:10:48,921 --> 00:10:50,554
Let's be honest.
248
00:10:50,556 --> 00:10:52,756
I'm really nervous about
this whole dinner tonight
249
00:10:52,758 --> 00:10:54,024
with Wally.
250
00:10:54,026 --> 00:10:55,625
Come on, why... why are you nervous?
251
00:10:55,627 --> 00:10:57,494
You're, like, the best dad ever.
252
00:10:57,496 --> 00:10:59,229
He'll see that.
253
00:10:59,231 --> 00:11:01,498
It'll be a whole lot
easier, you being there.
254
00:11:01,500 --> 00:11:03,400
Joe, I wouldn't miss it.
255
00:11:05,204 --> 00:11:07,003
- See you tonight.
- All right.
256
00:11:09,775 --> 00:11:11,108
Hey, you.
257
00:11:11,110 --> 00:11:12,609
- Hey.
- You got a sec?
258
00:11:12,611 --> 00:11:14,078
Yeah.
259
00:11:14,080 --> 00:11:15,579
I just...
260
00:11:15,581 --> 00:11:18,248
I just want to make
sure everything's okay.
261
00:11:18,250 --> 00:11:19,416
Yeah.
262
00:11:19,418 --> 00:11:20,951
Yeah, I'm... I'm... I...
263
00:11:20,953 --> 00:11:22,219
don't want to nag.
264
00:11:22,221 --> 00:11:23,420
That's not, you know, who I am.
265
00:11:23,422 --> 00:11:25,489
I just...
266
00:11:25,491 --> 00:11:28,825
I don't... I don't want you
to feel burdened by anything.
267
00:11:28,827 --> 00:11:30,127
No, I don't.
268
00:11:30,129 --> 00:11:32,329
Okay.
269
00:11:32,331 --> 00:11:35,699
Hey, wait. Patty...
270
00:11:35,701 --> 00:11:37,601
The New Years was always
a hard time for me.
271
00:11:37,603 --> 00:11:40,437
That's when my mom died, so
it's just those memories
272
00:11:40,439 --> 00:11:42,005
all come out, and they're
hard to put away.
273
00:11:42,007 --> 00:11:43,440
So if it feels like I haven't
been communicating...
274
00:11:43,442 --> 00:11:44,674
I'm sorry, Barry. I'm sorry.
275
00:11:44,676 --> 00:11:45,709
I-I didn't know.
276
00:11:45,711 --> 00:11:48,112
No, no, no, no, no.
277
00:11:48,114 --> 00:11:53,783
Look... we haven't had a
romantic night in a while.
278
00:11:53,785 --> 00:11:57,053
What do you say tomorrow night
we get some dinner and drinks
279
00:11:57,055 --> 00:11:59,523
and maybe a little... kissing?
280
00:11:59,525 --> 00:12:01,158
That sounds like what we need.
281
00:12:01,160 --> 00:12:03,127
Okay. All right, I'll see you later.
282
00:12:03,129 --> 00:12:04,995
Okay.
283
00:12:11,103 --> 00:12:12,402
Okay, I think we can call it.
284
00:12:12,404 --> 00:12:14,671
Wally is not coming.
285
00:12:14,673 --> 00:12:15,839
I'm sorry, Joe.
286
00:12:15,841 --> 00:12:17,541
I know how much this meant to you.
287
00:12:20,746 --> 00:12:22,879
He's a kid, right? I get it.
288
00:12:22,881 --> 00:12:24,314
He could have at least called.
289
00:12:24,316 --> 00:12:25,882
Well, there could be a number of reasons
290
00:12:25,884 --> 00:12:28,051
why he didn't.
291
00:12:28,053 --> 00:12:30,387
Thank you for being here.
292
00:12:30,389 --> 00:12:32,222
I love you.
293
00:12:32,224 --> 00:12:34,224
Love you.
294
00:12:35,661 --> 00:12:37,227
See you in the morning, Bar.
295
00:12:37,229 --> 00:12:38,662
Yeah.
296
00:12:43,802 --> 00:12:48,138
Well, West family 2.0 is not
really off to a great start.
297
00:12:48,140 --> 00:12:50,707
You've been quiet all evening.
298
00:12:52,311 --> 00:12:54,211
The Turtle?
299
00:12:54,213 --> 00:12:55,546
How do you know about him?
300
00:12:57,573 --> 00:12:59,749
No...
301
00:12:59,751 --> 00:13:02,619
No, I've just had a lot on my mind.
302
00:13:02,621 --> 00:13:04,821
Patty?
303
00:13:04,823 --> 00:13:08,392
We... we may have met for coffee.
304
00:13:08,394 --> 00:13:09,626
Iris...
305
00:13:09,628 --> 00:13:11,461
She really cares about you, Barry,
306
00:13:11,463 --> 00:13:14,698
and she's just wondering why
you've been so guarded.
307
00:13:14,700 --> 00:13:16,132
And what did you tell her?
308
00:13:16,134 --> 00:13:18,768
I told her to talk to you.
309
00:13:18,770 --> 00:13:20,937
Oh, that's not cool.
310
00:13:20,939 --> 00:13:24,040
You know, she did mention that...
311
00:13:24,042 --> 00:13:27,277
you've been having nightmares.
312
00:13:27,279 --> 00:13:30,780
About Zoom...
313
00:13:30,782 --> 00:13:33,617
killing her.
314
00:13:33,619 --> 00:13:34,918
Look.
315
00:13:34,920 --> 00:13:36,853
I know that things have
316
00:13:36,855 --> 00:13:39,256
been moving pretty fast
317
00:13:39,258 --> 00:13:41,558
between you two.
318
00:13:41,560 --> 00:13:45,028
But you realize you can't keep
things from her forever, right?
319
00:13:45,030 --> 00:13:48,098
One day, you're gonna have
to tell her the truth.
320
00:13:48,100 --> 00:13:50,434
That I'm the Flash?
321
00:13:50,436 --> 00:13:52,536
I can't do that.
322
00:13:52,538 --> 00:13:56,440
Barry, I wish a year ago
you had told me the truth.
323
00:13:56,442 --> 00:13:58,475
So, what, you think that
I should just tell her?
324
00:13:58,477 --> 00:14:01,645
I think that if you are serious
325
00:14:01,647 --> 00:14:05,042
about being with her,
326
00:14:05,043 --> 00:14:06,049
you have to.
327
00:14:11,089 --> 00:14:14,324
All right, then that's
what I'm gonna do.
328
00:14:15,066 --> 00:14:16,926
I'll tell Patty I'm the Flash.
329
00:14:26,241 --> 00:14:27,807
Hey.
330
00:14:27,809 --> 00:14:29,041
You guys got anything?
331
00:14:29,043 --> 00:14:30,877
I think we found the next target
332
00:14:30,879 --> 00:14:34,080
for our 30-something,
meta-human, not-a-Ninja-Turtle.
333
00:14:34,082 --> 00:14:36,115
How long did it take you
to come up with that one?
334
00:14:36,117 --> 00:14:37,984
It just came out of my mouth...
did you see that?
335
00:14:37,986 --> 00:14:39,252
- That was amazing.
- That was nice.
336
00:14:39,254 --> 00:14:40,653
Central City Museum
337
00:14:40,655 --> 00:14:42,021
is hosting a special
black tie event tonight
338
00:14:42,023 --> 00:14:44,290
showcasing "The Crystal Ball."
339
00:14:44,292 --> 00:14:46,159
It's a famous painting, apparently,
340
00:14:46,161 --> 00:14:47,994
recently recovered from Markovia.
341
00:14:47,996 --> 00:14:49,595
The painting is on loan to the museum
342
00:14:49,597 --> 00:14:50,897
from the Silverberg family.
343
00:14:50,899 --> 00:14:52,598
Jacob Silverberg himself said,
344
00:14:52,600 --> 00:14:55,334
"The painting's safe
return means more to us
345
00:14:55,336 --> 00:14:57,136
than all the money in the world ""
346
00:14:57,138 --> 00:14:59,038
It's like they're begging
Turtle to rob it.
347
00:14:59,040 --> 00:15:01,307
Okay, yes. This is a plan.
348
00:15:01,309 --> 00:15:04,310
So the Turtle will make his move,
349
00:15:04,312 --> 00:15:07,546
and we can be there
waiting to take him down.
350
00:15:07,548 --> 00:15:09,415
How do you look in a tux?
351
00:15:09,417 --> 00:15:11,383
Come on, he's 6'2", he's square-jawed,
352
00:15:11,385 --> 00:15:12,351
and he's jacked.
353
00:15:12,353 --> 00:15:13,485
I think he looks fine.
354
00:15:13,487 --> 00:15:14,620
I'm 6'4".
355
00:15:14,622 --> 00:15:15,955
Oh, crap!
356
00:15:15,957 --> 00:15:17,723
Problem?
357
00:15:18,608 --> 00:15:20,259
No.
358
00:15:20,261 --> 00:15:21,760
No.
359
00:15:21,762 --> 00:15:24,163
An opportunity, maybe. Hold on.
360
00:15:27,988 --> 00:15:28,968
Hey, you.
361
00:15:28,970 --> 00:15:31,137
- I'm excited to see you tonight.
- Yeah, me too.
362
00:15:31,139 --> 00:15:34,040
Actually, about that... so I know I said
363
00:15:34,042 --> 00:15:35,975
"let's have dinner," but...
364
00:15:35,977 --> 00:15:37,509
you've been wanting me to share more.
365
00:15:37,511 --> 00:15:39,879
So I thought that I would share that
366
00:15:39,881 --> 00:15:42,648
I love art.
367
00:15:42,650 --> 00:15:44,650
- Okay, interesting.
- Yeah.
368
00:15:44,652 --> 00:15:46,719
No, I just, you know, I
can't get enough of art.
369
00:15:46,721 --> 00:15:48,587
Anyway, there's this event
370
00:15:48,589 --> 00:15:50,689
at the Central City Museum tonight.
371
00:15:50,691 --> 00:15:52,524
They're showing this
really famous painting
372
00:15:52,526 --> 00:15:54,026
that I've always loved.
373
00:15:54,028 --> 00:15:57,629
Actually, I don't know
anything about art,
374
00:15:57,631 --> 00:15:58,764
but what's the saying?
375
00:15:58,766 --> 00:16:00,399
I know what I like,
376
00:16:00,401 --> 00:16:01,800
and I like you,
377
00:16:01,802 --> 00:16:03,236
so count me in.
378
00:16:03,238 --> 00:16:05,537
All right, great. I'll see you at 8:00.
379
00:16:05,539 --> 00:16:07,073
- 7:00!
- Or 7:00.
380
00:16:07,075 --> 00:16:09,842
- I'll see you at 7:00.
- Okay, 7:00 it is.
381
00:16:09,844 --> 00:16:11,410
Bye.
382
00:16:11,412 --> 00:16:13,279
You know, you're a really
great superhero...
383
00:16:13,281 --> 00:16:14,747
- Thanks.
- A really great superhero...
384
00:16:14,749 --> 00:16:16,615
- Thank you.
- But do you think
385
00:16:16,617 --> 00:16:18,384
it's a good idea when
you're fighting crime
386
00:16:18,386 --> 00:16:19,919
to bring a date?
387
00:16:19,921 --> 00:16:22,377
I'm gonna tell Patty...
388
00:16:22,378 --> 00:16:23,879
that I'm the Flash.
389
00:16:25,226 --> 00:16:27,159
Is that a bad idea? What do we think?
390
00:16:27,161 --> 00:16:31,063
I will say, she put bullets
in King Shark and Harry.
391
00:16:31,065 --> 00:16:32,431
- Yeah.
- So as far as I'm concerned,
392
00:16:32,433 --> 00:16:33,699
that's Team Flash material to me.
393
00:16:33,701 --> 00:16:35,768
All right, yes. Thank you, Cisco.
394
00:16:35,770 --> 00:16:37,803
Yeah, thank you. Cool.
395
00:16:37,805 --> 00:16:39,405
I'm gonna do this...
396
00:16:39,407 --> 00:16:41,207
I'm gonna tell her.
397
00:16:43,411 --> 00:16:46,412
Don't tell her.
398
00:16:51,052 --> 00:16:54,253
You care for this woman.
399
00:16:54,255 --> 00:16:55,721
That's nice.
400
00:16:55,723 --> 00:16:58,724
Then keep her as far away
from this as possible.
401
00:16:58,726 --> 00:17:00,226
And here's why.
402
00:17:00,228 --> 00:17:03,930
If Zoom finds out who you care for,
403
00:17:03,932 --> 00:17:05,898
who you love,
404
00:17:05,900 --> 00:17:08,367
who you live for,
405
00:17:08,369 --> 00:17:10,036
he'll take them from you.
406
00:17:20,899 --> 00:17:22,781
JOHN WILLIAM - WATERHOUSE EXHIBIT
407
00:17:31,159 --> 00:17:32,691
All right.
408
00:17:32,693 --> 00:17:34,927
Keep your eyes open for the Turtle.
409
00:17:34,929 --> 00:17:36,862
A sentence I never thought I would say.
410
00:17:50,478 --> 00:17:52,878
Cisco, are you and Harry in position?
411
00:17:52,880 --> 00:17:54,513
I'm the security feed.
412
00:17:54,515 --> 00:17:56,282
I've got the facial
recognition software running,
413
00:17:56,284 --> 00:17:58,550
so we'll be able to spot Turtle
before he makes his move.
414
00:17:58,552 --> 00:18:00,486
Turtle.
415
00:18:00,488 --> 00:18:02,321
Why do you insist on giving them
416
00:18:02,323 --> 00:18:03,789
ridiculous nicknames?
417
00:18:03,791 --> 00:18:05,324
Me?
418
00:18:05,326 --> 00:18:08,461
Who's the genius that
came up with "Zoom"?
419
00:18:11,466 --> 00:18:13,366
Yeah, well...
420
00:18:15,569 --> 00:18:20,306
I'll tell you, about two years ago...
421
00:18:20,308 --> 00:18:22,975
this is on Earth-2, now.
422
00:18:22,977 --> 00:18:25,511
The CCPD there...
423
00:18:25,513 --> 00:18:28,180
they got a 911 call
424
00:18:28,182 --> 00:18:30,316
about a hostage situation,
425
00:18:30,318 --> 00:18:32,985
but when the SWAT team got there,
426
00:18:32,987 --> 00:18:35,121
there were no hostages.
427
00:18:35,123 --> 00:18:37,289
It was a trap.
428
00:18:37,291 --> 00:18:39,058
Zoom set a trap
429
00:18:39,060 --> 00:18:43,762
in order to show the police
that they could not stop him.
430
00:18:43,764 --> 00:18:47,733
And he killed 14 officers.
431
00:18:47,735 --> 00:18:51,070
Men and women. Slaughtered them.
432
00:18:51,072 --> 00:18:55,207
Left one alive to tell what happened.
433
00:18:55,209 --> 00:18:58,377
That officer described
434
00:18:58,379 --> 00:19:00,579
blue lightning
435
00:19:00,581 --> 00:19:02,781
"zooming" all about
436
00:19:02,783 --> 00:19:06,985
as his comrades, brothers
and sisters in arms,
437
00:19:06,987 --> 00:19:09,321
were murdered.
438
00:19:09,323 --> 00:19:12,224
That officer...
439
00:19:12,226 --> 00:19:14,893
considered himself to be a lucky one,
440
00:19:14,895 --> 00:19:17,496
spared in order to tell the tale.
441
00:19:19,434 --> 00:19:23,669
Until Zoom went to his house
that night and killed him too.
442
00:19:25,739 --> 00:19:28,240
Anyway, that's how he got
the nickname "Zoom""
443
00:19:35,383 --> 00:19:39,251
If you ever need me to Vibe...
444
00:19:39,253 --> 00:19:40,752
so you can know if she's still alive...
445
00:19:40,754 --> 00:19:44,390
She's alive.
446
00:19:44,392 --> 00:19:46,492
Right.
447
00:19:55,568 --> 00:19:56,202
No!
448
00:19:59,807 --> 00:20:01,373
You have a really weird
look on your face.
449
00:20:01,375 --> 00:20:03,909
- Do I look weird?
- No, no.
450
00:20:03,911 --> 00:20:07,580
You... look... like a dream.
451
00:20:07,582 --> 00:20:09,982
You look very handsome.
452
00:20:11,852 --> 00:20:13,885
I can't wait to see this painting.
453
00:20:13,887 --> 00:20:15,221
What painting?
454
00:20:15,223 --> 00:20:16,722
The painting. Yeah.
455
00:20:16,724 --> 00:20:19,492
Me too... yeah.
456
00:20:19,494 --> 00:20:22,995
How about we talk first?
457
00:20:22,997 --> 00:20:24,630
I thought you'd never ask.
458
00:20:29,537 --> 00:20:32,070
I can't figure you out, Barry Allen.
459
00:20:32,072 --> 00:20:34,640
That is because I work hard
460
00:20:34,642 --> 00:20:36,808
to hide who I really am.
461
00:20:36,810 --> 00:20:39,978
You don't have to hide with me.
462
00:20:39,980 --> 00:20:41,780
I just have to
463
00:20:41,782 --> 00:20:44,750
really trust someone
464
00:20:44,752 --> 00:20:48,287
if they're gonna know the truth.
465
00:20:48,289 --> 00:20:49,588
Do you?
466
00:20:50,991 --> 00:20:53,692
I trust you, Patty.
467
00:20:55,496 --> 00:20:58,830
I trust you, too.
468
00:20:58,832 --> 00:21:01,099
Patty...
469
00:21:02,370 --> 00:21:06,438
After I was struck by lightning,
470
00:21:06,440 --> 00:21:10,042
when I woke up...
471
00:21:13,147 --> 00:21:14,680
We've got eyes on Turtle.
472
00:21:18,052 --> 00:21:20,553
Barry, you were saying?
473
00:21:20,555 --> 00:21:22,221
I have to go. I'm sorry.
474
00:21:22,223 --> 00:21:23,889
What? What?
475
00:21:23,891 --> 00:21:25,324
But Barry...
476
00:21:27,461 --> 00:21:29,728
CCPD! Freeze!
477
00:21:33,901 --> 00:21:36,335
What?
478
00:21:40,941 --> 00:21:43,975
Are you as fast as the Flash?
479
00:21:43,977 --> 00:21:46,679
Oh, no. He is much slower.
480
00:21:48,048 --> 00:21:49,848
This is a trap?
481
00:21:49,850 --> 00:21:51,350
I'm slow...
482
00:21:51,352 --> 00:21:53,051
not stupid.
483
00:22:24,151 --> 00:22:26,619
Oh, my God!
484
00:22:28,656 --> 00:22:30,723
I got it. Come on.
485
00:22:48,093 --> 00:22:49,893
Your pupils are normal.
486
00:22:49,895 --> 00:22:51,462
Your heart rate's a little low.
487
00:22:51,464 --> 00:22:53,731
But other than that, no
concussive symptoms.
488
00:22:53,733 --> 00:22:55,899
I really do feel fine.
What about Turtle?
489
00:22:55,901 --> 00:22:58,369
- No sign of him.
- Or the painting.
490
00:22:58,371 --> 00:23:01,071
He... must have gotten
away with it in the chaos.
491
00:23:01,073 --> 00:23:02,630
Yeah, things went a little sideways
492
00:23:02,631 --> 00:23:03,741
after your girlfriend decided
493
00:23:03,743 --> 00:23:05,976
to go all "Lethal Weapon"
1 through 4 on Turtle.
494
00:23:05,978 --> 00:23:07,311
Oh, my God.
495
00:23:07,313 --> 00:23:08,945
Patty's gonna think I ditched her.
496
00:23:08,947 --> 00:23:10,781
I... no, I got to go.
497
00:23:10,783 --> 00:23:12,283
Where are you...
498
00:23:12,285 --> 00:23:14,318
finding Turtle is what's
important right now.
499
00:23:14,320 --> 00:23:16,820
Yeah... this is important to me too.
500
00:23:16,822 --> 00:23:19,456
But we need to see if
your speed still works.
501
00:23:19,458 --> 00:23:21,158
I think... I think it still works.
502
00:23:21,160 --> 00:23:24,395
We still have to find out how
Turtle drained him of it.
503
00:23:27,333 --> 00:23:29,065
Can I talk to you...
504
00:23:29,067 --> 00:23:30,501
for a second?
505
00:23:39,244 --> 00:23:42,045
You never got your champagne.
506
00:23:42,047 --> 00:23:44,080
I couldn't find any flutes.
507
00:23:44,082 --> 00:23:45,882
Hope that's okay.
508
00:23:45,884 --> 00:23:47,184
Of course.
509
00:23:47,186 --> 00:23:48,552
Here you go.
510
00:24:01,099 --> 00:24:03,634
Let me go see if I can
make myself useful.
511
00:24:11,414 --> 00:24:18,799
SUBS FROM TUSUBTITULO
512
00:24:18,999 --> 00:24:22,141
MIDWAY CITY UNIVERSITY
DEPARTMENT OF FORENSIC SCIENCES
513
00:24:43,198 --> 00:24:43,807
I was right.
514
00:24:43,809 --> 00:24:47,244
I thought that you would
look mad, and you do.
515
00:24:47,246 --> 00:24:50,247
What happened?
516
00:24:53,486 --> 00:24:56,119
I don't really have a good excuse.
517
00:24:56,121 --> 00:24:57,388
Nothing?
518
00:24:57,390 --> 00:24:59,122
Nothing? I mean, come on, Barry.
519
00:24:59,124 --> 00:25:01,992
Anything is better than nothing.
520
00:25:01,994 --> 00:25:03,627
I mean, come on.
521
00:25:03,629 --> 00:25:06,296
Holy crap, I've been a really,
really cool girlfriend.
522
00:25:06,298 --> 00:25:08,298
Most girls don't have the self-esteem
523
00:25:08,300 --> 00:25:10,401
to handle the... plans?
524
00:25:10,403 --> 00:25:12,335
Oh, no plans. That's cool.
525
00:25:12,337 --> 00:25:13,871
Or the... or the...
526
00:25:13,873 --> 00:25:16,707
waking up in the middle of
the night screaming again.
527
00:25:16,709 --> 00:25:18,442
Fine, whatever.
528
00:25:18,444 --> 00:25:21,077
And then... and then the
really, really fancy plans...
529
00:25:21,079 --> 00:25:22,513
which were awesome.
530
00:25:22,515 --> 00:25:25,916
And then you ditched me
right before I almost died.
531
00:25:25,918 --> 00:25:28,685
I mean, when you put it that way, it...
532
00:25:28,687 --> 00:25:31,588
I'm actually really upset.
533
00:25:31,590 --> 00:25:33,223
Yeah, I know.
534
00:25:33,225 --> 00:25:35,191
Look, we've been having fun.
535
00:25:35,193 --> 00:25:37,461
And fun has been so great.
536
00:25:37,463 --> 00:25:40,297
But... I'm moving past fun
537
00:25:40,299 --> 00:25:42,365
to the close part.
538
00:25:42,367 --> 00:25:44,401
That's what I want, okay?
539
00:25:44,403 --> 00:25:46,136
That's where I'm going.
540
00:25:46,138 --> 00:25:48,872
You need to figure out
what it is that you want.
541
00:25:48,874 --> 00:25:51,642
And do it fast.
542
00:25:56,248 --> 00:25:58,582
Fast is my specialty.
543
00:27:03,983 --> 00:27:05,382
Yo, pay up.
544
00:27:24,226 --> 00:27:24,768
What?
545
00:27:24,770 --> 00:27:26,837
You got someone tailing me now?
546
00:27:28,140 --> 00:27:29,806
Why didn't you show up
for dinner last night?
547
00:27:29,808 --> 00:27:31,441
Couldn't make it.
548
00:27:31,443 --> 00:27:34,177
You tell someone you're
gonna be somewhere,
549
00:27:34,179 --> 00:27:36,446
you show up.
550
00:27:36,448 --> 00:27:40,483
Guess I didn't have my
dad to teach me that?
551
00:27:40,485 --> 00:27:43,253
Is this why you came to Central City?
552
00:27:43,255 --> 00:27:45,321
Not to get to know me or your sister,
553
00:27:45,323 --> 00:27:47,457
but this nonsense?
554
00:27:47,459 --> 00:27:50,027
No one in Keystone will race me anymore.
555
00:27:50,029 --> 00:27:52,963
But I don't actually have
to explain myself to you.
556
00:27:52,965 --> 00:27:55,032
Actually, you do.
557
00:27:55,034 --> 00:27:57,400
This is illegal. I'm a cop, remember?
558
00:27:57,402 --> 00:27:58,969
Oh, yeah. Yes.
559
00:27:58,971 --> 00:28:01,237
The detective who didn't
know he had a son
560
00:28:01,239 --> 00:28:03,440
and who doesn't know anything about me.
561
00:28:03,442 --> 00:28:06,777
I am trying to get to know you, Wally.
562
00:28:06,779 --> 00:28:08,344
These races... that car...
563
00:28:08,346 --> 00:28:11,582
that I won?
564
00:28:11,584 --> 00:28:14,150
That's the only way that I can
pay for my mom's hospital bills,
565
00:28:14,152 --> 00:28:15,986
get her the help that she needs.
566
00:28:15,988 --> 00:28:17,854
You don't have to do this.
567
00:28:17,856 --> 00:28:19,990
I have money saved. I can
dip into my pension.
568
00:28:19,992 --> 00:28:21,424
I don't need your money.
569
00:28:21,426 --> 00:28:25,261
I can take care of
myself and my mom, okay?
570
00:28:25,263 --> 00:28:28,331
I'm the man of our house. That
position has been filled.
571
00:28:31,169 --> 00:28:34,705
Go home to your family, Joe.
572
00:28:46,719 --> 00:28:48,685
Barry?
573
00:28:48,687 --> 00:28:49,886
Hey...
574
00:29:08,841 --> 00:29:09,840
What?
575
00:29:12,444 --> 00:29:14,444
What do you want from me?
576
00:29:14,446 --> 00:29:17,313
The thing most precious to the Flash...
577
00:29:17,315 --> 00:29:18,982
you.
578
00:29:28,656 --> 00:29:29,755
Patty?
579
00:29:41,635 --> 00:29:43,435
No, no, no, no, no.
580
00:29:43,437 --> 00:29:45,471
No.
581
00:29:45,473 --> 00:29:48,374
Come on.
582
00:29:50,144 --> 00:29:51,344
No... Joe!
583
00:29:51,346 --> 00:29:54,080
Joe... I think the Turtle has Patty.
584
00:29:54,082 --> 00:29:57,950
I... Look, just meet me at S.T.A.R.
Labs, all right?
585
00:30:21,675 --> 00:30:23,742
What do you want from me?
586
00:30:23,744 --> 00:30:25,677
I want you to stop moving...
587
00:30:27,515 --> 00:30:28,915
Forever.
588
00:30:28,917 --> 00:30:30,416
What do you get out of killing me?
589
00:30:30,418 --> 00:30:32,318
Oh, I'm not gonna kill you.
590
00:30:32,320 --> 00:30:35,955
That's much too... fast and messy.
591
00:30:35,957 --> 00:30:39,191
I like to take things nice and slow.
592
00:30:39,193 --> 00:30:41,360
You don't have to hurt me
to try to prove a point.
593
00:30:41,362 --> 00:30:44,163
This isn't about hurting you.
594
00:30:44,165 --> 00:30:47,699
This is about hurting
someone who values you.
595
00:30:47,701 --> 00:30:50,336
Who, Barry?
596
00:30:50,338 --> 00:30:52,338
No.
597
00:30:52,340 --> 00:30:53,739
The Flash.
598
00:30:53,741 --> 00:30:55,674
What does he have to do with this?
599
00:30:59,380 --> 00:31:01,680
I saw the way he saved you.
600
00:31:01,682 --> 00:31:03,715
Yes, that's what he does.
601
00:31:03,717 --> 00:31:04,783
He's a hero.
602
00:31:04,785 --> 00:31:06,852
He saves people who need saving.
603
00:31:06,854 --> 00:31:09,288
That's a waste of time...
604
00:31:09,290 --> 00:31:10,456
saving people.
605
00:31:13,627 --> 00:31:16,429
They take everything for granted.
606
00:31:16,431 --> 00:31:19,966
So you take the things
that matter most to them.
607
00:31:19,968 --> 00:31:23,836
My wife Rosalyn took me for granted.
608
00:31:23,838 --> 00:31:25,972
She wanted to leave me...
609
00:31:25,974 --> 00:31:27,406
the thing I valued most.
610
00:31:27,408 --> 00:31:29,408
So that's what this is about?
611
00:31:29,410 --> 00:31:31,944
You're hurt because your wife left you?
612
00:31:33,914 --> 00:31:35,914
I couldn't let that happen.
613
00:31:38,319 --> 00:31:40,119
So I made her mine.
614
00:31:42,023 --> 00:31:43,789
Forever.
615
00:32:10,885 --> 00:32:13,152
- I do hope I spelled your name right.
- DETECTIVE PATTY SPIVOT
616
00:32:15,923 --> 00:32:17,523
Bar... we'll find her.
617
00:32:17,525 --> 00:32:19,191
I'm not getting any leads on this guy.
618
00:32:19,193 --> 00:32:20,893
It's like he's totally
fallen off the grid.
619
00:32:20,895 --> 00:32:23,029
You know, it... any of
the stuff he's stolen,
620
00:32:23,031 --> 00:32:25,531
- I can't find it.
- He keeps them.
621
00:32:25,533 --> 00:32:28,300
He keeps them the way a serial
killer collects trophies.
622
00:32:28,302 --> 00:32:29,868
He's stolen a lot of stuff.
623
00:32:29,870 --> 00:32:32,471
Which means he needs a lot
of space to store it, right?
624
00:32:32,473 --> 00:32:33,605
That's where we start.
625
00:32:33,607 --> 00:32:36,008
See if he rented any storage spaces.
626
00:32:36,010 --> 00:32:38,144
No, no...
627
00:32:38,146 --> 00:32:40,179
I'm not getting anything.
628
00:32:40,181 --> 00:32:41,747
Wait a minute.
629
00:32:41,749 --> 00:32:45,151
His ex-wife used to be an
archivist for antiquities
630
00:32:45,153 --> 00:32:47,853
at the Naydel Library
before it shut down,
631
00:32:47,855 --> 00:32:50,423
and it shut down three months
after the accelerator exploded.
632
00:32:50,425 --> 00:32:52,425
That place is big enough
to hold Turtle's stuff.
633
00:32:52,427 --> 00:32:53,892
Okay, all right.
634
00:32:53,894 --> 00:32:55,294
Wait, Barry... we haven't
even figured out
635
00:32:55,296 --> 00:32:57,029
how to neutralize the Turtle's power.
636
00:32:57,031 --> 00:32:59,165
Well, I'm gonna have
to power through it.
637
00:33:04,772 --> 00:33:06,105
All right, I'm outside the library.
638
00:33:06,107 --> 00:33:08,006
Barry, the only way to save Patty
639
00:33:08,008 --> 00:33:10,109
is if you grab her in between
each of the Turtle's pulses.
640
00:33:10,111 --> 00:33:11,977
You'll only have 2/10ths of a second
641
00:33:11,979 --> 00:33:12,978
to make your moves.
642
00:33:12,980 --> 00:33:14,447
I got it.
643
00:33:21,071 --> 00:33:22,354
No!
644
00:34:03,063 --> 00:34:04,696
I guess he doesn't care about you
645
00:34:04,698 --> 00:34:07,633
as much as I thought.
646
00:34:07,635 --> 00:34:09,101
No...
647
00:34:13,608 --> 00:34:15,474
No, no... please!
648
00:34:55,749 --> 00:34:57,449
No, it's all right.
649
00:35:01,489 --> 00:35:03,289
Thank you. Thank you.
650
00:35:03,291 --> 00:35:05,291
Thank you, whoever you are.
651
00:35:07,395 --> 00:35:09,361
It's okay.
652
00:35:09,363 --> 00:35:11,363
It's okay.
653
00:35:21,619 --> 00:35:23,385
Hey, Turtle.
654
00:35:25,055 --> 00:35:29,091
So you want to know my
new definition of irony?
655
00:35:29,093 --> 00:35:32,595
Now you... are our most
prized possession.
656
00:35:39,470 --> 00:35:42,170
- Patty okay?
- She is, yeah.
657
00:35:54,351 --> 00:35:55,718
Jay?
658
00:35:55,720 --> 00:35:57,720
Yeah?
659
00:35:59,757 --> 00:36:01,724
I know.
660
00:36:01,726 --> 00:36:04,192
Why didn't you tell me that you're sick?
661
00:36:06,130 --> 00:36:08,363
The champagne.
662
00:36:08,365 --> 00:36:10,599
You took my DNA off the glass.
663
00:36:10,601 --> 00:36:12,535
You know I lost my husband...
664
00:36:12,537 --> 00:36:15,704
how hard that was for me to move on.
665
00:36:15,706 --> 00:36:17,239
How could you let me get close to you
666
00:36:17,241 --> 00:36:19,875
knowing that soon I'd lose you too?
667
00:36:22,079 --> 00:36:23,546
I just...
668
00:36:23,548 --> 00:36:25,113
I didn't expect...
669
00:36:25,115 --> 00:36:27,783
this.
670
00:36:27,785 --> 00:36:28,918
I didn't expect you.
671
00:36:28,920 --> 00:36:32,454
Then help me find a cure.
672
00:36:32,456 --> 00:36:34,423
There is no cure.
673
00:36:34,425 --> 00:36:38,093
The only way to save me
is to get my speed back.
674
00:36:38,095 --> 00:36:41,664
And the only way to do
that is to stop Zoom.
675
00:36:41,666 --> 00:36:44,466
Then let's stop him.
676
00:36:45,937 --> 00:36:47,870
Yeah.
677
00:36:56,981 --> 00:36:58,581
Hey.
678
00:36:58,583 --> 00:37:00,916
I think I left my sweater
here the other night.
679
00:37:00,918 --> 00:37:02,718
It's green.
680
00:37:02,720 --> 00:37:04,853
Oh, yeah.
681
00:37:04,855 --> 00:37:07,355
I thought that didn't look like Barry's.
682
00:37:12,362 --> 00:37:14,630
Heading back to Keystone tonight.
683
00:37:14,632 --> 00:37:15,965
That's a fast trip.
684
00:37:15,967 --> 00:37:17,833
Yeah, well, it's getting a little hot
685
00:37:17,835 --> 00:37:18,867
in Central City for me.
686
00:37:18,869 --> 00:37:20,435
Don't worry.
687
00:37:20,437 --> 00:37:23,371
I'll try not to run too many
lights on the way there.
688
00:37:27,678 --> 00:37:30,679
You know, if you're
waiting for an apology,
689
00:37:30,681 --> 00:37:31,814
it's not coming.
690
00:37:31,816 --> 00:37:33,983
No.
691
00:37:33,985 --> 00:37:36,118
No, I'm... I'm the one that should be
692
00:37:36,120 --> 00:37:38,854
apologizing to you.
693
00:37:38,856 --> 00:37:41,389
I felt bad
694
00:37:41,391 --> 00:37:44,893
not being there while you
were growing up, and...
695
00:37:44,895 --> 00:37:48,296
I was pushing this whole
father-son thing.
696
00:37:48,298 --> 00:37:50,365
I'm sorry.
697
00:37:50,367 --> 00:37:52,501
Let's just slow down a bit.
698
00:37:52,503 --> 00:37:54,302
I won't try to be your instant dad,
699
00:37:54,304 --> 00:37:56,138
and you won't have to pretend that
700
00:37:56,140 --> 00:37:58,040
you want to be my son.
701
00:38:00,044 --> 00:38:03,746
Deal?
702
00:38:03,748 --> 00:38:06,214
All that food for you?
703
00:38:06,216 --> 00:38:07,816
Doesn't have to be.
704
00:38:07,818 --> 00:38:09,885
You like chow mein?
705
00:38:09,887 --> 00:38:11,253
No.
706
00:38:14,191 --> 00:38:15,924
But I like kung pao chicken.
707
00:38:26,436 --> 00:38:29,337
Initial and sign.
708
00:38:29,339 --> 00:38:31,573
There you go. Thank you, guys.
709
00:38:31,575 --> 00:38:32,975
Patty.
710
00:38:32,977 --> 00:38:34,376
- Hey.
- Hi.
711
00:38:34,378 --> 00:38:36,945
Can we talk... like, really talk?
712
00:38:36,947 --> 00:38:38,513
Yeah... no.
713
00:38:38,515 --> 00:38:40,182
Now's not really an awesome time.
714
00:38:40,184 --> 00:38:41,917
I have a mound of paperwork
on my desk I need to finish,
715
00:38:41,919 --> 00:38:43,152
so I'm sorry, I can't.
716
00:38:43,154 --> 00:38:44,619
No, no, okay. Real... really quick.
717
00:38:44,621 --> 00:38:46,689
So you were right.
718
00:38:46,691 --> 00:38:48,924
You were right about everything.
719
00:38:48,926 --> 00:38:50,726
I've been closed off and weird,
720
00:38:50,728 --> 00:38:53,696
and, um, all the things
that you said I was.
721
00:38:53,698 --> 00:38:57,632
But mostly, I have not been honest.
722
00:38:57,634 --> 00:39:00,602
Barry...
723
00:39:00,604 --> 00:39:02,304
I'm leaving Central City.
724
00:39:06,077 --> 00:39:07,309
What?
725
00:39:07,311 --> 00:39:11,646
Before Mardon, and before my dad...
726
00:39:11,648 --> 00:39:13,348
before everything...
727
00:39:13,350 --> 00:39:16,284
I always wanted to be a CSI.
728
00:39:16,286 --> 00:39:17,920
And four years ago, I was accepted
729
00:39:17,922 --> 00:39:19,254
into the Forensic Science program
730
00:39:19,256 --> 00:39:22,891
at Midway City University.
731
00:39:22,893 --> 00:39:24,626
That's a really great school.
732
00:39:24,628 --> 00:39:25,694
Yeah.
733
00:39:25,696 --> 00:39:27,763
Yeah, I know, I just...
734
00:39:27,765 --> 00:39:29,131
I didn't go.
735
00:39:29,133 --> 00:39:31,700
You know, I deferred
to become a cop and...
736
00:39:31,702 --> 00:39:34,703
catch my dad's killer.
737
00:39:34,705 --> 00:39:37,505
And I've done that.
738
00:39:37,507 --> 00:39:40,142
So...
739
00:39:40,144 --> 00:39:43,278
so it's time to move on.
740
00:39:43,280 --> 00:39:45,313
From the job?
741
00:39:47,718 --> 00:39:49,684
From everything.
742
00:39:54,458 --> 00:39:55,590
Patty. Patty...
743
00:39:55,592 --> 00:39:56,992
Pat...
744
00:40:06,971 --> 00:40:09,671
Journal log entry number 113.
745
00:40:12,143 --> 00:40:14,676
Jess...
746
00:40:14,678 --> 00:40:17,980
I'm coming for you soon.
747
00:40:17,982 --> 00:40:20,082
I promise.
748
00:40:20,084 --> 00:40:22,251
I was thinking earlier
today about the time
749
00:40:22,253 --> 00:40:24,219
that you were four.
750
00:40:24,221 --> 00:40:26,688
I took you to the
planetarium, just you and me.
751
00:40:26,690 --> 00:40:28,423
I remember because it was the first time
752
00:40:28,425 --> 00:40:30,425
I took you out all by myself.
753
00:40:30,427 --> 00:40:32,360
The planetarium was crowded,
754
00:40:32,362 --> 00:40:35,063
and you held my hand for dear life,
755
00:40:35,065 --> 00:40:37,266
or maybe it was the other way around.
756
00:40:37,268 --> 00:40:40,002
But it was in the Mars
exhibit that I lost you.
757
00:40:40,004 --> 00:40:41,503
Panic.
758
00:40:41,505 --> 00:40:43,272
I had that place locked
down in one minute.
759
00:40:43,274 --> 00:40:45,207
I had every security
guard looking for you.
760
00:40:45,209 --> 00:40:48,243
And I could feel the fear
rise in the back of my throat
761
00:40:48,245 --> 00:40:50,946
and something else rising also,
762
00:40:50,948 --> 00:40:55,818
some... dark instinct inside me
763
00:40:55,820 --> 00:40:58,687
about what I would do
764
00:40:58,689 --> 00:41:00,989
to the person who had taken you...
765
00:41:00,991 --> 00:41:03,091
the things I would do...
766
00:41:04,328 --> 00:41:07,395
Unspeakable things.
767
00:41:07,397 --> 00:41:11,566
And it was in that
moment that I realized,
768
00:41:11,568 --> 00:41:13,202
for certain,
769
00:41:13,204 --> 00:41:18,874
that I would do anything
to get you back.
770
00:41:50,174 --> 00:41:52,640
- Gideon.
- Yes, Professor Thawne?
771
00:41:52,642 --> 00:41:55,110
Where the hell am I?
772
00:00:00,642 --> 00:41:55,110
musabhai
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
53043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.