Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:04,740
My name is Barry Allen,
and I am the fastest man alive.
2
00:00:06,400 --> 00:00:08,033
When I was a child, I saw my mother
3
00:00:08,100 --> 00:00:10,337
- killed by something impossible.
- Run, Barry, run!
4
00:00:10,400 --> 00:00:12,435
My father went to prison for her murder.
5
00:00:12,437 --> 00:00:16,340
Then an accident made me the impossible.
6
00:00:17,142 --> 00:00:19,912
To the outside world, I'm
an ordinary forensic scientist,
7
00:00:19,914 --> 00:00:21,954
but secretly I use my speed
8
00:00:21,956 --> 00:00:24,528
to fight crime and find others like me,
9
00:00:24,530 --> 00:00:27,164
and one day I'll find
who killed my mother...
10
00:00:27,166 --> 00:00:29,500
- Mom!
- And get justice for my father.
11
00:00:29,502 --> 00:00:31,671
I am The Flash.
12
00:00:33,807 --> 00:00:35,710
Previously on The Flash...
13
00:00:35,712 --> 00:00:37,180
Iris West.
14
00:00:37,182 --> 00:00:38,951
I hear you've been writing about me.
15
00:00:38,953 --> 00:00:40,751
I've been collecting internet posts
16
00:00:40,753 --> 00:00:42,920
- about The Streak sightings.
- Baby, there's no Streak.
17
00:00:42,922 --> 00:00:44,924
I saw him, Barry. He wears a red suit.
18
00:00:44,926 --> 00:00:48,898
I finally diagnosed why Iris
is writing about The Streak.
19
00:00:48,900 --> 00:00:50,367
She's doing it for me.
20
00:00:50,369 --> 00:00:52,641
I'm gonna find out who really killed Laura,
21
00:00:52,643 --> 00:00:54,814
and I'm going to get you out of here.
22
00:00:54,816 --> 00:00:56,551
Whoever this Streak is,
23
00:00:56,553 --> 00:00:59,723
I am not stopping until the rest
of the world believes in him.
24
00:00:59,725 --> 00:01:03,531
Maybe we shouldn't
see each other for a while.
25
00:01:07,942 --> 00:01:10,446
To understand what I'm about to tell you,
26
00:01:10,448 --> 00:01:12,351
you need to do something first.
27
00:01:12,353 --> 00:01:15,127
You need to believe in the impossible.
28
00:01:15,129 --> 00:01:16,396
Can you do that?
29
00:01:16,398 --> 00:01:17,899
Good, because all of us,
30
00:01:17,901 --> 00:01:20,302
we have forgotten what miracles look like.
31
00:01:20,304 --> 00:01:23,277
Maybe because they haven't made
much of an appearance lately.
32
00:01:23,279 --> 00:01:25,679
Our lives have become ordinary,
33
00:01:25,681 --> 00:01:29,118
but there is someone out there
who is truly extraordinary.
34
00:01:29,120 --> 00:01:31,023
I don't know where you came from.
35
00:01:31,025 --> 00:01:32,226
I don't know your name,
36
00:01:32,228 --> 00:01:34,261
but I have seen you do the impossible
37
00:01:34,263 --> 00:01:36,232
to protect the city I love.
38
00:01:36,234 --> 00:01:39,568
So for those of us who believe
in you and what you're doing,
39
00:01:39,570 --> 00:01:42,374
I just want to say thank you.
40
00:01:45,578 --> 00:01:48,651
Hmm.
41
00:01:56,695 --> 00:02:00,703
You're welcome.
42
00:02:00,705 --> 00:02:02,004
How did you...
43
00:02:02,006 --> 00:02:05,510
- I literally just hit send.
- Speed reading.
44
00:02:05,512 --> 00:02:06,712
It's crazy what you can do to your voice.
45
00:02:09,053 --> 00:02:11,186
You need to stop writing your blog.
46
00:02:11,188 --> 00:02:12,988
People need to know that you exist.
47
00:02:19,833 --> 00:02:22,671
What else can you do?
48
00:02:22,673 --> 00:02:24,974
- This is not an interview.
- Come on.
49
00:02:24,976 --> 00:02:26,609
You got to give me something.
50
00:02:26,611 --> 00:02:28,880
Hobbies, pet peeves, favorite color?
51
00:02:28,882 --> 00:02:30,049
Wait, scratch that last one.
52
00:02:30,051 --> 00:02:31,987
Red, duh, obviously.
53
00:02:31,989 --> 00:02:34,055
- You're not hearing me.
- My hearing is fine.
54
00:02:34,057 --> 00:02:36,291
It's just selective.
55
00:02:36,293 --> 00:02:40,199
What should I call you?
56
00:02:40,201 --> 00:02:41,900
Anything but The Streak.
57
00:02:41,902 --> 00:02:44,836
Fine. Suggestions?
58
00:02:44,838 --> 00:02:47,240
You said you were writing
about me to bring hope
59
00:02:47,242 --> 00:02:49,410
to someone you care about.
60
00:02:49,412 --> 00:02:54,247
How would he feel if doing
that put you in harm's way?
61
00:02:54,249 --> 00:02:57,152
He and I aren't exactly
on the same page these days.
62
00:02:57,154 --> 00:02:59,489
Besides, you're giving hope
to a lot of people,
63
00:02:59,491 --> 00:03:01,824
so I'm doing this for them.
64
00:03:06,065 --> 00:03:07,699
To be continued.
65
00:03:07,701 --> 00:03:11,137
- Gotta run.
- Hey!
66
00:03:11,139 --> 00:03:13,405
You can't just leave me up...
67
00:03:13,407 --> 00:03:14,940
Here.
68
00:03:14,942 --> 00:03:18,581
Whoa.
69
00:03:18,583 --> 00:03:21,784
Whoo-hoo-hoo!
70
00:03:40,108 --> 00:03:41,944
What kind of a tool steals a yellow Humvee?
71
00:03:41,946 --> 00:03:43,914
What kind of tool buys a yellow Humvee?
72
00:03:43,916 --> 00:03:46,820
Get these people back.
I need everybody back!
73
00:03:50,957 --> 00:03:52,957
Son! Out of the way!
74
00:03:52,959 --> 00:03:55,992
Out of the way!
75
00:04:09,577 --> 00:04:10,942
What the hell?
76
00:04:12,112 --> 00:04:15,750
Eddie! Eddie!
77
00:04:16,685 --> 00:04:19,053
Yeah!
78
00:04:26,898 --> 00:04:30,503
Step out of the vehicle!
79
00:04:30,505 --> 00:04:32,238
If you say so.
80
00:04:36,941 --> 00:04:39,713
Uh-oh.
81
00:04:55,597 --> 00:04:59,230
Unh!
82
00:05:04,669 --> 00:05:08,438
Looks like you were born to take a beating.
83
00:05:09,369 --> 00:05:12,069
Synced and corrected by oykubuyuk
www.addic7ed.com
84
00:05:15,939 --> 00:05:16,939
Check the math.
85
00:05:16,940 --> 00:05:19,008
Your dispersal models don't correlate.
86
00:05:19,010 --> 00:05:21,210
Uh, they do if you factor
in the seasonal fluctuations
87
00:05:21,212 --> 00:05:22,411
in reproduction cycles.
88
00:05:22,413 --> 00:05:23,846
What exactly are we debating?
89
00:05:23,848 --> 00:05:25,148
The average number of bugs
90
00:05:25,150 --> 00:05:26,851
Barry swallows in a day of running.
91
00:05:26,853 --> 00:05:30,286
I look forward to seeing
you accept your nobel.
92
00:05:35,058 --> 00:05:37,593
Barry?
93
00:05:39,328 --> 00:05:41,764
Barry? Are you okay?
94
00:05:43,635 --> 00:05:45,002
13 fractures.
95
00:05:45,035 --> 00:05:47,369
That's a new record,
and that's just in your hand.
96
00:05:47,971 --> 00:05:50,603
You also have a concussion,
three cracked ribs,
97
00:05:50,605 --> 00:05:52,706
and a bruised spleen.
98
00:05:52,708 --> 00:05:56,444
Even with your powers,
you'll need a few hours to heal.
99
00:05:56,446 --> 00:05:58,743
What exactly did you hit?
100
00:05:58,745 --> 00:06:00,145
A man.
101
00:06:00,147 --> 00:06:03,447
A big, bad man.
102
00:06:03,449 --> 00:06:06,048
His skin changed when I hit him.
103
00:06:06,050 --> 00:06:08,249
Like, it turned to metal.
104
00:06:08,251 --> 00:06:09,917
Interesting.
105
00:06:09,919 --> 00:06:12,154
A man of steel.
106
00:06:12,156 --> 00:06:14,457
So you went after a meta-human alone?
107
00:06:14,459 --> 00:06:16,022
Dude, why didn't you call us?
108
00:06:16,024 --> 00:06:18,659
I didn't know what he was.
109
00:06:18,661 --> 00:06:21,693
Besides, I was off-duty.
110
00:06:21,695 --> 00:06:24,161
Hmm.
111
00:06:24,163 --> 00:06:26,030
You're lucky he didn't
knock out your teeth.
112
00:06:26,032 --> 00:06:28,031
Those puppies don't grow back.
113
00:06:28,033 --> 00:06:31,598
The strange thing is
I feel like I knew him.
114
00:06:31,600 --> 00:06:33,135
What do you mean?
115
00:06:33,137 --> 00:06:37,472
He said something that was familiar,
116
00:06:37,474 --> 00:06:39,206
but he's gonna hurt someone
if we don't stop him.
117
00:06:39,208 --> 00:06:41,177
So how do I fight a guy
that's made of steel?
118
00:06:41,179 --> 00:06:42,612
We will find a way.
119
00:06:42,614 --> 00:06:45,112
Tonight, you heal.
120
00:06:45,114 --> 00:06:47,278
Yeah.
121
00:06:54,020 --> 00:06:55,887
There was lightning in my house.
122
00:06:55,889 --> 00:06:57,755
Yellow and red lightning.
123
00:06:57,757 --> 00:07:01,828
There was a man in yellow,
then I was on the street.
124
00:07:01,830 --> 00:07:03,662
I don't know how I got there.
125
00:07:03,664 --> 00:07:07,397
Please, you have to believe me!
126
00:07:07,399 --> 00:07:09,101
Hey.
127
00:07:09,103 --> 00:07:10,570
What happened to you last night?
128
00:07:10,572 --> 00:07:13,240
Got beat up by a steel-plated sociopath.
129
00:07:13,242 --> 00:07:16,473
Good times.
130
00:07:16,475 --> 00:07:18,874
- So he is a meta-human?
- Yeah.
131
00:07:18,876 --> 00:07:22,577
That particle accelerator's
the gift that keeps on giving.
132
00:07:22,579 --> 00:07:23,877
You okay?
133
00:07:23,879 --> 00:07:25,578
Relatively.
134
00:07:25,580 --> 00:07:27,179
Any idea who he is?
135
00:07:27,181 --> 00:07:29,549
Eddie's taking point
while I run down a lead.
136
00:07:29,551 --> 00:07:31,150
I need you to work with him
until I get back.
137
00:07:31,152 --> 00:07:32,384
Wait, why me?
138
00:07:32,386 --> 00:07:34,886
Because he saw something impossible
139
00:07:34,888 --> 00:07:38,555
that he's got questions about,
questions that I can't answer.
140
00:07:38,557 --> 00:07:40,957
In other words, make
up some science-y stuff
141
00:07:40,959 --> 00:07:43,292
to throw him off?
142
00:07:43,294 --> 00:07:45,161
Exactly.
143
00:07:46,932 --> 00:07:50,266
He stole the Humvee and evaded capture.
144
00:07:50,268 --> 00:07:53,166
So pleased you could join us, Mr. Allen.
145
00:07:53,168 --> 00:07:54,300
Rough night?
146
00:07:54,302 --> 00:07:56,803
Uh, just a little beat, sir.
147
00:07:56,805 --> 00:07:58,471
As I was saying,
148
00:07:58,473 --> 00:08:01,872
our perp yanked three ATMs
after he boosted the vehicle.
149
00:08:01,874 --> 00:08:04,041
Atm security cameras caught him on video.
150
00:08:04,043 --> 00:08:05,677
We got a hit in the database.
151
00:08:05,679 --> 00:08:07,612
Tony woodward.
152
00:08:07,614 --> 00:08:09,312
He's got a history
of violence, petty theft,
153
00:08:09,314 --> 00:08:11,647
assault, going way back to juvie.
154
00:08:11,649 --> 00:08:13,581
Dropped off the radar ten months ago.
155
00:08:13,583 --> 00:08:16,317
Looks like he's back.
156
00:08:16,319 --> 00:08:18,788
Increased pressure produces increased heat,
157
00:08:18,790 --> 00:08:21,026
and if you don't release it,
you get combustion.
158
00:08:21,028 --> 00:08:23,392
I don't know how you
remember all this stuff, Barry.
159
00:08:23,394 --> 00:08:26,328
Because he's a little freak,
just like his old man.
160
00:08:26,330 --> 00:08:28,061
Don't talk about my dad.
161
00:08:28,063 --> 00:08:29,128
Or what?
162
00:08:29,130 --> 00:08:32,966
Is he gonna murder me, too?
163
00:08:32,968 --> 00:08:37,034
Looks like you were born
to take a beating, Allen.
164
00:08:40,037 --> 00:08:41,904
Allen.
165
00:08:41,906 --> 00:08:44,207
- Hey, Allen.
- Hey.
166
00:08:44,209 --> 00:08:45,309
You okay?
167
00:08:45,311 --> 00:08:46,947
Hey, yeah. Sorry, Eddie.
168
00:08:46,949 --> 00:08:49,349
Listen, I saw something last night
169
00:08:49,351 --> 00:08:51,751
I just can't get my head around.
170
00:08:51,753 --> 00:08:53,186
Uh-huh.
171
00:08:53,188 --> 00:08:55,421
I fired a dozen rounds at our car thief,
172
00:08:55,423 --> 00:08:58,993
and it was like they sparked off of him.
173
00:08:58,995 --> 00:09:00,959
Huh, well, I mean,
174
00:09:00,961 --> 00:09:04,927
he must have been
wearing some kind of body armor.
175
00:09:04,929 --> 00:09:06,463
On his face?
176
00:09:06,465 --> 00:09:10,767
- Um...
- Hey.
177
00:09:10,769 --> 00:09:12,503
Barry.
178
00:09:12,505 --> 00:09:13,873
Hi, babe, I saw the news.
179
00:09:13,875 --> 00:09:15,774
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine,
180
00:09:15,776 --> 00:09:17,775
which you would know
if you checked your messages.
181
00:09:17,777 --> 00:09:18,808
I tried you three times.
182
00:09:18,810 --> 00:09:19,909
Sorry.
183
00:09:19,911 --> 00:09:23,211
I had to work late.
184
00:09:23,213 --> 00:09:25,546
Um, so I heard that The Streak saved a kid.
185
00:09:25,548 --> 00:09:27,180
Any comment, detective?
186
00:09:27,182 --> 00:09:29,650
All I know is our perp got away,
187
00:09:29,652 --> 00:09:31,886
but Barry here is gonna help me find him.
188
00:09:31,888 --> 00:09:33,388
- Yeah.
- Fine.
189
00:09:33,390 --> 00:09:35,156
I have other sources.
190
00:09:35,158 --> 00:09:37,358
I will see you tonight.
191
00:09:37,360 --> 00:09:40,161
- Bye.
- Bye.
192
00:09:42,066 --> 00:09:43,532
What is going on with you two?
193
00:09:43,534 --> 00:09:45,331
What do you mean?
194
00:09:45,333 --> 00:09:46,932
Nothing, it's fine. It's...
195
00:09:46,934 --> 00:09:50,238
I don't know.
196
00:09:50,240 --> 00:09:52,472
Okay.
197
00:10:00,625 --> 00:10:02,458
Dr. Wells.
198
00:10:02,460 --> 00:10:04,595
I guess you heard about
Barry's incident last night.
199
00:10:04,597 --> 00:10:06,563
If you're looking for him
I think he's at the station.
200
00:10:06,565 --> 00:10:08,565
I actually came here to see you.
201
00:10:08,567 --> 00:10:12,003
I need your help
solving an old case of mine.
202
00:10:12,005 --> 00:10:13,472
What case is that?
203
00:10:13,474 --> 00:10:17,012
The murder of Barry's mother.
204
00:10:24,062 --> 00:10:27,462
Your childhood nemesis is now
an unstoppable meta-human.
205
00:10:27,562 --> 00:10:29,627
That is seriously messed up.
206
00:10:29,629 --> 00:10:32,964
I had a childhood nemesis. Lexi La Roche.
207
00:10:33,029 --> 00:10:34,463
She used to put gum in my hair.
208
00:10:34,465 --> 00:10:35,766
Jake Puckett.
209
00:10:35,768 --> 00:10:37,535
If I didn't let him copy my homework
210
00:10:37,537 --> 00:10:39,437
he'd give me a swirly.
211
00:10:39,439 --> 00:10:41,403
Now that we've established
that we're all uber-nerds,
212
00:10:41,405 --> 00:10:42,903
what are we gonna do about Tony?
213
00:10:42,905 --> 00:10:44,774
Glad you asked.
214
00:10:44,776 --> 00:10:46,512
We're gonna train you, man.
215
00:10:46,514 --> 00:10:49,481
Karate Kid style.
216
00:10:49,483 --> 00:10:52,383
Behold!
217
00:10:53,919 --> 00:10:55,219
I call him Girder.
218
00:10:55,221 --> 00:10:57,754
For the record, not my idea.
219
00:10:57,756 --> 00:10:59,620
Fighting is physics.
220
00:10:59,622 --> 00:11:01,387
It's not about strength.
It's not about size.
221
00:11:01,389 --> 00:11:03,491
It's about energy and power.
222
00:11:03,493 --> 00:11:05,060
Channel your speed the right way
223
00:11:05,062 --> 00:11:07,264
and you can totally take this bad boy down.
224
00:11:07,266 --> 00:11:12,069
Now obviously your Girder
is a moving target.
225
00:11:13,438 --> 00:11:16,468
So...
226
00:11:18,572 --> 00:11:22,475
I have ice and bandages standing by.
227
00:11:36,987 --> 00:11:39,655
I'm pretty sure I just
dislocated my shoulder.
228
00:11:41,325 --> 00:11:42,789
Okay, not gonna lie.
229
00:11:42,791 --> 00:11:45,223
This is gonna be quick
but extremely painful.
230
00:11:49,097 --> 00:11:52,065
Oh, speaking of pain. Eddie, hey.
231
00:11:52,067 --> 00:11:53,934
Allen, we found the stolen
Humvee in the alley
232
00:11:53,936 --> 00:11:55,168
at Fremont and Lawrence.
233
00:11:55,170 --> 00:11:56,370
Need you down here to do your thing.
234
00:11:56,372 --> 00:11:57,538
Great.
235
00:11:57,540 --> 00:12:00,608
I'll see you in a sec. Okay.
236
00:12:00,610 --> 00:12:04,011
Okay. Let's do this.
237
00:12:04,013 --> 00:12:09,083
So Barry, when you said
you were off-duty last night,
238
00:12:09,085 --> 00:12:11,519
you weren't visiting Iris again.
239
00:12:11,521 --> 00:12:13,621
You know, in disguise?
240
00:12:13,623 --> 00:12:17,660
'Cause that would be reckless
and a little creepy.
241
00:12:17,662 --> 00:12:18,930
No.
242
00:12:18,932 --> 00:12:20,032
Good.
243
00:12:24,472 --> 00:12:26,542
Allen, you really need a car.
244
00:12:26,544 --> 00:12:28,710
I usually manage on foot okay.
245
00:12:28,712 --> 00:12:30,077
What do we got?
246
00:12:30,079 --> 00:12:31,843
The rig Tony woodward boosted last night.
247
00:12:31,845 --> 00:12:33,544
No sign of the stolen ATMs.
248
00:12:33,546 --> 00:12:35,645
Probably got those where he's holed up,
249
00:12:35,647 --> 00:12:38,811
though he's gonna have one hell
of a time breaking 'em open.
250
00:12:38,813 --> 00:12:42,113
I wouldn't be so sure.
251
00:12:42,115 --> 00:12:44,683
So, about you and Iris...
252
00:12:44,685 --> 00:12:47,084
Look, Eddie, we had a fight,
253
00:12:47,086 --> 00:12:49,850
and I just don't really feel comfortable
254
00:12:49,852 --> 00:12:51,386
talking about it with you.
255
00:12:51,388 --> 00:12:55,190
I get that, and I get that
you two go way back.
256
00:12:55,192 --> 00:12:58,290
To be honest, I was a little
threatened by you at first.
257
00:12:58,292 --> 00:12:59,660
You were threatened by me?
258
00:12:59,662 --> 00:13:01,094
Sure.
259
00:13:01,096 --> 00:13:03,561
I mean, I've seen how close you two are,
260
00:13:03,563 --> 00:13:05,096
but you seem like a good guy,
261
00:13:05,098 --> 00:13:08,367
and Iris, I just want her to be happy.
262
00:13:08,369 --> 00:13:11,737
From my experience,
good friends are hard to find.
263
00:13:11,739 --> 00:13:14,108
Detective. Excuse me.
264
00:13:14,110 --> 00:13:17,475
Sir, we ran the plates on that Humvee...
265
00:13:18,809 --> 00:13:20,543
Come on, Barry! You can do it!
266
00:13:20,545 --> 00:13:22,112
Barr, focus!
267
00:13:22,114 --> 00:13:23,914
I am!
268
00:13:23,916 --> 00:13:25,452
Son, son, son.
269
00:13:25,454 --> 00:13:27,656
You're getting frustrated.
270
00:13:27,658 --> 00:13:29,958
You need to learn
how to control your emotions.
271
00:13:29,960 --> 00:13:32,492
Iris, come here, sweetie.
272
00:13:32,494 --> 00:13:34,393
You want me to hit a girl?
273
00:13:34,395 --> 00:13:35,961
He wants you to try.
274
00:13:35,963 --> 00:13:37,395
Relax, Barry.
275
00:13:37,397 --> 00:13:38,596
I've had her in gloves since she was six.
276
00:13:38,598 --> 00:13:41,166
She's tougher than she looks.
277
00:13:48,880 --> 00:13:53,518
Sorry, Barry.
278
00:13:53,520 --> 00:13:56,256
Son...
279
00:13:56,258 --> 00:14:00,500
Sometimes the best way to
win a fight is not to start one,
280
00:14:00,502 --> 00:14:03,003
but if you do come up against somebody
281
00:14:03,005 --> 00:14:04,837
you know you can't beat, be smart.
282
00:14:04,839 --> 00:14:06,706
It's okay to run the other way.
283
00:14:06,708 --> 00:14:08,308
All right?
284
00:14:08,310 --> 00:14:10,614
So what do you think?
285
00:14:10,616 --> 00:14:14,820
Judging by the mud and kegs
I'd say he got hammered,
286
00:14:14,822 --> 00:14:16,355
stole a big-ass truck,
287
00:14:16,357 --> 00:14:17,824
and went joyriding.
288
00:14:17,826 --> 00:14:19,526
I bet the kegs are stolen, too.
289
00:14:19,528 --> 00:14:21,795
Rusty Iron Ale, it's a micro
brewed right over in...
290
00:14:21,797 --> 00:14:23,329
Keystone, I know the place.
291
00:14:23,331 --> 00:14:26,699
- Let's check it out.
- Yeah.
292
00:14:38,774 --> 00:14:43,111
Barry described a tornado
of red and yellow lightning
293
00:14:43,113 --> 00:14:45,714
inside a man in yellow.
294
00:14:45,716 --> 00:14:47,315
Then, bam.
295
00:14:47,317 --> 00:14:48,883
He's blocks away on the street.
296
00:14:48,885 --> 00:14:50,517
Doesn't know how he got there.
297
00:14:50,519 --> 00:14:52,153
When I arrived, the place was a wreck.
298
00:14:52,155 --> 00:14:53,354
Nora Allen is dead.
299
00:14:53,356 --> 00:14:54,990
Single stab wound to the heart.
300
00:14:54,992 --> 00:14:56,926
Henry Allen covered in her blood.
301
00:14:56,928 --> 00:14:59,097
And despite all the evidence
that Henry Allen is guilty,
302
00:14:59,099 --> 00:15:03,735
now you believe this... What,
man in yellow is responsible?
303
00:15:03,737 --> 00:15:05,169
Last night, I saw Barry
304
00:15:05,171 --> 00:15:07,339
rescue a young boy from being run over,
305
00:15:07,341 --> 00:15:10,675
and it looked exactly like what
Barry described happened to him.
306
00:15:10,677 --> 00:15:12,376
It got me thinking,
307
00:15:12,378 --> 00:15:17,018
what if somebody with Barry's
abilities killed Nora?
308
00:15:17,020 --> 00:15:18,820
There's one flaw with
your theory though, detective,
309
00:15:18,822 --> 00:15:22,689
and is that all of this
happened 14 years ago,
310
00:15:22,691 --> 00:15:24,056
which is long before...
311
00:15:24,058 --> 00:15:25,588
Your machine gave Barry his powers.
312
00:15:25,590 --> 00:15:27,223
An accident gave Barry his powers.
313
00:15:27,225 --> 00:15:29,928
Do you think it is possible
314
00:15:29,930 --> 00:15:32,363
that somebody with Barry's super-speed
315
00:15:32,365 --> 00:15:34,432
could have existed before the explosion?
316
00:15:34,434 --> 00:15:37,603
Detective, I deal in
probabilities as a scientist,
317
00:15:37,605 --> 00:15:40,072
and in this case...
318
00:15:40,074 --> 00:15:42,242
It's highly unlikely.
319
00:15:49,156 --> 00:15:52,863
Gentlemen, CCPD.
320
00:15:52,865 --> 00:15:54,299
Any chance some of your merchandise
321
00:15:54,301 --> 00:15:55,401
was stolen last night?
322
00:15:55,403 --> 00:15:57,735
No, I don't think so.
323
00:15:57,737 --> 00:16:02,105
How about this guy? You seen him?
324
00:16:04,209 --> 00:16:06,343
You know Tony, don't you?
325
00:16:06,345 --> 00:16:11,653
Hey.
326
00:16:11,655 --> 00:16:14,389
Allen, come on!
327
00:16:29,172 --> 00:16:30,406
Allen, you okay?
328
00:16:30,408 --> 00:16:32,541
- Oh, never better.
- Get up.
329
00:16:32,543 --> 00:16:34,009
I didn't do nothing, man!
330
00:16:34,011 --> 00:16:35,311
So why'd you run?
331
00:16:35,313 --> 00:16:37,885
- Look, it was an accident!
- What was?
332
00:16:37,887 --> 00:16:40,188
Tony falling, okay?
333
00:16:40,190 --> 00:16:43,190
But I swear to God, we didn't kill him!
334
00:16:43,192 --> 00:16:44,526
Keep talking.
335
00:16:44,528 --> 00:16:47,431
About ten months ago, Keystone Ironworks.
336
00:16:47,433 --> 00:16:49,435
Boss is handing out pink slips.
337
00:16:49,437 --> 00:16:52,304
Tony gets his, and he just snapped.
338
00:16:52,306 --> 00:16:54,373
He started beating the crap out of the guy.
339
00:16:54,375 --> 00:16:57,312
We pulled him off,
and then the lights went out.
340
00:16:57,314 --> 00:16:59,916
Some kind of power surge. And then Tony
341
00:16:59,918 --> 00:17:03,488
went over the railing right
into a vat of molten scrap.
342
00:17:03,490 --> 00:17:05,023
Just gone.
343
00:17:05,025 --> 00:17:06,859
Lucky for you he's still alive.
344
00:17:06,861 --> 00:17:09,129
What?
345
00:17:09,131 --> 00:17:10,832
How'd you get in front of us?
346
00:17:10,834 --> 00:17:13,034
Shortcut.
347
00:17:18,111 --> 00:17:21,611
I've been meaning to ask you,
where's your shadow?
348
00:17:21,613 --> 00:17:23,011
What shadow?
349
00:17:23,013 --> 00:17:25,808
Barry. He hasn't been in all week.
350
00:17:25,810 --> 00:17:27,777
Getting his fix somewhere else.
351
00:17:27,779 --> 00:17:29,413
Too bad.
352
00:17:29,415 --> 00:17:33,420
He's cute, I kind of miss
having him around.
353
00:17:33,422 --> 00:17:38,295
Iris? Long time no see.
354
00:17:45,432 --> 00:17:49,101
I got to say, Iris, you look amazing.
355
00:17:50,503 --> 00:17:53,902
Thanks, Tony. Um, you too.
356
00:17:53,904 --> 00:17:55,370
Oh, yeah. I keep in shape.
357
00:17:55,372 --> 00:17:57,172
I got a gym at my place.
358
00:17:57,174 --> 00:17:59,207
Been living out in Keystone
on he West Side,
359
00:17:59,209 --> 00:18:02,678
and you should, uh...
You should stop by sometime.
360
00:18:02,680 --> 00:18:04,713
So, uh, can I get you a drink?
361
00:18:04,715 --> 00:18:07,349
No, I came to see you.
362
00:18:07,351 --> 00:18:08,751
How did you know I was here?
363
00:18:08,753 --> 00:18:10,652
I've been reading up on The Streak.
364
00:18:10,654 --> 00:18:12,554
Found your little blog.
365
00:18:12,556 --> 00:18:14,822
Why are you writing about this guy?
366
00:18:14,824 --> 00:18:17,556
People say that he's a hero.
367
00:18:17,558 --> 00:18:19,689
I say he's a coward,
368
00:18:19,691 --> 00:18:21,457
and I happen to know that he
took a beating last night
369
00:18:21,459 --> 00:18:25,125
and ran off like a little girl.
You should write about that.
370
00:18:25,127 --> 00:18:28,690
Do you have any idea
371
00:18:28,692 --> 00:18:31,158
who leather boy is?
372
00:18:31,160 --> 00:18:32,459
No clue.
373
00:18:32,461 --> 00:18:34,395
So, um, if you don't want a drink
374
00:18:34,397 --> 00:18:36,065
I should probably get back to work.
375
00:18:36,067 --> 00:18:39,573
Actually I'd prefer to buy you a drink.
376
00:18:39,575 --> 00:18:42,109
- What time you off?
- Thanks, Tony,
377
00:18:42,111 --> 00:18:44,413
but I don't think
my boyfriend would approve.
378
00:18:44,415 --> 00:18:46,547
He's a cop, like my dad.
379
00:18:46,549 --> 00:18:49,181
I never really did like cops too much.
380
00:18:49,183 --> 00:18:51,546
Iris!
381
00:18:54,317 --> 00:18:57,784
Well he's picking me up
for the policeman's ball.
382
00:18:57,786 --> 00:18:59,419
Wall to wall cops. Can't swing a cat.
383
00:18:59,421 --> 00:19:01,557
I should probably call
him to see where he is...
384
00:19:01,559 --> 00:19:05,193
Give me the phone, Iris. Now!
385
00:19:12,438 --> 00:19:17,442
I'm sorry. Uh, for the damage.
386
00:19:17,444 --> 00:19:21,482
We'll pick this up some other time.
387
00:19:29,831 --> 00:19:32,532
Barry! Check it out!
388
00:19:32,534 --> 00:19:34,903
The gravel you pulled from Tony's ride?
389
00:19:34,905 --> 00:19:36,873
It contains 76.8% hematite.
390
00:19:36,875 --> 00:19:40,144
Consistent with the mines
at Keystone Ironworks.
391
00:19:40,146 --> 00:19:42,579
Which closed down ten months ago.
392
00:19:42,581 --> 00:19:44,015
It's the perfect hideout.
393
00:19:44,017 --> 00:19:47,221
Barry, do you mind telling me about this?
394
00:19:47,223 --> 00:19:49,687
"I have info about someone
you're looking for.
395
00:19:49,689 --> 00:19:50,955
"He was here.
396
00:19:50,957 --> 00:19:54,896
You know where to find me."
397
00:19:54,898 --> 00:19:58,566
Now who could she be talking to?
398
00:20:11,227 --> 00:20:12,796
I guess you got my message.
399
00:20:12,798 --> 00:20:14,866
Are you okay?
400
00:20:14,868 --> 00:20:17,570
Cop's daughter. I can handle myself.
401
00:20:17,572 --> 00:20:19,339
Not with this guy.
402
00:20:19,341 --> 00:20:21,843
I knew him when we were kids.
He didn't want to hurt me.
403
00:20:21,845 --> 00:20:23,345
He wanted to impress me,
404
00:20:23,347 --> 00:20:26,116
but he is fixated on you,
and not in a good way.
405
00:20:26,118 --> 00:20:27,818
Do you know where he went?
406
00:20:27,820 --> 00:20:30,121
He said he had a place
out in west Keystone.
407
00:20:30,123 --> 00:20:33,556
Bragged about how big it was,
but I have no idea where.
408
00:20:33,558 --> 00:20:36,590
- I do.
- Wait, there's something else.
409
00:20:36,592 --> 00:20:37,792
His hand.
410
00:20:37,794 --> 00:20:42,234
It transformed like an iron fist.
411
00:20:42,236 --> 00:20:44,269
He's like you, isn't he?
412
00:20:44,271 --> 00:20:48,309
Yes, and writing about me
is what brought him to you.
413
00:20:48,311 --> 00:20:49,677
I know, but maybe I could talk...
414
00:20:49,679 --> 00:20:53,013
No! He's too dangerous.
415
00:20:55,384 --> 00:20:57,252
Damn, that's my ride.
416
00:20:57,254 --> 00:20:58,488
Eddie insisted on a detail.
417
00:20:58,554 --> 00:21:02,658
I have to... Go.
418
00:21:04,826 --> 00:21:08,064
Barry, talk to us. What are you doing?
419
00:21:11,468 --> 00:21:13,035
Dude, don't run angry.
420
00:21:13,037 --> 00:21:16,405
We don't know how to defeat him yet.
421
00:21:51,814 --> 00:21:55,316
This is definitely the place.
422
00:21:59,656 --> 00:22:02,458
You're trespassing, freak!
423
00:22:03,428 --> 00:22:06,631
There's nowhere left to run.
424
00:22:12,928 --> 00:22:14,428
- Barry?
- Barry, where are you?
425
00:22:14,430 --> 00:22:16,061
Caitlin, over here!
426
00:22:17,430 --> 00:22:20,630
Barry? Please, say something!
427
00:22:20,632 --> 00:22:24,700
Say something so we know you're okay.
428
00:22:24,702 --> 00:22:28,835
- Ow.
- Get him out of there!
429
00:22:28,837 --> 00:22:30,071
What were you thinking?
430
00:22:30,073 --> 00:22:31,606
What were you thinking?
431
00:22:31,608 --> 00:22:33,873
I told you that we would figure out a way
432
00:22:33,875 --> 00:22:35,339
- to deal with him.
- I'll heal.
433
00:22:35,341 --> 00:22:36,873
You can't heal when you're dead.
434
00:22:36,875 --> 00:22:38,107
He could have killed you.
435
00:22:38,109 --> 00:22:40,709
I know, all right? I know!
436
00:22:40,711 --> 00:22:43,145
In the past 36 hours I've had my ass
437
00:22:43,147 --> 00:22:46,012
handed to me twice by the guy
that tortured me as a kid.
438
00:22:46,014 --> 00:22:48,984
I couldn't stop him then,
and I can't stop him now!
439
00:22:48,986 --> 00:22:51,553
Even with my powers
I'm still powerless against him.
440
00:22:51,555 --> 00:22:53,755
Not necessarily.
441
00:22:53,757 --> 00:22:55,089
Cisco?
442
00:22:55,091 --> 00:22:56,759
Any material,
443
00:22:56,761 --> 00:23:01,064
if struck at a high enough
velocity can be compromised.
444
00:23:01,066 --> 00:23:04,034
We ran an analysis on
the metal in Tony's footprint.
445
00:23:04,036 --> 00:23:06,437
Based on its density and atomic structure,
446
00:23:06,439 --> 00:23:09,340
if you impact it at just the right angle,
447
00:23:09,342 --> 00:23:14,042
at just the right speed, you
could do some serious damage.
448
00:23:14,044 --> 00:23:15,745
How fast would I have to go?
449
00:23:15,747 --> 00:23:17,482
Factoring in the metal's tensile strength,
450
00:23:17,484 --> 00:23:21,316
estimated dermal thickness,
atmospheric pressure, air temp,
451
00:23:21,318 --> 00:23:25,222
you'd have to hit him at approximately...
452
00:23:25,224 --> 00:23:27,557
Mach 1.1.
453
00:23:27,559 --> 00:23:30,660
You want Barry to hit
something at 800 miles an hour?
454
00:23:30,662 --> 00:23:33,462
837, actually.
455
00:23:33,464 --> 00:23:34,697
That's faster than the speed of sound.
456
00:23:34,699 --> 00:23:36,065
I know.
457
00:23:36,067 --> 00:23:37,866
He would create a sonic boom,
458
00:23:37,868 --> 00:23:40,836
which, as I've said before,
would be awesome.
459
00:23:40,838 --> 00:23:42,370
I've never gone that fast.
460
00:23:42,372 --> 00:23:44,238
Yet.
461
00:23:44,240 --> 00:23:47,141
I can't believe we're actually
entertaining this idea.
462
00:23:47,143 --> 00:23:50,044
I mean, he'd need
a straight shot from Miles away
463
00:23:50,046 --> 00:23:52,748
yeah, 5.3 Miles, theoretically.
464
00:23:52,750 --> 00:23:57,488
Do it right, you'll take him down.
465
00:23:57,490 --> 00:23:59,358
Do it wrong,
466
00:23:59,360 --> 00:24:03,764
you'll shatter every bone in your body.
467
00:24:08,041 --> 00:24:09,644
Barry.
468
00:24:09,646 --> 00:24:10,746
Joe, I've been beaten
up enough for one day.
469
00:24:10,748 --> 00:24:12,949
- I gotta...
- Hey, wait.
470
00:24:12,951 --> 00:24:15,787
An anonymous tip led us
to Tony Woodward's hideout.
471
00:24:15,789 --> 00:24:17,586
The place was trashed. What happened?
472
00:24:17,588 --> 00:24:19,587
He shows up at Jitters to see Iris.
473
00:24:19,589 --> 00:24:21,491
- I had to go after him.
- Iris, where is she?
474
00:24:21,493 --> 00:24:22,692
She's fine, she's fine.
475
00:24:22,694 --> 00:24:24,962
Eddie put a detail her to be safe.
476
00:24:24,964 --> 00:24:27,165
I thought I could handle him this time.
477
00:24:27,167 --> 00:24:28,566
I tried.
478
00:24:28,568 --> 00:24:31,135
Look, I know what this
punk put you through,
479
00:24:31,137 --> 00:24:35,106
but you can't let emotion
cloud your judgment.
480
00:24:35,108 --> 00:24:37,277
The tollbooth camera
got a shot of Woodward.
481
00:24:37,279 --> 00:24:38,945
Stolen car headed out of town.
482
00:24:38,947 --> 00:24:41,412
State police are taking over.
483
00:24:41,414 --> 00:24:43,547
- We lost him.
- Don't worry, Eddie.
484
00:24:43,549 --> 00:24:44,648
They'll get him.
485
00:24:44,650 --> 00:24:45,982
I wanted to take this guy down.
486
00:24:45,984 --> 00:24:48,350
Not half as much as I did.
487
00:24:48,352 --> 00:24:49,953
Let's go, Allen.
488
00:24:49,955 --> 00:24:51,021
Go where?
489
00:24:51,023 --> 00:24:52,123
Blow off some steam.
490
00:24:52,125 --> 00:24:54,557
- I need to hit something.
- What?
491
00:24:54,559 --> 00:24:55,992
I don't think he meant hit you.
492
00:24:55,994 --> 00:24:58,527
Go.
493
00:25:07,001 --> 00:25:10,137
So I heard you and this
Woodward guy have a history.
494
00:25:10,139 --> 00:25:11,637
Hey, Allen.
495
00:25:11,639 --> 00:25:13,306
It's okay. Trust me.
496
00:25:13,308 --> 00:25:15,511
I had my fair share of bullies at school.
497
00:25:15,513 --> 00:25:17,847
Yeah, somehow I find that hard to believe.
498
00:25:17,849 --> 00:25:22,280
I was short, fat,
and the son of a politician
499
00:25:22,282 --> 00:25:24,282
who closed the factory
in my school district,
500
00:25:24,284 --> 00:25:28,017
so not so popular.
501
00:25:30,354 --> 00:25:32,522
So what'd you do about it?
502
00:25:32,524 --> 00:25:34,559
I got my ass kicked.
503
00:25:34,561 --> 00:25:39,862
A lot, until my gym coach took pity on me.
504
00:25:39,864 --> 00:25:42,531
She said the key to fighting is patience.
505
00:25:42,533 --> 00:25:44,502
Here.
506
00:25:44,504 --> 00:25:48,008
A lot of guys waste energy
trying to land the most punches.
507
00:25:48,010 --> 00:25:52,212
All it takes is one,
but you got to make it count.
508
00:25:52,214 --> 00:25:55,417
Choose your spot and drive through it,
509
00:25:55,419 --> 00:25:59,120
like it's six inches behind the target.
510
00:26:05,625 --> 00:26:08,293
Harder.
511
00:26:11,098 --> 00:26:15,002
Harder!
512
00:26:20,709 --> 00:26:25,215
The seam was starting to split.
513
00:26:29,485 --> 00:26:31,520
Appreciate you coming down.
514
00:26:31,522 --> 00:26:34,223
Hmm, well these days
it's rare to find someone
515
00:26:34,225 --> 00:26:37,430
happy to have a drink with me.
516
00:26:37,432 --> 00:26:41,934
Well, our conversation
yesterday got me thinking.
517
00:26:41,936 --> 00:26:44,805
You said, as a scientist,
you look for the probable?
518
00:26:44,807 --> 00:26:46,073
That's right.
519
00:26:46,075 --> 00:26:48,344
And we both recently have seen things
520
00:26:48,346 --> 00:26:51,615
that have redefined what is possible.
521
00:26:51,617 --> 00:26:53,819
Yes, we have, and we both know
522
00:26:53,821 --> 00:26:54,987
the direct cause of those things.
523
00:26:54,989 --> 00:26:56,755
Your accelerator explosion.
524
00:26:56,757 --> 00:26:59,791
Evolutionary leaps follow the
creation of new technologies.
525
00:26:59,793 --> 00:27:00,959
It's that simple.
526
00:27:00,961 --> 00:27:04,364
Like the Roomba.
527
00:27:04,366 --> 00:27:09,001
Yes, like the Roomba.
528
00:27:09,003 --> 00:27:12,238
So humor me here.
529
00:27:12,240 --> 00:27:13,773
Hmm?
530
00:27:13,775 --> 00:27:18,444
If we know that meta-humans were created
531
00:27:18,446 --> 00:27:21,347
by the particle accelerator
and testimony shows
532
00:27:21,349 --> 00:27:24,050
that a meta-human may have been
involved in the murder
533
00:27:24,052 --> 00:27:28,754
of Barry Allen's mother 14 years
ago, it seems to me that...
534
00:27:28,756 --> 00:27:31,991
Way back then there must have been
535
00:27:31,993 --> 00:27:37,001
another particle accelerator.
536
00:27:37,003 --> 00:27:40,505
- Another particle accelerator?
- Hmm.
537
00:27:40,507 --> 00:27:43,211
I can assure you that's
extremely unlikely, detective,
538
00:27:43,213 --> 00:27:46,680
and if they were I don't recall
any dark matter lightning storms
539
00:27:46,682 --> 00:27:48,351
before I moved to town.
540
00:27:48,353 --> 00:27:51,386
Do you?
541
00:27:51,388 --> 00:27:56,658
No, no, I don't.
542
00:27:56,660 --> 00:28:00,626
When did you move to town, Dr. Wells?
543
00:28:07,999 --> 00:28:11,699
Something tells me
that you already know the answer
544
00:28:11,701 --> 00:28:13,300
to that question, detective.
545
00:28:13,302 --> 00:28:18,640
This whole "help me solve
the murder of Nora Allen,"
546
00:28:18,642 --> 00:28:21,376
you were never
looking for my help, were you?
547
00:28:21,378 --> 00:28:25,781
You opened your lab a month
after Nora Allen's murder.
548
00:28:25,783 --> 00:28:27,584
Would you mind telling me
what you were doing
549
00:28:27,586 --> 00:28:31,487
in Central City before that?
550
00:28:34,122 --> 00:28:36,187
I was starting over.
551
00:28:36,189 --> 00:28:40,393
Starting what over?
552
00:28:40,395 --> 00:28:43,927
Here I thought we were just two guys
553
00:28:43,929 --> 00:28:46,064
having a friendly drink.
554
00:28:46,066 --> 00:28:47,534
You want answers, detective?
555
00:28:47,536 --> 00:28:49,768
Tess Morgan, look her up.
556
00:29:01,085 --> 00:29:02,884
Unit 52, this is dispatch.
557
00:29:02,886 --> 00:29:05,752
Requesting status update on the West house.
558
00:29:05,754 --> 00:29:07,787
Unh!
559
00:29:17,266 --> 00:29:20,771
Hey, Iris.
560
00:29:30,536 --> 00:29:31,536
- Nice, Allen.
- Yeah.
561
00:29:31,538 --> 00:29:33,071
- All right.
- Okay.
562
00:29:33,073 --> 00:29:34,707
Hey, next time work on your speed.
563
00:29:34,709 --> 00:29:37,913
Yeah, I'll do my best.
564
00:29:37,915 --> 00:29:40,316
Thawne, Allen.
565
00:29:40,318 --> 00:29:42,352
The unit watching Joe's
daughter, they've been attacked.
566
00:29:42,354 --> 00:29:44,986
Iris is missing.
567
00:29:44,988 --> 00:29:46,588
Go, all right? I'll call Joe.
568
00:29:49,023 --> 00:29:52,190
Let's adjust the impact angle by 2 degrees,
569
00:29:52,192 --> 00:29:54,628
up the speed to 838.
570
00:29:54,630 --> 00:29:58,667
Bam.
571
00:29:58,669 --> 00:30:01,368
- Ouch.
- Ouch?
572
00:30:01,370 --> 00:30:02,503
Guys, you there?
573
00:30:02,505 --> 00:30:03,939
Yeah, man, what's up?
574
00:30:03,941 --> 00:30:05,542
Tony took Iris.
575
00:30:05,544 --> 00:30:06,912
I need you to do whatever you
can to help me find her.
576
00:30:06,914 --> 00:30:08,647
All right? Satellites, security cameras.
577
00:30:08,649 --> 00:30:10,783
- Hack 'em all.
- We're on it.
578
00:30:13,686 --> 00:30:16,923
What's wrong?
579
00:30:22,996 --> 00:30:25,466
Remember this place, Iris?
580
00:30:25,468 --> 00:30:27,869
So what's the plan here, Tony?
581
00:30:27,871 --> 00:30:29,937
You finally gonna go for that G.E.D?
582
00:30:29,939 --> 00:30:31,572
You want a plan? How's this?
583
00:30:31,574 --> 00:30:32,908
You used to write about The Streak, right?
584
00:30:32,910 --> 00:30:34,744
Now you're gonna write about me.
585
00:30:34,746 --> 00:30:36,813
You just abducted me, Tony.
Why would I do that?
586
00:30:36,815 --> 00:30:40,080
Because The Streak is dead.
587
00:30:40,082 --> 00:30:41,548
No.
588
00:30:41,550 --> 00:30:44,353
Squashed like a little bug by me.
589
00:30:44,355 --> 00:30:45,921
So if you don't want
the same thing to happen to you,
590
00:30:45,923 --> 00:30:47,421
you're gonna tell the whole world
591
00:30:47,423 --> 00:30:50,356
that there's a new big man on campus!
592
00:30:50,358 --> 00:30:52,893
And I'm just getting started.
593
00:30:52,895 --> 00:30:54,361
You could have anybody
write about you, Tony.
594
00:30:54,363 --> 00:30:56,197
Why me?
595
00:30:56,199 --> 00:30:59,836
'Cause I like you, Iris. Always have.
596
00:31:04,305 --> 00:31:07,339
You should have said something.
597
00:31:08,609 --> 00:31:10,743
You try anything like that again
598
00:31:10,745 --> 00:31:14,876
and I'm gonna leave more than a bruise!
599
00:31:14,878 --> 00:31:16,879
Eddie, anything yet?
600
00:31:16,881 --> 00:31:18,982
We have roadblocks on every major artery.
601
00:31:18,984 --> 00:31:20,550
Units are searching.
602
00:31:20,552 --> 00:31:23,320
We will find Iris, Joe.
603
00:31:26,524 --> 00:31:29,994
You don't think he'll hurt her, do you?
604
00:31:29,996 --> 00:31:33,596
Sir, sir, we got a fire alarm
call at Carmichael Elementary.
605
00:31:33,598 --> 00:31:35,833
Dispatch the fire department.
We'll send backup when we can.
606
00:31:35,835 --> 00:31:37,235
That's the school you and Iris went to.
607
00:31:37,237 --> 00:31:41,103
- And Tony.
- Go.
608
00:31:45,842 --> 00:31:48,609
Tony, turn yourself
in before things get worse.
609
00:31:48,611 --> 00:31:50,012
It's not too late.
610
00:31:50,014 --> 00:31:51,748
Yeah, it is.
611
00:31:51,750 --> 00:31:53,783
Cops are already looking for me,
612
00:31:53,785 --> 00:31:56,585
so get ready to cover
the showdown of a lifetime
613
00:31:56,587 --> 00:32:00,758
'cause I'm not going out without a fight.
614
00:32:00,760 --> 00:32:03,926
Good, 'cause you just found one.
615
00:32:03,928 --> 00:32:06,027
You just won't stay dead.
616
00:32:06,029 --> 00:32:08,565
Come to save your little fan girl?
617
00:32:08,567 --> 00:32:10,436
This is between us.
618
00:32:10,438 --> 00:32:14,072
Let her go.
619
00:32:14,074 --> 00:32:16,908
Oh, I could, but I'd rather make her watch
620
00:32:16,910 --> 00:32:21,947
while I break every bone in your body.
621
00:32:29,490 --> 00:32:32,925
- Wait here.
- Okay.
622
00:32:37,061 --> 00:32:42,065
Too slow, tin man.
623
00:32:42,067 --> 00:32:45,037
- Aah!
- I've known guys like you.
624
00:32:45,039 --> 00:32:47,137
Peaked in high school. Never got over it.
625
00:32:47,139 --> 00:32:49,571
All these powers, and look at you!
626
00:32:49,573 --> 00:32:53,176
Bully then, bully now.
627
00:33:08,557 --> 00:33:13,432
- He's hurt.
- No!
628
00:33:22,505 --> 00:33:24,271
If you do come up
against somebody you know you
629
00:33:24,273 --> 00:33:25,472
can't beat, be smart.
630
00:33:25,474 --> 00:33:29,046
It's okay to run the other way.
631
00:33:35,455 --> 00:33:38,788
There goes your hero.
632
00:33:41,757 --> 00:33:43,658
He made it out.
633
00:33:43,660 --> 00:33:47,862
Barely.
634
00:33:51,370 --> 00:33:52,905
Why did he stop?
635
00:33:52,907 --> 00:33:55,340
He's miles away.
636
00:33:55,342 --> 00:34:00,480
5.3 miles away.
637
00:34:07,652 --> 00:34:09,220
- Barry, wait!
- No way.
638
00:34:09,222 --> 00:34:11,689
He's gonna do it!
639
00:34:11,691 --> 00:34:15,559
Go, man, go!
640
00:34:35,417 --> 00:34:37,588
Unh!
641
00:34:37,590 --> 00:34:39,593
Supersonic punch, baby!
642
00:34:39,595 --> 00:34:40,862
Whoo!
643
00:34:53,743 --> 00:34:55,244
Nice cross.
644
00:34:55,246 --> 00:34:58,882
- Yeah, I think I broke my hand.
- Oh, me too.
645
00:35:08,891 --> 00:35:12,432
Hey! What is this?
646
00:35:12,434 --> 00:35:14,134
Where the hell am I?
647
00:35:14,136 --> 00:35:17,402
Somewhere you'll never
hurt anyone ever again.
648
00:35:17,404 --> 00:35:20,638
Who the hell do you think you are?
649
00:35:22,408 --> 00:35:26,712
You know who I am.
650
00:35:26,714 --> 00:35:28,046
Allen?
651
00:35:28,048 --> 00:35:30,646
The thing that happened to you, Tony,
652
00:35:30,648 --> 00:35:33,081
it happened to me too,
653
00:35:33,083 --> 00:35:35,015
but it didn't just give us abilities.
654
00:35:35,017 --> 00:35:38,051
It made us more of who we are.
655
00:35:38,053 --> 00:35:40,121
You got strong.
656
00:35:40,123 --> 00:35:42,555
I got fast.
657
00:35:42,557 --> 00:35:46,061
Fast enough to beat you.
658
00:35:46,063 --> 00:35:50,831
You used your gift to hurt people.
659
00:35:50,833 --> 00:35:53,134
Not anymore.
660
00:35:53,136 --> 00:35:54,869
Allen.
661
00:35:54,871 --> 00:35:56,302
Allen.
662
00:35:56,304 --> 00:35:57,770
Allen, don't walk away from me, Allen!
663
00:35:57,772 --> 00:36:00,072
Hey! Come back here!
664
00:36:00,074 --> 00:36:03,711
Allen! Allen!
665
00:36:04,846 --> 00:36:07,313
Dude, that had to feel great.
666
00:36:07,315 --> 00:36:09,615
- You have no idea.
- Almost as good
667
00:36:09,617 --> 00:36:11,616
as proving me wrong
about the supersonic punch?
668
00:36:11,618 --> 00:36:16,089
Actually, that part hurt. Like, a lot.
669
00:36:16,091 --> 00:36:18,523
But I couldn't have
done it without you guys.
670
00:36:18,525 --> 00:36:21,527
All I want to know is which childhood bully
671
00:36:21,529 --> 00:36:23,263
are we gonna take down next?
672
00:36:23,265 --> 00:36:25,065
- Mine or Caitlin's?
- Okay, yeah.
673
00:36:25,067 --> 00:36:26,900
I vote mine. What?
674
00:36:26,902 --> 00:36:29,902
Guys, this is not a joke.
675
00:36:29,904 --> 00:36:32,171
Doctor.
676
00:36:32,173 --> 00:36:33,806
Detective.
677
00:36:33,808 --> 00:36:36,943
Are you here to make more accusations?
678
00:36:36,945 --> 00:36:40,512
I'm here to make amends.
679
00:36:40,514 --> 00:36:43,581
I looked up Tess Morgan.
680
00:36:43,583 --> 00:36:47,722
I'm sorry for your loss.
681
00:36:53,995 --> 00:36:56,199
You two were research partners in Maryland?
682
00:36:56,201 --> 00:36:59,535
Yes, we were. We were...
683
00:36:59,537 --> 00:37:01,739
Married to the work
as much as to each other.
684
00:37:01,741 --> 00:37:05,040
After the car accident...
685
00:37:05,042 --> 00:37:07,776
I could not go back to the work.
686
00:37:07,778 --> 00:37:09,680
Could not go back to our lab.
687
00:37:09,682 --> 00:37:13,248
So you moved here.
688
00:37:13,250 --> 00:37:15,954
Where no one knew me.
689
00:37:15,956 --> 00:37:19,623
Where no one could remind me
of what I had lost,
690
00:37:21,960 --> 00:37:24,862
and, um...
691
00:37:24,864 --> 00:37:27,228
I...
692
00:37:27,230 --> 00:37:30,197
I found it difficult,
693
00:37:30,199 --> 00:37:32,801
starting over,
694
00:37:32,803 --> 00:37:36,538
rebuilding,
695
00:37:36,540 --> 00:37:40,545
and what took me 14 years
Tess could have done in 4,
696
00:37:40,547 --> 00:37:44,949
believe me, she... She...
697
00:37:48,588 --> 00:37:51,994
At the time of Nora Allen's murder,
698
00:37:51,996 --> 00:37:54,432
the particle accelerator that I
would eventually create
699
00:37:54,434 --> 00:37:56,268
was but a notion,
700
00:37:56,270 --> 00:37:57,604
much less a reality,
701
00:37:57,670 --> 00:38:02,075
and so whomever or whatever is
responsible for her death,
702
00:38:02,077 --> 00:38:07,380
it did not originate
from me or from my work.
703
00:38:07,382 --> 00:38:09,618
I'm sorry I doubted you,
704
00:38:09,620 --> 00:38:13,790
but I hope I can still count on your help.
705
00:38:20,296 --> 00:38:21,760
You don't give up, do you?
706
00:38:21,762 --> 00:38:24,894
Nope. Not till I get my man.
707
00:38:24,896 --> 00:38:29,027
I owe that to Barry and to Henry.
708
00:38:30,564 --> 00:38:34,899
Barry is lucky to have
you on his side, Joe.
709
00:38:44,370 --> 00:38:47,473
Hi.
710
00:38:47,475 --> 00:38:50,978
Oh, I thought that you were someone else.
711
00:38:53,851 --> 00:38:57,455
So Joe told me what happened.
712
00:38:57,457 --> 00:38:59,754
How's the hand?
713
00:38:59,756 --> 00:39:03,994
Not broken, so that's something.
714
00:39:08,766 --> 00:39:13,400
- I should have believed...
- I'm sorry I said...
715
00:39:13,402 --> 00:39:15,270
I've missed you.
716
00:39:15,272 --> 00:39:19,043
Yeah, I've missed you too.
717
00:39:20,647 --> 00:39:24,250
When I heard Tony took you, I...
718
00:39:24,252 --> 00:39:25,755
I just... I don't know what I would do
719
00:39:25,757 --> 00:39:27,892
if anything happened to you.
720
00:39:27,894 --> 00:39:33,165
Well, my guardian angel's
looking out for me.
721
00:39:33,167 --> 00:39:36,401
Do you want to hang out and catch up?
722
00:39:36,403 --> 00:39:37,569
Yeah.
723
00:39:37,571 --> 00:39:39,037
I would like that, yeah.
724
00:39:39,039 --> 00:39:41,206
I promise not to talk
about The Streak tonight.
725
00:39:41,208 --> 00:39:42,573
No, I want you to.
726
00:39:42,575 --> 00:39:43,741
No, I mean, I want... You can...
727
00:39:43,743 --> 00:39:45,209
I want you to talk
728
00:39:45,211 --> 00:39:46,544
about whatever you'd want to talk about.
729
00:39:46,546 --> 00:39:47,878
I knows important to you.
730
00:39:47,880 --> 00:39:50,314
Good because it's not just The Streak.
731
00:39:50,316 --> 00:39:53,185
There are others out
there that are like him.
732
00:39:53,187 --> 00:39:56,122
I've gotten scattered posts
about this guy that's on fire,
733
00:39:56,124 --> 00:39:57,757
except that he doesn't burn up.
734
00:39:57,759 --> 00:39:59,359
Okay, so wait. Wait.
735
00:39:59,361 --> 00:40:02,861
You're trying to find
The Burning Man now too?
736
00:40:02,863 --> 00:40:04,562
Yeah, why not? I mean, a lot can happen
737
00:40:04,564 --> 00:40:06,031
in a week, especially with The Streak.
738
00:40:06,033 --> 00:40:07,901
Heh.
739
00:40:07,903 --> 00:40:09,702
I've been trying to get answers from him.
740
00:40:09,704 --> 00:40:11,369
Where does he come from?
How does he do what he does?
741
00:40:11,371 --> 00:40:12,805
But he dodges everything.
742
00:40:12,807 --> 00:40:17,213
Literally, with this super-speed power.
743
00:40:17,215 --> 00:40:20,848
When he moves, Barry,
you don't even see him.
744
00:40:20,850 --> 00:40:22,851
He comes and goes in the blink of an eye,
745
00:40:22,853 --> 00:40:26,621
- in a...
- Flash?
746
00:40:29,657 --> 00:40:33,430
In a Flash.
747
00:40:37,270 --> 00:40:40,871
Yeah.
748
00:40:43,911 --> 00:40:46,112
Today, I was saved by the impossible.
749
00:40:46,114 --> 00:40:49,587
A mystery man. The fastest man alive.
750
00:40:49,589 --> 00:40:53,926
Then a friend gave me an idea
for a new name,
751
00:40:53,928 --> 00:40:59,133
and something tells me it's gonna catch on.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
52916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.