All language subtitles for Sweet november- parte 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,340 --> 00:00:10,969 what are you doing next month next month 2 00:00:10,969 --> 00:00:14,790 November yes yes November of course what 3 00:00:14,790 --> 00:00:18,920 are you doing next well why do you ask 4 00:00:18,920 --> 00:00:28,490 would you like to be my November sure 5 00:00:28,490 --> 00:00:29,730 okay 6 00:00:29,730 --> 00:00:33,090 I mean what the heck 7 00:00:33,090 --> 00:00:35,520 will you be able to move in with me I I 8 00:00:35,520 --> 00:00:36,780 don't see why not 9 00:00:36,780 --> 00:00:39,660 nothing after all will you write me 10 00:00:39,660 --> 00:00:42,840 poems I would like that you know I think 11 00:00:42,840 --> 00:00:47,489 you should be a poet oh yeah will you be 12 00:00:47,489 --> 00:00:50,910 able to leave one December comes I guess 13 00:00:50,910 --> 00:00:53,039 that won't be too easy well the answer 14 00:00:53,039 --> 00:01:02,940 to that must be yes oh yes of course you 15 00:01:02,940 --> 00:01:04,438 understand it is still officially 16 00:01:04,438 --> 00:01:06,840 Richards month and even though he's not 17 00:01:06,840 --> 00:01:07,619 on the premises 18 00:01:07,619 --> 00:01:09,450 I still cannot give any part of his 19 00:01:09,450 --> 00:01:12,479 month to anybody else I'm sorry 20 00:01:12,479 --> 00:01:21,479 Ora I understand all right oh you must 21 00:01:21,479 --> 00:01:24,540 report at midnight the last night of the 22 00:01:24,540 --> 00:01:26,820 outgoing month the first morning of the 23 00:01:26,820 --> 00:01:35,490 incoming month right on the stroke of 24 00:01:35,490 --> 00:01:38,180 midnight you must wake me gently right 25 00:01:38,180 --> 00:01:43,909 now I will give you the key to November 26 00:01:45,049 --> 00:01:47,790 you must return it at the end of the 27 00:01:47,790 --> 00:01:51,750 month and I hope that you won't have a 28 00:01:51,750 --> 00:01:54,149 duplicate mate because it won't fit in 29 00:01:54,149 --> 00:01:56,009 December I should also like to point out 30 00:01:56,009 --> 00:02:00,400 to you that November has only 30 days 31 00:02:00,400 --> 00:02:04,880 that's the luck of the draw I must ask 32 00:02:04,880 --> 00:02:06,260 you to leave now 33 00:02:06,260 --> 00:02:10,940 Charles and please because I also must 34 00:02:10,940 --> 00:02:14,030 ask you to try try not to call me okay 35 00:02:14,030 --> 00:02:16,940 you understand yes fine now do you 36 00:02:16,940 --> 00:02:19,490 remember how do you get back here yes 37 00:02:19,490 --> 00:02:26,810 sir all right good night good night 38 00:02:26,810 --> 00:02:28,490 I think November will be a very sweet 39 00:02:28,490 --> 00:02:31,000 man book 40 00:02:50,980 --> 00:02:54,439 Charles hmm Sam Naylor from Toliver 41 00:02:54,439 --> 00:03:00,049 testing Oh what do we have 42 00:03:00,049 --> 00:03:01,640 they've run the consumer tests sister 43 00:03:01,640 --> 00:03:03,829 preference public prefers this one easy 44 00:03:03,829 --> 00:03:05,720 to understand since the gold foil is 45 00:03:05,720 --> 00:03:08,239 still prominent agency feels this one 46 00:03:08,239 --> 00:03:10,220 stays closer to the theme actually the 47 00:03:10,220 --> 00:03:11,810 difference in total score is so mine 48 00:03:11,810 --> 00:03:13,730 dude it's quite possible to satisfy both 49 00:03:13,730 --> 00:03:15,650 the agency and the public all these 50 00:03:15,650 --> 00:03:21,829 boxes have six sides correct right what 51 00:03:21,829 --> 00:03:23,599 happens when somebody comes up with a 52 00:03:23,599 --> 00:03:29,299 seven sided box offhand I would say it 53 00:03:29,299 --> 00:03:31,790 would tip over have to research that 54 00:03:31,790 --> 00:03:33,950 what's your point my point is that we 55 00:03:33,950 --> 00:03:36,340 keep making the same old six sided box 56 00:03:36,340 --> 00:03:39,230 what about seven if we get a basic color 57 00:03:39,230 --> 00:03:40,250 scheme I don't see why not 58 00:03:40,250 --> 00:03:42,530 Charlie would be very good for seven yes 59 00:03:42,530 --> 00:03:44,329 Sam why don't you take these into my 60 00:03:44,329 --> 00:03:45,919 office and I'll be in in a little while 61 00:03:45,919 --> 00:03:48,349 certainly we're not really that far 62 00:03:48,349 --> 00:03:57,729 apart do you understand him hmm no 63 00:03:57,729 --> 00:04:00,549 that's why it's so valuable 64 00:04:00,549 --> 00:04:03,970 concentration dropped out what's wrong 65 00:04:03,970 --> 00:04:08,419 it's it's that merger in Toronto why I 66 00:04:08,419 --> 00:04:10,549 thought that cool oh yeah got hot again 67 00:04:10,549 --> 00:04:13,340 yeah they're sitting over an expert from 68 00:04:13,340 --> 00:04:16,548 Europe to meet with me very good anyway 69 00:04:16,548 --> 00:04:18,440 they want me up in Toronto for meeting 70 00:04:18,440 --> 00:04:23,050 great how long will it last a month 71 00:04:23,050 --> 00:04:25,370 that's what they've requested all I 72 00:04:25,370 --> 00:04:29,919 really need is a week or so yes I 73 00:04:29,919 --> 00:04:32,659 thought a week should do it nicely 74 00:04:32,659 --> 00:04:35,720 ciao the Wellington meetings coming up 75 00:04:35,720 --> 00:04:39,560 it's important to be here exactly that's 76 00:04:39,560 --> 00:04:41,090 why I want you to send me a telegram 77 00:04:41,090 --> 00:04:44,150 reminding me of the meeting that way I 78 00:04:44,150 --> 00:04:46,130 can bow out gracefully 79 00:04:46,130 --> 00:04:50,389 okay where do I reach mr. ah no no no I 80 00:04:50,389 --> 00:04:52,759 don't want them to know I'm there you 81 00:04:52,759 --> 00:04:55,039 see some of them no but the others don't 82 00:04:55,039 --> 00:04:57,270 it's all supposed to be very hush-hush 83 00:04:57,270 --> 00:04:59,569 okay where do I reach you Brooklyn 84 00:04:59,569 --> 00:05:02,069 Brooklyn Brooklyn Heights 85 00:05:02,069 --> 00:05:05,220 yes they've got branches all over I mean 86 00:05:05,220 --> 00:05:08,370 Toronto Montreal Winnipeg Brooklyn 87 00:05:08,370 --> 00:05:11,039 Heights it's very big at all right 88 00:05:11,039 --> 00:05:12,630 Charles give me the address I'll send 89 00:05:12,630 --> 00:05:16,500 the telegram right you want me to send 90 00:05:16,500 --> 00:05:18,030 the telegram to the young lady's house 91 00:05:18,030 --> 00:05:23,280 yes and you'll be back in time for the 92 00:05:23,280 --> 00:05:26,550 Wellington meeting yes a very important 93 00:05:26,550 --> 00:05:29,430 meeting Charles okay give me the address 94 00:05:29,430 --> 00:05:36,500 yes Digby yes you're a very discreet man 95 00:05:36,500 --> 00:05:38,000 yes 96 00:05:38,000 --> 00:05:44,389 you're also a bit of a smartass yes 97 00:05:48,590 --> 00:05:52,289 myself my name is Emil van setting 98 00:05:52,289 --> 00:05:54,509 convent setting them galleries and 99 00:05:54,509 --> 00:05:58,169 tribute your door was open so yes I was 100 00:05:58,169 --> 00:06:00,930 just about to lock him miss diva search 101 00:06:00,930 --> 00:06:05,430 of a very promising young sculptor has 102 00:06:05,430 --> 00:06:08,940 come to my attention obviously a man and 103 00:06:08,940 --> 00:06:12,570 zu brink of genius they won't work 104 00:06:12,570 --> 00:06:14,610 it'll work will work all he needs I feel 105 00:06:14,610 --> 00:06:16,590 it's a little more time with you here 106 00:06:16,590 --> 00:06:20,430 and your studio Oh Richard Richard it 107 00:06:20,430 --> 00:06:30,840 won't work it won't work Sarah listen to 108 00:06:30,840 --> 00:06:38,360 God Oh - ashamed of yourself sir look 109 00:06:38,360 --> 00:06:42,659 tobey's over it's gone but before 110 00:06:42,659 --> 00:06:45,449 November I'm sorry I I already have a 111 00:06:45,449 --> 00:06:51,150 November April August booked me for next 112 00:06:51,150 --> 00:06:53,400 November Sarah put me on standby like 113 00:06:53,400 --> 00:06:58,169 the airline just don't I didn't think 114 00:06:58,169 --> 00:07:03,250 I'd get through to you well 115 00:07:03,250 --> 00:07:11,920 you are right I hope you'll remember me 116 00:07:11,920 --> 00:07:21,970 fondly Richard Serra with this night you 117 00:07:21,970 --> 00:07:27,730 have broken my spirit anger and me will 118 00:07:27,730 --> 00:07:31,900 never join forces again Sara this is the 119 00:07:31,900 --> 00:07:40,200 height of anger for me ah I am a whisper 120 00:07:40,200 --> 00:07:50,610 hush bass soft bye Richard 121 00:08:10,990 --> 00:08:27,880 I was just attacked by a beard a violent 122 00:08:27,880 --> 00:08:32,890 little bit on a piece of soft cotton no 123 00:08:32,890 --> 00:08:36,760 no no a little hairy fist you didn't 124 00:08:36,760 --> 00:08:58,870 tell me you kept a pet hairy fish well 125 00:08:58,870 --> 00:09:05,200 here we are I I don't know I I said I 126 00:09:05,200 --> 00:09:07,060 think we've gotten off on the wrong foot 127 00:09:07,060 --> 00:09:10,930 somehow I all feels rather awkward look 128 00:09:10,930 --> 00:09:13,840 you were supposed to be asleep I was 129 00:09:13,840 --> 00:09:15,460 supposed to climb these cockamamie 130 00:09:15,460 --> 00:09:17,350 stairs and wake you gently 131 00:09:17,350 --> 00:09:20,290 I took three Dramamine to help me do the 132 00:09:20,290 --> 00:09:22,500 job 133 00:09:22,920 --> 00:09:27,130 maybe it's your clothes what's wrong 134 00:09:27,130 --> 00:09:30,100 with my clothes I think you look kind of 135 00:09:30,100 --> 00:09:33,310 Harvard I wondered do you do you have 136 00:09:33,310 --> 00:09:38,260 any sandals in there samples no my order 137 00:09:38,260 --> 00:09:40,180 doesn't wear sandals just the brown robe 138 00:09:40,180 --> 00:09:40,870 of the hood 139 00:09:40,870 --> 00:09:44,560 oh well then what what do you have in 140 00:09:44,560 --> 00:09:49,030 there well let's see shall we sure that 141 00:09:49,030 --> 00:09:50,460 brought my raincoat 142 00:09:50,460 --> 00:09:58,660 in case of inclement weather blue 143 00:09:58,660 --> 00:10:01,300 cashmere sweater oh no that's wrong you 144 00:10:01,300 --> 00:10:05,500 run right how about my my Green plead 145 00:10:05,500 --> 00:10:10,810 with the waistcoat it's right here we 146 00:10:10,810 --> 00:10:13,150 are my brown Norfolk jacket that the 147 00:10:13,150 --> 00:10:16,060 head oh no no that's wrong 148 00:10:16,060 --> 00:10:18,370 I have some shirts some underwear see 149 00:10:18,370 --> 00:10:21,070 ties well you know what I think that we 150 00:10:21,070 --> 00:10:23,020 will we'll have to shop for you tomorrow 151 00:10:23,020 --> 00:10:25,900 Oh what's your letter with my bag oh I 152 00:10:25,900 --> 00:10:27,490 know why don't I leave it by the door so 153 00:10:27,490 --> 00:10:29,470 that you can get rid of me quickly well 154 00:10:29,470 --> 00:10:38,940 that would be just fine please listen uh 155 00:10:38,940 --> 00:10:42,490 being huffy won't solve anything 156 00:10:42,490 --> 00:10:44,200 we will have to work very hard to 157 00:10:44,200 --> 00:10:47,200 overcome this initial rift right however 158 00:10:47,200 --> 00:10:49,660 getting all these little antagonisms out 159 00:10:49,660 --> 00:10:51,340 of the way right at the start can be 160 00:10:51,340 --> 00:10:54,940 very healthy healthy so uh I don't like 161 00:10:54,940 --> 00:10:55,840 your Cologne 162 00:10:55,840 --> 00:10:57,370 it smells like the main floor of 163 00:10:57,370 --> 00:10:59,980 Bloomingdale's that's what it's called 164 00:10:59,980 --> 00:11:03,100 main floor by Bloomingdale's no I wonder 165 00:11:03,100 --> 00:11:05,530 are you being funny or are you being 166 00:11:05,530 --> 00:11:08,290 happy no my Huff is over I'm happy to 167 00:11:08,290 --> 00:11:09,420 announce my heart 168 00:11:09,420 --> 00:11:11,890 well then you probably you would like to 169 00:11:11,890 --> 00:11:14,970 go to bed I would love that 170 00:11:29,060 --> 00:11:31,680 would you throw down the clothes that 171 00:11:31,680 --> 00:11:33,720 you're wearing and pull on your pajamas 172 00:11:33,720 --> 00:11:43,620 please you know I think that I have some 173 00:11:43,620 --> 00:11:54,870 sandals ah listen Oh would you like your 174 00:11:54,870 --> 00:11:56,700 sandals with the thong between the toe 175 00:11:56,700 --> 00:11:59,810 or do you prefer a strap over the instep 176 00:11:59,810 --> 00:12:02,670 do you have any with a plastic heel I 177 00:12:02,670 --> 00:12:04,620 don't know I don't think I do then I'll 178 00:12:04,620 --> 00:12:07,100 take the thumb between my toes 179 00:12:07,100 --> 00:12:16,709 oh ha you know it is very important to 180 00:12:16,709 --> 00:12:18,959 our relationship that we're able to snap 181 00:12:18,959 --> 00:12:25,290 back after things don't go right I have 182 00:12:25,290 --> 00:12:29,760 a very hopeful feeling I think you're 183 00:12:29,760 --> 00:12:36,959 going to turn out just fine we'll 184 00:12:36,959 --> 00:12:38,790 introduce you around tomorrow charlie 185 00:12:38,790 --> 00:12:42,240 and then maybe in a day or two we can 186 00:12:42,240 --> 00:12:45,720 visit some of my tenants and you can be 187 00:12:45,720 --> 00:12:56,760 my assistant it's the first of November 188 00:12:56,760 --> 00:12:58,400 charlie 189 00:12:58,400 --> 00:13:02,470 and there will never be any regrets 190 00:13:04,150 --> 00:13:07,310 we'll have bite times together 191 00:13:07,310 --> 00:13:11,170 nine times as much maturing 192 00:14:08,320 --> 00:00:00,000 Sara Sara Sara 22338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.