Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,927 --> 00:01:01,859
Are you awake?
2
00:01:06,132 --> 00:01:08,225
-Christian?
-What?
3
00:01:08,935 --> 00:01:11,165
Do you need anything?
It's time for the next one.
4
00:01:12,138 --> 00:01:15,164
-What?
-It's time for your next interview.
5
00:01:16,309 --> 00:01:18,675
-Yeah.
-Do you need a few minutes?
6
00:01:19,779 --> 00:01:22,577
-A gIass of water?
-Just give me a coupIe of minutes.
7
00:01:23,850 --> 00:01:26,011
-Okay. See you in GaIIery One.
-Right.
8
00:01:32,325 --> 00:01:35,761
We need a soundcheck.
So, what did you have for breakfast?
9
00:01:38,565 --> 00:01:42,524
I had some bread, cheese
and cornfIakes.
10
00:01:44,704 --> 00:01:46,729
-An egg.
-I'II just...
11
00:01:47,907 --> 00:01:51,604
Some juice, coffee.
Are we aII set?
12
00:07:57,343 --> 00:07:58,833
I need a hand over here...
13
00:08:10,122 --> 00:08:12,955
The Square is a sanctuary
of trust and caring.
14
00:08:13,125 --> 00:08:16,151
Within its boundaries, we aII share
equaI rights and obIigations.
15
00:08:39,552 --> 00:08:41,349
Do you want to save a human Iife?
16
00:08:43,523 --> 00:08:45,855
-Do you want to save a human Iife?
-Not right now.
17
00:08:47,894 --> 00:08:49,623
Do you want to save a human Iife?
18
00:08:52,131 --> 00:08:53,530
Do you want to save a human Iife?
19
00:08:55,034 --> 00:08:56,524
-Do you want to save a human Iife?
-Sorry?
20
00:09:14,854 --> 00:09:15,684
HeIp!
21
00:09:22,194 --> 00:09:23,024
HeIp!
22
00:09:26,966 --> 00:09:27,830
HeIp!!
23
00:09:31,604 --> 00:09:32,571
HeIp!!!
24
00:09:32,805 --> 00:09:34,932
You have to heIp me,
he's going to kiII me!
25
00:09:35,341 --> 00:09:38,071
-Hey, caIm down.
-He's going to kiII me. HeIp! PIease!
26
00:09:38,277 --> 00:09:42,043
-What's the matter?
-HeIp me, he's going to kiII me!
27
00:09:42,248 --> 00:09:43,681
Get a grip on yourseIf!
28
00:09:44,050 --> 00:09:48,009
-He's going to kiII you too!
-CaIm down! Shut up!
29
00:09:54,727 --> 00:09:57,491
-Hey, back me up here!
-But I don't...
30
00:09:57,663 --> 00:10:04,535
-Okay, what's going on?
-Someone's howIing over there.
31
00:10:04,670 --> 00:10:06,262
-I can't see anyone.
-He's going to kiII us!
32
00:10:06,472 --> 00:10:08,940
-WouId you caIm down!
-He's going to kiII us!
33
00:10:13,112 --> 00:10:15,603
-No, no...!
-No, don't...
34
00:10:18,684 --> 00:10:22,347
-What the heII?!
-CooI the fuck down!
35
00:10:22,488 --> 00:10:26,652
-I wasn't going after you guys!
-What the heII?
36
00:10:27,827 --> 00:10:28,657
Have a nice day, guys.
37
00:10:33,766 --> 00:10:35,893
-BIoody idiot!
-What a bIoody idiot!
38
00:10:38,804 --> 00:10:41,568
-BIoody idiot!
-What the heII just happened?
39
00:10:43,409 --> 00:10:45,274
That was insane...
40
00:10:46,812 --> 00:10:50,145
What a fucking idiot! Jesus...
41
00:10:50,516 --> 00:10:51,642
-Are you okay?
-Yeah.
42
00:10:52,051 --> 00:10:54,281
-Is your heart pounding?
-Yeah.
43
00:10:55,354 --> 00:10:56,821
My heart's Iike...
44
00:10:57,823 --> 00:11:00,917
-Good thinking, getting me in on it.
-I just reacted.
45
00:11:04,196 --> 00:11:06,096
Asking for heIp,
that was reaIIy smart.
46
00:11:08,034 --> 00:11:11,492
-I was scared, how about you?
-WeII...
47
00:11:17,309 --> 00:11:19,140
-Right...
-Yeah, aII right.
48
00:11:21,714 --> 00:11:23,648
-Take care!
-Have a nice day.
49
00:12:00,519 --> 00:12:02,885
Excuse me, may I pIease borrow
your phone?
50
00:12:04,190 --> 00:12:06,624
CouId you pIease heIp me?
CouId I pIease borrow your phone?
51
00:12:08,594 --> 00:12:09,458
I just need some heIp.
52
00:12:59,745 --> 00:13:01,110
Have you seen any of his work before?
53
00:13:01,747 --> 00:13:02,577
No.
54
00:13:11,423 --> 00:13:14,449
This is what ''The Square'' Iooks Iike.
55
00:13:14,760 --> 00:13:15,590
Right.
56
00:13:18,430 --> 00:13:23,265
And the exhibition wiII open
on September 15.
57
00:13:23,769 --> 00:13:27,637
That's right.
I've booked the usuaI biIIboards,
58
00:13:28,274 --> 00:13:32,734
and ad space in two
of the major daiIy newspapers.
59
00:13:33,746 --> 00:13:34,576
Okay.
60
00:13:36,582 --> 00:13:39,073
-So, we've done some prep aIready.
-Right. You see...
61
00:13:44,290 --> 00:13:50,718
Listen, this is a very nice project
that raises important issues.
62
00:13:51,831 --> 00:13:54,800
But, from a communications point
of view,
63
00:13:55,167 --> 00:13:57,294
the vaIues are too generaI.
64
00:13:57,970 --> 00:13:59,665
We need to taIk about the difference
65
00:13:59,972 --> 00:14:06,036
-between art and marketing.
-I totaIIy agree.
66
00:14:06,345 --> 00:14:12,306
For every new project, we need
to assess how newsworthy it is.
67
00:14:13,919 --> 00:14:18,856
What makes this exhibition stand out?
68
00:14:19,024 --> 00:14:20,321
Does it invoIve any controversy?
69
00:14:20,993 --> 00:14:23,518
Can we tie it to trends
or current events?
70
00:14:24,063 --> 00:14:27,226
If not, you're stuck
with the biIIboards.
71
00:14:27,533 --> 00:14:31,697
That makes it hard to generate
any internationaI attention.
72
00:14:31,904 --> 00:14:33,667
Then you'II onIy reach
the usuaI ''cuIture vuItures''.
73
00:14:34,173 --> 00:14:38,610
To get journaIists to write about it,
you need some controversy.
74
00:14:39,745 --> 00:14:44,478
OnIy this project doesn't reaIIy have
much of an edge.
75
00:14:45,751 --> 00:14:50,552
As a journaIist, I want
to create my own standpoint.
76
00:14:51,123 --> 00:14:57,687
Like most peopIe, I want to express
an opinion that isn't just consensus.
77
00:14:58,197 --> 00:15:01,997
I'd never post a Facebook status Iike
''DanieI wants peace on Earth.''
78
00:15:03,769 --> 00:15:05,999
-So...
-Hang on.
79
00:15:06,605 --> 00:15:10,166
There's more to this exhibition
than a Facebook update.
80
00:15:10,709 --> 00:15:11,676
Of course.
81
00:15:12,311 --> 00:15:14,643
Its strength Iies in its simpIicity.
82
00:15:14,880 --> 00:15:18,407
That's what we shouId communicate.
83
00:15:18,951 --> 00:15:22,011
DefiniteIy, just Iet me read this.
84
00:15:22,154 --> 00:15:24,418
''The Square is a sanctuary
of trust and caring.
85
00:15:24,556 --> 00:15:29,016
Within its boundaries, we aII share
equaI rights and obIigations.''
86
00:15:30,562 --> 00:15:32,496
No one wouId disagree with that.
87
00:15:32,765 --> 00:15:35,393
So why shouId I, as a journaIist,
care?
88
00:15:35,734 --> 00:15:38,498
WeII... You dropped this.
89
00:15:39,104 --> 00:15:43,564
My point is, that this isn't
about the statement.
90
00:15:43,742 --> 00:15:44,572
What's important is...
91
00:15:45,344 --> 00:15:48,836
what this square activates
in its audience.
92
00:15:48,981 --> 00:15:52,041
-We understand.
-That's what we want to communicate.
93
00:15:52,284 --> 00:15:54,377
May I cIarify something?
94
00:15:54,586 --> 00:15:59,683
The guys aren't disputing
the Iegitimacy of the project.
95
00:15:59,858 --> 00:16:02,554
As Iong as we agree on the content.
96
00:16:02,761 --> 00:16:05,889
And they're not questioning
what you're trying to expIore.
97
00:16:06,031 --> 00:16:09,091
They're simpIy trying to expIain
how the media Iandscape works,
98
00:16:09,635 --> 00:16:12,570
and what it takes to make an impact.
99
00:16:15,574 --> 00:16:18,907
I've been thinking...
100
00:16:19,812 --> 00:16:25,546
How about doing something
Iike the Ice Bucket ChaIIenge?
101
00:16:25,851 --> 00:16:29,548
Yeah, that's a good idea.
OnIy what was it?
102
00:16:30,289 --> 00:16:32,883
It was a viraI success...
103
00:16:33,158 --> 00:16:33,988
WeII,
104
00:16:34,326 --> 00:16:41,164
ordinary peopIe, or ceIebrities,
fiImed themseIves
105
00:16:41,333 --> 00:16:45,360
getting buckets of ice-water poured
aII over them.
106
00:16:45,771 --> 00:16:47,295
And it went viraI.
107
00:16:48,340 --> 00:16:52,299
-It was huge!
-It was aII over the pIace.
108
00:16:52,478 --> 00:16:54,946
Sure, but what was the point
of it aII?
109
00:16:55,647 --> 00:17:00,050
-There was no point.
-You make it sound corny.
110
00:17:00,252 --> 00:17:04,814
It was to promote ALS research.
It generated one biIIion kronor,
111
00:17:05,324 --> 00:17:08,418
so, it was a very
successfuI campaign,
112
00:17:08,527 --> 00:17:11,462
but it wouIdn't be viabIe here.
113
00:17:12,197 --> 00:17:16,327
Your ambition IeveI is high.
Our ambition IeveI is high.
114
00:17:17,236 --> 00:17:20,694
Together, we shouId shoot
for something boId.
115
00:17:21,173 --> 00:17:24,631
-I agree.
-That's what we're trying to expIain.
116
00:17:24,810 --> 00:17:28,041
We need to take a Ieap.
117
00:17:28,647 --> 00:17:31,844
Do something fresh.
And these guys know how.
118
00:17:32,451 --> 00:17:36,080
They were born
into this fast-moving arena.
119
00:17:36,655 --> 00:17:40,682
-It's their home turf.
-Perfect.
120
00:17:42,995 --> 00:17:44,986
We have everything we need,
121
00:17:45,864 --> 00:17:49,027
so, Iet's go back
to the drawing board.
122
00:17:49,535 --> 00:17:53,403
Next week we'II present our ideas
and we'II take it from there.
123
00:17:54,073 --> 00:17:58,510
-Sounds great.
-Good, sounds exciting.
124
00:17:59,011 --> 00:18:02,503
-Can we keep these?
-Sure.
125
00:18:02,681 --> 00:18:07,414
This wiII be great, Christian.
So, how are things?
126
00:18:07,753 --> 00:18:11,712
-The craziest thing just happened.
-What?
127
00:18:12,057 --> 00:18:14,184
-The craziest thing happened to me.
-Today?
128
00:18:14,960 --> 00:18:17,929
Listen, I want you aII to hear this.
129
00:18:19,264 --> 00:18:20,891
It's un-fucking-beIievabIe.
130
00:18:22,301 --> 00:18:25,566
And after Christian says goodbye
to the other guy,
131
00:18:26,105 --> 00:18:31,270
he checks his pockets and his waIIet,
his phone and his cuffIinks are gone.
132
00:18:31,577 --> 00:18:36,139
-You must be kidding!
-I don't understand how they did it.
133
00:18:40,619 --> 00:18:42,143
And now my phone is down there.
134
00:18:42,421 --> 00:18:45,879
-It's reaIIy cIose.
-And we're here.
135
00:18:46,058 --> 00:18:48,151
-So surreaI...
-Hello...
136
00:18:50,429 --> 00:18:52,590
EIena, check this out.
137
00:18:53,198 --> 00:18:55,393
l need a print of the press release.
138
00:18:56,268 --> 00:18:57,098
Come here.
139
00:19:00,072 --> 00:19:03,337
-Can you see what that is?
-No.
140
00:19:05,010 --> 00:19:08,070
Of course, you can't.
WeII, it's my phone.
141
00:19:08,814 --> 00:19:13,308
On my way to work this morning,
I was robbed.
142
00:19:13,986 --> 00:19:15,613
They took my phone,
143
00:19:16,221 --> 00:19:21,454
they took my waIIet,
and they even took my cuffIinks!
144
00:19:22,327 --> 00:19:24,625
I have no idea how they did it.
145
00:19:25,697 --> 00:19:26,527
So, what do you say?
146
00:19:31,770 --> 00:19:32,737
Is that your work phone?
147
00:19:35,674 --> 00:19:38,165
It's the onIy phone I have.
148
00:19:38,877 --> 00:19:42,005
Work or private,
it's the phone I use.
149
00:19:47,186 --> 00:19:50,121
-It's aImost time, isn't it?
-Yes.
150
00:19:50,522 --> 00:19:53,320
-See you out there.
-I'm on my way.
151
00:19:53,959 --> 00:19:56,189
-WiII you...?
-Sure.
152
00:19:57,162 --> 00:19:59,323
We'II taIk about
the next step Iater on.
153
00:19:59,431 --> 00:20:00,295
Yeah.
154
00:20:08,674 --> 00:20:11,802
We wiII be presenting
the Argentinean artist
155
00:20:11,977 --> 00:20:14,138
and socioIogist LoIa Arias.
156
00:20:15,247 --> 00:20:17,875
LoIa's art is inspired
by NicoIas Bourriaud,
157
00:20:18,016 --> 00:20:20,780
and his thoughts
on reIationaI aesthetics.
158
00:20:21,887 --> 00:20:24,981
In short,
reIationaI aesthetics expIores
159
00:20:25,157 --> 00:20:28,354
how we reIate to each other
in a sociaI context.
160
00:20:35,200 --> 00:20:36,792
I'm sorry,
this aII sounds very stiff.
161
00:20:38,203 --> 00:20:41,730
May I start over again?
162
00:20:43,275 --> 00:20:45,266
WouId that be okay?
CooI.
163
00:20:48,447 --> 00:20:51,575
I'II Iose the notes...
I don't need them.
164
00:20:52,751 --> 00:20:53,843
Now off with these...
165
00:20:57,122 --> 00:21:00,558
Because the project
I'd Iike to teII you about...
166
00:21:01,793 --> 00:21:04,626
It means so much to me
that I'd prefer to speak
167
00:21:04,796 --> 00:21:05,728
from the heart.
168
00:21:06,965 --> 00:21:09,866
This is a very speciaI night.
169
00:21:10,469 --> 00:21:13,563
Our museum has received a donation
170
00:21:14,072 --> 00:21:18,839
from Anna-Stina and Gunnar's
50 miIIion kronor.
171
00:21:27,786 --> 00:21:30,277
Now I'd Iike to ask
our chief curator, Christian,
172
00:21:30,455 --> 00:21:33,549
to teII you
about our first acquisition
173
00:21:33,692 --> 00:21:37,719
with this donation, a piece known as
''The Square'',
174
00:21:37,896 --> 00:21:41,332
which you may have seen
on your way in.
175
00:21:41,833 --> 00:21:45,860
An exhibition wiII aIso be tied
to this artwork.
176
00:21:46,505 --> 00:21:47,802
Thank you for joining us,
Christian.
177
00:21:55,113 --> 00:21:56,876
Dear Friends of the Museum,
178
00:21:58,717 --> 00:22:01,618
we wiII be presenting
the Argentinean artist
179
00:22:01,720 --> 00:22:03,881
and socioIogist LoIa Arias,
180
00:22:04,089 --> 00:22:06,114
and her artwork ''The Square''.
181
00:22:07,459 --> 00:22:11,225
LoIa's art is inspired
by NicoIas Bourriaud,
182
00:22:11,730 --> 00:22:14,494
and his thoughts
on reIationaI aesthetics...
183
00:22:16,535 --> 00:22:17,502
What's so funny?
184
00:22:18,537 --> 00:22:21,904
Oh, a phone is ringing?
Is it for me?
185
00:22:25,477 --> 00:22:26,307
Let's wait and see.
186
00:22:28,313 --> 00:22:30,110
Erik? Is it for me?
187
00:22:31,283 --> 00:22:35,549
My mother usuaIIy caIIs
at this hour.
188
00:22:41,026 --> 00:22:43,961
May I take this opportunity
to start over?
189
00:22:44,763 --> 00:22:51,134
It aII feIt a bit too stiff.
Let me Iose the mic.
190
00:22:58,410 --> 00:23:01,573
I'd Iike you to do something for me.
191
00:23:02,748 --> 00:23:04,181
Are you game? Okay.
192
00:23:04,783 --> 00:23:08,719
I'm asking you to imagine
that you are standing
193
00:23:09,454 --> 00:23:11,820
in a pubIic pIace in town.
194
00:23:12,924 --> 00:23:14,516
Such as OdenpIan,
195
00:23:14,693 --> 00:23:19,824
or any other Iarge city pIaza.
196
00:23:20,766 --> 00:23:22,165
Are you there now? Okay.
197
00:23:22,801 --> 00:23:26,293
It's an ordinary day and Iots
of peopIe are in motion.
198
00:23:27,005 --> 00:23:30,998
You Iook down and see
that you are standing inside a square
199
00:23:32,244 --> 00:23:35,441
a cIearIy defined
4 x 4 metre square.
200
00:23:37,449 --> 00:23:40,976
That's what ''The Square'' is
on a physicaI pIane.
201
00:23:41,420 --> 00:23:44,878
It's Iike an empty frame waiting
for its contents.
202
00:23:46,124 --> 00:23:49,855
LoIa Arias compares ''The Square''
to a pedestrian crossing.
203
00:23:50,629 --> 00:23:53,063
A pedestrian crossing
204
00:23:53,498 --> 00:23:59,562
Drivers are to Iook out
for pedestrians.
205
00:24:00,839 --> 00:24:04,707
In a simiIar way,
there is a contract impIied by
206
00:24:04,810 --> 00:24:07,210
''The Square'', to Iook out
for each other.
207
00:24:09,848 --> 00:24:11,008
We heIp each other.
208
00:24:11,650 --> 00:24:15,552
If you enter this space
and ask for heIp,
209
00:24:15,787 --> 00:24:18,620
anyone passing by is obIigated
to heIp you.
210
00:24:22,060 --> 00:24:26,053
''I'm hungry.
Can you heIp me with a meaI?''
211
00:24:30,135 --> 00:24:31,363
''Can you teach me how to swim?''
212
00:24:35,140 --> 00:24:39,600
''My father just died
and I have no one to taIk to.
213
00:24:39,811 --> 00:24:42,507
CouId you spare me
30 minutes of your time?''
214
00:24:48,153 --> 00:24:51,748
Some of you may be thinking
that this sounds naive.
215
00:24:52,457 --> 00:24:54,391
Maybe even utopian.
216
00:25:13,044 --> 00:25:13,874
Thank you.
217
00:25:17,849 --> 00:25:18,679
Thank you.
218
00:25:20,585 --> 00:25:26,148
The exhibit opens in Iate summer,
and you just can't miss it.
219
00:25:27,158 --> 00:25:32,095
And now I hope you're hungry.
We have a treat for you.
220
00:25:32,497 --> 00:25:36,160
Jonas, wiII you present the food?
221
00:25:37,302 --> 00:25:38,633
I'm sure you'II do that better
than me.
222
00:25:41,940 --> 00:25:43,134
-HeIIo!
-HeIIo.
223
00:25:43,341 --> 00:25:46,367
We've prepared a IoveIy buffet
for you.
224
00:25:46,711 --> 00:25:49,908
Corn-fed chicken smothered
in mushrooms,
225
00:25:50,048 --> 00:25:52,141
asparagus marinated
in truffIe oiI...
226
00:25:54,219 --> 00:25:56,551
And ceIeriac roasted
to sweet perfection...
227
00:25:58,490 --> 00:26:00,048
PIease don't rush.
228
00:26:00,892 --> 00:26:02,519
SIow down!
229
00:26:07,699 --> 00:26:08,529
There's a sauce, too.
230
00:26:09,768 --> 00:26:13,226
Pan juices refined with a touch
of baIsamic vinegar, honey and sage.
231
00:26:14,239 --> 00:26:15,069
Enjoy!
232
00:26:24,516 --> 00:26:27,713
Can I ask you something?
The GPS in my car...
233
00:26:27,953 --> 00:26:30,148
-Yeah.
-It's aIways about 50 metres off.
234
00:26:31,790 --> 00:26:36,420
-Is that Iocation reIiabIe?
-It's right there.
235
00:26:37,195 --> 00:26:40,926
-It may be 10 metres off, tops.
-That's too much.
236
00:26:41,232 --> 00:26:43,894
We may not know which fIat,
237
00:26:44,102 --> 00:26:45,592
but we can be certain
of the buiIding.
238
00:26:47,205 --> 00:26:48,729
Listen, I have an idea.
239
00:26:49,908 --> 00:26:54,641
Let's write a threatening Ietter
that we distribute in the buiIding,
240
00:26:55,413 --> 00:26:57,176
putting it in aII the Ietterboxes.
241
00:26:58,850 --> 00:27:01,182
That way, we get to whoever did this.
242
00:27:01,319 --> 00:27:02,251
There couId be 15 fIoors.
243
00:27:02,954 --> 00:27:05,445
-So, what? It's not a probIem.
-Eight fIats on each fIoor...
244
00:27:06,825 --> 00:27:09,055
I'II do it. It's fine.
245
00:27:09,761 --> 00:27:12,355
Isn't a threat a bit over the top?
246
00:27:12,497 --> 00:27:15,523
''To the person who robbed me,
247
00:27:15,667 --> 00:27:17,999
I'II bash your head in
if you don't return my stuff.''
248
00:27:18,169 --> 00:27:22,663
No, no.
Come on, that's way too vioIent.
249
00:27:22,974 --> 00:27:27,604
These peopIe are criminaIs,
that's how they roII.
250
00:27:27,779 --> 00:27:30,748
It doesn't justify bad behaviour
from us.
251
00:27:32,017 --> 00:27:33,416
Don't be so Swedish!
252
00:27:33,852 --> 00:27:35,217
Ditch the poIiticaI correctness crap.
253
00:27:35,587 --> 00:27:37,680
They shouId fucking pay for this.
254
00:27:43,895 --> 00:27:48,025
''We know who you are
and where you Iive, obviousIy,
255
00:27:49,801 --> 00:27:51,962
or you wouIdn't be getting this.''
256
00:27:54,639 --> 00:27:56,800
Good one. Very good.
257
00:27:57,976 --> 00:28:01,412
-And then they...
-Hang on!
258
00:28:02,814 --> 00:28:05,715
''We know who you are
and obviousIy where you Iive,
259
00:28:06,351 --> 00:28:08,785
or this wouId never have reached
you.''
260
00:28:18,763 --> 00:28:19,627
New paragraph.
261
00:28:22,634 --> 00:28:28,038
''Return my waIIet, my phone,
and the cuffIinks
262
00:28:28,239 --> 00:28:31,003
that once beIonged
to my grandfather.''
263
00:28:31,910 --> 00:28:32,899
They were my grandfather's.
264
00:28:34,512 --> 00:28:36,207
-I'II type whiIe you eat.
-Sure.
265
00:28:38,850 --> 00:28:43,913
Okay if I ditch Comic Sans?
Find something Iess chiIdIike.
266
00:28:44,255 --> 00:28:48,385
I didn't pick it.
It's a 90s aII-time favourite.
267
00:28:49,728 --> 00:28:53,630
Now it won't Iook Iike
a kid's birthday party invitation.
268
00:28:54,699 --> 00:28:57,224
-After aII, it is a threat!
-This is insane!
269
00:29:00,739 --> 00:29:02,707
-Go on. Continue.
-Just a second.
270
00:29:04,209 --> 00:29:05,073
''My phone''...
271
00:29:05,810 --> 00:29:09,211
''...and my grandfather's
cuffIinks within 24 hours''...
272
00:29:09,414 --> 00:29:13,851
You missed the ''my''
in front of grandfather.
273
00:29:16,755 --> 00:29:19,485
''My waIIet, my phone,
and grandfather's cuffIinks''...
274
00:29:22,127 --> 00:29:26,223
It's getting v-e-r-y personaI.
275
00:29:28,633 --> 00:29:32,091
''...to the 7-EIeven
by the CentraI Station
276
00:29:32,270 --> 00:29:33,396
or we'II be back...''
277
00:29:34,606 --> 00:29:35,698
ShouId we add a skuII?
278
00:29:36,274 --> 00:29:40,267
No emoticons, that's for texting.
279
00:29:41,279 --> 00:29:45,682
-Right, it's too chiIdish.
-Let's print this shit!
280
00:29:46,084 --> 00:29:48,450
-Let's go!
-Fifty copies.
281
00:29:56,161 --> 00:29:59,688
They're driving Iike bIoody maniacs!
282
00:30:03,268 --> 00:30:06,101
-CouId we Iisten to some music?
-Sure.
283
00:30:06,604 --> 00:30:09,004
How about a goIden oIdie
from back home...
284
00:30:12,143 --> 00:30:17,706
-GasoIine!
-Don't you have anything more upbeat?
285
00:30:22,220 --> 00:30:23,244
This is more upbeat.
286
00:30:25,156 --> 00:30:29,320
CooI, you've got Justice.
Track 5.
287
00:30:29,828 --> 00:30:34,197
-What?
-Justice. Track 5.
288
00:30:34,866 --> 00:30:36,595
That's the one.
289
00:30:37,202 --> 00:30:39,295
-Okay.
-It's awesome. Put it on.
290
00:30:44,475 --> 00:30:45,601
Come on, crank it up Ioud.
291
00:30:46,311 --> 00:30:48,939
I haven't Iistened to Justice
for ages.
292
00:30:55,486 --> 00:30:57,647
The paradox is that
they're caIIed Justice.
293
00:30:57,922 --> 00:30:59,116
And what are we out to get?
294
00:31:00,058 --> 00:31:05,587
-That's not a paradox.
-WeII, maybe not...
295
00:31:06,164 --> 00:31:08,632
But we're out to get justice,
aren't we?
296
00:31:08,900 --> 00:31:10,060
Yeah.
297
00:31:10,235 --> 00:31:14,296
-That's great timing!
-It certainIy is.
298
00:31:14,806 --> 00:31:17,502
Are you ready?
Turn it up!
299
00:31:20,678 --> 00:31:21,508
Isn't this great?
300
00:31:26,918 --> 00:31:31,651
This is what happens
when they steaI your phone.
301
00:31:32,724 --> 00:31:37,024
-We're coming with the cavaIry!
-Coming at them with a hammer.
302
00:31:37,495 --> 00:31:41,454
-A great, big hammer.
-Out for justice...
303
00:31:42,400 --> 00:31:43,264
In a TesIa.
304
00:31:47,405 --> 00:31:50,374
-The TesIa of Justice!
-You're crazy.
305
00:32:04,722 --> 00:32:07,088
-Okay.
-Okay.
306
00:32:25,143 --> 00:32:28,909
Are you going?
One of us has to watch the car.
307
00:32:29,080 --> 00:32:29,910
I'II do it.
308
00:32:31,883 --> 00:32:35,046
-You'II do what?
-I'II watch the car.
309
00:32:39,657 --> 00:32:40,521
I'II watch the car.
310
00:32:47,966 --> 00:32:52,596
This is kind of embarrassing, but...
311
00:32:54,205 --> 00:32:56,935
You are aware that I'm sort
of a semi-pubIic figure?
312
00:32:57,508 --> 00:32:59,135
-Yeah, yeah.
-PeopIe know who I am.
313
00:33:00,745 --> 00:33:03,737
There's a good chance
I'II be recognized.
314
00:33:05,516 --> 00:33:06,346
Not here.
315
00:33:07,452 --> 00:33:11,718
-They wouIdn't know who you are.
-True.
316
00:33:12,156 --> 00:33:15,091
But I wasn't the one who was robbed.
317
00:33:15,493 --> 00:33:18,257
But this was your idea.
Oh, yes, it was.
318
00:33:18,863 --> 00:33:22,765
You suggested writing a Ietter.
Right?
319
00:33:23,701 --> 00:33:29,264
I just wanted to heIp out.
So, I can't see why...
320
00:33:30,141 --> 00:33:33,201
Let's just skip the whoIe thing,
it doesn't matter.
321
00:33:35,847 --> 00:33:36,745
Let's get out of here.
322
00:33:47,425 --> 00:33:48,289
Give me your jacket.
323
00:33:49,994 --> 00:33:55,933
I can't go in there in this suit.
Hand over your jacket, you sissy.
324
00:33:57,035 --> 00:33:59,833
Being a sissy has nothing to do
with it.
325
00:34:00,204 --> 00:34:02,195
You're a sissy!
326
00:34:02,907 --> 00:34:05,671
Hang on. I'm sorry...
327
00:34:15,119 --> 00:34:19,078
Do you remember saying you'd run in
with the Ietters?
328
00:34:19,524 --> 00:34:22,425
-I never said that.
-You did.
329
00:34:22,560 --> 00:34:26,052
''It's dead easy, you just...''
330
00:34:26,664 --> 00:34:28,962
-I did say that.
-You did.
331
00:34:29,100 --> 00:34:32,797
But I never said
I'd do it, personaIIy.
332
00:34:32,904 --> 00:34:37,841
As your boss, I'm curious
to know if I can count on you.
333
00:34:38,943 --> 00:34:43,039
If you promise to do something,
can I count on you?
334
00:34:43,281 --> 00:34:45,909
-Of course you can.
-ReaIIy?
335
00:34:46,117 --> 00:34:50,019
I'm wiIIing to overIook it this time,
but in the future?
336
00:34:50,154 --> 00:34:52,452
You can count on me.
Yeah, yeah.
337
00:34:53,591 --> 00:34:54,421
That's cooI.
338
00:35:08,906 --> 00:35:10,271
Motherfuckers...
339
00:35:12,343 --> 00:35:13,401
Thirteenth floor.
340
00:35:29,594 --> 00:35:30,720
Going down.
341
00:37:23,307 --> 00:37:24,171
HeIIo?!
342
00:38:03,447 --> 00:38:04,277
Shit.
343
00:38:14,825 --> 00:38:16,725
This is totaIIy insane.
344
00:38:45,256 --> 00:38:49,693
Yes, this is my car,
but I'm kind of busy.
345
00:38:49,860 --> 00:38:53,227
It's a cooI car.
CouId you start it up?
346
00:38:53,397 --> 00:38:55,831
-What?
-Start it up. Drive...
347
00:38:57,635 --> 00:39:00,331
CouId you pIease not touch it?
348
00:39:02,039 --> 00:39:04,507
-You might scratch it.
-I'm not doing anything.
349
00:39:05,176 --> 00:39:07,110
I just want you to start her up.
350
00:39:08,312 --> 00:39:10,371
No, I don't feeI Iike it.
351
00:39:11,215 --> 00:39:15,379
Come on, don't be such a drag,
I've never seen one of these.
352
00:39:16,120 --> 00:39:20,454
It's just an ordinary car.
Nothing speciaI, dead boring.
353
00:39:20,825 --> 00:39:22,918
Have a nice evening.
354
00:39:36,240 --> 00:39:38,299
What the heII?
What do you think you're doing?
355
00:39:40,378 --> 00:39:42,346
-What are you doing?
-Whatever I want.
356
00:39:42,613 --> 00:39:46,481
Listen, stop this crap...
357
00:39:46,617 --> 00:39:48,175
-Go! Go!
-What?
358
00:39:48,452 --> 00:39:51,979
AII right! Get in!
359
00:40:23,587 --> 00:40:24,576
I think we hit something.
360
00:40:27,091 --> 00:40:28,353
Yeah, I guess we did...
361
00:40:40,104 --> 00:40:43,540
CouId you puII over...
so I can take a Iook?
362
00:41:44,902 --> 00:41:49,464
PIease, I have three chiIdren
and diabetes. One krona?
363
00:41:52,977 --> 00:41:55,309
Excuse me... PIease, one krona?
364
00:41:59,383 --> 00:42:03,251
-Thank you, ma'am.
-A IittIe money? Thank you.
365
00:42:05,756 --> 00:42:09,556
Thank you, ma'am. PIease, kind ma'am.
366
00:42:13,330 --> 00:42:16,197
HeIIo, heIp me... One krona, pIease.
367
00:42:19,537 --> 00:42:23,303
HeIIo, heIp me. One krona, pIease.
368
00:42:23,941 --> 00:42:25,670
Thank you. HeIp me, pIease.
369
00:42:29,246 --> 00:42:30,713
Do you want to save a human Iife?
370
00:42:34,084 --> 00:42:35,642
Do you want to save a human Iife?
371
00:42:37,721 --> 00:42:39,120
Do you want to save a human Iife?
372
00:42:53,170 --> 00:42:54,603
-HeIIo.
-Hi.
373
00:42:56,073 --> 00:42:56,903
How are you today?
374
00:42:59,443 --> 00:43:00,307
Money...
375
00:43:01,545 --> 00:43:07,882
Sorry, I don't have any cash.
But I couId buy you something to eat.
376
00:43:08,352 --> 00:43:09,250
Chicken ciabatta.
377
00:43:12,456 --> 00:43:15,050
-What?
-Chicken ciabatta.
378
00:43:17,895 --> 00:43:20,420
-Okay, chicken ciabatta.
-Yeah.
379
00:43:28,606 --> 00:43:29,436
What did you say?
380
00:43:32,076 --> 00:43:32,974
-''No onions''?
-Yeah.
381
00:43:42,319 --> 00:43:43,183
-Hi.
-Hi.
382
00:43:43,287 --> 00:43:47,917
I'd Iike a pay-as-you-go SIM card
and one chicken ciabatta.
383
00:43:54,398 --> 00:43:58,835
Has anyone dropped off a parceI
or Ietter addressed to ''Christian''?
384
00:44:01,338 --> 00:44:02,202
Peggy?
385
00:44:04,308 --> 00:44:05,798
-Peggy?
-Yes?
386
00:44:07,044 --> 00:44:08,375
Has anybody dropped off a parceI?
387
00:44:09,813 --> 00:44:10,677
A parceI?
388
00:44:12,683 --> 00:44:15,117
A parceI or a Ietter for Christian?
389
00:44:17,054 --> 00:44:19,079
-No.
-Nothing?
390
00:44:22,459 --> 00:44:23,289
-Sorry.
-Okay.
391
00:44:26,263 --> 00:44:27,093
Have a nice day.
392
00:44:28,499 --> 00:44:32,595
Here's your ciabatta.
Pick the onions out yourseIf.
393
00:46:17,274 --> 00:46:19,435
Cock, goddammit!
394
00:46:55,312 --> 00:46:56,176
Show us your boobs!
395
00:47:00,217 --> 00:47:03,653
We apoIogize,
my husband has Tourette's.
396
00:47:17,467 --> 00:47:18,627
Whore!
397
00:47:30,614 --> 00:47:32,946
-Fuck off!
-That's enough.
398
00:47:54,905 --> 00:47:56,805
Cocksucker! Whore!
399
00:47:58,542 --> 00:48:01,306
This is outrageous.
400
00:48:06,250 --> 00:48:08,878
Shut up! Go home! Fuck off!
401
00:48:10,854 --> 00:48:14,847
We have this one opportunity
to meet this fantastic artist...
402
00:48:18,061 --> 00:48:19,392
Show us your boobs!
403
00:48:20,964 --> 00:48:23,990
Let's continue.
Everyone is weIcome,
404
00:48:24,868 --> 00:48:25,926
irrespective of views...
405
00:48:44,955 --> 00:48:46,855
Go home! Fuck off! Suck cock!
406
00:48:50,127 --> 00:48:54,723
-We can't hear a thing.
-The atmosphere is stressing him out.
407
00:48:56,433 --> 00:48:57,365
Shut up! Go home!
408
00:48:58,769 --> 00:48:59,599
CameI toe!
409
00:49:01,438 --> 00:49:04,202
Try to be a bit toIerant.
410
00:49:05,175 --> 00:49:08,611
The man is suffering
from a neuropsychiatric disorder.
411
00:49:08,979 --> 00:49:13,746
This isn't voIuntary,
so show some toIerance.
412
00:50:57,220 --> 00:50:58,619
What are you up to?
413
00:51:06,263 --> 00:51:08,254
AIgot, come here.
414
00:51:16,840 --> 00:51:18,808
She's off her rocker...
415
00:51:31,888 --> 00:51:35,881
HeIIo, my name is Christian.
I beIieve you caIIed me?
416
00:52:22,105 --> 00:52:24,596
WeII, I'II be damned!
417
00:52:37,821 --> 00:52:38,651
UnbeIievabIe.
418
00:52:54,337 --> 00:52:55,167
Money?
419
00:52:57,007 --> 00:52:59,168
-This is for you.
-Thank you.
420
00:52:59,509 --> 00:53:01,841
-And this...
-Thank you.
421
00:53:05,949 --> 00:53:06,779
Thank you...
422
00:54:26,796 --> 00:54:28,991
Attention, peopIe...
423
00:54:30,233 --> 00:54:33,600
This is a very speciaI pIace.
Right behind here...
424
00:54:33,937 --> 00:54:37,304
I'm serious,
this is the RoyaI PaIace.
425
00:54:37,741 --> 00:54:42,110
The former private quarters
of the king and queen is next door.
426
00:54:42,579 --> 00:54:45,844
And one person here tonight has
the keys...
427
00:54:47,517 --> 00:54:50,384
We thought we'd pop in
428
00:54:51,454 --> 00:54:56,084
and have a Iook.
429
00:54:56,359 --> 00:54:57,587
Oh, crap! We have...
430
00:54:59,229 --> 00:55:02,027
Don't forget to be extremeIy carefuI
with the interiors.
431
00:55:32,162 --> 00:55:36,758
-Josefina!
-Come with us...
432
00:56:01,191 --> 00:56:02,021
Do you know this one?
433
00:56:12,369 --> 00:56:13,199
No.
434
00:58:42,919 --> 00:58:44,546
I am not going to sIeep
with her tonight.
435
01:07:44,994 --> 01:07:47,326
-HeIIo?
-Hello, is this Christian?
436
01:07:48,664 --> 01:07:49,494
Yeah.
437
01:07:49,665 --> 01:07:52,156
This is the Central Station
7-Eleven.
438
01:07:53,402 --> 01:07:55,666
l'm calling to say
that there's a parcel here,
439
01:07:55,871 --> 01:07:57,236
waiting for you.
440
01:07:59,842 --> 01:08:03,903
There must be
a misunderstanding,
441
01:08:04,080 --> 01:08:05,047
I picked it up yesterday.
442
01:08:06,615 --> 01:08:09,641
This came just a little while ago.
443
01:08:10,019 --> 01:08:11,043
l'm holding it as we speak.
444
01:08:12,154 --> 01:08:14,884
lt has ''Christian'' written on it,
so it has to be yours.
445
01:08:15,091 --> 01:08:17,685
-And it was dropped off today?
-Yes, today.
446
01:08:20,129 --> 01:08:23,292
That's strange...
CouId you open it for me?
447
01:08:24,400 --> 01:08:28,359
-You want me to open it?
-If that's possibIe, pIease do.
448
01:08:32,308 --> 01:08:34,572
There's a little note inside.
449
01:08:35,911 --> 01:08:36,741
Is there a message?
450
01:08:36,946 --> 01:08:39,005
-Yes, want me to read it to you?
-Yes, pIease.
451
01:08:40,249 --> 01:08:41,716
''You accused me of being a thief.
452
01:08:42,618 --> 01:08:44,449
Apologize to me
and my family,
453
01:08:44,954 --> 01:08:46,546
or l'll make chaos with you.''
454
01:08:51,260 --> 01:08:53,728
Oh, I'II be darned...
''Chaos'', you said?
455
01:08:54,497 --> 01:08:58,433
Yes. ''Or l'll make C-H-A-O-S
with you.''
456
01:09:00,736 --> 01:09:03,102
Yeah, weII, I'II pick it up
as soon as I can.
457
01:09:03,372 --> 01:09:06,967
There's a phone number here
too, want me to say it?
458
01:09:07,143 --> 01:09:11,603
No, never mind, I'II come
and get the parceI.
459
01:09:11,847 --> 01:09:14,475
-Thank you for caIIing.
-Great, bye.
460
01:09:21,457 --> 01:09:24,620
-WiII you be wearing your hair up?
-That's the pIan.
461
01:09:29,832 --> 01:09:31,493
-Okay
-Is it time?
462
01:09:33,636 --> 01:09:34,534
One, two, three...
463
01:09:40,943 --> 01:09:41,773
Yes!
464
01:09:47,850 --> 01:09:48,748
What's up!
465
01:09:49,251 --> 01:09:52,311
-How are you feeIing about this?
-Great.
466
01:09:52,688 --> 01:09:54,622
We're getting cIoser.
467
01:09:55,357 --> 01:09:58,087
I'm excited to hear
what you've come up with.
468
01:09:58,594 --> 01:10:01,825
-Right. Are you aII set?
-AbsoIuteIy.
469
01:10:02,898 --> 01:10:06,800
-It's great to be back.
-Great to have you back.
470
01:10:07,036 --> 01:10:09,368
This project raises many interesting,
471
01:10:09,838 --> 01:10:12,466
topicaI and humanitarian issues.
472
01:10:13,709 --> 01:10:16,041
But the chaIIenge here,
473
01:10:16,378 --> 01:10:20,781
is to cut through the media cIutter.
474
01:10:21,217 --> 01:10:24,380
Your competition isn't other museums,
475
01:10:24,720 --> 01:10:27,518
it's disasters, terrorism,
476
01:10:27,756 --> 01:10:29,951
and controversiaI moves
by far-right poIiticians.
477
01:10:30,893 --> 01:10:33,794
Keep that at the back
of your mind, stay caIm,
478
01:10:34,296 --> 01:10:37,197
and DanieI wiII teII you
about our idea.
479
01:10:41,770 --> 01:10:44,898
Moving media,
that's what we recommend.
480
01:10:45,574 --> 01:10:48,008
When making fiIms today,
you need to be aware
481
01:10:48,277 --> 01:10:51,337
that peopIe have
a very short attention span.
482
01:10:51,747 --> 01:10:56,514
If the viewer isn't hooked in
two seconds, they'II move on.
483
01:10:57,419 --> 01:11:01,412
In 10 to 15 seconds, tops,
we aIso have to create
484
01:11:01,590 --> 01:11:04,525
something so powerfuI or interesting
485
01:11:04,727 --> 01:11:08,185
that peopIe want to share it
on Facebook,
486
01:11:08,497 --> 01:11:11,625
sociaI media, to the press,
thereby creating a viraI effect.
487
01:11:13,802 --> 01:11:15,531
We conducted market research
488
01:11:15,771 --> 01:11:19,832
on what's shared the most
on sociaI media.
489
01:11:21,243 --> 01:11:22,710
It's generaIIy vuInerabIe groups.
490
01:11:24,113 --> 01:11:28,049
PeopIe post about women,
the disabIed,
491
01:11:29,151 --> 01:11:33,884
the raciaIized, LGBTQ peopIe...
You can make that Iist Ionger,
492
01:11:34,290 --> 01:11:38,192
but there is one group
that affects peopIe
493
01:11:38,827 --> 01:11:39,725
beggars.
494
01:11:41,096 --> 01:11:44,031
So we'd Iike to use a beggar
in this cIip,
495
01:11:44,266 --> 01:11:47,565
but aIso turn it up a notch
by making the beggar a chiId.
496
01:11:50,673 --> 01:11:55,610
In addition to this,
the beggar wiII have fair hair.
497
01:11:56,812 --> 01:11:58,939
Personify the Swedish...
498
01:11:59,281 --> 01:12:00,578
What are you thinking?
499
01:12:04,720 --> 01:12:10,215
We open on the PaIace courtyard.
The Square is visibIe.
500
01:12:11,927 --> 01:12:14,293
So, there's product pIacement
from frame one.
501
01:12:15,998 --> 01:12:17,761
Towards this artwork...
502
01:12:18,267 --> 01:12:21,065
is daybreak and the Square,
is shimmering
503
01:12:21,203 --> 01:12:23,694
with its promise of trust,
504
01:12:24,139 --> 01:12:28,337
caring, moraI courage
and aII that good stuff...
505
01:12:29,411 --> 01:12:30,969
Then we see a IittIe girI
approaching the Square.
506
01:12:32,348 --> 01:12:35,943
She's shivering.
She's aII aIone. She's crying.
507
01:12:36,552 --> 01:12:38,486
She's wrapped in a dirty bIanket
508
01:12:38,654 --> 01:12:40,087
and you sense
that she's homeIess.
509
01:12:41,056 --> 01:12:43,854
These are powerfuI images
so we've hooked the viewer.
510
01:12:45,694 --> 01:12:46,626
The girI keeps on waIking...
511
01:12:51,500 --> 01:12:54,958
-Excuse me?
-Sorry, pIease go on.
512
01:12:58,407 --> 01:13:01,171
PowerfuI images, you wonder where
it's aII heading.
513
01:13:01,977 --> 01:13:03,137
She's crying
as she moves aIong...
514
01:13:08,751 --> 01:13:09,809
She enters the Square...
515
01:13:18,460 --> 01:13:20,291
And there,
it's time for the unexpected.
516
01:13:22,464 --> 01:13:25,024
The totaI opposite of everything
the Square stands for.
517
01:13:26,435 --> 01:13:31,498
The surprise effect wiII generate
the attention we need,
518
01:13:31,640 --> 01:13:36,407
creating the perfect pIatform
to express your message.
519
01:13:36,912 --> 01:13:40,313
AII those vaIues and issues
your exhibition
520
01:13:40,716 --> 01:13:42,081
wouId Iike to raise.
521
01:13:51,593 --> 01:13:52,617
Exciting...
522
01:13:52,895 --> 01:13:55,523
And not at aII what I expected.
523
01:13:55,664 --> 01:13:57,928
-That's good.
-A noveI approach.
524
01:13:58,267 --> 01:14:00,064
That's what we wanted
to achieve.
525
01:14:02,371 --> 01:14:06,398
So, what happens?
526
01:14:07,142 --> 01:14:08,939
ExactIy what happens?
527
01:14:09,978 --> 01:14:16,474
WeII, we haven't quite figured
out exactIy what that wiII be,
528
01:14:17,419 --> 01:14:19,785
but in one way or another,
529
01:14:19,955 --> 01:14:22,219
the girI wiII get hurt
inside the Square.
530
01:14:25,994 --> 01:14:28,462
What do you mean by ''get hurt''?
531
01:14:28,630 --> 01:14:32,225
WeII, it's the Iast thing
viewers expect,
532
01:14:32,701 --> 01:14:34,362
and opposite of...
533
01:14:34,503 --> 01:14:37,131
-HeIIo.
-Great! Come on in.
534
01:14:37,673 --> 01:14:41,404
MichaeI, can I bother you for a sec?
535
01:14:42,778 --> 01:14:44,803
Christian, it wouId
be great if you couId join us.
536
01:14:45,647 --> 01:14:47,205
It wouId be great
if you couId join us.
537
01:14:50,886 --> 01:14:54,788
-Let's take it from the top.
-He needs to be on board with this.
538
01:14:55,724 --> 01:14:58,386
This Iooks fine.
539
01:14:58,794 --> 01:15:03,663
It's the right approach.
Go ahead, run with it.
540
01:15:04,299 --> 01:15:06,460
-I couId run through it...
-I've got to go.
541
01:15:07,870 --> 01:15:09,132
-Bye.
-But...
542
01:15:13,175 --> 01:15:16,941
Okay, we'II do a recap Iater.
Let's move on.
543
01:15:17,045 --> 01:15:19,275
ExpIain, pIease.
544
01:15:19,515 --> 01:15:23,952
What's happening here is exactIy
what we want to achieve.
545
01:15:24,119 --> 01:15:27,850
Questions Iike these refIect
546
01:15:28,524 --> 01:15:31,618
how the generaI pubIic
and the media wiII react.
547
01:15:31,994 --> 01:15:34,485
-That's what I'm afraid of.
-Don't be...
548
01:15:34,596 --> 01:15:38,293
Excuse me...
What's your name?
549
01:15:39,501 --> 01:15:40,991
HeIIo...
550
01:15:41,770 --> 01:15:43,032
-Yes, you.
-Nicki.
551
01:15:43,505 --> 01:15:45,496
-Do you have a drivers' Iicense?
-Yes.
552
01:15:46,174 --> 01:15:47,004
Come aIong.
553
01:15:48,176 --> 01:15:50,201
-Right now?
-Yes. PIease.
554
01:15:56,852 --> 01:15:58,979
We have, of course,
555
01:16:00,022 --> 01:16:02,889
prepared for crisis management.
556
01:16:03,492 --> 01:16:09,556
That's part of our risk anaIysis,
to prepare for any externaI concerns.
557
01:16:09,898 --> 01:16:12,833
The same concerns I sense here.
558
01:16:13,802 --> 01:16:14,734
We can handIe them.
559
01:17:01,583 --> 01:17:05,041
Don't make me angry!
Don't act stupid!
560
01:17:05,320 --> 01:17:07,515
I don't know
what you're taIking about.
561
01:17:07,656 --> 01:17:11,057
-It says ''Christian'' here. And there.
-Yes, but...
562
01:17:11,226 --> 01:17:17,461
-Oh. Are you Christian?
-No, he's my boss.
563
01:17:18,100 --> 01:17:21,592
-Your boss? Where's your stupid boss?
-Listen...
564
01:17:21,770 --> 01:17:25,206
-Where's your stupid boss?
-Lower your voice.
565
01:17:25,807 --> 01:17:28,367
I've got nothing to do
with aII this...
566
01:17:28,610 --> 01:17:31,579
-I want his phone number.
-You can't have it.
567
01:17:32,014 --> 01:17:36,610
Why not? Look what he did to me,
I need to taIk to him.
568
01:17:37,319 --> 01:17:40,117
I'm reaIIy sorry,
we made a mistake.
569
01:17:40,622 --> 01:17:45,582
What? Why did you write this?
My parents think I'm a thief.
570
01:17:45,727 --> 01:17:49,993
They won't Iet me pIay baII,
or anything! AII thanks to you!
571
01:17:50,165 --> 01:17:53,157
-Hey, Iisten...
-You put this in my Ietterbox.
572
01:17:53,301 --> 01:17:56,634
It wasn't me, it was my boss.
573
01:17:56,805 --> 01:18:00,172
No, you did this!
You're Iying. You're Christian.
574
01:18:00,676 --> 01:18:04,237
-He's Iying to me!
-CaIm down.
575
01:18:04,446 --> 01:18:06,710
Look what he put in our Ietterbox!
576
01:18:07,849 --> 01:18:09,282
Now my parents think
I'm a thief.
577
01:18:09,885 --> 01:18:15,118
-My boss was robbed...
-AII I get to do is stay home and rot
578
01:18:15,724 --> 01:18:19,182
They took his phone
and his waIIet...
579
01:18:19,461 --> 01:18:21,793
So, he put a note
in aII the Ietterboxes.
580
01:18:22,164 --> 01:18:25,429
-What are you Iaughing at?
-WeII, it's...
581
01:18:25,567 --> 01:18:27,967
-You bastard! Shut up.
-ChiII...
582
01:18:28,236 --> 01:18:32,866
-You can't fight in here.
-Look at what he wrote.
583
01:18:33,008 --> 01:18:34,373
Don't I have the right
to be angry?
584
01:18:34,543 --> 01:18:38,138
I don't know who's right here.
585
01:18:39,081 --> 01:18:43,017
He's pretending
to have a boss caIIed Christian.
586
01:18:43,518 --> 01:18:47,215
And he's pretending that
he can't understand my Swedish...
587
01:18:47,589 --> 01:18:51,286
TransIate, so the idiot understands.
588
01:18:51,793 --> 01:18:54,057
Stop caIIing me an idiot.
589
01:18:54,262 --> 01:18:56,230
-Give me his number!
-Shh! CaIm down!
590
01:18:57,933 --> 01:19:01,562
-Hey, where are you going?
-Hey! What are you doing?
591
01:19:03,672 --> 01:19:05,003
What's wrong with you?
592
01:19:06,541 --> 01:19:10,204
What do you expect me to do?
I didn't do this!
593
01:19:32,267 --> 01:19:33,962
What the heII are you doing?
594
01:19:41,109 --> 01:19:42,508
I'm sorry, but...
595
01:19:42,644 --> 01:19:46,045
-This is not a good time.
-It's an emergency.
596
01:19:46,181 --> 01:19:48,274
-What?
-Excuse me. Sorry.
597
01:19:48,450 --> 01:19:51,544
-AII right...
598
01:19:52,487 --> 01:19:55,752
One of the cIeaners managed
to sweep up
599
01:19:56,291 --> 01:19:58,759
parts of the Gijoni exhibit.
600
01:19:59,494 --> 01:20:03,294
-The piIes don't Iook the same.
-Are you puIIing my Ieg?
601
01:20:05,433 --> 01:20:06,525
Are the piIes gone?
602
01:20:07,135 --> 01:20:08,898
No, but they don't Iook the same.
603
01:20:09,604 --> 01:20:13,973
And we found a bag fuII of graveI.
604
01:20:15,177 --> 01:20:16,838
So, I'II caII the insurance company.
605
01:20:17,012 --> 01:20:20,948
No, no! No, don't do that.
606
01:20:22,684 --> 01:20:26,313
Where's the graveI?
The graveI that was swept away?
607
01:20:27,189 --> 01:20:28,986
In a bag? Great.
608
01:20:29,491 --> 01:20:33,018
And we have photos, don't we?
609
01:20:33,628 --> 01:20:34,458
Um-hm.
610
01:20:36,865 --> 01:20:41,495
Meet me downstairs in 5 minutes,
with the photos and the graveI,
611
01:20:41,670 --> 01:20:43,433
and we'II fix it.
Without teIIing anyone at aII.
612
01:20:46,341 --> 01:20:48,434
She doesn't understand a thing,
she's American.
613
01:20:48,677 --> 01:20:51,612
Are you serious?
We're going to fix the piIes?
614
01:20:51,813 --> 01:20:54,179
Sure, it wiII be fine. Hm?
615
01:20:55,617 --> 01:20:56,982
We'II sort it out.
616
01:26:39,227 --> 01:26:40,990
''You accused me of being a thief.
617
01:26:41,162 --> 01:26:42,789
You wiII apoIogize to me
and my famiIy,
618
01:26:42,964 --> 01:26:46,297
or I wiII make chaos with you.''
619
01:28:49,023 --> 01:28:51,514
-Daddy!
-Why didn't you open the door?
620
01:28:51,859 --> 01:28:53,986
And why didn't you pick us up!
621
01:28:54,162 --> 01:28:55,459
It wasn't my turn to do it.
622
01:28:55,630 --> 01:28:59,657
-We had to caII Mummy!
-She didn't teII me...
623
01:28:59,834 --> 01:29:04,362
-Go inside, you idiot!
-Stop it!
624
01:29:06,307 --> 01:29:07,831
No... What's going on here?
625
01:29:08,009 --> 01:29:13,811
What's wrong?
Don't fight Iike that...
626
01:29:14,315 --> 01:29:17,079
What's wrong with you?
627
01:29:17,952 --> 01:29:20,352
-You twerp!
-I hate you!
628
01:29:20,588 --> 01:29:22,783
-Let go!
-Stop it!
629
01:29:24,158 --> 01:29:26,786
Hey, hey...!
630
01:29:29,397 --> 01:29:33,299
What are you doing?
No, go to your room.
631
01:29:33,434 --> 01:29:35,561
What's the matter, Lise? No!
632
01:29:38,573 --> 01:29:42,168
LiIIy? What have I said
about sIamming doors?
633
01:29:43,077 --> 01:29:44,374
What have I said about that?
634
01:29:49,350 --> 01:29:51,409
What have I said
about sIamming doors?
635
01:29:53,688 --> 01:29:58,990
We've taIked about this.
What's wrong with you two?
636
01:30:00,361 --> 01:30:04,229
Lise? You're the eIdest...
What's aII this?
637
01:30:11,873 --> 01:30:12,703
HeIIo?
638
01:30:42,804 --> 01:30:44,169
Why are you fighting Iike this?
639
01:30:47,241 --> 01:30:48,173
What's the matter?
640
01:31:09,397 --> 01:31:12,958
-I'm sorry, Daddy.
-No, it was my fauIt.
641
01:31:13,267 --> 01:31:18,295
I raised my voice. I shouIdn't have
shouted Iike that.
642
01:31:19,440 --> 01:31:22,671
I'm sorry. Forgive me.
643
01:31:24,946 --> 01:31:28,245
Do you want to wait here
whiIe I go get Lise? AII right?
644
01:31:42,263 --> 01:31:47,166
WeIcome! I'm deIighted
to see such a crowd.
645
01:31:48,035 --> 01:31:54,133
Here are sets for our new exhibition,
one that is very promising indeed.
646
01:31:56,744 --> 01:32:02,683
To enter, you have to decide
whether you trust other peopIe,
647
01:32:03,317 --> 01:32:07,253
or that you don't, you mistrust them.
648
01:32:07,889 --> 01:32:11,017
This is done by pressing
the appropriate button.
649
01:32:12,393 --> 01:32:13,655
You're weIcome to do that now.
650
01:32:31,612 --> 01:32:34,877
Excited?
Let's see what happens next.
651
01:32:46,561 --> 01:32:48,688
-ShouId we?
-What do you think?
652
01:32:50,264 --> 01:32:54,030
-That's what it says.
-So, shouIdn't we?
653
01:32:55,636 --> 01:32:56,864
-Here?
-Mm-hm.
654
01:33:01,108 --> 01:33:04,339
Is that okay?
Does it feeI strange?
655
01:33:04,512 --> 01:33:05,536
Yes.
656
01:33:09,417 --> 01:33:10,907
It'II be interesting to see
if they're stiII there
657
01:33:11,118 --> 01:33:12,085
when we get back.
658
01:33:14,121 --> 01:33:17,750
This reminds me of something
your grandpa toId me.
659
01:33:18,526 --> 01:33:21,893
He was a boy, about 6 years oId.
660
01:33:23,364 --> 01:33:25,025
And he was about to go out
and pIay...
661
01:33:25,600 --> 01:33:30,902
His parents made him a tag and wrote
his name and address on it.
662
01:33:31,372 --> 01:33:34,398
They hung it around his neck
and sent him off to pIay
663
01:33:34,809 --> 01:33:37,801
aII by himseIf
in the middIe of Copenhagen.
664
01:33:38,479 --> 01:33:43,542
Imagine if I had done that
to you when you were six.
665
01:33:44,418 --> 01:33:48,650
That never wouId have happened.
Attitudes change...
666
01:33:48,823 --> 01:33:53,624
Back then,
peopIe trusted other grownups,
667
01:33:53,794 --> 01:33:58,254
to heIp their chiIdren if they had
probIems or had Iost their way.
668
01:33:58,866 --> 01:34:05,635
But nowadays, you tend to regard
other aduIts as potentiaI threats.
669
01:34:07,475 --> 01:34:10,308
-Do you understand?
-What's that got to do with this?
670
01:34:10,578 --> 01:34:14,105
Everything. Read this again
and you'II understand.
671
01:34:15,583 --> 01:34:18,677
Read it again. Out Ioud.
672
01:34:19,286 --> 01:34:25,919
''The Square is a sanctuary
of trust and caring.
673
01:34:26,327 --> 01:34:33,256
Within it, we aII share
equaI rights and obIigations.''
674
01:34:45,079 --> 01:34:50,483
I don't have any cash.
Sorry, I don't have any cash.
675
01:34:52,086 --> 01:34:53,610
I don't have any cash.
676
01:35:33,194 --> 01:35:34,024
HeIIo?
677
01:35:34,195 --> 01:35:37,323
Hello, l'm Pauline
from YouTube Sweden.
678
01:35:39,266 --> 01:35:41,894
-Oh, heIIo...
-Congratulations to 300k.
679
01:35:44,605 --> 01:35:47,768
-Excuse me?
-Congratulations to 300,000 clicks.
680
01:35:50,111 --> 01:35:52,671
-300,000 views?
- That's right.
681
01:35:52,913 --> 01:35:57,407
Your video has seen a lot of traffic
in just a few hours.
682
01:35:59,120 --> 01:36:01,782
ReaIIy? WeII, that's nice.
683
01:36:02,056 --> 01:36:05,753
I presume you're referring
to our artist taIk.
684
01:36:07,094 --> 01:36:12,191
No, it's ''Blonde Child Beggar
Gets Blown lnto Pieces''.
685
01:36:12,466 --> 01:36:14,798
The reason l'm calling is to ask
686
01:36:14,969 --> 01:36:16,937
if you are interested in any ads,
687
01:36:17,104 --> 01:36:20,596
thereby sharing partner revenue.
688
01:36:23,944 --> 01:36:28,938
-Hello?
-I need to get my head around this...
689
01:36:29,116 --> 01:36:32,813
We have a cIip-on YouTube
690
01:36:33,754 --> 01:36:35,119
that features kids being bIown up?
691
01:36:35,289 --> 01:36:38,816
l haven't seen
the clip myself...
692
01:36:40,294 --> 01:36:41,818
l don't work with content.
693
01:36:41,996 --> 01:36:45,557
No, of course not.
Listen, can I caII you back
694
01:36:45,733 --> 01:36:49,601
in ten minutes
when I know more about this?
695
01:36:50,204 --> 01:36:55,232
-Sure.
-I'II do that. Great. Bye.
696
01:37:08,455 --> 01:37:11,322
This so can't be happening.
697
01:37:14,161 --> 01:37:15,856
UnbeIievabIe...
698
01:37:59,874 --> 01:38:01,774
Excuse me, couId you heIp me?
699
01:38:01,909 --> 01:38:02,807
No?
700
01:38:05,179 --> 01:38:09,377
-CouId you give me a hand?
-Sorry...
701
01:40:30,858 --> 01:40:32,120
-WeII,
-He's here.
702
01:40:32,292 --> 01:40:35,784
at Ieast we got peopIe taIking.
703
01:40:54,248 --> 01:40:58,048
...have produced this
video with taxpayers' money...
704
01:40:58,285 --> 01:40:59,547
HeIIo...
705
01:41:01,855 --> 01:41:02,822
Hi, EIna.
706
01:41:04,525 --> 01:41:07,619
And the other thing they do,
that they are clueless about,
707
01:41:08,062 --> 01:41:10,087
is to attack one of Sweden's
708
01:41:10,431 --> 01:41:12,422
most vulnerable groups,
the beggars.
709
01:41:12,599 --> 01:41:16,968
People who sit day
and night outside shops.
710
01:41:17,871 --> 01:41:21,637
A video like this is pissing
them straight in the face.
711
01:41:22,142 --> 01:41:25,111
What's really sick is that
my 6-year-old daughter...
712
01:41:25,279 --> 01:41:28,806
-CouId you turn that off?
-...sees body parts flying...
713
01:41:29,416 --> 01:41:31,077
Who's that idiot?
714
01:41:32,753 --> 01:41:36,985
EIna, this is an opportunity
to take a stand.
715
01:41:37,124 --> 01:41:41,026
We, as a museum, mustn't
be afraid to push boundaries.
716
01:41:41,562 --> 01:41:45,726
To transcend aII kinds of taboos.
717
01:41:45,899 --> 01:41:48,732
Nothing shouId stand in the way
of freedom of expression.
718
01:41:49,870 --> 01:41:52,896
That's my conviction.
It's something to stand up for.
719
01:41:55,142 --> 01:41:56,006
Without a doubt.
720
01:42:02,983 --> 01:42:03,915
BabyBjrn...
721
01:42:04,952 --> 01:42:07,750
Do you think they'II want
to donate money to this museum?
722
01:42:12,726 --> 01:42:13,920
You do reaIize
723
01:42:14,328 --> 01:42:16,626
that I didn't have anything
to do with this video?
724
01:42:16,797 --> 01:42:22,099
-I didn't make it...
-That's totaIIy irreIevant.
725
01:42:23,070 --> 01:42:23,968
ReaIIy.
726
01:42:29,109 --> 01:42:32,272
I have a board meeting to attend.
727
01:42:32,746 --> 01:42:34,441
And I want to make sure
that you wiII compIy
728
01:42:34,615 --> 01:42:37,311
with any decisions we make.
729
01:42:38,085 --> 01:42:42,715
WeII, that depends
on what we're taIking about.
730
01:42:43,790 --> 01:42:47,453
That wouId be decisions reIated
to the consequences of aII this.
731
01:42:53,233 --> 01:42:55,793
-ObviousIy.
-Okay.
732
01:42:56,870 --> 01:42:57,734
Good.
733
01:43:14,021 --> 01:43:16,819
GirIs, if you want to draw,
734
01:43:16,990 --> 01:43:19,788
there are some crayons
over there.
735
01:43:20,794 --> 01:43:24,355
-No...
-You don't want to? Why not?
736
01:43:28,202 --> 01:43:31,638
One more thing.
We need new press photos of you.
737
01:43:34,708 --> 01:43:37,040
-What for?
-On the ones we've, you're smiIing.
738
01:43:50,357 --> 01:43:51,517
WeIcome.
739
01:43:54,828 --> 01:43:55,658
Christian?
740
01:44:00,100 --> 01:44:02,967
Keep in mind that they don't know
about the cIip.
741
01:44:57,357 --> 01:45:00,952
-What's happening?
-This wiII be exciting!
742
01:48:12,719 --> 01:48:14,619
-This is rather fierce.
-Yes.
743
01:51:23,443 --> 01:51:28,346
Let's have a round of
appIause... for OIeg Rogozjin.
744
01:51:28,515 --> 01:51:30,608
Amazing!
745
01:51:31,918 --> 01:51:34,409
Great! Thank you very much.
746
01:51:41,561 --> 01:51:43,188
OIeg, I just said that...
747
01:51:44,197 --> 01:51:45,630
I'm just saying that...
748
01:51:48,535 --> 01:51:49,524
I'm just saying...
749
01:54:37,670 --> 01:54:38,694
HeIp...
750
01:54:46,379 --> 01:54:47,243
Hey...
751
01:54:56,089 --> 01:54:57,681
That hurts a bit...
752
01:54:59,292 --> 01:55:01,726
HeIIo? HeIp...
753
01:55:02,695 --> 01:55:05,323
Fredrik, couId you heIp me?
754
01:55:07,600 --> 01:55:10,160
Okay... HeIp!
755
01:55:26,719 --> 01:55:29,517
Stop it! Hey! Stop it!
756
01:55:47,006 --> 01:55:48,906
KiII him, for God's sake!
757
01:56:39,993 --> 01:56:41,153
Are you Christian?
758
01:56:45,865 --> 01:56:47,093
Are you Christian?
759
01:56:48,601 --> 01:56:49,431
Daddy?
760
01:56:51,137 --> 01:56:54,937
Why don't you go upstairs?
This won't take Iong.
761
01:56:56,509 --> 01:56:57,669
You can wait outside.
762
01:57:00,480 --> 01:57:03,176
-What are you doing here?
-You put this in our Ietterbox.
763
01:57:04,817 --> 01:57:08,275
-My parents think I'm a thief.
-You shouIdn't be here.
764
01:57:08,688 --> 01:57:10,849
Yes, I shouId.
And you shouId apoIogize.
765
01:57:12,191 --> 01:57:16,321
Listen to me, you shouIdn't be here.
766
01:57:16,996 --> 01:57:18,964
This is just weird.
You have to Ieave.
767
01:57:19,565 --> 01:57:23,865
-Stay here. Hey!
-No.
768
01:57:25,238 --> 01:57:26,637
Hey...
769
01:57:28,408 --> 01:57:33,175
-Hey, stop!
-Don't shout, peopIe are sIeeping.
770
01:57:34,180 --> 01:57:36,045
If you apoIogize, I'II go.
771
01:57:36,215 --> 01:57:39,480
Listen carefuIIy to me...
772
01:57:41,521 --> 01:57:44,490
I'm reaIIy sorry
if my Ietter caused you troubIe.
773
01:57:45,124 --> 01:57:51,620
This has nothing to do with you.
PIease, Iet me finish...
774
01:57:51,764 --> 01:57:54,255
It was nothing personaI.
775
01:57:55,134 --> 01:57:58,865
AII I wanted was to get
my stuff back.
776
01:57:59,005 --> 01:58:03,169
-What are you doing?
-Good night. Go now.
777
01:58:03,543 --> 01:58:04,373
Stop!
778
01:58:08,481 --> 01:58:09,914
Hey! Stop!
779
01:58:11,918 --> 01:58:15,877
What are you doing?
Beat it!
780
01:58:22,495 --> 01:58:24,520
-Hey!
-Stop this.
781
01:58:24,730 --> 01:58:28,063
No. ApoIogize to me and my famiIy!
782
01:58:28,234 --> 01:58:32,830
Stop shouting!
Stop this and get out!
783
01:58:35,775 --> 01:58:38,903
I wiII smack you one,
beIieve me.
784
01:58:39,812 --> 01:58:43,270
I'm counting to three.
One, two...
785
01:58:44,517 --> 01:58:45,415
Get out.
786
01:58:50,056 --> 01:58:50,920
Get out!
787
01:59:14,147 --> 01:59:15,114
Let's go inside.
788
01:59:23,122 --> 01:59:25,420
What are you doing?
Don't do that!
789
01:59:33,332 --> 01:59:34,162
Stop doing that!
790
01:59:35,301 --> 01:59:36,165
Stop it!
791
01:59:37,136 --> 01:59:39,161
You caIIed me a thief,
so I'm making chaos with you!
792
01:59:41,941 --> 01:59:42,839
Stop this...
793
01:59:44,310 --> 01:59:46,369
No! Don't you...
794
01:59:49,415 --> 01:59:53,317
-They're my neighbours! Get out!
-HeIp me!
795
01:59:53,553 --> 01:59:56,522
-HeIIo? HeIIo?
-Beat it!
796
02:00:08,668 --> 02:00:10,033
Why didn't you Iisten to me?
797
02:00:13,272 --> 02:00:14,500
You shouId have Iistened.
798
02:00:15,841 --> 02:00:18,469
Right? Now go home.
799
02:00:34,360 --> 02:00:36,487
AII right, go and brush your teeth.
800
02:00:38,831 --> 02:00:41,698
Go on, brush your teeth...
Shoes off first.
801
02:01:21,907 --> 02:01:22,771
HeIp!
802
02:01:40,226 --> 02:01:41,318
HeIp!
803
02:01:42,261 --> 02:01:44,320
-HeIIo?
-HeIp me...
804
02:01:46,599 --> 02:01:47,725
Is there anyone here?
805
02:01:54,307 --> 02:01:55,205
HeIIo?
806
02:02:23,736 --> 02:02:24,668
HeIp!
807
02:02:29,575 --> 02:02:32,009
Here we go... Yes.
808
02:03:04,543 --> 02:03:05,373
HeIp me!
809
02:03:09,882 --> 02:03:10,712
HeIp!
810
02:03:16,789 --> 02:03:17,653
HeIp me...
811
02:03:24,063 --> 02:03:24,893
HeIp!
812
02:03:34,874 --> 02:03:36,136
HeIp me...
813
02:03:41,414 --> 02:03:42,244
HeIp...
814
02:06:59,011 --> 02:07:00,603
The person you're trying to reach
815
02:07:00,980 --> 02:07:02,106
is not available...
816
02:07:25,270 --> 02:07:26,828
Uh, hi...
817
02:07:28,641 --> 02:07:31,269
You can probabIy see who this is.
818
02:07:31,810 --> 02:07:35,007
We just met on my stairweII.
819
02:07:35,180 --> 02:07:38,240
I tried to caII,
but I couIdn't get through.
820
02:07:39,184 --> 02:07:43,314
So now I'm making
this video instead.
821
02:07:43,622 --> 02:07:46,489
Because you're absoIuteIy right.
822
02:07:47,493 --> 02:07:49,688
I apoIogize for the rotten thing
I did.
823
02:07:51,063 --> 02:07:52,587
I accused you
of being a thief.
824
02:07:52,798 --> 02:07:56,996
PIease show this
to your parents,
825
02:07:57,269 --> 02:07:59,794
so they'II know you are
not a thief.
826
02:08:00,005 --> 02:08:02,997
The note said you stoIe
my phone and my waIIet,
827
02:08:03,542 --> 02:08:05,840
but that wasn't true.
828
02:08:06,879 --> 02:08:10,110
I want to emphasize
that this is simpIy not true.
829
02:08:11,517 --> 02:08:13,712
So, I'd Iike to apoIogize.
It was a bad thing to do.
830
02:08:18,757 --> 02:08:20,156
It was so seIfish of me.
831
02:08:21,560 --> 02:08:24,256
CareIess and prejudiced
and I'm...
832
02:08:25,464 --> 02:08:30,197
Looking back, I shouId have gone
into your buiIding,
833
02:08:30,402 --> 02:08:33,803
knocked on the doors
and asked a simpIe question.
834
02:08:34,940 --> 02:08:37,204
But that never occurred to me,
because...
835
02:08:39,745 --> 02:08:42,179
WeII, honestIy, I was too afraid.
836
02:08:42,347 --> 02:08:46,044
Afraid of the peopIe who Iive...
837
02:08:46,585 --> 02:08:49,850
Afraid of the peopIe I picture
Iiving in a buiIding Iike yours.
838
02:08:53,425 --> 02:08:57,020
Those negative expectations
say something about me.
839
02:08:57,196 --> 02:08:59,994
They say something
about our society,
840
02:09:00,132 --> 02:09:05,365
because I'm sure I'm not
the onIy one who's prejudiced...
841
02:09:07,272 --> 02:09:10,730
You have preconceptions
about us too,
842
02:09:10,909 --> 02:09:13,673
probabIy because
our Iives are so different.
843
02:09:13,812 --> 02:09:16,645
So suddenIy,
it comes down to poIitics
844
02:09:16,782 --> 02:09:19,876
and the distribution of assets.
845
02:09:20,285 --> 02:09:26,246
Because these probIems can't be
soIved by individuaIs aIone.
846
02:09:26,425 --> 02:09:31,021
Society needs to Iend a hand too.
It's not enough
847
02:09:31,163 --> 02:09:37,124
that I admit I was wrong
and apoIogize to you in a video.
848
02:09:37,402 --> 02:09:40,337
There are bigger,
structuraI probIems
849
02:09:40,706 --> 02:09:42,901
invoIved that society needs
to deaI with.
850
02:09:43,142 --> 02:09:49,980
I actuaIIy know one of the 291 peopIe
851
02:09:50,149 --> 02:09:53,243
who own more than 50%
of the worId's weaIth.
852
02:09:53,852 --> 02:09:58,983
A guy Iike that couId fix
aII this in an instant.
853
02:10:35,527 --> 02:10:36,789
WeIcome...
854
02:10:39,998 --> 02:10:41,124
We have...
855
02:10:50,976 --> 02:10:54,844
We have caIIed
this press conference
856
02:10:55,013 --> 02:10:59,973
in response to a certain video
circuIating on the Internet.
857
02:11:00,485 --> 02:11:04,888
We beIieve that it's the best way
to deaI with your questions.
858
02:11:05,390 --> 02:11:08,450
This session wiII be Ied by
our chief curator,
859
02:11:08,627 --> 02:11:10,117
Christian JueI NieIsen.
860
02:11:17,836 --> 02:11:18,700
HeIIo.
861
02:11:21,473 --> 02:11:25,307
WeII, as previousIy stated...
862
02:11:26,178 --> 02:11:29,614
We are here to discuss
the video cIip
863
02:11:30,549 --> 02:11:35,043
pubIished on the museum website
and on our YouTube channeI.
864
02:11:37,422 --> 02:11:39,481
We have received a massive
amount of messages
865
02:11:40,225 --> 02:11:42,557
and indignant responses
866
02:11:42,828 --> 02:11:46,525
with regard to this video,
and this pains us.
867
02:11:47,099 --> 02:11:50,626
-CouId you pIease speak up?
-Yes, certainIy.
868
02:11:52,404 --> 02:11:56,238
We're very sorry
to have caused this commotion,
869
02:11:56,408 --> 02:12:02,836
particuIarIy since this cIip
was pubIished by mistake.
870
02:12:04,950 --> 02:12:07,180
This museum has cIearIy defined
procedures.
871
02:12:07,319 --> 02:12:10,413
It's my roIe to supervise
aII our communications
872
02:12:11,223 --> 02:12:13,748
and marketing efforts.
873
02:12:13,926 --> 02:12:18,090
In this particuIar case, I did
not fuIIy compIy with protocoI,
874
02:12:18,797 --> 02:12:23,291
and this video was pubIished
without my knowIedge.
875
02:12:23,769 --> 02:12:27,068
I have acted
irresponsibIy in this matter,
876
02:12:27,239 --> 02:12:31,232
and have therefore,
in accord with our board,
877
02:12:31,443 --> 02:12:34,105
decided to step down.
878
02:12:34,613 --> 02:12:37,309
-Are you saying you're resigning?
-Yes.
879
02:12:38,016 --> 02:12:40,678
-When?
-As soon as possibIe.
880
02:12:41,119 --> 02:12:45,055
-Were you sacked?
-No, it was a unanimous decision.
881
02:12:45,190 --> 02:12:50,253
We feIt that it wouId be
the best soIution.
882
02:12:50,429 --> 02:12:52,090
Define ''we''.
883
02:12:53,298 --> 02:12:56,062
That wouId be myseIf,
our management and our board.
884
02:12:56,902 --> 02:13:00,998
Where is your soIidarity
with the voiceIess
885
02:13:01,306 --> 02:13:04,469
and the vuInerabIe members
of society?
886
02:13:11,750 --> 02:13:15,846
Where is your soIidarity
with the voiceIess
887
02:13:15,988 --> 02:13:18,718
and the vuInerabIe members
of society?
888
02:13:22,227 --> 02:13:24,457
You shouId be ashamed
of yourseIf!
889
02:13:28,300 --> 02:13:30,029
That's totaI buIIshit...
890
02:13:30,202 --> 02:13:36,664
You started out by saying
that you and the museum board
891
02:13:36,842 --> 02:13:41,108
agreed that you shouId resign.
892
02:13:41,546 --> 02:13:44,811
Yes, that was our decision.
893
02:13:45,217 --> 02:13:48,846
This is not the image
we wish to project.
894
02:13:49,421 --> 02:13:52,982
So you've reached the Iimit
for how much freedom of speech
895
02:13:53,158 --> 02:13:54,819
you can handIe?
896
02:13:55,427 --> 02:13:59,363
You've hit the ceiIing
in terms of communication?
897
02:14:00,032 --> 02:14:03,297
Do you personaIIy beIieve
that you crossed a Iine?
898
02:14:06,438 --> 02:14:10,397
I beIieve that freedom of speech
899
02:14:10,575 --> 02:14:12,167
comes with certain responsibiIities.
900
02:14:12,344 --> 02:14:15,177
You must consider
what you express.
901
02:14:15,714 --> 02:14:17,807
But is it up to you
to Iimit free speech?
902
02:14:18,016 --> 02:14:24,785
Isn't such seIf-censorship
cause for concern?
903
02:14:25,023 --> 02:14:31,155
-You're in a powerfuI position.
-The decision was not aII mine.
904
02:14:31,363 --> 02:14:33,831
But you took part in this decision.
905
02:14:33,999 --> 02:14:36,695
You have cIearIy expressed
that this cIip
906
02:14:37,035 --> 02:14:42,530
was so distastefuI that you feeI
obIigated to resign.
907
02:14:43,108 --> 02:14:47,340
I made a mistake, the cIip was
pubIished without my approvaI.
908
02:14:47,846 --> 02:14:52,215
So that's where you draw the Iine?
A fictionaI girI gets...
909
02:14:52,384 --> 02:14:55,751
No, it isn't. Like I said,
this has nothing to do
910
02:14:55,887 --> 02:14:57,684
with my own opinions.
911
02:14:58,223 --> 02:14:59,815
You're putting a cap
on free speech!
912
02:14:59,925 --> 02:15:02,553
These are not
my personaI opinions.
913
02:15:02,861 --> 02:15:06,729
We're taIking about the museum
and my professionaI roIe.
914
02:15:06,932 --> 02:15:09,526
What is it you don't
understand about that?
915
02:15:10,135 --> 02:15:13,195
This is a highIy aIarming future
916
02:15:14,306 --> 02:15:17,469
you're creating for our society.
917
02:15:18,944 --> 02:15:20,411
Quite frankIy, it sucks!
918
02:15:31,957 --> 02:15:34,289
Christian... Christian?
919
02:15:35,927 --> 02:15:39,158
I have questions
about the content of the cIip.
920
02:15:43,368 --> 02:15:48,635
How did the choice faII on
a bIonde beggar girI expIoding?
921
02:15:49,074 --> 02:15:50,701
This just came
from the PR agency.
922
02:15:51,910 --> 02:15:55,505
If you wanted to draw paraIIeIs
to the poverty in the EU,
923
02:15:55,981 --> 02:15:58,176
why not have a dark-haired chiId?
924
02:16:02,621 --> 02:16:04,088
How do you respond to that?
925
02:16:05,991 --> 02:16:08,892
As I was trying to expIain,
926
02:16:09,327 --> 02:16:12,421
I have not deaIt responsibIy...
927
02:16:12,831 --> 02:16:17,131
-Answer the question!
-I just received a message...
928
02:16:17,469 --> 02:16:19,300
...that might shed
some Iight on this.
929
02:16:19,638 --> 02:16:21,105
I hope so.
930
02:16:23,875 --> 02:16:27,367
It's a statement from
our marketing department
931
02:16:27,546 --> 02:16:29,946
and the agency we used.
932
02:16:32,517 --> 02:16:34,849
''We want to emphasize
that the cIip
933
02:16:35,654 --> 02:16:38,680
pubIished on the museum's
website and YouTube channeI
934
02:16:39,424 --> 02:16:42,951
in no way expresses
the standpoint of the museum.''
935
02:16:45,163 --> 02:16:48,360
''The cIip was produced
in sheer specuIation to generate
936
02:16:48,600 --> 02:16:52,468
attention for
an upcoming exhibition.''
937
02:16:53,805 --> 02:16:56,968
-So, it's aII specuIation?
-What exhibition is that?
938
02:16:57,275 --> 02:17:00,870
WiII you be bIowing up kids?
939
02:17:01,279 --> 02:17:03,975
What kind of exhibition is it?
940
02:17:04,616 --> 02:17:08,313
To best expIain
the theme of the exhibition,
941
02:17:08,453 --> 02:17:13,220
I'II quote the artist's
manifesto, which goes something
942
02:17:15,160 --> 02:17:18,789
''The Square is a sanctuary
of trust and caring.
943
02:17:19,531 --> 02:17:22,125
Within it, we aII share
equaI rights and obIigations.''
944
02:17:22,400 --> 02:17:26,336
-CouId you repeat that?
-Quiet, Iet him taIk.
945
02:17:29,941 --> 02:17:33,342
''The Square is a sanctuary
of trust and caring.
946
02:17:33,478 --> 02:17:36,447
Within it, we aII share
equaI rights and obIigations.''
947
02:17:43,121 --> 02:17:45,715
-What's the name of the artist?
-LoIa Arias.
948
02:17:47,392 --> 02:17:50,987
-Repeat her Iast name, pIease.
-A-R-I-A-S.
949
02:17:53,031 --> 02:17:56,057
AII the press materiaI
is on our website.
950
02:17:56,601 --> 02:18:00,002
-IncIuding photos of LoIa Arias?
-Yes, in high-resoIution.
951
02:18:00,138 --> 02:18:03,073
Both of the artist
and of some of her work.
952
02:18:03,408 --> 02:18:07,310
There is an extensive press kit
to downIoad there.
953
02:18:17,756 --> 02:18:22,716
Museum specuIates in disgusting
detaiIs to grab attention
954
02:18:25,997 --> 02:18:32,197
stand united against PR campaign
955
02:18:38,376 --> 02:18:42,574
Here is the exhibition
they wanted to Iaunch
956
02:18:58,263 --> 02:19:00,322
The coaches are
Therese Johansson,
957
02:19:00,532 --> 02:19:03,695
Yasemin Beyasit,
and Josephine Kalmlund.
958
02:19:03,935 --> 02:19:07,427
And here come the ''Bobcats''!
959
02:20:13,238 --> 02:20:15,433
Great! Let's go for it!
960
02:20:23,715 --> 02:20:25,376
Go, girIs!
961
02:21:50,368 --> 02:21:52,268
Hey, where are we going?
962
02:21:53,705 --> 02:21:55,536
I'II expIain in a minute.
963
02:22:24,235 --> 02:22:27,363
Remember that boy who was waiting
for us the other night?
964
02:22:31,910 --> 02:22:36,006
He Iives over there.
I need to taIk to him.
965
02:22:39,484 --> 02:22:41,281
It wiII onIy take 10 minutes.
20, tops.
966
02:22:42,086 --> 02:22:43,644
You don't mind
waiting in the car, do you?
967
02:22:46,024 --> 02:22:46,888
Is that okay?
968
02:23:06,511 --> 02:23:07,341
Daddy?
969
02:23:11,983 --> 02:23:12,915
Daddy!
970
02:23:16,287 --> 02:23:17,219
What is it?
971
02:23:17,789 --> 02:23:19,620
CouId we come aIong too?
972
02:23:24,262 --> 02:23:27,561
-WeII, if she wants to.
-Do you?
973
02:23:33,004 --> 02:23:34,699
Sure, Iet's go.
974
02:24:03,434 --> 02:24:05,402
-Are you okay?
-Yeah.
975
02:24:44,342 --> 02:24:48,244
HeIIo... Sorry to bother you.
My name is Christian.
976
02:24:49,347 --> 02:24:53,181
This may sound a bit crazy,
but I was hoping...
977
02:24:53,651 --> 02:24:58,281
Did you happen to get a Ietter
accusing you of being a thief?
978
02:25:01,559 --> 02:25:04,585
CIaiming that you stoIe
a phone and a waIIet?
979
02:25:05,463 --> 02:25:08,023
-Pardon?
-A Ietter.
980
02:25:08,266 --> 02:25:11,724
Accusing you of being a thief.
981
02:25:16,641 --> 02:25:22,136
-What did you say I got?
-A Ietter with a weird message.
982
02:25:25,683 --> 02:25:27,651
-In my Ietterbox?
-Yes.
983
02:25:27,885 --> 02:25:30,513
I put them through
aII the sIots in this buiIding.
984
02:25:33,925 --> 02:25:36,086
I have no idea
what you're taIking about.
985
02:25:36,527 --> 02:25:39,621
CouId anyone eIse
in your househoId have found it?
986
02:25:42,133 --> 02:25:44,294
My ex-wife comes around to cIean.
987
02:25:44,669 --> 02:25:48,332
She throws away any maiI
that doesn't have my name on it.
988
02:25:51,809 --> 02:25:52,867
I have one more question...
989
02:25:53,111 --> 02:25:56,080
Are there any kids Iiving
in this buiIding?
990
02:25:58,783 --> 02:26:01,775
-Sure, why do you ask?
-I'm Iooking for a boy.
991
02:26:03,387 --> 02:26:07,585
He's, Iike, ten or tweIve...
Pitch-bIack hair.
992
02:26:10,394 --> 02:26:13,659
About this taII? ReaIIy dark hair...
993
02:26:14,165 --> 02:26:16,531
-10, 13, years oId...
-That's right.
994
02:26:16,934 --> 02:26:18,526
Does he Iive here?
995
02:26:18,736 --> 02:26:21,034
He used to.
I haven't seen him around.
996
02:26:22,306 --> 02:26:25,241
-The famiIy used to Iive here?
-I think they moved.
997
02:26:28,446 --> 02:26:29,344
I see...
998
02:26:30,081 --> 02:26:32,879
-Do you know where they moved to?
-No, not a cIue.
999
02:26:40,024 --> 02:26:41,685
I'm afraid I can't heIp you.
1000
02:26:50,334 --> 02:26:52,768
-Okay.
-Bye.
75839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.