All language subtitles for SnowInnCh.us23-CRiMSON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:09,235 2 00:01:37,031 --> 00:01:38,711 Kevin Jenner, travel writer extraordinaire. 3 00:01:38,799 --> 00:01:39,932 Doofus. 4 00:01:40,034 --> 00:01:41,834 Do you seriously answer your phone like that? 5 00:01:41,902 --> 00:01:42,902 Meg, is that you? 6 00:01:42,970 --> 00:01:44,136 Yes, it's me. 7 00:01:44,271 --> 00:01:45,649 Can't you just add me to your contacts 8 00:01:45,673 --> 00:01:47,353 so you don't have to ask every time I call? 9 00:01:47,408 --> 00:01:48,685 I don't add anyone to my contacts, 10 00:01:48,709 --> 00:01:50,389 it makes answering my phone more thrilling. 11 00:01:50,478 --> 00:01:52,878 Hey, I got an important day at work today. 12 00:01:53,013 --> 00:01:54,847 Can we, uh, can we talk later? 13 00:01:54,949 --> 00:01:56,215 No, I have to talk to you. 14 00:01:56,317 --> 00:01:57,382 Do you love me? 15 00:01:57,551 --> 00:01:59,318 Do I love you? Yes, I love you. 16 00:01:59,420 --> 00:02:00,285 You're my favourite sister. 17 00:02:00,421 --> 00:02:02,654 I'm your only sister. 18 00:02:02,756 --> 00:02:03,756 Hey, Meg, what's up? 19 00:02:03,791 --> 00:02:05,357 Do you need a kidney or something? 20 00:02:05,493 --> 00:02:07,092 What? No. 21 00:02:07,228 --> 00:02:11,029 I want you to come home for Christmas. 22 00:02:13,234 --> 00:02:15,167 Kevin? Did you hear what I just said? 23 00:02:15,269 --> 00:02:16,702 Yes. You know I can't do that. 24 00:02:16,837 --> 00:02:18,837 I'm going to Aspen on a luxury Christmas piece. 25 00:02:18,973 --> 00:02:20,405 It's a big one. 26 00:02:20,541 --> 00:02:22,661 I thought your boss hadn't assigned who was going yet. 27 00:02:22,743 --> 00:02:23,743 She's choosing me. 28 00:02:23,844 --> 00:02:25,077 If I ever get to work. 29 00:02:25,212 --> 00:02:26,445 She's picking today. 30 00:02:26,580 --> 00:02:29,314 But you haven't been home for Christmas since... 31 00:02:32,953 --> 00:02:34,219 Mom misses you. 32 00:02:34,288 --> 00:02:36,955 Are you sure everything's okay? 33 00:02:38,459 --> 00:02:39,858 Meg, work has been hectic. 34 00:02:39,960 --> 00:02:42,060 All right? I'll be there next year, I promise. 35 00:02:42,163 --> 00:02:44,329 I'll see you in the new year. 36 00:02:44,465 --> 00:02:46,231 I love you. 37 00:02:46,333 --> 00:02:47,333 Tell Mom I say hi. 38 00:02:47,434 --> 00:02:55,434 39 00:02:57,845 --> 00:02:59,444 Good morning, writers. Good morning. 40 00:02:59,580 --> 00:03:00,913 How's everybody doing? 41 00:03:01,048 --> 00:03:02,748 Good morning. Nice to you see you. 42 00:03:02,883 --> 00:03:04,449 You all look very dapper and beautiful. 43 00:03:04,552 --> 00:03:06,718 I like the red, very holiday. 44 00:03:06,854 --> 00:03:08,198 All right. As you all see we are in mid-December 45 00:03:08,222 --> 00:03:11,957 and our holiday content is in full swing. 46 00:03:12,092 --> 00:03:15,460 Epiphany has never looked more festive. Look at it. 47 00:03:15,596 --> 00:03:18,030 I am very proud of the hard work 48 00:03:18,132 --> 00:03:20,766 that each and every one of you has put in this last year. 49 00:03:20,935 --> 00:03:22,434 You've done a great job. Thank you. 50 00:03:22,536 --> 00:03:27,272 However, Epiphany's traffic has gone down about 20% 51 00:03:27,374 --> 00:03:28,240 since last December. 52 00:03:28,375 --> 00:03:29,841 Yeah. I mean, 53 00:03:29,944 --> 00:03:32,778 it's like competition in the online magazine world is fierce, 54 00:03:32,947 --> 00:03:35,013 I could hardly keep up. 55 00:03:35,115 --> 00:03:37,916 Let me guess. Another pregnant woman needed saving 56 00:03:38,052 --> 00:03:39,484 on the way to work this morning? 57 00:03:39,620 --> 00:03:41,119 Uh, no, no, no. 58 00:03:41,222 --> 00:03:42,120 It was, um... 59 00:03:42,223 --> 00:03:43,722 Litter of kittens. 60 00:03:43,824 --> 00:03:45,190 Very sad. 61 00:03:45,292 --> 00:03:48,894 As I was saying, Epiphany's readership has taken a turn. 62 00:03:48,996 --> 00:03:50,495 People, 63 00:03:50,598 --> 00:03:53,732 they don't want any more of that New Age hipster holiday fluff. 64 00:03:53,867 --> 00:03:58,170 They want stories of hope, they want stories of redemption, 65 00:03:58,305 --> 00:03:59,705 they need the proof 66 00:03:59,840 --> 00:04:02,975 that the Christmas magic still exists out there somewhere. 67 00:04:03,110 --> 00:04:06,144 So it's really important, really important, 68 00:04:06,247 --> 00:04:09,915 for each and every one of us to start finding stories 69 00:04:10,017 --> 00:04:12,251 that speak to the heart of the season. 70 00:04:12,386 --> 00:04:15,954 And I hate to have to say this but our jobs depend on it. 71 00:04:16,056 --> 00:04:18,924 Um, ho-how do our jobs depend on it? 72 00:04:19,026 --> 00:04:20,926 Are you saying there's going to be cuts? 73 00:04:21,028 --> 00:04:22,661 Likely in the new year. 74 00:04:22,796 --> 00:04:25,297 Unless we all get a Christmas miracle. 75 00:04:25,399 --> 00:04:26,710 And I hate to have to break this on you guys 76 00:04:26,734 --> 00:04:27,966 right before the holiday 77 00:04:28,102 --> 00:04:30,502 but unfortunately that's just the way it is. 78 00:04:30,638 --> 00:04:33,005 So, any other questions? 79 00:04:33,107 --> 00:04:35,874 Have you decided who's getting the Christmas Aspen piece? 80 00:04:35,976 --> 00:04:37,409 Yes, it's going to be you. 81 00:04:38,812 --> 00:04:40,178 You're picking him? 82 00:04:40,314 --> 00:04:42,648 Yeah. And you too. 83 00:04:43,884 --> 00:04:45,784 Sorry? Excuse me? 84 00:04:45,919 --> 00:04:47,964 What do... Wait. What do you mean that we're both going? 85 00:04:47,988 --> 00:04:49,266 We have two completely different writing styles. 86 00:04:49,290 --> 00:04:50,722 Yeah, that's right. 87 00:04:50,858 --> 00:04:52,269 One is interesting and fun. It's clean and professional 88 00:04:52,293 --> 00:04:53,803 versus messy and disorganized. One is boring and bland. 89 00:04:53,827 --> 00:04:55,160 Boring and bland? Really? 90 00:04:55,296 --> 00:04:56,528 I've been here... Oh, come on. 91 00:04:56,630 --> 00:04:58,230 Will both of you please stop it? Stop it! 92 00:04:58,365 --> 00:04:59,665 I said stop before I... 93 00:04:59,767 --> 00:05:01,800 Or do I need to send both of you to detention? 94 00:05:01,902 --> 00:05:04,670 I mean, these are tough times in journalism. 95 00:05:04,805 --> 00:05:06,972 Our readers, they need to be part of a story 96 00:05:07,074 --> 00:05:08,807 that puts them in the Christmas spirit 97 00:05:08,909 --> 00:05:11,410 so they can remember what Christmas is truly about. 98 00:05:11,512 --> 00:05:13,045 Which is what exactly again? 99 00:05:13,180 --> 00:05:15,113 You know, that is for you two to figure out. 100 00:05:15,215 --> 00:05:18,450 All I know is that our readers should be so enchanted 101 00:05:18,585 --> 00:05:21,520 that they are rushing to plan their own Aspen Christmas. 102 00:05:21,655 --> 00:05:25,157 And that is why I picked both of you, my two best writers. 103 00:05:25,292 --> 00:05:26,458 Because you two are wonderful 104 00:05:26,560 --> 00:05:27,871 but you're skilled in different ways. 105 00:05:27,895 --> 00:05:29,561 And I know this may sound a little harsh 106 00:05:29,697 --> 00:05:31,430 but I really need to figure out 107 00:05:31,565 --> 00:05:33,365 which one of you is my most valuable writer. 108 00:05:33,500 --> 00:05:34,700 Hm? No, really. 109 00:05:34,835 --> 00:05:37,669 Do my readers want soft and warm and historic? 110 00:05:37,771 --> 00:05:41,707 Or do they want fast and bold and straight to the point? 111 00:05:43,077 --> 00:05:45,444 Why are those mutually exclusive? I don't understand. 112 00:05:45,546 --> 00:05:46,786 Well, it's simple. It's simple. 113 00:05:46,847 --> 00:05:48,407 Whichever one of you can write the piece 114 00:05:48,515 --> 00:05:50,782 that gets the most traffic to the site, 115 00:05:50,918 --> 00:05:52,684 then you are my most valuable writer. 116 00:05:52,820 --> 00:05:54,152 And what happens 117 00:05:54,288 --> 00:05:57,089 to the person that doesn't get the most traffic? 118 00:05:57,191 --> 00:06:00,225 Like I said, we all need a Christmas miracle. 119 00:06:00,361 --> 00:06:01,993 Flight leaves 1:00pm sharp. 120 00:06:02,129 --> 00:06:03,462 Please don't be late. 121 00:06:03,597 --> 00:06:06,198 I don't care how many kittens need saving, Mr. Jenner. 122 00:06:06,333 --> 00:06:07,333 Yes, ma'am. 123 00:06:07,401 --> 00:06:09,835 Miss Hudson, I need to speak with you. 124 00:06:17,611 --> 00:06:18,977 Enchanting is my niche. 125 00:06:19,113 --> 00:06:20,523 Why am I being sent to Aspen with the class clown? 126 00:06:20,547 --> 00:06:21,547 Will you please stop it? 127 00:06:21,682 --> 00:06:22,581 Please. 128 00:06:22,683 --> 00:06:24,449 I need to protect this company. 129 00:06:24,585 --> 00:06:25,884 Now, how are you doing? 130 00:06:25,953 --> 00:06:28,587 I know this is a hard time of year for you. 131 00:06:28,722 --> 00:06:30,555 I'm fine. 132 00:06:30,657 --> 00:06:32,224 No. Really. I need to know, Jenna. 133 00:06:32,359 --> 00:06:34,037 It's only been, what, a month since you and Andrew broke up? 134 00:06:34,061 --> 00:06:35,301 And I know how excited you were 135 00:06:35,396 --> 00:06:37,629 to meet him and his family for the holidays. 136 00:06:37,731 --> 00:06:40,098 Oh, no. Everything's great. I'm happy. 137 00:06:40,234 --> 00:06:41,099 I just want to work. 138 00:06:41,235 --> 00:06:42,734 You know what I think? 139 00:06:42,836 --> 00:06:45,081 I think that it would be good for you to meet someone new. 140 00:06:45,105 --> 00:06:46,004 Oh. 141 00:06:46,106 --> 00:06:47,106 No, really. 142 00:06:47,141 --> 00:06:48,640 Be open to new experiences. 143 00:06:48,742 --> 00:06:50,920 And you never know, you might meet somebody in Colorado. 144 00:06:50,944 --> 00:06:51,843 Oh, boy. 145 00:06:51,945 --> 00:06:52,945 I'm going to go now. 146 00:06:53,080 --> 00:06:54,880 Let that hair down a little bit, girl. 147 00:06:55,015 --> 00:06:57,949 No, really. Loosen up. 148 00:06:58,085 --> 00:06:59,384 Can't write with my hair down. 149 00:06:59,486 --> 00:07:01,186 It's itchy. 150 00:07:03,023 --> 00:07:05,490 I meant that figuratively and you know that. 151 00:07:05,626 --> 00:07:06,925 I know. 152 00:07:07,094 --> 00:07:08,994 Loosen up! 153 00:07:09,129 --> 00:07:11,096 Goodness. 154 00:07:11,265 --> 00:07:13,231 What was that about? 155 00:07:13,400 --> 00:07:15,767 We're stuck sharing the article. 156 00:07:15,903 --> 00:07:18,470 Well, I'll be on the slopes most of the time anyway. 157 00:07:19,640 --> 00:07:20,839 Do you board? 158 00:07:21,008 --> 00:07:22,140 Do I look like I board? 159 00:07:22,242 --> 00:07:23,775 That's right. Robots don't board. 160 00:07:25,245 --> 00:07:26,578 Look, Aspen is a big place. 161 00:07:26,647 --> 00:07:28,680 We'll just stay out of each other's way. 162 00:07:28,782 --> 00:07:30,515 Fine by me. 163 00:07:30,617 --> 00:07:32,617 Me too. 164 00:07:34,087 --> 00:07:35,420 Where you going? 165 00:07:35,556 --> 00:07:37,055 To organize. 166 00:07:37,157 --> 00:07:39,324 And pack. 167 00:07:39,460 --> 00:07:40,826 We don't leave 'til tomorrow. 168 00:07:43,397 --> 00:07:46,031 Ha. 169 00:07:48,001 --> 00:07:51,069 Toothbrush, phone, passport, floss. 170 00:07:51,171 --> 00:07:52,804 Taxi. 171 00:07:56,443 --> 00:07:57,443 Hi? Hey. 172 00:07:57,544 --> 00:07:58,855 Sorry for dropping in on you like this. 173 00:07:58,879 --> 00:07:59,711 What's up? 174 00:07:59,847 --> 00:08:00,712 You going somewhere? 175 00:08:00,848 --> 00:08:02,314 Aspen for work. 176 00:08:02,416 --> 00:08:03,993 Oh, you got the Aspen gig. Good for you. I knew you would. 177 00:08:04,017 --> 00:08:04,850 When's your flight? 178 00:08:04,985 --> 00:08:06,284 One o'clock. 179 00:08:06,420 --> 00:08:08,164 Um, my taxi really should be here any minute. 180 00:08:08,188 --> 00:08:10,355 Flight's not for another four hours. 181 00:08:10,457 --> 00:08:12,702 Andrew, if you want to talk about things I could probably... 182 00:08:12,726 --> 00:08:15,227 I think I left my lucky tie here and I just wanted to grab it 183 00:08:15,362 --> 00:08:18,330 before the office Christmas party. 184 00:08:20,501 --> 00:08:22,033 It's in the second drawer. 185 00:08:22,135 --> 00:08:24,269 Great. 186 00:08:27,508 --> 00:08:29,140 Ah, yeah! You ironed it too! 187 00:08:29,243 --> 00:08:31,943 You're the best. 188 00:08:32,079 --> 00:08:40,079 189 00:08:44,224 --> 00:08:45,568 Good afternoon, ladies and gentlemen, 190 00:08:45,592 --> 00:08:46,925 this is your captain speaking. 191 00:08:47,060 --> 00:08:48,627 Welcome to flight 1215 192 00:08:48,795 --> 00:08:50,862 departing shortly for Aspen, Colorado. 193 00:08:50,964 --> 00:08:53,765 We anticipate a bit of a bumpy ride this afternoon. 194 00:08:53,901 --> 00:08:55,941 Blizzards are making their way across the Midwest. 195 00:08:56,003 --> 00:08:59,671 So, please don't be alarmed by any turbulence along the way. 196 00:08:59,806 --> 00:09:01,551 We hope you have a comfortable flight. Thank you. 197 00:09:06,513 --> 00:09:09,514 Of course she put our seats together. 198 00:09:11,018 --> 00:09:12,584 Excuse me. 199 00:09:12,719 --> 00:09:13,752 Um... 200 00:09:13,887 --> 00:09:16,221 Sorry about that. 201 00:09:36,443 --> 00:09:37,820 This plane's taking off in four minutes. 202 00:09:37,844 --> 00:09:40,045 Did you seriously just get here? 203 00:09:40,113 --> 00:09:41,913 I ran into a cute girl at the souvenir shop. 204 00:09:42,049 --> 00:09:44,349 Unbelievable. 205 00:09:44,451 --> 00:09:46,151 She wanted a piece of my chocolate bar. 206 00:09:46,253 --> 00:09:48,887 Trust me, it takes really charm for me to share my chocolate. 207 00:09:48,956 --> 00:09:50,155 Yeah. Did you get her number? 208 00:09:50,290 --> 00:09:52,424 Tell her you were going to Aspen? 209 00:09:52,526 --> 00:09:55,594 "Hey, I'm going to Aspen." 210 00:09:57,731 --> 00:09:59,042 You think you got me all figured out, huh? 211 00:09:59,066 --> 00:10:01,933 You are so not that complicated. 212 00:10:02,069 --> 00:10:05,337 Thanks for sharing your chocolate with me, Mister. 213 00:10:05,472 --> 00:10:07,005 Anytime. 214 00:10:07,107 --> 00:10:09,240 Have a good flight. 215 00:10:14,348 --> 00:10:16,648 So cute. 216 00:10:25,325 --> 00:10:26,658 What's that noise? 217 00:10:26,793 --> 00:10:29,861 What is that sound? 218 00:10:32,633 --> 00:10:34,599 Are you afraid of flying? 219 00:10:34,735 --> 00:10:35,433 What? 220 00:10:35,535 --> 00:10:37,335 No. 221 00:10:37,471 --> 00:10:39,004 I fly all the time. 222 00:10:39,139 --> 00:10:40,538 Me. 223 00:10:40,641 --> 00:10:42,774 Oh. 224 00:10:42,876 --> 00:10:45,844 Oh, this is going to be good. 225 00:10:56,556 --> 00:10:59,157 This is a special news weather update. 226 00:10:59,259 --> 00:11:00,759 Low pressure systems 227 00:11:00,894 --> 00:11:02,861 and a sudden onset of blizzard-like conditions 228 00:11:02,996 --> 00:11:04,896 are making their way across the Midwest. 229 00:11:04,998 --> 00:11:08,299 230 00:11:16,977 --> 00:11:18,009 Oh, yeah. 231 00:11:18,111 --> 00:11:20,845 Too fast. I'm too fast. 232 00:11:21,915 --> 00:11:23,426 That is so loud. What is that hunk of junk? 233 00:11:23,450 --> 00:11:25,950 Electronic Quarterback, totally addicting. 234 00:11:26,053 --> 00:11:28,186 You know there's, like, 1,000 apps you can download 235 00:11:28,321 --> 00:11:30,188 instead of lugging that thing around. 236 00:11:30,290 --> 00:11:32,068 I got this thing for Christmas when I was five years old 237 00:11:32,092 --> 00:11:33,391 from my dad. All right? 238 00:11:33,527 --> 00:11:35,794 I held the top score since I was 12 years old. 239 00:11:35,929 --> 00:11:36,995 Oh, the top score? 240 00:11:37,097 --> 00:11:38,163 The top score. 241 00:11:38,298 --> 00:11:39,931 Wow. On your own game? That's impressive. 242 00:11:41,234 --> 00:11:43,334 Trust me. You do not want me as a competitor. 243 00:11:43,470 --> 00:11:44,536 Is that so? 244 00:11:44,705 --> 00:11:46,004 Yeah. In anything. 245 00:11:46,940 --> 00:11:48,173 You care to prove me wrong? 246 00:11:48,308 --> 00:11:49,308 No, I'm fine. Thank you. 247 00:11:49,443 --> 00:11:50,520 Oh, no. No, please. Be my guest. 248 00:11:50,544 --> 00:11:51,609 Nope. I'm good. Thanks. 249 00:11:51,745 --> 00:11:53,156 Be my guest. I'd love for you to play it. 250 00:11:53,180 --> 00:11:54,724 No, I really don't want to irritate on this place 251 00:11:54,748 --> 00:11:56,059 with all the crazy noises that thing makes. 252 00:11:56,083 --> 00:11:57,260 Oh, you're afraid of a 12-year-old's score, 253 00:11:57,284 --> 00:11:58,316 is that what it is? 254 00:11:58,418 --> 00:11:59,751 No, I'm fine. I'm good. Yeah? 255 00:11:59,886 --> 00:12:00,997 I can understand there's five buttons on this thing 256 00:12:01,021 --> 00:12:02,153 so I get it, you know. 257 00:12:02,255 --> 00:12:03,266 You don't know how to play. 258 00:12:03,290 --> 00:12:04,789 All right. How do you play this? 259 00:12:04,891 --> 00:12:08,326 All right. Do you know what foot... ball is? 260 00:12:08,462 --> 00:12:11,963 Yes, I know what football is. 261 00:12:12,099 --> 00:12:14,032 So there's three offensive players 262 00:12:14,167 --> 00:12:15,967 and six defensive computer controlled players. 263 00:12:16,002 --> 00:12:17,035 Okay. 264 00:12:17,137 --> 00:12:18,181 You press the blue button to run. 265 00:12:18,205 --> 00:12:19,904 You press the red button to pass. 266 00:12:20,006 --> 00:12:22,073 Okay. 267 00:12:22,209 --> 00:12:23,374 There we go. 268 00:12:23,510 --> 00:12:25,110 Just like that over and over again? 269 00:12:25,212 --> 00:12:26,377 Okay, just... 270 00:12:26,513 --> 00:12:27,657 Yeah, don't press the buttons so hard. 271 00:12:27,681 --> 00:12:29,121 There I go. Oh, look. I did it again. 272 00:12:29,149 --> 00:12:30,181 It gets more difficult. 273 00:12:30,283 --> 00:12:31,523 As you get to the fourth level. 274 00:12:31,618 --> 00:12:34,285 Oh, did it again. Let's see. Here we go. 275 00:12:34,421 --> 00:12:35,320 I see that you're doing it. All right? 276 00:12:35,422 --> 00:12:36,755 Okay. I feel like I'm winning. 277 00:12:36,857 --> 00:12:38,401 I feel like I'm just winning one right after another. 278 00:12:38,425 --> 00:12:39,802 You're doing okay. I mean, there's still... 279 00:12:39,826 --> 00:12:40,826 Oh, oh! 280 00:12:40,894 --> 00:12:42,994 It's great. 281 00:12:43,130 --> 00:12:45,029 Look how close I'm getting to your score. 282 00:12:48,034 --> 00:12:50,034 Touchdown! 283 00:12:50,170 --> 00:12:52,403 Hey. Sorry. 284 00:12:52,506 --> 00:12:53,972 You're making a scene. 285 00:12:56,777 --> 00:12:58,443 It's just turbulence. 286 00:12:58,545 --> 00:12:59,985 It's going to be all right. 287 00:13:00,080 --> 00:13:01,479 This is your captain speaking. 288 00:13:01,581 --> 00:13:04,149 Due to inclement weather conditions in Colorado 289 00:13:04,284 --> 00:13:06,851 the Aspen County Airport is now closed. 290 00:13:07,020 --> 00:13:08,219 What? What? 291 00:13:08,355 --> 00:13:09,832 We're preparing for an early landing. 292 00:13:09,856 --> 00:13:11,067 I assure you there is nothing to worry about. 293 00:13:11,091 --> 00:13:12,331 Simply a precautionary measure. 294 00:13:12,392 --> 00:13:14,492 I apologize for any inconvenience. 295 00:13:14,594 --> 00:13:17,495 Emergency landing? 296 00:13:21,001 --> 00:13:22,578 It's supposed to come out of the ceiling. 297 00:13:22,602 --> 00:13:23,735 I can't breathe. 298 00:13:23,870 --> 00:13:26,437 It's not... it's not an emergency. 299 00:13:26,506 --> 00:13:27,672 Relax, okay? 300 00:13:27,808 --> 00:13:28,873 I can't breathe. 301 00:13:28,975 --> 00:13:30,775 Don't laugh at me. I can't breathe. 302 00:13:32,312 --> 00:13:33,611 We're going to land 303 00:13:33,747 --> 00:13:35,658 and then we'll take the first flight out to Aspen. 304 00:13:35,682 --> 00:13:37,282 All right. It's not a big deal! Oh, god. 305 00:13:37,384 --> 00:13:38,384 You don't know that. 306 00:13:38,518 --> 00:13:39,717 Yes, I do know that. Trust me. 307 00:13:41,321 --> 00:13:43,121 We will begin our descent to a local airport 308 00:13:43,156 --> 00:13:45,523 just outside of Santa Claus, Indiana immediately. 309 00:13:46,993 --> 00:13:48,293 Did he just say Indiana? 310 00:13:48,428 --> 00:13:50,128 Did he just say Santa Claus? 311 00:13:59,973 --> 00:14:00,772 Can I have a... 312 00:14:04,344 --> 00:14:05,844 May I help you? 313 00:14:05,946 --> 00:14:07,790 Yes. Yeah, we need the first flight out to Aspen, please. 314 00:14:07,814 --> 00:14:09,881 I'm sorry, all flights are cancelled right now. 315 00:14:10,016 --> 00:14:13,518 We have no clear idea when we'll be able to fly anyone out. 316 00:14:16,923 --> 00:14:20,792 Listen, um, we're actually not on vacation like everybody else. 317 00:14:22,195 --> 00:14:25,263 We have to get to Aspen because our jobs depend on it. 318 00:14:25,365 --> 00:14:27,265 I'm sure you can understand. 319 00:14:27,334 --> 00:14:31,069 We can't stay in Indiana. 320 00:14:35,008 --> 00:14:38,610 Well then, you better start wishing for a Christmas miracle. 321 00:14:41,615 --> 00:14:43,715 Smooth. 322 00:14:49,222 --> 00:14:50,455 No, I understand. Thank you. 323 00:14:50,557 --> 00:14:52,824 No vacancy there either. 324 00:14:52,959 --> 00:14:56,661 One more person tells me to wish for a Christmas miracle 325 00:14:56,796 --> 00:14:57,796 I'm going to lose it. 326 00:14:57,831 --> 00:14:59,297 This is unbelievable. 327 00:14:59,399 --> 00:15:00,643 We're not going to get to Aspen, we're going to lose our jobs. 328 00:15:00,667 --> 00:15:02,433 I'm not losing anything. Let me tell you. 329 00:15:02,569 --> 00:15:05,403 That lady was right. We need a Christmas miracle. 330 00:15:05,472 --> 00:15:06,905 There's no such thing as miracles! 331 00:15:07,040 --> 00:15:08,484 It's nice to be positive during the holidays. 332 00:15:08,508 --> 00:15:09,628 There's no such thing! 333 00:15:09,676 --> 00:15:11,075 Okay? 334 00:15:11,211 --> 00:15:12,211 Well. 335 00:15:12,279 --> 00:15:14,579 I haven't seen such big frowns 336 00:15:14,714 --> 00:15:17,081 since the Christmas with no snow. 337 00:15:18,118 --> 00:15:19,617 Here. 338 00:15:19,753 --> 00:15:22,687 Thanks. 339 00:15:24,024 --> 00:15:26,424 So, what seems to be the problem here? 340 00:15:26,526 --> 00:15:28,092 Oh, you don't have to worry about it. 341 00:15:28,228 --> 00:15:29,427 Our plane was grounded 342 00:15:29,562 --> 00:15:30,973 and we don't have anywhere to go or stay. 343 00:15:30,997 --> 00:15:32,530 But, you know, we'll figure it out. 344 00:15:32,632 --> 00:15:34,599 Well, that's quite a frosty pickle. 345 00:15:34,734 --> 00:15:36,401 That's one way of putting it. 346 00:15:36,536 --> 00:15:38,180 Do you happen to know of any hotels in the area 347 00:15:38,204 --> 00:15:40,805 that would have vacancy this close to Christmas? 348 00:15:40,907 --> 00:15:44,475 Funny you should ask, my husband and I own a small inn in town. 349 00:15:44,577 --> 00:15:46,844 If you need a place to sleep and a warm meal, 350 00:15:46,980 --> 00:15:51,115 I assure you we are the coziest place around. 351 00:15:51,184 --> 00:15:53,284 Oh, that just sounds... 352 00:15:53,386 --> 00:15:54,452 Miraculous. 353 00:15:56,156 --> 00:15:58,022 Oh, there's Chris now. 354 00:15:58,191 --> 00:15:59,524 Oh, what have we here, my petal? 355 00:15:59,626 --> 00:16:03,094 These kids need a place to stay for the night. 356 00:16:03,229 --> 00:16:05,029 And I don't think I know your names. 357 00:16:05,131 --> 00:16:06,431 How rude of me. Oh, I'm sorry. 358 00:16:06,533 --> 00:16:09,033 I'm Jenna Hudson, I'm a writer from New York. 359 00:16:09,135 --> 00:16:11,903 Well, I'm not from New York but I went to NYU for journalism... 360 00:16:12,038 --> 00:16:13,471 She asked for your name. 361 00:16:13,606 --> 00:16:14,606 Not your resume. 362 00:16:14,674 --> 00:16:15,540 Columbia. 363 00:16:15,642 --> 00:16:17,041 Hi, guys. I'm Kevin. 364 00:16:17,143 --> 00:16:18,476 Hi, Kevin. 365 00:16:18,578 --> 00:16:22,146 Well, I'm Carol Winters and this my husband Chris. 366 00:16:22,248 --> 00:16:24,148 Wonderful to meet you both. 367 00:16:24,217 --> 00:16:27,719 We'd be delighted to have you stay with us. 368 00:16:27,821 --> 00:16:30,021 Absolutely. 369 00:16:30,156 --> 00:16:31,456 No excuses. 370 00:16:31,558 --> 00:16:33,436 We should be going though, it's going to be dark soon. 371 00:16:33,460 --> 00:16:36,194 I'll go fetch Rudolph. 372 00:16:36,296 --> 00:16:37,495 Like the reindeer? 373 00:16:37,630 --> 00:16:38,630 Oh, don't be silly. 374 00:16:38,765 --> 00:16:41,165 It's what we call our car. 375 00:16:42,702 --> 00:16:45,703 Ah. 376 00:17:07,427 --> 00:17:09,660 Welcome to the Winters Inn. 377 00:17:11,097 --> 00:17:12,764 Oh, wow. 378 00:17:12,866 --> 00:17:13,998 How old is this place? 379 00:17:14,067 --> 00:17:17,068 It's been standing tall since 1832. 380 00:17:17,203 --> 00:17:20,138 Look at the detail in that mahogany. 381 00:17:20,306 --> 00:17:21,639 That stained glass window. 382 00:17:21,775 --> 00:17:24,042 My goodness, this could be the work of Louis David. 383 00:17:24,144 --> 00:17:25,343 Who? 384 00:17:25,445 --> 00:17:27,089 I've always admired Georgian homes, you know, 385 00:17:27,113 --> 00:17:30,248 they're so symmetrical and balanced. 386 00:17:30,350 --> 00:17:33,184 Well, somebody knows their architecture. 387 00:17:33,286 --> 00:17:34,619 You're such a suck up. 388 00:17:34,754 --> 00:17:36,399 I have a subscription to Architecture Digest, sue me. 389 00:17:36,423 --> 00:17:38,489 You kids must be tired, we'll get your room ready. 390 00:17:38,591 --> 00:17:41,559 Lucky for you, the Mistletoe Suite is available for tonight. 391 00:17:41,694 --> 00:17:42,593 What? 392 00:17:42,695 --> 00:17:43,928 Oh, no, no, no. 393 00:17:44,030 --> 00:17:45,329 No, we can't. We're not together. 394 00:17:45,432 --> 00:17:46,464 I would never ever. 395 00:17:46,599 --> 00:17:47,465 Oh, my god. 396 00:17:47,600 --> 00:17:48,933 Oh, uh, well then, 397 00:17:49,035 --> 00:17:51,069 why are you travelling together for the holidays? 398 00:17:51,204 --> 00:17:52,503 We're on assignment. 399 00:17:52,639 --> 00:17:54,083 We're both writers for Epiphany Magazine. 400 00:17:54,107 --> 00:17:56,240 Yeah, I'm supposed to be in Aspen right now 401 00:17:56,376 --> 00:17:57,987 in a luxury chalet writing a heartfelt Christmas piece. 402 00:17:58,011 --> 00:17:59,188 I'm supposed to be boarding knee deep in powder 403 00:17:59,212 --> 00:18:00,645 at a legendary mountain. 404 00:18:00,780 --> 00:18:02,324 And then I was going to have a holiday cooking cuisine class 405 00:18:02,348 --> 00:18:03,692 with a triple Michelin-star chef, which is very exciting. 406 00:18:03,716 --> 00:18:04,982 There's a natural spa actually. 407 00:18:05,151 --> 00:18:06,328 I don't think there's any natural spas in Aspen. 408 00:18:06,352 --> 00:18:07,185 Appointment at the springs. 409 00:18:07,320 --> 00:18:08,686 My mistake. 410 00:18:08,788 --> 00:18:10,028 I'll put you in separate rooms. 411 00:18:10,123 --> 00:18:12,223 They'll have to be side by side though. 412 00:18:12,325 --> 00:18:13,325 Can you two manage that? 413 00:18:13,359 --> 00:18:14,492 Oh, yes. 414 00:18:14,594 --> 00:18:17,829 Yeah, yeah. That's perfect. Thank you. 415 00:18:27,340 --> 00:18:28,340 Oh, hi. 416 00:18:28,374 --> 00:18:29,540 Will this do? 417 00:18:29,676 --> 00:18:31,242 Oh, Carol, thank you. It's perfect. 418 00:18:31,377 --> 00:18:34,378 There are complimentary pyjamas in the drawer if needed. 419 00:18:34,481 --> 00:18:35,758 And the bell will ring at 8:00 in the morning 420 00:18:35,782 --> 00:18:37,348 for breakfast downstairs. 421 00:18:37,484 --> 00:18:40,418 Well, great. I think I'll be up and about well before 8:00. 422 00:18:40,553 --> 00:18:41,586 Very well. 423 00:18:41,721 --> 00:18:44,555 I'll see you then. 424 00:18:44,691 --> 00:18:46,624 Knock knock. 425 00:18:46,726 --> 00:18:49,594 You know, you could actually knock like a normal person. 426 00:18:51,197 --> 00:18:52,430 What? 427 00:18:52,565 --> 00:18:54,065 You laugh now, huh? 428 00:18:54,200 --> 00:18:56,834 It's like I'm in a bed full of bunnies. 429 00:18:56,936 --> 00:18:58,703 Wait 'til you try yours on. 430 00:18:58,838 --> 00:19:01,205 It's like I'm wearing nothing. 431 00:19:01,341 --> 00:19:02,840 But I'm not. 432 00:19:02,976 --> 00:19:04,153 You really have a way of putting things 433 00:19:04,177 --> 00:19:06,777 so even a two-year-old can understand. 434 00:19:06,913 --> 00:19:09,947 I have my own pyjamas, thank you. 435 00:19:10,083 --> 00:19:12,550 Not a lot of light in here, huh? 436 00:19:12,685 --> 00:19:13,885 I like it. 437 00:19:14,020 --> 00:19:16,154 My bed's softer than yours. 438 00:19:18,391 --> 00:19:19,790 Is there something you needed? 439 00:19:19,926 --> 00:19:21,325 No, I just wanted to know 440 00:19:21,427 --> 00:19:22,771 if you wanted some help unpacking your broom and cape. 441 00:19:22,795 --> 00:19:24,762 Goodnight, Kevin. 442 00:19:24,864 --> 00:19:27,865 Goodnight, Jenna. 443 00:19:33,473 --> 00:19:41,473 444 00:20:05,438 --> 00:20:07,471 Mm. 445 00:20:07,574 --> 00:20:10,908 Well, well, look who came late to breakfast. 446 00:20:11,010 --> 00:20:12,143 Yes, I slept in. 447 00:20:12,212 --> 00:20:14,545 Haven't slept in since I was a child. 448 00:20:14,647 --> 00:20:17,415 Sounds like the saddest thing I've heard in my entire life. 449 00:20:17,517 --> 00:20:19,684 Have you looked outside yet? 450 00:20:19,786 --> 00:20:21,919 Looks like we're living in an Indiana snow globe. 451 00:20:22,055 --> 00:20:22,920 Yeah. 452 00:20:23,022 --> 00:20:24,288 With no way out. 453 00:20:24,424 --> 00:20:26,824 Yes, that's what a snow globe is, you're stuck inside. 454 00:20:26,960 --> 00:20:28,759 What is your issue with Indiana anyway? 455 00:20:28,895 --> 00:20:31,295 Maybe that it's not a luxury chalet in Aspen 456 00:20:31,397 --> 00:20:33,698 surrounded by beautiful snowcap mountains? 457 00:20:35,468 --> 00:20:36,667 Thank you, Carol. 458 00:20:36,836 --> 00:20:37,902 We might not be Aspen 459 00:20:38,004 --> 00:20:40,071 but there's no place like the Winters Inn. 460 00:20:40,206 --> 00:20:41,539 You'll see. 461 00:20:41,674 --> 00:20:44,008 Well, you're lucky to be here for our last Christmas 462 00:20:44,110 --> 00:20:45,710 before we close. 463 00:20:45,812 --> 00:20:47,645 Oh, you're closing? Why? 464 00:20:47,747 --> 00:20:49,013 Oh, dear. 465 00:20:49,148 --> 00:20:50,748 The developers have been threatening 466 00:20:50,883 --> 00:20:54,218 to shut us down for years to build a big luxury hotel. 467 00:20:54,354 --> 00:20:55,354 You're still here. 468 00:20:55,421 --> 00:20:56,954 Mmhmm, sure. 469 00:20:57,056 --> 00:21:00,258 Since this place has been designated as an historic site 470 00:21:00,393 --> 00:21:01,225 it can never get approval. 471 00:21:01,361 --> 00:21:02,860 What happened? 472 00:21:02,962 --> 00:21:07,365 They made a case that the man who founded this inn in 1832 473 00:21:07,467 --> 00:21:09,400 is a fictional character. 474 00:21:09,502 --> 00:21:13,337 And therefore the building has no historical significance. 475 00:21:19,479 --> 00:21:20,745 Who founded it? 476 00:21:20,880 --> 00:21:24,215 Well, the great Saint Nick, of course. 477 00:21:27,487 --> 00:21:29,420 I'm... 478 00:21:29,522 --> 00:21:33,157 So sorry to hear that's happening to you. 479 00:21:33,293 --> 00:21:35,493 Is there anything that can save your inn? 480 00:21:35,595 --> 00:21:40,431 Only if we can prove that it is a national historic landmark. 481 00:21:40,600 --> 00:21:41,432 Good morning, my dear. 482 00:21:41,501 --> 00:21:42,501 Oh. 483 00:21:42,602 --> 00:21:43,434 Good morning, you two. Morning. 484 00:21:43,569 --> 00:21:44,635 Morning, Chris. 485 00:21:44,737 --> 00:21:46,971 Um, any word on those flights? 486 00:21:47,106 --> 00:21:49,507 Looks like the snow is disappearing and we really... 487 00:21:49,642 --> 00:21:51,020 We should get started, we should go. 488 00:21:51,044 --> 00:21:53,344 The blizzard is still in full effect in Colorado. 489 00:21:53,479 --> 00:21:56,380 There are no flights in or out of Aspen. 490 00:21:56,449 --> 00:21:58,182 You got to be kidding. What? 491 00:21:58,318 --> 00:22:00,818 On the bright side, all this fresh show is perfect 492 00:22:00,920 --> 00:22:02,953 for our sleigh rides this afternoon. 493 00:22:02,989 --> 00:22:04,388 That's very sweet. 494 00:22:04,490 --> 00:22:06,657 So, you're saying there's no way into Colorado? 495 00:22:06,759 --> 00:22:07,759 I can't drive there. 496 00:22:07,827 --> 00:22:09,327 There must be another way to Aspen. 497 00:22:09,429 --> 00:22:11,507 A private airport. There's a lot of rich people in Aspen. 498 00:22:11,531 --> 00:22:13,609 It's a great idea. What, are you going to charter your own jet? 499 00:22:13,633 --> 00:22:14,943 Did I say I was going to charter a jet? 500 00:22:14,967 --> 00:22:16,407 It sounded like you meant that, yeah. 501 00:22:16,502 --> 00:22:18,936 Why don't you and your pancakes mind your own business? 502 00:22:19,038 --> 00:22:20,237 Okay, fine. Yeah. 503 00:22:20,340 --> 00:22:21,450 We'll just sit over here and enjoy our carbs. 504 00:22:21,474 --> 00:22:22,707 Okay, okay, okay. 505 00:22:22,809 --> 00:22:25,009 I'm sorry, you two, it looks like you're snowed in. 506 00:22:33,786 --> 00:22:34,885 You're snowed in?! 507 00:22:35,021 --> 00:22:36,198 Yeah, there's no way in or out. 508 00:22:36,222 --> 00:22:37,688 This is a disaster. 509 00:22:37,857 --> 00:22:39,824 I need your pieces uploaded the site 510 00:22:39,926 --> 00:22:42,626 by 9:00am on Christmas Day. 511 00:22:42,762 --> 00:22:43,972 What am I supposed to publish now? 512 00:22:43,996 --> 00:22:46,630 I know. 513 00:22:46,766 --> 00:22:48,799 And where did you guys say you were again? 514 00:22:48,935 --> 00:22:50,735 Indiana. 515 00:22:50,837 --> 00:22:53,304 It's Santa Claus, Indiana to be specific, 516 00:22:53,439 --> 00:22:54,739 and there's a lovely couple 517 00:22:54,907 --> 00:22:56,352 who's let us stay at their beautiful historic inn. 518 00:22:56,376 --> 00:22:58,442 It's decorated like Santa's Village in here. 519 00:22:58,578 --> 00:22:59,443 Because it's Christmas time. 520 00:22:59,579 --> 00:23:00,478 I mean, what is wrong with you? 521 00:23:00,580 --> 00:23:01,445 Would you look at this place? 522 00:23:01,581 --> 00:23:03,180 Okay, wait a second. 523 00:23:03,316 --> 00:23:04,827 Did you just tell me that your plane landed 524 00:23:04,851 --> 00:23:08,386 in a town called Santa Claus one week before Christmas? 525 00:23:08,521 --> 00:23:09,620 Yeah. 526 00:23:09,756 --> 00:23:10,799 Why do you make this sound like it's a good thing? 527 00:23:10,823 --> 00:23:11,655 Because it is a good thing! 528 00:23:11,758 --> 00:23:13,958 You guys, you need to stay! 529 00:23:14,060 --> 00:23:15,593 There's a story there, I can feel it. 530 00:23:15,695 --> 00:23:16,894 Simone, okay. 531 00:23:17,029 --> 00:23:17,895 I have spent weeks organizing my research. 532 00:23:20,466 --> 00:23:23,801 Will you please be quiet, both of you, and figure it out? 533 00:23:23,903 --> 00:23:25,870 Or find another job. 534 00:23:25,972 --> 00:23:27,271 Now, I thought I'd taught you 535 00:23:27,373 --> 00:23:29,940 that the heart of being a good journalist 536 00:23:30,042 --> 00:23:33,110 is finding the extraordinary in the ordinary. 537 00:23:33,246 --> 00:23:34,278 So, find it! 538 00:23:34,380 --> 00:23:35,380 Wait! Simone! Simone! 539 00:23:36,416 --> 00:23:37,748 Guys, uh, guys? 540 00:23:37,817 --> 00:23:39,383 Merry Christmas. Wait! 541 00:23:39,485 --> 00:23:40,985 All right? Bye. 542 00:23:41,120 --> 00:23:43,687 Oh, gosh. They get on my nerves. 543 00:23:49,128 --> 00:23:51,362 Don't you just love decorating the Christmas tree? 544 00:23:51,497 --> 00:23:52,696 Yes. 545 00:23:52,832 --> 00:23:55,733 It brings people together in such a special way. 546 00:23:55,835 --> 00:23:57,501 How about you, Kevin? 547 00:23:57,603 --> 00:23:59,548 Did your family decorate the Christmas tree together 548 00:23:59,572 --> 00:24:00,638 when you were a kid? 549 00:24:00,740 --> 00:24:04,208 Uh, my dad would take us Christmas camping. 550 00:24:04,343 --> 00:24:06,143 Christmas camping outside? 551 00:24:06,245 --> 00:24:08,078 No, no, no, no, we, uh... 552 00:24:08,214 --> 00:24:11,682 we'd camp out in the living room in front of the Christmas tree 553 00:24:11,818 --> 00:24:12,983 after we decorated. 554 00:24:13,085 --> 00:24:16,086 We'd, um, just keep the tree lights on 555 00:24:16,189 --> 00:24:17,399 and eat Christmas caramel popcorn 556 00:24:17,423 --> 00:24:19,323 and my dad would read us Christmas stories 557 00:24:19,459 --> 00:24:21,358 until we fell asleep. 558 00:24:21,461 --> 00:24:23,727 Oh, Kevin, that sounds beautiful. 559 00:24:23,863 --> 00:24:25,095 You dad sounds amazing. 560 00:24:25,231 --> 00:24:27,932 Yeah. He's the best. 561 00:24:29,502 --> 00:24:31,268 How about you, Jenna? 562 00:24:31,370 --> 00:24:33,671 Oh, uh, yeah, yeah. 563 00:24:33,806 --> 00:24:36,707 We had plenty of great Christmas traditions. 564 00:24:36,809 --> 00:24:40,544 Um, my mom used to make this peppermint hot chocolate 565 00:24:40,646 --> 00:24:42,357 that all the neighbourhood kids went crazy for. 566 00:24:42,381 --> 00:24:45,182 And we made homemade marshmallows. 567 00:24:45,284 --> 00:24:47,318 And, uh, on Christmas eve 568 00:24:47,453 --> 00:24:49,631 my parents would set our stockings at the end of the bed, 569 00:24:49,655 --> 00:24:53,457 and then early in the morning we would wake up and have, 570 00:24:53,559 --> 00:24:57,261 you know, something to open before... 571 00:24:57,396 --> 00:24:59,363 everybody else. 572 00:25:03,336 --> 00:25:06,103 You okay over there, Jenna, you look a little frazzled? 573 00:25:12,545 --> 00:25:14,578 Nothing, I'm fine. 574 00:25:16,382 --> 00:25:18,549 Thank you. 575 00:25:40,273 --> 00:25:41,483 Don't tell me you're reading about this place 576 00:25:41,507 --> 00:25:43,440 when you could be outside experiencing it. 577 00:25:43,576 --> 00:25:46,810 Yes, I think it's important to know the history. 578 00:25:46,913 --> 00:25:48,045 What did you find outside? 579 00:25:48,180 --> 00:25:49,547 I found a great coffee spot. 580 00:25:49,715 --> 00:25:52,249 They roast their beans in house. 581 00:25:52,418 --> 00:25:54,852 Came across a couple local kids tobogganing. 582 00:25:54,987 --> 00:25:57,388 Took their saucer down a hill, it was electrifying. 583 00:25:57,456 --> 00:25:59,290 Sounds terrifying. 584 00:25:59,392 --> 00:26:01,892 You never tobogganed as a kid? 585 00:26:01,994 --> 00:26:03,260 No, never. 586 00:26:03,362 --> 00:26:05,963 So, what are you, uh, what did you find in your book? 587 00:26:06,098 --> 00:26:08,076 I'm not going to tell you. Go do your own research. 588 00:26:08,100 --> 00:26:09,500 What do you think this is, huh? 589 00:26:09,602 --> 00:26:10,901 I think that's coffee. 590 00:26:11,037 --> 00:26:12,336 Show me your research. 591 00:26:12,471 --> 00:26:13,471 Let's see it. 592 00:26:13,539 --> 00:26:14,772 It's all up here. 593 00:26:14,941 --> 00:26:17,474 I can't believe you're my competition. 594 00:26:17,610 --> 00:26:19,977 Come on, no, no. Tell me. 595 00:26:20,112 --> 00:26:23,647 Tell me one fact you learned in your book. 596 00:26:23,783 --> 00:26:25,749 No. 597 00:26:25,851 --> 00:26:27,451 Pretty please. 598 00:26:27,553 --> 00:26:30,421 Okay. 599 00:26:32,024 --> 00:26:33,724 The legend is two centuries ago 600 00:26:33,826 --> 00:26:37,227 old Saint Nick crashed his sleigh here one Christmas Eve 601 00:26:37,330 --> 00:26:40,364 after delivering Christmas presents but he liked it so much 602 00:26:40,466 --> 00:26:42,633 he decided to stay and make it his home. 603 00:26:42,735 --> 00:26:44,335 The North Pole was too conspicuous? 604 00:26:44,437 --> 00:26:48,839 Apparently it's tradition now to look up in the sky at midnight 605 00:26:48,908 --> 00:26:50,508 on Christmas Eve and see a golden streak. 606 00:26:50,576 --> 00:26:52,242 A golden streak? 607 00:26:52,345 --> 00:26:53,855 Yes, it's a dash of the Christmas spirit 608 00:26:53,879 --> 00:26:55,123 marking the end of Christmas Eve 609 00:26:55,147 --> 00:26:56,814 and the beginning of Christmas Day. 610 00:26:56,916 --> 00:27:01,185 Oh, and, um, only those who believe will be able to see it. 611 00:27:01,320 --> 00:27:02,486 Hm. 612 00:27:02,622 --> 00:27:03,520 Sounds like you're wasting your time. 613 00:27:03,623 --> 00:27:06,323 It's magical, right? 614 00:27:06,459 --> 00:27:08,659 You know Santa Claus isn't real, right? 615 00:27:10,363 --> 00:27:11,528 Yes! 616 00:27:11,631 --> 00:27:12,808 You just asked me what I was reading. 617 00:27:12,832 --> 00:27:14,565 Because I wanted facts. 618 00:27:14,667 --> 00:27:16,467 I didn't want some ridiculous fairy-tale. 619 00:27:16,569 --> 00:27:17,879 Well, I happen to think this is interesting. 620 00:27:17,903 --> 00:27:19,370 Forget it. Jeez. 621 00:27:19,505 --> 00:27:20,771 All right. Yeah. 622 00:27:20,906 --> 00:27:21,739 Hey! 623 00:27:21,874 --> 00:27:23,307 Sharing is caring. 624 00:27:23,442 --> 00:27:26,276 What, did your father not teach you any manners as a kid? 625 00:27:29,482 --> 00:27:31,382 My father taught me everything. 626 00:27:31,517 --> 00:27:34,785 Well, he skipped over common decency. 627 00:27:34,920 --> 00:27:36,453 You're just upset 628 00:27:36,589 --> 00:27:38,100 because you know that I'm going to find a better story here 629 00:27:38,124 --> 00:27:41,125 and you're going to start the new year off unemployed. 630 00:27:41,260 --> 00:27:43,127 You've got some nerve, pal. 631 00:27:43,262 --> 00:27:44,262 Pal? Yes! 632 00:27:44,296 --> 00:27:45,663 And you know what else? 633 00:27:45,798 --> 00:27:47,542 You're really lucky you don't believe in Santa Claus 634 00:27:47,566 --> 00:27:51,735 because you would be getting coal for being this irritating. 635 00:27:54,874 --> 00:27:57,141 Irritating? 636 00:28:00,980 --> 00:28:03,847 Carol, tell me about living in Santa Claus, Indiana. 637 00:28:03,983 --> 00:28:05,827 What's your favourite part about being here during the holidays? 638 00:28:05,851 --> 00:28:08,652 Are there any traditions everyone participates in? 639 00:28:08,788 --> 00:28:12,322 Certainly our Christmas Eve festival here at the Inn. 640 00:28:12,458 --> 00:28:14,658 We all gather here, sing carols, 641 00:28:14,794 --> 00:28:17,828 and we dance and we eat the most delicious treats. 642 00:28:17,963 --> 00:28:19,229 That sounds fantastic. 643 00:28:19,331 --> 00:28:20,998 It's enchanting. 644 00:28:21,133 --> 00:28:22,866 I'm going to miss it next year. 645 00:28:23,002 --> 00:28:24,868 I'm so sorry they're closing this place down. 646 00:28:24,970 --> 00:28:28,205 It would sure take a Christmas miracle to save it now. 647 00:28:34,880 --> 00:28:36,847 Carol. 648 00:28:38,117 --> 00:28:39,117 That's it. 649 00:28:39,151 --> 00:28:40,517 What's what, dear? 650 00:28:40,653 --> 00:28:43,287 I'm going to write my article on saving your inn. 651 00:28:43,422 --> 00:28:45,622 It's going to be a story of hope and redemption 652 00:28:45,758 --> 00:28:48,459 and Christmas spirit and everything Simone wants. 653 00:28:48,594 --> 00:28:52,396 Oh, you're very sweet, but it'll be hard to find any proof. 654 00:28:52,498 --> 00:28:54,098 No, no, no. I'm a journalist. 655 00:28:54,233 --> 00:28:55,099 And I'm a good one. 656 00:28:55,234 --> 00:28:56,700 Research is what I do. 657 00:28:56,836 --> 00:28:59,970 I just wouldn't want you to get your hopes up, Jenna. 658 00:29:00,072 --> 00:29:01,105 No. 659 00:29:01,240 --> 00:29:02,573 Anything is possible at Christmas! 660 00:29:02,675 --> 00:29:03,540 Right. 661 00:29:03,676 --> 00:29:04,374 Let's do this. 662 00:29:04,477 --> 00:29:06,643 Cheers. Cheers. 663 00:29:12,351 --> 00:29:20,351 664 00:29:27,700 --> 00:29:29,399 Good morning. Here they are. 665 00:29:31,103 --> 00:29:31,969 Thank you. 666 00:29:32,104 --> 00:29:32,903 It's a big one. 667 00:29:33,038 --> 00:29:35,606 Merry Christmas. 668 00:29:44,083 --> 00:29:46,650 Is all this mail for you, Chris? 669 00:29:46,786 --> 00:29:48,085 We're the only town in the world 670 00:29:48,187 --> 00:29:49,664 whose post office bears the name Santa Claus, 671 00:29:49,688 --> 00:29:51,399 so the town gets thousands of letters every Christmas 672 00:29:51,423 --> 00:29:52,790 from kids asking for things. 673 00:29:52,892 --> 00:29:55,292 No one else in town knew what to do with all that mail 674 00:29:55,427 --> 00:29:57,027 so I volunteered. 675 00:29:57,163 --> 00:29:59,396 Here, read one. 676 00:30:05,371 --> 00:30:08,839 "Dear Santa, it's me Oscar." 677 00:30:08,974 --> 00:30:10,340 Oscar. Heh. 678 00:30:10,476 --> 00:30:14,545 "This year I'd really like a megastar scooter in blue. 679 00:30:14,680 --> 00:30:16,324 "I promise I'll share it with my brother Coby 680 00:30:16,348 --> 00:30:19,149 "even though he never shares his candy with me." 681 00:30:19,251 --> 00:30:21,151 Coby. 682 00:30:23,289 --> 00:30:24,321 Yeah. 683 00:30:26,325 --> 00:30:28,125 Do you, uh... 684 00:30:28,260 --> 00:30:29,993 Do you ever respond to any of these? 685 00:30:30,062 --> 00:30:32,763 Every signal one 686 00:30:36,335 --> 00:30:37,868 Well. 687 00:30:37,970 --> 00:30:41,271 I remember once upon a time believing in Santa Claus. 688 00:30:41,440 --> 00:30:42,973 What happened? 689 00:30:43,075 --> 00:30:44,675 I grew up. 690 00:30:44,810 --> 00:30:45,876 Somewhere along the way 691 00:30:46,011 --> 00:30:48,212 I stopped celebrating Christmas altogether. 692 00:30:49,215 --> 00:30:50,747 That's a real shame. 693 00:30:50,916 --> 00:30:53,156 You know, Christmas is meant to be spent with loved ones. 694 00:30:53,185 --> 00:30:56,753 Even for those who have lost their Christmas spirit. 695 00:30:56,856 --> 00:30:58,055 Yeah, well. 696 00:30:58,157 --> 00:30:59,317 I'll do that in the new year. 697 00:30:59,425 --> 00:31:03,694 This Christmas is all about keeping my job. 698 00:31:04,496 --> 00:31:06,630 If you say so. 699 00:31:20,179 --> 00:31:21,411 Hey, what's going on? 700 00:31:21,547 --> 00:31:23,380 What, are you following me now? 701 00:31:23,482 --> 00:31:25,716 Yeah. That's exactly what I'm doing. 702 00:31:26,986 --> 00:31:28,919 So, what do you think the story is here? 703 00:31:29,054 --> 00:31:30,554 What's your angle? 704 00:31:30,689 --> 00:31:32,456 Like I'm going to tell you. 705 00:31:32,591 --> 00:31:35,492 Oh, I'm just trying to make conversation. 706 00:31:36,662 --> 00:31:38,595 Fine. I was thinking of 707 00:31:38,697 --> 00:31:42,466 hidden Christmas getaway the whole family will treasure. 708 00:31:42,601 --> 00:31:43,934 Hidden? 709 00:31:44,069 --> 00:31:45,335 The town's called Santa Claus. 710 00:31:45,471 --> 00:31:47,170 All right. Well, it's a working title. 711 00:31:47,306 --> 00:31:48,772 What do you have? 712 00:31:48,874 --> 00:31:50,507 I'm not going to tell you. 713 00:31:51,844 --> 00:31:52,709 You're ridiculous. 714 00:31:52,845 --> 00:31:55,212 I'm going to go meet Santa. 715 00:32:03,923 --> 00:32:04,821 Adorable. 716 00:32:07,092 --> 00:32:09,259 This is great. 717 00:32:13,732 --> 00:32:15,799 Of course he's the town Santa. 718 00:32:18,370 --> 00:32:21,004 719 00:32:21,173 --> 00:32:22,906 Are you sure you don't want to visit Santa 720 00:32:23,042 --> 00:32:26,176 and tell him what you want for Christmas? 721 00:32:26,345 --> 00:32:28,412 How come? 722 00:32:29,882 --> 00:32:31,126 He thinks the kids are all going to laugh at him. 723 00:32:31,150 --> 00:32:34,217 One second, all right? 724 00:32:34,320 --> 00:32:35,252 Hey, buddy. 725 00:32:35,321 --> 00:32:36,321 What's going on? 726 00:32:36,422 --> 00:32:38,555 Um, he can't hear you. I'm sorry. 727 00:32:55,574 --> 00:32:57,474 Thank you so much. 728 00:32:57,576 --> 00:32:59,276 You know sign language? 729 00:32:59,378 --> 00:33:00,577 A little. 730 00:33:00,679 --> 00:33:03,747 My grandfather lost his hearing during the war. 731 00:33:03,849 --> 00:33:06,350 My mom grew up always talking sign language to him 732 00:33:06,485 --> 00:33:07,963 and she wanted my sister and I to learn 733 00:33:07,987 --> 00:33:10,387 so we wouldn't miss out on getting to know our grandpa. 734 00:33:10,489 --> 00:33:11,788 Sounds like a great mom. 735 00:33:11,924 --> 00:33:14,091 Yeah, she's the best. 736 00:33:15,761 --> 00:33:17,794 What did you say to him? 737 00:33:17,963 --> 00:33:19,283 I told him I personally knew Santa 738 00:33:19,331 --> 00:33:21,631 and I'd let him know what he wanted. 739 00:33:21,767 --> 00:33:23,033 What does he want? 740 00:33:23,168 --> 00:33:24,534 Video game. 741 00:33:26,505 --> 00:33:29,606 I wonder if he'll keep it for 30 years. 742 00:33:33,112 --> 00:33:33,944 Hm. 743 00:33:34,079 --> 00:33:36,513 That was a good one. 744 00:34:03,242 --> 00:34:07,144 "In 1935, Congress passed the Historic Land Act 745 00:34:07,312 --> 00:34:08,645 "which authorized the US Secretary 746 00:34:08,714 --> 00:34:11,815 "to formally and legally record historic properties 747 00:34:11,950 --> 00:34:14,184 "as having national historical significance. 748 00:34:14,319 --> 00:34:15,519 "With this status 749 00:34:15,654 --> 00:34:18,555 "it cannot be torn down under any circumstance. 750 00:34:18,590 --> 00:34:19,923 "Search your property 751 00:34:20,025 --> 00:34:22,592 "to check for its historical significance." 752 00:34:22,694 --> 00:34:24,294 Okay. 753 00:34:24,463 --> 00:34:27,030 Winters Inn. 754 00:34:27,166 --> 00:34:29,099 Indiana. 755 00:34:36,375 --> 00:34:37,908 Okay. "Although there's a rumour 756 00:34:38,010 --> 00:34:39,721 "that the Winters Inn in the heart of Santa Claus, Indiana 757 00:34:39,745 --> 00:34:42,746 "was once formally granted a legal certificate in 1937 758 00:34:42,881 --> 00:34:44,948 "starting its historic significance, 759 00:34:45,084 --> 00:34:47,350 "it has gone missing from the records 760 00:34:47,486 --> 00:34:50,187 "and the significance is now unknown. 761 00:34:50,289 --> 00:34:51,729 "" Myth goes that the sealed document 762 00:34:51,824 --> 00:34:56,259 has been hidden somewhere within the old inn for over 50 years." 763 00:34:56,361 --> 00:34:58,295 Oh, boy. 764 00:35:00,866 --> 00:35:03,166 Please be a good idea. 765 00:35:05,137 --> 00:35:06,203 Hello? 766 00:35:06,338 --> 00:35:08,572 Hey. 767 00:35:10,242 --> 00:35:12,342 I miss you too, sis. 768 00:35:12,478 --> 00:35:14,277 What you guys up to? 769 00:35:14,413 --> 00:35:16,713 You decorate the tree yet? 770 00:35:16,849 --> 00:35:18,682 You are? 771 00:35:18,817 --> 00:35:22,185 That's... that's nice. 772 00:35:22,321 --> 00:35:24,488 I wish I could be there too. 773 00:35:26,458 --> 00:35:28,925 Aspen. Oh, it's... 774 00:35:29,061 --> 00:35:30,093 It's amazing. 775 00:35:30,229 --> 00:35:32,295 The chalet's unbelievable. 776 00:35:32,397 --> 00:35:34,631 The boarding conditions are perfect. 777 00:35:36,301 --> 00:35:38,869 I know, I'm lucky. I'm very lucky. 778 00:35:41,073 --> 00:35:43,306 All right, say hi to Mom. 779 00:35:44,076 --> 00:35:46,476 Bye bye. 780 00:36:02,995 --> 00:36:10,995 781 00:36:35,494 --> 00:36:36,494 Hey you. 782 00:36:36,628 --> 00:36:37,868 I'm here at the Chicago office 783 00:36:37,963 --> 00:36:41,231 and I can't stop thinking about you. 784 00:36:41,366 --> 00:36:43,300 I can't wait to get home tomorrow. 785 00:36:43,435 --> 00:36:44,601 I miss you so much. 786 00:36:44,703 --> 00:36:47,504 Man, this heat wave is killing me. 787 00:36:47,673 --> 00:36:50,240 Typical for July, I suppose. 788 00:36:50,375 --> 00:36:52,909 Anyway, I love you. 789 00:36:53,045 --> 00:36:54,444 Oh, yeah. 790 00:36:54,613 --> 00:36:55,779 I got to go. 791 00:36:55,914 --> 00:36:58,048 Okay? I'll see you tomorrow. 792 00:37:37,122 --> 00:37:38,188 Yes. 793 00:37:38,290 --> 00:37:39,867 What are you doing up? It's after midnight. 794 00:37:39,891 --> 00:37:41,491 Couldn't sleep. 795 00:37:41,627 --> 00:37:43,460 I'm hungry. 796 00:37:43,595 --> 00:37:45,295 What are you doing awake? 797 00:37:45,397 --> 00:37:46,730 I couldn't sleep either. 798 00:37:46,865 --> 00:37:48,164 I'm hungry. 799 00:37:49,901 --> 00:37:52,035 You want me to make you something? 800 00:38:02,948 --> 00:38:04,914 Do the honours. 801 00:38:06,184 --> 00:38:07,362 You know, all the finest chefs in the world 802 00:38:07,386 --> 00:38:10,220 crack an egg with one hand. 803 00:38:10,355 --> 00:38:11,855 Show me. 804 00:38:16,128 --> 00:38:18,728 Ooh, sorcery. 805 00:38:18,830 --> 00:38:20,597 And what's this? 806 00:38:20,699 --> 00:38:21,976 Oh, it's the Christmas Eve Festival. 807 00:38:22,000 --> 00:38:23,500 Didn't Carol tell you about it? 808 00:38:23,635 --> 00:38:28,672 It sounds great. They, uh, sing carols and dance and eat snacks. 809 00:38:28,774 --> 00:38:30,674 It sounds fun. 810 00:38:30,842 --> 00:38:32,509 Hm. Well? 811 00:38:32,611 --> 00:38:34,044 What? 812 00:38:34,146 --> 00:38:35,906 Go ahead. Aren't you going to make fun of it? 813 00:38:35,947 --> 00:38:38,481 I'm going to hang up my Scrooge top hat. 814 00:38:38,650 --> 00:38:40,161 Ghost of Christmas Past, Present and Future 815 00:38:40,185 --> 00:38:41,751 can haunt somebody else for tonight. 816 00:38:41,853 --> 00:38:43,086 Aw. 817 00:38:43,221 --> 00:38:45,989 And the Grinch's heart grew three sizes that day. 818 00:38:48,427 --> 00:38:49,592 Hey. 819 00:38:49,728 --> 00:38:53,730 820 00:38:53,832 --> 00:38:54,942 You're not supposed to play with it, 821 00:38:54,966 --> 00:38:56,010 you have to make cookies out of it. 822 00:38:56,034 --> 00:38:57,200 Okay, all right. All right. 823 00:39:00,772 --> 00:39:02,005 Yeah, all right! 824 00:39:02,107 --> 00:39:08,144 825 00:39:08,280 --> 00:39:10,213 Ho ho ho! 826 00:39:11,516 --> 00:39:13,116 Does it look like a house? 827 00:39:13,251 --> 00:39:15,051 It doesn't look like a house? 828 00:39:15,187 --> 00:39:16,219 It depends. 829 00:39:16,355 --> 00:39:24,355 830 00:39:24,930 --> 00:39:27,330 Here. Oh, here! 831 00:39:27,466 --> 00:39:29,232 We got a tray. Hot. Hot. 832 00:39:29,301 --> 00:39:31,000 Did you just touch it? 833 00:39:31,103 --> 00:39:32,235 What's wrong with you?! Hot. 834 00:39:32,371 --> 00:39:33,903 They have to cool down! Hot. 835 00:39:34,005 --> 00:39:36,172 Okay, okay. 836 00:39:48,987 --> 00:39:51,121 What? 837 00:39:53,792 --> 00:39:56,993 Um, nothing. I just... 838 00:39:57,129 --> 00:39:58,995 I've never seen you with your hair down. 839 00:39:59,097 --> 00:40:01,231 It looks good. 840 00:40:03,135 --> 00:40:05,802 Is that Kevin Jenner sarcasm I'm detecting? 841 00:40:06,805 --> 00:40:09,038 No. 842 00:40:09,141 --> 00:40:12,108 You know, I'm not always a jerk. 843 00:40:15,547 --> 00:40:17,547 Can I ask you something? 844 00:40:17,682 --> 00:40:19,215 Yeah, of course. 845 00:40:19,284 --> 00:40:21,918 Why'd you want this Aspen assignment so badly? 846 00:40:22,053 --> 00:40:23,053 What do you mean? 847 00:40:23,121 --> 00:40:24,601 You seem like you have a great family. 848 00:40:24,656 --> 00:40:27,090 Why don't you want to spend Christmas with them? 849 00:40:30,128 --> 00:40:32,829 It's a big piece, it could really push my career forward. 850 00:40:32,964 --> 00:40:34,998 You know that. 851 00:40:35,100 --> 00:40:37,534 Is that the only reason? 852 00:40:39,771 --> 00:40:42,205 There's that and... 853 00:40:43,475 --> 00:40:47,510 Also I try to avoid Christmas at all costs. 854 00:40:47,612 --> 00:40:50,413 Oh. 855 00:40:54,386 --> 00:40:55,685 Thanks. 856 00:40:55,821 --> 00:40:56,853 Yeah. 857 00:40:56,988 --> 00:40:58,254 How about you? 858 00:40:58,390 --> 00:41:00,523 Aren't you missing your family at Christmas? 859 00:41:02,527 --> 00:41:04,461 No, um... 860 00:41:05,797 --> 00:41:09,065 To be honest, Christmas was never really much of a big deal. 861 00:41:12,404 --> 00:41:13,336 Why? 862 00:41:13,405 --> 00:41:15,205 What about... 863 00:41:15,273 --> 00:41:19,476 The peppermint hot chocolate and the marshmallows 864 00:41:19,611 --> 00:41:21,945 and the stockings? 865 00:41:22,080 --> 00:41:23,146 Right. 866 00:41:23,281 --> 00:41:25,515 Um... 867 00:41:26,918 --> 00:41:28,598 I was put up for adoption when I was a baby 868 00:41:28,653 --> 00:41:30,053 and I was never adopted. 869 00:41:30,188 --> 00:41:32,989 So, I never did get to spend a real Christmas 870 00:41:33,124 --> 00:41:35,291 with a real family. 871 00:41:36,461 --> 00:41:37,972 I just usually watched cheesy Christmas movies 872 00:41:37,996 --> 00:41:40,063 in whatever agency I was in that year. 873 00:41:40,165 --> 00:41:42,143 And I always wanted to wake up on Christmas morning 874 00:41:42,167 --> 00:41:45,368 with stocking and a family that really loved me but... 875 00:41:48,540 --> 00:41:50,607 You know, being here is the closest I've come 876 00:41:50,709 --> 00:41:54,143 to having a real Christmas with a real family. 877 00:41:56,781 --> 00:41:58,593 I thought I was going to get one with Andrew's family this year 878 00:41:58,617 --> 00:42:01,150 but that didn't pan out. 879 00:42:01,253 --> 00:42:03,152 Andrew? 880 00:42:03,288 --> 00:42:04,888 Yeah, uh, my ex. 881 00:42:05,023 --> 00:42:08,024 We broke up, well he broke up with me. 882 00:42:08,126 --> 00:42:11,761 He felt like he couldn't follow through with our five year plan. 883 00:42:11,863 --> 00:42:13,596 Five year plan? 884 00:42:13,732 --> 00:42:14,964 Yes, I know. I know. 885 00:42:15,066 --> 00:42:18,134 It sounds... high maintenance. 886 00:42:19,938 --> 00:42:21,471 But it made sense, you know? 887 00:42:21,573 --> 00:42:23,317 It seemed like it was a really reasonable thing for us to do. 888 00:42:23,341 --> 00:42:27,477 We were right on paper and we should map out our future 889 00:42:27,646 --> 00:42:28,856 and take a look, make sure we're on the same page, 890 00:42:28,880 --> 00:42:31,080 make sure there's no surprises. 891 00:42:31,216 --> 00:42:33,349 Surprise, we broke up. 892 00:42:34,519 --> 00:42:37,353 Can you really plan out your future? 893 00:42:37,489 --> 00:42:39,088 I thought we could. 894 00:42:39,190 --> 00:42:41,391 Everything seemed like it was right on schedule. 895 00:42:41,526 --> 00:42:44,193 We were supposed to get engaged in three months. 896 00:42:44,296 --> 00:42:46,829 I had a ring picked out. 897 00:42:47,866 --> 00:42:49,933 Wow. 898 00:42:50,068 --> 00:42:51,501 You miss him? 899 00:42:51,603 --> 00:42:54,037 Um... 900 00:42:55,640 --> 00:42:57,574 Sometimes. 901 00:42:59,010 --> 00:43:00,310 Honestly, 902 00:43:00,412 --> 00:43:02,812 since we've been here I haven't thought of him too much. 903 00:43:02,981 --> 00:43:04,681 It's been kind of refreshing. 904 00:43:04,783 --> 00:43:06,282 So... 905 00:43:06,418 --> 00:43:09,385 Maybe I just missed the idea of him. 906 00:43:12,591 --> 00:43:14,624 I just... 907 00:43:14,759 --> 00:43:17,860 I don't think you should have to try so hard to fall in love, 908 00:43:17,963 --> 00:43:22,799 I think it should be exciting and impulsive. 909 00:43:22,934 --> 00:43:24,767 And unpredictable. 910 00:43:24,903 --> 00:43:27,570 That sounds awful. 911 00:43:30,508 --> 00:43:32,375 Have you ever been in love? 912 00:43:32,544 --> 00:43:35,378 Um. 913 00:43:37,282 --> 00:43:38,948 Does Kelly Kapowski count? 914 00:43:39,050 --> 00:43:40,617 No. 915 00:43:44,422 --> 00:43:47,924 Look, I could jump out of a plane at 12,000 feet. 916 00:43:49,928 --> 00:43:53,763 But falling in love, like, really, really falling in love... 917 00:43:55,033 --> 00:43:58,067 Scares the hell out of me. 918 00:44:00,338 --> 00:44:03,106 Finally something we have in common. 919 00:44:06,177 --> 00:44:08,277 Well, thank you. 920 00:44:08,380 --> 00:44:10,246 I should be, uh, getting to bed. 921 00:44:10,348 --> 00:44:12,548 I have a lot of research to do in the morning. 922 00:44:12,651 --> 00:44:13,916 Yep. 923 00:44:14,052 --> 00:44:15,451 Goodnight. 924 00:44:15,587 --> 00:44:17,520 Night. 925 00:44:18,757 --> 00:44:20,890 Hey, wait. 926 00:44:22,127 --> 00:44:25,995 Uh, you want to get some fresh air? 927 00:44:26,097 --> 00:44:29,065 It's two o'clock in the morning. 928 00:44:33,438 --> 00:44:37,840 So, what else are you afraid of? 929 00:44:37,976 --> 00:44:40,977 You mean besides being stuck in Indiana with you? 930 00:44:45,316 --> 00:44:50,253 I... I write about what I'm afraid of to get over my fears. 931 00:44:52,157 --> 00:44:55,692 Like what? Like, what's the scariest thing you've ever done? 932 00:44:57,062 --> 00:45:00,630 By far, swimming with Great White Sharks in New Zealand. 933 00:45:00,732 --> 00:45:03,066 Oh, yeah. I remember that article. It was so great. 934 00:45:03,201 --> 00:45:05,802 My heart was racing so fast I could hardly finish it. 935 00:45:07,305 --> 00:45:10,373 How about your article about saving the Great Barrier Reef? 936 00:45:10,508 --> 00:45:12,642 That was amazing. 937 00:45:12,777 --> 00:45:14,777 You read one of my articles? 938 00:45:14,879 --> 00:45:18,781 Well, yeah, I've read them all. 939 00:45:21,019 --> 00:45:23,453 You're an amazing writer. 940 00:45:25,657 --> 00:45:27,056 Really? 941 00:45:27,192 --> 00:45:29,258 You think so? 942 00:45:31,129 --> 00:45:33,196 Why do you think I've been such a baby 943 00:45:33,331 --> 00:45:35,765 about being paired up with you as my competition? 944 00:45:39,370 --> 00:45:43,239 Wow, that's really funny how things turn out. 945 00:45:44,542 --> 00:45:46,476 What do you mean? 946 00:45:48,379 --> 00:45:51,748 We've worked together in the same office for all these years 947 00:45:51,883 --> 00:45:54,984 and only had a real conversation now. 948 00:45:57,889 --> 00:46:01,190 I always thought you didn't know who I was. 949 00:46:03,528 --> 00:46:06,162 I felt really invisible in that office sometimes. 950 00:46:06,264 --> 00:46:09,065 You felt invisible? 951 00:46:10,502 --> 00:46:13,936 I noticed you the first day you walked into that office. 952 00:46:15,940 --> 00:46:20,076 If anything, I thought you were ignoring me. 953 00:46:22,947 --> 00:46:24,147 Well. 954 00:46:24,249 --> 00:46:25,593 There's one thing I can say about you, Kevin, 955 00:46:25,617 --> 00:46:28,251 it's that you're impossible to ignore. 956 00:46:32,957 --> 00:46:34,924 That's true. 957 00:46:40,765 --> 00:46:44,901 Do you guys remember ever seeing a certificate from the 1930s? 958 00:46:45,036 --> 00:46:47,236 It really would be the golden ticket to saving this inn. 959 00:46:47,338 --> 00:46:49,038 It's an historical legal document 960 00:46:49,174 --> 00:46:51,073 the developers could not argue against. 961 00:46:51,209 --> 00:46:52,074 You have any idea where it could be? 962 00:46:52,210 --> 00:46:53,543 Oh, that. 963 00:46:53,678 --> 00:46:56,579 Last time I saw that, Theodore Roosevelt was president. 964 00:46:59,017 --> 00:47:01,050 I'm on a really tight deadline. 965 00:47:01,152 --> 00:47:02,919 I was doing some research and, well, 966 00:47:03,021 --> 00:47:04,353 it's a certificate that I need 967 00:47:04,489 --> 00:47:06,422 in order to write my piece about saving the inn. 968 00:47:06,524 --> 00:47:08,958 It's exactly the kind of story our readers need right now. 969 00:47:09,060 --> 00:47:10,193 It would fill them with hope 970 00:47:10,328 --> 00:47:13,596 and belief in the magic of the season. 971 00:47:13,731 --> 00:47:14,597 It's the perfect Christmas story. 972 00:47:14,732 --> 00:47:15,965 Good morning, everyone. 973 00:47:16,100 --> 00:47:16,966 Morning. Morning. 974 00:47:17,101 --> 00:47:18,201 Hello, good morning. 975 00:47:18,336 --> 00:47:20,436 What's on the agenda today, son? 976 00:47:20,572 --> 00:47:22,805 You know somewhere we can rent a car? 977 00:47:22,941 --> 00:47:24,473 Rent a car? Where are you going? 978 00:47:24,609 --> 00:47:25,942 Is this for research? 979 00:47:26,077 --> 00:47:27,721 'Cause you know Simone wants us to stay here and write. 980 00:47:27,745 --> 00:47:29,145 You know, 981 00:47:29,214 --> 00:47:31,374 actually I was thinking you might want to come with me. 982 00:47:31,416 --> 00:47:33,482 Why? 983 00:47:33,585 --> 00:47:35,518 It's a secret. 984 00:47:36,821 --> 00:47:38,321 Well, I can't. 985 00:47:38,423 --> 00:47:39,767 I really need to continue researching and finish writing. 986 00:47:39,791 --> 00:47:41,490 We only have three days left. 987 00:47:41,626 --> 00:47:43,759 Oh, don't be silly, Jenna. 988 00:47:43,862 --> 00:47:44,760 You've lots of time. 989 00:47:44,863 --> 00:47:46,395 You can borrow Rudolph. 990 00:47:46,531 --> 00:47:49,699 I think it'd be good for you both to go out for the day. 991 00:47:49,834 --> 00:47:52,068 Thanks, guys. 992 00:47:55,907 --> 00:47:58,040 All right. 993 00:48:12,290 --> 00:48:15,424 ♪ Ding dong ding dong ♪ 994 00:48:17,929 --> 00:48:19,862 Okay, we have been driving for 45 minutes. 995 00:48:19,998 --> 00:48:21,063 Where are we going? 996 00:48:21,199 --> 00:48:23,966 We'll be there soon. Don't worry about it. 997 00:48:25,570 --> 00:48:28,671 All right. Well, wherever we are, it's very beautiful here. 998 00:48:31,542 --> 00:48:32,441 Yeah. 999 00:48:32,543 --> 00:48:34,477 It is. 1000 00:48:37,181 --> 00:48:39,916 We're going to see my family. 1001 00:48:41,052 --> 00:48:43,352 Your family? 1002 00:48:43,521 --> 00:48:44,521 Like your... 1003 00:48:44,622 --> 00:48:46,889 What kind of family? 1004 00:48:48,760 --> 00:48:50,826 My immediate family. 1005 00:48:50,929 --> 00:48:52,395 You grew up in Indi... 1006 00:48:52,497 --> 00:48:53,874 You grew up in Indiana, we've been hanging out for three days, 1007 00:48:53,898 --> 00:48:55,075 didn't think once to mention that. 1008 00:48:55,099 --> 00:48:56,332 You know what? 1009 00:48:56,434 --> 00:48:58,078 I heard you talking to your sister on the phone 1010 00:48:58,102 --> 00:48:59,246 and you lied to her, you told her that you were in Aspen. 1011 00:48:59,270 --> 00:49:00,270 Why did you do that? 1012 00:49:00,305 --> 00:49:01,103 The walls are thin. 1013 00:49:01,239 --> 00:49:02,605 What's going on? 1014 00:49:02,740 --> 00:49:04,218 It's complicated. Don't give me it's complicated. 1015 00:49:04,242 --> 00:49:05,386 You brought me all the way out here. 1016 00:49:05,410 --> 00:49:06,776 There was no reason to tell you. 1017 00:49:06,878 --> 00:49:08,811 What is the deal? 1018 00:49:10,281 --> 00:49:12,148 My dad passed away three years ago. 1019 00:49:12,250 --> 00:49:13,416 Suddenly. 1020 00:49:13,518 --> 00:49:15,685 And I never had the chance to say goodbye. 1021 00:49:18,957 --> 00:49:21,157 I haven't come back for Christmas since. 1022 00:49:21,926 --> 00:49:24,060 I'm sorry. 1023 00:49:25,229 --> 00:49:27,964 So, you haven't seen your family in three years? 1024 00:49:28,066 --> 00:49:31,000 No, no, no. I see my family all the time. 1025 00:49:32,470 --> 00:49:33,903 I love them. 1026 00:49:34,038 --> 00:49:37,873 My niece, Tori, she's the cutest thing you'd ever want to see. 1027 00:49:39,310 --> 00:49:41,143 It's just... 1028 00:49:41,245 --> 00:49:44,680 The thought of spending the holidays without him is... 1029 00:49:44,782 --> 00:49:47,350 Yeah. 1030 00:49:47,452 --> 00:49:49,652 I get that. 1031 00:49:51,022 --> 00:49:53,656 And that's why you wanted the Aspen assignment so bad. 1032 00:50:05,636 --> 00:50:06,535 Hooray, we're here. 1033 00:50:06,637 --> 00:50:08,471 You ready? 1034 00:50:08,639 --> 00:50:09,405 Yeah, I think so. 1035 00:50:09,540 --> 00:50:11,741 Okay. 1036 00:50:18,316 --> 00:50:20,883 You coming? 1037 00:50:20,985 --> 00:50:23,152 Yeah. 1038 00:50:32,964 --> 00:50:34,196 Mom? 1039 00:50:34,298 --> 00:50:35,931 Megan? 1040 00:50:36,000 --> 00:50:37,000 Kevin! 1041 00:50:37,101 --> 00:50:39,668 You're home! Oh! 1042 00:50:39,804 --> 00:50:40,903 How are you? 1043 00:50:41,039 --> 00:50:41,937 Kevin! 1044 00:50:42,040 --> 00:50:43,150 I thought you were in Colorado. 1045 00:50:43,174 --> 00:50:44,740 Hey gang, what's going on? 1046 00:50:44,842 --> 00:50:45,474 I missed you! 1047 00:50:45,610 --> 00:50:47,143 Surprise. You're here. 1048 00:50:47,245 --> 00:50:48,245 I'm here. 1049 00:50:48,279 --> 00:50:49,279 I'm Wendy. I'm Wendy. 1050 00:50:49,347 --> 00:50:50,246 And this is Megan. 1051 00:50:50,348 --> 00:50:51,881 Hi. Jenna. Hi. 1052 00:50:52,016 --> 00:50:53,916 So good to meet you. Thanks. You too. 1053 00:50:54,018 --> 00:50:54,850 Uncle Kevin! 1054 00:50:54,986 --> 00:50:55,851 Hey! That's our Tori. 1055 00:50:55,987 --> 00:50:57,219 How's my favourite niece? 1056 00:50:57,355 --> 00:50:58,854 I'm your only niece. 1057 00:50:58,956 --> 00:51:00,167 That's... that's right. You are. 1058 00:51:00,191 --> 00:51:01,390 What's all this commotion? 1059 00:51:01,526 --> 00:51:03,137 What's going, stranger? How's it going, man? 1060 00:51:03,161 --> 00:51:04,271 It's good to see you, good to see you, great to see you. 1061 00:51:04,295 --> 00:51:05,561 This is my husband Eric. 1062 00:51:05,696 --> 00:51:07,307 Hi. Jenna. Nice to meet you. Nice to meet you. 1063 00:51:07,331 --> 00:51:09,009 Nice to meet you. Beautiful lady. Congrats, man. 1064 00:51:09,033 --> 00:51:09,932 Congrats. 1065 00:51:10,034 --> 00:51:11,467 Oh, no. No, no, no. 1066 00:51:11,602 --> 00:51:12,679 We just work together at the magazine, we're coworkers. 1067 00:51:12,703 --> 00:51:15,237 Oh, of course. Okay, of course. 1068 00:51:15,339 --> 00:51:16,238 All right. 1069 00:51:16,307 --> 00:51:18,474 Who's hungry? 1070 00:51:19,644 --> 00:51:21,055 Do you put honey on your mashed potatoes? 1071 00:51:21,079 --> 00:51:22,745 Honey? 1072 00:51:22,880 --> 00:51:23,913 That smells amazing. 1073 00:51:24,048 --> 00:51:25,114 Thanks. 1074 00:51:25,216 --> 00:51:27,783 It's a two-hour meal, so I would hope so. 1075 00:51:27,885 --> 00:51:29,885 Can you help me put this on the tree? 1076 00:51:30,021 --> 00:51:31,520 Oh, yeah. I would love to. 1077 00:51:31,622 --> 00:51:33,089 I made this one myself. 1078 00:51:33,191 --> 00:51:35,524 No, you didn't! Oh, my gosh. You're so talented. 1079 00:51:35,660 --> 00:51:36,660 Guys, she's so adorable. 1080 00:51:36,694 --> 00:51:38,894 We know, man. We know. 1081 00:51:44,435 --> 00:51:46,135 Put it there. 1082 00:51:46,304 --> 00:51:47,314 Are you two writing together? 1083 00:51:47,338 --> 00:51:48,871 Simone has us on separate pieces. 1084 00:51:49,006 --> 00:51:50,918 We each have to write something about Christmas magic. 1085 00:51:50,942 --> 00:51:55,444 It's actually an experiment to see who the readers like more. 1086 00:51:55,546 --> 00:51:56,278 It's not ideal. 1087 00:51:56,414 --> 00:51:58,247 So, you two are competitors? 1088 00:51:58,416 --> 00:52:00,883 Uh, it's a cutthroat industry. You know? 1089 00:52:00,952 --> 00:52:03,052 And we had no choice. 1090 00:52:03,154 --> 00:52:05,287 So, what angles are you both taking? 1091 00:52:05,423 --> 00:52:07,089 That's a good question, Mom. Yeah. 1092 00:52:07,191 --> 00:52:08,057 You should tell them, I'm sure they'd be really interested 1093 00:52:08,192 --> 00:52:09,470 in hearing what you have to say. 1094 00:52:09,494 --> 00:52:10,904 I'd really like to know, I think the whole... 1095 00:52:10,928 --> 00:52:12,394 You've been doing so much research. 1096 00:52:12,530 --> 00:52:14,208 You guys aren't telling each other what you're writing about, 1097 00:52:14,232 --> 00:52:15,232 are you? 1098 00:52:15,366 --> 00:52:16,499 No. 1099 00:52:16,634 --> 00:52:18,200 Maybe not. 1100 00:52:18,302 --> 00:52:19,942 Mine's not really coming together anyways, 1101 00:52:20,037 --> 00:52:21,137 so there's not much to say. 1102 00:52:21,205 --> 00:52:22,271 How's your coming, Kev? 1103 00:52:22,373 --> 00:52:23,405 I haven't started yet. 1104 00:52:23,508 --> 00:52:24,740 Of course you haven't. 1105 00:52:24,842 --> 00:52:26,286 I never start writing until the last day 1106 00:52:26,310 --> 00:52:27,888 just in case something more inspiring comes along. 1107 00:52:27,912 --> 00:52:29,089 Because you're a master of your craft, that's why. 1108 00:52:29,113 --> 00:52:30,613 Thank you. 1109 00:52:30,748 --> 00:52:32,392 That's just his way of saying he's a master procrastinator. 1110 00:52:32,416 --> 00:52:35,751 Procrastinator, you? Never. Mom, artiste. 1111 00:52:35,887 --> 00:52:37,553 I'm an artiste. Okay? 1112 00:52:37,688 --> 00:52:40,256 1113 00:52:40,358 --> 00:52:42,758 It wasn't an awful Christmas, it was a great Christmas. 1114 00:52:42,793 --> 00:52:43,926 I got the train set. 1115 00:52:45,329 --> 00:52:46,495 "To Megan, love..." To Megan? 1116 00:52:46,664 --> 00:52:47,997 It said, "To Kevin." 1117 00:52:48,099 --> 00:52:51,133 I gave you the blue and the green ones. 1118 00:52:51,235 --> 00:52:52,312 Yeah, out of a 10-piece train set. 1119 00:52:52,336 --> 00:52:53,413 You locked it in your bedroom? 1120 00:52:53,437 --> 00:52:54,437 That's like 40%. 1121 00:52:54,472 --> 00:52:56,071 Little weird, huh, Jenna? 1122 00:52:56,207 --> 00:52:57,384 Is this why you have trains in your office everywhere? 1123 00:52:58,376 --> 00:52:59,241 Busted! He does. 1124 00:52:59,377 --> 00:53:00,687 They're lined up right by the window. 1125 00:53:00,711 --> 00:53:02,122 There's no trains in my office. 1126 00:53:02,146 --> 00:53:04,113 There are so trains in your office! 1127 00:53:04,248 --> 00:53:05,581 Trains in your office. 1128 00:53:05,716 --> 00:53:07,156 Trains? No, there's one train. 1129 00:53:07,185 --> 00:53:09,251 I'm so happy you came home for Christmas. 1130 00:53:09,353 --> 00:53:11,787 Thank you. Here I am to be able to tell my half of the story. 1131 00:53:11,856 --> 00:53:13,422 I'm all ears, man. I'm all ears. 1132 00:53:13,558 --> 00:53:14,868 I even had it etched on the caboose. 1133 00:53:14,892 --> 00:53:16,452 Oh, what book you got there, sweetheart? 1134 00:53:16,494 --> 00:53:19,295 The Christmas Miracle. 1135 00:53:19,397 --> 00:53:20,529 Oh. 1136 00:53:20,631 --> 00:53:22,798 That's a good one. That's a good one. 1137 00:53:25,636 --> 00:53:27,570 "Once upon a time there was a boy named Charles 1138 00:53:27,672 --> 00:53:30,973 "who couldn't stand the Christmas season. 1139 00:53:31,108 --> 00:53:34,176 "On Christmas Eve he would run up to his bedroom 1140 00:53:34,278 --> 00:53:38,147 "and jump on his bed and put his pillow over his head. 1141 00:53:38,282 --> 00:53:41,417 "He didn't want to be like the other boys in school 1142 00:53:41,519 --> 00:53:42,839 "who tried to stay awake all night 1143 00:53:42,887 --> 00:53:44,553 "just to hear Santa's sleigh bells. 1144 00:53:44,622 --> 00:53:47,890 "This Christmas Eve he..." 1145 00:53:48,025 --> 00:53:51,260 1146 00:53:53,798 --> 00:54:01,798 1147 00:54:10,881 --> 00:54:12,748 Your family's really great, Kevin. 1148 00:54:12,883 --> 00:54:14,683 You're lucky to have them. 1149 00:54:14,819 --> 00:54:17,152 I know they loved having you there. 1150 00:54:18,222 --> 00:54:19,421 I know I did. 1151 00:54:19,523 --> 00:54:22,224 Me too. Thanks. 1152 00:54:26,564 --> 00:54:30,032 That was a lot easier than I thought it was going to be. 1153 00:54:30,134 --> 00:54:33,802 It's almost like my dad was there with us. 1154 00:54:36,040 --> 00:54:38,207 He would've liked you a lot. 1155 00:54:38,309 --> 00:54:40,209 Yeah. 1156 00:54:40,378 --> 00:54:42,018 Look, Jenna, I hope this isn't too forward 1157 00:54:42,079 --> 00:54:45,981 but I would love it if you came home with me on Christmas Day. 1158 00:54:49,153 --> 00:54:57,153 1159 00:55:11,309 --> 00:55:12,975 That was, uh, really nice. 1160 00:55:13,110 --> 00:55:14,243 Thank you for inviting me. 1161 00:55:14,378 --> 00:55:15,711 That was fun. 1162 00:55:15,846 --> 00:55:20,382 Hey, about the article, I know there's a lot at stake. 1163 00:55:20,484 --> 00:55:22,618 I just don't want work to get in the way. 1164 00:55:24,088 --> 00:55:26,255 Get in the way of what? 1165 00:55:27,158 --> 00:55:30,025 Um... our friendship. 1166 00:55:31,729 --> 00:55:33,962 You want us to be friends? 1167 00:55:34,999 --> 00:55:36,732 Yeah. 1168 00:55:36,834 --> 00:55:38,934 Yeah, I think you're really nice. 1169 00:55:44,175 --> 00:55:46,642 Thanks. 1170 00:55:46,777 --> 00:55:48,610 Thanks. 1171 00:55:48,713 --> 00:55:50,112 I'm sorry. 1172 00:55:50,214 --> 00:55:51,425 Was the article the only thing you were thinking about 1173 00:55:51,449 --> 00:55:52,881 all night? 1174 00:55:52,983 --> 00:55:55,223 Because not everything has to be a competition, you know? 1175 00:55:56,887 --> 00:55:59,722 And this is coming from Miss Competition? 1176 00:56:01,125 --> 00:56:02,658 I'm not... I'm not competitive! 1177 00:56:02,760 --> 00:56:06,929 I'm-I'm-I'm organized and I'm assertive! 1178 00:56:07,064 --> 00:56:08,163 And impossible. 1179 00:56:08,265 --> 00:56:16,265 1180 00:56:50,040 --> 00:56:57,379 1181 00:57:48,566 --> 00:57:50,999 1842? 1182 00:58:16,060 --> 00:58:17,259 Okay, I got to talk to you. 1183 00:58:17,361 --> 00:58:19,595 I need to talk to you as well actually. 1184 00:58:19,697 --> 00:58:21,763 Okay. 1185 00:58:23,501 --> 00:58:25,834 Uh, you go first. 1186 00:58:27,304 --> 00:58:29,705 Look at that picture. 1187 00:58:33,377 --> 00:58:34,743 That's Christopher and Carol. 1188 00:58:34,879 --> 00:58:36,078 Right? 1189 00:58:36,180 --> 00:58:38,480 I mean, I can't be 100% sure but that's them, right? 1190 00:58:38,616 --> 00:58:40,849 That's definitely them. It looks just like them. 1191 00:58:40,951 --> 00:58:43,085 Flip it over. 1192 00:58:45,956 --> 00:58:48,090 1842. 1193 00:58:51,829 --> 00:58:53,195 It can't be right. 1194 00:58:53,330 --> 00:58:54,696 I know. 1195 00:58:54,798 --> 00:58:56,309 But look at the paper, look at the clothes they're wearing. 1196 00:58:56,333 --> 00:58:57,911 The photograph is definitely over 100 years old. 1197 00:58:57,935 --> 00:59:01,837 There's no way. It's impossible. 1198 00:59:03,140 --> 00:59:05,007 Unless... 1199 00:59:05,109 --> 00:59:07,576 Maybe it isn't? 1200 00:59:08,379 --> 00:59:10,512 What are you trying to say? 1201 00:59:12,583 --> 00:59:14,049 Um. 1202 00:59:14,118 --> 00:59:19,221 Maybe Christopher is actually... 1203 00:59:21,125 --> 00:59:23,392 Santa Claus. 1204 00:59:27,798 --> 00:59:29,531 Is that so crazy? 1205 00:59:29,633 --> 00:59:31,400 Yes! 1206 00:59:31,502 --> 00:59:32,502 Jenna. 1207 00:59:32,636 --> 00:59:35,270 You're not a kid anymore, okay? 1208 00:59:35,372 --> 00:59:37,072 You got to stop thinking about Santa Claus 1209 00:59:37,174 --> 00:59:40,709 and start worrying about your article to save the inn. Okay? 1210 00:59:42,713 --> 00:59:44,157 How'd you know I was writing about the inn? 1211 00:59:44,181 --> 00:59:47,115 Oh, um. 1212 00:59:47,251 --> 00:59:48,784 Well, I, um... 1213 00:59:48,886 --> 00:59:50,931 I might've overheard you talking to Christopher and Carol 1214 00:59:50,955 --> 00:59:52,120 about finding the certificate 1215 00:59:52,222 --> 00:59:55,090 to prove this place is a historic landmark. 1216 00:59:56,126 --> 00:59:57,759 You don't think it's a good idea? 1217 00:59:57,895 --> 00:59:59,695 I didn't say that. 1218 00:59:59,830 --> 01:00:01,430 I didn't say that! 1219 01:00:01,565 --> 01:00:02,764 I can see it all over you. 1220 01:00:02,900 --> 01:00:04,077 All over me? There's nothing on me. 1221 01:00:04,101 --> 01:00:05,200 I'm just... 1222 01:00:05,336 --> 01:00:07,136 It's just Christmas Eve is in a couple of days 1223 01:00:07,171 --> 01:00:09,871 and if you don't find it I don't want you to be crushed. 1224 01:00:10,941 --> 01:00:13,542 Well, thanks for the vote of confidence. 1225 01:00:13,711 --> 01:00:15,944 What'd you want to talk to me about? 1226 01:00:17,247 --> 01:00:19,314 I... 1227 01:00:19,416 --> 01:00:20,816 It... 1228 01:00:20,951 --> 01:00:21,951 Oh, god. 1229 01:00:22,052 --> 01:00:23,485 I want to know 1230 01:00:23,621 --> 01:00:24,731 if you want to come to the Christmas Festival with me. 1231 01:00:24,755 --> 01:00:27,055 It's happening in a couple of days. 1232 01:00:27,224 --> 01:00:28,757 And I'm going to be done my article. 1233 01:00:28,926 --> 01:00:31,326 And I want to know if you can be the first person to read it. 1234 01:00:31,428 --> 01:00:34,730 You can maybe give me some spelling corrections. 1235 01:00:34,865 --> 01:00:38,567 Oh. You want me to copy edit the Christmas Eve Festival? 1236 01:00:38,702 --> 01:00:40,769 That's not what I meant. 1237 01:00:40,871 --> 01:00:43,939 I want you to be the first person to read my article. 1238 01:00:45,175 --> 01:00:46,475 Oh. 1239 01:00:46,577 --> 01:00:48,276 Okay. 1240 01:00:48,412 --> 01:00:50,312 I should be done with mine by then, so. 1241 01:00:50,414 --> 01:00:51,880 Cool. 1242 01:00:52,016 --> 01:00:56,818 Maybe we could swap, you know, it'd be kind of a peace treaty. 1243 01:00:58,722 --> 01:01:00,922 Okay. I'd like that. 1244 01:01:01,058 --> 01:01:02,591 So would I. 1245 01:01:02,726 --> 01:01:03,625 This is... 1246 01:01:03,727 --> 01:01:04,593 No. 1247 01:01:04,695 --> 01:01:05,872 Okay. You're right, you're right. 1248 01:01:05,896 --> 01:01:06,728 I just need something! 1249 01:01:06,864 --> 01:01:07,562 Let it go. 1250 01:01:07,698 --> 01:01:09,798 Well, we've only got two days! 1251 01:01:18,942 --> 01:01:21,043 Yeah. 1252 01:01:27,284 --> 01:01:29,951 Okay. 1253 01:01:41,365 --> 01:01:42,664 Hello? 1254 01:01:42,766 --> 01:01:45,033 Hey, how goes the battle, Jenna? 1255 01:01:45,102 --> 01:01:46,268 Oh, hi. 1256 01:01:46,370 --> 01:01:47,614 Uh, I wouldn't call it a battle. 1257 01:01:47,638 --> 01:01:49,337 It's more like a friendly competition. 1258 01:01:49,440 --> 01:01:52,274 A-a friendly competition? 1259 01:01:52,409 --> 01:01:54,609 Wait a second. 1260 01:01:54,712 --> 01:01:56,978 So, what, you guys are friends now? 1261 01:01:57,114 --> 01:01:58,114 Yeah. 1262 01:01:58,148 --> 01:01:59,281 Um. 1263 01:01:59,383 --> 01:02:01,950 Yeah, I guess it means we're friends. 1264 01:02:02,052 --> 01:02:03,852 He's not completely driving you bananas? 1265 01:02:03,954 --> 01:02:05,520 He is. 1266 01:02:05,622 --> 01:02:09,224 But, you know, once he lets his guard down he's actually... 1267 01:02:09,326 --> 01:02:10,659 He's a good guy. 1268 01:02:10,794 --> 01:02:11,626 He has a kind heart. 1269 01:02:11,762 --> 01:02:13,295 Stubborn but kind. 1270 01:02:14,732 --> 01:02:16,598 Wait a second. A kind heart? 1271 01:02:16,734 --> 01:02:17,933 What are you talking about? 1272 01:02:18,035 --> 01:02:19,301 I-I... it just sounds like 1273 01:02:19,436 --> 01:02:22,170 I hear something a little different in your voice. 1274 01:02:22,306 --> 01:02:23,405 Do you like him? 1275 01:02:23,540 --> 01:02:25,006 No. No. 1276 01:02:25,109 --> 01:02:25,941 Of course not. I mean... 1277 01:02:28,112 --> 01:02:29,511 No. 1278 01:02:29,613 --> 01:02:30,746 Maybe. 1279 01:02:30,881 --> 01:02:33,081 I don't know. God, he drives me crazy. 1280 01:02:33,183 --> 01:02:34,816 Wow. 1281 01:02:34,918 --> 01:02:36,818 You like Kevin Jenner. 1282 01:02:36,954 --> 01:02:37,954 That's perfect. 1283 01:02:40,991 --> 01:02:42,324 Oh, honey, I'm so sorry. 1284 01:02:42,426 --> 01:02:44,226 That's not why I was calling. 1285 01:02:44,328 --> 01:02:45,794 How's your story coming? 1286 01:02:45,929 --> 01:02:47,262 Great. 1287 01:02:47,364 --> 01:02:49,008 Yeah, it's great. I've got everything laid out. 1288 01:02:49,032 --> 01:02:52,467 I just need to find the certificate from the 1930s. 1289 01:02:52,636 --> 01:02:54,736 What? Explain. 1290 01:02:54,872 --> 01:02:56,449 So, if I can find the certificate it means 1291 01:02:56,473 --> 01:02:58,451 that I'll be able to save the inn that we're staying at. 1292 01:02:58,475 --> 01:02:59,808 Which is... 1293 01:02:59,943 --> 01:03:01,321 It's really the heart of the town. 1294 01:03:01,345 --> 01:03:04,012 But they're going to demolish it. 1295 01:03:04,114 --> 01:03:05,114 Oh, wow. 1296 01:03:05,249 --> 01:03:06,715 So, we're talking about, like, 1297 01:03:06,850 --> 01:03:09,918 redemption and conflict and hope? 1298 01:03:10,053 --> 01:03:11,613 Keep looking. This sounds interesting. 1299 01:03:11,688 --> 01:03:13,155 I will! 1300 01:03:13,290 --> 01:03:15,210 All right, honey. I'll check in with you later. 1301 01:03:15,292 --> 01:03:16,292 Bye. 1302 01:03:16,326 --> 01:03:19,127 1303 01:03:23,400 --> 01:03:24,900 1304 01:03:25,035 --> 01:03:26,915 To all those reading this, I encourage you 1305 01:03:26,970 --> 01:03:28,581 to look at Christmas in a new way this year. 1306 01:03:28,605 --> 01:03:30,705 Because with a little bit of luck 1307 01:03:30,808 --> 01:03:32,274 and a dash of Christmas magic, 1308 01:03:32,409 --> 01:03:34,743 you too could find yourself falling in love 1309 01:03:34,845 --> 01:03:37,345 with the last person you ever expected. 1310 01:03:37,481 --> 01:03:39,648 The end. 1311 01:04:22,292 --> 01:04:23,358 Hi, Chris. 1312 01:04:23,493 --> 01:04:24,759 Jenna. 1313 01:04:24,895 --> 01:04:27,028 What a pleasant surprise. How are you, my dear? 1314 01:04:33,036 --> 01:04:35,070 What's on your mind? 1315 01:04:43,413 --> 01:04:46,014 Is that you? 1316 01:04:46,116 --> 01:04:47,716 Hey, guys. 1317 01:04:47,851 --> 01:04:49,317 Hi. 1318 01:04:49,419 --> 01:04:52,387 So, you, uh, you found Chris' man cave. 1319 01:04:52,489 --> 01:04:56,992 Yes, yep. Came in for a little... 1320 01:04:57,127 --> 01:04:58,226 Pep talk. 1321 01:04:58,328 --> 01:04:59,806 Chris, what time is the party tonight? 1322 01:04:59,830 --> 01:05:02,497 Oh, guests usually start arriving around 8:00. 1323 01:05:02,566 --> 01:05:04,733 Oh, is it formal? I don't think I have a... 1324 01:05:04,868 --> 01:05:06,334 Yeah, I don't have anything fancy. 1325 01:05:06,403 --> 01:05:07,869 Oh, don't worry. 1326 01:05:07,971 --> 01:05:10,538 Carol and I have found some elegant clothes for you to wear 1327 01:05:10,641 --> 01:05:11,641 from our youth. 1328 01:05:11,775 --> 01:05:13,742 D-do they fit? 1329 01:05:13,844 --> 01:05:15,388 Don't worry, we had them tailored just for you. 1330 01:05:15,412 --> 01:05:16,711 Sorry to interrupt, Chris. 1331 01:05:16,813 --> 01:05:19,147 I need your signature... The new sleigh insurance. 1332 01:05:19,249 --> 01:05:20,849 Oh. 1333 01:05:20,884 --> 01:05:23,351 Did you say sleigh insurance? 1334 01:05:23,487 --> 01:05:25,820 You can't be too careful. 1335 01:05:34,231 --> 01:05:35,764 Okay. 1336 01:05:39,269 --> 01:05:41,603 Is James Cagney calling for his suit, say? 1337 01:05:41,705 --> 01:05:42,705 What? 1338 01:05:42,773 --> 01:05:43,638 Never mind. 1339 01:05:43,774 --> 01:05:44,606 This Meg? 1340 01:05:44,708 --> 01:05:47,175 Yes, add me to your phone already. 1341 01:05:47,277 --> 01:05:49,978 Okay. One second. 1342 01:05:50,981 --> 01:05:52,013 All right, there you go. 1343 01:05:52,182 --> 01:05:53,815 Well, did you finish your article? 1344 01:05:53,951 --> 01:05:55,583 I did actually. 1345 01:05:55,719 --> 01:05:57,319 You found your inspiration. 1346 01:05:57,454 --> 01:05:58,720 I did. 1347 01:05:58,855 --> 01:06:01,823 Well, come on. You're leaving me hanging here. Spill! 1348 01:06:01,959 --> 01:06:04,326 It's about how I found Christmas magic again. 1349 01:06:04,428 --> 01:06:06,628 And how did you find it? 1350 01:06:06,730 --> 01:06:08,496 By falling in love. 1351 01:06:08,632 --> 01:06:11,166 With Jenna. 1352 01:06:11,301 --> 01:06:13,535 Oh, that's so romantic. Does she know? 1353 01:06:13,670 --> 01:06:15,003 No, no, not yet. 1354 01:06:15,138 --> 01:06:16,604 I'm telling her tonight. 1355 01:06:16,740 --> 01:06:19,674 We're swapping articles at this Christmas Eve Festival thingy. 1356 01:06:19,776 --> 01:06:21,776 This is so exciting. 1357 01:06:21,878 --> 01:06:23,523 You haven't been in love since the 10th grade 1358 01:06:23,547 --> 01:06:25,513 when Cynthia Gilmore broke your heart. 1359 01:06:25,615 --> 01:06:28,350 Hey, too soon, Megan. Too soon. Okay? 1360 01:06:30,320 --> 01:06:32,454 Do you think she feels the same way? 1361 01:06:32,589 --> 01:06:33,989 I do. 1362 01:06:35,092 --> 01:06:36,458 Okay, hey, hey. 1363 01:06:36,593 --> 01:06:38,104 I'm going to get off the phone with you right now 1364 01:06:38,128 --> 01:06:39,894 so you don't go into cardiac arrest. 1365 01:06:40,063 --> 01:06:41,730 Okay, okay. I'll... 1366 01:06:41,865 --> 01:06:43,665 I'll see you tomorrow, big brother. 1367 01:06:43,800 --> 01:06:45,033 Both of you. 1368 01:06:45,202 --> 01:06:46,534 All right. Oh, one more thing! 1369 01:06:46,636 --> 01:06:47,469 Mmhmm? 1370 01:06:47,604 --> 01:06:49,471 Um... 1371 01:06:49,539 --> 01:06:51,339 I need to find Jenna 1372 01:06:51,475 --> 01:06:53,174 a traditional Jenner knitted stocking. 1373 01:06:53,276 --> 01:06:55,810 Oh, Mom doesn't have time to knit one before tomorrow. 1374 01:06:55,912 --> 01:06:58,513 I mean, unless we use... 1375 01:07:04,921 --> 01:07:06,654 Yeah, he'd be happy to share it. 1376 01:07:06,757 --> 01:07:08,523 Have fun tonight. 1377 01:07:08,625 --> 01:07:10,792 Thanks. 1378 01:07:16,366 --> 01:07:18,800 Top of the world, Ma. 1379 01:07:18,969 --> 01:07:25,840 1380 01:07:29,246 --> 01:07:37,218 1381 01:07:42,826 --> 01:07:44,025 Hey, guys. 1382 01:07:44,127 --> 01:07:46,061 What a great party. 1383 01:07:46,196 --> 01:07:47,062 Oh, isn't it something? 1384 01:07:47,164 --> 01:07:48,630 Now, you wear that well. 1385 01:07:48,732 --> 01:07:50,532 Yeah. 1386 01:07:50,667 --> 01:07:51,699 Not like you. 1387 01:07:52,803 --> 01:07:55,103 Hey, have you seen Jenna? 1388 01:07:56,406 --> 01:07:58,406 There she is. 1389 01:08:15,692 --> 01:08:17,425 I knew it would fit you. 1390 01:08:17,561 --> 01:08:19,194 I knew it would fit. 1391 01:08:19,296 --> 01:08:21,229 Thanks. 1392 01:08:21,331 --> 01:08:22,931 You look... 1393 01:08:23,033 --> 01:08:24,365 You look beautiful. 1394 01:08:24,501 --> 01:08:25,800 Thank you. 1395 01:08:25,936 --> 01:08:27,769 You don't look so bad yourself. 1396 01:08:27,871 --> 01:08:28,703 Don Draper. 1397 01:08:28,839 --> 01:08:31,806 Well, my friends, I must take off. 1398 01:08:31,942 --> 01:08:33,608 What? Where? 1399 01:08:33,743 --> 01:08:36,344 I've got a lot of things to get done before the night's end. 1400 01:08:36,446 --> 01:08:38,046 And you have a lovely evening tonight. 1401 01:08:38,181 --> 01:08:40,215 I have a feeling it will be very special. 1402 01:08:40,317 --> 01:08:41,716 Thank you. Thanks, Chris. 1403 01:08:41,818 --> 01:08:42,984 Have fun. 1404 01:08:43,086 --> 01:08:45,253 Thanks, guys. 1405 01:08:54,598 --> 01:08:56,798 What's-what's wrong? 1406 01:08:57,634 --> 01:08:59,100 I didn't finish my article. 1407 01:08:59,169 --> 01:09:02,804 And I've never not finished an assignment. 1408 01:09:05,475 --> 01:09:07,642 I don't-I don't want to think about it tonight. 1409 01:09:07,777 --> 01:09:11,112 I just want to enjoy the party. 1410 01:09:11,214 --> 01:09:12,447 I think we should dance. 1411 01:09:14,017 --> 01:09:15,984 Yes. 1412 01:09:16,987 --> 01:09:24,826 1413 01:09:24,961 --> 01:09:26,261 Oh. 1414 01:09:29,132 --> 01:09:31,099 Where did you learn to dance? 1415 01:09:31,201 --> 01:09:33,902 My dad always told me the way to a woman's heart 1416 01:09:34,004 --> 01:09:37,805 wasn't through shiny things but the two-step. 1417 01:09:37,941 --> 01:09:39,174 Ah. 1418 01:09:39,342 --> 01:09:40,842 Does that work? 1419 01:09:41,011 --> 01:09:43,411 Why don't you tell me? 1420 01:09:58,695 --> 01:10:00,161 You know, Jenna, 1421 01:10:00,263 --> 01:10:02,931 I know that I haven't been the easiest guy to work with. 1422 01:10:04,000 --> 01:10:06,167 But I just... 1423 01:10:06,303 --> 01:10:07,446 I have something to tell you. 1424 01:10:07,470 --> 01:10:09,204 I really think that I'm... 1425 01:10:09,306 --> 01:10:11,606 Jenna. 1426 01:10:11,741 --> 01:10:13,141 Andrew? 1427 01:10:13,310 --> 01:10:14,375 Andrew? 1428 01:10:14,511 --> 01:10:16,477 Uh, Kevin, Andrew. 1429 01:10:16,613 --> 01:10:17,478 Andrew. 1430 01:10:17,614 --> 01:10:18,846 Kevin. Mind if I cut in? 1431 01:10:18,982 --> 01:10:21,583 Be my guest. 1432 01:10:21,718 --> 01:10:24,886 Happy Christmas Eve, Jenna. 1433 01:10:25,021 --> 01:10:26,854 What are you doing here? 1434 01:10:27,023 --> 01:10:28,122 I called your office 1435 01:10:28,258 --> 01:10:29,702 and Simone's assistant told me you were here 1436 01:10:29,726 --> 01:10:31,859 and I had to come surprise you. 1437 01:10:31,962 --> 01:10:33,595 Yeah, I'm surprised. 1438 01:10:33,697 --> 01:10:36,965 These past few days I have missed you so much. 1439 01:10:37,067 --> 01:10:41,369 And I was afraid I wasn't ready to take the next step 1440 01:10:41,504 --> 01:10:44,138 but now I am certain that I am ready. 1441 01:10:44,274 --> 01:10:46,874 I've been lost without you. 1442 01:10:47,010 --> 01:10:48,243 Andrew, I'm really confused. 1443 01:10:48,378 --> 01:10:50,189 You said specifically... I know, I know, I know. 1444 01:10:50,213 --> 01:10:51,257 That you didn't want to be in a relationship. 1445 01:10:51,281 --> 01:10:53,481 I am so dumb for letting you go. 1446 01:10:56,553 --> 01:10:57,685 I want to take you home. 1447 01:10:57,821 --> 01:10:58,987 Home? 1448 01:10:59,122 --> 01:11:00,855 I want you to finally meet my parents. 1449 01:11:00,991 --> 01:11:04,092 I want to try again. 1450 01:11:04,227 --> 01:11:05,660 Please. 1451 01:11:05,795 --> 01:11:07,862 I haven't finished my article. I'm... 1452 01:11:07,998 --> 01:11:09,297 I'm on assignment here. 1453 01:11:09,466 --> 01:11:11,043 I can't just leave in the middle of everything. 1454 01:11:11,067 --> 01:11:13,835 I know. I'm sorry I'm putting this all on you at once. 1455 01:11:13,937 --> 01:11:15,136 But I can help you finish it. 1456 01:11:17,173 --> 01:11:18,906 You know we make a great team. 1457 01:11:19,009 --> 01:11:22,010 Come on, I got us a room near the airport. 1458 01:11:22,145 --> 01:11:23,478 In the morning, we'll fly home 1459 01:11:23,613 --> 01:11:26,147 and we'll go and spend Christmas Day with my parents 1460 01:11:26,249 --> 01:11:27,615 together as a big family. 1461 01:11:27,751 --> 01:11:30,618 And not here dancing. 1462 01:11:30,720 --> 01:11:34,055 In some old timey movie. 1463 01:11:34,124 --> 01:11:36,190 Come on. 1464 01:11:40,363 --> 01:11:41,496 Wait, I just... 1465 01:11:41,631 --> 01:11:43,931 I have to... Can you just give me a second? 1466 01:11:48,238 --> 01:11:50,438 Um. 1467 01:11:57,280 --> 01:11:59,580 It's okay. You can go. 1468 01:12:03,620 --> 01:12:06,521 Of course you want me to go, you get to keep your job. 1469 01:12:09,159 --> 01:12:11,459 'Cause I'm the competitive one? 1470 01:12:18,134 --> 01:12:21,636 I look forward to reading your article tomorrow. 1471 01:12:21,738 --> 01:12:26,374 Please tell your family that I said Merry Christmas. 1472 01:12:28,978 --> 01:12:31,446 Yeah. 1473 01:12:40,256 --> 01:12:42,156 1474 01:12:44,060 --> 01:12:46,294 Come in. 1475 01:12:47,163 --> 01:12:49,297 Hi. 1476 01:12:49,432 --> 01:12:50,865 Hey, Carol. 1477 01:12:51,000 --> 01:12:53,701 How are you doing? 1478 01:12:53,870 --> 01:12:55,837 Uh. 1479 01:13:05,048 --> 01:13:08,082 I should've told her how I feel. 1480 01:13:08,184 --> 01:13:10,351 I always do this. 1481 01:13:10,487 --> 01:13:14,055 Well, there's nothing scarier than love. 1482 01:13:14,157 --> 01:13:18,726 But it's the only thing worth risking everything for. 1483 01:13:28,238 --> 01:13:29,637 Sweet dreams. 1484 01:13:29,773 --> 01:13:32,373 You too. 1485 01:13:52,162 --> 01:13:53,628 Hey. Hey. 1486 01:13:53,763 --> 01:13:55,463 Hey, what time is it? 1487 01:13:55,632 --> 01:13:57,665 Almost midnight. 1488 01:13:57,767 --> 01:14:05,767 1489 01:14:17,086 --> 01:14:19,420 What are you looking for? 1490 01:14:19,556 --> 01:14:21,756 Dash of the Christmas spirit. 1491 01:14:53,122 --> 01:14:55,256 No way. 1492 01:14:57,393 --> 01:14:58,860 I... 1493 01:14:58,995 --> 01:15:02,096 The golden streak in the sky! 1494 01:15:02,198 --> 01:15:04,599 (sighing joyfully♪ 1495 01:15:10,840 --> 01:15:12,284 Can you please tell me what we're staring at? 1496 01:15:12,308 --> 01:15:15,009 You didn't see that? 1497 01:15:15,144 --> 01:15:18,012 No. 1498 01:15:18,147 --> 01:15:20,267 I'm going to turn in. We got an early flight tomorrow. 1499 01:15:20,316 --> 01:15:22,783 Okay. 1500 01:15:45,508 --> 01:15:47,909 The certificate. 1501 01:15:48,044 --> 01:15:51,445 Christopher Kringle built this place in 1832. 1502 01:15:51,614 --> 01:15:54,682 Jenna was right all along. 1503 01:15:56,152 --> 01:15:59,120 Okay. I've got a deadline to make. 1504 01:15:59,289 --> 01:16:01,756 We can do this. 1505 01:16:03,192 --> 01:16:04,258 It's not too late. 1506 01:16:04,360 --> 01:16:07,461 It's never too late. 1507 01:16:10,166 --> 01:16:12,400 I cannot wait to get back to the city. 1508 01:16:12,535 --> 01:16:16,070 Indiana is such a bore. 1509 01:16:16,205 --> 01:16:19,273 So, tell me what I should expect from your family for Christmas. 1510 01:16:19,375 --> 01:16:20,775 Do you guys have any traditions? 1511 01:16:20,877 --> 01:16:22,510 I mean, it's not really all that festive. 1512 01:16:22,612 --> 01:16:25,413 Christmas isn't really a big deal at the house. 1513 01:16:25,548 --> 01:16:27,548 Okay. Do you have a tree that you decorate? 1514 01:16:27,684 --> 01:16:29,016 Oh, yeah. Yeah. 1515 01:16:29,152 --> 01:16:31,352 The maid gets it out of storage and she decorates it. 1516 01:16:31,487 --> 01:16:33,254 She does a good job. 1517 01:16:33,356 --> 01:16:35,790 Do you, uh, open stocking? 1518 01:16:35,925 --> 01:16:38,025 You mean like stocking for kids? 1519 01:16:38,161 --> 01:16:39,460 No, I mean... 1520 01:16:39,562 --> 01:16:41,929 We'll just exchange gift cards and then sit around, 1521 01:16:42,065 --> 01:16:44,031 watch the news after the big Christmas feast. 1522 01:16:44,167 --> 01:16:45,766 Oh, homemade feast. That's great. 1523 01:16:45,902 --> 01:16:47,262 You know, I make a great apple pie. 1524 01:16:47,337 --> 01:16:49,248 We can stop at the store and get some ingredients. 1525 01:16:49,272 --> 01:16:51,238 You don't have to worry about any of that. 1526 01:16:51,341 --> 01:16:53,107 Normally we just get this Thai takeout 1527 01:16:53,242 --> 01:16:54,875 from a restaurant around the corner. 1528 01:16:55,011 --> 01:16:57,244 It's great, you'll love it. 1529 01:16:58,648 --> 01:17:02,316 - Now boarding flight 223 to - New York City. 1530 01:17:02,418 --> 01:17:04,552 Great. That's us. 1531 01:17:08,691 --> 01:17:11,225 Hang on a sec. 1532 01:17:11,361 --> 01:17:12,660 Hi, Simone. 1533 01:17:12,762 --> 01:17:13,661 I'm sorry. 1534 01:17:13,730 --> 01:17:16,197 Honey, what? Why are you sorry? 1535 01:17:16,299 --> 01:17:17,632 Your piece is amazing. 1536 01:17:17,800 --> 01:17:18,800 My what? 1537 01:17:18,868 --> 01:17:20,835 Well, you and Kevin's piece. 1538 01:17:20,937 --> 01:17:23,471 I just can't believe you found that certificate! 1539 01:17:23,573 --> 01:17:25,373 I am so impressed. 1540 01:17:25,508 --> 01:17:27,575 Wait, the certificate was found? 1541 01:17:27,744 --> 01:17:29,010 Do you know that your piece 1542 01:17:29,145 --> 01:17:30,678 saved that inn from ever closing? 1543 01:17:30,780 --> 01:17:32,146 It's trending on Twitter. 1544 01:17:32,281 --> 01:17:35,249 People are already booking their stay for next year. 1545 01:17:35,385 --> 01:17:36,250 Wow! I-I... How? 1546 01:17:36,386 --> 01:17:37,918 I never... 1547 01:17:38,021 --> 01:17:40,521 Honey, you should be so proud of yourself, honey. 1548 01:17:40,657 --> 01:17:42,490 Well done. Be careful! 1549 01:17:42,625 --> 01:17:45,559 Listen, I'll see you soon. These kids are driving me crazy. 1550 01:17:45,695 --> 01:17:46,827 Okay? 1551 01:17:46,963 --> 01:17:48,929 And hey, who knew he was such a softie? 1552 01:17:49,032 --> 01:17:50,731 You're a lucky girl. 1553 01:17:50,867 --> 01:17:52,667 Aw, merry Christmas, Jenna. 1554 01:17:52,802 --> 01:17:55,269 Merry Christmas to you too. 1555 01:17:56,706 --> 01:17:58,539 Hey, stop running around this house! 1556 01:17:58,675 --> 01:17:59,885 Babe, we got to go. They're boarding. 1557 01:17:59,909 --> 01:18:01,242 My article was published. 1558 01:18:01,377 --> 01:18:03,611 That's amazing. 1559 01:18:03,746 --> 01:18:05,513 Come on. Can you do that on the plane? 1560 01:18:05,648 --> 01:18:07,548 No, no. Wait. 1561 01:18:07,650 --> 01:18:10,418 You got to wait. 1562 01:18:10,553 --> 01:18:12,720 Oh, my gosh. 1563 01:18:12,855 --> 01:18:14,266 "How two writers found Christmas magic 1564 01:18:14,290 --> 01:18:17,024 "just in time to save a historic inn. 1565 01:18:17,160 --> 01:18:19,427 "By Jenna Hudson and Kevin Jenner." 1566 01:18:19,529 --> 01:18:20,761 Wait, hang on. I'm confused. 1567 01:18:20,897 --> 01:18:22,007 I thought you said you didn't finish it. 1568 01:18:22,031 --> 01:18:24,231 He finished it for me. 1569 01:18:24,367 --> 01:18:26,067 Us. 1570 01:18:26,169 --> 01:18:28,536 He found the certificate in Chris' jacket. 1571 01:18:28,671 --> 01:18:33,774 Final boarding call for flight 223 to New York. 1572 01:18:33,910 --> 01:18:35,254 "I never believed that Christmas miracles existed 1573 01:18:35,278 --> 01:18:36,944 "until I was snowed in with the one person 1574 01:18:37,080 --> 01:18:40,081 "that embodied everything that Christmas should be about." 1575 01:18:42,585 --> 01:18:44,752 "Thanks to the Winters Inn..." 1576 01:18:46,422 --> 01:18:48,422 "Falling in love was the greatest Christmas miracle 1577 01:18:48,458 --> 01:18:50,758 "I could've ever asked for." 1578 01:18:52,295 --> 01:18:55,129 Okay. Look, we're going to miss our plane. 1579 01:18:59,235 --> 01:19:02,403 What's your favourite article I ever wrote? 1580 01:19:03,973 --> 01:19:06,373 What are you talking about? Where is this coming from? 1581 01:19:07,710 --> 01:19:09,443 They're all amazing. 1582 01:19:09,579 --> 01:19:11,679 Just tell me your favourite. 1583 01:19:11,781 --> 01:19:13,647 My, okay. 1584 01:19:13,816 --> 01:19:15,516 Uh... 1585 01:19:15,585 --> 01:19:17,985 Let's see, um. 1586 01:19:18,087 --> 01:19:19,253 Well. 1587 01:19:19,388 --> 01:19:21,489 The uh... 1588 01:19:21,591 --> 01:19:23,124 Okay, I'm sorry. 1589 01:19:23,226 --> 01:19:24,870 But in my defense you never asked me to read any of them. 1590 01:19:24,894 --> 01:19:26,672 But I promise as soon as we get back to the city 1591 01:19:26,696 --> 01:19:28,429 I will read all of 'em. Okay? 1592 01:19:28,598 --> 01:19:30,731 So, let's just get going. 1593 01:19:35,738 --> 01:19:38,139 Jenna, are you coming? 1594 01:19:44,781 --> 01:19:45,781 1595 01:19:45,915 --> 01:19:47,314 She's an alien. 1596 01:19:47,450 --> 01:19:48,594 - You don't see an alien. - Where's an alien? 1597 01:19:48,618 --> 01:19:49,884 In there. Where? 1598 01:19:49,986 --> 01:19:51,385 Over there. Where's the alien? 1599 01:19:51,487 --> 01:19:52,487 Over? 1600 01:19:52,588 --> 01:19:54,054 In the tummy. 1601 01:19:54,157 --> 01:19:55,157 In the stove? 1602 01:19:55,224 --> 01:19:56,090 No, in your tummy. 1603 01:19:56,225 --> 01:19:58,359 In my tummy? 1604 01:19:58,494 --> 01:20:00,094 These are delicious as usual. 1605 01:20:00,229 --> 01:20:01,328 Thank you, Wendy. 1606 01:20:01,464 --> 01:20:04,331 I'm Alien Man, Rainbow Alien Man. 1607 01:20:05,902 --> 01:20:07,535 I read your article this morning. 1608 01:20:07,637 --> 01:20:08,702 It's really good. 1609 01:20:08,805 --> 01:20:10,671 It's getting some nice buzz. 1610 01:20:10,807 --> 01:20:11,672 Thank you. 1611 01:20:11,808 --> 01:20:13,541 Simone should be happy. 1612 01:20:13,676 --> 01:20:16,043 Have you heard from Jenna at all? 1613 01:20:17,580 --> 01:20:19,213 There's still hope. 1614 01:20:19,315 --> 01:20:20,793 Your article does say that Christmas miracles happen 1615 01:20:20,817 --> 01:20:22,283 when you least expect them. 1616 01:20:22,418 --> 01:20:23,717 Guys, guys. 1617 01:20:23,820 --> 01:20:24,820 Thank you very much. 1618 01:20:24,854 --> 01:20:26,287 Let's stop talking about work. 1619 01:20:26,422 --> 01:20:27,288 Let's just enjoy Christmas morning together. All right? 1620 01:20:27,423 --> 01:20:28,989 Okay. 1621 01:20:29,125 --> 01:20:31,725 I'm proud of you, Uncle Kevin. 1622 01:20:33,963 --> 01:20:35,896 Tori, thank you. 1623 01:20:36,032 --> 01:20:37,631 Thank you very much. 1624 01:20:37,767 --> 01:20:39,166 I'm proud of you. 1625 01:20:39,335 --> 01:20:40,734 So is Santa. 1626 01:20:40,870 --> 01:20:42,837 'Cause you got all these gifts. 1627 01:20:46,008 --> 01:20:48,275 Must be the carollers. 1628 01:20:48,411 --> 01:20:50,678 Mom, I'll get it. 1629 01:21:02,925 --> 01:21:05,092 Hi. 1630 01:21:05,995 --> 01:21:08,462 I read your article. 1631 01:21:11,133 --> 01:21:12,833 So, what do you think? 1632 01:21:12,935 --> 01:21:15,269 I love you too. 1633 01:21:31,687 --> 01:21:33,520 Merry Christmas. 1634 01:21:33,656 --> 01:21:35,623 Merry Christmas. 1635 01:21:35,725 --> 01:21:43,725 1636 01:21:45,268 --> 01:21:46,967 I have something for you. 1637 01:21:47,103 --> 01:21:48,702 Okay. 1638 01:21:48,838 --> 01:21:54,375 1639 01:21:54,477 --> 01:21:56,810 I think he'd want you to have this. 1640 01:22:02,952 --> 01:22:05,152 I love it. Thank you. 1641 01:22:05,254 --> 01:22:07,554 Open it up. 1642 01:22:16,766 --> 01:22:17,932 You're giving it up? 1643 01:22:19,068 --> 01:22:20,334 It's so good. 1644 01:22:20,436 --> 01:22:22,870 I think the reigning champion deserves it. 1645 01:22:22,972 --> 01:22:25,706 Merry Christmas! 1646 01:22:25,775 --> 01:22:27,141 There they are. 1647 01:22:27,276 --> 01:22:29,343 Just in time for a great game of Christmas charades. 1648 01:22:29,445 --> 01:22:30,678 You got no food in your hands. 1649 01:22:30,780 --> 01:22:33,080 Well, you know what? We'll play for food. 1650 01:22:33,215 --> 01:22:34,648 Okay. All right. 1651 01:22:34,784 --> 01:22:36,228 Go ahead. There's a spot for you right there. 1652 01:22:36,252 --> 01:22:37,785 You don't want to play me, Eric. 1653 01:22:37,887 --> 01:22:39,653 I'm the charades master. 1654 01:22:42,658 --> 01:22:44,258 Oh, you know what I heard? 1655 01:22:44,393 --> 01:22:46,226 There's a blizzard warning for New Year's Eve. 1656 01:22:46,329 --> 01:22:48,162 Really? 1657 01:22:48,331 --> 01:22:50,698 You want to get snowed in with me? 1658 01:22:51,901 --> 01:22:53,534 I'd love to. 1659 01:22:56,472 --> 01:22:58,138 We're playing without you! 1660 01:22:58,274 --> 01:22:59,274 All right. Okay, guys. 1661 01:22:59,342 --> 01:23:01,275 Yes. Here we come. 1662 01:23:01,410 --> 01:23:03,777 So, we figured out one word. 1663 01:23:03,913 --> 01:23:05,245 One word. Second word. 1664 01:23:05,348 --> 01:23:06,947 Second word. Star? 1665 01:23:07,083 --> 01:23:08,315 First word. Star fish. Fish? 1666 01:23:08,451 --> 01:23:11,885 Star... Star? 1667 01:23:11,988 --> 01:23:13,120 Shining star! Yes! 1668 01:23:13,255 --> 01:23:15,356 Shining star. 1669 01:23:15,458 --> 01:23:17,491 I told you I'm a natural at this game. 1670 01:23:17,593 --> 01:23:25,593 1671 01:23:26,102 --> 01:23:27,835 There you are. Ooh. 1672 01:23:27,970 --> 01:23:29,303 Another magical year. 1673 01:23:29,438 --> 01:23:30,871 It was a great one. 1674 01:23:30,973 --> 01:23:32,873 One of the best. 1675 01:23:32,975 --> 01:23:34,341 They found the certificate. 1676 01:23:34,477 --> 01:23:35,542 Well, of course he did. 1677 01:23:35,678 --> 01:23:37,077 You know that. 1678 01:23:37,179 --> 01:23:38,912 Merry Christmas, my darling. 1679 01:23:39,048 --> 01:23:40,714 Merry Christmas. 1680 01:23:40,850 --> 01:23:41,949 Santa. 1681 01:23:42,084 --> 01:23:44,485 Ho ho ho ho ho. 117268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.