Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:03,200 --> 00:02:07,160
It wasn't me. I didn't do it.
3
00:02:07,280 --> 00:02:11,160
Please! I can explain everything.
It wasn't me.
4
00:02:20,280 --> 00:02:26,400
I've got to start at the beginning
for you to understand.
5
00:02:26,560 --> 00:02:31,280
Okay. It began in Stockholm
yesterday morning.
6
00:02:31,440 --> 00:02:33,440
Open up!
7
00:02:33,600 --> 00:02:37,160
I'm an Independent publisher.
8
00:02:37,280 --> 00:02:42,320
I've only really
published one book, so far.
9
00:02:42,480 --> 00:02:45,200
Which I wrote myself.
10
00:02:47,880 --> 00:02:52,120
- Erik Sv�rd Publishing.
- HI, it's Sandra from home.
11
00:02:52,240 --> 00:02:56,960
With the red hair, except it's
black now. Slim Susie's gone.
12
00:02:57,080 --> 00:03:02,120
She's been gone a week.
You haven't heard from her?.
13
00:03:02,240 --> 00:03:08,760
SIim Susie Is my little sister
back home. She's very proper.
14
00:03:08,880 --> 00:03:15,000
Writes Christmas cards in
September. Very uptight.
15
00:03:15,120 --> 00:03:17,600
Stupid fucking pencil!
16
00:03:17,760 --> 00:03:21,160
What was she like
when you last saw her?
17
00:03:21,280 --> 00:03:23,280
Well, she was...
18
00:03:24,720 --> 00:03:29,680
- Go on.
- I hitchhiked home to find her.
19
00:03:48,200 --> 00:03:51,360
Nothing had changed
In three years.
20
00:03:51,520 --> 00:03:57,160
When I left three years ago,
the kiosk girl was knocked up.
21
00:03:57,280 --> 00:04:00,840
Things do
go slowly in the country.
22
00:04:04,160 --> 00:04:11,200
I knew my sister had moved,
but it was only 200 yards.
23
00:04:11,360 --> 00:04:15,280
I had to leave her behind.
I couldn't take it.
24
00:04:15,400 --> 00:04:20,800
The last straw came on a Sunday,
at the weekly movie.
25
00:04:22,200 --> 00:04:27,360
The movies came just about
when they were released on video.
26
00:04:27,480 --> 00:04:30,640
But with a lot more scratches.
27
00:04:37,360 --> 00:04:43,000
Yeah, the movie ran out. They forgot
the last reel. Which sucks.
28
00:04:43,160 --> 00:04:46,560
But I'll try to sort it out.
29
00:04:48,600 --> 00:04:53,080
Hi, it's me. Fine, and you?
30
00:04:53,200 --> 00:04:56,680
You've seen Pulp Fiction, right?
31
00:04:56,840 --> 00:05:01,560
So, how does it end? Oh, really?
32
00:05:01,680 --> 00:05:06,840
That seems confusing. What
happens to the colored guy?
33
00:05:06,960 --> 00:05:10,880
Well, I'm sorry to
have to tell you this, but...
34
00:05:11,000 --> 00:05:14,640
John Travolta dies
coming out of the bathroom.
35
00:05:14,800 --> 00:05:18,280
- He does?
- Bruce Willis shoots him.
36
00:05:18,440 --> 00:05:21,600
- The colored guy does fine.
- Good.
37
00:05:21,720 --> 00:05:28,760
It's not my fault. It's Stockholm's.
But now you can do things at home.
38
00:05:28,920 --> 00:05:33,480
You can rake leaves, or something.
Thanks, bye.
39
00:05:36,560 --> 00:05:42,600
- Where are you going?
- Where they don't show half a movie.
40
00:05:42,760 --> 00:05:46,000
- Stockholm.
- Do I take care of Mom alone?
41
00:05:46,120 --> 00:05:49,200
- I want to go too.
- It's too dangerous.
42
00:05:49,320 --> 00:05:54,800
It's full of junkies who jab people
with syringes just for fun.
43
00:05:54,920 --> 00:05:59,080
- It's too rough for you.
- It's rough here, too.
44
00:05:59,240 --> 00:06:03,960
I'll die if you move!
You asshole.
45
00:06:06,640 --> 00:06:08,800
Susie!
46
00:06:24,200 --> 00:06:27,200
I can't come to the baptism.
47
00:06:27,320 --> 00:06:30,880
My VCR is busted
and there's a game on.
48
00:06:33,080 --> 00:06:35,400
Is my sister home?
49
00:06:35,560 --> 00:06:40,760
Tore Tumor. Known for the tumor
he used to have in his head.
50
00:06:40,880 --> 00:06:46,680
After the operation he couldn't
speak. Which caused problems.
51
00:06:46,800 --> 00:06:50,960
Like when he got his
pension papers in the mall.
52
00:06:51,080 --> 00:06:53,800
He didn't understand the numbers.
53
00:06:53,920 --> 00:06:59,120
Just lots of zeros everywhere.
Tore thought that was unfair.
54
00:07:16,320 --> 00:07:18,400
That's Tore for you.
55
00:07:18,520 --> 00:07:21,400
Had a kid
56
00:07:22,800 --> 00:07:27,280
That means we're family now, Tore.
57
00:07:27,440 --> 00:07:30,120
My sister wasn't the mother.
58
00:07:30,240 --> 00:07:35,720
She didn't even live in
the apartment, but next door.
59
00:07:39,640 --> 00:07:42,320
Shut upl
Baby sleeping
60
00:07:49,600 --> 00:07:54,240
I figured mom might know
something about Susie.
61
00:07:54,360 --> 00:07:57,360
It seemed likely, at least.
62
00:08:00,720 --> 00:08:04,640
Erik! How nice!
Do you want cookies?
63
00:08:04,760 --> 00:08:11,880
You! Don't stand there sneering.
Think you're some big shot.
64
00:08:12,000 --> 00:08:14,920
Just because you have a company.
65
00:08:15,040 --> 00:08:18,680
My son runs a company in
Stockholm. And yours?
66
00:08:18,800 --> 00:08:20,880
Do you know where Susie is?
67
00:08:21,040 --> 00:08:25,200
She didn't know.
She was busy with her booze.
68
00:08:25,320 --> 00:08:30,880
See my gorgeous daughter. I signed
her up for the Miss Motor pageant.
69
00:08:31,040 --> 00:08:34,200
She's going to win.
70
00:08:54,880 --> 00:08:56,960
Mick Thirteen.
71
00:08:57,080 --> 00:09:00,480
The most inept
petty thief in the county.
72
00:09:00,600 --> 00:09:03,680
Or just very unlucky,
I don't know.
73
00:09:03,840 --> 00:09:06,520
Like the time he got out of jall-
74
00:09:06,640 --> 00:09:10,200
- and found out that he'd
inherited 100 grand.
75
00:09:10,320 --> 00:09:13,880
And the wrong car stopped.
A stock broker.
76
00:09:14,040 --> 00:09:17,280
Third generation networks
are a good bet.
77
00:09:17,440 --> 00:09:21,760
But for blue chips,
telecom is the thing to go for.
78
00:09:21,880 --> 00:09:23,960
Really? Telecom?
79
00:10:36,040 --> 00:10:38,520
Grits' answering service.
80
00:10:41,400 --> 00:10:48,360
You're in line. We'll take your call
later, or you can leave a message.
81
00:10:48,480 --> 00:10:50,960
- Who was it?
- Some guy.
82
00:10:51,120 --> 00:10:56,480
Not Billy? He's so easily riled.
You're not filming, are you?
83
00:10:56,600 --> 00:10:58,680
No, no, no.
84
00:10:59,720 --> 00:11:04,120
- Hiss it: "I'm sixteen".
- I'm sixteen.
85
00:11:04,240 --> 00:11:06,240
Now, try fourteen.
86
00:11:07,720 --> 00:11:10,520
Are there no normal people here?
87
00:11:10,640 --> 00:11:14,200
There's lots of normal people.
Everywhere.
88
00:11:14,360 --> 00:11:17,200
There's not much
to tell about them.
89
00:11:17,320 --> 00:11:23,800
Gunnar, set the alarm 15 minutes
early so I can blow-dry my hair.
90
00:11:28,680 --> 00:11:30,680
Good night.
91
00:11:30,840 --> 00:11:35,480
The only thing with these two
Is that he's jealous.
92
00:11:35,600 --> 00:11:38,920
So, he's sewn
shrimp into her pants.
93
00:11:39,080 --> 00:11:43,240
You set it to
15 minutes earlier, right?
94
00:11:43,360 --> 00:11:47,680
It's important, to give me time
to blow-dry my hair.
95
00:11:50,920 --> 00:11:54,240
There's one thing
I can tell about her.
96
00:11:54,360 --> 00:11:59,720
Can you hear what I'm saying?
No? Good.
97
00:11:59,840 --> 00:12:07,120
I just need to talk. No one
listens to what I have to say.
98
00:12:07,280 --> 00:12:13,720
It's just too nerve-wracking.
There's so much noise.
99
00:12:13,840 --> 00:12:16,080
I need silence.
100
00:12:16,200 --> 00:12:22,400
When you're in the womb,
before you're born, it's all quiet.
101
00:12:22,520 --> 00:12:27,080
And when you die,
I suppose it's quiet too.
102
00:12:28,480 --> 00:12:33,200
Between the two, it's just noisy
and I can't take that.
103
00:12:33,320 --> 00:12:36,640
That's all I wanted to say.
Thank you.
104
00:12:38,120 --> 00:12:43,320
I tried to find Sandra,
the girl who'd called.
105
00:12:43,440 --> 00:12:48,160
All I knew was that she was
cute and had some last name.
106
00:12:48,280 --> 00:12:51,440
Not a lot of information, really.
107
00:12:54,480 --> 00:13:00,600
I was sad that my pizza
"Erik's Extra Everything" was gone.
108
00:13:00,720 --> 00:13:02,880
- Hi, Erik.
- Hi.
109
00:13:03,040 --> 00:13:08,080
It's me, Susie's friend Sandra with
the piercing and red hair.
110
00:13:08,240 --> 00:13:11,640
- Except I took it out and went black.
- Hi.
111
00:13:13,360 --> 00:13:20,240
It had been foretold that Sandra's
love would be a latino man.
112
00:13:20,360 --> 00:13:23,760
She was supposed to meet him
in an elevator.
113
00:13:28,480 --> 00:13:32,880
But the fortune-teller
hadn't said which elevator.
114
00:13:33,040 --> 00:13:37,080
There's two of them in town.
Elevators, that is.
115
00:13:38,800 --> 00:13:43,200
Can I get something on tab?
Acalzone and a schnapps?
116
00:13:44,360 --> 00:13:50,160
Erik, isn't it fucking odd that
no one's seen Susie for a week?
117
00:13:50,280 --> 00:13:54,400
No one's seen her
since she paid her tab on Sunday.
118
00:13:54,520 --> 00:13:57,520
Tab? Susie was never in debt.
119
00:13:57,640 --> 00:14:02,520
- She kept a household budget.
- She used to, but not now.
120
00:14:02,640 --> 00:14:08,280
She ate the same pizza, morning,
noon and night for three months.
121
00:14:08,400 --> 00:14:13,440
- Pizza? She was such a health freak.
- Health freak?
122
00:14:13,600 --> 00:14:16,440
So, what do the police say?
123
00:14:20,720 --> 00:14:25,680
Well, I guess you can say...
Didn't you use to have red hair?
124
00:14:25,800 --> 00:14:29,040
Billy Davidson,
the sole cop in town.
125
00:14:29,200 --> 00:14:33,680
A Stockholm native
sent here against his will.
126
00:14:33,800 --> 00:14:37,920
Well, I guess you can say...
127
00:14:38,040 --> 00:14:43,600
Could you get rid of that fly there?
It just looks disgusting.
128
00:14:46,360 --> 00:14:50,080
I guess you can say
that these things happen.
129
00:14:50,240 --> 00:14:53,720
Things disappear. People disappear.
130
00:14:53,880 --> 00:14:58,760
- Maybe she walked the dog?
- She doesn't have a dog.
131
00:14:58,880 --> 00:15:03,360
How would I know? Dogs get
borrowed, people dog-sit.
132
00:15:04,720 --> 00:15:06,880
Yeah...
133
00:15:07,000 --> 00:15:12,160
You shouldn't offend me.
We should avoid offence in this town.
134
00:15:12,280 --> 00:15:16,840
Can't you tell what it's like?
Paper, paper, paper.
135
00:15:16,960 --> 00:15:23,080
I'm choking on paperwork. Break-in,
nursing home medicine cabinet.
136
00:15:23,200 --> 00:15:28,680
Naked man in the supermarket.
Moose hunting in town.
137
00:15:28,800 --> 00:15:33,600
See? I'm drowning in paperwork.
138
00:15:35,560 --> 00:15:39,680
But I do get some tip-offs.
139
00:15:39,800 --> 00:15:43,720
Ever heard of Keyser Soze
and Tony Montana?
140
00:15:43,840 --> 00:15:47,760
- No...
- Nope.
141
00:15:47,880 --> 00:15:52,360
They're not mentioned
in any police files.
142
00:15:52,480 --> 00:15:58,200
How far do these reach? 100 yards?
I have no one to talk to anyway.
143
00:15:58,320 --> 00:16:02,800
It's 40 miles to the nearest...
And look at this.
144
00:16:04,400 --> 00:16:08,400
Four minutes of talk time,
then the battery goes.
145
00:16:08,520 --> 00:16:12,520
And it takes two days
to charge the fucker.
146
00:16:12,640 --> 00:16:18,000
I'm ashamed. I sit here in shame.
That's how it is.
147
00:16:20,000 --> 00:16:23,960
That's my lot, to sit here in shame.
148
00:17:01,880 --> 00:17:06,120
Susie wouldn't just go.
She's damned reliable.
149
00:17:06,240 --> 00:17:12,120
She's not the Susie you think.
She'd never have dated Grits.
150
00:17:12,280 --> 00:17:16,320
- Grits?
- Yeah.
151
00:17:16,440 --> 00:17:21,920
But it was a mess. She was
in love with someone else.
152
00:17:32,400 --> 00:17:34,400
Erik?
153
00:17:34,560 --> 00:17:38,680
Grits and I wentto school
together. We did a lot.
154
00:17:38,800 --> 00:17:43,120
Collected Star Wars figures,
put rocks on the tracks-
155
00:17:43,240 --> 00:17:47,720
- rented movies and
opened our first beer together,
156
00:17:47,880 --> 00:17:52,200
But he also ran into
the driving instructors car-
157
00:17:52,360 --> 00:17:55,440
- when he was getting
his bike license.
158
00:17:58,480 --> 00:18:04,120
Erik! Good to see you.
We're making a movie. Come in.
159
00:18:09,400 --> 00:18:13,360
Hey, Grits. Are you and Susie...
160
00:18:13,480 --> 00:18:18,840
No one cleans up around here.
That just sucks. Have a beer.
161
00:18:18,960 --> 00:18:22,360
- Beer smells great.
- Who are these guys?
162
00:18:22,480 --> 00:18:27,720
Good guys, working class.
Not that they have jobs.
163
00:18:27,840 --> 00:18:32,720
So, just good guys. We've
had a two-day Scarface conference.
164
00:18:32,880 --> 00:18:36,800
That's why they're wasted.
We did all the lines.
165
00:18:36,920 --> 00:18:42,040
We tried to email the guy who
made the movie, which was hard.
166
00:18:42,160 --> 00:18:45,160
The connection just sucks.
167
00:18:45,320 --> 00:18:50,200
Shoot! Shootme.
Yeah, there you go.
168
00:18:50,360 --> 00:18:53,160
Grits really loves movies.
169
00:18:54,600 --> 00:19:00,000
We've made 50 movies together.
2,5 minutes, no sound.
170
00:19:00,120 --> 00:19:03,840
"Deadly Murder" was
probably the best one.
171
00:19:09,800 --> 00:19:10,800
THE END
172
00:19:10,960 --> 00:19:13,120
It was not that bad.
173
00:19:13,240 --> 00:19:16,800
- Morning beer smell rules.
- Why am I filming?
174
00:19:16,960 --> 00:19:21,440
For a documentary about me,
to leave something behind.
175
00:19:21,600 --> 00:19:25,080
I'll die one day, like everyone does.
176
00:19:25,200 --> 00:19:29,840
- Are you working?
- Don't have the time. Sit down.
177
00:19:32,720 --> 00:19:35,520
Don't you want this one?
178
00:19:37,920 --> 00:19:40,240
Yeah, it's Grits.
179
00:19:45,040 --> 00:19:47,840
Right. Yeah.
180
00:19:52,560 --> 00:19:57,680
Hey, what are you on?
Can you get me some?
181
00:20:00,320 --> 00:20:03,560
- Screw that.
- Who was that?
182
00:20:03,720 --> 00:20:07,680
- No clue.
- So, are you dating Susie?
183
00:20:07,800 --> 00:20:11,960
Damn it, the laundry.
184
00:20:12,080 --> 00:20:17,120
Nope, never dated Slim Susie.
Not that I noticed.
185
00:20:17,280 --> 00:20:22,600
- Cut it out! Yes or no?
- Naw. She'd sleep here sometimes.
186
00:20:22,720 --> 00:20:28,840
She'd bring a pillow. I never touched
her, not someone's little sister.
187
00:20:29,000 --> 00:20:32,640
I swear.
Haven't seen her for a while.
188
00:20:32,760 --> 00:20:36,640
- She's disappeared.
- Well, that explains it.
189
00:20:36,760 --> 00:20:40,840
What was she like
last time you sawher?
190
00:20:43,480 --> 00:20:46,640
- Drunk and unhappy.
- Why?
191
00:20:46,760 --> 00:20:51,240
- Too much to drink, I guess.
- Cut it out! I'm worried!
192
00:20:51,400 --> 00:20:54,400
Why was she unhappy?
193
00:20:54,520 --> 00:20:58,400
It happened at the
opening of the sports hall.
194
00:20:58,520 --> 00:21:02,240
The Chimp from
Electric Banana Band was there.
195
00:21:04,320 --> 00:21:09,200
After the opening he split,
and left her alone.
196
00:21:09,320 --> 00:21:13,640
Screwed up with love
and memories.
197
00:21:13,760 --> 00:21:19,720
For a while she thought was
pregnant by him, but she wasn't.
198
00:21:19,880 --> 00:21:22,200
It was probably just the pizza.
199
00:21:25,800 --> 00:21:31,280
Sandra, if anything happens to me,
look in the drain pipes.
200
00:21:45,720 --> 00:21:48,640
Why didn't she tell me?
201
00:21:48,760 --> 00:21:55,880
Yeah, why didn't she? What a crappy
sister. Siblings stay in touch.
202
00:21:56,000 --> 00:21:59,720
I've got something to comfort us.
203
00:21:59,880 --> 00:22:05,920
Vino Shito, right from hell.
It's orange flavored.
204
00:22:06,080 --> 00:22:11,560
- I have a sieve... Ah, screwit.
- Who uses this?
205
00:22:11,680 --> 00:22:19,200
You can add other stuff for flavor,
pizza crust, pepperoni...
206
00:22:19,320 --> 00:22:25,600
- None for me.
- You drain the bacteria culture...
207
00:22:29,160 --> 00:22:33,400
- Why'd you tell that? Makes me sick.
- It's important.
208
00:22:33,560 --> 00:22:37,640
You need all the details
to know I'm innocent.
209
00:22:37,760 --> 00:22:42,080
If you're lying,
I will be sorely vexed.
210
00:22:42,240 --> 00:22:45,640
When I get sorely vexed,
I get really mean.
211
00:22:45,760 --> 00:22:49,320
- You're lying!
- No.
212
00:22:51,400 --> 00:22:54,960
- It's true.
- Good.
213
00:22:55,600 --> 00:22:57,600
Go on.
214
00:22:57,760 --> 00:23:01,920
Settle down! I've got
something awesome to show you.
215
00:23:02,040 --> 00:23:06,520
- We'II take the Humpmobile.
- I'm goingto the cops.
216
00:23:06,640 --> 00:23:12,000
- My awesome thing first.
- Does no one care that she's gone?
217
00:23:12,120 --> 00:23:15,000
First the awesome thing.
Then we care.
218
00:23:15,120 --> 00:23:18,440
- But you've been drinking.
- Let's go.
219
00:23:18,600 --> 00:23:22,240
I can bullshit the cops,
or anyone else.
220
00:23:22,360 --> 00:23:25,080
Yeah, I can. - Get in.
221
00:23:52,960 --> 00:23:58,120
It feels kinda American now.
They call it Little Chicago.
222
00:23:58,240 --> 00:24:01,480
Or Very Little Chicago.
I don'tremember.
223
00:24:05,160 --> 00:24:10,800
Here's something mega-awesome.
Something to survive crappy days.
224
00:24:33,400 --> 00:24:37,040
Check it out. A video store.
Awesome.
225
00:24:37,160 --> 00:24:43,880
Gerd! Get out here.
Look who I found.
226
00:24:44,040 --> 00:24:47,280
You're back.
Didn't do well in Stockholm?
227
00:24:47,400 --> 00:24:52,640
- I did great, but Susie's gone.
- No wonder, with her lifestyle.
228
00:24:52,760 --> 00:24:55,840
- What kind of "lifestyle"?
- Ignore her.
229
00:24:55,960 --> 00:25:00,120
She's annoyed, 'cause
she got arrested for assault.
230
00:25:00,280 --> 00:25:04,440
Check this.
A movie about me, "Grits Nr. 1".
231
00:25:04,560 --> 00:25:06,880
I'm working on the sequel.
232
00:25:07,040 --> 00:25:12,080
Few get to star in their own movie
without screwing someone.
233
00:25:12,200 --> 00:25:18,480
There's a powerful scene where
I almost die, choking on dinner.
234
00:25:21,560 --> 00:25:27,040
- Real scary. Rent it.
- Well, that does sound interesting.
235
00:25:27,200 --> 00:25:31,280
Hard fucking work, too.
You don't just shoot.
236
00:25:31,400 --> 00:25:35,560
Everything has to be right.
Light, sound...
237
00:25:35,680 --> 00:25:40,480
Action. Shut up. Damn...
238
00:25:57,920 --> 00:26:00,760
Answer it!
239
00:26:06,240 --> 00:26:10,360
It's that damned German again.
He's stalking me.
240
00:26:10,480 --> 00:26:14,040
Hey! There's an
awesome scene where...
241
00:26:18,320 --> 00:26:21,960
Closed.
For emergencies, call the police.
242
00:26:23,600 --> 00:26:26,080
You need a ride somewhere?
243
00:26:28,280 --> 00:26:30,280
Fuck.
244
00:26:34,600 --> 00:26:37,520
I knew where Billy Davidson lived.
245
00:26:37,680 --> 00:26:41,160
He might still have
my souped-up moped.
246
00:26:41,280 --> 00:26:46,400
Hey! Look what I found
in the glove compartment!
247
00:26:50,800 --> 00:26:53,720
Moonshine!
248
00:26:53,840 --> 00:27:01,720
Grits has always been like a turd.
A floater that won't flush.
249
00:27:01,840 --> 00:27:04,920
Fuck.
No one ever fills up the car.
250
00:27:08,360 --> 00:27:12,440
Damn it, Grits!
You're supposed to steer it!
251
00:27:12,560 --> 00:27:16,800
Shit. The bad luck won't end.
252
00:27:16,960 --> 00:27:21,520
Poor Grits, having to
do time for drunk driving.
253
00:27:21,680 --> 00:27:26,080
But I felt it was probably
the best thing for him.
254
00:27:26,240 --> 00:27:31,040
- Quick coffee?
- Yeah. That's awful decent of you.
255
00:27:31,640 --> 00:27:37,680
I don't know what to say. I guess we
could organize a search party.
256
00:27:37,800 --> 00:27:43,840
It seems sort of early,
and I have a few days off.
257
00:27:43,960 --> 00:27:47,360
Overtime compensation
that I'd like to use.
258
00:27:47,480 --> 00:27:51,480
- Is she dead?
- I doubt it. I mean...
259
00:27:51,600 --> 00:27:55,680
She could be, but I doubt it.
Why? Has she been ill?
260
00:27:55,800 --> 00:27:59,200
- No.
- That's why the search party is off.
261
00:27:59,320 --> 00:28:04,680
Normally, I'm spontaneous and
quite likely to organize searches.
262
00:28:04,800 --> 00:28:10,360
How long has she been gone?
What day is today? Want milk?
263
00:28:11,720 --> 00:28:16,280
The wife demanded a porch,
or she'd leave him.
264
00:28:16,440 --> 00:28:21,000
They've been on the rocks
for a while. How do I know?
265
00:28:21,120 --> 00:28:26,520
She visits for a humping sometimes.
Cops' wives are like everyone.
266
00:28:26,640 --> 00:28:32,680
Here's a coconut cookie.
The wife made them, with coconut.
267
00:28:32,840 --> 00:28:36,840
Guess what?
Mom thinks dad is bad in bed.
268
00:28:36,960 --> 00:28:42,600
She said so on the phone. But I can
teach you to make the bed, daddy.
269
00:28:42,760 --> 00:28:45,520
Have a coconut thing...
270
00:28:45,640 --> 00:28:51,360
Cut it out! You should be looking
for Susie, not offering cookies!
271
00:28:53,200 --> 00:28:55,800
Uffe, turn it off.
272
00:28:55,920 --> 00:29:00,160
I've told you not to ride around
on seized property.
273
00:29:00,320 --> 00:29:06,120
- Park it. It's not yours.
- But he got it for his birthday.
274
00:29:06,280 --> 00:29:11,160
Go in and tell mommy
you have to go to the bathroom.
275
00:29:12,720 --> 00:29:18,680
You can take it. It was your moped,
right? You can take it later.
276
00:29:18,840 --> 00:29:21,000
The matter is settled.
277
00:29:25,680 --> 00:29:29,920
- What are you thinking about?
- Billy Davidson.
278
00:29:30,080 --> 00:29:35,640
No real cop would behave that way.
He knows something about Susie.
279
00:29:35,760 --> 00:29:41,000
He's just overworked. Cops have
a damned hard job to do.
280
00:29:41,120 --> 00:29:44,920
Just be happy
you got your moped back.
281
00:29:45,080 --> 00:29:48,000
I'd rather have my sister back.
282
00:29:48,160 --> 00:29:54,440
Don't worry. I'll tell you a story
from my life. It's similar to this.
283
00:29:54,560 --> 00:29:59,360
But I have to do it in English,
or I'll start bawling.
284
00:29:59,520 --> 00:30:02,240
I don't want to do that.
285
00:32:09,920 --> 00:32:15,480
- There you go.
- Who do you think it belongs to?
286
00:32:15,640 --> 00:32:18,880
- Fix the potatoes, Gunnar.
- That's not my thing.
287
00:32:19,040 --> 00:32:23,600
For God's sake.
You know how to lift a pan.
288
00:32:52,560 --> 00:32:57,360
Jeez. Those are good potatoes,
King Edward.
289
00:33:06,600 --> 00:33:08,680
Oh, my God...
290
00:33:10,640 --> 00:33:12,960
Grits's answering service.
291
00:33:13,120 --> 00:33:15,920
- That's Davidson's wife.
- Yeah.
292
00:33:18,600 --> 00:33:21,760
- How disgusting.
- Yeah.
293
00:33:23,480 --> 00:33:29,200
- Really, Gunnar. Turn off that filth.
- Yeah.
294
00:33:31,080 --> 00:33:35,200
Stop making noise,
or I'll call the police!
295
00:33:35,320 --> 00:33:42,280
I know the policeman, and he knows
Gunnar and my mother too.
296
00:33:42,440 --> 00:33:48,080
That might work in Stockholm,
but in V�rmland we want quiet.
297
00:33:48,200 --> 00:33:55,240
There might not be a law on the
books, but there's an unwritten one-
298
00:33:55,360 --> 00:33:59,160
- about not making noise
and respecting people.
299
00:33:59,320 --> 00:34:03,320
I'm glad you turned it off.
300
00:34:03,440 --> 00:34:08,240
It's not that you're a bad person.
I over-reacted.
301
00:34:08,400 --> 00:34:13,800
I just had to vent.
Thank you for listening.
302
00:34:20,960 --> 00:34:26,080
I'm tired of your made-up buffoons.
Just admit your guilt.
303
00:34:26,200 --> 00:34:30,760
No. There were
many people involved.
304
00:34:30,880 --> 00:34:36,240
They're too weird. Most crimes
are committed by normal folks.
305
00:34:36,360 --> 00:34:40,680
- They're normal ordinary people.
- Normal?
306
00:34:40,840 --> 00:34:47,320
Imagine Saturday night here,
with all these people.
307
00:35:12,200 --> 00:35:16,360
- That was interesting.
- That's about how it is.
308
00:35:16,520 --> 00:35:21,240
Try that in court.
I'm sure it'll go over well.
309
00:35:25,560 --> 00:35:29,040
Go on. You slept
at the pizza girl's house.
310
00:35:29,200 --> 00:35:35,560
Erik, I think Susie's dead,
and a lot of people know it.
311
00:35:35,720 --> 00:35:37,720
Even Davidson.
312
00:35:37,880 --> 00:35:44,240
A while back, I saw something weird
in the video store.
313
00:35:44,360 --> 00:35:47,920
- A lot of talking in this one?
- Hardly any.
314
00:35:48,040 --> 00:35:50,920
I'll take it, then.
315
00:35:55,800 --> 00:35:57,880
Put that away.
316
00:36:00,040 --> 00:36:03,760
- Can I have a bag of candy?
- Sure.
317
00:36:03,920 --> 00:36:06,640
Some for the kids, too.
318
00:36:13,040 --> 00:36:17,080
If he can be bought with
a B-movie and some candy-
319
00:36:17,200 --> 00:36:22,480
- he's cheap. If she's been killed,
he knows who did it.
320
00:36:22,600 --> 00:36:27,720
And someone gave him candy
to keep his mouth shut?
321
00:36:27,840 --> 00:36:32,080
Damn it, I can't sleep!
322
00:36:34,080 --> 00:36:39,520
Two other people were sleepless.
Tore Tumor and his baby.
323
00:36:41,040 --> 00:36:45,760
The baby had colic every night,
and the mother had left-
324
00:36:45,920 --> 00:36:49,800
- after having read something
about equality.
325
00:37:13,680 --> 00:37:17,320
Sandra, if anything happens to me,
look in the drain pipes.
326
00:37:22,240 --> 00:37:26,280
How often did you see Susie
before she disappeared?
327
00:37:26,400 --> 00:37:32,120
Occasionally.
She'd just gotten so weird.
328
00:37:32,240 --> 00:37:34,720
She just wanted...
329
00:37:34,840 --> 00:37:38,560
...cash and to talk about The Chimp.
- What Chimp?
330
00:37:43,600 --> 00:37:46,440
- What're you making?
- Disco powder.
331
00:37:46,560 --> 00:37:53,360
- Disco powder?
- Now i'm really getting spaced out.
332
00:37:53,480 --> 00:37:57,480
- Don't worry, it'll pass.
- I'm back.
333
00:37:57,600 --> 00:38:02,000
- It's starting again.
- What's with that powder?
334
00:38:02,160 --> 00:38:06,120
If things are so boring,
why don't you move?
335
00:38:06,240 --> 00:38:10,800
I'd rather be a ducky in a pond
than in the ocean.
336
00:38:10,960 --> 00:38:16,400
Wow, well said.
That was really well said!
337
00:38:16,520 --> 00:38:20,440
- Yeah, it was.
- I have to write it down.
338
00:38:21,960 --> 00:38:26,120
- Yeah, you do that.
- I should write a book.
339
00:38:26,280 --> 00:38:31,080
A book about myself.
Bridge to the chorus...
340
00:38:34,080 --> 00:38:37,400
This is just so good.
341
00:38:37,520 --> 00:38:43,240
- No, it sucks.
- Whatever. It's a free country.
342
00:38:49,240 --> 00:38:54,400
Hey, Susie. Make the book about
a girl drugging her brains out.
343
00:38:54,520 --> 00:38:58,840
- Hello, Susie. Can I ask something?
- Go ahead.
344
00:38:58,960 --> 00:39:04,160
This dump has the lowest
educational level in the country.
345
00:39:04,280 --> 00:39:06,880
How do you feel about that?
346
00:39:08,520 --> 00:39:13,240
It's not bad, actually.
Makes it easy to be smart.
347
00:39:14,800 --> 00:39:20,920
- But you don't seem smart.
- Exactly. But I am.
348
00:39:21,040 --> 00:39:23,360
I just pretend to be dumb.
349
00:39:23,520 --> 00:39:28,400
Here in the countryside,
you're supposed to be...
350
00:39:28,520 --> 00:39:31,680
...just plain
happy and dumb.
351
00:39:38,680 --> 00:39:44,240
- What? Was she doing drugs?
- Yeah. Didn'tyou know?
352
00:39:44,360 --> 00:39:46,520
I thought you knew.
353
00:39:48,520 --> 00:39:54,400
- Where'd she get drugs from?
- From work. The nursing home.
354
00:40:03,560 --> 00:40:07,520
- More.
- One more time?
355
00:40:07,640 --> 00:40:11,960
- You need to pay the jukebox.
- Here you go.
356
00:40:35,400 --> 00:40:41,440
- I tried to get her to quit.
- Why'd she even start?
357
00:40:41,600 --> 00:40:47,560
- I just don't get it.
- I should've called you much earlier.
358
00:40:47,680 --> 00:40:51,240
She kind oflooked up to you.
A lot, actually.
359
00:40:51,400 --> 00:40:54,320
- Who, me?
- She missed you.
360
00:40:54,480 --> 00:41:00,520
Grits got her started.
In the grocery store, of all places.
361
00:41:00,680 --> 00:41:04,320
She was hardly eating at all
at that point.
362
00:41:04,480 --> 00:41:08,720
But she had to care for
your mom, too.
363
00:41:08,840 --> 00:41:13,880
So when mom made a fool of
her self for several times...
364
00:41:14,040 --> 00:41:19,360
You can't just fire me!
There are laws even here!
365
00:41:19,480 --> 00:41:22,560
I've worked here longer than anyone!
366
00:41:22,680 --> 00:41:28,400
I only had cough syrup, that's
not illegal. I want my job back!
367
00:41:28,520 --> 00:41:31,680
- Go get Ralph!
- Settle down, now.
368
00:41:31,800 --> 00:41:36,600
The customers want people like me,
you goddamned fascist!
369
00:42:11,040 --> 00:42:15,000
Are you sad? I know what that's like.
370
00:42:15,920 --> 00:42:20,800
I've probably been sadder than
anyone in the county. See?
371
00:42:25,240 --> 00:42:30,120
27 and bald. Not too rockin'.
I look like some gym teacher.
372
00:42:30,280 --> 00:42:36,240
You can't be too sensitive.
You have to find a way to perserve.
373
00:42:36,360 --> 00:42:40,600
Just act dumb.
Then people will leave you alone.
374
00:42:42,880 --> 00:42:49,600
Check this out. Brown sugar.
Smoking smack.
375
00:42:49,720 --> 00:42:54,200
- What?
- It's a prescription against sadness.
376
00:42:54,360 --> 00:42:58,080
Or baldness. Wanna try it?
377
00:43:59,680 --> 00:44:05,160
- She's not dead, you know.
- Yeah, let's decide that.
378
00:44:05,280 --> 00:44:11,320
Good. Positive thinking. Let's talk
about something normal.
379
00:44:11,440 --> 00:44:17,640
Something normal? I had a huge
crush on you when you lived here.
380
00:44:17,800 --> 00:44:22,840
Really?
Well, I certainly didn't notice.
381
00:44:22,960 --> 00:44:27,680
- I was pretty popular.
- Susie said you were a virgin.
382
00:44:27,800 --> 00:44:30,640
- No, no...
- She said so.
383
00:44:30,760 --> 00:44:36,320
I thought I'd fuck myself to death,
but it worked out.
384
00:44:36,480 --> 00:44:42,040
Guess what?
I had my fortune told a while ago.
385
00:44:42,200 --> 00:44:47,160
The fortune-teller said I'd meet
someone from another culture.
386
00:44:47,280 --> 00:44:50,000
But I don't know any languages.
387
00:44:50,120 --> 00:44:55,760
Maybe it was you.
Does Stockholm count, you think?
388
00:44:55,920 --> 00:44:59,000
I don't know...
389
00:45:02,160 --> 00:45:07,040
- Hey. I actually dreamed aboutyou.
- About me?
390
00:45:07,160 --> 00:45:09,160
Lots of times.
391
00:45:43,960 --> 00:45:48,520
But I've stopped doing that.
It doesn't lead to anything.
392
00:45:48,640 --> 00:45:52,200
That's what happens
when you do it too much.
393
00:45:52,320 --> 00:45:54,960
- What was that?
- A crow?
394
00:46:12,720 --> 00:46:16,360
That night,
I dreamed of my little sister.
395
00:46:36,360 --> 00:46:40,440
Someone, please help me.
Someone, please help me.
396
00:46:47,400 --> 00:46:49,680
Grits!
397
00:46:51,920 --> 00:46:57,640
- Come in. Movie's just starting.
- You'd better help me, Grits!
398
00:46:57,760 --> 00:47:01,960
Help you? Have a problem?
Got something to sell?
399
00:47:02,080 --> 00:47:04,400
Screw it. Come on in.
400
00:47:17,640 --> 00:47:21,960
- There are four junkies in there!
- Just the four?
401
00:47:22,080 --> 00:47:26,000
It should be packed.
We're having Kubrick night.
402
00:47:26,120 --> 00:47:29,720
- They're always full.
- I think Susie's dead.
403
00:47:29,840 --> 00:47:35,240
I borrowed a tape of
Clockwork Orange backwards.
404
00:47:35,360 --> 00:47:40,160
The entire movie.
We look for hidden messages.
405
00:47:40,280 --> 00:47:45,600
There one scene where it sounds like
he's speaking Swedish.
406
00:47:45,720 --> 00:47:49,160
Imagine that. Alex speaking Swedish.
407
00:47:49,280 --> 00:47:55,080
She died, like in my dream.
You have to tell me what you know.
408
00:47:55,200 --> 00:47:59,960
- Cut it out. You could die.
- Well, so could you.
409
00:48:00,080 --> 00:48:02,880
He did try to quit sometimes.
410
00:48:03,000 --> 00:48:06,400
Last time was
three years ago, when I left.
411
00:48:06,520 --> 00:48:12,320
- Erik? Do you think I'm an idiot?
- Naw, it's cool.
412
00:48:13,280 --> 00:48:15,520
Thank you.
413
00:48:16,080 --> 00:48:21,200
My parole officer was impressed
that I'm not a mean drunk.
414
00:48:21,320 --> 00:48:27,280
Then he said I was enough of a loser
to be drunk forever.
415
00:48:27,400 --> 00:48:31,320
- What do you say?
- Try being sober for a while.
416
00:48:32,280 --> 00:48:36,800
Sober?
Ithink I'll try that. Seriously.
417
00:48:36,920 --> 00:48:42,520
Never take any drugs ever again.
I think you can reach your goals.
418
00:48:42,640 --> 00:48:47,240
- As long as you have a vision.
- So, what is your goal?
419
00:48:47,360 --> 00:48:53,280
It doesn't really matter. Get on
welfare, maybe. Hard these days.
420
00:48:53,400 --> 00:48:56,760
As long as you have dreams.
421
00:48:56,880 --> 00:49:02,360
I know this guy who claims
unemployment. Part of the system.
422
00:49:02,480 --> 00:49:08,040
He's had a house and a wife.
That's going to be me.
423
00:49:09,200 --> 00:49:11,400
Happy.
424
00:49:14,920 --> 00:49:20,160
What? It's low-alcohol beer.
Okay...
425
00:50:15,880 --> 00:50:19,160
- Who killed my sister?
- You're riled up.
426
00:50:19,280 --> 00:50:23,840
- We've got to catch this on film.
- Who killed my sister?
427
00:50:23,960 --> 00:50:27,960
- Damn camera...
- Do you know who killed Susie?
428
00:50:28,080 --> 00:50:32,960
It wasn't me. Or anyone else.
Where's the camera?
429
00:50:33,080 --> 00:50:38,360
Hello? I think we've already had
this conversation.
430
00:50:41,840 --> 00:50:45,400
- Do you know German?
- No.
431
00:50:52,240 --> 00:50:57,200
Damned German, calling all the time.
He's stalking me.
432
00:50:57,320 --> 00:50:59,800
What's this?
433
00:51:01,440 --> 00:51:05,800
- A regular Makarov.
- What have you used it for?
434
00:51:05,920 --> 00:51:09,600
I took it from Tore.
435
00:51:09,720 --> 00:51:14,160
He got it to shoot you
when you were breaking in.
436
00:51:14,280 --> 00:51:19,440
I was kind enough to take it.
Tore ain't too bright.
437
00:51:28,760 --> 00:51:34,200
Hey, it's me. Yeah. He understands.
438
00:51:43,360 --> 00:51:49,320
Stop writing me! We will
never go bananas together!
439
00:51:49,440 --> 00:51:51,880
Signed, Claes the Chimp.
440
00:52:00,920 --> 00:52:03,600
Someone, please help me.
441
00:52:05,920 --> 00:52:11,200
She was so happy when she won
the Miss Motor pageant.
442
00:52:11,320 --> 00:52:15,080
It's a pretty nice contest.
443
00:53:17,360 --> 00:53:21,280
The neighbors called.
I'm technically off, but...
444
00:53:21,400 --> 00:53:26,480
- They said a druggie was breaking in.
- I've seen nothing.
445
00:53:26,600 --> 00:53:29,760
- How'd you getin?
- The unlocked door.
446
00:53:29,880 --> 00:53:33,760
- Been fighting?
- I wouldn't hurt my sister.
447
00:53:33,880 --> 00:53:39,280
Back off. There are even
people who murder themselves.
448
00:53:39,400 --> 00:53:43,920
You don't get a free pass
just because you're siblings.
449
00:53:44,040 --> 00:53:48,440
- There's a hole here!
- Talk to the landlord.
450
00:53:48,560 --> 00:53:54,000
- It could be a bullet hole.
- It's a hole, nothing more.
451
00:53:56,400 --> 00:53:59,920
Tidy up in here,
and go back to Stockholm.
452
00:54:00,040 --> 00:54:04,600
I can't really guarantee
your safety anymore.
453
00:54:06,240 --> 00:54:10,760
And I don't want to
catch you here in town again.
454
00:54:13,440 --> 00:54:15,840
Damn it.
455
00:54:24,320 --> 00:54:28,520
And I don't want to
catch you here in town again.
456
00:55:32,480 --> 00:55:34,600
Wait!
457
00:55:51,520 --> 00:55:54,080
Are you okay, Thirteen?
458
00:56:01,280 --> 00:56:04,440
Mick Thirteen always
treated me well.
459
00:56:04,560 --> 00:56:09,240
I got to sit on his shoulders
when there was a crowd.
460
00:56:09,360 --> 00:56:14,360
It was Papa Dee.
He'd gotten dirt in his carburetor.
461
00:56:16,600 --> 00:56:22,480
- What bastard did this to you?
- I did it myself.
462
00:56:22,600 --> 00:56:24,880
Yourself?
463
00:56:25,000 --> 00:56:28,720
I felt so guilty,
I just wanted to die.
464
00:56:35,200 --> 00:56:41,760
It's about Slim Susie.
I should just start at the beginning.
465
00:56:41,880 --> 00:56:47,800
Susie and Blow Dryer Woman
work at the nursing home.
466
00:56:47,920 --> 00:56:52,880
- What's that smell?
- It's crab, I'm sure.
467
00:56:53,000 --> 00:56:56,480
- Ignore it, and work.
- I'm exhausted.
468
00:56:56,600 --> 00:57:01,400
- It happens.
- Hey. Did you do get a hair cut?
469
00:57:01,520 --> 00:57:08,480
No. I've just blowdried it, I getup
a bit earlier to have the time.
470
00:57:09,840 --> 00:57:13,920
- That's clever.
- Yes, it's practical.
471
00:57:18,000 --> 00:57:23,320
I'm sorry. I didn't mean
that about cutting your hair.
472
00:57:25,520 --> 00:57:30,720
And now, dear, you'll have a
freshly made bed.
473
00:57:30,840 --> 00:57:36,280
- Should we wake her?
- No, she's going to sleep anyway.
474
00:57:39,480 --> 00:57:47,240
You know what? I think she died.
She's not alive now, anyway.
475
00:57:49,720 --> 00:57:55,680
So, anyway... BlowDryer Woman
found a strong box of money.
476
00:57:55,800 --> 00:57:58,840
While they were cleaning up.
477
00:58:02,480 --> 00:58:08,160
Something's happened.
I found money in the wardrobe.
478
00:58:08,280 --> 00:58:12,280
And I was thinking.
We should share it, Susie.
479
00:58:12,400 --> 00:58:18,440
We've helped Mary a great deal, and
there's no need to tell the others.
480
00:58:18,560 --> 00:58:23,920
And I felt that...
Because I like you so much...
481
00:58:24,040 --> 00:58:27,600
...I wanted to share it with you.
- Okay.
482
00:58:27,720 --> 00:58:34,680
Let's see. There's about 20000,
so that's 10000 each.
483
00:58:34,800 --> 00:58:38,880
Just between
you and me, you know?
484
00:58:43,800 --> 00:58:46,920
There. Debt all repayed.
485
00:58:47,040 --> 00:58:51,840
- Pay me interest too.
- But I have a pizza tab.
486
00:58:52,920 --> 00:58:55,120
Stop it.
487
00:58:57,640 --> 00:59:02,120
- Will you stop it, already?
- The money.
488
00:59:02,240 --> 00:59:05,160
Never!
489
00:59:06,240 --> 00:59:09,320
- Fuck.
- The money!
490
00:59:11,720 --> 00:59:17,880
- Who'd you get it from?
- Gudrun, the blowdryer crab woman.
491
00:59:18,000 --> 00:59:23,000
- She found 20 grand, and I got half.
- Half? Are you sure?
492
00:59:27,480 --> 00:59:33,440
- Trust only yourself, Susie.
- No thanks. I'm quitting.
493
00:59:33,560 --> 00:59:38,120
I've heard that before.
Now, go watch the movie.
494
00:59:38,240 --> 00:59:43,760
Gerd Johanson, the biggest
drug dealer in the county.
495
00:59:43,880 --> 00:59:50,360
Once a month she goes to Oslo
and gets as much as she can. A lot.
496
00:59:50,480 --> 00:59:55,520
Then she adds
a zero on the end as markup.
497
00:59:55,640 --> 01:00:02,520
She never does any of it herself.
Except a joint, at parties.
498
01:00:13,920 --> 01:00:18,400
Watch out. Do something.
You've reached Ninja status.
499
01:00:18,520 --> 01:00:21,400
Use a throwing star, or somersault.
500
01:00:21,520 --> 01:00:27,960
- Or a spear.
- Or make him vanish in a puff.
501
01:00:28,080 --> 01:00:31,000
What's that
crab smelling woman called?
502
01:00:31,120 --> 01:00:34,680
Which movie? This one's
all Hong Kong guys.
503
01:00:34,800 --> 01:00:39,000
- Gudrun.
- Right. She's wearing a fur.
504
01:00:39,120 --> 01:00:44,800
She screwed you, Susie.
That fur is worth more than 10000.
505
01:00:44,920 --> 01:00:49,640
The hag has more money,
and I think you deserve it.
506
01:00:49,760 --> 01:00:54,440
There is absolutely no risk
in stealing stolen money.
507
01:00:54,560 --> 01:00:58,840
- Really?
- Especially if it's from a non-biker.
508
01:00:58,960 --> 01:01:04,760
- I've never seen her on a motor bike.
- No, just a bicycle.
509
01:01:04,880 --> 01:01:10,240
- I think she keeps the cash at home.
- You do?
510
01:01:10,360 --> 01:01:15,080
You don't put it in an account
if it's stolen.
511
01:01:15,200 --> 01:01:19,840
- You take charge, Susie.
- Okay.
512
01:01:23,640 --> 01:01:28,720
How much can an old woman
have saved up? Half a million?
513
01:01:28,840 --> 01:01:31,400
Damn!
514
01:01:32,640 --> 01:01:39,440
Tore immediately ordered
an upscale baby carrlage.
515
01:01:39,560 --> 01:01:41,120
BABYSITTER WANTED
516
01:01:41,240 --> 01:01:47,520
Tore hadn't slept for weeks, and
looked forward to a normal life.
517
01:01:47,640 --> 01:01:50,760
He was exhausted.
518
01:02:04,040 --> 01:02:11,320
I wasn't the only one spending in
advance. Gerd didn't do the jobs.
519
01:02:11,440 --> 01:02:14,920
But she still demanded
half the money.
520
01:02:15,040 --> 01:02:19,000
There's rumors about her.
Some say she's a man.
521
01:02:19,120 --> 01:02:23,280
Or that she's not really 43.
I don't know.
522
01:02:23,400 --> 01:02:28,240
Rumors always fly about
the wealthy in this country.
523
01:02:28,360 --> 01:02:34,520
- I heard you got some new movies.
- New movies? Yeah.
524
01:02:34,640 --> 01:02:38,080
Watch this one. Quite a simple story.
525
01:02:38,200 --> 01:02:42,760
A woman is robbed of money
she's stolen from an estate.
526
01:02:42,880 --> 01:02:45,800
An estate?
527
01:02:47,560 --> 01:02:49,600
And after that?
528
01:02:49,720 --> 01:02:54,040
Some yahoos breakin
and steal the money.
529
01:02:54,160 --> 01:02:59,120
- What about the police?
- She doesn't contact them.
530
01:02:59,240 --> 01:03:03,840
And if she were to,
the cops wouldn't do a thing.
531
01:03:03,960 --> 01:03:09,800
Sounds good, I'll take it.
And some candy-for the kids too.
532
01:03:09,920 --> 01:03:13,840
- And some for my brother.
- Go ahead.
533
01:03:22,440 --> 01:03:27,800
So Susie organized the heist
against BlowDryer Woman.
534
01:03:27,920 --> 01:03:30,600
Quite impressive.
535
01:03:30,720 --> 01:03:37,120
Mick. You distract Gudrun going
home for lunch at ten of twelve.
536
01:03:37,240 --> 01:03:39,760
- You mean 11.50.
- Right.
537
01:03:39,880 --> 01:03:45,400
Grits, you take her husband.
He bikes at quarter of twelve.
538
01:03:45,520 --> 01:03:50,280
- That's 11.45, Grits.
- How do you mean "distract"?
539
01:03:50,400 --> 01:03:56,000
- So he doesn't make it to lunch.
- OK, that's no problem at all.
540
01:03:56,120 --> 01:04:00,760
- I'll just thump him.
- No, none of that.
541
01:04:00,880 --> 01:04:03,760
And you keep guard outside.
542
01:04:03,880 --> 01:04:07,480
- Doesn't he get a time?
- No.
543
01:04:07,600 --> 01:04:12,640
If something happens,
toss a bottle through the window.
544
01:04:12,760 --> 01:04:17,880
- Like a Bat Signal.
- Stop smoking. It fucks your mind.
545
01:04:18,000 --> 01:04:23,000
I've been smoking for ten years,
and haven't noticed anything.
546
01:04:23,120 --> 01:04:25,760
I'll show you. Hold this.
547
01:05:27,240 --> 01:05:28,840
That's not bad.
548
01:05:28,960 --> 01:05:33,720
The big day came, and
Blow Dryer Woman was chatty.
549
01:05:33,840 --> 01:05:38,120
She told Susie she'd quit
and was getting a divorce.
550
01:05:38,240 --> 01:05:42,400
- What happened?
- Going home yesterday...
551
01:05:42,520 --> 01:05:50,040
I heard a powerful song on the radio,
and I'd just had enough.
552
01:05:51,440 --> 01:05:54,040
- Know what I mean?
- Yes.
553
01:05:54,160 --> 01:05:57,680
I don't know who was singing.
554
01:05:57,800 --> 01:06:01,920
The lyrics went something
like this... Want to hear?
555
01:06:02,040 --> 01:06:07,480
Don't think me silly, but it's
great. It's meant a lot to me.
556
01:06:07,600 --> 01:06:09,640
Here goes...
557
01:06:38,880 --> 01:06:43,680
I mean it. Gunnar will have to
get himself a new maid.
558
01:06:43,800 --> 01:06:48,320
That's Girl Power.
Go home and tell him.
559
01:06:48,440 --> 01:06:51,640
Yeah, Girl Power. Iwill.
560
01:07:02,240 --> 01:07:04,400
What the hell is this?
561
01:07:04,520 --> 01:07:07,520
I handled my end perfectly.
562
01:07:07,640 --> 01:07:12,040
Who parked
this brown car here? Hello?
563
01:07:12,160 --> 01:07:18,240
But Grits wasn't there
to stop her husband, Gunnar.
564
01:07:18,360 --> 01:07:22,080
Grits had been
so scared of oversleeping-
565
01:07:22,200 --> 01:07:26,960
- that he'd rented
the longest DVD-box he could flnd.
566
01:07:27,080 --> 01:07:33,520
Hello? I can't talk.
I'm watching this really deep movie.
567
01:07:33,640 --> 01:07:41,680
The Catalogue, by some Polack.
Kieslowski. Nine hours.
568
01:08:18,320 --> 01:08:24,000
Susie knew the money would be
where the husband wouldn't look.
569
01:08:40,160 --> 01:08:42,440
Damn...
570
01:08:45,920 --> 01:08:48,200
What's for lunch?
571
01:08:51,360 --> 01:08:55,960
Gudrun? Are we
having pork pancakes?
572
01:08:56,080 --> 01:09:00,600
What are you doing? I'm starving!
573
01:09:14,440 --> 01:09:19,680
Where are you? I need my lunch.
574
01:09:19,800 --> 01:09:24,200
Alright, I'll eat at
the burger stand. No problem.
575
01:09:24,320 --> 01:09:26,840
God damn it.
576
01:09:39,360 --> 01:09:45,120
It didn'tmean to. I fell asleep.
I had a party for this little guy.
577
01:09:45,240 --> 01:09:50,080
- They must have spiked my drink.
- With alcohol, maybe?
578
01:09:50,200 --> 01:09:54,800
- Could be.
- Shut up. -How much was it?
579
01:10:03,160 --> 01:10:06,920
What? This is 2000.
Why is she getting some?
580
01:10:07,040 --> 01:10:09,560
- He.
- She wasn't part of it.
581
01:10:09,680 --> 01:10:12,440
- Neither were you.
- He's a boy.
582
01:10:12,560 --> 01:10:15,400
- Is this all of it?
- Yes, Gerd.
583
01:10:15,520 --> 01:10:20,720
- It's not enough for a carriage.
- You're talking.
584
01:10:20,840 --> 01:10:24,920
Tore was counting on the insurance.
585
01:10:25,040 --> 01:10:29,600
So he pretended to be brain
damaged after the operation.
586
01:10:29,720 --> 01:10:34,360
- What a Jesus moment.
- Did Jesus talk a lot?
587
01:10:34,480 --> 01:10:41,000
I'm out. I don't want to see you
anymore. See you in my book.
588
01:11:06,840 --> 01:11:10,240
- Is it done?
- Two minutes.
589
01:11:21,320 --> 01:11:25,440
I'm leaving. Want to come?
We could live together.
590
01:11:25,560 --> 01:11:30,800
Don'tknow.
I kind of like it here. Kind of.
591
01:11:30,920 --> 01:11:34,000
Kind of... She's just chicken.
592
01:11:34,120 --> 01:11:37,000
- What?
- Nothing.
593
01:11:39,800 --> 01:11:46,000
If something happens, if I don't go,
call my brother in Stockholm.
594
01:11:46,120 --> 01:11:49,680
I'm sure he cares
a bit about his sister.
595
01:11:49,800 --> 01:11:53,280
Why don't you call him right away?
596
01:11:53,400 --> 01:11:58,000
You think he wants to
see me like this?
597
01:12:17,200 --> 01:12:21,520
- In this one?
- Yeah, unfortunately.
598
01:12:29,000 --> 01:12:31,440
Sorry.
599
01:12:36,600 --> 01:12:39,760
Well, goodbye.
600
01:12:40,880 --> 01:12:43,400
Hey!
601
01:13:06,000 --> 01:13:11,320
Sandra if anything happens to me,
look in the drain pipes.
602
01:13:11,440 --> 01:13:13,680
And then?
603
01:13:17,880 --> 01:13:21,200
Then she went home
and got into the tub.
604
01:13:49,920 --> 01:13:54,480
- Where's the money?!
- God damn it, Tore!
605
01:14:06,680 --> 01:14:10,280
- Alright. We'll just leave.
- This is for real!
606
01:14:10,400 --> 01:14:14,960
- I'm tryingto solve it.
- We can't just leave.
607
01:14:16,200 --> 01:14:21,160
She had a gun.
It was totally selfdefense.
608
01:14:21,280 --> 01:14:25,800
A gun in the bath? Are you nuts?
609
01:14:29,000 --> 01:14:34,760
- We'll say Tore killed her to death.
- That stinks.
610
01:14:34,880 --> 01:14:40,240
How about this?
We write a suicide note.
611
01:14:40,360 --> 01:14:45,160
- She couldn't take it, and...
- You goddamned moron!
612
01:14:45,280 --> 01:14:50,720
Tell the police it was an accident.
They wouldn't get it.
613
01:14:50,840 --> 01:14:56,280
They're just so damned suspicious.
Don't trust people.
614
01:15:10,840 --> 01:15:14,800
Gerd went bat shit
when she heard about Susle.
615
01:15:14,920 --> 01:15:20,040
She ordered us to move
the body to...somewhere else.
616
01:15:31,960 --> 01:15:33,760
What the...
617
01:15:33,880 --> 01:15:38,680
- Who took the body?
- I have no clue.
618
01:15:38,800 --> 01:15:41,960
- It's just weird.
- It's all my fault.
619
01:15:58,840 --> 01:16:02,160
Thirteen is snitching.
There's more money.
620
01:16:05,840 --> 01:16:11,160
Don't worry, Erik. Puke all you want.
I'll clean it up later.
621
01:16:11,280 --> 01:16:13,960
Nothing to worry about.
622
01:16:17,440 --> 01:16:19,560
There.
623
01:16:33,200 --> 01:16:35,760
You sit in the front.
624
01:16:46,600 --> 01:16:51,920
- Come on. We're class mates.
- You didn't come to the reunion.
625
01:16:52,040 --> 01:16:56,120
You upset everyone.
I'd made a killer punch.
626
01:16:56,240 --> 01:17:00,560
- But that was two years ago.
- That's nothing.
627
01:17:00,680 --> 01:17:05,920
- I'm putting the baby seat here.
- You can't bring the kid.
628
01:17:06,040 --> 01:17:08,680
You drive, Mick.
629
01:17:16,680 --> 01:17:19,640
- How much do you know?
- About what?
630
01:17:19,760 --> 01:17:24,760
- Like us shooting Susie.
- Are you slow, or something?
631
01:17:43,040 --> 01:17:48,120
- I have something to tell.
- What's in the bag? What smells?
632
01:17:48,240 --> 01:17:54,040
It's crab, but nevermind.
I have something to confess.
633
01:17:54,160 --> 01:18:00,400
It's just awful.
Shouldn't you be taping this?
634
01:18:03,440 --> 01:18:08,200
- Interview with Gudrun...
- M�rtensson.
635
01:18:08,320 --> 01:18:12,720
- September 30th...
- My maiden name is Karlsson.
636
01:18:12,840 --> 01:18:18,840
That doesn't matter.
You need to stand a little closer.
637
01:18:18,960 --> 01:18:23,200
Or you'll have to speak up.
I can hold it.
638
01:18:37,040 --> 01:18:40,240
I bought these with stolen money.
639
01:18:40,360 --> 01:18:45,120
A blowdryer and a fur coat.
640
01:18:45,240 --> 01:18:52,480
I took the money from an estate.
I'm fully prepared to do my time.
641
01:18:52,600 --> 01:18:56,960
I thought I needed
to change my life.
642
01:18:57,080 --> 01:19:00,120
That can be quite costly.
643
01:19:00,240 --> 01:19:04,440
I booked a trip
I haven't paid for yet.
644
01:19:04,560 --> 01:19:10,000
I just wanted to
get out of this mess.
645
01:19:19,720 --> 01:19:21,840
Ouch.
646
01:19:21,960 --> 01:19:25,600
You can leave a message
at the tone.
647
01:19:33,520 --> 01:19:37,400
- Oh, hello...
- God damn you.
648
01:19:37,520 --> 01:19:41,960
- You were in my apartment.
- No, I wasn't.
649
01:19:42,080 --> 01:19:47,720
This was in my kitchen. No one else
writes love letters to The Chimp.
650
01:19:49,320 --> 01:19:52,200
Pull, you stinking little brat.
651
01:19:53,760 --> 01:19:57,400
- Open up, Susie!
- Damn.
652
01:19:58,880 --> 01:20:02,600
Open the door, Susie.
653
01:20:06,920 --> 01:20:11,200
I should have
split the money with you.
654
01:20:11,320 --> 01:20:17,640
I'm sorry about that. I don't know
what happened. Now I want to.
655
01:20:17,760 --> 01:20:20,880
- Where are they?
- I'm sure you know.
656
01:20:21,000 --> 01:20:27,360
I need the money more than you.
I'm starting a new life in Stockholm.
657
01:20:27,480 --> 01:20:33,560
You're not the only who wants
a new life. You're all set.
658
01:20:33,680 --> 01:20:37,320
You're a youth.
Pretty, slim and attractive.
659
01:20:37,440 --> 01:20:42,720
I deserve the money, too. 22 years
I spent at the nursing home.
660
01:20:42,840 --> 01:20:48,640
For 22 years I've been sitting
at death beds, listening...
661
01:20:48,760 --> 01:20:55,560
- The money's not here anyway.
- I'll smash your damned Chimp photo!
662
01:20:55,680 --> 01:21:01,720
No! Put the photo down,
and I'll tell you.
663
01:21:07,960 --> 01:21:13,800
Here's the deal. I hid them,
but I don't remember where.
664
01:21:13,920 --> 01:21:19,240
- I don't believe you.
- I can well imagine.
665
01:21:19,360 --> 01:21:25,160
I was high as hell, and
I hid them somewhere clever.
666
01:21:25,280 --> 01:21:31,320
- Clever? You can't find them.
- The cleverness wore off.
667
01:21:32,720 --> 01:21:37,000
You'll never be clever, Susie.
668
01:21:37,120 --> 01:21:43,120
Know this: I'll always be smarter
than you, you stinky old hag!
669
01:21:43,240 --> 01:21:46,920
You bastard!
670
01:22:29,200 --> 01:22:32,520
I picked up the suitcase
and came back.
671
01:22:55,040 --> 01:23:01,480
And then the mailman helped me
pull the suitcase to the car.
672
01:23:01,600 --> 01:23:08,760
The same day they buried the old
lady who had saved 500000.
673
01:23:10,960 --> 01:23:15,720
No one suspected
there were two bodies in there.
674
01:23:15,840 --> 01:23:20,720
I don't think I believe you.
The tub has a bullet hole.
675
01:23:20,840 --> 01:23:23,560
She must have been shot.
676
01:23:26,000 --> 01:23:29,720
What are you doing?
677
01:23:33,720 --> 01:23:38,840
She was dead before she was shot.
It's all on this tape.
678
01:24:00,080 --> 01:24:02,880
You go stand over there.
679
01:24:04,320 --> 01:24:06,480
You, too.
680
01:24:09,520 --> 01:24:16,080
- One question: Where is the money?
- Take it easy. I don't know.
681
01:24:16,200 --> 01:24:19,840
- I swear.
- You do it.
682
01:24:19,960 --> 01:24:26,160
This is like a movie. Stand closer
together, so I get both of you.
683
01:24:26,280 --> 01:24:32,120
- You can't shoot me.
- Didn't we want the money?
684
01:24:32,240 --> 01:24:39,040
He knows nothing about that,
but does know we killed Susie.
685
01:24:39,160 --> 01:24:43,760
- Oh, right.
- I don't know where the money is.
686
01:24:43,880 --> 01:24:50,760
I can't do this. We collected
Star Wars stuff together.
687
01:24:50,880 --> 01:24:52,560
- Shoot.
- Calm down, Gerd.
688
01:24:52,680 --> 01:24:57,640
Erik, do you still have your laser
swords and the starship?
689
01:24:57,760 --> 01:25:02,760
He was into Obi-Wan Kenobi,
and I dug Princess Lena.
690
01:25:02,880 --> 01:25:07,960
Shoot, or we'll all go to jail.
I'll be in until I'm 90.
691
01:25:08,080 --> 01:25:13,920
- Could you do it yourself? Please?
- Calm down, Gerd.
692
01:25:25,280 --> 01:25:28,400
- Unbelievable.
- But I killed her first.
693
01:25:31,640 --> 01:25:37,320
Here's what we'll do. We'll just
let bygones be bygones.
694
01:25:37,440 --> 01:25:40,640
Mostly for your sake.
695
01:25:46,520 --> 01:25:52,480
And for her I'm making a porch?
People are so damned phoney.
696
01:25:52,600 --> 01:25:55,800
Damn it, Gerd.
697
01:25:58,160 --> 01:26:02,600
Grits. I'm down at the mill,
dealing with things.
698
01:26:02,720 --> 01:26:06,360
- Who is this?
- Listen. Leave my wife alone.
699
01:26:07,720 --> 01:26:12,160
- Who was it?
- Tore. He's at the hamburger stand.
700
01:26:22,360 --> 01:26:27,920
- So, what happens to me now?
- Nothing. You can go home.
701
01:26:28,040 --> 01:26:31,720
Take the fur coat
and blowdryer with you.
702
01:26:43,080 --> 01:26:46,640
- Screw this, Gerd.
- You're staying.
703
01:26:46,760 --> 01:26:53,680
No. I'm not doing
this childish crap. I quit.
704
01:26:53,800 --> 01:26:59,280
- I told you to stay.
- No. I'm going to clean up my life.
705
01:27:00,640 --> 01:27:03,800
Start doing normal,
reality-based stuff.
706
01:27:03,920 --> 01:27:08,040
Not just drink beer
and hide my baldness.
707
01:27:08,160 --> 01:27:12,880
- Yeah, real smart.
- Smart? Do you mean it?
708
01:27:13,000 --> 01:27:19,440
Thanks, Gerd. You're the first
person to call me smart.
709
01:27:21,680 --> 01:27:24,640
Smart...
710
01:27:27,480 --> 01:27:30,320
What the fuck are you doing?
711
01:27:45,760 --> 01:27:48,280
What the hell?
712
01:27:54,400 --> 01:27:59,000
Gerd? What the hell
have you done to Grits?
713
01:27:59,120 --> 01:28:04,960
What's the matter with Grits?
Gerd?
714
01:28:12,080 --> 01:28:16,280
You've gone too far, Gerd.
Come on, give up.
715
01:28:18,000 --> 01:28:22,760
I just turned on the alarm,
so all cars are alerted.
716
01:28:27,080 --> 01:28:31,440
Davidson. Yeah, good. Bye.
717
01:28:31,560 --> 01:28:36,760
The walkie talkie has no range.
It's from 1987. Pure crap.
718
01:28:36,880 --> 01:28:39,320
OK, good. Bye.
719
01:28:41,360 --> 01:28:45,520
That was them. They'll be here soon.
720
01:28:46,840 --> 01:28:49,680
Are you the only one here, Gerd?
721
01:28:49,800 --> 01:28:54,400
Davidson. I don't have time
to talk to the press.
722
01:28:54,520 --> 01:28:58,960
Who tipped you off?
Alright, but make it quick.
723
01:28:59,080 --> 01:29:02,480
Some damned junkie
woman here has...
724
01:29:33,520 --> 01:29:36,560
Why did you run,
if you were innocent?
725
01:29:36,680 --> 01:29:39,720
I don't know.
726
01:29:40,320 --> 01:29:45,280
- Where's the blowdryer lady?
- We kept running.
727
01:29:45,400 --> 01:29:52,040
And when we came
to the kiosk, there she was.
728
01:29:52,160 --> 01:29:57,600
She seemed to be choking, from
a Grits and mashed potatoes.
729
01:30:23,880 --> 01:30:26,280
Where's the money? I
730
01:30:26,400 --> 01:30:32,080
- Unbellevable.
- But I killed her first.
731
01:30:32,200 --> 01:30:34,600
Oh, shit...
732
01:30:37,840 --> 01:30:40,360
Sorry.
733
01:30:40,480 --> 01:30:43,800
- Who are you calling?
- The cops.
734
01:30:43,920 --> 01:30:49,040
Not the cops here.
I'll talk to them in Stockholm.
735
01:30:49,160 --> 01:30:53,920
- I'll join you. I've had it here.
- I gotcha.
736
01:30:54,040 --> 01:31:00,720
Wait here for me, and I'll go
pack my bag. Wait here!
737
01:31:17,000 --> 01:31:20,360
Damn it. I hate sad endings.
738
01:31:21,640 --> 01:31:25,880
The interview cassette
is in the stereo over there.
739
01:31:26,000 --> 01:31:30,600
If Susie had been my sister,
she wouldn't be dead.
740
01:31:32,440 --> 01:31:36,760
To each his own.
It's a free country, unfortunately.
741
01:31:36,880 --> 01:31:39,480
Let me go now.
742
01:31:39,600 --> 01:31:44,160
If you tell a single person
that I got a little sad...
743
01:31:44,280 --> 01:31:47,040
I will kill you.
744
01:31:47,160 --> 01:31:50,080
Yeah.
745
01:32:04,960 --> 01:32:08,680
Bye bye, hometown. Or?
746
01:32:16,680 --> 01:32:19,080
Look.
747
01:33:14,760 --> 01:33:18,320
ERIK SV�RD
SLIM SUSIE
748
01:34:14,400 --> 01:34:18,440
Translation: John EThelin
Priredil: Pelish
749
01:34:19,305 --> 01:34:25,639
Please rate this subtitle at www.osdb.link/4cdcx
Help other users to choose the best subtitles
63227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.