Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:04,233
Subtitles by OnDemandKorea
2
00:00:08,621 --> 00:00:10,289
(The train station always
makes you feel excited)
3
00:00:11,697 --> 00:00:13,945
(Chae-young in high school
uniform!)
4
00:00:14,552 --> 00:00:16,164
(And...)
5
00:00:17,332 --> 00:00:19,039
(The school thug enters)
6
00:00:19,086 --> 00:00:20,686
You're dressed so proper!
7
00:00:20,922 --> 00:00:22,617
Didn't you play a schoolgirl once?
8
00:00:22,648 --> 00:00:24,248
I did.
9
00:00:24,974 --> 00:00:27,750
("Brave Choon-hyang" that shook up
the hearts of men 10 years ago)
10
00:00:28,983 --> 00:00:31,390
(That girl made a return today!)
11
00:00:32,169 --> 00:00:34,796
Do I look like a high school student
if I cover my face?
12
00:00:34,852 --> 00:00:36,518
Yes! Take your hands off.
13
00:00:38,029 --> 00:00:40,054
With face... A college student?
14
00:00:40,133 --> 00:00:41,799
(Seriously)
That's enough.
15
00:00:42,655 --> 00:00:44,140
(All in school uniforms)
16
00:00:44,165 --> 00:00:45,679
What is this?
17
00:00:46,180 --> 00:00:48,398
You should dress more modern
like me!
18
00:00:48,762 --> 00:00:51,015
This looks like it's from the 1900s...
19
00:00:51,275 --> 00:00:54,843
No! This is how kids dress these days.
20
00:00:54,868 --> 00:00:57,429
I've seen them with sandals, but
not with those pants!
21
00:00:58,822 --> 00:01:00,320
(Minzy comes in a school uniform)
22
00:01:00,345 --> 00:01:01,898
You seem very busy these days.
23
00:01:01,923 --> 00:01:03,101
Yes I have been busy.
24
00:01:03,828 --> 00:01:05,859
(She was busy with her single,
"Ninano")
25
00:01:06,654 --> 00:01:11,085
I feel like we're all around the same
age, dressed in school uniforms.
26
00:01:11,989 --> 00:01:17,156
There's a special reason why
you're all in school uniforms.
27
00:01:17,297 --> 00:01:19,499
It's because of our leader,
Leader Gong.
28
00:01:19,846 --> 00:01:21,843
(Leader Gong?)
29
00:01:23,097 --> 00:01:25,968
I spent way more time singing
and dancing,
30
00:01:25,993 --> 00:01:30,171
rather than hanging out with friends
or going on school field trips.
31
00:01:30,196 --> 00:01:37,742
I always wanted to get off of school and
eat ddukbokgi with friends.
32
00:01:38,148 --> 00:01:39,948
That's been my wish.
33
00:01:40,978 --> 00:01:47,499
There are scenes in the movie, "Sunny,"
where all the friends hang out and be loud.
34
00:01:47,539 --> 00:01:49,452
I've always wanted to do that.
35
00:01:49,508 --> 00:01:55,484
Thanks to Jin-young and Chae-young
who reached Level 7 from the quiz show...
36
00:01:55,609 --> 00:01:58,273
(UNNIES get to go on a trip
in school uniforms!)
37
00:01:58,383 --> 00:01:59,749
This is our prize!
38
00:01:59,774 --> 00:02:01,617
But we talked about Paris, no?
39
00:02:01,642 --> 00:02:03,562
We take the train to go to Paris?
40
00:02:03,587 --> 00:02:05,827
(If we're going to Paris, what are
we doing at a train station?)
41
00:02:06,162 --> 00:02:08,781
Maybe they're taking us straight
to the dance practice room.
42
00:02:08,814 --> 00:02:12,242
It's not Paris or Italy, but we decided
to go to the second largest city in Korea.
43
00:02:12,273 --> 00:02:13,734
We're going to Busan!
44
00:02:13,782 --> 00:02:15,429
(UNNIES in Busan!)
45
00:02:17,332 --> 00:02:20,820
I stayed there for about 4 months when
I was shooting the movie, "Tidal Wave."
46
00:02:20,859 --> 00:02:22,812
I know a lot of good places to eat there.
47
00:02:22,837 --> 00:02:24,812
I was just there yesterday!
48
00:02:24,882 --> 00:02:28,968
- I know good restaurants there too!
- Me too, that's a given.
49
00:02:30,498 --> 00:02:32,312
(They might change the name of their song
to "Good places to eat")
50
00:02:32,337 --> 00:02:34,337
(We're the foodie idol-group!)
51
00:02:35,138 --> 00:02:37,117
(Gimpo International Airport
at that hour)
52
00:02:40,633 --> 00:02:43,132
(Sister Giraffe runs out of the airport)
53
00:02:44,788 --> 00:02:47,976
Let's go there on a subway,
not by car.
54
00:02:49,522 --> 00:02:51,859
(She's coming back from Jeju this morning)
55
00:02:52,904 --> 00:02:54,820
(Almost time for the train to leave)
56
00:02:55,288 --> 00:02:57,054
We can get there in 20 minutes, no problem.
57
00:02:57,079 --> 00:03:00,163
Our subway system is very well-developed.
58
00:03:00,378 --> 00:03:03,179
- I think we'll have to try it.
- Can you be a little more positive?
59
00:03:04,487 --> 00:03:09,288
I got up at 5 in the morning in Jeju,
got on a cab at 6,
60
00:03:09,328 --> 00:03:12,281
arrived at the airport by 7,
61
00:03:12,320 --> 00:03:14,445
and got on a plane at 8.
62
00:03:19,508 --> 00:03:22,663
(The train is leaving soon!)
63
00:03:22,734 --> 00:03:26,077
I can't. I really can't.
64
00:03:26,279 --> 00:03:28,921
I wanted to go on
this trip for so long!
65
00:03:28,976 --> 00:03:31,218
Let's go. I can do it.
66
00:03:31,383 --> 00:03:32,742
Run!
67
00:03:32,767 --> 00:03:34,288
I have to get on this one!
68
00:03:34,344 --> 00:03:35,890
I can't miss it!
69
00:03:36,124 --> 00:03:38,437
(A subway train happens to be
waiting for her)
70
00:03:39,797 --> 00:03:41,773
(Whew, made it)
71
00:03:44,253 --> 00:03:45,632
(Ready to board)
72
00:03:45,711 --> 00:03:47,788
I go to Busan all the time!
73
00:03:47,813 --> 00:03:50,663
(Sook grew up in Busan, checks
the train schedule with an app)
74
00:03:50,711 --> 00:03:52,624
9:50. What time is it now?
75
00:03:52,649 --> 00:03:55,054
Oh, we gotta get on right now!
76
00:03:55,582 --> 00:03:56,742
9:50!
77
00:03:56,815 --> 00:03:59,538
I'm so excited and nervous!
78
00:03:59,722 --> 00:04:02,077
I've never been on a train
dressed like this.
79
00:04:02,147 --> 00:04:03,747
Me too.
80
00:04:04,133 --> 00:04:07,054
- Never in school uniform.
- It feels so new!
81
00:04:07,835 --> 00:04:09,435
We have a problem.
82
00:04:09,562 --> 00:04:11,226
What do we do about Jin-kyeong?
83
00:04:11,251 --> 00:04:13,077
(She hasn't arrived yet)
84
00:04:13,336 --> 00:04:16,523
Does the train leave at 9:50?
Or you need to get on by 9:50?
85
00:04:16,680 --> 00:04:18,280
It leaves at 9:50.
86
00:04:18,707 --> 00:04:25,827
Do you think the train driver will
still leave if he sees a person running?
87
00:04:26,041 --> 00:04:27,641
Maybe 1 minute?
88
00:04:28,089 --> 00:04:29,320
9:51?
89
00:04:30,459 --> 00:04:32,059
(A phone call from Sook)
90
00:04:32,084 --> 00:04:35,288
I'm going as fast as I can.
Wait for me!
91
00:04:35,313 --> 00:04:37,585
I'm getting off the subway
right now.
92
00:04:38,043 --> 00:04:39,593
I'll be right there!
93
00:04:39,618 --> 00:04:41,968
I gotta run, I'll see you!
94
00:04:43,568 --> 00:04:44,992
Run!
95
00:04:48,368 --> 00:04:50,656
(Her second time running this morning)
96
00:04:51,525 --> 00:04:53,327
(She's surprisingly in shape!)
97
00:04:56,240 --> 00:04:58,734
(Gone crazy?)
98
00:05:00,280 --> 00:05:02,726
(She's tired after 10 seconds of running)
99
00:05:04,770 --> 00:05:08,046
(Her breathing gets harder
and harder)
100
00:05:09,478 --> 00:05:11,678
(She's getting old by the minute)
101
00:05:14,322 --> 00:05:16,656
I'm sorry.
102
00:05:18,198 --> 00:05:19,562
I'm so tired.
103
00:05:20,789 --> 00:05:23,695
(I won't give up going on this trip!)
104
00:05:24,747 --> 00:05:27,148
I'm almost there. I can see it.
105
00:05:28,839 --> 00:05:32,906
(Did this station always have
this many escalators?)
106
00:05:34,947 --> 00:05:37,547
Just a little more. Just a little more!
107
00:05:43,255 --> 00:05:45,609
(Looks like she's giving birth)
108
00:05:53,253 --> 00:05:55,656
(She finally reaches the top)
109
00:05:56,988 --> 00:06:00,413
(She gets to meet her fellow
members at last!)
110
00:06:01,137 --> 00:06:03,023
(Let's see...)
111
00:06:04,612 --> 00:06:06,212
(Empty)
112
00:06:06,673 --> 00:06:08,273
Oh, no!
113
00:06:09,794 --> 00:06:12,468
(I told her to wait...)
114
00:06:13,624 --> 00:06:14,773
(Five minutes ago)
115
00:06:14,844 --> 00:06:17,577
I'm going as fast as I can.
Wait for me!
116
00:06:18,656 --> 00:06:21,249
What? We're already on the train.
117
00:06:22,049 --> 00:06:23,439
I'll be right there!
118
00:06:23,502 --> 00:06:28,393
I'll check the next earliest train for you.
119
00:06:29,127 --> 00:06:32,338
I'll still run there in case
I can go with you guys.
120
00:06:33,988 --> 00:06:35,988
(Are you faster than a train?)
121
00:06:36,409 --> 00:06:40,455
No, don't say that.
We can go together!
122
00:06:41,465 --> 00:06:44,400
(Jin-kyeong, good bye.
See you again...)
123
00:06:46,288 --> 00:06:49,939
(The staff did not expect
her to fall behind)
124
00:06:50,883 --> 00:06:54,291
(Hong Jin-kyeong, a producer,
and a cameraman are lost)
125
00:06:55,090 --> 00:06:57,346
What do we do about Jin-kyeong?
126
00:06:58,236 --> 00:06:59,807
(Sook checks for the next train)
127
00:06:59,862 --> 00:07:02,627
Wait, Jin-kyeong might be able to
arrive before us!
128
00:07:04,496 --> 00:07:07,275
The next train at 10 arrives in Busan
before this train.
129
00:07:07,307 --> 00:07:10,361
That's good! She can wait for us
this time.
130
00:07:10,915 --> 00:07:13,916
We're not sure if she can get on
the 10 o'clock train.
131
00:07:13,941 --> 00:07:15,080
The one after is at 10:20.
132
00:07:15,127 --> 00:07:18,783
Then we have to wait 40 minutes for her
in Busan.
133
00:07:21,314 --> 00:07:24,721
Oh I heard you sing our song
on your event appearances.
134
00:07:24,746 --> 00:07:27,338
By herself? Alone?
135
00:07:27,533 --> 00:07:29,127
It's not that...
136
00:07:30,623 --> 00:07:32,619
We didn't even release the song yet!
137
00:07:32,686 --> 00:07:34,182
It's all over Instagram!
138
00:07:34,245 --> 00:07:35,697
You found it there?
139
00:07:35,722 --> 00:07:37,322
Someone showed it to us.
140
00:07:37,347 --> 00:07:40,393
There was a big crowd that day.
141
00:07:40,440 --> 00:07:44,040
I asked them if there's any song
they wanted to hear.
142
00:07:44,057 --> 00:07:46,080
Or anything they want to see.
143
00:07:46,223 --> 00:07:48,252
They all say, "Right?"!
144
00:07:48,346 --> 00:07:49,408
That's what they all want to hear.
145
00:07:49,433 --> 00:07:50,150
Really?
146
00:07:50,175 --> 00:07:52,541
So I asked them, "Do you guys
watch Sisters Slam Dunk"?
147
00:07:52,588 --> 00:07:54,002
They say, "Yes!"
148
00:07:54,088 --> 00:07:57,682
But how come our rating is so low
when this many people watch it?
149
00:07:57,769 --> 00:08:00,361
I wanted to tell you something
when I saw that.
150
00:08:00,386 --> 00:08:02,916
I shouldn't be the one giving you
advices on singing but
151
00:08:02,956 --> 00:08:05,986
Coach Jin-young told you to
not sing with a trot feel!
152
00:08:07,573 --> 00:08:10,494
She made it into a trot song!
153
00:08:10,519 --> 00:08:13,518
I want to hear it, how did she sing it?
154
00:08:13,543 --> 00:08:16,080
Try it, sing it exactly
the way you did it.
155
00:08:16,105 --> 00:08:20,033
It's because I sang my own song first,
"Battery."
156
00:08:20,081 --> 00:08:21,822
Then I sang, "Thumbs Up."
157
00:08:21,847 --> 00:08:24,111
Then I sang, "Love or Not Love."
158
00:08:26,432 --> 00:08:29,189
Don't promote your own songs
right now.
159
00:08:29,214 --> 00:08:30,518
Then I sing...
160
00:08:33,958 --> 00:08:36,416
(A high-quality trot song is born)
161
00:08:36,782 --> 00:08:39,049
(Time for some fact-checking!)
162
00:08:42,482 --> 00:08:44,385
(Coach Jin-young will be upset)
163
00:08:49,200 --> 00:08:51,963
(She needs to be called back
to her vocal lessons right away)
164
00:08:52,371 --> 00:08:55,018
You're going to make
a cover version?
165
00:08:56,525 --> 00:08:59,088
I should've wore something
underneath, it's cold.
166
00:08:59,321 --> 00:09:01,314
I can stretch out my legs.
167
00:09:01,894 --> 00:09:03,361
(Jealous)
168
00:09:03,386 --> 00:09:06,519
Let's pick up some sweats
at the market later.
169
00:09:06,610 --> 00:09:09,127
(They all have experience in wearing
pants underneath their skirts?)
170
00:09:09,152 --> 00:09:10,619
Be honest.
171
00:09:10,674 --> 00:09:14,088
Raise your hand if you were
the best fighter in your school.
172
00:09:15,784 --> 00:09:17,666
(Mysterious looks and smiles
are exchanged)
173
00:09:17,832 --> 00:09:19,728
I was far from it.
174
00:09:21,104 --> 00:09:22,704
(Looking nervous)
175
00:09:22,729 --> 00:09:24,814
Jin-young thought about it
for a second.
176
00:09:24,891 --> 00:09:26,822
No, no!
177
00:09:26,847 --> 00:09:29,299
I'm sure she was top 7 at least!
178
00:09:29,818 --> 00:09:33,268
I had a very pleasant
time in school.
179
00:09:33,293 --> 00:09:35,226
Because you beat everyone up?
180
00:09:35,251 --> 00:09:37,916
I'm sure your old classmates
will tell us.
181
00:09:37,941 --> 00:09:40,166
(Will you post stories online,
classmates?)
182
00:09:40,191 --> 00:09:42,893
But it's not like I never
played around either.
183
00:09:43,660 --> 00:09:44,643
How cute!
184
00:09:44,674 --> 00:09:47,721
You act like you didn't play around at all
in school!
185
00:09:48,305 --> 00:09:50,353
All I did... Was to sleep.
186
00:09:50,604 --> 00:09:52,775
(Age unknown, not a ghost picture)
187
00:09:53,181 --> 00:09:54,674
Did you study at all?
188
00:09:54,699 --> 00:09:56,650
Study? Why?
189
00:09:57,733 --> 00:10:00,244
But you're always telling
me to study!
190
00:10:00,269 --> 00:10:04,416
It's a painful memory,
that's why I tell you to study.
191
00:10:04,441 --> 00:10:06,018
I don't think it's my path
to study.
192
00:10:06,043 --> 00:10:07,416
Nonsense!
193
00:10:07,441 --> 00:10:10,619
So Minzy, you never got to
have much of a school life?
194
00:10:10,644 --> 00:10:14,314
I've never been to a school field trip.
195
00:10:14,339 --> 00:10:16,400
- Not during middle school?
- No.
196
00:10:16,440 --> 00:10:18,025
I've never been to a retreat either.
197
00:10:18,034 --> 00:10:19,041
Me neither!
198
00:10:19,135 --> 00:10:21,535
I've only been to
practice studios.
199
00:10:22,369 --> 00:10:24,377
I'd always leave school after
fourth period.
200
00:10:24,409 --> 00:10:26,119
So I didn't have any friends at school.
201
00:10:26,495 --> 00:10:29,010
(Her Minzy to achieve her dream)
202
00:10:29,470 --> 00:10:32,799
(She had to give up her school life
that can never return)
203
00:10:32,893 --> 00:10:38,986
I'd always leave school by myself, wearing
a book bag and holding a shoe bag.
204
00:10:39,041 --> 00:10:43,486
I remember thinking, "I want to
play with friends, run around
205
00:10:43,518 --> 00:10:45,118
in the school field."
206
00:10:45,174 --> 00:10:48,299
I wanted to eat with friends from school.
207
00:10:49,450 --> 00:10:51,971
You have friends now!
208
00:10:52,767 --> 00:10:54,367
Friends, yes!
209
00:10:55,876 --> 00:10:58,393
- OK, Ye-won! (No honorific)
- Um... OK.
210
00:10:58,944 --> 00:11:01,611
Let's all be Somi's age for today.
211
00:11:01,690 --> 00:11:03,557
- OK!
- We're freshmen in high school.
212
00:11:03,659 --> 00:11:04,564
We're 17!
213
00:11:04,635 --> 00:11:06,080
What year were you born in?
214
00:11:06,159 --> 00:11:07,759
In 2001.
215
00:11:08,303 --> 00:11:10,970
I saw the 2002 World Cup
in a stroller.
216
00:11:11,301 --> 00:11:14,736
What a huge generational gap!
217
00:11:15,492 --> 00:11:17,463
So we're not using honorifics then, right?
218
00:11:17,479 --> 00:11:19,932
Yes, just call each other
by the first name.
219
00:11:19,957 --> 00:11:22,002
OK, Sook!
220
00:11:22,027 --> 00:11:24,197
(I shouldn't have suggested it)
221
00:11:24,222 --> 00:11:26,322
OK, Sook!
222
00:11:27,098 --> 00:11:28,698
(About to cry)
223
00:11:29,042 --> 00:11:30,978
I need Jin-kyeong here.
224
00:11:31,003 --> 00:11:33,455
I wonder what kind of a face
she'll make.
225
00:11:33,480 --> 00:11:36,728
(Will Jin-kyeong make her way
in time to meet the group?)
226
00:11:37,301 --> 00:11:38,901
They really left?
227
00:11:40,528 --> 00:11:42,697
(She can't accept the reality)
228
00:11:42,917 --> 00:11:46,317
We can get on the other train
to make it to Busan.
229
00:11:46,647 --> 00:11:49,291
(She has to run again)
230
00:11:50,448 --> 00:11:53,048
(She makes it to the 10 o'clock train!)
231
00:11:54,396 --> 00:11:56,541
I should get on this train.
232
00:11:58,713 --> 00:12:01,400
(She boarded the train alright)
233
00:12:02,495 --> 00:12:04,635
(Jin-kyeong's day so far:
Got up in Jeju, went to the Jeju airport)
234
00:12:04,660 --> 00:12:06,955
(Got on a plane, ran from the airport
ran from the station, ran to this train)
235
00:12:07,077 --> 00:12:09,893
(She's on her way to Busan by herself
at 10 AM!)
236
00:12:10,892 --> 00:12:15,791
I feel like I climbed Mt. Everest
three times and back.
237
00:12:16,550 --> 00:12:19,377
(The producer and the writer
become busy all of a sudden)
238
00:12:19,514 --> 00:12:21,213
(What's going on?)
239
00:12:21,238 --> 00:12:23,299
We have bad news.
240
00:12:23,338 --> 00:12:27,182
There are no seats left
in this train.
241
00:12:28,209 --> 00:12:30,736
(What did you just say?)
242
00:12:32,165 --> 00:12:33,765
So...
243
00:12:34,130 --> 00:12:37,549
- So?
- You have to stand the whole way there.
244
00:12:38,253 --> 00:12:42,478
You can sit for now but starting
from the next station...
245
00:12:42,698 --> 00:12:44,510
When do we get to that station?
246
00:12:46,053 --> 00:12:47,041
In three minutes.
247
00:12:47,066 --> 00:12:49,133
Three minutes?
Are you joking?
248
00:12:51,254 --> 00:12:54,049
(I'm so unlucky!)
249
00:12:54,557 --> 00:12:57,564
(Divine intervention to give her
more exposure on this show)
250
00:12:58,875 --> 00:13:01,713
(She's gone around the whole country
today)
251
00:13:01,961 --> 00:13:04,556
I'm sorry, you're left behind
because of me too.
252
00:13:04,604 --> 00:13:07,658
You could've gone to Busan
more comfortably, I'm sorry.
253
00:13:07,695 --> 00:13:10,580
This is not what I imagined.
254
00:13:11,208 --> 00:13:14,603
(I don't need to go to Paris,
I just miss my sisters...)
255
00:13:14,994 --> 00:13:18,166
I got this hat just for this trip!
256
00:13:18,201 --> 00:13:21,068
We have now arrived at Gwang-yeong Station.
257
00:13:25,059 --> 00:13:27,259
(She's kicked out to the hallway)
258
00:13:27,760 --> 00:13:29,596
(10:15 AM - She loses her seat)
259
00:13:29,874 --> 00:13:31,474
(Looking pitiful)
260
00:13:32,215 --> 00:13:35,814
I know should be feeling bad
but I'm hungry now.
261
00:13:37,426 --> 00:13:41,064
I've never seen you
this sad before.
262
00:13:42,195 --> 00:13:45,002
(It's her first time falling behind
like this)
263
00:13:45,085 --> 00:13:47,627
She's got her scarf on because
we're going on a trip!
264
00:13:47,941 --> 00:13:50,752
(She was excited to go to Busan)
265
00:13:51,870 --> 00:13:54,158
But we're on our way, so it's OK.
266
00:13:54,214 --> 00:13:57,721
I'm sure great things will happen
once we're there, right?
267
00:13:58,708 --> 00:14:01,510
An exciting journey awaits us!
268
00:14:02,468 --> 00:14:07,877
Rock fish, flounder, sea squirt,
sea cucumber, sea urchin...
269
00:14:10,614 --> 00:14:12,908
Did Jin-kyeong get on the train?
270
00:14:12,933 --> 00:14:15,200
Oh yeah! Whatever happened to her?
271
00:14:15,401 --> 00:14:17,001
Let me call her to see.
272
00:14:19,359 --> 00:14:22,197
Jin-kyeong! Where are you now?
273
00:14:22,338 --> 00:14:24,830
I'm on the train that left
right after yours.
274
00:14:24,870 --> 00:14:26,470
What time did it leave?
275
00:14:26,676 --> 00:14:28,276
10 o'clock.
276
00:14:29,119 --> 00:14:29,978
(Relieved)
277
00:14:30,010 --> 00:14:31,408
What time does it arrive at Busan?
278
00:14:31,448 --> 00:14:33,048
Are you having fun?
279
00:14:33,204 --> 00:14:35,314
Are you guys playing games
and singing songs?
280
00:14:35,370 --> 00:14:36,346
No.
281
00:14:36,385 --> 00:14:39,385
We didn't but maybe we should!
282
00:14:39,456 --> 00:14:41,056
I'm so lonely.
283
00:14:44,713 --> 00:14:47,189
We only thought
about you the whole time.
284
00:14:47,214 --> 00:14:50,455
There aren't even any seats left,
I'm standing my whole way there.
285
00:14:51,122 --> 00:14:52,838
(That's amazing)
286
00:14:52,878 --> 00:14:56,088
Don't you stand out a lot?
You're 6 feet tall!
287
00:14:56,398 --> 00:15:01,822
Someone left and gave me
her seat in the hallway.
288
00:15:02,089 --> 00:15:04,674
I barely got to sit just now.
289
00:15:06,939 --> 00:15:09,635
Oh, and no need to use
honorifics now on.
290
00:15:10,554 --> 00:15:12,150
Let me have you talk to Somi.
291
00:15:12,259 --> 00:15:13,861
(What is she talking about?)
292
00:15:14,227 --> 00:15:15,827
Go strong.
293
00:15:16,294 --> 00:15:19,057
Jin-kyeong, we're the
same age today.
294
00:15:19,606 --> 00:15:21,268
What do you mean, Somi?
295
00:15:22,851 --> 00:15:24,080
She sounds so rigid.
296
00:15:24,105 --> 00:15:27,119
We're all the same age,
including Sook.
297
00:15:27,412 --> 00:15:29,879
You must be having a great time now.
298
00:15:31,238 --> 00:15:32,705
She's scary!
299
00:15:33,641 --> 00:15:34,744
Minzy, say something to her.
300
00:15:34,752 --> 00:15:36,352
Jin-kyeong, hurry!
301
00:15:37,381 --> 00:15:39,924
OK Sook, I'll be right there.
302
00:15:41,424 --> 00:15:43,775
No need to use honorifics.
303
00:15:43,933 --> 00:15:46,525
OK Sook, I'll see you soon.
304
00:15:47,281 --> 00:15:48,799
(I miss her!)
305
00:15:50,219 --> 00:15:52,541
(Jin-kyeong finally gets
to eat some snacks)
306
00:15:52,573 --> 00:15:54,603
Please have some. You must be thirsty.
307
00:15:55,824 --> 00:15:57,150
(For the cameraman too)
308
00:15:57,174 --> 00:15:58,541
Please take it.
309
00:15:58,566 --> 00:16:01,197
(Her falling behind made
them closer)
310
00:16:04,434 --> 00:16:06,034
Where are you going?
311
00:16:06,059 --> 00:16:07,659
Gyeongju
312
00:16:08,689 --> 00:16:10,853
You look much prettier in person!
313
00:16:10,878 --> 00:16:12,291
Thank you.
314
00:16:12,316 --> 00:16:15,752
I saw you dancing before.
315
00:16:15,826 --> 00:16:17,705
You looked fat
on that episode.
316
00:16:17,730 --> 00:16:19,400
(I'm sorry?)
317
00:16:20,636 --> 00:16:22,447
(11:00 AM, she loses her mind)
318
00:16:22,510 --> 00:16:26,252
You should give a warning before
saying stuff like that.
319
00:16:26,684 --> 00:16:30,564
Shall we try to play games and sing
like what Jin-kyeong said?
320
00:16:30,651 --> 00:16:32,439
Do you know the silence game?
321
00:16:32,534 --> 00:16:34,134
How do you play that?
322
00:16:35,051 --> 00:16:37,713
- Let's play it!
- You can't laugh!
323
00:16:37,808 --> 00:16:42,322
The loser has to go to the next
column and dance.
324
00:16:43,236 --> 00:16:44,611
I thought we couldn't dance here.
325
00:16:44,627 --> 00:16:46,299
No, we just can't be loud.
326
00:16:46,346 --> 00:16:50,478
So we can just go to the middle
of the aisle and dance in silence.
327
00:16:50,713 --> 00:16:53,119
Let's not do it, I feel like
I might lose.
328
00:16:54,933 --> 00:16:58,705
The loser has to do this dance,
this looks the funniest.
329
00:16:58,730 --> 00:17:01,283
(OK! As long as it's not me...)
330
00:17:02,743 --> 00:17:05,502
(Chae-young doesn't know
how to play any games)
331
00:17:05,592 --> 00:17:08,533
You have to teach her the basics.
332
00:17:08,686 --> 00:17:10,580
When I say, "007, bang,"
333
00:17:10,611 --> 00:17:14,072
the two people on either side
must raise their hands and scream.
334
00:17:15,287 --> 00:17:17,010
(Simulation)
335
00:17:18,216 --> 00:17:22,041
(Whoever is sitting on either
side of Chae-young must raise hands)
336
00:17:24,156 --> 00:17:26,174
(Somi loses if she does that)
337
00:17:27,280 --> 00:17:30,080
(Who will be the lucky member
to perform their dance in public?)
338
00:17:30,462 --> 00:17:31,924
We can't talk from now on.
339
00:17:31,963 --> 00:17:34,268
- Even after losing.
- You can't show your teeth if you laugh.
340
00:17:34,307 --> 00:17:35,432
You lose if you laugh.
341
00:17:35,440 --> 00:17:37,040
Chae-young, you lost!
342
00:17:38,126 --> 00:17:39,726
(Sook starts off)
343
00:17:40,986 --> 00:17:42,586
(Shall we try?)
344
00:17:43,191 --> 00:17:45,650
(It comes down to how focused you are)
345
00:17:46,366 --> 00:17:47,846
(She starts with herself)
346
00:17:50,438 --> 00:17:52,807
(Jin-kyeong's turn to go "Bang")
347
00:17:53,024 --> 00:17:54,346
(Focused)
348
00:17:54,371 --> 00:17:55,963
(Hands up at "Bang"!)
349
00:17:56,417 --> 00:17:58,017
(She shoots!)
350
00:17:58,978 --> 00:18:01,018
(Jin-young and Chae-young need to
raise their hands)
351
00:18:04,737 --> 00:18:06,337
(Oops)
352
00:18:07,983 --> 00:18:10,250
(Sook loses instead of Chae-young)
353
00:18:10,916 --> 00:18:13,103
(Sook is the first one to be punished)
354
00:18:13,823 --> 00:18:15,135
(Cheese!)
355
00:18:15,160 --> 00:18:16,541
(She's caught smiling too big)
356
00:18:17,131 --> 00:18:18,976
(It's too late...)
357
00:18:19,939 --> 00:18:22,757
(Now 50% change of being punished
due to Ye-won's participation)
358
00:18:23,683 --> 00:18:25,749
(I can see your teeth!)
359
00:18:26,407 --> 00:18:28,007
(There they are!)
360
00:18:29,837 --> 00:18:32,077
(Look at her!)
361
00:18:32,703 --> 00:18:35,280
(Chae-young wants to see them
battle it out)
362
00:18:35,536 --> 00:18:37,780
I just have rabbit teeth!
363
00:18:38,583 --> 00:18:41,311
Somi thought her mouth was
closed but her front teeth
364
00:18:41,343 --> 00:18:42,694
were sticking out!
365
00:18:42,772 --> 00:18:44,233
Can we make it a practice round?
366
00:18:44,296 --> 00:18:45,788
Hey, that hurts!
367
00:18:46,387 --> 00:18:48,569
Rock-paper-scissors?
368
00:18:49,475 --> 00:18:50,366
(The loser has to dance)
369
00:18:50,515 --> 00:18:52,115
(And Sook loses!)
370
00:18:53,194 --> 00:18:55,527
(My hands are not helping me today)
371
00:18:56,265 --> 00:18:58,507
(Kim Sook is chosen to dance
as punishment!)
372
00:18:58,676 --> 00:19:00,743
Are you going to do this dance?
373
00:19:01,000 --> 00:19:02,867
Maybe that's a bit too much.
374
00:19:04,265 --> 00:19:05,865
You picked it!
375
00:19:07,518 --> 00:19:09,843
She has to dance in those sweats
under her skirt!
376
00:19:10,047 --> 00:19:12,452
(Looking even more pitiful)
377
00:19:13,926 --> 00:19:15,526
(Here comes Kim Sook!)
378
00:19:18,846 --> 00:19:20,452
(Sook faces her fate head-on)
379
00:19:21,527 --> 00:19:23,804
(Open the door)
380
00:19:24,981 --> 00:19:27,436
(She went in! What will she do?)
381
00:19:30,165 --> 00:19:32,343
(She's thrown off by how
quiet the train is)
382
00:19:33,077 --> 00:19:35,858
(Most are sleeping or
on their phones)
383
00:19:36,931 --> 00:19:38,664
(She gets to the middle
in silence)
384
00:19:39,589 --> 00:19:41,890
(Avoiding eye contact)
385
00:19:42,802 --> 00:19:44,999
(I think she's scared!)
386
00:19:46,189 --> 00:19:48,577
(I don't want to disrupt them
by talking)
387
00:19:49,198 --> 00:19:51,522
(But it's awkward to
just stand there)
388
00:19:52,551 --> 00:19:54,151
Hurry!
389
00:19:55,553 --> 00:19:57,804
(She steps to her stage
in the middle)
390
00:19:58,164 --> 00:19:59,764
She's dancing!
391
00:20:01,580 --> 00:20:04,366
(The rope dance without
anyone's interest)
392
00:20:05,262 --> 00:20:07,421
(Found one fan,
and this one is shocked)
393
00:20:07,581 --> 00:20:09,772
(We didn't mean to startle you)
394
00:20:10,276 --> 00:20:11,876
(Or ourselves)
395
00:20:12,365 --> 00:20:14,718
(Her movement gets bigger)
396
00:20:15,181 --> 00:20:17,202
Let's run away!
397
00:20:19,032 --> 00:20:21,124
(Sook finishes her punishment
in silence)
398
00:20:21,850 --> 00:20:24,069
(She runs back at the speed of light)
399
00:20:24,376 --> 00:20:26,538
Let's not play anymore.
400
00:20:28,063 --> 00:20:29,663
It's so embarrassing!
401
00:20:30,259 --> 00:20:32,913
Even my ears are getting red
because I'm so embarrassed.
402
00:20:33,236 --> 00:20:35,819
We decided not to play
this game anymore.
403
00:20:35,844 --> 00:20:38,061
No, we gotta play again!
404
00:20:39,031 --> 00:20:41,952
I've never been this embarrassed
in my life!
405
00:20:41,977 --> 00:20:44,671
- Someone was awake to see it.
- What happened?
406
00:20:44,696 --> 00:20:48,374
He looked at me like I was a crazy person.
407
00:20:49,243 --> 00:20:51,983
I don't think he knows who I am.
408
00:20:52,404 --> 00:20:54,004
It's so funny!
409
00:20:54,732 --> 00:20:56,671
Shall we go just one more round?
410
00:20:56,696 --> 00:20:58,296
Let's not.
411
00:20:59,086 --> 00:21:00,686
We have to.
412
00:21:02,246 --> 00:21:04,608
Just one more round then?
413
00:21:07,201 --> 00:21:09,534
(The last "007 Bang" round begins!)
414
00:21:10,295 --> 00:21:13,804
(Watch your mouths,
especially your front teeth!)
415
00:21:15,233 --> 00:21:17,624
(Minzy starts off this round)
416
00:21:19,008 --> 00:21:22,499
(Just need to survive
one round!)
417
00:21:22,843 --> 00:21:24,976
(Minzy plays it safe)
418
00:21:30,130 --> 00:21:32,351
(She's got two chances to
point at people)
419
00:21:32,966 --> 00:21:36,179
(Will she play it safe and point at
someone else on the last "Bang"?)
420
00:21:37,829 --> 00:21:39,835
(Sook and Minzy need to raise
their hands)
421
00:21:41,094 --> 00:21:43,101
(Chae-young loses!)
422
00:21:44,217 --> 00:21:46,218
(Oh, she was just lucky
the last round)
423
00:21:46,802 --> 00:21:48,735
(Chae-young go out that way!)
424
00:21:48,915 --> 00:21:50,982
(She's biting her lips so hard)
425
00:21:51,509 --> 00:21:53,835
(Why don't you laugh, it's a TV show!)
426
00:21:54,489 --> 00:21:56,390
(No one budges)
427
00:21:57,312 --> 00:21:58,912
(Get out!)
428
00:21:59,667 --> 00:22:01,468
(Gives up)
429
00:22:02,570 --> 00:22:05,272
(The actress faces the stage
with an applause)
430
00:22:05,952 --> 00:22:08,485
(I've been on many red carpets before)
431
00:22:09,233 --> 00:22:11,304
(This is my red carpet too)
432
00:22:11,668 --> 00:22:13,569
(Like a red sun!)
433
00:22:14,043 --> 00:22:17,643
(Says hello with her eyes
as she walks on the runway)
434
00:22:18,298 --> 00:22:20,468
(People start to respond)
435
00:22:21,655 --> 00:22:23,663
(It's so different from earlier!)
436
00:22:27,280 --> 00:22:29,085
("Fight on, UNNIES!")
437
00:22:30,280 --> 00:22:32,421
(All that's remaining is her dance)
438
00:22:33,446 --> 00:22:35,569
(Might as well go all the way!)
439
00:22:42,012 --> 00:22:44,179
(Hearing music in my ear)
440
00:22:45,303 --> 00:22:47,569
She's so bold!
441
00:22:48,591 --> 00:22:50,694
(This one's a keeper!)
442
00:22:57,040 --> 00:22:59,022
(She even does the last motion)
443
00:23:01,910 --> 00:23:03,510
She bowed!
444
00:23:05,025 --> 00:23:07,522
(Chae-young does well in
everything she does)
445
00:23:07,716 --> 00:23:09,726
Good job!
446
00:23:11,167 --> 00:23:14,155
- I went there and luckily...
- They cheered for you?
447
00:23:14,226 --> 00:23:17,311
They didn't treat me like a crazy person
at least.
448
00:23:17,457 --> 00:23:19,780
I think they were expecting it.
449
00:23:21,003 --> 00:23:23,905
Someone held up an encouraging
phrase on his phone.
450
00:23:26,840 --> 00:23:28,999
Actually, I almost...
451
00:23:29,674 --> 00:23:31,663
Said this out loud there.
452
00:23:32,487 --> 00:23:34,249
I feel embarrassed for you!
453
00:23:37,176 --> 00:23:39,897
(Can't leave out pictures
on our first trip together!)
454
00:23:40,081 --> 00:23:41,835
(The golden angle to take selfies)
455
00:23:42,631 --> 00:23:44,577
(UNNIES are on their way
to Busan to eat!)
456
00:23:45,054 --> 00:23:47,241
(Wow, new technology!)
457
00:23:48,572 --> 00:23:50,397
(This is amazing!)
458
00:23:51,343 --> 00:23:53,647
(Done charging their phones)
459
00:23:55,313 --> 00:23:58,140
(Delicious food awaits us now!)
460
00:23:59,687 --> 00:24:01,882
It's Busan station!
461
00:24:02,620 --> 00:24:03,765
(Right on time for lunch)
462
00:24:03,820 --> 00:24:05,620
Is Jin-kyeong here already?
463
00:24:06,269 --> 00:24:07,869
We're in Busan!
464
00:24:12,377 --> 00:24:13,952
We have to find Jin-kyeong.
465
00:24:13,992 --> 00:24:15,311
Where is Jin-kyeong?
466
00:24:16,699 --> 00:24:18,819
Are there zombies here?
Like the movie?
467
00:24:18,844 --> 00:24:21,108
You better watch out
for those zombies?
468
00:24:21,622 --> 00:24:24,222
Chae-young, can you act
like a zombie?
469
00:24:27,179 --> 00:24:29,210
You're still trying to look pretty!
470
00:24:29,645 --> 00:24:31,757
Everyone should do this together.
471
00:24:32,630 --> 00:24:36,202
Maybe we'll use it in our music video!
472
00:24:36,780 --> 00:24:38,733
(Zombies 2017)
473
00:24:38,773 --> 00:24:41,306
(Invading famous restaurants of Busan)
474
00:24:41,775 --> 00:24:44,132
("Sook-bie," famous for bulking up)
475
00:24:44,666 --> 00:24:46,788
("Hong-bie," diet starts tomorrow)
476
00:24:47,312 --> 00:24:49,460
("Barbie," always pretty)
477
00:24:50,639 --> 00:24:52,905
Stop trying to look pretty!
478
00:24:53,710 --> 00:24:56,085
(Zombies are causing a scene
in Busan station)
479
00:24:57,118 --> 00:24:59,835
Wait, so where's Jin-kyeong?
480
00:25:00,040 --> 00:25:02,468
Is she standing somewhere alone,
looking pitiful?
481
00:25:02,639 --> 00:25:06,101
(That's correct!)
482
00:25:07,900 --> 00:25:09,843
(Her train got here first)
483
00:25:10,157 --> 00:25:12,304
(A sad weather to be alone)
484
00:25:13,207 --> 00:25:16,741
(She waits for the members alone
while chewing a piece of squid)
485
00:25:18,899 --> 00:25:21,663
(I want to be with my sisters)
486
00:25:23,084 --> 00:25:26,499
Just look for the tallest woman here.
487
00:25:27,727 --> 00:25:29,874
I feel like she'll pop up somewhere.
488
00:25:30,700 --> 00:25:33,218
(I'm here!)
489
00:25:35,836 --> 00:25:37,921
(We found her!)
490
00:25:43,079 --> 00:25:45,538
Jin-kyeong!
491
00:25:46,075 --> 00:25:47,983
I was so lonely!
492
00:25:49,176 --> 00:25:51,702
(What she went through today)
493
00:25:55,085 --> 00:25:58,483
(UNNIES is once again complete
in Busan)
494
00:26:03,351 --> 00:26:04,866
Did you have fun on the train?
495
00:26:04,906 --> 00:26:06,343
Yes, we did! We played games.
496
00:26:06,368 --> 00:26:09,501
(You can see how much they
missed one another)
497
00:26:10,633 --> 00:26:13,429
- You guys are matching!
- So cute!
498
00:26:13,454 --> 00:26:15,272
(They're matching like a couple!)
499
00:26:15,297 --> 00:26:17,968
You've got a great sense of fashion!
500
00:26:18,035 --> 00:26:21,194
- Should I get one of those too?
- At the famous "Gukje Market"?
501
00:26:21,219 --> 00:26:22,851
(Looking forward to a fun trip)
502
00:26:22,874 --> 00:26:24,819
I knew you'd wear something
cool like that.
503
00:26:24,844 --> 00:26:26,663
(The members' wish list on a trip)
504
00:26:26,976 --> 00:26:28,576
I want to play!
505
00:26:29,913 --> 00:26:31,069
I just want to play.
506
00:26:31,101 --> 00:26:33,710
I think talking and eating
is the best.
507
00:26:33,735 --> 00:26:37,616
On a trip, you're supposed to eat as if
you're about to die.
508
00:26:38,032 --> 00:26:39,899
Eat and play until
you die.
509
00:26:40,389 --> 00:26:41,640
It's for food!
510
00:26:42,027 --> 00:26:46,694
It's not like we'll be practicing
singing and dancing there.
511
00:26:47,874 --> 00:26:49,108
Right?
512
00:26:50,417 --> 00:26:52,241
(That wasn't our intention but...)
513
00:26:53,354 --> 00:26:57,616
(They started to sing on their own)
514
00:26:57,641 --> 00:27:01,022
(They start to dance on their own)
515
00:27:02,045 --> 00:27:06,929
(They start to do weird things
on their own)
516
00:27:08,035 --> 00:27:10,007
(Their DIY music video!)
517
00:27:11,554 --> 00:27:14,186
(UNNIES work hard to
make their own music video)
518
00:27:15,184 --> 00:27:17,460
(It starts now!)
519
00:27:18,724 --> 00:27:20,444
(The opening scene of their music video)
520
00:27:21,949 --> 00:27:23,702
(Looking forward to Jin-kyeong's acting)
521
00:27:24,500 --> 00:27:27,835
(UNNIES comes to Busan!)
522
00:27:28,532 --> 00:27:30,663
(We don't need any prize money
from the quiz show!)
523
00:27:31,956 --> 00:27:34,780
(Our DIY music video, coming soon!)
524
00:27:38,587 --> 00:27:39,561
I'm hungry!
525
00:27:39,601 --> 00:27:41,163
Are we going to famous restaurants?
526
00:27:41,195 --> 00:27:44,288
I really didn't eat anything
since last night.
527
00:27:44,367 --> 00:27:48,569
I just had banana milk and squid.
528
00:27:48,621 --> 00:27:50,483
Then you ate something.
529
00:27:50,961 --> 00:27:52,632
I didn't eat rice.
530
00:27:52,656 --> 00:27:54,265
No rice, that's what I mean.
531
00:27:54,290 --> 00:27:56,694
Then we've been starving too!
532
00:27:56,734 --> 00:27:58,390
Since last night?
533
00:27:58,406 --> 00:28:00,390
Yes, I only had noodles last night.
534
00:28:00,429 --> 00:28:03,741
I only had a burger last night,
so it's not rice.
535
00:28:03,772 --> 00:28:05,124
I had ramen last night.
536
00:28:05,203 --> 00:28:07,405
That's not rice, so you've
been starving too!
537
00:28:07,430 --> 00:28:09,984
If it's not rice, it doesn't
count as a meal.
538
00:28:10,101 --> 00:28:11,491
We better eat rice today then.
539
00:28:11,539 --> 00:28:14,476
Diet starts tomorrow!
540
00:28:14,852 --> 00:28:17,562
If it's delicious,
it's 0 calories!
541
00:28:19,330 --> 00:28:20,984
(Memories of Busan)
542
00:28:21,047 --> 00:28:25,047
I came to a film festival here once
and saw Josh Hartnett.
543
00:28:25,187 --> 00:28:28,124
That's when she fell in love
with Josh Hartnett.
544
00:28:28,179 --> 00:28:30,991
She said her dream was to meet
Josh Hartnett in season 1.
545
00:28:31,054 --> 00:28:33,264
She wanted to go to America to see him.
546
00:28:33,617 --> 00:28:35,351
I liked him since... Dead Poets...
547
00:28:35,390 --> 00:28:36,460
Heaven?
548
00:28:36,565 --> 00:28:39,671
- You mean Dead Poets Society?
- Oh yes, that's right.
549
00:28:39,696 --> 00:28:41,835
(Sending Josh Hartnett to heaven)
550
00:28:41,965 --> 00:28:43,565
I saw him first there.
551
00:28:44,281 --> 00:28:46,671
Josh Hartnett was in that movie?
552
00:28:46,975 --> 00:28:49,710
I loved him since then!
In that coat!
553
00:28:50,442 --> 00:28:53,569
That movie really spoke to me
when I was a teenager.
554
00:28:53,594 --> 00:28:54,905
I'm sorry, but...
555
00:28:54,952 --> 00:28:58,069
Josh Hartnett is not in
Dead Poets Society.
556
00:29:00,150 --> 00:29:01,913
Wow, that's crazy!
557
00:29:01,929 --> 00:29:03,475
Let's make a bet!
558
00:29:03,500 --> 00:29:07,929
Whom did I fall in love with then,
all this time?
559
00:29:11,191 --> 00:29:13,058
He said Ethan Hawke's in it.
560
00:29:13,077 --> 00:29:16,108
Yes, Ethan Hawke's in that movie,
as well as Josh Hartnett.
561
00:29:16,195 --> 00:29:18,733
It's true! Wow, I'm going to cry.
562
00:29:19,453 --> 00:29:22,257
(Maybe she watched too many
TV shows about movies)
563
00:29:22,643 --> 00:29:24,577
Let me see, show me!
564
00:29:25,725 --> 00:29:28,225
(I had Josh Hartnett in my heart
for 27 years!)
565
00:29:28,516 --> 00:29:30,999
I'm getting the chills!
566
00:29:32,855 --> 00:29:38,179
When I met him, I told him how much
I loved him in Dead Poets Society.
567
00:29:44,215 --> 00:29:46,948
Then he made a face
just like Jin-young.
568
00:29:48,506 --> 00:29:50,804
(He was nice to laugh about it)
569
00:29:52,607 --> 00:29:54,207
I'm getting a headache.
570
00:29:55,643 --> 00:29:58,194
(While she says goodbye
to her unidentifiable first love)
571
00:29:58,344 --> 00:30:00,218
(The car comes to a stop)
572
00:30:00,724 --> 00:30:02,632
Oh, this place!
573
00:30:04,510 --> 00:30:06,110
Ddukbokgi!
574
00:30:06,858 --> 00:30:10,897
(UNNIES' soul food, ddukbokgi!)
575
00:30:11,033 --> 00:30:13,166
I'm loosening my belt right now.
576
00:30:13,191 --> 00:30:15,069
They make it with
big rice cakes.
577
00:30:15,101 --> 00:30:16,733
That's how they do it
in Busan.
578
00:30:16,781 --> 00:30:19,436
I thought someone was playing a prank
when I saw the thin kind in Seoul.
579
00:30:19,492 --> 00:30:20,468
Let's go!
580
00:30:22,643 --> 00:30:24,243
Look at that ddukbokgi!
581
00:30:25,982 --> 00:30:29,507
(Giant ddukbokgi in bright red)
582
00:30:30,958 --> 00:30:32,825
(Impacting all their senses)
583
00:30:34,325 --> 00:30:37,343
(With big fried squid!)
584
00:30:38,489 --> 00:30:40,350
(Her jaws dropped)
585
00:30:41,280 --> 00:30:43,686
No need to act so surprised.
586
00:30:45,157 --> 00:30:46,890
(Just eating it is no fun)
587
00:30:46,966 --> 00:30:50,397
Do you want to play a game and
decide who pays?
588
00:30:51,022 --> 00:30:52,780
- OK!
- Let's do it.
589
00:30:53,799 --> 00:30:58,340
(They often talked about playing
games before eating)
590
00:30:59,421 --> 00:31:04,191
- Maybe they'll give us a mission.
- Maybe a quiz before eating?
591
00:31:05,640 --> 00:31:07,373
(So we prepared something)
592
00:31:07,489 --> 00:31:12,949
We'll give you a quiz about each other,
to see how much you know each other.
593
00:31:12,981 --> 00:31:16,785
The member who got the most right
will eat first.
594
00:31:16,817 --> 00:31:20,816
And that person can pick one more
member to eat.
595
00:31:20,841 --> 00:31:22,511
Then can we get started?
596
00:31:22,543 --> 00:31:23,933
I'm drooling already.
597
00:31:24,048 --> 00:31:25,863
(I'm about to faint!)
598
00:31:26,678 --> 00:31:28,411
Here's the first question.
599
00:31:28,911 --> 00:31:30,777
This is about Hong Jin-kyeong.
600
00:31:30,817 --> 00:31:33,355
I'm sure I can get it right,
I've known her for a long time.
601
00:31:33,380 --> 00:31:39,582
When Jin-kyeong went to Paris
because of a fashion show,
602
00:31:39,645 --> 00:31:44,574
she ran into a pervert in a coat.
603
00:31:44,599 --> 00:31:50,363
She said this to avoid the potentially
dangerous moment.
604
00:31:50,434 --> 00:31:51,301
Somi!
605
00:31:55,435 --> 00:31:57,635
(She's happy to mimic Jin-kyeong)
606
00:32:00,820 --> 00:32:02,420
I think she's right!
607
00:32:03,159 --> 00:32:04,668
(Nope)
608
00:32:07,259 --> 00:32:09,126
(We had to censor her mouth)
609
00:32:12,807 --> 00:32:15,230
(Oh, Ye-won...)
610
00:32:15,820 --> 00:32:17,527
(I guess that's not it)
611
00:32:17,822 --> 00:32:19,386
No one answered it correctly yet.
612
00:32:19,411 --> 00:32:21,449
Give us a hint.
613
00:32:22,332 --> 00:32:23,355
(This)
614
00:32:23,380 --> 00:32:27,136
One more time! One more time!
615
00:32:28,403 --> 00:32:30,730
It's one syllable.
616
00:32:31,551 --> 00:32:33,151
Oh, got it!
617
00:32:37,200 --> 00:32:39,597
(A traumatic experience
for the pervert)
618
00:32:40,638 --> 00:32:42,238
Got it.
619
00:32:42,371 --> 00:32:45,129
Go!
620
00:32:46,223 --> 00:32:48,090
That's correct, Kim Sook!
621
00:32:50,222 --> 00:32:53,160
It wasn't just "Go," nicely.
622
00:32:53,223 --> 00:32:56,090
I've been waiting to catch him,
he's always hiding at a corner nearby
623
00:32:56,114 --> 00:32:57,980
to expose himself naked.
624
00:32:58,285 --> 00:33:01,402
I've been waiting to catch him
and he came on one day.
625
00:33:01,434 --> 00:33:04,101
So I told him, "Go, you little bastard!"
626
00:33:04,126 --> 00:33:05,726
Then he went away.
627
00:33:05,751 --> 00:33:07,074
(He understood?)
628
00:33:07,099 --> 00:33:09,366
I said it loud, and he understood.
629
00:33:09,391 --> 00:33:11,480
(He got scared of this Korean model)
630
00:33:12,393 --> 00:33:14,113
I got it right!
631
00:33:15,963 --> 00:33:18,004
(I know Hong Jin-kyeong very well!)
632
00:33:18,790 --> 00:33:22,347
Jin-kyeong gave someone
cash as a gift before.
633
00:33:22,558 --> 00:33:24,933
What did her boyfriend give her
in return?
634
00:33:25,035 --> 00:33:27,293
Answer! A paper crane.
635
00:33:29,216 --> 00:33:31,144
Answer! Acting cute.
636
00:33:33,998 --> 00:33:36,316
(Sook knew so much
about the sisters)
637
00:33:36,975 --> 00:33:38,777
(How did she know?)
638
00:33:39,912 --> 00:33:41,683
Kim Sook can eat ddukbokgi now.
639
00:33:43,956 --> 00:33:46,793
(Now Sook has to choose another member
who can eat with her)
640
00:33:47,051 --> 00:33:48,651
Please take a seat.
641
00:33:50,477 --> 00:33:52,738
I think you must feel very tired.
642
00:33:53,524 --> 00:33:55,769
(Sook must be so tired!)
643
00:33:55,857 --> 00:33:58,124
- Is this OK?
- Yes, that's fine.
644
00:33:58,597 --> 00:34:00,457
You look more tired than I am.
645
00:34:00,622 --> 00:34:03,066
Oh no, I'm OK, Sook.
646
00:34:06,871 --> 00:34:09,527
(One by one, the members come to
Sook to eat ddukbokgi)
647
00:34:10,593 --> 00:34:13,004
Minzy! That's not how it's done.
648
00:34:13,029 --> 00:34:14,629
What are you guys doing
649
00:34:16,293 --> 00:34:17,893
Who's hitting my head?
650
00:34:19,412 --> 00:34:21,488
(Taking one leg each)
651
00:34:22,446 --> 00:34:25,176
Is this a punishment
of some sort?
652
00:34:26,432 --> 00:34:28,199
(Massage, massage)
653
00:34:28,481 --> 00:34:31,027
Get away from me!
654
00:34:31,819 --> 00:34:33,419
Sook's tired, guys.
655
00:34:35,572 --> 00:34:39,105
(Who will get to eat this ddukbokgi
from this fierce competition?)
656
00:34:40,787 --> 00:34:42,590
Hong!
657
00:34:43,535 --> 00:34:45,135
Oh, the Hong sisters!
658
00:34:47,381 --> 00:34:48,981
Jin!
659
00:34:51,838 --> 00:34:53,438
Young!
660
00:34:54,609 --> 00:34:56,209
(Got it!)
661
00:34:57,363 --> 00:34:58,963
(I had my hopes up)
662
00:34:59,320 --> 00:35:01,394
Now we just start eating?
663
00:35:03,709 --> 00:35:04,957
(Crunchy fried squid)
664
00:35:04,989 --> 00:35:07,027
(Finally entering my mouth!)
665
00:35:08,935 --> 00:35:12,011
(Seasoned fishcake of Busan, too!)
666
00:35:13,006 --> 00:35:16,939
You've had this before, so I wanted
you to taste it again.
667
00:35:17,043 --> 00:35:18,643
Yes, thank you.
668
00:35:25,862 --> 00:35:28,230
Open your mouth,
let me smell it at least.
669
00:35:34,689 --> 00:35:36,289
Ow, it's hot!
670
00:35:38,128 --> 00:35:41,488
(She won't give it up
even if her mouth burns)
671
00:35:41,513 --> 00:35:43,113
It's hot!
672
00:35:43,681 --> 00:35:45,504
Give me a bite, come on.
673
00:35:47,110 --> 00:35:49,177
I feel bad to eat by ourselves.
674
00:35:49,598 --> 00:35:52,090
Let's see everyone do a cute action,
then you can eat.
675
00:35:52,115 --> 00:35:53,488
I'm really bad at that.
676
00:35:55,209 --> 00:35:57,476
Jin-kyeong's lips are already out!
677
00:36:00,032 --> 00:36:03,232
(In baby voice)
Jin-kyeong really wants to eat!
678
00:36:05,210 --> 00:36:07,754
(Putting ddukbokgi into those lips)
679
00:36:13,207 --> 00:36:14,879
Here's fried squid, too!
680
00:36:17,257 --> 00:36:19,043
(What is this taste?)
681
00:36:20,508 --> 00:36:22,269
Somi wants to eat too!
682
00:36:23,886 --> 00:36:26,004
Somi really loves ddukbokgi!
683
00:36:30,068 --> 00:36:31,738
(It makes her clap)
684
00:36:33,282 --> 00:36:34,882
Let me get some too!
685
00:36:36,368 --> 00:36:37,871
I can't do it.
686
00:36:39,656 --> 00:36:40,793
What was that?
687
00:36:40,848 --> 00:36:42,448
Give me some too!
688
00:36:42,739 --> 00:36:43,879
Ddukbokgi!
689
00:36:43,949 --> 00:36:45,549
Try it again.
690
00:36:45,756 --> 00:36:48,847
Give me some...
I can't do it.
691
00:36:52,343 --> 00:36:54,652
(Thank you for your effort)
692
00:36:56,152 --> 00:36:58,027
Only Minzy and Chae-young left?
693
00:36:58,513 --> 00:37:02,683
I'm... Han Chae-young!
694
00:37:02,708 --> 00:37:05,027
I want to eat ddukbokgi!
695
00:37:07,038 --> 00:37:09,176
(Then here it is!)
696
00:37:15,050 --> 00:37:17,894
(Minzy marks the finale by
sounding like a dolphin)
697
00:37:21,364 --> 00:37:23,031
Have the fried squid too.
698
00:37:25,753 --> 00:37:28,136
I thought Ye-won said
she couldn't do it.
699
00:37:30,870 --> 00:37:33,480
(She's willing to do it
for this ddukbokgi)
700
00:37:33,505 --> 00:37:34,824
Isn't it good?
701
00:37:35,314 --> 00:37:38,597
This is the best fried squid
I've ever tried.
702
00:37:40,776 --> 00:37:44,152
This is a specialty here,
fried fishcake.
703
00:37:44,448 --> 00:37:46,315
(Fried fishcake from Busan!)
704
00:37:46,340 --> 00:37:49,597
It's so good when you dip
it in the ddukbokgi sauce.
705
00:37:49,878 --> 00:37:54,715
If you're curious to see what it
tastes like, you can make the challenge!
706
00:37:55,465 --> 00:37:57,496
Jin-young! I...
707
00:37:57,743 --> 00:37:59,343
Oh, that part's over.
708
00:37:59,812 --> 00:38:01,886
(Ah, got it)
709
00:38:01,911 --> 00:38:03,511
Then what do we do?
710
00:38:03,966 --> 00:38:06,082
Let's do ugly dance.
711
00:38:11,119 --> 00:38:12,636
(Here I come!)
712
00:38:13,467 --> 00:38:15,441
(Dedicated to the fried squid)
713
00:38:16,505 --> 00:38:18,285
(Here comes fresh squid)
714
00:38:20,406 --> 00:38:22,308
(Like putting on batter)
715
00:38:24,487 --> 00:38:26,535
(Going into your mouth!)
716
00:38:29,491 --> 00:38:32,269
(A common scene to see in
any ddukbokgi place around 1 PM)
717
00:38:38,969 --> 00:38:41,394
(This is how she danced
in Episode 1!)
718
00:38:41,890 --> 00:38:45,215
(Now you remember how bad of a dancer
I was?)
719
00:38:46,696 --> 00:38:48,296
(Let's go, Chae-young)
720
00:38:50,970 --> 00:38:53,441
(What's up with her poker face?)
721
00:38:54,967 --> 00:38:56,746
(A dinosaur dance)
722
00:38:58,451 --> 00:39:00,660
(She got so bold!)
723
00:39:01,409 --> 00:39:03,009
(Chae-young...)
724
00:39:04,511 --> 00:39:07,293
(Her specialty, the Barbie wave)
725
00:39:08,738 --> 00:39:12,277
Let's give it to her,
I feel bad.
726
00:39:13,047 --> 00:39:16,199
- How about Minzy?
- Minzy, let's see it!
727
00:39:16,518 --> 00:39:18,269
(The dance floor gets more heated)
728
00:39:19,734 --> 00:39:22,144
(They've been matching each other
well since the last episode)
729
00:39:23,255 --> 00:39:24,926
(Here I come!)
730
00:39:26,480 --> 00:39:28,947
(Looks like she just wanted to dance)
731
00:39:30,040 --> 00:39:32,129
(Let's all eat together now)
732
00:39:33,214 --> 00:39:36,527
(Seasoned fishcake with
sweet ddukbokgi sauce)
733
00:39:37,972 --> 00:39:40,488
(Sweet and salty go together
like happiness)
734
00:39:41,577 --> 00:39:43,177
(But remember...)
735
00:39:43,202 --> 00:39:45,722
(This doesn't count since it's not rice)
736
00:39:47,053 --> 00:39:49,051
(Where are they going next?)
737
00:39:49,680 --> 00:39:52,871
Are we going to another
famous restaurant?
738
00:39:52,934 --> 00:39:55,566
No, but since we're here in Busan...
739
00:39:55,676 --> 00:39:58,379
- The beach!
- Let's go see the beach.
740
00:39:58,806 --> 00:40:01,215
Let's go dance on the beach!
741
00:40:01,366 --> 00:40:03,379
- Sounds good.
- On the beach?
742
00:40:03,621 --> 00:40:06,301
- It'll help us digest.
- We'll do a dance round.
743
00:40:06,387 --> 00:40:11,246
Let's take a camera each
and get solo shots.
744
00:40:11,272 --> 00:40:12,996
Let's make a music video ourselves.
745
00:40:13,082 --> 00:40:14,582
Who knows what will happen?
746
00:40:14,607 --> 00:40:17,113
Let's capture some nice footage there.
747
00:40:19,918 --> 00:40:21,518
Somi, what's that?
748
00:40:21,551 --> 00:40:24,535
It's sunscreen. We should
all put on sunscreen before going out.
749
00:40:28,285 --> 00:40:30,894
(Protecting their skin, from Ye-won
to Somi)
750
00:40:34,174 --> 00:40:36,113
Let me have some.
751
00:40:37,500 --> 00:40:39,769
(My skin is so precious)
752
00:40:41,784 --> 00:40:44,803
(Legs and around the eyes)
753
00:40:44,828 --> 00:40:47,082
(Even on the neck)
754
00:40:47,715 --> 00:40:51,315
I have to take care of my skin now
so I can age well.
755
00:40:53,491 --> 00:40:54,894
It's the ocean!
756
00:40:54,918 --> 00:40:56,518
It's the ocean!
757
00:40:56,543 --> 00:40:59,394
You gotta say it with
Busan accent.
758
00:40:59,997 --> 00:41:01,597
Yes, it's the ocean!
759
00:41:03,785 --> 00:41:05,472
(Where are they running to?)
760
00:41:06,506 --> 00:41:09,090
(One of Korea's most famous
vacation spot)
761
00:41:10,165 --> 00:41:12,215
(It's Haeundae!)
762
00:41:13,019 --> 00:41:14,980
(It's so picturesque wherever you look)
763
00:41:17,902 --> 00:41:19,502
(I have an idea)
764
00:41:19,527 --> 00:41:23,386
Let's film ourselves running
on the beach for the music video.
765
00:41:24,568 --> 00:41:27,238
(Commonly-found scene in girl-group
music videos)
766
00:41:27,314 --> 00:41:29,488
(Cool and cute, girls on the beach!)
767
00:41:29,990 --> 00:41:31,238
Shall we try it?
768
00:41:31,285 --> 00:41:35,074
Let's hold hands. Please film us as we run.
769
00:41:35,099 --> 00:41:36,996
This might go on our music video.
770
00:41:37,051 --> 00:41:39,184
We'll put it in our music video.
771
00:41:39,270 --> 00:41:42,254
Please go farther out.
772
00:41:42,389 --> 00:41:44,558
(Staff moves back)
773
00:41:45,129 --> 00:41:46,729
- Let's go.
- Let's go.
774
00:41:49,147 --> 00:41:51,129
(Run to the ocean!)
775
00:41:54,535 --> 00:41:58,468
(It feels like they came on a school
field trip with Somi)
776
00:41:59,860 --> 00:42:02,199
(Run fast!)
777
00:42:02,224 --> 00:42:04,019
(But how far?)
778
00:42:05,473 --> 00:42:09,269
(They didn't expect to
chase after the members)
779
00:42:11,314 --> 00:42:13,543
(Wait for us!)
780
00:42:15,882 --> 00:42:18,707
(7 girl-group trainees run away
to Haeundae)
781
00:42:19,116 --> 00:42:21,480
- This is hard.
- I'm so tired!
782
00:42:23,061 --> 00:42:25,472
(The oldest trainee gives up)
783
00:42:25,497 --> 00:42:27,551
We gotta go up to the water!
784
00:42:28,825 --> 00:42:31,371
(The ocean is right before our eyes!)
785
00:42:34,399 --> 00:42:38,097
(Let's worry about music video later,
let's just play!)
786
00:42:39,225 --> 00:42:42,910
(Forget about recording or
practicing today, let's have fun!)
787
00:42:44,716 --> 00:42:47,316
(But it's also tiring to play)
788
00:42:47,539 --> 00:42:49,272
Shall we take a seat here?
789
00:42:50,458 --> 00:42:52,996
(UNNIES gets tired after 5 minutes)
790
00:42:54,149 --> 00:42:55,504
This feels great!
791
00:42:55,529 --> 00:42:57,662
Look over there! It's so pretty.
792
00:42:58,036 --> 00:43:03,090
I use to come here and play
"hide the towel" with my friends.
793
00:43:04,740 --> 00:43:07,183
We'd go on blind dates here
with my whole class.
794
00:43:07,208 --> 00:43:11,472
I feel much younger
now that I'm at the beach.
795
00:43:12,608 --> 00:43:15,371
("The Legend of the Blue Sea"
with Jin-kyeong)
796
00:43:15,692 --> 00:43:20,965
We might be using this for the music video,
so let's all make our prettiest faces.
797
00:43:21,012 --> 00:43:22,480
Yes, one by one!
798
00:43:22,942 --> 00:43:26,676
Let's all look up to the sky.
799
00:43:26,701 --> 00:43:28,769
(A remembering scene, directed by
Hong Jin-young)
800
00:43:29,637 --> 00:43:30,941
Smile!
801
00:43:32,722 --> 00:43:34,322
Close your eyes!
802
00:43:37,105 --> 00:43:38,705
Let's lie down!
803
00:43:39,147 --> 00:43:42,147
(Lying down one by one,
starting from Sook)
804
00:43:46,324 --> 00:43:49,035
Let's get back up, starting with
Jin-kyeong.
805
00:43:55,335 --> 00:43:56,935
(She's the director?)
806
00:43:58,125 --> 00:43:59,725
Let's go run with him!
807
00:44:00,940 --> 00:44:03,540
Look at him run! Let's go run with him.
808
00:44:05,193 --> 00:44:07,816
It'll be fun to ask people
to be on our music video.
809
00:44:08,233 --> 00:44:10,480
(Jin-young plays the director today)
810
00:44:11,513 --> 00:44:15,191
I really like capturing moments
on the camera.
811
00:44:15,311 --> 00:44:18,441
I like to capture spontaneous moments.
812
00:44:19,506 --> 00:44:21,949
And can we get a close-up shot
per person?
813
00:44:21,989 --> 00:44:26,621
- Singing your own part?
- Yes, lip-syncing to your own part.
814
00:44:27,277 --> 00:44:29,668
- There's a puppy!
- Let's include the puppy.
815
00:44:29,731 --> 00:44:32,997
Somi, ask if we can have
the puppy in our video.
816
00:44:35,626 --> 00:44:38,293
Hello, can we capture your puppy
on camera?
817
00:44:38,523 --> 00:44:40,123
(Wow, who's this?)
818
00:44:40,372 --> 00:44:42,176
Can we capture your puppy
on camera?
819
00:44:44,434 --> 00:44:46,034
(Nice to meet you!)
820
00:44:46,997 --> 00:44:48,824
(The dog owner helps)
821
00:44:51,052 --> 00:44:54,051
(The puppy's excited
to be in Somi's arms)
822
00:44:57,972 --> 00:45:00,305
Let me try shooting them on camera.
823
00:45:01,073 --> 00:45:03,886
(Directed by Kim Sook,
Somi and the puppy as the actors)
824
00:45:05,842 --> 00:45:08,590
(Somi's solo cut, shot by
Kim Sook the director)
825
00:45:12,485 --> 00:45:19,058
This time, look at the puppy and
sing as if you're talking to it.
826
00:45:25,321 --> 00:45:26,921
Jin-young, go get him!
827
00:45:27,411 --> 00:45:29,183
(One second!)
828
00:45:32,014 --> 00:45:33,814
(Stop right there, jogger!)
829
00:45:36,381 --> 00:45:39,090
(Jin-young tried her best
to catch up)
830
00:45:39,630 --> 00:45:41,652
(He's so cold)
831
00:45:42,074 --> 00:45:43,707
Jin-young!
832
00:45:44,924 --> 00:45:46,524
(Oh, no!)
833
00:45:47,371 --> 00:45:51,269
(I never new Haeundae can make me
feel so lonely)
834
00:45:53,692 --> 00:45:55,692
Jin-young, let's take a break.
835
00:45:56,737 --> 00:45:59,777
(What will be Director Hong's
next scene?)
836
00:46:00,334 --> 00:46:01,934
(So comfortable)
837
00:46:04,147 --> 00:46:05,947
Jin-kyeong, it's your turn!
838
00:46:06,585 --> 00:46:10,121
How about lying down here?
839
00:46:10,551 --> 00:46:12,151
Lie down here?
840
00:46:12,231 --> 00:46:14,222
I promise it'll look good.
841
00:46:14,707 --> 00:46:16,004
You sure it'll come out pretty?
842
00:46:16,048 --> 00:46:23,732
For all staff, we'll first shoot the ocean
then tilt down to get Jin-kyeong.
843
00:46:24,235 --> 00:46:26,747
(I'll really look pretty?)
844
00:46:33,903 --> 00:46:37,544
(This is the pretty picture Director Hong
wanted to capture)
845
00:46:37,894 --> 00:46:39,755
(Working hard)
846
00:46:47,083 --> 00:46:48,841
(The jogging man is back!)
847
00:46:49,823 --> 00:46:51,423
Jin-young, he's coming!
848
00:46:57,156 --> 00:47:00,528
(She found the jigging man!)
849
00:47:01,990 --> 00:47:04,310
Get him!
850
00:47:06,361 --> 00:47:08,880
(A chase on the beach, part 2)
851
00:47:10,189 --> 00:47:12,880
(All the cameras on the move
to chase the jogging man)
852
00:47:13,456 --> 00:47:15,060
(Hurrying)
853
00:47:18,127 --> 00:47:19,727
(Busy moving)
854
00:47:20,706 --> 00:47:23,435
(Hello, I'm a celebrity too!)
855
00:47:24,470 --> 00:47:28,638
(She continues her work
with one last camera left)
856
00:47:30,896 --> 00:47:32,794
Excuse me! Excuse me!
857
00:47:33,271 --> 00:47:36,903
Just one second. Is it possible
for you to be in our video?
858
00:47:37,013 --> 00:47:38,442
What?
859
00:47:38,513 --> 00:47:40,950
Oh, I'm here with my family
from Canada.
860
00:47:40,998 --> 00:47:42,528
Oh, I'm from Canada, too!
861
00:47:42,576 --> 00:47:43,685
Yes, she's from Canada!
862
00:47:48,487 --> 00:47:50,505
(Please... Speak Korean...)
863
00:47:51,316 --> 00:47:54,183
Would you like to be in our
video with us?
864
00:47:54,233 --> 00:47:55,677
It'll just take three minutes!
865
00:47:55,755 --> 00:47:56,958
Three minutes? OK.
866
00:47:57,005 --> 00:47:58,605
Let's go!
867
00:48:01,158 --> 00:48:03,435
(Director Hong explains the scene)
868
00:48:03,460 --> 00:48:05,193
You can just run with her.
869
00:48:06,311 --> 00:48:08,161
(With her)
870
00:48:08,242 --> 00:48:10,509
Jin-kyeong, I found you a partner.
871
00:48:11,247 --> 00:48:12,847
(A partner?)
872
00:48:13,143 --> 00:48:15,419
(Quickly feeling embarrassed)
873
00:48:19,894 --> 00:48:22,177
(The famous model confidently
starts to talk in English)
874
00:48:28,836 --> 00:48:30,911
(Running alongside the jogging man
and sing)
875
00:48:41,606 --> 00:48:43,560
(Not sure what she's doing but
it's funny)
876
00:48:44,044 --> 00:48:46,966
(He finally gets it when
Somi explains it to him)
877
00:48:47,102 --> 00:48:48,702
Hold hands.
878
00:48:53,274 --> 00:48:54,874
(Holding hands tight)
879
00:48:58,544 --> 00:49:01,325
(Jin-kyeong's solo cut
with the Canadian jogging man)
880
00:49:09,558 --> 00:49:11,825
(What a great scene!)
881
00:49:14,872 --> 00:49:16,997
(No, let's keep going)
882
00:49:18,750 --> 00:49:20,513
(It's over, you can stop now)
883
00:49:21,624 --> 00:49:24,247
(Come back to us, Jin-kyeong!)
884
00:49:24,943 --> 00:49:27,076
She's pretending not to hear us.
885
00:49:28,792 --> 00:49:30,614
(Applause)
886
00:49:34,235 --> 00:49:35,835
(It's not over yet!)
887
00:49:35,949 --> 00:49:38,028
(Tries to direct him for further action)
888
00:49:38,053 --> 00:49:41,247
Let's have him shoot with
Ye-won this time.
889
00:49:41,272 --> 00:49:43,364
But I already took off my shoes.
890
00:49:45,302 --> 00:49:47,482
(Ye-won with the jogging man)
891
00:49:49,048 --> 00:49:50,648
It's cold!
892
00:49:51,150 --> 00:49:53,283
(Naturally acting like a couple)
893
00:49:53,959 --> 00:49:56,169
Play in the water please!
894
00:49:56,678 --> 00:49:58,005
Let's set up the camera.
895
00:49:58,030 --> 00:50:00,614
Let's capture a moment where
a couple is having a good time.
896
00:50:05,435 --> 00:50:08,513
(Ye-won's solo cut, a romantic
scene on the beach)
897
00:50:08,965 --> 00:50:11,130
(Oh my!)
898
00:50:11,984 --> 00:50:13,966
(Looks great!)
899
00:50:14,986 --> 00:50:16,771
(The others are even more excited)
900
00:50:19,393 --> 00:50:21,224
More, more!
901
00:50:24,087 --> 00:50:26,075
(You asked for it)
902
00:50:30,038 --> 00:50:32,396
(Forgot all about filming)
903
00:50:32,591 --> 00:50:34,864
(They're just having fun now)
904
00:50:37,673 --> 00:50:40,372
(The perfect romantic scene is made)
905
00:50:41,716 --> 00:50:43,316
It was perfect!
906
00:50:44,525 --> 00:50:47,107
(The jogging man ran for us
and played in the water for us)
907
00:50:49,455 --> 00:50:51,161
(Exchanging names now)
908
00:50:52,551 --> 00:50:55,284
- How old are you?
- I was born in 1995.
909
00:50:56,381 --> 00:50:57,981
Thank you!
910
00:51:00,671 --> 00:51:02,938
(Thank you for your help Jae-hwan,
born in 1995)
911
00:51:03,372 --> 00:51:06,317
This is fun! I think we can make
a video like this.
912
00:51:06,429 --> 00:51:08,162
(What's their next scene?)
913
00:51:09,680 --> 00:51:14,302
How about chasing the pigeons?
914
00:51:14,731 --> 00:51:16,331
A scene with the birds.
915
00:51:16,391 --> 00:51:18,324
I'll have the birds fly away.
916
00:51:18,744 --> 00:51:21,185
Excuse me, sorry.
917
00:51:21,210 --> 00:51:25,817
She's going to run this way, is it OK
if the birds fly out?
918
00:51:25,933 --> 00:51:27,216
Is it OK?
919
00:51:28,553 --> 00:51:30,686
(Ready to run through the pigeons)
920
00:51:35,382 --> 00:51:37,474
(Here comes Sook!)
921
00:51:42,683 --> 00:51:45,294
(My birdies!)
922
00:51:49,345 --> 00:51:51,919
(Is she a birdie too?
Should I give her this snack?)
923
00:51:53,241 --> 00:51:55,208
It's so scary!
924
00:51:55,233 --> 00:51:57,607
They didn't get out of the way
quick enough.
925
00:52:03,695 --> 00:52:06,028
(The birds can't stand her singing)
926
00:52:06,561 --> 00:52:08,450
(The pigeons refuse to be filmed)
927
00:52:10,196 --> 00:52:12,396
(The kids go away)
928
00:52:12,585 --> 00:52:15,661
"Everyone look at us, scream and
go crazy."
929
00:52:16,987 --> 00:52:19,513
(100% match to the lyrics)
930
00:52:21,540 --> 00:52:23,771
(Backup dancer)
931
00:52:25,825 --> 00:52:27,425
Try dancing like this.
932
00:52:30,191 --> 00:52:31,903
(Not feeling it)
933
00:52:33,216 --> 00:52:34,816
What's your name?
934
00:52:35,318 --> 00:52:36,918
What's your name?
935
00:52:38,406 --> 00:52:40,974
Si-eun? Try this.
936
00:52:43,063 --> 00:52:45,075
(He follows after her)
937
00:52:45,360 --> 00:52:47,693
He didn't do that when I asked him.
938
00:52:48,657 --> 00:52:51,192
("Right" dance with kids!)
939
00:52:55,469 --> 00:52:57,661
Try this one too.
940
00:52:58,326 --> 00:53:00,458
(Looking pretty similar)
941
00:53:02,404 --> 00:53:03,599
(A mother's smile)
942
00:53:03,662 --> 00:53:05,262
You're really good!
943
00:53:06,187 --> 00:53:07,787
Great job!
944
00:53:10,723 --> 00:53:13,169
Let's shoot Chae-young's part.
945
00:53:13,640 --> 00:53:17,505
Take your shoes off and go in
the water, and sing your part,
946
00:53:17,545 --> 00:53:19,145
"I've met my water!"
947
00:53:21,681 --> 00:53:23,489
(Go in the water?)
948
00:53:23,514 --> 00:53:26,372
Go in the water and spin around,
then sing.
949
00:53:26,642 --> 00:53:29,880
(We gotta get this scene
in the water!)
950
00:53:31,789 --> 00:53:33,982
(Running barefoot)
951
00:53:35,422 --> 00:53:38,177
(Chae-young's solo cut,
"I've met my water!")
952
00:53:38,678 --> 00:53:40,278
That's good!
953
00:53:42,708 --> 00:53:45,927
(You can feel how excited she is
from her breathing)
954
00:53:48,742 --> 00:53:52,224
(Still a little awkward in a school
uniform and being in a girl-group)
955
00:53:52,978 --> 00:53:56,636
(From being a mother)
956
00:53:56,753 --> 00:53:59,581
(And from being an actress)
957
00:53:59,685 --> 00:54:02,552
I never got to spend much time
for myself.
958
00:54:03,909 --> 00:54:05,842
(But at least in this moment)
959
00:54:08,655 --> 00:54:10,255
(One more round!)
960
00:54:12,230 --> 00:54:14,761
(Chae-young has really met her water)
961
00:54:17,022 --> 00:54:19,362
It's like the background video
at a karaoke place.
962
00:54:29,628 --> 00:54:31,511
It's so cold!
963
00:54:33,086 --> 00:54:35,128
(Thanks to Chae-young, a great
summer scene is captured)
964
00:54:35,175 --> 00:54:36,339
It was so cold!
965
00:54:36,401 --> 00:54:38,068
That was a perfect scene!
966
00:54:38,509 --> 00:54:40,109
What's she doing?
967
00:54:40,468 --> 00:54:42,068
(Looking sad)
968
00:54:43,150 --> 00:54:45,136
(Director and actress)
969
00:54:45,259 --> 00:54:48,831
"I'll never fall and plop down again."
970
00:54:49,973 --> 00:54:51,753
She matches the lyrics perfectly.
971
00:54:52,706 --> 00:54:55,456
(But this part fits more with...)
972
00:54:56,766 --> 00:54:59,230
(This scene from earlier,
coincidentally)
973
00:55:01,524 --> 00:55:04,636
Minzy, let's have you dance
on the beach.
974
00:55:06,341 --> 00:55:07,784
Let's see you dance!
975
00:55:07,809 --> 00:55:09,409
Somi, dance with her!
976
00:55:09,434 --> 00:55:11,651
Let's have them be in the same scene.
977
00:55:11,858 --> 00:55:14,511
Minzy and Somi, these two look great!
978
00:55:14,536 --> 00:55:16,203
Stand next to each other.
979
00:55:19,583 --> 00:55:22,300
(The pride of UNNIES, Minzy and Somi
dance in a line)
980
00:55:23,265 --> 00:55:25,597
(Cute and refreshing)
981
00:55:27,375 --> 00:55:28,894
(They're always so good!)
982
00:55:29,571 --> 00:55:32,511
Now, Chae-young and Ye-won,
the two actresses!
983
00:55:32,651 --> 00:55:34,784
(Sook is sacrificing so much for this)
984
00:55:38,309 --> 00:55:41,659
(Ye-won and Chae-young dance in line,
showing off how much they've practiced)
985
00:55:42,001 --> 00:55:44,601
Go like this and move
out of the view.
986
00:55:47,765 --> 00:55:49,365
(A perfect way to exit)
987
00:55:49,709 --> 00:55:51,800
(They're so cute!)
988
00:55:52,266 --> 00:55:54,433
(What will be the last scene of UNNIES'
DIY music video?)
989
00:55:54,458 --> 00:55:57,605
We'll have Jin-kyeong do her
squid dance first.
990
00:55:57,691 --> 00:56:00,917
Then we can all follow her
doing the squid dance.
991
00:56:00,942 --> 00:56:02,542
I'll film you guys.
992
00:56:06,753 --> 00:56:09,456
(Jin-kyeong, the authority figure
of the squid dance, leads the pack)
993
00:56:10,419 --> 00:56:12,722
(A string of squids on the beach)
994
00:56:14,233 --> 00:56:15,833
Looking great!
995
00:56:16,727 --> 00:56:19,315
(What will it look like in the end?)
996
00:56:19,845 --> 00:56:21,612
- It looks good!
- So pretty.
997
00:56:21,733 --> 00:56:23,581
(All gather to see)
998
00:56:26,585 --> 00:56:28,185
How cute!
999
00:56:28,293 --> 00:56:30,560
We need to keep the same distance.
1000
00:56:30,708 --> 00:56:32,464
I think Ye-won has to step closer.
1001
00:56:33,661 --> 00:56:35,378
(A real cameraman this time)
1002
00:56:35,641 --> 00:56:37,841
(The 7 colors of squid,
ready for take off!)
1003
00:56:38,268 --> 00:56:40,362
(Let's go!)
1004
00:56:41,969 --> 00:56:44,073
(Headed by Jin-kyeong)
1005
00:56:46,206 --> 00:56:48,159
(Perfectly on beat and also
in distance)
1006
00:56:49,259 --> 00:56:51,120
(UNNIES music video)
1007
00:56:51,144 --> 00:56:53,112
(Would you like to see it?)
1008
00:56:54,446 --> 00:56:58,597
(UNNIES music video with many more stories,
coming soon!)
1009
00:56:58,660 --> 00:57:01,237
We came here to play but...
Why am I so tired?
1010
00:57:01,262 --> 00:57:04,730
Yeah, we came here to play so we should.
No more music video.
1011
00:57:04,898 --> 00:57:07,261
(They worked even harder
when they're supposed to just play)
1012
00:57:07,286 --> 00:57:09,151
(We need to replenish
our energy)
1013
00:57:09,261 --> 00:57:10,151
Meat this time?
1014
00:57:10,176 --> 00:57:12,176
Do we get to eat meat finally?
1015
00:57:12,343 --> 00:57:14,010
That meat, is that right?
1016
00:57:15,930 --> 00:57:19,323
(Yes, it's that meat)
1017
00:57:19,644 --> 00:57:21,292
I haven't been here in a while.
1018
00:57:22,417 --> 00:57:24,636
I can smell galbi from here!
1019
00:57:25,146 --> 00:57:27,308
It's not a place you just come whenever.
1020
00:57:27,363 --> 00:57:30,378
You come here on special occasions.
1021
00:57:30,418 --> 00:57:34,089
Not just any graduation, but only if
you graduated with honors, you'd come here.
1022
00:57:34,152 --> 00:57:36,034
Special occasions only.
1023
00:57:36,504 --> 00:57:38,206
(Walking faster at the thought
of eating meat)
1024
00:57:39,253 --> 00:57:41,644
(She's no longer looking tired)
1025
00:57:42,730 --> 00:57:44,463
(Jin-young is so popular!)
1026
00:57:45,492 --> 00:57:47,092
It's already set up.
1027
00:57:48,451 --> 00:57:50,984
(You've worked hard, enjoy your meal!)
1028
00:57:53,930 --> 00:57:56,433
I come to this place every year when they
have the film festival.
1029
00:57:57,346 --> 00:57:59,737
I come here whenever I have
event appearances here.
1030
00:57:59,959 --> 00:58:01,559
I've never been here.
1031
00:58:03,811 --> 00:58:05,261
What would you like to order?
1032
00:58:06,822 --> 00:58:09,612
We'll do 4+4 with regular galbi.
1033
00:58:10,147 --> 00:58:11,558
(Wait)
1034
00:58:11,583 --> 00:58:15,800
We need to eat seasoned galbi
after, so let's go 3+3.
1035
00:58:16,065 --> 00:58:18,120
We'll start with 3+3.
1036
00:58:18,178 --> 00:58:20,519
We'll order seasoned galbi after.
1037
00:58:22,639 --> 00:58:27,855
Before they bring in the fire,
let's put our heads in here.
1038
00:58:27,933 --> 00:58:29,533
What?
1039
00:58:29,698 --> 00:58:32,276
(How can we get under there?)
1040
00:58:34,178 --> 00:58:36,045
(Jin-young leads by example)
1041
00:58:36,466 --> 00:58:37,870
Try singing.
1042
00:58:38,652 --> 00:58:40,878
Go back in, then come out.
1043
00:58:50,497 --> 00:58:52,370
(It looks like circus)
1044
00:58:53,449 --> 00:58:55,049
It's not bad!
1045
00:58:59,097 --> 00:59:01,697
Why are you guys crawling
under there?
1046
00:59:02,073 --> 00:59:03,917
How about shooting from the top?
1047
00:59:03,942 --> 00:59:06,050
- That'll be cute too!
- I think that's good.
1048
00:59:06,096 --> 00:59:08,214
(They start to work again)
1049
00:59:09,734 --> 00:59:11,423
(Ye-won tries it too)
1050
00:59:12,808 --> 00:59:14,408
Ye-won, just lie down.
1051
00:59:18,133 --> 00:59:20,605
(Whack a mole?)
1052
00:59:21,413 --> 00:59:23,013
How can I help you?
1053
00:59:23,327 --> 00:59:25,060
(After a long struggle...)
1054
00:59:28,708 --> 00:59:30,308
Let's try this then.
1055
00:59:31,735 --> 00:59:33,335
(Side dish standing by)
1056
00:59:36,981 --> 00:59:40,026
(Fitting for a foodie idol-group)
1057
00:59:46,308 --> 00:59:48,495
(Ending as a horror film)
1058
00:59:49,422 --> 00:59:51,433
What is that?
1059
00:59:53,326 --> 00:59:54,926
Can I come out now?
1060
00:59:55,808 --> 00:59:56,917
This is so funny!
1061
00:59:56,942 --> 00:59:59,142
Let me push in your hat
for you.
1062
01:00:00,232 --> 01:00:02,831
(While they're checking the footage)
1063
01:00:03,860 --> 01:00:05,605
(The next one prepares herself)
1064
01:00:05,630 --> 01:00:09,706
It's funny but does it
match our music video theme?
1065
01:00:11,194 --> 01:00:13,097
(I'm already here!)
1066
01:00:16,040 --> 01:00:17,761
(She worked hard to get in here)
1067
01:00:18,220 --> 01:00:20,370
(But no one's looking at her)
1068
01:00:21,529 --> 01:00:23,339
Why isn't anyone going in?
1069
01:00:25,480 --> 01:00:27,213
(Here I come, Chae-young!)
1070
01:00:28,963 --> 01:00:30,667
What is this?
1071
01:00:31,026 --> 01:00:33,237
Can we just eat comfortably?
1072
01:00:37,128 --> 01:00:39,300
(Looking cute like a professional
idol-group member)
1073
01:00:43,015 --> 01:00:44,628
(Moving camera)
1074
01:00:46,473 --> 01:00:48,073
"I've met my water."
1075
01:00:48,635 --> 01:00:50,235
(Slurp)
1076
01:00:52,795 --> 01:00:55,050
(Such an explicit way to
express the lyrics)
1077
01:00:55,434 --> 01:00:57,519
Did you make me look
stupid?
1078
01:00:57,712 --> 01:01:00,120
No, you look so cute!
1079
01:01:02,943 --> 01:01:05,417
(Doesn't have a lot of meaning but
it gives a strong impact)
1080
01:01:06,528 --> 01:01:08,128
(Squirm)
1081
01:01:11,645 --> 01:01:13,792
(And their waitress walks in)
1082
01:01:15,344 --> 01:01:18,105
(They must be really hungry...)
1083
01:01:18,557 --> 01:01:20,409
(Regular galbi enters)
1084
01:01:22,226 --> 01:01:24,050
(Soft and pink meat)
1085
01:01:24,066 --> 01:01:26,253
(Place on a hot grill)
1086
01:01:28,783 --> 01:01:31,628
(Beef is quickly grilled to perfection)
1087
01:01:31,993 --> 01:01:33,730
It looks so delicious!
1088
01:01:35,881 --> 01:01:38,073
(Everyone's ready with
chopsticks in their hands)
1089
01:01:39,426 --> 01:01:41,878
What's the best way to enjoy this?
1090
01:01:42,485 --> 01:01:44,618
Try tasting the meat
by itself.
1091
01:01:50,498 --> 01:01:52,098
(Just amazed)
1092
01:01:53,631 --> 01:01:56,498
(The taste of meat bursts
in their mouths)
1093
01:01:57,257 --> 01:01:58,857
(Eyes wide open)
1094
01:01:59,012 --> 01:02:00,980
Once the meat goes in your mouth...
1095
01:02:01,066 --> 01:02:04,784
How should I describe it...
It feels like a sherbet.
1096
01:02:05,932 --> 01:02:08,073
It melts in your mouth and
disappear.
1097
01:02:08,128 --> 01:02:09,862
That's what it feels like
it melts in your mouth!
1098
01:02:09,915 --> 01:02:11,823
It's like magic!
1099
01:02:12,899 --> 01:02:15,433
Did you loosen your belts?
1100
01:02:15,651 --> 01:02:17,800
Shall we try it?
1101
01:02:17,825 --> 01:02:21,198
Move your skirt's button to the
last one, to loosen it.
1102
01:02:21,290 --> 01:02:23,417
I was already on the last one.
1103
01:02:25,502 --> 01:02:27,706
I already loosened it as we
came into this room.
1104
01:02:28,181 --> 01:02:29,781
(She's so determined!)
1105
01:02:29,931 --> 01:02:32,409
This should be our attitude
towards eating meat.
1106
01:02:32,473 --> 01:02:34,862
(Leave yourself behind and
greet the seasoned galbi)
1107
01:02:35,272 --> 01:02:37,776
(Seasoned galbi)
1108
01:02:39,052 --> 01:02:41,011
(Oh my...)
1109
01:02:41,302 --> 01:02:43,636
The seasoning is amazing!
1110
01:02:44,887 --> 01:02:48,042
(The sauce is not too salty
yet very flavorful)
1111
01:02:49,209 --> 01:02:51,800
Chae-young, you're so good
at grilling meat!
1112
01:02:53,405 --> 01:02:55,753
Let Somi eat some too.
1113
01:02:57,570 --> 01:03:00,703
I'm right between the tables,
I feel left out.
1114
01:03:01,808 --> 01:03:05,141
I feel so lonely!
There's nothing in front of me.
1115
01:03:05,244 --> 01:03:07,711
I have to reach out this way
to eat!
1116
01:03:08,139 --> 01:03:09,739
Thank you!
1117
01:03:10,942 --> 01:03:13,644
It's always awkward for whoever
sits in the middle.
1118
01:03:14,513 --> 01:03:18,105
Our Somi is waiting
for this meat!
1119
01:03:19,220 --> 01:03:21,120
(Mother bird, baby bird)
1120
01:03:22,743 --> 01:03:24,925
(The baby bird feeds the mother bird
in return)
1121
01:03:26,494 --> 01:03:30,097
(Can never get tired of this
meat and seasoning combo)
1122
01:03:31,055 --> 01:03:33,011
How did they make marinate it like that?
1123
01:03:33,808 --> 01:03:35,378
(The next course meal follows)
1124
01:03:36,079 --> 01:03:37,679
Here are the soups!
1125
01:03:39,228 --> 01:03:41,440
(Boiling bean-paste soup)
1126
01:03:42,477 --> 01:03:44,077
(Let me try it)
1127
01:03:48,838 --> 01:03:50,776
This is crazy!
1128
01:03:54,395 --> 01:03:56,714
It's so good that it's
making me mad!
1129
01:04:01,054 --> 01:04:03,026
(Today's highlight)
1130
01:04:04,139 --> 01:04:06,706
Potato noodles!
1131
01:04:07,413 --> 01:04:10,901
(Potato noodles in marinade)
1132
01:04:11,783 --> 01:04:15,956
You boil the noodles until they
start to get stuck to the grill.
1133
01:04:16,248 --> 01:04:18,248
Then you eat them with spoons.
1134
01:04:18,821 --> 01:04:20,754
That was a great explanation!
1135
01:04:21,227 --> 01:04:23,659
(Her explanation feels as tasty
as the noodles)
1136
01:04:24,554 --> 01:04:30,667
I feel like we made great memories today
from running around in school uniforms.
1137
01:04:31,269 --> 01:04:34,383
I feel like I'm hanging out
with my friends from school.
1138
01:04:34,707 --> 01:04:37,516
I never had to wear school uniforms.
1139
01:04:37,641 --> 01:04:40,570
- You didn't wear them in high school?
- Just in middle school.
1140
01:04:42,438 --> 01:04:44,461
(Their first day ever)
1141
01:04:45,208 --> 01:04:47,475
(To run around in school uniforms)
1142
01:04:48,156 --> 01:04:50,223
(Looking up at the shining sun)
1143
01:04:50,791 --> 01:04:53,226
(Having a great time with the sisters)
1144
01:04:53,251 --> 01:04:55,784
(Roaming around in Busan without fear)
1145
01:04:55,809 --> 01:04:59,276
I feel like we're in a scene
of the movie, "Sunny."
1146
01:05:00,620 --> 01:05:02,220
(Is it ready?)
1147
01:05:03,154 --> 01:05:05,664
You can mix rice in
and eat it.
1148
01:05:06,471 --> 01:05:08,398
(With white rice for another round!)
1149
01:05:08,469 --> 01:05:10,869
It tastes a little like jajangmyeon.
1150
01:05:12,452 --> 01:05:13,945
(Let's see...)
1151
01:05:17,529 --> 01:05:19,664
(It's a whole new world
with this combination!)
1152
01:05:20,551 --> 01:05:22,758
(They were just getting full
but now hungry again)
1153
01:05:22,913 --> 01:05:24,766
Chae-young put rice on the grill.
1154
01:05:25,424 --> 01:05:27,367
(Mixing rice straight on the grill)
1155
01:05:27,887 --> 01:05:30,523
How can everything be so good?
1156
01:05:30,889 --> 01:05:32,889
Let's take medicine to digest.
1157
01:05:32,988 --> 01:05:35,484
We have to eat clams later.
1158
01:05:36,727 --> 01:05:39,794
(Digestive medicine is
the next course meal)
1159
01:05:40,468 --> 01:05:43,141
(It's not easy bulking up)
1160
01:05:45,622 --> 01:05:49,961
When you eat sitting down, you don't
realize how full you are.
1161
01:05:50,008 --> 01:05:52,675
But right when you're about to get up...
1162
01:05:53,231 --> 01:05:55,445
I want to take a nap!
1163
01:05:56,059 --> 01:05:58,469
Can we put out a mat and lie down?
1164
01:05:59,465 --> 01:06:01,922
You can sleep later at night at home.
1165
01:06:02,860 --> 01:06:05,273
You should sleep for once.
1166
01:06:06,637 --> 01:06:09,164
We can sleep, but just sleep
at night.
1167
01:06:09,189 --> 01:06:11,297
You'll just gain weight
if you keep lying around.
1168
01:06:11,860 --> 01:06:14,327
(Our nights are longer than our days)
1169
01:06:15,339 --> 01:06:17,625
(Get up and dance, UNNIES!)
1170
01:06:18,122 --> 01:06:20,672
(They came out to Cheongsapo for
fresh air)
1171
01:06:20,758 --> 01:06:22,242
Let's take a picture
on those steps!
1172
01:06:22,267 --> 01:06:23,851
Yes, let's sit by our age.
1173
01:06:23,985 --> 01:06:26,851
Why should we sit in the order
of our age?
1174
01:06:27,648 --> 01:06:30,211
Sit in the order of how pretty
you are then. Be honest.
1175
01:06:30,236 --> 01:06:32,367
Jin-kyeong, why are you going first?
1176
01:06:32,432 --> 01:06:34,437
(She starts to walk faster)
1177
01:06:34,630 --> 01:06:36,539
Maybe we can look chic.
1178
01:06:36,699 --> 01:06:38,445
Yes, we can be chic.
1179
01:06:39,853 --> 01:06:42,120
(Looking straight into the camera)
1180
01:06:43,297 --> 01:06:45,289
(A girl-group on a different level)
1181
01:06:48,604 --> 01:06:51,266
It's the perfect place
for us to dance.
1182
01:06:51,379 --> 01:06:52,979
This looks amazing!
1183
01:06:53,346 --> 01:06:54,946
It's got a vibe.
1184
01:06:55,229 --> 01:06:59,422
(A quiet and small seawall
in Cheongsapo)
1185
01:06:59,597 --> 01:07:01,039
Let's dance.
1186
01:07:01,078 --> 01:07:03,672
Can we move around so much
right after eating?
1187
01:07:03,708 --> 01:07:05,308
That's what's cool!
1188
01:07:06,000 --> 01:07:08,953
(The members practice before
shooting their music video)
1189
01:07:09,144 --> 01:07:10,437
Are you supposed to be here?
1190
01:07:10,461 --> 01:07:11,578
Yes.
1191
01:07:11,603 --> 01:07:13,470
No, you were in front of me.
1192
01:07:13,495 --> 01:07:14,945
Yeah, I'm behind Jin-kyeong.
1193
01:07:14,984 --> 01:07:18,375
Remember when I told Jin-kyeong
not to fart?
1194
01:07:19,414 --> 01:07:22,687
The viewers might think
all I do is fart.
1195
01:07:22,712 --> 01:07:24,984
(But that helped us remember
our formation)
1196
01:07:25,009 --> 01:07:26,609
(Ready to dance)
1197
01:07:28,899 --> 01:07:31,687
(Dancing in formation without the coaches)
1198
01:07:33,553 --> 01:07:36,047
(Can they dance well by themselves?)
1199
01:07:38,354 --> 01:07:40,867
(Quickly changing formation
in the second verse)
1200
01:07:43,606 --> 01:07:45,206
(And of course...)
1201
01:07:45,450 --> 01:07:47,531
(Formation is broken)
1202
01:07:49,140 --> 01:07:50,740
(Order is changed)
1203
01:07:52,383 --> 01:07:54,687
(They are having a great time but...)
1204
01:07:56,921 --> 01:07:59,375
(It looks like she's celebrating
scoring in a soccer match)
1205
01:07:59,414 --> 01:08:00,906
(Late to pull out her guns)
1206
01:08:04,586 --> 01:08:05,960
Where are you going, Jin-kyeong?
1207
01:08:08,619 --> 01:08:10,031
(Whom do I lean on?)
1208
01:08:10,187 --> 01:08:11,787
(A total mess)
1209
01:08:12,123 --> 01:08:15,031
(They're losing their focus
in verse 2)
1210
01:08:15,808 --> 01:08:17,773
(She forgets to turn around)
1211
01:08:19,647 --> 01:08:22,156
(But Minzy and Somi are reliable)
1212
01:08:28,226 --> 01:08:29,617
(We need the coaches...)
1213
01:08:29,672 --> 01:08:31,272
Where do I go?
1214
01:08:33,296 --> 01:08:34,937
(After Jin-young's rap part)
1215
01:08:35,157 --> 01:08:36,757
(Jumps forward)
1216
01:08:37,307 --> 01:08:39,305
(She takes over the center position)
1217
01:08:39,618 --> 01:08:41,539
(A new formation for all)
1218
01:08:42,038 --> 01:08:44,109
Jin-kyeong, what are you
doing up there?
1219
01:08:45,094 --> 01:08:46,516
I'm not up here?
1220
01:08:47,250 --> 01:08:49,351
(Guiding an elderly person)
1221
01:08:50,694 --> 01:08:52,894
You're stuck on being
in center.
1222
01:08:52,919 --> 01:08:54,555
(Jin-kyeong needs attention
at her 41 years of age)
1223
01:08:54,580 --> 01:08:56,625
Jin-kyeong is so funny!
1224
01:08:57,381 --> 01:08:59,664
(Even funnier because she
was so confident)
1225
01:08:59,795 --> 01:09:01,395
I got everything wrong.
1226
01:09:01,643 --> 01:09:03,243
I missed it too.
1227
01:09:03,382 --> 01:09:05,625
I got it wrong trying
to sing along.
1228
01:09:05,650 --> 01:09:07,531
(Everyone's having a mental breakdown)
1229
01:09:07,900 --> 01:09:10,023
(There's no one to correct them)
1230
01:09:10,246 --> 01:09:12,453
(So we asked the viewers
directly)
1231
01:09:12,478 --> 01:09:16,461
Please watch us and tell us who's the
best dancer, and who the worst one is.
1232
01:09:17,439 --> 01:09:19,766
(Showing off their dance routine in
Gwangalli)
1233
01:09:19,844 --> 01:09:21,820
A lot of people are watching,
let's do a good job.
1234
01:09:22,396 --> 01:09:24,187
(The fans start to surround them)
1235
01:09:24,217 --> 01:09:26,875
(First time in public, the dance routine
for "Right?")
1236
01:09:27,193 --> 01:09:29,023
(They're dancing this late at night?)
1237
01:09:29,094 --> 01:09:30,827
(Jin-kyeong looks nervous)
1238
01:09:36,292 --> 01:09:39,531
(Rank #1 Somi starts off the song)
1239
01:09:41,155 --> 01:09:43,088
(Live broadcast with a phone)
1240
01:09:43,113 --> 01:09:45,547
(Looking united with the uniforms!)
1241
01:09:45,572 --> 01:09:48,000
(Sook, you're dancing in sandals?)
1242
01:09:48,597 --> 01:09:50,264
(Jin-kyeong, you're late)
1243
01:09:51,078 --> 01:09:53,336
(But UNNIES are strong in
public performances)
1244
01:09:53,494 --> 01:09:55,094
(They got much better!)
1245
01:09:56,040 --> 01:09:57,640
(Perfect formation)
1246
01:09:58,488 --> 01:10:00,133
(They're able to focus much better now)
1247
01:10:04,036 --> 01:10:06,039
(Just a little straight in formation)
1248
01:10:06,064 --> 01:10:08,875
(Jin-kyeong's correct but she looks wrong)
1249
01:10:14,360 --> 01:10:15,789
(Oh no!)
1250
01:10:17,287 --> 01:10:19,359
(Minzy and Somi, always trustworthy)
1251
01:10:26,877 --> 01:10:29,203
(Jin-kyeong and Minzy look totally
different at the trumpet part)
1252
01:10:29,228 --> 01:10:31,195
(Still pretty good,
great improvements!)
1253
01:10:31,335 --> 01:10:32,935
Up to here.
1254
01:10:33,051 --> 01:10:34,651
(End of dance)
1255
01:10:34,676 --> 01:10:36,703
(How will the fans respond?)
1256
01:10:36,861 --> 01:10:40,344
(Everyone got much better!
Like you met your water!)
1257
01:10:41,599 --> 01:10:43,199
"Ye-won, you're great!"
1258
01:10:43,289 --> 01:10:45,047
"Somi was good!"
1259
01:10:45,297 --> 01:10:46,897
"Jin-kyeong was funny!"
1260
01:10:47,421 --> 01:10:49,021
"Somi was the best!"
1261
01:10:49,257 --> 01:10:50,857
"Jin-kyeong was funny."
1262
01:10:52,110 --> 01:10:52,906
(Disappointed)
1263
01:10:52,945 --> 01:10:55,273
Everyone's saying Jin-kyeong was funny.
1264
01:10:55,360 --> 01:10:59,297
It's gotta be one person
who keeps repeating it.
1265
01:10:59,809 --> 01:11:01,539
You just spat.
1266
01:11:01,757 --> 01:11:03,695
(A gift of Jin-kyeong's DNA
for the fans)
1267
01:11:03,765 --> 01:11:06,008
(Spit...
Funny! Cairo Rapper)
1268
01:11:06,426 --> 01:11:09,844
This was Hong Jin-kyeong
from Gwangalli in Busan.
1269
01:11:09,869 --> 01:11:11,812
One second, here's
Jin-young.
1270
01:11:11,980 --> 01:11:14,247
(It's like passing around a phone)
1271
01:11:14,669 --> 01:11:17,547
This was Hong Jin-young, hope you
have a great night! One second.
1272
01:11:17,572 --> 01:11:20,312
Hello everyone! It was nice
to meet you today.
1273
01:11:20,337 --> 01:11:24,687
We'll show you even more stuff next week!
1274
01:11:25,113 --> 01:11:27,172
I thought she was telling
a children's story.
1275
01:11:29,830 --> 01:11:32,367
(The real-time dance performance, cleared!)
1276
01:11:33,557 --> 01:11:35,601
(About to pack up)
1277
01:11:36,501 --> 01:11:38,867
(Let's do solo shots too!)
1278
01:11:38,922 --> 01:11:40,522
With this camera?
1279
01:11:40,547 --> 01:11:42,953
(Solo shoots are added
at their request)
1280
01:11:43,459 --> 01:11:45,459
It's a tight shot, up to here.
1281
01:11:46,005 --> 01:11:47,605
(Somi on standby)
1282
01:11:48,663 --> 01:11:50,836
(Relaxed like the true idol member she is)
1283
01:12:03,605 --> 01:12:05,023
I missed the lyrics.
1284
01:12:05,318 --> 01:12:07,930
I knew it when you were
playing around earlier.
1285
01:12:08,733 --> 01:12:10,333
(Try again)
1286
01:12:11,665 --> 01:12:13,422
(Ye-won is next)
1287
01:12:16,997 --> 01:12:18,414
(Joking around)
1288
01:12:18,866 --> 01:12:20,466
How cute!
1289
01:12:20,770 --> 01:12:22,211
(Jin-kyeong steps in to dance)
1290
01:12:22,790 --> 01:12:24,344
(Her head covers the bridge behind)
1291
01:12:26,737 --> 01:12:28,404
(She's a little too much)
1292
01:12:29,561 --> 01:12:31,437
(Please watch after
fully digesting your meal)
1293
01:12:31,936 --> 01:12:34,945
You gotta do your part!
1294
01:12:34,970 --> 01:12:37,503
(She acted cute on someone else's part
then just left)
1295
01:12:42,191 --> 01:12:43,851
(Not matching at all)
1296
01:12:43,876 --> 01:12:46,531
Your mouth doesn't match
the words at all.
1297
01:12:48,442 --> 01:12:50,042
(Third attempt)
1298
01:12:53,563 --> 01:12:55,016
I'm sorry, but that's my part.
1299
01:12:55,063 --> 01:12:56,086
Oh, really?
1300
01:12:56,133 --> 01:12:57,492
Please step aside.
1301
01:12:57,517 --> 01:12:59,469
(Jin-kyeong's ready to sing
the whole song)
1302
01:13:00,909 --> 01:13:02,709
The bridge lights went out.
1303
01:13:04,054 --> 01:13:06,969
(The lights turned off while
Jin-kyeong was waiting her turn)
1304
01:13:13,131 --> 01:13:14,798
(She does it in one take)
1305
01:13:15,014 --> 01:13:16,747
(The next person steps in)
1306
01:13:16,772 --> 01:13:18,609
(And the crowd gets noisy)
1307
01:13:18,870 --> 01:13:21,164
Wow, they're cheering for you.
1308
01:13:21,903 --> 01:13:23,180
(Pressured)
1309
01:13:23,297 --> 01:13:25,609
You better meet you water right!
1310
01:13:26,067 --> 01:13:28,250
(With everyone's expectations)
1311
01:13:33,898 --> 01:13:35,498
(Working hard)
1312
01:13:36,052 --> 01:13:37,297
Why are you laughing?
1313
01:13:37,322 --> 01:13:39,445
You look so thick-skinned,
that's why.
1314
01:13:40,710 --> 01:13:42,310
(Minzy's turn now)
1315
01:13:43,261 --> 01:13:45,055
(The fireworks come out of nowhere)
1316
01:13:46,361 --> 01:13:47,961
Hurry!
1317
01:13:48,711 --> 01:13:50,906
While there are fireworks!
1318
01:13:53,132 --> 01:13:55,984
(Quickly changing into her cute mode)
1319
01:13:56,862 --> 01:13:58,476
(It's about time she should stop...)
1320
01:13:59,244 --> 01:14:02,109
(Her hidden cute side of 40 years
is released!)
1321
01:14:02,354 --> 01:14:05,594
(The assistant director
has to drag her out)
1322
01:14:06,501 --> 01:14:09,797
Should we wait in one line
to save time?
1323
01:14:11,122 --> 01:14:13,750
(The Hong sisters try it)
1324
01:14:14,023 --> 01:14:15,734
(She's out of the frame but)
1325
01:14:17,369 --> 01:14:19,836
(Jin-young is in a danger zone again)
1326
01:14:21,023 --> 01:14:23,055
Just do your part well!
1327
01:14:26,277 --> 01:14:27,609
(Finally escapes!)
1328
01:14:32,712 --> 01:14:34,516
(It doesn't look bad!)
1329
01:14:35,272 --> 01:14:36,484
(Minzy's up next)
1330
01:14:36,959 --> 01:14:39,367
Good! Go right in!
1331
01:14:40,209 --> 01:14:41,809
(Successful change)
1332
01:14:44,206 --> 01:14:47,070
(Comes up confidently)
1333
01:14:47,349 --> 01:14:49,416
(Solo shots have been cleared!)
1334
01:14:49,861 --> 01:14:52,250
(The last group singing part)
1335
01:14:52,984 --> 01:14:55,384
(The last laughter is the key point)
1336
01:14:55,869 --> 01:14:57,469
(Feeling girly)
1337
01:15:05,169 --> 01:15:07,562
(Laughter breaks out abruptly)
1338
01:15:09,439 --> 01:15:11,773
(Working hard until the end)
1339
01:15:12,932 --> 01:15:16,312
(DIY music video session ends)
1340
01:15:17,729 --> 01:15:22,531
(The last place to visit, not wasting
a minute of this trip)
1341
01:15:23,451 --> 01:15:24,922
(Many celebrities have been here)
1342
01:15:24,977 --> 01:15:27,992
(Another famous restaurant in Busan!)
1343
01:15:28,715 --> 01:15:31,484
(The finale of this trip is food,
of course)
1344
01:15:32,185 --> 01:15:35,891
(This will replenish their strength
from all that dancing)
1345
01:15:36,249 --> 01:15:38,531
(Piles of seafood!)
1346
01:15:41,728 --> 01:15:43,570
They look so good!
1347
01:15:43,744 --> 01:15:45,344
They look amazing.
1348
01:15:45,369 --> 01:15:49,359
(Now that we ran around...
Let's fill ourselves up again!)
1349
01:15:49,740 --> 01:15:53,320
Put this one up and put
all the clams in here.
1350
01:15:53,454 --> 01:15:56,133
(Fresh seafood for the sisters
who are visiting Busan)
1351
01:15:56,503 --> 01:15:58,422
(A Busan-native, Sook!)
1352
01:15:58,589 --> 01:16:00,633
This is no joke!
1353
01:16:01,534 --> 01:16:03,898
It's great if you eat it with
mustard kimchi.
1354
01:16:03,923 --> 01:16:05,703
You've been here too?
1355
01:16:05,779 --> 01:16:07,805
She said she comes here all the time.
1356
01:16:08,024 --> 01:16:10,656
Let me show you something amazing.
1357
01:16:11,047 --> 01:16:14,094
Jin-young started to get on the move.
1358
01:16:14,483 --> 01:16:15,680
(Open up, clams!)
1359
01:16:15,774 --> 01:16:17,687
(Jin-young is here!)
1360
01:16:19,888 --> 01:16:23,969
(Jin-young is familiar with this place
from her many visits to Busan)
1361
01:16:24,879 --> 01:16:27,617
(She prepares her tools)
1362
01:16:30,010 --> 01:16:32,625
(Nothing stops her from
getting those clams)
1363
01:16:32,823 --> 01:16:34,423
You're so good at this!
1364
01:16:36,065 --> 01:16:38,047
(The queen of event appearances)
1365
01:16:40,387 --> 01:16:42,601
(The Busan native)
1366
01:16:43,163 --> 01:16:45,867
(Busan native vs. Queen of events)
1367
01:16:45,991 --> 01:16:48,203
(Who will make it more tasty?)
1368
01:16:49,744 --> 01:16:51,484
(What's that?)
1369
01:16:53,242 --> 01:16:55,141
- You're going to put that in?
- Yes, Sook.
1370
01:16:55,180 --> 01:16:56,445
That goes in there?
1371
01:16:56,493 --> 01:16:58,391
Just trust me on this.
1372
01:16:58,775 --> 01:17:00,992
It's not the chili paste sauce
we use?
1373
01:17:01,111 --> 01:17:04,445
You can use that too but this is
the way to do it here.
1374
01:17:04,821 --> 01:17:07,062
It looks like you're putting in too much
kimchi.
1375
01:17:07,174 --> 01:17:08,148
Just hold on a second, you'll see.
1376
01:17:08,196 --> 01:17:09,862
Jin-young is so stubborn!
1377
01:17:10,474 --> 01:17:12,430
Why are you putting in
vinegar chili sauce there?
1378
01:17:12,455 --> 01:17:14,656
(She crossed the point
of no return)
1379
01:17:14,797 --> 01:17:15,648
Trust me.
1380
01:17:15,719 --> 01:17:17,750
Wouldn't this be too salty?
1381
01:17:18,786 --> 01:17:20,750
Should I change seats?
1382
01:17:21,662 --> 01:17:23,595
(How about the Busan native?)
1383
01:17:23,823 --> 01:17:26,297
(Makes you drool just by looking)
1384
01:17:26,597 --> 01:17:28,197
Let me try it.
1385
01:17:31,179 --> 01:17:33,023
(Did I just swallow the whole ocean?)
1386
01:17:33,236 --> 01:17:36,656
It's amazing, mix of onion and butter!
1387
01:17:36,681 --> 01:17:38,281
(Gulp)
1388
01:17:39,607 --> 01:17:41,726
Can we try some?
1389
01:17:41,765 --> 01:17:43,750
(One by one, they migrate
to the Busan native's side)
1390
01:17:43,775 --> 01:17:46,953
Why are you guys keep coming
over? You have some there too.
1391
01:17:47,029 --> 01:17:50,096
I bet you'll be saying
this is so delicious.
1392
01:17:50,255 --> 01:17:52,648
(The members have already left)
1393
01:17:52,878 --> 01:17:54,478
This is Busan style.
1394
01:17:54,532 --> 01:17:56,132
(I like that style!)
1395
01:17:56,951 --> 01:17:59,551
(Jin-young's clams have been forgotten)
1396
01:17:59,798 --> 01:18:01,398
OK, try it now.
1397
01:18:02,489 --> 01:18:05,430
(The events queen prepared these clams
through loneliness and hardships)
1398
01:18:05,455 --> 01:18:07,055
(How does it taste?)
1399
01:18:08,050 --> 01:18:09,650
It's good!
1400
01:18:10,824 --> 01:18:15,055
It looks salty but it's very
refreshing and sweet!
1401
01:18:15,086 --> 01:18:16,976
I can never get tired of this.
1402
01:18:17,001 --> 01:18:18,797
You should be our chef from now on.
1403
01:18:18,852 --> 01:18:20,452
Keep cooking?
1404
01:18:21,087 --> 01:18:22,687
But seriously.
1405
01:18:23,039 --> 01:18:25,055
Let's go on a diet starting next week.
1406
01:18:25,125 --> 01:18:27,914
We should try it at least once,
we talked about it so much.
1407
01:18:27,939 --> 01:18:33,039
I saw people's comments asking if we're
ever going to go on a diet.
1408
01:18:33,160 --> 01:18:35,258
Should we go over the comments?
1409
01:18:35,352 --> 01:18:36,952
Yes, that sounds good!
1410
01:18:36,977 --> 01:18:38,577
(I'll start first then)
1411
01:18:38,602 --> 01:18:40,156
I remember this one comment.
1412
01:18:40,181 --> 01:18:42,359
KBS is a public broadcasting station.
1413
01:18:42,407 --> 01:18:47,266
And someone complained that I farted
on TV, especially on a public station.
1414
01:18:47,861 --> 01:18:50,180
He said he'll sue.
1415
01:18:50,205 --> 01:18:51,531
Did it smell pretty bad?
1416
01:18:51,586 --> 01:18:52,859
Yes.
1417
01:18:52,884 --> 01:18:55,508
Then you should issue a public
apology.
1418
01:18:57,757 --> 01:18:59,357
I should... Right?
1419
01:18:59,802 --> 01:19:03,961
(We apologize for not preventing
this from happening)
1420
01:19:04,467 --> 01:19:08,200
It's because I ate pork belly that wasn't
fully cooked!
1421
01:19:08,665 --> 01:19:10,625
But I read another comment.
1422
01:19:10,666 --> 01:19:13,437
"Hong Jin-kyeong is a genius!"
1423
01:19:13,534 --> 01:19:14,453
Why?
1424
01:19:14,478 --> 01:19:17,545
That you were able to fart
in that situation.
1425
01:19:18,906 --> 01:19:23,039
Things would've gotten too serious
if you hadn't farted then.
1426
01:19:23,064 --> 01:19:24,570
I was thankful.
1427
01:19:25,170 --> 01:19:29,781
Ye-won have been getting a lot of
encouraging comments too.
1428
01:19:29,827 --> 01:19:32,281
Yeah I know. I'm very thankful.
1429
01:19:33,701 --> 01:19:37,156
(The viewers cheer for Ye-won
who's working so hard)
1430
01:19:37,181 --> 01:19:42,109
And Coach Won-jong got a lot of blame
because you cried that day.
1431
01:19:42,134 --> 01:19:46,101
But he sent me a text message before that.
1432
01:19:46,185 --> 01:19:48,297
He said I was his best pupil.
1433
01:19:48,336 --> 01:19:52,976
He said he wanted to continue to teach me
so I can be a great singer.
1434
01:19:53,001 --> 01:19:55,023
You should've said that earlier!
1435
01:19:55,056 --> 01:19:58,156
He's already being blamed!
1436
01:19:59,592 --> 01:20:01,500
But he sent you a text message separately?
1437
01:20:01,508 --> 01:20:03,108
Yes, the day it aired.
1438
01:20:03,359 --> 01:20:05,305
Wow, he's more caring than I thought.
1439
01:20:05,375 --> 01:20:08,258
He texts me every time our show airs.
1440
01:20:08,342 --> 01:20:09,942
(Every time?)
1441
01:20:09,974 --> 01:20:14,041
Chae-young, does Coach Won-jong
text you when our show airs?
1442
01:20:14,148 --> 01:20:16,141
We don't know each other's number.
1443
01:20:16,166 --> 01:20:18,851
(Then it's only for Ye-won...?)
1444
01:20:19,204 --> 01:20:21,117
This is a bit odd.
1445
01:20:21,189 --> 01:20:23,406
Oh, it's not like that!
1446
01:20:23,651 --> 01:20:27,023
Is this a new romance
after mine?
1447
01:20:27,285 --> 01:20:30,180
What time does he normally
text you?
1448
01:20:30,524 --> 01:20:32,124
When our show airs.
1449
01:20:32,386 --> 01:20:35,453
It's between 11 PM... So late!
1450
01:20:35,674 --> 01:20:38,687
(It's late into the night!)
1451
01:20:38,929 --> 01:20:40,529
(Oh come on)
1452
01:20:41,432 --> 01:20:44,492
(Maybe spring comes early for Ye-won!)
1453
01:20:46,075 --> 01:20:48,070
Next comment goes...
1454
01:20:48,095 --> 01:20:51,891
The title says, "What if 'Sisters Slam
Dunk 2' was a real idol group?"
1455
01:20:51,978 --> 01:20:54,867
(If UNNIES were a real idol-group?)
1456
01:20:55,707 --> 01:20:57,469
First, Minzy.
1457
01:20:57,602 --> 01:21:00,586
(What will Minzy be like in a real group?)
1458
01:21:00,783 --> 01:21:04,633
She'll be the leader though she's not
the oldest. The most talented.
1459
01:21:04,649 --> 01:21:06,805
Quietly balances the team.
1460
01:21:06,836 --> 01:21:11,109
The fans are proud of her ability,
recommending solo work for her.
1461
01:21:11,196 --> 01:21:12,422
She got this comment.
1462
01:21:12,672 --> 01:21:13,922
Thank you.
1463
01:21:13,993 --> 01:21:16,141
Second member, Kang Ye-won.
1464
01:21:16,166 --> 01:21:20,039
Every comment about her, whether it's funny
or serious,the fans would tear up as if
1465
01:21:20,094 --> 01:21:24,117
they're looking at a beautiful
piece of art.
1466
01:21:24,266 --> 01:21:26,187
Her fans would cry often.
1467
01:21:27,633 --> 01:21:30,297
Ye-won cries all the time too.
1468
01:21:30,591 --> 01:21:37,648
More fans will cry each performance as they
see Ye-won's growth from her efforts.
1469
01:21:37,696 --> 01:21:40,296
As if you're a finger that's been hurt.
1470
01:21:40,321 --> 01:21:42,148
Next, Han Chae-young.
1471
01:21:42,173 --> 01:21:46,305
She seemed like the perfect
best-looking member in the group.
1472
01:21:46,450 --> 01:21:48,984
Behind her seemingly cold looks,
1473
01:21:49,008 --> 01:21:51,437
she hides her seriously cute side.
1474
01:21:51,462 --> 01:21:54,945
Can I say that on TV?
(A new slang she's never heard before)
1475
01:21:55,656 --> 01:21:57,523
(It means seriously cute or charming)
1476
01:21:58,092 --> 01:22:01,305
Some may complain about her abilities, but
Chae-young makes effort on her own to
1477
01:22:01,330 --> 01:22:04,726
make up for it. The fans are not so
concerned about her lack of ability.
1478
01:22:04,758 --> 01:22:06,508
They'll rather see her face one more time.
1479
01:22:08,022 --> 01:22:10,312
Who wrote this for us? So detailed!
1480
01:22:10,900 --> 01:22:12,500
Next, Somi!
1481
01:22:12,540 --> 01:22:18,234
Her characteristic laughter makes
anyone into her fan.
1482
01:22:18,259 --> 01:22:22,305
She's very talented on stage, she can
do her own special performances.
1483
01:22:22,344 --> 01:22:25,789
All the fans and the members will
compliment her every time.
1484
01:22:25,805 --> 01:22:27,531
And Sook!
1485
01:22:27,633 --> 01:22:30,383
The most mature member in the group
1486
01:22:30,446 --> 01:22:33,539
She gives great quotes to answer
questions about the members
1487
01:22:33,555 --> 01:22:35,125
and the fans.
1488
01:22:35,180 --> 01:22:37,258
Her comments can touch
everyone's heart.
1489
01:22:37,297 --> 01:22:42,431
Sometimes she'll say she can't, but she'll
practice until she gets it right.
1490
01:22:43,394 --> 01:22:44,994
Not that much.
1491
01:22:45,915 --> 01:22:47,750
And Hong Jin-young.
1492
01:22:48,289 --> 01:22:51,484
Number one in having the most
number of fans.
1493
01:22:51,509 --> 01:22:53,109
You're making it up!
1494
01:22:53,856 --> 01:22:55,456
It's true!
1495
01:22:55,967 --> 01:22:58,883
But I also have a lot of people
who don't like me so much.
1496
01:22:58,969 --> 01:23:02,531
Causing many issues but Jin-young
went through many experience.
1497
01:23:04,468 --> 01:23:06,750
Lastly, Hong Jin-kyeong.
1498
01:23:06,775 --> 01:23:10,250
The comic member of the group,
one of the most known.
1499
01:23:10,367 --> 01:23:16,789
The fans make countless GIFs about
her unintentionally comic moments.
1500
01:23:17,508 --> 01:23:20,047
Many people think she's as funny
as a comedian,
1501
01:23:20,141 --> 01:23:23,039
but Jin-kyeong herself
doesn't understand why she's funny.
1502
01:23:23,064 --> 01:23:25,281
Jin-kyeong has no intention
of being funny.
1503
01:23:25,306 --> 01:23:27,180
There's one last sentence to share.
1504
01:23:27,205 --> 01:23:31,039
UNNIES - It's all about the food!
1505
01:23:33,517 --> 01:23:34,617
Thank you!
1506
01:23:34,750 --> 01:23:37,148
Let's thank all our fans!
1507
01:23:37,173 --> 01:23:39,573
If you're thankful,
you should eat!
1508
01:23:40,825 --> 01:23:43,109
Yes, we're the foodie idol-group!
1509
01:23:43,556 --> 01:23:48,172
I can feel that people are having
more interest in us from the time
1510
01:23:48,227 --> 01:23:51,500
this season started.
1511
01:23:53,064 --> 01:23:56,664
Someone said, "I want this show
to have 10 seasons!"
1512
01:23:56,813 --> 01:24:01,430
And said that they like every single
member in this team.
1513
01:24:01,455 --> 01:24:03,672
I was really glad to hear it.
1514
01:24:03,990 --> 01:24:07,656
Since we're here, and I'm not forcing
anyone,
1515
01:24:07,711 --> 01:24:10,109
but let's promise to come together
for the next season too!
1516
01:24:10,250 --> 01:24:11,917
What's wrong, Jin-kyeong?
1517
01:24:12,280 --> 01:24:15,976
Because it's not something
we can decide on our own.
1518
01:24:16,001 --> 01:24:19,508
The higher-ups of the station
have to decide, I'm sure they're watching.
1519
01:24:19,660 --> 01:24:22,422
It doesn't matter how much we talk
about going to season 10.
1520
01:24:22,447 --> 01:24:24,062
But we're the most important!
1521
01:24:24,171 --> 01:24:25,281
Ye-won is so cute!
1522
01:24:25,313 --> 01:24:28,180
Ye-won wants to be in UNNIES
for 20 years.
1523
01:24:31,062 --> 01:24:35,008
(The first day she went through
the entire dance routine)
1524
01:24:35,033 --> 01:24:38,851
We recorded the song, and we finished
learning the dance routine.
1525
01:24:38,868 --> 01:24:41,312
It feels like we're nearing
the end.
1526
01:24:41,921 --> 01:24:43,430
Don't say that!
1527
01:24:43,455 --> 01:24:44,844
Why would you say that?
1528
01:24:44,869 --> 01:24:47,781
You're going to make me cry, don't say that!
1529
01:24:47,852 --> 01:24:49,452
That's crazy.
1530
01:24:49,477 --> 01:24:53,547
I already feel like this, what will I do
when that time really comes?
1531
01:24:53,594 --> 01:24:55,194
I'll have to run away.
1532
01:24:56,493 --> 01:24:59,414
(Everyone, including Ye-won,
will remember this night clearly)
1533
01:24:59,442 --> 01:25:02,289
Let's work even harder so we won't
have any regrets.
1534
01:25:03,874 --> 01:25:05,766
Ye-won, you should be worried too.
1535
01:25:05,821 --> 01:25:08,226
I'm just now waking up
from a nap to show my skills.
1536
01:25:08,420 --> 01:25:10,594
(A 40-year-long nap?)
1537
01:25:11,615 --> 01:25:13,836
(Their first and last trip together)
1538
01:25:14,192 --> 01:25:16,672
(Until the last camera was turned off...)
1539
01:25:17,526 --> 01:25:20,687
(They didn't stop eating)
1540
01:25:22,103 --> 01:25:24,203
(Where did they go at night?)
1541
01:25:24,266 --> 01:25:26,266
- It's so pretty!
- Wow!
1542
01:25:26,942 --> 01:25:30,078
(Another highlight of this trip,
the house they'll spend the night in!)
1543
01:25:31,517 --> 01:25:33,992
(Multi-level modern vacation home
to help them relax)
1544
01:25:34,957 --> 01:25:36,953
(What a fancy place!)
1545
01:25:37,702 --> 01:25:40,172
(The 7 members will share
this perfect house)
1546
01:25:41,212 --> 01:25:43,078
I need to lie down.
1547
01:25:43,426 --> 01:25:45,250
It was such a long day.
1548
01:25:46,077 --> 01:25:48,010
I need to go to the bathroom.
1549
01:25:49,671 --> 01:25:52,031
(The fart-queen Hong is first
to visit the bathroom)
1550
01:25:52,383 --> 01:25:55,281
(Other sisters get ready for bed)
1551
01:25:56,125 --> 01:25:59,445
You look scary.
(Only half of her make up is taken off)
1552
01:26:00,042 --> 01:26:01,859
Like a ghost?
1553
01:26:02,362 --> 01:26:04,695
Look at the mirror and do it right.
1554
01:26:05,240 --> 01:26:07,483
(I just wanted to go to bed
as quickly as possible)
1555
01:26:08,569 --> 01:26:10,976
(Jin-young and Somi are in the
bedroom upstairs)
1556
01:26:13,393 --> 01:26:15,523
I'm changing under the blanket.
1557
01:26:15,656 --> 01:26:17,256
Wow, you're no joke!
1558
01:26:18,366 --> 01:26:19,875
(Being tired can get this scary)
1559
01:26:19,891 --> 01:26:21,836
(She's 10 steps away from the bathroom)
1560
01:26:22,486 --> 01:26:24,914
(Successfully changed into pajamas)
1561
01:26:34,734 --> 01:26:36,758
(A perfect trip to Busan,
with food and the music video)
1562
01:26:36,789 --> 01:26:39,219
(Everything was good!)
1563
01:26:40,649 --> 01:26:45,578
It'll be funny for me to rap all of a
sudden in my trot album.
1564
01:26:45,691 --> 01:26:47,859
But I really wanted to rap.
1565
01:26:49,571 --> 01:26:51,171
I want to do it.
1566
01:26:52,821 --> 01:26:55,687
I don't think I can ever do it
if I don't do it now.
1567
01:26:55,712 --> 01:26:58,045
This may be her last chance to rap.
1568
01:26:58,780 --> 01:27:02,469
(A new rapper in town, Hong Jin-young)
1569
01:27:04,594 --> 01:27:06,750
(Recording her rap part)
1570
01:27:07,811 --> 01:27:09,281
Director Gong?
1571
01:27:09,306 --> 01:27:11,106
(Today, she's not a singer)
1572
01:27:12,488 --> 01:27:14,625
(Where the music artisans sit)
1573
01:27:17,343 --> 01:27:19,953
(Today, she's Director Gong!)
1574
01:27:20,082 --> 01:27:21,625
Minzy, you look so different!
1575
01:27:21,664 --> 01:27:23,500
Yeah? Me too.
1576
01:27:23,610 --> 01:27:25,742
Go easy on me, OK?
1577
01:27:27,349 --> 01:27:30,172
I'll be scary and strict.
1578
01:27:30,320 --> 01:27:32,312
We're going with
Somi's lyrics?
1579
01:27:32,337 --> 01:27:33,133
Yes.
1580
01:27:33,158 --> 01:27:34,580
Then you should sit there too.
1581
01:27:34,605 --> 01:27:35,734
You're the lyricist.
1582
01:27:35,743 --> 01:27:37,805
I'll really be credited
as the lyricist?
1583
01:27:37,867 --> 01:27:39,305
Yes, of course!
1584
01:27:40,830 --> 01:27:44,203
Then I get the royalty too, right?
1585
01:27:44,282 --> 01:27:45,882
Yes, you will.
1586
01:27:47,948 --> 01:27:51,914
(Somi finally becomes a singer-songwriter?)
1587
01:27:53,274 --> 01:27:55,461
(Everything's been prepared)
1588
01:27:55,486 --> 01:27:57,086
(Very nervous)
1589
01:27:57,342 --> 01:27:59,281
There are so many words!
1590
01:28:00,480 --> 01:28:02,789
(In a part that lasts 13 seconds)
1591
01:28:02,926 --> 01:28:04,766
(There are 89 words!)
1592
01:28:04,795 --> 01:28:07,398
Time to go!
1593
01:28:08,168 --> 01:28:11,266
(Her first time in a recording studio
as a rapper!)
1594
01:28:11,493 --> 01:28:13,297
(Please take good care of me!)
1595
01:28:13,645 --> 01:28:17,414
It's a difficult beat to follow, right?
1596
01:28:17,445 --> 01:28:18,687
It's fast, that's true.
1597
01:28:18,743 --> 01:28:19,914
It is.
1598
01:28:20,109 --> 01:28:23,281
Words need to come out fast.
1599
01:28:23,306 --> 01:28:24,851
Let me just try it first.
1600
01:28:24,891 --> 01:28:26,164
- Challenge?
- Challenge!
1601
01:28:26,203 --> 01:28:28,625
Maybe I'll need to change the lyrics.
1602
01:28:32,379 --> 01:28:33,979
(Rigid)
1603
01:28:38,721 --> 01:28:41,445
(A fast rap like a machine gun!)
1604
01:28:43,592 --> 01:28:45,141
(Her neck is turning red)
1605
01:28:46,094 --> 01:28:48,453
(Finally taking a breath)
1606
01:28:48,478 --> 01:28:50,594
I think we have to record
in parts.
1607
01:28:50,649 --> 01:28:53,062
Let's do it in parts.
1608
01:28:53,087 --> 01:28:54,055
OK, got it.
1609
01:28:54,080 --> 01:28:56,383
I think it should be
at a higher tone.
1610
01:28:56,408 --> 01:28:57,836
Higher?
1611
01:28:57,930 --> 01:29:01,391
It should feel more exciting.
1612
01:29:01,504 --> 01:29:03,234
Got it, let me try it again.
1613
01:29:06,039 --> 01:29:08,398
(More natural hand gestures)
1614
01:29:11,164 --> 01:29:12,289
(Swagger!)
1615
01:29:12,592 --> 01:29:15,258
I like this tone much better.
1616
01:29:15,283 --> 01:29:16,297
Thank you.
1617
01:29:18,441 --> 01:29:21,859
Can you put emphasize the rhymes
a little more?
1618
01:29:21,937 --> 01:29:24,398
Mixing in strong and soft.
1619
01:29:24,423 --> 01:29:26,164
OK, let me try it.
1620
01:29:28,526 --> 01:29:30,719
(Emphasizing with her whole body)
1621
01:29:35,886 --> 01:29:39,742
Do you want to try it with
different words to make it easier?
1622
01:29:39,950 --> 01:29:44,083
- Or do you like the original way better?
- The original way.
1623
01:29:46,062 --> 01:29:48,265
I'll try it even if it's harder.
1624
01:29:48,381 --> 01:29:49,981
(So proud)
1625
01:29:51,051 --> 01:29:54,250
It's a tough world, this world
of rap.
1626
01:29:54,482 --> 01:29:56,149
I'll give it another try.
1627
01:30:01,646 --> 01:30:04,141
A little brighter.
1628
01:30:04,250 --> 01:30:07,351
Like you're on stage saying,
"Yeah! Party people!"
1629
01:30:07,376 --> 01:30:09,576
Imagine laughing like Chae-young.
1630
01:30:11,974 --> 01:30:14,141
A very Gothic-kind of a feel.
1631
01:30:14,166 --> 01:30:15,992
(That sounds familiar...)
1632
01:30:16,309 --> 01:30:19,687
You're smiling but the core
is still there.
1633
01:30:20,955 --> 01:30:22,555
(That's right!)
1634
01:30:23,843 --> 01:30:25,617
(I am Chae-young)
1635
01:30:26,970 --> 01:30:28,570
(I got a Gothic core!)
1636
01:30:30,964 --> 01:30:32,648
(Great sounding rhymes)
1637
01:30:34,000 --> 01:30:35,633
(Swag, swag)
1638
01:30:38,874 --> 01:30:40,474
That part was too much.
1639
01:30:42,263 --> 01:30:43,863
I know it's fast but...
1640
01:30:44,589 --> 01:30:46,531
(Difficult words to enunciate)
1641
01:30:46,556 --> 01:30:48,031
Can we change these words?
1642
01:30:49,516 --> 01:30:50,687
Should we take out that sound?
1643
01:30:50,712 --> 01:30:53,148
Can we try it without that sound?
1644
01:30:58,008 --> 01:31:00,937
(Much more comfortable)
1645
01:31:01,527 --> 01:31:02,781
(How was it?)
1646
01:31:07,494 --> 01:31:09,164
I think just one more time,
it'll be perfect.
1647
01:31:09,250 --> 01:31:11,726
OK. Somi? Minzy?
1648
01:31:11,828 --> 01:31:14,969
I can do it 100 times over.
1649
01:31:15,087 --> 01:31:18,195
(Jin-young makes them feel comfortable)
1650
01:31:20,595 --> 01:31:22,633
(One more time!)
1651
01:31:24,286 --> 01:31:27,375
Let's try just that one part again.
1652
01:31:31,862 --> 01:31:33,462
(She's so cute!)
1653
01:31:38,198 --> 01:31:39,812
(Couldn't control herself)
1654
01:31:49,541 --> 01:31:51,208
I did it just like Minzy!
1655
01:31:56,991 --> 01:31:58,828
(Can't get it right)
1656
01:32:00,240 --> 01:32:02,156
I think you're giving it
too much force.
1657
01:32:06,170 --> 01:32:07,903
(Until she gets it right!)
1658
01:32:10,160 --> 01:32:12,430
(Why are you doing this to me?)
1659
01:32:12,623 --> 01:32:15,290
I think my diction
isn't so good.
1660
01:32:19,179 --> 01:32:20,779
Oh, it's hard.
1661
01:32:21,527 --> 01:32:22,930
I'm sorry.
1662
01:32:23,015 --> 01:32:24,351
How about this?
1663
01:32:25,192 --> 01:32:26,792
Can we change that?
1664
01:32:26,817 --> 01:32:28,680
Let's change it to a different word.
1665
01:32:28,705 --> 01:32:29,930
Ms. Lyricist, is that OK?
1666
01:32:30,024 --> 01:32:31,078
Yes, fine by me.
1667
01:32:31,133 --> 01:32:32,733
Great, let's try it.
1668
01:32:32,841 --> 01:32:36,125
With this change, I can totally nail it!
1669
01:32:37,200 --> 01:32:39,008
(Will she succeed this time?)
1670
01:32:41,777 --> 01:32:43,172
(Succeeds on the first try!)
1671
01:32:43,227 --> 01:32:44,320
We'll go with this.
1672
01:32:44,400 --> 01:32:46,851
(They work together to make
the perfect rap part for the song)
1673
01:32:47,290 --> 01:32:51,008
(The remaining rap parts)
1674
01:32:51,071 --> 01:32:54,266
(Are done with no problem!)
1675
01:32:55,491 --> 01:32:57,091
That was much better.
1676
01:32:57,183 --> 01:32:58,523
Just a little bit more.
1677
01:32:58,532 --> 01:33:01,242
- OK, I'll try it again.
- Let's give it 120%!
1678
01:33:01,266 --> 01:33:03,094
I'll give it 1,200%!
1679
01:33:08,542 --> 01:33:09,547
She's good!
1680
01:33:09,579 --> 01:33:11,179
Wow, you're really good!
1681
01:33:11,234 --> 01:33:12,820
So cute! It's great.
1682
01:33:12,845 --> 01:33:17,774
I did get much better in rap
thanks to you two.
1683
01:33:18,016 --> 01:33:19,359
(So proud)
1684
01:33:19,476 --> 01:33:21,570
I sound like a legit rapper now!
1685
01:33:21,595 --> 01:33:22,984
(What does it sound like?)
1686
01:33:32,856 --> 01:33:35,641
(A trot singer Jin-young's challenge
to become a rapper)
1687
01:33:36,287 --> 01:33:39,320
(Minzy and Somi's first challenge
to direct and write lyrics)
1688
01:33:40,140 --> 01:33:42,437
(UNNIES rap part is done!)
1689
01:33:44,322 --> 01:33:45,523
(So proud)
1690
01:33:45,670 --> 01:33:47,270
It's good!
1691
01:33:47,428 --> 01:33:51,586
It's a historic day for me, and I just
finished recording a rap part.
1692
01:33:51,766 --> 01:33:52,992
Thank you!
1693
01:33:53,949 --> 01:33:57,469
(Recording improvisation parts)
1694
01:33:58,169 --> 01:33:59,984
(Somi the lyricist)
1695
01:34:01,102 --> 01:34:07,516
When the album comes out, I want
people to say, "This is Kim Sook?"
1696
01:34:08,040 --> 01:34:11,437
(Now a powerful songbird, Sook)
1697
01:34:12,236 --> 01:34:14,820
(She was afraid of
singing the high notes)
1698
01:34:15,881 --> 01:34:18,703
(Her efforts paid off well, Ye-won)
1699
01:34:19,404 --> 01:34:21,625
(A trot singer, a rapper, a girl-group
member, Jin-young)
1700
01:34:21,995 --> 01:34:23,662
(The leader, Super Minzy)
1701
01:34:26,189 --> 01:34:28,828
(The new kind of genius, Jin-kyeong)
1702
01:34:28,853 --> 01:34:30,578
(It's so fun and exciting!)
1703
01:34:31,405 --> 01:34:33,953
(Their group effort created this song,
"Right?")
1704
01:34:35,606 --> 01:34:38,086
(Now a national slicker, Chae-young)
1705
01:34:38,909 --> 01:34:43,406
(Their single is released next week!)
1706
01:34:51,039 --> 01:34:52,639
(Next week)
1707
01:34:53,089 --> 01:34:56,867
(D-Day to shoot their music video)
1708
01:34:57,455 --> 01:35:00,508
(Trustworthy helpers make special
appearances for UNNIES)
1709
01:35:01,170 --> 01:35:04,086
(The coaches show some method acting)
1710
01:35:04,676 --> 01:35:08,453
(We came this far, now we just have to
perform well!)
1711
01:35:08,857 --> 01:35:12,508
(The members spread out their wings)
1712
01:35:12,849 --> 01:35:15,984
(And step forward to reach
their dreams)
1713
01:35:17,216 --> 01:35:19,734
(Their first and last shooting
of their music video)
1714
01:35:19,766 --> 01:35:21,366
(Coming next week!)
1715
01:35:21,690 --> 01:35:24,890
Subtitles by OnDemandKorea
125239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.