Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,302 --> 00:02:00,963
Happy New Year!
2
00:02:41,511 --> 00:02:44,036
Hey, there's wine in Lotta's Fountain!
3
00:02:44,113 --> 00:02:45,705
Free wine!
4
00:03:07,203 --> 00:03:09,671
Hey, Mr. Duane. Mr. Duane!
5
00:03:10,273 --> 00:03:11,262
You want any more?
6
00:03:11,341 --> 00:03:13,605
- Sure, all of it. Empty the warehouse.
- You bet.
7
00:03:13,676 --> 00:03:17,874
- I'll take a dozen pints at the same price.
- Hello, Blackie. Happy New Year.
8
00:03:17,947 --> 00:03:20,074
- Hello, Duane. Happy New Year to you.
- Yeah.
9
00:03:20,149 --> 00:03:22,617
- Some sight, huh?
- Yeah. Some advertising.
10
00:03:22,685 --> 00:03:24,482
Hello, there, Blackie!
11
00:03:24,554 --> 00:03:27,682
- Happy New Year and many of them.
- Happy New Year, Della!
12
00:03:28,725 --> 00:03:30,317
Happy New Year, girls!
13
00:03:31,261 --> 00:03:34,753
- You know everybody, don't you?
- Everybody that's worth knowing.
14
00:03:34,898 --> 00:03:36,297
Hello? Fire!
15
00:03:48,811 --> 00:03:50,369
Where's the fire?
16
00:03:53,850 --> 00:03:55,875
- Where's the fire?
- On the Barbary Coast.
17
00:03:55,952 --> 00:03:57,442
Maybe it's my joint.
18
00:04:01,791 --> 00:04:03,418
Stand back. Keep clear.
19
00:04:03,660 --> 00:04:05,150
Give them a chance to work, boy.
20
00:04:05,228 --> 00:04:07,093
Clear out for the hose!
21
00:04:07,630 --> 00:04:11,566
- It ain't your joint, Mr. Norton.
- No. It isn't hot enough for my joint.
22
00:04:14,037 --> 00:04:15,197
Oh, God, the kids!
23
00:04:15,271 --> 00:04:17,535
Help! Save us! Please, save us!
24
00:04:17,607 --> 00:04:19,131
Up pressure, up pressure.
25
00:04:19,208 --> 00:04:20,732
Hurry! Hurry!
26
00:04:31,587 --> 00:04:34,283
- Is everybody out of there?
- Okay. They're all out, Mr. Norton.
27
00:04:34,357 --> 00:04:36,655
- Well, happy New Year.
- Same to you.
28
00:04:47,070 --> 00:04:50,130
- Hello, Blackie. Happy New Year.
- Thank you. Thank you.
29
00:04:51,207 --> 00:04:52,697
Hello, Romeo!
30
00:04:52,775 --> 00:04:55,141
- Hello. Happy New Year.
- Happy New Year to you, Blackie.
31
00:04:55,211 --> 00:04:56,371
Happy New Year, Blackie.
32
00:05:22,271 --> 00:05:25,672
- Hiya, Blackie, happy New Year.
- Hi, Blackie, happy New Year.
33
00:05:45,261 --> 00:05:47,821
- Where's the fire, boss?
- Dupont Street. The old Bristol house.
34
00:05:47,897 --> 00:05:50,024
- Happy New Year, Blackie.
- Happy New Year, honey.
35
00:05:50,099 --> 00:05:51,691
Gee, I want it to be happy.
36
00:05:51,768 --> 00:05:54,134
- That fire was at the Bristol.
- Oh, that trap.
37
00:05:54,203 --> 00:05:56,228
- Hey, Blackie, your shoes are all muddy.
- Yeah, I know.
38
00:05:56,305 --> 00:05:57,499
- Here, put them up here.
- You know, that makes...
39
00:05:57,573 --> 00:05:58,767
the third fire we've had in one week.
40
00:05:58,841 --> 00:05:59,671
- Hello, Blackie.
- Hello, Jim.
41
00:05:59,742 --> 00:06:02,142
Yeah, if it keeps up, we'll have to
get ourselves some asbestos suits.
42
00:06:02,211 --> 00:06:03,576
Yeah. I'll say so.
43
00:06:05,481 --> 00:06:07,472
I thought I told you not to wear that thing.
44
00:06:07,550 --> 00:06:09,518
Gee, honey, I think it's nice.
45
00:06:09,585 --> 00:06:12,076
Yeah?
Well, I think it makes you look cheap.
46
00:06:13,623 --> 00:06:16,524
Now, don't wear it anymore.
Blackie doesn't like it.
47
00:06:17,126 --> 00:06:18,593
Say, Blackie...
48
00:06:18,694 --> 00:06:21,322
Mrs. Forrestal's here
with a party of swells.
49
00:06:21,397 --> 00:06:23,627
She's been asking especially for you.
50
00:06:23,699 --> 00:06:25,166
- That so?
- Yeah.
51
00:06:32,842 --> 00:06:35,333
- Happy New Year.
- Happy New Year, Blackie.
52
00:06:39,115 --> 00:06:42,482
- Oh, I want you to meet my husband.
- How do you do? Happy New Year.
53
00:06:42,552 --> 00:06:44,543
- Happy New Year to you.
- Thanks.
54
00:06:45,188 --> 00:06:47,122
- Mark this on the house.
- Okay.
55
00:06:47,190 --> 00:06:49,158
- Happy New Year.
- Thanks.
56
00:07:12,181 --> 00:07:14,615
- Throw him out!
- Come on, pal. Let's go.
57
00:07:14,684 --> 00:07:17,778
- I don't like his singing.
- But you mustn't hurt the artist's feelings.
58
00:07:17,854 --> 00:07:20,288
His feelings? Who is he against so many?
59
00:07:20,356 --> 00:07:21,516
Say, where are you from?
60
00:07:21,591 --> 00:07:24,082
- Los Angeles.
- I thought so.
61
00:07:37,740 --> 00:07:40,334
I beg your pardon.
Are you the manager here?
62
00:07:40,409 --> 00:07:42,536
Well, I kind of run the joint.
63
00:07:42,612 --> 00:07:44,045
What do you want, sister?
64
00:07:44,113 --> 00:07:47,173
- I'm looking for work.
- Oh, just get to town?
65
00:07:47,250 --> 00:07:50,276
Oh, no. No. The place I've been living at
was just burned down.
66
00:07:50,353 --> 00:07:52,878
- Oh, yeah. That trap on Dupont Street.
- Yes.
67
00:07:52,955 --> 00:07:55,219
Well, that's tough.
68
00:07:55,291 --> 00:07:58,692
Yes. I've been looking for work uptown,
but there doesn't seem to be anything...
69
00:07:58,761 --> 00:08:01,059
so I thought I'd try the Barbary Coast.
70
00:08:01,130 --> 00:08:04,258
- I've been to several places, but there...
- How about a little drink?
71
00:08:04,333 --> 00:08:08,167
Thank you, but if you don't mind,
I'd like to see the proprietor.
72
00:08:08,704 --> 00:08:10,467
- Oh, you would?
- Yes.
73
00:08:12,275 --> 00:08:13,367
All right.
74
00:08:15,945 --> 00:08:17,242
This is The Paradise?
75
00:08:17,313 --> 00:08:19,440
I'll say it is.
The hottest spot on the Barbary Coast.
76
00:08:19,515 --> 00:08:21,983
- Hello, chica!
- Watch yourself, brother.
77
00:08:26,222 --> 00:08:27,951
Wait here a minute, honey.
78
00:08:28,658 --> 00:08:31,126
Say, Blackie, there's a little lady out here
looking for a job.
79
00:08:31,194 --> 00:08:33,025
She was burned out in that fire
at the Bristol.
80
00:08:33,095 --> 00:08:34,926
- Yeah?
- She's not bad.
81
00:08:36,265 --> 00:08:37,960
All right, bring her in.
82
00:08:40,970 --> 00:08:44,030
- This is Mr. Norton. He owns the joint.
- How do you do?
83
00:08:45,808 --> 00:08:48,572
- Well, sister, what's your racket?
- I'm a singer.
84
00:08:49,912 --> 00:08:51,402
Let's see your legs.
85
00:08:51,914 --> 00:08:53,404
I said I'm a singer.
86
00:08:53,983 --> 00:08:56,213
Well, all right. Let's see your legs.
87
00:08:56,886 --> 00:08:59,354
Come on, come on, come on.
Let's see them.
88
00:09:02,525 --> 00:09:05,323
A little thin for down here.
You know that number?
89
00:09:05,995 --> 00:09:08,395
- Yes.
- All right. Let's hear you sing it.
90
00:09:12,802 --> 00:09:15,202
I care not
91
00:09:15,271 --> 00:09:20,538
For the stars that shine
92
00:09:20,610 --> 00:09:26,549
I dare not hope to e'er be thine
93
00:09:28,951 --> 00:09:32,352
I only know
94
00:09:32,421 --> 00:09:37,324
I love you
95
00:09:38,160 --> 00:09:40,094
Love me
96
00:09:40,162 --> 00:09:45,930
And the world
97
00:09:46,002 --> 00:09:50,439
Is mine
98
00:09:54,143 --> 00:09:56,839
Well, you got a pretty fair set of pipes, kid.
99
00:09:58,414 --> 00:10:00,348
What do you say to $75 a week?
100
00:10:06,489 --> 00:10:07,854
I guess she fainted.
101
00:10:07,923 --> 00:10:10,551
Yeah. Give me $75 a week,
and I'll drop dead.
102
00:10:24,373 --> 00:10:26,637
Hello, kiddo. Did you get some rest?
103
00:10:26,709 --> 00:10:28,233
- Yes. Thank you.
- Good.
104
00:10:28,311 --> 00:10:30,677
- Joe, get rid of this, will you?
- Yes, sir.
105
00:10:30,746 --> 00:10:33,180
I want to thank you, Mr. Norton,
for your kindness in...
106
00:10:33,249 --> 00:10:34,944
Now never mind the etiquette.
107
00:10:35,017 --> 00:10:37,884
Well, it was so stupid of me,
fainting like that...
108
00:10:38,788 --> 00:10:41,222
but I haven't eaten much today and I...
109
00:10:42,792 --> 00:10:45,260
But, it's true, isn't it?
You did offer me a job?
110
00:10:45,328 --> 00:10:47,228
What's the matter? You want it in writing?
111
00:10:47,296 --> 00:10:48,422
Well, no, but...
112
00:10:48,798 --> 00:10:49,992
You're all right, honey.
113
00:10:50,066 --> 00:10:52,261
- What's your name?
- Mary Blake.
114
00:10:52,335 --> 00:10:54,826
Mary Blake, eh? Well, that's catchy.
115
00:10:54,904 --> 00:10:57,532
Make yourself at home.
I'll be right with you.
116
00:10:58,307 --> 00:11:02,437
- Where did you hail from?
- Benson, Colorado. That's near Denver.
117
00:11:02,511 --> 00:11:06,106
- I see. Been here long?
- No, just a few weeks.
118
00:11:06,849 --> 00:11:10,080
- Where have you been working?
- The Benson Public Library.
119
00:11:10,720 --> 00:11:11,812
Singing?
120
00:11:12,555 --> 00:11:14,716
No, I sang in the church on Sundays.
121
00:11:15,758 --> 00:11:18,693
- Oh, so you sang in the church choir?
- Yes.
122
00:11:18,994 --> 00:11:21,690
You see,
it was my father's old church, and...
123
00:11:21,764 --> 00:11:23,755
And your father is a preacher?
124
00:11:23,833 --> 00:11:26,199
Well, yes. He was.
125
00:11:27,837 --> 00:11:30,670
Was? Oh, he got onto himself, huh?
126
00:11:31,273 --> 00:11:33,104
He died four years ago.
127
00:11:35,578 --> 00:11:36,567
I get it.
128
00:11:37,146 --> 00:11:39,580
The orphaned child
of a country parson, eh?
129
00:11:41,751 --> 00:11:45,278
Well, after all, Mr. Norton,
there are such men as country parsons.
130
00:11:45,354 --> 00:11:47,447
Sometimes they do have daughters.
131
00:11:47,823 --> 00:11:51,054
Well, now that sort of puts me
in my place, don't it?
132
00:11:51,127 --> 00:11:55,564
- Well, who brought you to San Francisco?
- No one. My mother helped me get here.
133
00:11:56,098 --> 00:11:57,190
Oh, I see.
134
00:11:58,334 --> 00:12:01,792
- You don't believe me, do you?
- Why, sure, sure, I believe you.
135
00:12:02,505 --> 00:12:04,132
You're all right, Mary.
136
00:12:04,840 --> 00:12:07,070
Tomorrow we're going to get rid
of those Benson glad rags...
137
00:12:07,143 --> 00:12:09,509
and dig you up some swell, new scenery.
138
00:12:10,045 --> 00:12:13,708
You got all the makings, kid.
Why, you're going to do great.
139
00:12:15,918 --> 00:12:17,317
What's the matter?
140
00:12:20,156 --> 00:12:22,317
- Where are you going?
- I don't know.
141
00:12:22,391 --> 00:12:25,918
Well, wait a minute. Wait a minute.
You don't have to stall me, honey.
142
00:12:25,995 --> 00:12:28,088
Well, you know,
I wrote that old spiel you just pulled...
143
00:12:28,164 --> 00:12:31,531
parson father, sacrificing mother,
the whole thing, years ago.
144
00:12:32,301 --> 00:12:35,202
I guess you got some John on the string.
Is that it?
145
00:12:36,205 --> 00:12:37,570
Please let me go.
146
00:12:38,274 --> 00:12:39,332
I see.
147
00:12:43,813 --> 00:12:46,509
How much is the railroad fare here
from Benson?
148
00:12:49,318 --> 00:12:50,546
I paid $16.80.
149
00:12:51,487 --> 00:12:54,456
Tomorrow morning I'll have Babe
give you an advance in salary, $20.
150
00:12:54,523 --> 00:12:56,354
And you can send for that mug
you're stuck on.
151
00:12:56,425 --> 00:13:00,452
You know, if there's anything I admire,
it's a woman you can trust out of town.
152
00:13:00,529 --> 00:13:02,463
Getting late.
You could bunk here, if you want to.
153
00:13:02,531 --> 00:13:03,759
Try the sofa.
154
00:14:02,057 --> 00:14:03,524
Good night, sucker.
155
00:14:21,977 --> 00:14:25,413
Hey, Blackie, that professor's waiting
for that new girl to show up for rehearsal.
156
00:14:25,481 --> 00:14:26,971
- She hasn't showed up.
- That so?
157
00:14:27,049 --> 00:14:29,074
- I guess we can forget her, huh?
- Yeah, forget her.
158
00:14:29,151 --> 00:14:31,278
- Oh, am I relieved.
- No good, huh?
159
00:14:31,353 --> 00:14:33,287
I'll say she's good.
Her father was a preacher.
160
00:14:33,355 --> 00:14:35,220
What, are you falling
for an old preacher gag?
161
00:14:35,291 --> 00:14:36,883
Maybe her father was a preacher.
162
00:14:36,959 --> 00:14:39,553
Oh, so you still believe
in Santa Claus, huh?
163
00:14:40,996 --> 00:14:42,793
Trouble with you
is you don't believe in anything.
164
00:14:42,865 --> 00:14:44,696
No, that's where I'm smart.
165
00:14:44,800 --> 00:14:47,166
- Did you say smart?
- That's what I said.
166
00:14:53,809 --> 00:14:55,504
I'm a sucker if I'll ever learn anything.
167
00:14:55,578 --> 00:14:57,569
For 20 years, that big mug
has been mauling me around...
168
00:14:57,646 --> 00:14:59,739
making a chump out of me,
and I always come back for more.
169
00:14:59,815 --> 00:15:01,783
Well, he got to bed
earlier than you did last night.
170
00:15:01,850 --> 00:15:03,317
Come on, get up.
171
00:15:03,385 --> 00:15:07,082
I'm not going to move from this spot
till you're out of the building.
172
00:15:07,156 --> 00:15:09,624
All right, kid. So long, mug.
173
00:15:10,626 --> 00:15:13,288
- Goodbye.
- That guy packs an awful wallop, don't he?
174
00:15:13,662 --> 00:15:14,686
Yeah.
175
00:15:15,030 --> 00:15:16,156
Is he gone?
176
00:15:17,099 --> 00:15:19,329
- Look at the parade.
- Hello, Blackie.
177
00:15:19,535 --> 00:15:21,332
- Hello, Mat.
- Hello, boys.
178
00:15:22,137 --> 00:15:23,604
Blackie, would you like to...
179
00:15:23,672 --> 00:15:26,368
Yeah, thanks.
Someone just showed me to a seat.
180
00:15:27,009 --> 00:15:29,273
- Mat, get me my robe, will you?
- Okay.
181
00:15:30,145 --> 00:15:33,273
Blackie, we've looked you up
to complain about that fire...
182
00:15:33,349 --> 00:15:34,577
last night on Dupont Street.
183
00:15:34,650 --> 00:15:36,083
Complain? Why, I thought it was perfect.
184
00:15:36,151 --> 00:15:37,778
What do you boys want
in the way of a fire?
185
00:15:37,853 --> 00:15:40,788
Listen, you talk better at the meeting,
sitting down.
186
00:15:40,856 --> 00:15:42,323
Hey, listen, Blackie.
187
00:15:42,391 --> 00:15:45,417
Jim Sullivan's kids got trapped
in that fire last night.
188
00:15:45,494 --> 00:15:47,962
- They had to jump for it.
- Yeah, I know. I saw them.
189
00:15:48,030 --> 00:15:49,827
They pulled it off like circus performers.
190
00:15:49,898 --> 00:15:52,128
Mr. Norton, you ain't got no kids.
191
00:15:52,201 --> 00:15:57,002
I got plenty kids.
Luigi, Pedro, Maria and little Tony...
192
00:15:57,072 --> 00:15:59,097
and maybe one or two more
when I get home.
193
00:15:59,174 --> 00:16:00,937
Well, don't go home.
194
00:16:01,510 --> 00:16:04,775
Well, look, boys, put me down for $100
for Jim and the kids, and tell them...
195
00:16:04,847 --> 00:16:06,906
That isn't what we came for, Blackie.
196
00:16:06,982 --> 00:16:09,678
We want you to let us run you
for Supervisor.
197
00:16:11,754 --> 00:16:13,551
- What?
- That's right, Blackie.
198
00:16:13,622 --> 00:16:16,386
The only way to get some decent
fire regulations on the Coast...
199
00:16:16,458 --> 00:16:18,483
is to force them
through the Board of Supervisors.
200
00:16:18,560 --> 00:16:21,324
And you're the only man on the Coast
with the...
201
00:16:22,297 --> 00:16:23,764
- Authority.
- To do it.
202
00:16:23,832 --> 00:16:26,596
Sure, and there's nobody else
crazy enough to fight...
203
00:16:26,669 --> 00:16:28,261
lxnay, shut up.
204
00:16:28,337 --> 00:16:30,965
- Yeah, and maybe I'm not, either.
- I think it's a great idea.
205
00:16:31,040 --> 00:16:33,235
- Hello, Father, good morning.
- Hello.
206
00:16:33,308 --> 00:16:35,674
Why, certainly. It's dynamite.
Supervisor Norton.
207
00:16:35,744 --> 00:16:37,939
Why, it'll get the joint
a million dollars' worth of publicity.
208
00:16:38,013 --> 00:16:39,913
- Well, what do you say?
- Where you gonna get the dough from?
209
00:16:39,982 --> 00:16:40,971
We'll back you, Blackie.
210
00:16:41,050 --> 00:16:42,540
- That's right.
- Up to the limit.
211
00:16:42,618 --> 00:16:45,849
- Father Mullin, you speak to him.
- You like a fight, Blackie. Go on.
212
00:16:45,921 --> 00:16:48,481
- Have you all gone crazy?
- I can't do anything with him.
213
00:16:48,557 --> 00:16:51,685
I've been trying for 20 years.
Maybe you fellas can.
214
00:16:51,760 --> 00:16:54,194
- So long. Good luck.
- Bye, Tim.
215
00:16:54,263 --> 00:16:56,163
Well, Blackie, what about it?
216
00:16:56,932 --> 00:16:58,991
- Come over to the bar. Let's have a drink.
- All right.
217
00:16:59,068 --> 00:17:02,231
Can you imagine what that chesty
Nob Hill guy is going to say...
218
00:17:08,043 --> 00:17:11,809
...since there won't be any competition.
- Mr. Norton, I tell you what.
219
00:17:12,214 --> 00:17:15,741
The next boy my Maria give to me,
I name him Blackie after you.
220
00:17:16,552 --> 00:17:18,816
Oh, name the next half-dozen after him.
221
00:17:21,290 --> 00:17:22,951
You think it won't be a battle?
222
00:17:23,025 --> 00:17:25,823
Say, he'll have all of Nob Hill
floating around him like bees.
223
00:17:25,894 --> 00:17:28,454
No, I think you fellas have all gone crazy.
224
00:17:32,134 --> 00:17:34,193
- Oh, Mr. Norton.
- Yes? What is it?
225
00:17:34,703 --> 00:17:36,193
May I have that job?
226
00:17:36,271 --> 00:17:38,000
- Well, didn't I say so?
- Yes.
227
00:17:38,073 --> 00:17:40,439
Well, how many times
do you want me to say it?
228
00:17:41,310 --> 00:17:43,574
Come on around here. Come on.
229
00:17:46,715 --> 00:17:49,513
- What will you have, boys?
- Make mine a little whiskey.
230
00:17:49,585 --> 00:17:51,109
- Whiskey.
- Whiskey. That's good.
231
00:17:51,787 --> 00:17:54,813
Open your Golden Gate
232
00:17:54,890 --> 00:17:58,189
You let no stranger wait
233
00:17:58,260 --> 00:18:01,286
Outside your door
234
00:18:01,396 --> 00:18:04,160
- Hiya, gentlemen.
- What'll you have to drink, Mat?
235
00:18:04,233 --> 00:18:06,201
San Francisco
236
00:18:06,268 --> 00:18:07,758
Some chloroform.
237
00:18:08,070 --> 00:18:09,765
- Water for me.
- Water?
238
00:18:09,838 --> 00:18:11,829
Here's looking at you, Blackie.
239
00:18:13,075 --> 00:18:14,667
Gentlemen, thank you.
240
00:18:18,013 --> 00:18:22,177
Other places only make meLove you best
241
00:18:22,251 --> 00:18:25,414
- Ain't she singing kind of slow, Blackie?
- Yeah.
242
00:18:27,055 --> 00:18:29,148
Hope you ain't gone and signed her up.
243
00:18:29,224 --> 00:18:31,385
Why? So you can grab her off
for your joint?
244
00:18:33,262 --> 00:18:35,753
Wait a minute. What do you think
I'm running here, a funeral parlor?
245
00:18:35,831 --> 00:18:38,061
But, Blackie, with a voice like hers,
it ain't so easy to...
246
00:18:38,133 --> 00:18:39,464
Go on, go on. Get out.
247
00:18:39,668 --> 00:18:40,896
Give it this.
248
00:18:42,137 --> 00:18:43,934
Put something into it. Heat it up.
249
00:18:44,006 --> 00:18:47,737
- That's what it's about, San Francisco.
- Oh, but I can't sing like that, Mr. Norton.
250
00:18:47,810 --> 00:18:49,334
Well, that's the way you're going to sing...
251
00:18:49,411 --> 00:18:51,572
or you're not going to sing it for Blackie.
252
00:18:57,252 --> 00:18:58,276
Hey, Mat.
253
00:18:58,654 --> 00:19:00,952
- Go tell Babe to dig up a contract.
- A contract?
254
00:19:01,023 --> 00:19:04,186
Yeah. I'd better sign that girl up
before I change my mind.
255
00:19:04,259 --> 00:19:06,591
Change your mind? Well, you've lost it.
256
00:19:07,663 --> 00:19:09,824
I'd like to see Burley's face
when he hears about it.
257
00:19:09,898 --> 00:19:11,422
Open your Golden Gate
258
00:19:11,500 --> 00:19:15,459
You let no stranger waitOutside your door
259
00:19:15,537 --> 00:19:17,732
Well, here's to Supervisor Norton.
260
00:19:17,806 --> 00:19:20,138
Here is your wandering one
261
00:19:20,209 --> 00:19:23,940
Saying, "I'll wander no more"
262
00:19:24,546 --> 00:19:29,074
Other places only make me love you best
263
00:19:29,151 --> 00:19:33,554
Tell me you're the heartOf all the golden West
264
00:19:33,622 --> 00:19:35,783
San Francisco
265
00:19:35,858 --> 00:19:38,019
Welcome me home again
266
00:19:38,093 --> 00:19:41,290
I'm coming home to go
267
00:19:41,363 --> 00:19:43,593
Roaming
268
00:19:43,665 --> 00:19:45,792
No
269
00:19:47,970 --> 00:19:50,268
San Francisco
270
00:19:50,339 --> 00:19:52,569
Open your Golden Gate
271
00:19:52,641 --> 00:19:56,805
You let no stranger waitOutside your door
272
00:19:56,879 --> 00:19:59,404
San Francisco
273
00:19:59,481 --> 00:20:01,676
Here is your wandering one
274
00:20:01,750 --> 00:20:05,743
Saying, "I'll wander no more"
275
00:20:08,423 --> 00:20:10,323
- Good evening, Mr. Burley.
- Good evening.
276
00:20:10,392 --> 00:20:12,257
Show Mr. Burley
and Signor Baldini to a box.
277
00:20:12,327 --> 00:20:13,521
Yeah, sure. I was just going to.
278
00:20:13,595 --> 00:20:15,756
All right, just a minute.
Blackie Norton around?
279
00:20:15,831 --> 00:20:17,628
- Yeah.
- Tell him I'd like to see him.
280
00:20:17,699 --> 00:20:19,564
Come with me. I'll take you right to him.
281
00:20:24,907 --> 00:20:27,740
- Boss, couple of gentlemen to see you.
- All right.
282
00:20:31,914 --> 00:20:34,007
- Hello, Blackie.
- Oh, hello, Burley.
283
00:20:34,082 --> 00:20:35,572
Mr. Norton, Signor Baldini.
284
00:20:35,651 --> 00:20:38,119
- How do you do?
- Very pleased to meet you.
285
00:20:38,787 --> 00:20:42,086
- Gentlemen, what'll you have to drink?
- Maestro, my name is Hansen.
286
00:20:42,157 --> 00:20:44,523
I played under your direction one night
in Dresden.
287
00:20:44,593 --> 00:20:45,685
- Really?
- Yes.
288
00:20:45,761 --> 00:20:48,628
- I haven't been in Dresden in 20 years.
- Yes, that was the night.
289
00:20:48,697 --> 00:20:51,894
- I'm happy, very happy, to see you again.
- Thank you.
290
00:20:51,967 --> 00:20:55,801
Me, I'm nothing, but, Maestro,
we have down here a voice...
291
00:20:56,371 --> 00:20:59,169
a voice that would delight your soul,
Maestro. A voice that would...
292
00:20:59,241 --> 00:21:01,607
Professor, how about
going on with the show?
293
00:21:01,677 --> 00:21:03,269
Yes. Yes. Excuse me, Mr. Norton.
294
00:21:03,345 --> 00:21:05,279
Maestro, this voice,
if you could only hear it...
295
00:21:05,347 --> 00:21:07,713
is something good.
If you could hear it as I have heard it...
296
00:21:07,783 --> 00:21:09,842
Professor!
We're trying to give a show tonight.
297
00:21:09,918 --> 00:21:11,852
Yes. Yes. Excuse me, Mr. Norton.
298
00:21:11,920 --> 00:21:14,718
Maestro, this voice,
I would like to have you hear it.
299
00:21:14,790 --> 00:21:19,227
- Well, how about it?
- Yes. Yes. I'm going. I'm going.
300
00:21:20,963 --> 00:21:24,296
- I guess you know why I'm down here.
- No.
301
00:21:24,366 --> 00:21:27,164
I heard this afternoon
you're going to run for supervisor.
302
00:21:27,235 --> 00:21:28,395
Yeah, that's right.
303
00:21:28,470 --> 00:21:31,337
- I wouldn't do it if I were you, Norton.
- Why not?
304
00:21:31,406 --> 00:21:33,306
I don't think you'll like it.
305
00:21:33,976 --> 00:21:35,204
I'll love it.
306
00:21:35,277 --> 00:21:37,074
Well, now,
have you ever stopped to consider...
307
00:21:37,145 --> 00:21:38,703
Just a minute, Burley.
308
00:21:38,780 --> 00:21:39,906
- Waiter.
- Yes, sir?
309
00:21:39,982 --> 00:21:41,973
Tell Babe to go backstage
and see what's the matter.
310
00:21:42,050 --> 00:21:43,074
Yes, sir.
311
00:21:43,151 --> 00:21:44,846
Something seems to have gone wrong
with the...
312
00:21:44,920 --> 00:21:48,788
Jack. Jack, that girl got a voice.
313
00:21:49,891 --> 00:21:51,984
- Yes.
- She had some training, too.
314
00:21:52,494 --> 00:21:55,930
Say, boss, you gonna let that crazy dame
boss the show around?
315
00:21:55,998 --> 00:21:57,124
Pipe down.
316
00:21:57,199 --> 00:21:59,394
- Listen, Blackie...
- Beat it! Beat it!
317
00:21:59,468 --> 00:22:00,457
Okay.
318
00:22:04,806 --> 00:22:09,106
Then let music ring
319
00:22:11,747 --> 00:22:16,309
While three voices sing
320
00:22:19,054 --> 00:22:25,323
Pleasure is mine
321
00:22:25,394 --> 00:22:29,922
Echoes repeating, measures retreating
322
00:22:29,998 --> 00:22:35,334
Song of a heart light and free
323
00:22:35,971 --> 00:22:39,407
Not a thought, not a care
324
00:22:39,474 --> 00:22:41,305
With a heart debonair
325
00:22:41,410 --> 00:22:45,107
I am free as the sea
326
00:22:45,180 --> 00:22:48,946
Like the lark who at dawnBid the darkness be gone
327
00:22:49,017 --> 00:22:53,647
So I sing merrily
328
00:22:53,722 --> 00:22:57,385
With a laugh and a danceMy design to entrance
329
00:22:57,459 --> 00:23:03,091
For I know not what will be
330
00:23:03,165 --> 00:23:07,499
And the things that I bringAnd the words that I sing
331
00:23:07,569 --> 00:23:13,769
Is the song of a heart
332
00:23:13,842 --> 00:23:17,972
That's free
333
00:23:18,480 --> 00:23:21,643
- Bravo. Bravo.
- Brava. Brava.
334
00:23:22,818 --> 00:23:25,514
- How long has that girl been down here?
- Just started.
335
00:23:25,587 --> 00:23:27,111
- What's her name?
- Mary Blake.
336
00:23:27,189 --> 00:23:29,453
What did I tell you, Maestro?
Was I wrong?
337
00:23:29,524 --> 00:23:31,389
- Or was I...
- Will you get back to that piano?
338
00:23:31,460 --> 00:23:34,623
Yes. I'm going.
And I don't care if you fire me.
339
00:23:34,696 --> 00:23:37,563
At least I've had the opportunity
to help a great...
340
00:23:37,632 --> 00:23:39,259
Well, who said I was firing you?
341
00:23:39,334 --> 00:23:42,462
- Now, come on. Get going.
- Yes. Thank you, Mr. Norton. Thank you.
342
00:23:42,838 --> 00:23:44,396
I'd like to meet that girl.
343
00:23:44,473 --> 00:23:46,202
- Waiter.
- Yes, Mr. Burley?
344
00:23:46,575 --> 00:23:48,600
See if Miss Blake will meet
a respectful admirer.
345
00:23:48,677 --> 00:23:49,666
Yes, sir.
346
00:23:49,744 --> 00:23:51,609
I haven't had her
working the boxes yet, Burley.
347
00:23:51,680 --> 00:23:52,977
I'm glad of that.
348
00:23:53,048 --> 00:23:55,346
One never knows
where one's going to find talent.
349
00:23:55,417 --> 00:23:58,011
No. No, one never does, does one?
350
00:23:58,086 --> 00:24:00,748
Yes, and I quote from Plautus.
351
00:24:05,494 --> 00:24:08,190
Yeah. You took the words
right out of my mouth.
352
00:24:08,697 --> 00:24:09,823
Mr. Burley?
353
00:24:10,966 --> 00:24:13,628
It's very gracious of you
to allow us this privilege, Miss Blake.
354
00:24:13,702 --> 00:24:15,897
- Thank you.
- May I present Signor Baldini?
355
00:24:15,971 --> 00:24:18,098
- How do you do, signor?
- Good evening, my dear.
356
00:24:18,173 --> 00:24:20,164
- Won't you sit down?
- Thank you.
357
00:24:20,375 --> 00:24:23,503
Waiter, a bottle of Cordon Rouge '94.
358
00:24:23,578 --> 00:24:25,773
You bet, sir. And the usual for you?
359
00:24:26,548 --> 00:24:28,038
Yes. A little water.
360
00:24:28,350 --> 00:24:32,047
Hearing a voice like yours
in the variety theater...
361
00:24:32,120 --> 00:24:34,645
has been for me a great experience.
362
00:24:34,723 --> 00:24:35,883
Thank you, signor.
363
00:24:35,957 --> 00:24:39,154
But you might have heard me
under more favorable circumstances.
364
00:24:39,227 --> 00:24:42,424
I sat in the outer office of the Tivoli
for six days once.
365
00:24:43,031 --> 00:24:44,089
Really?
366
00:24:44,166 --> 00:24:46,964
- So you want to sing in opera?
- That's why I came to San Francisco.
367
00:24:47,035 --> 00:24:50,732
- You have the training, too, huh?
- Yes, with the best teacher in Denver.
368
00:24:50,805 --> 00:24:54,832
I led the Bach Choral Society,
I won first prize at the Schubert Festival...
369
00:24:54,910 --> 00:24:57,242
and I've done, Violetta, Marguerite...
370
00:24:57,312 --> 00:25:00,748
Puccini's Mimi, and Tosca. I love Puccini.
371
00:25:05,120 --> 00:25:06,849
Did you ever hear of Puccini, Norton?
372
00:25:06,922 --> 00:25:09,755
Yeah. Didn't he run a joint
down on Dupont Street?
373
00:25:10,992 --> 00:25:15,156
There's no law against an opera singer
being slender and young and beautiful.
374
00:25:15,764 --> 00:25:17,789
What do you think
about giving Miss Blake an audition?
375
00:25:17,866 --> 00:25:19,527
Yes, by all means.
376
00:25:19,601 --> 00:25:21,694
Say, that's darn sweet of you, Burley...
377
00:25:21,770 --> 00:25:24,500
to take an interest in the little lady,
and you, too, signor...
378
00:25:24,573 --> 00:25:27,667
but, unfortunately,
she's under a two-year contract.
379
00:25:27,742 --> 00:25:29,369
- To whom?
- To me.
380
00:25:29,444 --> 00:25:30,502
- Two years?
- Yes.
381
00:25:30,579 --> 00:25:32,570
But I'll have her notify you
the minute it runs out.
382
00:25:32,647 --> 00:25:35,775
But surely you wouldn't let that
stand in her way to sing in the Tivoli.
383
00:25:35,850 --> 00:25:37,875
Why? She's doing all right here.
384
00:25:39,287 --> 00:25:42,222
- I'm sorry, Miss Blake.
- Mr. Norton's quite right.
385
00:25:42,924 --> 00:25:45,825
After all, Paradise is just as important
to him...
386
00:25:45,894 --> 00:25:47,361
as the Tivoli is to you.
387
00:25:47,429 --> 00:25:48,691
What would happen to the Tivoli...
388
00:25:48,763 --> 00:25:51,459
if its artists were allowed to walk out
anytime they pleased?
389
00:25:51,533 --> 00:25:53,831
You are a very loyal girl, Miss Blake.
390
00:25:54,436 --> 00:25:56,631
No, I'm very grateful to Mr. Norton.
391
00:26:03,178 --> 00:26:04,645
Well, I'll be going.
392
00:26:04,713 --> 00:26:06,738
We don't have much time
between numbers.
393
00:26:06,815 --> 00:26:08,248
Thank you, signor.
394
00:26:08,316 --> 00:26:10,841
This has been the happiest night
of my life.
395
00:26:10,919 --> 00:26:11,908
Goodnight. Thank you.
396
00:26:12,420 --> 00:26:15,321
- Bye.
- I haven't given up yet about the Tivoli.
397
00:26:16,691 --> 00:26:19,626
- You don't know Mr. Norton.
- You don't know me.
398
00:26:21,763 --> 00:26:23,424
- Goodbye.
- Goodbye.
399
00:26:23,498 --> 00:26:25,830
Just a minute. I want to see you.
400
00:26:29,671 --> 00:26:31,332
Who told you to sing
that highbrow number?
401
00:26:31,406 --> 00:26:32,634
No one.
402
00:26:32,707 --> 00:26:35,699
Well, now that you've made
your impression, don't do it again.
403
00:26:35,777 --> 00:26:37,472
Blackie doesn't like it.
404
00:26:37,612 --> 00:26:38,601
Wait a minute.
405
00:26:38,680 --> 00:26:40,614
Friend of mine runs a joint
around on Kearney Street.
406
00:26:40,682 --> 00:26:43,082
I want you to hurry around there,
tear off a little number for him.
407
00:26:43,151 --> 00:26:44,118
All right. Where is it?
408
00:26:44,185 --> 00:26:45,948
St. Anne's Mission, just around the corner.
409
00:26:46,021 --> 00:26:47,579
- St. Anne's?
- Yes. Ask for Father Mullin.
410
00:26:47,656 --> 00:26:50,318
I guess you'd know all the hokey-pokey
they sing in those traps.
411
00:26:50,392 --> 00:26:53,156
Well, come on, get going. You've got
a number to do back here at 10:30.
412
00:26:53,228 --> 00:26:54,855
- We won't need that now.
- Thank you.
413
00:26:55,363 --> 00:26:57,490
Burley, you don't want me
to run for supervisor, eh?
414
00:26:57,565 --> 00:27:00,033
You know as well as I
it's not practical to rebuild the Coast.
415
00:27:00,101 --> 00:27:01,227
No? Why not?
416
00:27:01,303 --> 00:27:03,396
The Coast is picturesque.
People come down here slumming.
417
00:27:03,471 --> 00:27:05,496
They don't want to feel
like they're in a spotless town.
418
00:27:05,573 --> 00:27:07,768
- Yes, but that isn't your real reason.
- That's one of them.
419
00:27:07,842 --> 00:27:09,639
But the main one is
you don't want to spend your dough...
420
00:27:09,711 --> 00:27:11,008
to make your property down here safe.
421
00:27:11,079 --> 00:27:13,013
If I did what you wanted me to,
to my property...
422
00:27:13,081 --> 00:27:14,343
it would be a calamity for the Coast.
423
00:27:14,416 --> 00:27:16,077
- How do you figure that?
- In the first place...
424
00:27:16,151 --> 00:27:18,619
the Burley Estate has got to make
certain interest on its investment.
425
00:27:18,687 --> 00:27:21,053
I'd have to raise rents.
Why, you boys couldn't live.
426
00:27:21,122 --> 00:27:22,953
You'd have to charge 10 cents
for a glass of beer.
427
00:27:23,024 --> 00:27:24,116
You know, I don't get him, Mr. Baldini.
428
00:27:24,192 --> 00:27:26,422
He tosses a fortune every year
into the Tivoli Opera House.
429
00:27:26,494 --> 00:27:29,088
But that's not business.
That's for San Francisco.
430
00:27:29,164 --> 00:27:32,725
- Yeah, the Coast is San Francisco, too.
- That's why I wouldn't change it.
431
00:27:32,801 --> 00:27:35,326
Well, Burley, these little mugs down here
are my people.
432
00:27:35,403 --> 00:27:37,303
And I'm gonna see
that they get a square deal.
433
00:27:37,372 --> 00:27:39,636
So I'm not pulling out of this fight.
434
00:27:39,774 --> 00:27:42,470
I don't want to fight you, Norton,
but you're asking for it.
435
00:27:42,544 --> 00:27:44,273
I'm not ducking anything.
436
00:27:46,948 --> 00:27:48,677
- Good night.
- Good night.
437
00:27:49,284 --> 00:27:51,184
- Good night.
- Good night, sir.
438
00:27:53,288 --> 00:27:55,688
- You're wanted on the phone, boss.
- Okay.
439
00:27:58,893 --> 00:27:59,951
Hello.
440
00:28:00,829 --> 00:28:01,989
Oh, hello, Tim.
441
00:28:02,063 --> 00:28:04,258
I've finished the service,
so why don't you come on over?
442
00:28:04,466 --> 00:28:05,490
What for?
443
00:28:05,567 --> 00:28:08,035
For the organ recital
and to hear the young lady sing.
444
00:28:08,103 --> 00:28:11,072
She'll be coming back here
to sing the things I like.
445
00:28:11,740 --> 00:28:13,765
All right, have it your own way.
446
00:28:14,075 --> 00:28:17,238
I was just sort of hoping
you'd make my evening complete.
447
00:28:17,879 --> 00:28:22,111
If I had you here now, I'd hug you
and then I'd knock your block off.
448
00:28:22,917 --> 00:28:25,545
I guess I don't have to tell you again
how I feel about the organ.
449
00:28:25,620 --> 00:28:28,180
- Forget it.
- All right, Blackie. Goodbye.
450
00:30:18,600 --> 00:30:22,195
- Oh, Father, that was simply marvelous.
- And that little boy, wasn't he sweet?
451
00:30:22,270 --> 00:30:24,238
It's pretty late now.
Can you get home all right?
452
00:30:24,305 --> 00:30:25,567
- Yes, thank you.
- Thank you, Father.
453
00:30:25,640 --> 00:30:27,335
- Good night.
- Good night.
454
00:30:27,675 --> 00:30:29,074
- Hey, Mike.
- Yes, Father?
455
00:30:29,143 --> 00:30:32,579
- Got any money?
- Sure, Father. Me wife's got a job.
456
00:30:32,647 --> 00:30:33,978
- Good night, Father.
- Good night.
457
00:30:34,048 --> 00:30:34,912
- Good night, Father.
- Good night.
458
00:30:35,850 --> 00:30:38,318
- Good night, Father Mullin.
- It was very nice of you...
459
00:30:38,386 --> 00:30:40,013
to leave your work
and come to our rescue.
460
00:30:40,088 --> 00:30:41,817
It made me feel good being here.
461
00:30:41,890 --> 00:30:44,085
You're not the girl
whose father was a preacher, are you?
462
00:30:44,158 --> 00:30:45,785
Well, yes. How do you know?
463
00:30:45,860 --> 00:30:47,020
Blackie told me.
464
00:30:47,095 --> 00:30:48,995
Come in here, won't you?
I'd like to talk to you.
465
00:30:49,063 --> 00:30:52,260
- Oh, but I'm afraid I'll be late.
- That's all right. I'll fix it with Blackie.
466
00:30:52,333 --> 00:30:55,825
- Will you join me in a cup of coffee?
- Yes. I'd like to. Thank you.
467
00:30:55,904 --> 00:30:57,371
I make good coffee.
468
00:30:57,839 --> 00:31:00,205
How are you making out at The Paradise?
469
00:31:01,442 --> 00:31:05,071
- Well, I've only just started.
- I see. Sit down there, won't you?
470
00:31:05,146 --> 00:31:07,478
- Thank you.
- How do you like Blackie?
471
00:31:08,182 --> 00:31:09,581
I'm afraid of him.
472
00:31:09,884 --> 00:31:11,977
And he's someone to be afraid of.
473
00:31:12,153 --> 00:31:15,418
He's as unscrupulous with women
as he is ruthless with men.
474
00:31:15,790 --> 00:31:18,953
But why did he send me down here?
I don't understand him.
475
00:31:19,561 --> 00:31:21,051
- You don't, huh?
- No.
476
00:31:23,231 --> 00:31:24,630
What's the matter?
477
00:31:25,233 --> 00:31:27,167
You probably understand Blackie...
478
00:31:27,235 --> 00:31:29,931
a whole lot better
than he understands you.
479
00:31:32,974 --> 00:31:36,637
You see, I don't think Blackie ever knew
your type of woman before.
480
00:31:38,212 --> 00:31:42,012
But there's nothing to be afraid of,
unless you're afraid of yourself.
481
00:31:42,684 --> 00:31:43,708
Are you?
482
00:31:45,153 --> 00:31:46,177
No.
483
00:31:46,654 --> 00:31:48,713
No, I guess I'm a little dazed.
484
00:31:48,790 --> 00:31:51,020
You see, I've been in San Francisco
for over six weeks...
485
00:31:51,092 --> 00:31:52,821
and nothing ever happened.
486
00:31:52,894 --> 00:31:56,694
And then, within the last 24 hours,
the whole world's gone topsy-turvy.
487
00:31:57,465 --> 00:31:59,490
Makes me feel like running home.
488
00:31:59,934 --> 00:32:02,596
Well, if you are afraid,
you'd better run home.
489
00:32:03,638 --> 00:32:04,866
How about it?
490
00:32:06,374 --> 00:32:08,467
- I'm going to stay.
- That's right.
491
00:32:10,144 --> 00:32:12,339
You're in probably the wickedest,
most corrupt...
492
00:32:12,413 --> 00:32:14,108
most godless city in America.
493
00:32:14,182 --> 00:32:17,640
Sometimes it frightens me.
I wonder what the end is going to be.
494
00:32:17,719 --> 00:32:20,415
But nothing can harm you
if you don't allow it to...
495
00:32:20,488 --> 00:32:23,889
because nothing in the world,
no one in the world, is all bad.
496
00:32:24,559 --> 00:32:28,495
Do you know who gave the chapel
that organ we've been dedicating tonight?
497
00:32:28,563 --> 00:32:32,431
The most godless, scoffing
and unbelieving soul in all San Francisco.
498
00:32:32,634 --> 00:32:33,931
Blackie Norton.
499
00:32:35,003 --> 00:32:37,301
Yes, Blackie heard one night
that I was saving for an organ.
500
00:32:37,372 --> 00:32:39,567
The very next morning men arrived
to plan the installation.
501
00:32:39,641 --> 00:32:41,233
Cost him $4,000.
502
00:32:41,309 --> 00:32:43,539
You know, if that monkey would save
his money for a couple weeks...
503
00:32:43,611 --> 00:32:44,976
he'd be a rich man.
504
00:32:45,513 --> 00:32:47,674
He's a tremendous force, Blackie is.
505
00:32:47,749 --> 00:32:50,912
If he were only a force for good
instead of evil.
506
00:32:51,552 --> 00:32:53,611
I've tried to do something with him
for years...
507
00:32:53,688 --> 00:32:55,485
but I haven't had any luck.
508
00:32:56,824 --> 00:32:58,655
Maybe I'm not the right one.
509
00:32:59,727 --> 00:33:02,161
You've known each other a long time,
haven't you?
510
00:33:02,230 --> 00:33:04,824
Oh, sure, sure.
Blackie and I were kids together.
511
00:33:04,899 --> 00:33:06,833
Born and brought up on the Coast.
512
00:33:06,901 --> 00:33:09,836
We used to sell newspapers
in the joints along Pacific Street.
513
00:33:09,904 --> 00:33:12,236
Blackie was the leader
of all the kids in the neighborhood...
514
00:33:12,306 --> 00:33:13,705
and I was his pal.
515
00:33:14,609 --> 00:33:17,601
Our families used to try to get us
to go to mass on Sunday...
516
00:33:17,679 --> 00:33:19,340
but we generally ducked.
517
00:33:19,414 --> 00:33:21,814
That reminds me,
that Rooney kid ducked mass.
518
00:33:21,883 --> 00:33:25,250
And then I got so I wanted to go.
Blackie thought I was crazy.
519
00:33:26,120 --> 00:33:28,850
And when I made up my mind
I was going to study for the priesthood...
520
00:33:28,923 --> 00:33:30,390
I wanted to talk to Blackie.
521
00:33:30,458 --> 00:33:32,517
I wanted to see
if I couldn't get him to understand...
522
00:33:32,593 --> 00:33:34,356
to feel a little bit as I felt...
523
00:33:34,429 --> 00:33:37,796
but he just said, "Well, good luck, sucker,"
and that was all.
524
00:33:38,499 --> 00:33:40,399
We never were able to have that talk.
525
00:33:40,468 --> 00:33:41,696
I came back from college...
526
00:33:41,769 --> 00:33:45,364
and found Blackie deeper than ever
in the life of the Coast. He's gone right on.
527
00:33:45,440 --> 00:33:48,773
But he has a code. He's always had,
ever since he's been a kid.
528
00:33:48,843 --> 00:33:50,902
He never lied, he never cheated...
529
00:33:50,978 --> 00:33:54,379
and I'm sure he never took
an underhanded advantage of anyone.
530
00:33:55,616 --> 00:33:58,949
There's a picture of us together
when we were kids.
531
00:34:03,558 --> 00:34:05,526
Don't let him know
I told you about the organ.
532
00:34:05,593 --> 00:34:08,391
- Boy, he'd never forgive me.
- Oh, no. Oh, no, I won't.
533
00:34:08,896 --> 00:34:10,625
He's that way, Blackie is.
534
00:34:10,998 --> 00:34:14,695
Ashamed of his good deeds
as other people are ashamed of their sins.
535
00:34:15,670 --> 00:34:17,661
But nobody in the world
will ever make me believe...
536
00:34:17,739 --> 00:34:20,674
there isn't a whole lot more good
than there is bad in Blackie Norton.
537
00:34:20,742 --> 00:34:22,266
Holy smoke! The coffee.
538
00:35:23,971 --> 00:35:25,996
Ladies and gentlemen...
539
00:35:26,073 --> 00:35:28,803
introducing the President...
540
00:35:28,876 --> 00:35:31,936
of the Ladies' Blackie Norton Club...
541
00:35:32,013 --> 00:35:35,005
Miss Della Bailey!
542
00:35:41,222 --> 00:35:44,589
Girls and boys, I just want to tell you
that the ladies of the Coast...
543
00:35:44,659 --> 00:35:46,957
wish to go on record
as endorsing Blackie Norton...
544
00:35:47,028 --> 00:35:48,620
right up to the limit!
545
00:35:53,301 --> 00:35:54,928
Ladies and gentlemen...
546
00:35:55,002 --> 00:35:58,961
I will now introduce that great guy...
547
00:35:59,040 --> 00:36:00,837
our candidate.
548
00:36:00,908 --> 00:36:04,344
Born on the Coast, raised on the Coast...
549
00:36:04,412 --> 00:36:08,280
lives on the Coast, a-vying for the Coast...
550
00:36:08,349 --> 00:36:11,785
our champion, Blackie Norton!
551
00:36:18,326 --> 00:36:19,816
Thanks. Thanks.
552
00:36:19,894 --> 00:36:21,293
I'm no politician.
553
00:36:21,362 --> 00:36:24,388
I didn't ask for this,
but now that I'm in it...
554
00:36:24,465 --> 00:36:27,832
I won't stop
until I get some decent fire laws...
555
00:36:27,902 --> 00:36:29,995
for our people down on the Coast.
556
00:36:33,207 --> 00:36:34,572
Wait a minute, Norton.
557
00:36:34,642 --> 00:36:36,872
What I want to know is,
what construction company...
558
00:36:36,944 --> 00:36:39,640
is paying you
for trying to rebuild the Coast?
559
00:36:39,714 --> 00:36:43,081
Yeah. That's right. How about it, Blackie?
560
00:36:43,150 --> 00:36:46,051
Why are you going into politics?
Go on, Norton, tell us.
561
00:36:46,120 --> 00:36:49,248
Here's the answer
you can take to your boss, Jack Burley.
562
00:36:56,530 --> 00:36:58,430
We've tried long enough
to get a square deal...
563
00:36:58,499 --> 00:37:01,297
from those potbellied landowners
up on Nob Hill.
564
00:37:01,369 --> 00:37:03,860
Now we're going to go after it on our own!
565
00:37:04,338 --> 00:37:06,772
Wait a minute. Tommy, come here.
566
00:37:09,577 --> 00:37:11,306
This is Jim Sullivan's kid.
567
00:37:11,379 --> 00:37:12,505
Last New Year's Eve...
568
00:37:12,580 --> 00:37:16,346
he and his sister had to jump three floors
out of a burning building.
569
00:37:19,186 --> 00:37:21,552
Are we going to go on
letting these Nob Hill stiffs...
570
00:37:21,622 --> 00:37:24,090
make fire dancers
out of our women and kids?
571
00:37:24,158 --> 00:37:25,386
Not if I can help it!
572
00:37:30,164 --> 00:37:32,758
And now, free beer on me!
573
00:37:38,172 --> 00:37:40,936
Kiddo, you were swell.
I'm so proud of you, I...
574
00:37:41,008 --> 00:37:43,203
Yeah, yeah, now thanks.
You run along and get yourself some beer.
575
00:37:43,277 --> 00:37:44,710
But, Blackie,
aren't we going to be together?
576
00:37:44,779 --> 00:37:46,747
Well, I told you I'd be busy
when I brought you out here.
577
00:37:46,814 --> 00:37:48,941
- I'll wait for you.
- Over there by that first beer truck.
578
00:37:49,016 --> 00:37:51,416
You get yourself a drink. That's a girl.
579
00:37:54,121 --> 00:37:55,782
Professor, will you do a favor for me?
580
00:37:55,856 --> 00:37:56,914
Sure. What is it?
581
00:37:56,991 --> 00:37:59,016
Go over there and get Trixie
and take her back to town.
582
00:37:59,093 --> 00:38:00,117
- To town?
- Yeah.
583
00:38:00,194 --> 00:38:02,059
She's hanging around those beer trucks
getting stiff.
584
00:38:02,129 --> 00:38:03,926
Then what about Miss Blake?
585
00:38:04,131 --> 00:38:05,826
- Oh, how do you do?
- How do you do?
586
00:38:05,900 --> 00:38:07,424
You know, I brought Miss Blake out here.
587
00:38:07,501 --> 00:38:10,231
That's all right.
I'll see that she gets home all right.
588
00:38:20,748 --> 00:38:22,943
That's awful pretty. Know the name of it?
589
00:38:23,017 --> 00:38:24,075
Would You?
590
00:38:25,386 --> 00:38:26,648
Would I what?
591
00:39:04,058 --> 00:39:05,855
- Glad you came?
- Yes.
592
00:39:07,228 --> 00:39:09,389
- What's the matter?
- Nothing.
593
00:39:13,267 --> 00:39:15,292
Do you mind going a little faster, please?
594
00:39:15,369 --> 00:39:18,668
I promised Father Mullin I'd stop by
if I had time.
595
00:39:18,906 --> 00:39:20,271
Yeah, sure.
596
00:39:21,208 --> 00:39:22,971
Go on. Giddap, Dan.
597
00:39:24,245 --> 00:39:26,270
You and Tim seem to be hitting it off
pretty well.
598
00:39:26,347 --> 00:39:27,371
Oh, yes.
599
00:39:27,448 --> 00:39:30,645
- What do you talk about?
- Lots of things. His work, mostly.
600
00:39:30,718 --> 00:39:31,844
Oh, yeah, yeah, that's right.
601
00:39:31,919 --> 00:39:34,353
You believe in that hocus-pocus,
don't you?
602
00:39:34,422 --> 00:39:35,480
Yes.
603
00:39:35,656 --> 00:39:39,319
Even if I hadn't believed, the faith of a man
like Father Mullin would make me.
604
00:39:39,393 --> 00:39:40,417
Yeah, that's the trouble.
605
00:39:40,494 --> 00:39:43,395
It gets hold of people that are all right
and makes monkeys out of them.
606
00:39:43,464 --> 00:39:44,522
It lost me Tim Mullin.
607
00:39:44,598 --> 00:39:46,862
Why, he'd have made the greatest gambler
the Coast has ever had.
608
00:39:46,934 --> 00:39:48,993
The only mug I ever wanted to hang on to.
609
00:39:49,070 --> 00:39:51,231
He loves you more than anyone else
in the world.
610
00:39:51,305 --> 00:39:53,865
Yeah? Well, he blew me
for a lot of plaster saints.
611
00:39:53,941 --> 00:39:56,671
You know, I don't go
for that sucker competition, Mary.
612
00:39:56,744 --> 00:39:58,712
Blackie's got to be number one boy.
613
00:39:58,779 --> 00:40:00,770
But it isn't competition.
614
00:40:01,182 --> 00:40:04,618
I think people who believe in something
can love each other more.
615
00:40:04,685 --> 00:40:08,314
Yeah. Honey, if that's what you believe,
it's all right with me.
616
00:40:08,389 --> 00:40:10,550
I don't hold it against you.
617
00:40:17,565 --> 00:40:20,591
- Say, who's that mug you're stuck on?
- No one.
618
00:40:21,402 --> 00:40:23,632
- Well, didn't there used to be?
- No.
619
00:40:24,371 --> 00:40:26,464
- Never?
- Never, no.
620
00:40:27,408 --> 00:40:28,534
Whoa.
621
00:40:30,911 --> 00:40:32,936
- Are you kidding?
- No.
622
00:40:34,582 --> 00:40:37,813
Well, I'm a sucker
if I ever knew a girl like you before.
623
00:40:38,586 --> 00:40:40,816
Come on. Get along there, Dan.
624
00:40:43,424 --> 00:40:45,119
You must have had to do
some fast footwork...
625
00:40:45,192 --> 00:40:48,650
to side-step those dudes
out there in Benson, Colorado, huh?
626
00:40:48,863 --> 00:40:51,388
It wasn't so difficult, Mr. Norton.
627
00:40:53,067 --> 00:40:54,329
Blackie.
628
00:40:55,970 --> 00:40:57,232
Blackie.
629
00:40:57,638 --> 00:40:59,128
That's better.
630
00:41:11,519 --> 00:41:15,353
He holds her in his arms
631
00:41:15,856 --> 00:41:20,452
Would you? Would you?
632
00:41:20,694 --> 00:41:24,562
He tells her of her charms
633
00:41:25,266 --> 00:41:29,259
Would you? Would you?
634
00:41:29,737 --> 00:41:33,673
They met as you and I
635
00:41:33,741 --> 00:41:38,701
And they were only friends
636
00:41:39,713 --> 00:41:44,673
But before the story ends
637
00:41:45,920 --> 00:41:50,823
He'll kiss her with a sigh
638
00:41:51,425 --> 00:41:55,794
Would you? Would you?
639
00:41:56,163 --> 00:41:59,690
If the girl were I
640
00:41:59,767 --> 00:42:04,204
Would you? Would you?
641
00:42:04,438 --> 00:42:09,273
And would you dare to say
642
00:42:09,677 --> 00:42:14,637
Let's do the same as they
643
00:42:20,120 --> 00:42:25,057
I would
644
00:42:27,094 --> 00:42:31,053
Would you?
645
00:42:33,167 --> 00:42:34,498
Well, that lets me out.
646
00:42:34,568 --> 00:42:37,093
- That all your dough you got left?
- Every dime.
647
00:42:37,171 --> 00:42:39,833
Here's $100, Edgar.
Go get yourself a cup of coffee.
648
00:42:40,074 --> 00:42:41,166
Gee, thanks, Blackie.
649
00:42:41,242 --> 00:42:42,675
I guess I'm gonna get some sleep.
650
00:42:42,743 --> 00:42:45,211
- Hey, Chick. Put this stuff away, will you?
- Okay.
651
00:42:45,279 --> 00:42:46,507
- Hello, Mr. Burley.
- Good morning.
652
00:42:46,580 --> 00:42:48,946
Well, good morning, Burley.
Anything I can do for you?
653
00:42:49,016 --> 00:42:52,076
Yes, I want to buy that contract
that you have with Miss Blake.
654
00:42:52,152 --> 00:42:53,517
What makes you think it's for sale?
655
00:42:53,587 --> 00:42:56,078
I don't see why you're so stubborn
about it, Norton.
656
00:42:56,156 --> 00:42:58,784
- You might be needing money.
- I'm doing all right.
657
00:42:58,859 --> 00:43:00,690
You may be in for a few difficulties
down here.
658
00:43:00,761 --> 00:43:01,853
What do you mean difficulties?
659
00:43:01,929 --> 00:43:03,692
Did you ever hear
of the Johnson-Addi gambling ordinance?
660
00:43:03,764 --> 00:43:04,788
Yep.
661
00:43:04,865 --> 00:43:06,492
You know
you're operating against the law.
662
00:43:06,567 --> 00:43:08,364
Well, so's every other joint
in San Francisco.
663
00:43:08,435 --> 00:43:10,630
Well, I'm just telling you, that's all.
664
00:43:10,704 --> 00:43:13,104
You've taken quite an interest
in the little lady, haven't you?
665
00:43:13,173 --> 00:43:15,368
I'm only interested in making her
a useful member...
666
00:43:15,442 --> 00:43:17,501
of the Tivoli opera company.
667
00:43:17,578 --> 00:43:20,103
Yeah. Now isn't that sweet of you?
668
00:43:21,382 --> 00:43:23,111
I'll tell you what I'll do, Burley.
669
00:43:23,183 --> 00:43:27,279
If the little lady wants to leave me,
you can have her contract for nothing.
670
00:43:42,202 --> 00:43:44,261
- Mary.
- Yes?
671
00:43:44,471 --> 00:43:46,666
Come here a minute, will you?
672
00:43:47,608 --> 00:43:49,405
You're taking a long chance, Blackie.
673
00:43:49,476 --> 00:43:52,604
Yeah. Maybe I got an ace or two
in the hole, too.
674
00:43:54,481 --> 00:43:56,244
- Oh, Mr. Burley.
- Good morning, Miss Blake.
675
00:43:56,317 --> 00:43:59,809
- I'd like to thank you for the lovely roses.
- I'm so glad you liked them.
676
00:43:59,887 --> 00:44:01,354
Sit down, kid.
677
00:44:03,057 --> 00:44:04,854
Mr. Burley wants to buy your contract
from me.
678
00:44:04,925 --> 00:44:07,018
I told you I wasn't giving up.
679
00:44:07,094 --> 00:44:08,925
You really think I'm ready for the Tivoli?
680
00:44:08,996 --> 00:44:11,988
Yes, but what's more important,
Baldini thinks so.
681
00:44:15,969 --> 00:44:17,766
What do you say, kid?
682
00:44:19,106 --> 00:44:22,200
Would you like to sell my contract,
Mr. Norton?
683
00:44:22,943 --> 00:44:24,035
Nope.
684
00:44:29,216 --> 00:44:31,343
I'm very sorry. I can't accept.
685
00:44:31,418 --> 00:44:34,216
Too bad, Burley.
I hope I can do you a favor some time.
686
00:44:34,288 --> 00:44:35,312
Thanks, Norton.
687
00:44:35,389 --> 00:44:38,825
Would you thank Signor Baldini for me?
You've both been more than kind.
688
00:44:38,892 --> 00:44:40,120
It's been a pleasure.
689
00:44:40,194 --> 00:44:42,924
And I hope to show you another side
of San Francisco, if I may.
690
00:44:42,996 --> 00:44:44,327
Thank you.
691
00:44:44,965 --> 00:44:47,024
- Goodbye, Norton.
- So long.
692
00:44:47,801 --> 00:44:50,668
You wouldn't take $5,000
to tear up that contract, would you?
693
00:44:50,738 --> 00:44:52,103
- Nope.
- $10,000?
694
00:44:53,207 --> 00:44:54,936
What are you trying to do?
Make an impression?
695
00:44:55,008 --> 00:44:56,805
I told him he could have your contract
for nothing...
696
00:44:56,877 --> 00:44:57,901
if you wanted to leave me.
697
00:44:57,978 --> 00:45:01,072
I'm afraid the Tivoli
will have to struggle along, Burley.
698
00:45:01,148 --> 00:45:02,740
Did you do that, Blackie?
699
00:45:02,816 --> 00:45:05,478
Sure. You made your own choice, kid.
700
00:45:05,552 --> 00:45:09,181
And I hope you'll never be sorry,
Miss Blake. Goodbye.
701
00:45:09,456 --> 00:45:10,684
Goodbye.
702
00:45:13,694 --> 00:45:17,323
That was awfully generous of you.
About the contract, I mean.
703
00:45:17,398 --> 00:45:19,423
Oh, forget it. Say, look, kid.
704
00:45:20,000 --> 00:45:21,695
You've heard a lot
about the Tivoli opera house...
705
00:45:21,769 --> 00:45:23,327
from a bunch of mugs
that never get anywhere.
706
00:45:23,404 --> 00:45:26,237
Now I'm going to tip you off
to a few facts about The Paradise.
707
00:45:26,306 --> 00:45:27,568
Come on.
708
00:45:31,545 --> 00:45:33,479
- Never been in here, have you?
- No.
709
00:45:33,547 --> 00:45:37,313
Well, I don't do much office work,
but here's where I keep my records.
710
00:45:37,885 --> 00:45:39,910
Take a hinge at those cups.
711
00:45:40,053 --> 00:45:41,680
Every year, the wine agents in town...
712
00:45:41,755 --> 00:45:45,213
Freddie Duane and all the rest of them
pull off an event called the Chicken's Ball.
713
00:45:45,292 --> 00:45:46,452
- Did you ever hear of it?
- No.
714
00:45:46,527 --> 00:45:48,586
I thought not.
You know what happens at that ball?
715
00:45:48,662 --> 00:45:51,790
They have a competition
and give a prize of $10,000 in gold...
716
00:45:51,865 --> 00:45:54,766
to the proprietor of the joint
who puts on the most artistic show.
717
00:45:54,835 --> 00:45:57,167
And you know the joint
that's won it three times running?
718
00:45:57,237 --> 00:45:58,727
The Paradise.
719
00:45:59,006 --> 00:46:01,236
- Well, that's fine.
- Yep, for artistic achievement.
720
00:46:01,308 --> 00:46:03,572
That's what they said in the speech
when they slipped me the trophy.
721
00:46:03,644 --> 00:46:05,441
Artistic achievement.
722
00:46:06,280 --> 00:46:08,305
- That's wonderful.
- Well, isn't that telling you?
723
00:46:08,382 --> 00:46:10,043
I'm gonna win it the next time, too.
724
00:46:10,117 --> 00:46:11,607
And the dough
goes to the campaign fund...
725
00:46:11,685 --> 00:46:14,620
for those little mugs
down here on the Coast.
726
00:46:18,025 --> 00:46:21,085
You know,
I like to look into those big lamps of yours.
727
00:46:25,666 --> 00:46:29,727
You know, if you ever decide to cut
any of this, I'll put some in my watch.
728
00:46:30,971 --> 00:46:33,769
I'm crazy about you, kid.
You know it, don't you?
729
00:46:42,483 --> 00:46:44,644
- What's the matter?
- Nothing.
730
00:46:45,219 --> 00:46:48,484
- You look kind of scared.
- I guess maybe I am.
731
00:46:48,555 --> 00:46:50,887
- Of what?
- You.
732
00:46:52,926 --> 00:46:55,554
Are you sure it's me you're afraid of?
733
00:46:56,463 --> 00:46:58,454
Well, kid. What do you think
we ought to do about it?
734
00:46:58,532 --> 00:47:00,227
- Nothing.
- Nothing?
735
00:47:00,968 --> 00:47:02,765
Because you don't want to, maybe.
736
00:47:02,836 --> 00:47:06,169
If that's it, don't be afraid to spill it,
and we'll call it a day.
737
00:47:06,240 --> 00:47:08,504
- Oh, but it isn't right.
- What isn't right?
738
00:47:08,575 --> 00:47:11,510
For a man and a woman
to be stuck on each other?
739
00:47:11,812 --> 00:47:13,803
Have you anything better than that
out in Colorado?
740
00:47:13,881 --> 00:47:17,578
If you have, I'd like to take a whirl at it.
It must be immense.
741
00:47:25,392 --> 00:47:28,293
How does it feel to feel like a woman
and be afraid of it?
742
00:47:28,362 --> 00:47:29,386
Oh, Blackie, listen.
743
00:47:29,463 --> 00:47:31,397
If you're going to preach, Mary,
please sing.
744
00:47:31,465 --> 00:47:32,727
That's what I believe in.
745
00:47:32,799 --> 00:47:34,198
Your voice. The way you move.
746
00:47:34,268 --> 00:47:36,532
The way you stand
on those pretty little feet of yours.
747
00:47:36,603 --> 00:47:38,468
That's what I believe in.
748
00:47:38,605 --> 00:47:40,573
Don't you believe in anything
more than that?
749
00:47:40,641 --> 00:47:43,610
- What more is there?
- God.
750
00:47:44,011 --> 00:47:45,103
God?
751
00:47:45,846 --> 00:47:47,871
Hey, isn't he supposed to be taking care
of the suckers...
752
00:47:47,948 --> 00:47:48,972
that come out of the missions...
753
00:47:49,049 --> 00:47:50,448
Iooking for something to eat
and a place to sleep?
754
00:47:50,517 --> 00:47:52,246
I've seen them down on their knees
asking for things...
755
00:47:52,319 --> 00:47:53,786
they should stand up and fight for.
756
00:47:53,854 --> 00:47:56,414
I don't see God coming down
and giving the suckers a shortcut.
757
00:47:56,490 --> 00:47:57,650
That's not what I want.
758
00:47:57,724 --> 00:47:59,692
I want to push over the mugs
that stand in my way...
759
00:47:59,760 --> 00:48:01,284
before they push me over.
760
00:48:01,361 --> 00:48:05,457
What I believe in is not up in the air.
It's in here, and in here.
761
00:48:06,600 --> 00:48:08,591
But maybe that's not right.
762
00:48:08,669 --> 00:48:12,696
Maybe it's not right to feel alive,
like you and I feel this minute.
763
00:48:16,310 --> 00:48:18,244
But I think it's right.
764
00:48:19,346 --> 00:48:22,440
You know, Mary, I want to get a kick
out of things I can see.
765
00:48:22,516 --> 00:48:26,953
Like lights on the harbor, or a good fight,
or a woman worth looking at.
766
00:48:27,154 --> 00:48:30,885
Did you ever taste a fog in your mouth
like it was salt...
767
00:48:31,425 --> 00:48:34,588
or take hold of someone
and feel your blood rushing up like a river?
768
00:48:34,661 --> 00:48:37,653
What more does a man need,
or a woman, either?
769
00:48:39,566 --> 00:48:41,397
You know, I never tried to kid you, Mary.
770
00:48:41,468 --> 00:48:44,028
You take me as I am, or you don't take me.
771
00:48:44,104 --> 00:48:46,504
Tim doesn't try to change me,
because he knows he can't...
772
00:48:46,573 --> 00:48:47,870
and you can't, either.
773
00:48:47,941 --> 00:48:49,340
Nothing can.
774
00:48:51,445 --> 00:48:53,777
You know what I've been waiting for?
775
00:48:54,047 --> 00:48:58,279
I've been waiting to hear you say
that I'm all right with you the way I am.
776
00:48:58,885 --> 00:49:02,616
Maybe you're ready to say it now.
Are you?
777
00:49:04,391 --> 00:49:05,858
I don't know.
778
00:49:07,227 --> 00:49:09,127
Well, it's about time.
779
00:49:13,400 --> 00:49:16,767
It's going to be swell, baby.
I'll make you queen of the Coast.
780
00:49:16,837 --> 00:49:18,737
You'll ride through town
in your own carriage...
781
00:49:18,805 --> 00:49:20,136
and everybody will know who you are.
782
00:49:20,207 --> 00:49:23,438
I'll plaster your name and face
clear to the Golden Gate.
783
00:49:23,577 --> 00:49:25,067
You and I together, Mary...
784
00:49:25,145 --> 00:49:28,979
are gonna find out
that we don't need anything else but us.
785
00:49:33,020 --> 00:49:34,282
Look.
786
00:49:34,354 --> 00:49:37,289
How about going upstairs
and having some chop suey, huh?
787
00:49:37,691 --> 00:49:38,919
Come on.
788
00:49:47,601 --> 00:49:49,660
Will you watch me,
and keep your mind on my feet?
789
00:49:49,736 --> 00:49:51,135
Watch this wing.
790
00:49:51,371 --> 00:49:52,929
See? That's it.
791
00:49:53,874 --> 00:49:55,774
Then you do a sort of a...
792
00:49:56,009 --> 00:49:57,374
What's the matter with you?
793
00:49:57,444 --> 00:49:58,468
Come on, let's...
794
00:49:58,545 --> 00:50:00,775
Yeah, that's right, Trixie.
You can knock off.
795
00:50:00,847 --> 00:50:03,179
Everybody's gonna have champagne
on me!
796
00:50:03,250 --> 00:50:05,218
Dig up some of that Pommery Sec
for the boys and girls.
797
00:50:05,285 --> 00:50:06,650
All we've got is Semillon.
798
00:50:06,720 --> 00:50:09,689
That champagne
is starting to make me fizzy.
799
00:50:13,794 --> 00:50:15,819
Fast or a guy gets killed.
800
00:50:16,763 --> 00:50:18,060
Can I order you some breakfast, Blackie?
801
00:50:18,131 --> 00:50:20,326
No, thanks. Mary and I are gonna have
some chop suey upstairs.
802
00:50:20,400 --> 00:50:22,800
Mary, I have another new number
I'd like to have you try out.
803
00:50:22,869 --> 00:50:25,099
Oh, no, no. Not this morning.
804
00:50:25,172 --> 00:50:28,266
Hey, Mat! Tell Charlie to...
No, never mind. I'll tell him myself.
805
00:50:28,341 --> 00:50:30,241
Stay right here, honey.
I won't be a minute.
806
00:50:30,310 --> 00:50:33,143
Gee, I haven't had any champagne since...
807
00:50:39,586 --> 00:50:42,282
Nice going, sister. You done all right.
808
00:50:51,665 --> 00:50:54,225
Knock off there, Maggie.
You're going to have champagne.
809
00:50:54,301 --> 00:50:56,235
- Me, too?
- Well, I'd like to know why not.
810
00:50:56,303 --> 00:50:58,294
Mr. Blackie, I haven't had any of that
for a long time.
811
00:50:58,371 --> 00:50:59,963
Well, you're gonna have some right now.
812
00:51:00,040 --> 00:51:01,530
Here's to Blackie!
813
00:51:05,679 --> 00:51:07,237
All right, drink.
814
00:51:07,380 --> 00:51:10,349
- Where's Mary?
- I guess she went upstairs to set the table.
815
00:51:10,417 --> 00:51:13,409
And here's to you, darling.
And I wish I had me youth.
816
00:51:13,820 --> 00:51:15,117
I wish I'd never had mine.
817
00:51:15,188 --> 00:51:18,055
- Nix, nix, Trix.
- Why, Trixie. That's not nice, baby.
818
00:51:19,860 --> 00:51:21,851
Tell Mary here's to her!
819
00:51:23,296 --> 00:51:24,320
- Babe.
- Yeah.
820
00:51:24,397 --> 00:51:26,558
- When that runs out, open up some more.
- You bet I will.
821
00:51:26,633 --> 00:51:28,123
Tell Mary here's to her, Blackie.
822
00:51:28,201 --> 00:51:32,262
Sure. "Everyone to his own taste,"
the old lady said as she kissed the cow.
823
00:51:33,140 --> 00:51:35,836
Ain't that a...
What's the matter, no sense of humor?
824
00:51:39,446 --> 00:51:40,811
Oh, Blackie!
825
00:51:40,881 --> 00:51:42,109
Hello, Tim.
826
00:51:42,182 --> 00:51:44,707
I just came over to talk to you
about the campaign, kid.
827
00:51:44,785 --> 00:51:47,811
Oh, well, look, Tim,
do you mind coming back a little later?
828
00:51:47,888 --> 00:51:49,287
Sure. Sure.
829
00:51:49,623 --> 00:51:52,251
By the way, Blackie, I just saw Mary.
830
00:51:53,460 --> 00:51:55,485
Yeah. I put her in a cab.
831
00:51:56,897 --> 00:51:58,592
She said to tell you goodbye...
832
00:51:58,665 --> 00:52:02,362
and that she was taking you up on
your offer to let her out of that contract.
833
00:52:02,435 --> 00:52:04,403
What? What's that?
834
00:52:05,205 --> 00:52:07,070
Well, you said she could go, didn't you?
835
00:52:07,140 --> 00:52:09,335
- Well, yes, but...
- She's gone to the Tivoli.
836
00:52:09,409 --> 00:52:12,674
And I'm glad you did it, Blackie.
This was no place for her.
837
00:52:14,080 --> 00:52:16,514
- Oh, you think not, eh?
- Of course not.
838
00:52:17,083 --> 00:52:18,880
Neither did you, did you?
839
00:52:18,952 --> 00:52:20,681
I guess you think she's better off
at the Tivoli...
840
00:52:20,754 --> 00:52:22,915
under the management
of Jack Burley, huh?
841
00:52:22,989 --> 00:52:25,116
She'll be safe with Burley, Blackie.
842
00:52:25,192 --> 00:52:27,456
You see, she doesn't love him.
843
00:52:35,235 --> 00:52:37,203
Hey, look, Tim.
You like chop suey, don't you?
844
00:52:37,270 --> 00:52:39,238
- Chop... Sure.
- Come upstairs. We're gonna have some.
845
00:52:47,973 --> 00:52:49,406
- Good evening, ladies.
- Oh, hello.
846
00:52:49,474 --> 00:52:50,907
Good evening, and get out.
847
00:52:50,976 --> 00:52:52,807
The child has a performance to give.
848
00:52:52,878 --> 00:52:55,210
Oh, no, please.
We've got to thank him for all this.
849
00:52:55,280 --> 00:52:56,406
Do let him stay.
850
00:52:56,481 --> 00:52:58,847
- Alone, I suppose.
- That's right.
851
00:52:59,418 --> 00:53:00,783
Come on, Louise.
852
00:53:00,852 --> 00:53:03,878
In my day, the opera came first.
853
00:53:06,792 --> 00:53:08,760
- My mother's out there tonight, Mary.
- Is she?
854
00:53:08,827 --> 00:53:10,954
Yes, she came all the way back
from New York.
855
00:53:11,029 --> 00:53:14,157
I guess she got tired of reading about you
in my letters.
856
00:53:14,232 --> 00:53:16,962
Well, in a few hours, you'll be famous.
857
00:53:17,569 --> 00:53:20,970
Before the whole town is at your feet,
I want to put in my bid.
858
00:53:21,039 --> 00:53:23,974
I love you, Mary,
and I want you to marry me.
859
00:53:25,077 --> 00:53:28,740
I've always wanted you,
from the moment I first set eyes on you...
860
00:53:28,814 --> 00:53:31,942
but I didn't realize then how I wanted you.
861
00:53:32,050 --> 00:53:34,678
- Well, I...
- Please don't try to answer me now.
862
00:53:34,753 --> 00:53:37,381
I just wanted you to know how I felt.
863
00:53:39,458 --> 00:53:41,187
Good luck, darling.
864
00:53:46,932 --> 00:53:49,025
- How you do, Mr. Burley?
- Good evening.
865
00:53:49,101 --> 00:53:51,695
- How do you do, Mr. Burley?
- Fine, thank you.
866
00:53:51,870 --> 00:53:54,065
- How are you, Mr. Burley?
- Fine, thanks.
867
00:53:54,139 --> 00:53:55,197
Thank you.
868
00:53:57,375 --> 00:54:00,833
I'll be right with you, darling.
Want to take a look out front.
869
00:54:03,281 --> 00:54:04,407
Hello, there, Mr. Burley.
870
00:54:04,483 --> 00:54:06,075
- Hello, there.
- Jonathan.
871
00:54:06,518 --> 00:54:08,850
- What a thrilling first night.
- I hope so.
872
00:54:08,920 --> 00:54:10,012
Good evening, Mr. Burley.
873
00:54:10,088 --> 00:54:11,749
- We can't wait to hear the new star.
- Good evening.
874
00:54:11,823 --> 00:54:13,256
- Hello, Jack.
- Hello.
875
00:54:13,325 --> 00:54:16,055
- Have you seen Signor Baldini?
- Not yet, sir.
876
00:54:17,529 --> 00:54:21,021
- Hello, Jack. Big night, eh?
- I hope so, Senator.
877
00:54:22,467 --> 00:54:24,162
- Hi.
- Good evening.
878
00:54:25,937 --> 00:54:26,995
Hello, Norton.
879
00:54:27,072 --> 00:54:28,266
- Good evening.
- Good evening.
880
00:54:28,340 --> 00:54:32,606
- I didn't know you were a first-nighter.
- I am tonight. I came to close you up.
881
00:54:32,744 --> 00:54:34,644
- You came to what?
- Close you up.
882
00:54:34,713 --> 00:54:36,977
You got a girl appearing here
that's under contract to me.
883
00:54:37,048 --> 00:54:39,949
No, you're wrong.
You abrogated that contract.
884
00:54:40,018 --> 00:54:41,315
You gave her permission to leave.
885
00:54:41,386 --> 00:54:44,378
Sure, sure, I gave her a choice,
and she said she'd stay with me.
886
00:54:44,456 --> 00:54:46,447
So the contract stands.
887
00:54:47,058 --> 00:54:51,188
Look. See that man over there?
The one with the big black mustache?
888
00:54:51,897 --> 00:54:54,457
Well, that big, stupid-Iooking man
represents the law...
889
00:54:54,533 --> 00:54:55,795
and he's got a piece of paper
in his pocket...
890
00:54:55,867 --> 00:54:57,232
that's going to stop your prima donna...
891
00:54:57,302 --> 00:54:59,270
right in the middle of her first cantata.
892
00:54:59,337 --> 00:55:01,328
- Now, isn't that just awful?
- You wouldn't do that.
893
00:55:01,406 --> 00:55:03,897
Well, I'm sorry, Burley,
but I thoughtlessly got the man started...
894
00:55:03,975 --> 00:55:05,567
and I can't do a thing with him.
895
00:55:05,644 --> 00:55:08,044
- Well, I guess I'll get my star.
- Wait a minute.
896
00:55:08,113 --> 00:55:09,580
She doesn't go on till the second act.
897
00:55:09,648 --> 00:55:11,775
What? Now that's not
very good showmanship.
898
00:55:11,850 --> 00:55:14,080
We'll wait. I don't want to listen
to those others mugs.
899
00:55:14,152 --> 00:55:16,177
Well, while you're waiting,
would you have a cigar?
900
00:55:16,254 --> 00:55:17,346
Yeah, thanks.
901
00:55:17,422 --> 00:55:19,447
Pardon me. I'll get them.
902
00:55:20,759 --> 00:55:22,693
Excuse me. I want to speak to Mr. Baldini.
903
00:55:22,761 --> 00:55:24,126
- Excuse me.
- Sure.
904
00:55:27,666 --> 00:55:29,031
What is it?
905
00:55:30,168 --> 00:55:32,932
Hello? Hello, Central. Fillmore, 2871.
906
00:55:33,471 --> 00:55:35,496
Norton's outside with the Sheriff
to stop Mary Blake.
907
00:55:35,574 --> 00:55:37,303
- Stop her?
- Yes. During the performance.
908
00:55:37,375 --> 00:55:38,433
He can't do that.
909
00:55:38,510 --> 00:55:40,705
Hello, is Mr. Davis there? Maybe he can.
910
00:55:40,779 --> 00:55:42,474
Hello, Davis? This is Jack Burley.
911
00:55:42,547 --> 00:55:44,538
I want you to hurry over
to the Tivoli Opera House...
912
00:55:44,616 --> 00:55:47,141
with a restraining order
to hold up a process.
913
00:55:47,219 --> 00:55:51,519
What's that? I don't care
if the office closed 10 hours ago. Find him.
914
00:55:51,590 --> 00:55:53,558
But I've got to have it.
915
00:55:55,093 --> 00:55:58,585
- But what is it?
- You go backstage. I'll see what I can do.
916
00:56:12,510 --> 00:56:15,035
- Well, here you are, Norton.
- Oh, thanks.
917
00:56:15,513 --> 00:56:16,878
Thank you.
918
00:56:18,817 --> 00:56:20,785
- Have a peanut?
- No, thanks.
919
00:56:20,852 --> 00:56:22,581
- Cameo here, huh?
- Yes.
920
00:56:22,654 --> 00:56:24,713
I didn't think you knew that brand
down at The Paradise.
921
00:56:24,789 --> 00:56:26,518
Yeah, that's right.
922
00:56:26,725 --> 00:56:29,285
You know, you needn't have bothered
to call up Davis, Burley.
923
00:56:29,361 --> 00:56:32,694
I could have told you that deputy of his
was away on a deep-sea fishing trip.
924
00:56:32,764 --> 00:56:35,927
He's just crazy about fishing,
so I chartered him a boat.
925
00:56:36,134 --> 00:56:38,500
How about you and I make a deal?
926
00:56:38,670 --> 00:56:40,865
I'll give you $15,000 for that contract.
927
00:56:40,939 --> 00:56:44,306
Well, I'd like to oblige you, Burley,
but, you see, the thing is out of my hands.
928
00:56:44,376 --> 00:56:47,345
That process server is the meanest man
west of the Rocky Mountains.
929
00:56:47,412 --> 00:56:49,573
He'd push his mother off a ferry boat
for half a dollar.
930
00:56:49,648 --> 00:56:51,673
Yeah, he'd turn the air off
in a baby's incubator...
931
00:56:51,750 --> 00:56:54,116
just to watch the little sucker squirm.
932
00:56:54,185 --> 00:56:55,550
Well, Jim, what do you say?
933
00:56:55,620 --> 00:56:58,384
The quicker I stop her,
the quicker we get home.
934
00:56:58,690 --> 00:57:00,920
Remind me not to order any of these
for The Paradise.
935
00:57:00,992 --> 00:57:02,152
Right.
936
00:58:04,889 --> 00:58:07,653
That's kind of pretty, ain't it?
937
00:58:09,160 --> 00:58:10,184
Yeah.
938
00:59:46,591 --> 00:59:47,649
Sit down.
939
00:59:48,326 --> 00:59:49,350
Hey, what's the idea?
940
00:59:49,427 --> 00:59:51,156
I didn't come to this opera
to hear the opera.
941
00:59:51,229 --> 00:59:52,491
Sit down.
942
01:01:42,006 --> 01:01:44,236
Blackie, I think she's great.
943
01:01:45,977 --> 01:01:47,467
Yeah, not bad.
944
01:01:49,314 --> 01:01:52,977
Seems a kind of shame
to choke her off, huh?
945
01:01:55,153 --> 01:01:56,245
Yeah.
946
01:02:00,925 --> 01:02:02,790
He's gone around back.
947
01:02:18,209 --> 01:02:20,939
It's all right.
There's nothing to worry about. Just him.
948
01:03:31,049 --> 01:03:32,414
Thank you.
949
01:03:36,354 --> 01:03:38,788
Thank you so much. Darling!
950
01:03:38,856 --> 01:03:40,221
Wonderful!
951
01:03:49,567 --> 01:03:51,558
- Blackie.
- Hello, kid.
952
01:03:52,970 --> 01:03:56,269
- Madame Albani...
- Oh, I understand.
953
01:04:01,045 --> 01:04:02,774
It looks like Burley's
getting a little careless...
954
01:04:02,847 --> 01:04:04,075
putting things down on paper.
955
01:04:04,148 --> 01:04:06,514
Yes. He's asked me to marry him.
956
01:04:07,385 --> 01:04:09,376
No. On the level?
957
01:04:09,821 --> 01:04:13,518
You know, you were all right tonight, kid.
958
01:04:13,858 --> 01:04:15,655
- Did you really think so, Blackie?
- Yes.
959
01:04:15,727 --> 01:04:17,718
Say, who am I to hold out
against these 3,000 mugs...
960
01:04:17,795 --> 01:04:19,092
that went goofy over you?
961
01:04:19,163 --> 01:04:21,063
See, I never caught
this opera racket up to now.
962
01:04:21,132 --> 01:04:24,761
- How long has that been going on?
- Only about 150 years.
963
01:04:25,236 --> 01:04:26,601
No fooling?
964
01:04:27,038 --> 01:04:28,869
Well, it's all right.
965
01:04:30,308 --> 01:04:32,572
You know, I was proud of you tonight.
966
01:04:32,677 --> 01:04:34,872
- Is that all?
- AII?
967
01:04:35,980 --> 01:04:38,608
- Don't you love me?
- Sure, sure.
968
01:04:38,683 --> 01:04:40,708
Well, you haven't said so.
969
01:04:42,386 --> 01:04:44,286
Well, I love you, kid.
970
01:04:45,757 --> 01:04:49,124
Do you know, I never sprang that line
but once, 25 years ago.
971
01:04:49,327 --> 01:04:50,385
Who was she?
972
01:04:50,461 --> 01:04:54,192
Just a girl I knew. I haven't seen her lately.
She's up in San Quentin.
973
01:04:54,265 --> 01:04:56,233
So I'm the second?
974
01:04:56,834 --> 01:04:58,859
No, you're the first.
975
01:05:01,439 --> 01:05:03,566
Will you marry me, Blackie?
976
01:05:04,542 --> 01:05:05,873
Marry you?
977
01:05:06,978 --> 01:05:10,436
Well, I'm a sucker.
If you ain't the most domestic woman...
978
01:05:10,515 --> 01:05:14,007
Well, I suppose if that's the only thing
in the world would make you happy.
979
01:05:14,085 --> 01:05:16,781
You know,
the gang always said I'd be a sucker.
980
01:05:16,888 --> 01:05:18,150
Oh, Blackie.
981
01:05:22,026 --> 01:05:24,256
Wait a minute. Wait a minute.
982
01:05:26,364 --> 01:05:27,626
Come in.
983
01:05:28,933 --> 01:05:32,198
- Hello, Blackie. How are you, boy?
- Feeling pretty fit.
984
01:05:32,670 --> 01:05:34,968
- Mary, you were great.
- Thank you.
985
01:05:35,039 --> 01:05:38,770
I had to battle my way through
half of San Francisco to get here.
986
01:05:38,843 --> 01:05:43,075
Father Tim, Blackie and I,
we're going to be married.
987
01:05:43,748 --> 01:05:46,842
Yup. That's right.
The little girl harpooned me.
988
01:05:50,021 --> 01:05:53,320
Well, I guess you know how I feel about it,
don't you, Mary?
989
01:05:55,193 --> 01:05:57,252
So she harpooned you, huh?
990
01:05:57,762 --> 01:06:01,163
A girl that any man in San Francisco
would give his right arm for...
991
01:06:01,232 --> 01:06:03,325
but she had to harpoon you.
992
01:06:04,802 --> 01:06:07,066
Blackie, I'm not going to wish you
the best of everything...
993
01:06:07,138 --> 01:06:08,537
because you've got it already.
994
01:06:08,606 --> 01:06:10,005
Thanks, Tim.
995
01:06:10,708 --> 01:06:12,437
Now I know you folks
would like me to stay...
996
01:06:12,510 --> 01:06:14,478
but I really have to go.
997
01:06:14,579 --> 01:06:16,604
Really. I'm sorry.
998
01:06:18,015 --> 01:06:21,280
- Of course if you insist, I could stay.
- Will you get out?
999
01:06:21,419 --> 01:06:23,444
- I'm sorry.
- Sorry, Father.
1000
01:06:25,857 --> 01:06:28,121
Mary, you haven't changed yet.
1001
01:06:28,693 --> 01:06:29,853
Well, Norton.
1002
01:06:29,927 --> 01:06:33,761
I just thought I'd come back
and congratulate my fianc�e.
1003
01:06:33,831 --> 01:06:35,093
Your...
1004
01:06:36,534 --> 01:06:38,058
I'm sorry, Jack.
1005
01:06:38,135 --> 01:06:39,534
Gee, you better get out of that rig, baby.
1006
01:06:39,604 --> 01:06:41,299
The gang are waiting
to celebrate your homecoming.
1007
01:06:41,372 --> 01:06:42,999
- Where?
- Down home in The Paradise.
1008
01:06:43,074 --> 01:06:45,008
They're waiting
to hear you sing San Francisco.
1009
01:06:45,076 --> 01:06:47,306
- At The Paradise?
- Yeah.
1010
01:06:48,145 --> 01:06:49,669
Wait a minute.
1011
01:06:50,915 --> 01:06:53,850
You don't mean to say that you're going
to send her back there now?
1012
01:06:53,918 --> 01:06:55,909
Well, sure.
What kind of a chump do you think I am?
1013
01:06:55,987 --> 01:06:57,978
I'm going to marry her, ain't I?
1014
01:06:59,390 --> 01:07:01,551
Well, what do you want, kid?
1015
01:07:02,526 --> 01:07:03,925
Me or this?
1016
01:07:19,343 --> 01:07:21,436
- Evening, Father.
- Good evening.
1017
01:07:21,512 --> 01:07:24,003
- Great business tonight.
- Tell Mr. Norton I'd like to see him.
1018
01:07:24,415 --> 01:07:25,404
Thank you.
1019
01:07:35,927 --> 01:07:37,417
- Blackie back here?
- Yeah.
1020
01:07:37,995 --> 01:07:40,896
- Where is he?
- Where do you think? In there.
1021
01:07:43,768 --> 01:07:44,996
Come in.
1022
01:07:49,740 --> 01:07:53,176
Gee, she looks pretty sharp, huh?
1023
01:07:53,544 --> 01:07:55,136
She's all right.
1024
01:07:55,479 --> 01:07:59,176
Say, Blackie, Father Tim's out there.
1025
01:07:59,250 --> 01:08:01,878
He wants to see you.
1026
01:08:01,953 --> 01:08:04,012
Well, all right. Bring him back.
1027
01:08:04,989 --> 01:08:06,081
Okay.
1028
01:08:10,361 --> 01:08:12,727
- You know, you're a funny kid.
- Why?
1029
01:08:12,797 --> 01:08:16,460
Why, the way you act, anyone would think
that it wasn't becoming.
1030
01:08:16,534 --> 01:08:20,470
- Are you happy?
- Yes. Yes, yes, I'm happy.
1031
01:08:20,738 --> 01:08:22,137
That's good.
1032
01:08:25,042 --> 01:08:27,840
Blackie, Blackie,
let's set the date for our wedding now...
1033
01:08:27,912 --> 01:08:29,903
so we can tell Father Tim
when he comes in.
1034
01:08:29,981 --> 01:08:33,781
Yeah, sure. Any time.
Oh, but, look, it's got to be after election.
1035
01:08:34,151 --> 01:08:35,209
Really?
1036
01:08:35,286 --> 01:08:38,881
Sure, sure, the mob down here know
how I've always kidded that sort of thing.
1037
01:08:38,956 --> 01:08:40,014
I can't back down now...
1038
01:08:40,091 --> 01:08:42,082
and make a fool of myself
just before election.
1039
01:08:42,159 --> 01:08:44,491
It would lose me too many votes.
1040
01:08:44,595 --> 01:08:47,086
It means a lot to me
to win this fight, honey.
1041
01:08:47,164 --> 01:08:50,759
Not just for putting it over on Burley,
but for the Coast.
1042
01:08:51,369 --> 01:08:52,927
You understand?
1043
01:08:53,704 --> 01:08:57,003
Yes. Yes, I do. I do understand.
1044
01:08:57,141 --> 01:08:58,233
But the first chance I get...
1045
01:08:58,309 --> 01:08:59,333
we'll sneak off to Sacramento...
1046
01:08:59,410 --> 01:09:00,570
and I'll let you slip the halter on me.
1047
01:09:00,644 --> 01:09:03,841
Say, I never thought
I'd be so goofy about anyone.
1048
01:09:07,852 --> 01:09:09,080
Come in.
1049
01:09:10,588 --> 01:09:13,022
- Hello, Tim.
- Good evening, Father.
1050
01:09:17,895 --> 01:09:19,089
What's wrong?
1051
01:09:19,163 --> 01:09:21,188
Are you out of your mind?
1052
01:09:21,265 --> 01:09:22,323
Why?
1053
01:09:22,433 --> 01:09:25,402
Showing Mary like this
to that mob out there.
1054
01:09:26,170 --> 01:09:28,570
Like this? What's wrong with her?
1055
01:09:28,639 --> 01:09:30,300
What's wrong with her?
1056
01:09:30,374 --> 01:09:31,636
Yeah, sure.
1057
01:09:31,709 --> 01:09:34,473
What's wrong with my being proud
to show her off?
1058
01:09:34,545 --> 01:09:37,742
Blackie, don't you understand
what I'm trying to tell you?
1059
01:09:37,815 --> 01:09:40,283
Wait a minute, Tim.
I'm making her queen of the Coast.
1060
01:09:40,351 --> 01:09:41,443
You see those posters there?
1061
01:09:41,519 --> 01:09:42,679
Five thousand of them will be plastered...
1062
01:09:42,753 --> 01:09:44,277
all over San Francisco
by tomorrow morning.
1063
01:09:44,355 --> 01:09:47,882
And 10,000 other ones for ashcans
and the front of trolley cars.
1064
01:09:48,859 --> 01:09:51,350
I'm not going to let you do this, Blackie.
1065
01:09:51,429 --> 01:09:54,296
I don't get you, Tim.
You never butted in on me before.
1066
01:09:54,365 --> 01:09:57,801
Well, I am now.
You're not going to exploit this girl.
1067
01:10:00,337 --> 01:10:01,929
Come here, Mary.
1068
01:10:04,141 --> 01:10:05,335
Will you tell his holiness...
1069
01:10:05,409 --> 01:10:08,242
that you made up your own mind
to come back?
1070
01:10:09,213 --> 01:10:10,976
I love him, Father.
1071
01:10:11,315 --> 01:10:12,543
That isn't love, Mary.
1072
01:10:12,616 --> 01:10:15,016
Is that so? Well, it happens to suit me.
1073
01:10:15,086 --> 01:10:18,214
It isn't love to let him
drag you down to his level.
1074
01:10:18,589 --> 01:10:21,786
Say, wait a minute, Tim.
I'm going to marry her.
1075
01:10:21,859 --> 01:10:24,419
Not if I can stop you,
you're not going to marry her.
1076
01:10:24,495 --> 01:10:28,625
You can't take a woman in marriage
and then sell her immortal soul.
1077
01:10:28,999 --> 01:10:30,159
Immortal soul?
1078
01:10:30,234 --> 01:10:31,895
Now, look, I don't go for
that kind of talk, Tim.
1079
01:10:31,969 --> 01:10:33,937
Don't believe in that nonsense
and never have.
1080
01:10:34,004 --> 01:10:35,562
You better get back to the half-wits
that do.
1081
01:10:35,639 --> 01:10:37,038
Blake's on next.
1082
01:10:37,141 --> 01:10:38,369
Come on, Mary. Come with me.
1083
01:10:38,442 --> 01:10:40,501
Just one minute. I'm running this joint.
1084
01:10:40,578 --> 01:10:42,637
You take care of your suckers.
I'll take care of mine.
1085
01:10:42,713 --> 01:10:43,771
She's not going out there.
1086
01:10:43,848 --> 01:10:47,249
I've listened to this psalm-singing blather
of yours for years and never squawked.
1087
01:10:47,318 --> 01:10:49,377
You can't bring it in here. This is my joint!
1088
01:10:49,453 --> 01:10:50,681
Miss Blake. Miss Mary Blake.
1089
01:10:50,754 --> 01:10:52,813
She's not going out there.
1090
01:11:06,871 --> 01:11:08,702
The place is crazy without you.
1091
01:11:08,772 --> 01:11:10,535
Get out there, kid.
1092
01:11:18,082 --> 01:11:19,174
Wait a minute.
1093
01:11:19,250 --> 01:11:22,151
You leave now,
and you're never coming back.
1094
01:11:33,230 --> 01:11:37,257
Hey, Blackie. Hey, Blackie, it's Burley.
He's giving the joint the works.
1095
01:11:37,334 --> 01:11:39,325
- I told you, you can't buck a guy like...
- Shut up.
1096
01:11:39,403 --> 01:11:42,566
Blackie, come on. Take a gander at this
thing, will you? Look at it. Come on.
1097
01:11:46,577 --> 01:11:48,340
Hey, Blackie, break it up!
1098
01:11:49,980 --> 01:11:54,349
Look what they're doing to our joint.
You see what they're doing, Blackie?
1099
01:12:09,366 --> 01:12:11,357
- Good afternoon, Mr. Burley.
- Good afternoon, Allen.
1100
01:12:11,435 --> 01:12:13,630
- Mrs. Burley in?
- Yes, sir. She's in the small salon.
1101
01:12:13,704 --> 01:12:16,696
- What do you think of our little shack?
- But it's magnificent.
1102
01:12:16,774 --> 01:12:20,005
We really only have one real treasure.
She's waiting to meet you.
1103
01:12:32,556 --> 01:12:35,684
You needn't sneak up on me.
I know you're there.
1104
01:12:37,428 --> 01:12:38,520
Mary.
1105
01:12:40,564 --> 01:12:41,724
This is my mother.
1106
01:12:41,799 --> 01:12:44,393
- How do you do, my dear?
- How do you do, Mrs. Burley?
1107
01:12:44,468 --> 01:12:46,459
Well, Maisie,
have you been in the house all day?
1108
01:12:46,537 --> 01:12:49,062
Oh, sure, I just got back from the races.
1109
01:12:49,139 --> 01:12:53,405
Why, you're even prettier close to
than you were from me box at the Tivoli.
1110
01:12:53,544 --> 01:12:56,843
- So are you, Mrs. Burley.
- Go on with you. Get out.
1111
01:12:57,348 --> 01:12:59,441
- Get out? Me?
- Certainly you.
1112
01:12:59,883 --> 01:13:01,976
If I have to sell this amazing,
beautiful creature...
1113
01:13:02,052 --> 01:13:04,282
the idea of joining the Burley family...
1114
01:13:04,355 --> 01:13:07,085
sure I got to tell her lies about us that,
heaven help me...
1115
01:13:07,157 --> 01:13:09,022
no son should hear his mother speak.
1116
01:13:09,093 --> 01:13:11,084
Will you call me
as soon as you've made the sale?
1117
01:13:11,161 --> 01:13:12,822
Get out! Get out!
1118
01:13:12,997 --> 01:13:16,262
- Sit down, my dear. Take off your coat.
- Thank you.
1119
01:13:17,268 --> 01:13:20,499
Now tell me,
why won't you marry my boy?
1120
01:13:22,006 --> 01:13:25,772
Mrs. Burley, you belong to the aristocracy
of San Francisco.
1121
01:13:26,477 --> 01:13:28,672
I'm just the daughter of a country parson.
1122
01:13:28,746 --> 01:13:31,374
I haven't had the advantage
Jack deserves in a wife.
1123
01:13:31,448 --> 01:13:33,040
Wait a minute, darling.
1124
01:13:33,117 --> 01:13:35,847
I didn't mean what I said just now
about telling lies.
1125
01:13:35,919 --> 01:13:38,149
You and I are gonna speak the truth
to each other.
1126
01:13:38,222 --> 01:13:40,281
I think I know what it's all about.
1127
01:13:40,357 --> 01:13:43,053
It's that rapscallion, Blackie Norton,
you were working for...
1128
01:13:43,127 --> 01:13:44,526
down on Pacific Street.
1129
01:13:44,595 --> 01:13:45,687
Now listen, Mary.
1130
01:13:45,763 --> 01:13:49,324
I'm an old lady,
and I've been through a lot in my life.
1131
01:13:49,900 --> 01:13:52,494
I came to San Francisco
in the winter of '51...
1132
01:13:52,569 --> 01:13:54,935
in a sailing vessel around the Horn.
1133
01:13:55,005 --> 01:13:58,998
When I got here,
there were 150 males to one female.
1134
01:13:59,677 --> 01:14:03,169
And if I do say it, I shouldn't,
I wasn't so hard to look at.
1135
01:14:03,247 --> 01:14:07,411
I started business in a shack
near Portsmouth Square doing washing.
1136
01:14:08,118 --> 01:14:09,676
Do you know
how long me business lasted?
1137
01:14:09,753 --> 01:14:10,742
No.
1138
01:14:10,821 --> 01:14:12,448
About 45 minutes.
1139
01:14:13,190 --> 01:14:16,182
They busted me tub to smithereens,
and there was a free-for-all fight...
1140
01:14:16,260 --> 01:14:20,720
between five of the big swells of the town
to see which one would take me to lunch.
1141
01:14:21,432 --> 01:14:23,525
So, you see, I got to know men.
1142
01:14:23,600 --> 01:14:26,228
I knew all kinds in them early days...
1143
01:14:26,737 --> 01:14:30,639
and among them was a man
like Blackie Norton.
1144
01:14:32,943 --> 01:14:36,140
He was a selfish and sinful...
1145
01:14:37,581 --> 01:14:39,515
and adorable scoundrel.
1146
01:14:40,751 --> 01:14:44,585
So, you see,
I've had my Blackie Norton, too.
1147
01:14:47,024 --> 01:14:49,891
And you gave him up?
1148
01:14:50,294 --> 01:14:53,491
Yes, yes, I gave him up.
1149
01:14:54,465 --> 01:14:56,797
Because he was killing me soul.
1150
01:14:58,869 --> 01:15:00,530
Killing your soul?
1151
01:15:02,840 --> 01:15:07,243
And I pulled myself together,
and one day I married Burley.
1152
01:15:07,311 --> 01:15:09,541
Burley was a good, solid man.
1153
01:15:09,847 --> 01:15:12,816
He never got used to wearing his coat
till the day he died.
1154
01:15:12,883 --> 01:15:14,145
But he built me this mansion...
1155
01:15:14,218 --> 01:15:17,847
and every cuspidor of the place
was 18-carat gold.
1156
01:15:19,556 --> 01:15:22,992
And there came a time
when I was glad I married him...
1157
01:15:23,193 --> 01:15:24,956
because he loved me.
1158
01:15:25,129 --> 01:15:28,292
After a while, Jack was born,
and I had me peace.
1159
01:15:29,199 --> 01:15:33,761
Look, Mary, you say
we're the aristocracy of San Francisco.
1160
01:15:34,071 --> 01:15:35,265
We are.
1161
01:15:35,472 --> 01:15:36,666
Listen.
1162
01:15:40,010 --> 01:15:41,739
Come here, Mary.
1163
01:15:46,517 --> 01:15:48,075
Listen to that.
1164
01:15:48,519 --> 01:15:50,646
That's the McDonough mansion.
1165
01:15:50,721 --> 01:15:52,188
Aristocrats.
1166
01:15:53,056 --> 01:15:57,015
And that party's been going on
for two days and nights straight running.
1167
01:15:57,094 --> 01:16:00,393
There isn't a rougher joint
on the whole Barbary Coast...
1168
01:16:00,464 --> 01:16:03,092
than that home right here on Nob Hill.
1169
01:16:03,367 --> 01:16:05,562
They call this
the wickedest city in the world...
1170
01:16:05,636 --> 01:16:07,729
and it's a bitter shame, it is.
1171
01:16:07,805 --> 01:16:10,740
For deep down underneath
all our evil and sin...
1172
01:16:10,808 --> 01:16:14,744
we've got right here in San Francisco
the finest set of human beings...
1173
01:16:14,812 --> 01:16:17,406
that was ever rounded up on one spot.
1174
01:16:17,514 --> 01:16:20,278
Sure, they had to have
wild adventure in their hearts...
1175
01:16:20,350 --> 01:16:23,581
and dynamite in their blood
to set out for here in the first place.
1176
01:16:23,654 --> 01:16:26,680
That's why they're so full
of untamed deviltry now.
1177
01:16:26,757 --> 01:16:28,816
But we can't go on like this.
1178
01:16:28,892 --> 01:16:32,953
Sinful and blasphemous,
with no fear for God in our hearts.
1179
01:16:34,031 --> 01:16:37,592
That's the reason why I want my boy
to have a good woman near him...
1180
01:16:37,668 --> 01:16:41,934
and raise fine, beautiful kids
for the glory of our heritage.
1181
01:16:42,372 --> 01:16:44,670
You can make a fine man of him.
1182
01:16:45,442 --> 01:16:47,034
And maybe one day...
1183
01:16:47,110 --> 01:16:49,340
you'll be proud
that you met up with the family...
1184
01:16:49,413 --> 01:16:52,041
of old Maisie Burley, the washerwoman.
1185
01:16:52,649 --> 01:16:57,018
- I'm glad I know you now, Mrs. Burley.
- Maisie to you, darling.
1186
01:16:58,789 --> 01:16:59,983
Maisie.
1187
01:17:20,844 --> 01:17:23,506
Jiggers! Jiggers! The joint's pinched!
1188
01:17:25,282 --> 01:17:27,716
- Wait a minute. Where you going?
- It's closing here.
1189
01:17:27,784 --> 01:17:29,081
It's gonna be closed, so where you going?
1190
01:17:29,152 --> 01:17:32,610
- Hey, what's the big idea?
- Go on, you kids. Get back to the stage.
1191
01:17:33,357 --> 01:17:34,688
- Get out!
- Come on!
1192
01:17:35,092 --> 01:17:38,061
- No rough stuff now. Nobody get hurt.
- Good evening, Charlie.
1193
01:17:38,128 --> 01:17:40,961
- Good evening, lad. Sorry I have to do this.
- What's the charge?
1194
01:17:41,031 --> 01:17:43,158
- Serving liquor without a license.
- We've got a license!
1195
01:17:43,233 --> 01:17:45,701
- It's been revoked.
- What'll the rap be, Charlie?
1196
01:17:45,769 --> 01:17:48,363
Probably $5,000 fine and a year in jail.
1197
01:17:48,438 --> 01:17:50,668
- You know Judge Cardigan.
- Yeah, I know him.
1198
01:17:50,741 --> 01:17:52,072
But Burley knows him better.
1199
01:17:52,142 --> 01:17:55,134
I'd like to help you, but you know
I have me wife and me kids to care for.
1200
01:17:55,212 --> 01:17:56,372
Yes, yes. I understand, Charlie.
1201
01:17:56,446 --> 01:17:59,210
Look, I've been counting on winning
that prize money from the Chicken's Ball.
1202
01:17:59,283 --> 01:18:02,184
Will you give me a couple hours to rustle
up bail and get my entertainers out?
1203
01:18:02,252 --> 01:18:03,514
Well...
1204
01:18:03,820 --> 01:18:05,913
How about being at the station
before 6:00 in the morning?
1205
01:18:05,989 --> 01:18:07,251
Okay, I'll be there. Thanks.
1206
01:18:07,324 --> 01:18:08,916
It's an outrage.
1207
01:18:09,960 --> 01:18:12,861
Burley's timed this so that
you can't cop that prize money tonight.
1208
01:18:12,930 --> 01:18:15,262
- Come on, Babe, let's take a ride.
- Will you bring me back?
1209
01:18:15,332 --> 01:18:17,857
- That's up to him.
- I'll have you all out in plenty of time.
1210
01:18:17,935 --> 01:18:19,459
Well, Blackie, had enough?
1211
01:18:19,536 --> 01:18:22,266
- Hello. What's eating you?
- We can't fight Burley, Blackie.
1212
01:18:22,339 --> 01:18:23,806
So he's got you buffaloed, eh?
1213
01:18:23,874 --> 01:18:26,968
It's tough, but if we trail along with you
we'll get just what you're getting.
1214
01:18:27,044 --> 01:18:28,568
And none of us can afford to be raided.
1215
01:18:28,645 --> 01:18:30,636
I'm not here on my own.
The boys sent me.
1216
01:18:30,714 --> 01:18:33,649
The district's full of little mugs who
are counting on me to go through for 'em.
1217
01:18:33,717 --> 01:18:35,446
- And I'm going through.
- Now wait a minute.
1218
01:18:35,519 --> 01:18:37,987
You haven't done any business
since they started raiding you.
1219
01:18:38,055 --> 01:18:40,182
Where are you going to get the money
to carry on your campaign?
1220
01:18:40,257 --> 01:18:43,124
Whoever wins that $10,000 tonight
could carry us clear through the campaign.
1221
01:18:43,193 --> 01:18:45,218
- Not if I win it.
- Why not? It's a good investment.
1222
01:18:45,295 --> 01:18:48,196
We'll build a new Coast that'll top
anything San Francisco's ever known.
1223
01:18:48,265 --> 01:18:50,096
The old Coast has been
pretty good to me, Blackie, yes...
1224
01:18:50,167 --> 01:18:52,362
and it's been pretty good to you, too.
Up to now.
1225
01:18:52,436 --> 01:18:54,267
Well, I'm not going to quit.
1226
01:18:54,338 --> 01:18:57,967
Are you fighting for the Coast, or are
you fighting Burley for a personal reason?
1227
01:18:58,041 --> 01:19:02,205
We think that it's personal. And we've had
a bellyful of this boudoir battle.
1228
01:19:02,279 --> 01:19:03,507
So long.
1229
01:19:05,782 --> 01:19:08,808
Get away! Don't you dare take my purse!
1230
01:19:19,997 --> 01:19:23,160
- Want anything from inside, Blackie?
- What?
1231
01:19:23,700 --> 01:19:24,689
No.
1232
01:19:28,305 --> 01:19:30,205
Well, I guess I might as well
turn out the lights.
1233
01:19:30,273 --> 01:19:33,436
By golly, that's right.
There's no use of running up your light bill.
1234
01:19:33,510 --> 01:19:35,171
You can't do that!
1235
01:19:48,959 --> 01:19:51,325
You know, that's the first time
the joint's ever been locked.
1236
01:19:51,395 --> 01:19:54,193
I threw the key away the night it opened.
1237
01:19:55,399 --> 01:19:57,629
See you before 6:00, Blackie.
1238
01:19:58,201 --> 01:20:01,034
Come on, let's get going here, now.
Come on.
1239
01:20:04,741 --> 01:20:07,209
- Come on. Break it up.
- Paper!
1240
01:20:07,277 --> 01:20:10,405
Get your early morning paper!
1241
01:20:11,415 --> 01:20:13,315
- Hiya, Blackie.
- Oh, hello, Bill.
1242
01:20:13,383 --> 01:20:15,544
- Have a paper.
- Yeah, thanks.
1243
01:20:16,219 --> 01:20:18,813
That's all right. It's on me tonight.
1244
01:20:21,224 --> 01:20:22,714
Paper!
1245
01:20:22,893 --> 01:20:27,057
Get your paper! Early morning edition!
1246
01:22:18,842 --> 01:22:22,005
- Hey, hey, wait a minute.
- Oh, you're jealous.
1247
01:22:22,078 --> 01:22:24,171
That's the matter with you.
1248
01:22:25,115 --> 01:22:26,878
- Mary, I love you.
- I'm glad.
1249
01:22:26,950 --> 01:22:29,544
Mr. Burley, the caterers are here
from the Poodledog Restaurant.
1250
01:22:29,619 --> 01:22:31,348
Fine. Have them put the tables
on the stage.
1251
01:22:31,421 --> 01:22:32,683
Yes, sir.
1252
01:22:32,789 --> 01:22:35,189
- You'd better look after things, dear.
- Right, as usual.
1253
01:22:35,258 --> 01:22:38,523
Oh, wait. You forgot to ask
the stagehands for the banquet.
1254
01:22:38,595 --> 01:22:39,892
- Did I?
- I asked them.
1255
01:22:39,963 --> 01:22:40,952
Darling.
1256
01:22:41,031 --> 01:22:43,295
- All right, boys. Let's start the music.
- Father Mullin.
1257
01:22:43,366 --> 01:22:45,561
- Mary.
- Were you out front tonight?
1258
01:22:45,635 --> 01:22:47,227
Your last night?
1259
01:22:47,437 --> 01:22:50,429
I'm glad someone of the old crowd
remember me.
1260
01:22:50,574 --> 01:22:52,735
I got my invitation to your wedding, Mary.
1261
01:22:52,809 --> 01:22:54,743
- Are you coming?
- Of course.
1262
01:22:54,811 --> 01:22:55,937
Good.
1263
01:22:56,313 --> 01:22:58,907
Mary, are you happy?
1264
01:23:00,717 --> 01:23:02,844
Yes. Yes, I'm happy.
1265
01:23:05,388 --> 01:23:07,515
Then everything's all right.
1266
01:23:07,724 --> 01:23:10,454
- Good night, my dear.
- Won't you stay and join our party?
1267
01:23:10,527 --> 01:23:12,859
No, I'm sorry. I must run along.
1268
01:23:13,396 --> 01:23:15,057
Well, good night.
1269
01:23:16,266 --> 01:23:17,790
God bless you.
1270
01:23:34,184 --> 01:23:35,776
Is madame tired?
1271
01:23:37,087 --> 01:23:39,453
No, no. I'm quite all right, thank you.
1272
01:23:40,023 --> 01:23:41,285
Come in.
1273
01:23:42,192 --> 01:23:44,717
- They're calling for you, dear.
- But I've got to change.
1274
01:23:44,794 --> 01:23:47,422
Don't bother now.
Change before we go to the ball.
1275
01:23:47,497 --> 01:23:48,896
- The ball?
- Why, sure.
1276
01:23:48,965 --> 01:23:50,956
We're going to wind up
at the Chicken's Ball.
1277
01:23:51,034 --> 01:23:52,968
- Oh, no, Jack.
- Why not?
1278
01:23:54,371 --> 01:23:57,272
- Well, I...
- That's all right, dear.
1279
01:23:57,340 --> 01:24:00,639
I happen to know
that Blackie Norton won't be there.
1280
01:24:23,166 --> 01:24:26,533
"Eat, drink and be merry,
for tomorrow you die."
1281
01:24:26,603 --> 01:24:28,935
- Dead men don't have any fun.
- That's right.
1282
01:24:29,005 --> 01:24:32,202
Alice, look what I found
in one of the dressing rooms.
1283
01:24:32,275 --> 01:24:35,438
Well, I can recommend him, honey.
He's my cousin.
1284
01:25:02,539 --> 01:25:05,099
Good evening. Just this way, please.
1285
01:25:33,003 --> 01:25:36,370
Good evening, folks.
Do you mind if I sit down?
1286
01:25:36,539 --> 01:25:40,168
- Hello, Della. I'm glad to see you again.
- You won't be for long.
1287
01:25:40,243 --> 01:25:43,041
I just dropped over to tell you
what I think of you.
1288
01:25:43,113 --> 01:25:44,603
You know, I haven't seen this woman...
1289
01:25:44,681 --> 01:25:47,013
since she walked out
on the best man in San Francisco...
1290
01:25:47,083 --> 01:25:49,415
to marry the town's number one rodent.
1291
01:25:49,486 --> 01:25:51,681
- I think you better go, Della.
- Oh, no.
1292
01:25:51,755 --> 01:25:54,485
I've got a few things
I want to tell you, too.
1293
01:25:54,557 --> 01:25:57,890
Now, in case you folks don't follow me,
I'll tell you that this mouse here...
1294
01:25:57,961 --> 01:25:59,758
has just had a padlock
put on The Paradise...
1295
01:25:59,829 --> 01:26:02,229
and thrown all of
Blackie Norton's performers in jail.
1296
01:26:02,298 --> 01:26:05,062
That's what Blackie got for picking
this phony up out of the gutter...
1297
01:26:05,135 --> 01:26:06,762
- and giving her a chance.
- Come on, folks.
1298
01:26:06,836 --> 01:26:08,064
Hold still.
1299
01:26:08,138 --> 01:26:10,163
Don't think I want to breathe
the air near you...
1300
01:26:10,240 --> 01:26:12,265
any longer than I have to.
1301
01:26:13,176 --> 01:26:16,009
You ought to make that mouse
awfully happy.
1302
01:26:16,579 --> 01:26:20,743
Here's a five spot, brother.
I'm buying back me introduction to you.
1303
01:26:21,818 --> 01:26:23,877
Ladies and gentlemen, now...
1304
01:26:23,953 --> 01:26:27,184
that distinguished proprietor,
that illustrious showman...
1305
01:26:27,257 --> 01:26:29,691
"Alaska" Joe Kelso presents...
1306
01:26:29,759 --> 01:26:31,556
the Golden Gate Trio.
1307
01:26:37,634 --> 01:26:39,568
There's a big sensationGoing around the town
1308
01:26:39,636 --> 01:26:41,126
Called the Philippine dance
1309
01:26:41,204 --> 01:26:44,901
Philippine dance
1310
01:26:48,511 --> 01:26:49,637
Blackie!
1311
01:26:49,712 --> 01:26:51,270
Beat it, will you?
1312
01:26:51,347 --> 01:26:52,974
All right, Della.
1313
01:26:53,416 --> 01:26:56,180
How about it, kid? Did you get them out?
1314
01:26:57,987 --> 01:27:00,046
Well, what's the matter?
Aren't there any hockshops open?
1315
01:27:00,123 --> 01:27:03,320
No. It wasn't any use.
My troupe's being held without bail.
1316
01:27:03,393 --> 01:27:04,883
Without bail?
1317
01:27:06,429 --> 01:27:09,557
- There they are now, celebrating.
- Who?
1318
01:27:09,799 --> 01:27:12,097
Burley and your ex-nightingale.
1319
01:27:12,869 --> 01:27:14,200
Are they?
1320
01:27:14,270 --> 01:27:17,569
He won't be satisfied
until you're under a wet rock.
1321
01:27:17,841 --> 01:27:19,968
Why don't you go over
and curl that dude's mustache...
1322
01:27:20,043 --> 01:27:23,308
- and I'll kiss the lady with a bottle?
- Forget it, doll.
1323
01:27:23,379 --> 01:27:26,712
Thanks just the same.
You're a sweetheart if there ever was one.
1324
01:27:26,783 --> 01:27:30,844
- You know, didn't I give you this one?
- Yeah. You were just a kid.
1325
01:27:32,355 --> 01:27:34,084
Yeah, that's right.
1326
01:27:37,527 --> 01:27:38,789
Go get him, Swanee
1327
01:27:41,865 --> 01:27:44,356
- Where you going, Blackie?
- Over to my place.
1328
01:27:44,434 --> 01:27:47,062
Well, I got to pack up a few things.
I may be taking a little trip.
1329
01:27:47,137 --> 01:27:48,468
- I'll go help you.
- No, no, no.
1330
01:27:48,538 --> 01:27:51,769
You stay here and see the show.
You come over later and tell me who won.
1331
01:27:51,841 --> 01:27:55,902
- Blackie, they say you'll go up for a year!
- No, no. I can handle it.
1332
01:27:56,646 --> 01:27:58,910
But I'm worried about the others.
1333
01:27:58,982 --> 01:28:02,110
Gee, Blackie.
You're kind to all that you love.
1334
01:28:12,495 --> 01:28:13,757
Ladies and gentlemen...
1335
01:28:13,830 --> 01:28:16,060
the last entry of the evening
was supposed to have been...
1336
01:28:16,132 --> 01:28:18,293
from Mr. Blackie Norton's Paradise.
1337
01:28:18,368 --> 01:28:22,395
But, as it is now 4:30,
and the performers have failed to arrive...
1338
01:28:22,472 --> 01:28:25,100
why, we'll close the show without them.
1339
01:28:25,175 --> 01:28:26,506
Mr. Duane.
1340
01:28:26,743 --> 01:28:29,177
I'm representing The Paradise
for Mr. Norton.
1341
01:28:29,245 --> 01:28:31,679
Mary, I forbid you to go up there.
1342
01:28:38,888 --> 01:28:40,617
- Dave.
- Yeah?
1343
01:28:40,690 --> 01:28:42,214
- Know where Blackie Norton lives?
- Sure.
1344
01:28:42,292 --> 01:28:44,055
- Well, go get him.
- You bet.
1345
01:28:45,562 --> 01:28:48,656
Ladies and gentlemen,
representing The Paradise Cafe...
1346
01:28:48,731 --> 01:28:50,323
Miss Mary Blake.
1347
01:28:52,368 --> 01:28:54,097
Play San Francisco.
1348
01:29:03,780 --> 01:29:08,513
It only takes a tiny corner of
1349
01:29:08,785 --> 01:29:13,552
This great big worldTo make the place we love
1350
01:29:14,090 --> 01:29:17,025
My home upon the hill
1351
01:29:17,093 --> 01:29:20,153
I find I love you still
1352
01:29:20,463 --> 01:29:24,923
I've been away, but now I'm back
1353
01:29:25,068 --> 01:29:29,664
To tell you
1354
01:29:30,306 --> 01:29:34,037
San Francisco
1355
01:29:34,444 --> 01:29:37,504
Open your Golden Gate
1356
01:29:37,880 --> 01:29:40,348
You let no stranger wait
1357
01:29:40,416 --> 01:29:44,216
Who's a-knockin', who's a-knockin'Outside of your door
1358
01:29:44,287 --> 01:29:47,723
San Francisco
1359
01:29:48,258 --> 01:29:50,624
Here comes your wandering one
1360
01:29:50,693 --> 01:29:52,422
And I'm saying, and I'm saying
1361
01:29:52,495 --> 01:29:56,864
That I'm gonna wander no more
1362
01:29:58,001 --> 01:30:01,198
Other places, other places
1363
01:30:01,337 --> 01:30:04,670
Only make me love you best
1364
01:30:05,008 --> 01:30:06,600
Tell me, tell me
1365
01:30:06,676 --> 01:30:10,544
You're the heart of the golden West
1366
01:30:10,613 --> 01:30:13,741
The golden West
1367
01:30:13,816 --> 01:30:16,148
San Francisco
1368
01:30:16,219 --> 01:30:18,653
Welcome me home again
1369
01:30:18,721 --> 01:30:23,556
I'm coming home to go a-roamin'
1370
01:30:23,693 --> 01:30:26,958
No more
1371
01:30:27,563 --> 01:30:31,522
Come on, everybody!
Join in the chorus with me!
1372
01:30:35,305 --> 01:30:37,432
San Francisco
1373
01:30:37,507 --> 01:30:39,134
Welcome me home again
1374
01:30:39,208 --> 01:30:41,142
Come on! Everybody sing!
1375
01:30:41,210 --> 01:30:42,802
Sing, everybody!
1376
01:30:43,613 --> 01:30:47,947
Other places only make me love you best
1377
01:30:48,017 --> 01:30:51,953
Tell me, tell meYou're the heart of the West
1378
01:30:52,522 --> 01:30:54,513
San Francisco
1379
01:30:54,590 --> 01:30:56,649
Welcome me home again
1380
01:30:56,726 --> 01:31:00,526
I'm coming home to go roamin'no more
1381
01:31:01,564 --> 01:31:05,056
San Francisco, open your Golden Gate
1382
01:31:05,134 --> 01:31:09,093
You let no stranger wait outside your door
1383
01:31:09,172 --> 01:31:13,165
San Francisco, here is your wandering one
1384
01:31:13,242 --> 01:31:16,871
Saying I'll wander no more
1385
01:31:17,280 --> 01:31:21,239
Other places only make me love you best
1386
01:31:21,317 --> 01:31:25,447
Tell me you're the heartOf all the golden West
1387
01:31:25,521 --> 01:31:27,489
San Francisco
1388
01:31:27,557 --> 01:31:29,582
Welcome me home again
1389
01:31:29,659 --> 01:31:34,062
I'm coming home to go roamin'
1390
01:31:34,130 --> 01:31:39,067
No more
1391
01:32:01,391 --> 01:32:03,120
No, kid. Wait here.
1392
01:32:03,526 --> 01:32:04,720
Ladies and gentlemen...
1393
01:32:04,794 --> 01:32:06,887
you are the jury
who shall judge these criminals...
1394
01:32:06,963 --> 01:32:10,899
and by your applause shall ye know them,
beginning at this end!
1395
01:32:53,376 --> 01:32:56,209
Ladies and gentlemen, the appearance
of Miss Blake for The Paradise...
1396
01:32:56,279 --> 01:32:58,577
was as much of a surprise to me
as it is to you...
1397
01:32:58,648 --> 01:33:01,014
but, however,
I congratulate you upon your choice...
1398
01:33:01,083 --> 01:33:03,210
and present the award to Miss Blake...
1399
01:33:03,286 --> 01:33:06,449
for Mr. Blackie Norton
with my congratulations.
1400
01:33:06,923 --> 01:33:08,447
Wait a minute.
1401
01:33:09,859 --> 01:33:11,520
There's been a mistake here, Mr. Duane.
1402
01:33:11,594 --> 01:33:14,529
I never told this woman
she could appear for me.
1403
01:33:14,597 --> 01:33:16,462
You got me all wrong, sister.
1404
01:33:16,532 --> 01:33:18,898
I don't need this kind of dough.
1405
01:33:33,483 --> 01:33:36,145
- Shall I take you home, dear?
- Thank you.
1406
01:33:36,219 --> 01:33:39,746
Everybody stew! All right, Professor,
give a little music there.
1407
01:33:47,530 --> 01:33:49,020
What was that?
1408
01:34:05,948 --> 01:34:07,006
Mary!
1409
01:34:07,083 --> 01:34:09,074
Blackie! Blackie!
1410
01:34:10,987 --> 01:34:13,387
Blackie! Blackie!
1411
01:36:37,133 --> 01:36:39,363
You can't go in there! You're crazy!
1412
01:36:39,435 --> 01:36:42,029
- Ethel, come back!
- You let me alone!
1413
01:36:42,438 --> 01:36:44,065
Jim! Jim!
1414
01:36:45,808 --> 01:36:46,866
Jim!
1415
01:36:46,942 --> 01:36:48,807
Hey, you better get out of here
before this place falls...
1416
01:36:48,878 --> 01:36:51,904
Jim! Jim! Where are you, Jim?
1417
01:36:52,515 --> 01:36:54,483
Jim! Jim!
1418
01:36:55,484 --> 01:36:57,850
Jim, where are you? Jim!
1419
01:36:58,454 --> 01:37:00,422
Jim, where are you? Jim!
1420
01:37:01,290 --> 01:37:02,655
Mr. Norton.
1421
01:37:03,959 --> 01:37:05,324
Mr. Norton.
1422
01:37:21,477 --> 01:37:23,672
There. Thanks a lot. Gee.
1423
01:37:23,979 --> 01:37:26,777
- That was a whopper, huh?
- Yeah. You think you can walk all right?
1424
01:37:26,849 --> 01:37:29,374
- Yeah, I can make it.
- You know if Mary Blake got out all right?
1425
01:37:29,452 --> 01:37:30,942
I didn't see her.
1426
01:37:31,020 --> 01:37:34,581
Well, we certainly don't do things
halfway in San Francisco, do we?
1427
01:37:34,657 --> 01:37:36,386
Yeah, that's right.
1428
01:37:39,328 --> 01:37:42,923
- Eddie! Eddie!
- Mildred! Mildred!
1429
01:37:45,301 --> 01:37:47,428
- You're hurt!
- No, I'm all right. Where are the kids?
1430
01:37:47,503 --> 01:37:49,528
- They're safe. You're hurt.
- Where are the kids?
1431
01:37:49,605 --> 01:37:52,335
They're safe in a vacant lot.
The roof fell in. The baby laughed.
1432
01:37:52,408 --> 01:37:55,343
He laughed? Ain't that just like him?
1433
01:37:55,411 --> 01:37:57,709
Oh, gee. My kid.
1434
01:38:05,254 --> 01:38:06,949
Mr. Norton. Mr. Norton!
1435
01:38:07,389 --> 01:38:09,584
Please. We're pinned under.
1436
01:38:10,459 --> 01:38:11,653
Please.
1437
01:38:14,697 --> 01:38:17,632
Connie's still alive.
I can hear her breathing.
1438
01:38:18,667 --> 01:38:20,862
Hey, hey, give me a hand here, will you?
1439
01:38:20,936 --> 01:38:23,268
Come on. They're caught in here.
1440
01:38:25,908 --> 01:38:27,569
Here it comes again!
1441
01:38:27,643 --> 01:38:29,873
- Wait a minute. Wait a minute.
- You'll get killed. Come on!
1442
01:38:29,945 --> 01:38:31,572
Get out of here!
1443
01:39:22,464 --> 01:39:25,797
- Kelly. Kelly, have you seen Mary Blake?
- I'm innocent, O Lord...
1444
01:39:25,868 --> 01:39:28,234
Stop that drivel!
Have you seen Mary Blake?
1445
01:39:28,304 --> 01:39:30,169
Leave me alone!
1446
01:39:32,641 --> 01:39:34,700
Have you seen Mary Blake?
1447
01:39:34,844 --> 01:39:36,368
Or Jack Burley?
1448
01:39:36,745 --> 01:39:38,372
I saw Mr. Burley.
1449
01:39:38,814 --> 01:39:40,372
He's over there.
1450
01:39:51,026 --> 01:39:52,459
I thought I'd lost you!
1451
01:39:52,528 --> 01:39:56,362
There, there, honey. It's all right.
You're not hurt, are you?
1452
01:39:56,465 --> 01:39:58,899
There, there. Don't cry, dear.
1453
01:40:05,541 --> 01:40:06,701
Irene!
1454
01:40:07,109 --> 01:40:09,771
- Irene!
- Give me a hand here, will you?
1455
01:40:09,979 --> 01:40:12,072
- Irene!
- Give me a hand, will you?
1456
01:40:12,681 --> 01:40:13,841
Irene!
1457
01:40:16,919 --> 01:40:19,149
Irene! Irene.
1458
01:40:20,589 --> 01:40:21,749
Irene.
1459
01:40:22,091 --> 01:40:24,218
No. No.
1460
01:40:25,828 --> 01:40:27,022
Irene!
1461
01:40:30,132 --> 01:40:31,394
Oh!
1462
01:40:32,868 --> 01:40:34,927
Oh, no.
1463
01:40:40,276 --> 01:40:42,210
Hey, Chick.
Chick, have you seen Mary Blake?
1464
01:40:42,278 --> 01:40:44,974
- I've lost my old lady, Blackie.
- Maybe she went home.
1465
01:40:45,047 --> 01:40:47,345
No, I can't find her.
My house is in the street.
1466
01:40:47,416 --> 01:40:49,213
Look out for live wires!
1467
01:41:03,899 --> 01:41:05,764
Can you tell me
where they've taken the injured?
1468
01:41:05,834 --> 01:41:07,927
Couldn't tell you, partner.
1469
01:41:08,470 --> 01:41:11,098
- My house is on fire!
- Where is it?
1470
01:41:11,173 --> 01:41:13,164
Four blocks down on Fulton Street!
1471
01:41:13,242 --> 01:41:15,870
- No use, boss.
- Sorry, brother. The water main's broken.
1472
01:41:15,945 --> 01:41:18,175
There's no water to fight the fire.
1473
01:41:30,559 --> 01:41:32,527
- Anybody here?
- Who is it?
1474
01:41:32,594 --> 01:41:33,754
Is Mary Blake here?
1475
01:41:33,829 --> 01:41:36,730
She lived here,
but hasn't been back since the quake.
1476
01:41:36,799 --> 01:41:39,461
We're getting everyone out of here.
The flames are picking up.
1477
01:41:39,535 --> 01:41:41,400
Mommy. Mommy.
1478
01:41:42,338 --> 01:41:44,329
Jimmy, I love you.
1479
01:41:44,406 --> 01:41:46,271
Let's get out of here.
1480
01:42:09,465 --> 01:42:13,265
You'll all get something to eat
at Sacramento and Octavia Street.
1481
01:42:16,538 --> 01:42:20,372
You people will all get something to eat
down at Sacramento and Octavia Street.
1482
01:42:20,442 --> 01:42:23,309
Push on, push on. Get it out, get it out.
1483
01:42:43,032 --> 01:42:46,468
- I'm sorry, friend. Good luck to you.
- Thanks.
1484
01:42:59,915 --> 01:43:02,611
Why can't you do something
about saving what's left of my building...
1485
01:43:02,684 --> 01:43:04,709
- instead of destroying it?
- I can't help it, mister.
1486
01:43:04,787 --> 01:43:06,118
That's the way it's going.
1487
01:43:06,188 --> 01:43:07,985
That's my building
you're going to dynamite.
1488
01:43:08,057 --> 01:43:10,082
- I've worked half my life for it.
- It can't be helped, sir.
1489
01:43:10,159 --> 01:43:11,683
We're doing it to save other buildings.
1490
01:43:11,760 --> 01:43:15,059
We haven't any water. It's the only way
we have of stopping the fire.
1491
01:43:15,130 --> 01:43:18,395
We're dynamiting all the way
from here to Nob Hill.
1492
01:43:18,534 --> 01:43:21,935
- All right, let her go.
- Fire!
1493
01:43:36,552 --> 01:43:37,951
Mrs. Burley?
1494
01:43:43,859 --> 01:43:47,693
- Mrs. Burley, have you seen Mary Blake?
- She was with my son.
1495
01:43:51,166 --> 01:43:52,929
He's dead, isn't he?
1496
01:43:55,337 --> 01:43:57,498
Well, it's God's will.
1497
01:44:02,644 --> 01:44:04,703
You have to move on, Mrs. Burley.
We're dynamiting.
1498
01:44:04,780 --> 01:44:07,772
- Can't you wait a minute?
- Oh, it doesn't matter.
1499
01:44:10,419 --> 01:44:13,149
- Are the wires all set?
- All set.
1500
01:44:13,222 --> 01:44:14,849
Everybody clear!
1501
01:44:16,592 --> 01:44:17,991
All ready.
1502
01:44:18,560 --> 01:44:19,788
Fire!
1503
01:44:33,075 --> 01:44:34,940
My son was born there.
1504
01:44:40,749 --> 01:44:42,842
Never mind, Blackie Norton.
1505
01:44:43,051 --> 01:44:45,451
It's God's help we both need now.
1506
01:44:45,621 --> 01:44:46,883
Goodbye.
1507
01:45:10,212 --> 01:45:12,578
Hey. You can't go through there.
1508
01:45:18,954 --> 01:45:20,216
Hurry up.
1509
01:45:26,028 --> 01:45:27,120
Fire!
1510
01:45:53,021 --> 01:45:55,421
Mary. Mary, my darling!
1511
01:45:55,490 --> 01:45:57,219
Thank God!
My prayers have been answered.
1512
01:45:57,292 --> 01:45:59,192
I've found you at last.
1513
01:46:15,544 --> 01:46:17,102
Want a lift, brother?
1514
01:46:17,179 --> 01:46:20,307
- No thanks. Where are you going?
- Daly City to get some milk for the kiddies.
1515
01:46:20,382 --> 01:46:22,350
If you see a red-headed girl
in a white dress...
1516
01:46:22,417 --> 01:46:24,180
tell her Blackie's looking for her, will you?
1517
01:46:24,253 --> 01:46:27,313
Glad to,
and God help you to find her, brother.
1518
01:46:41,069 --> 01:46:42,969
Better stand back
from that wreckage, neighbor.
1519
01:46:43,038 --> 01:46:44,767
I'm looking for the priest
that used to be here.
1520
01:46:44,840 --> 01:46:47,673
I think he's doing rescue work
at the stable down next to the car barns.
1521
01:46:47,743 --> 01:46:49,404
Thanks. Have you seen anything of a girl...
1522
01:46:49,478 --> 01:46:51,708
Sorry. I've just come down
from the Presidio.
1523
01:46:51,780 --> 01:46:53,111
All right.
1524
01:47:35,691 --> 01:47:37,181
Hiya, Blackie.
1525
01:47:44,099 --> 01:47:45,464
Hello, Mat.
1526
01:47:46,268 --> 01:47:49,704
The cops couldn't hold on to me.
I got away from them.
1527
01:47:50,672 --> 01:47:52,572
Did you? That's great.
1528
01:47:53,275 --> 01:47:55,903
Yeah. It took an earthquake to get me.
1529
01:47:57,579 --> 01:47:59,206
How are you making it?
1530
01:47:59,281 --> 01:48:01,841
I'll pull through. I'll be all right.
1531
01:48:03,385 --> 01:48:05,182
Sure. Sure you will.
1532
01:48:05,520 --> 01:48:06,782
Hey, Blackie...
1533
01:48:06,855 --> 01:48:09,949
I hear that Mary went on for you
at the Chicken's Ball.
1534
01:48:10,025 --> 01:48:14,394
I was wrong about her. She's a great kid.
She's all right.
1535
01:48:16,665 --> 01:48:18,257
Don't leave him.
1536
01:48:28,510 --> 01:48:30,000
There you are.
1537
01:48:30,412 --> 01:48:32,778
Now you're going to try to get some sleep,
aren't you?
1538
01:48:32,848 --> 01:48:35,043
- Yes.
- With your eyes open?
1539
01:48:36,418 --> 01:48:37,885
That's right.
1540
01:48:46,895 --> 01:48:48,419
Hello, Blackie.
1541
01:49:03,645 --> 01:49:05,044
Thanks, Tim.
1542
01:49:09,618 --> 01:49:11,586
That map of yours needs some attention.
Come on.
1543
01:49:11,653 --> 01:49:13,712
No, no, no. I'm all right.
1544
01:49:15,891 --> 01:49:18,519
You haven't found Mary yet, have you?
1545
01:49:21,129 --> 01:49:22,221
No.
1546
01:49:23,565 --> 01:49:27,331
Well, you can't want her for The Paradise,
Blackie. That's gone.
1547
01:49:29,504 --> 01:49:32,200
I wasn't thinking of The Paradise, Tim.
1548
01:49:34,142 --> 01:49:35,632
Wait a minute.
1549
01:49:40,749 --> 01:49:42,717
Come on, mug.
I'm going to take you to Mary.
1550
01:49:42,784 --> 01:49:44,979
You... Is she all right?
1551
01:49:45,053 --> 01:49:46,918
Yeah, she's all right.
1552
01:49:55,997 --> 01:49:58,966
You folks will have to be vaccinated.
It's for your own good.
1553
01:49:59,034 --> 01:50:02,401
Joe, will you take these people
over to the hospital tent?
1554
01:51:11,706 --> 01:51:16,200
Stiller my
1555
01:51:16,278 --> 01:51:21,113
song would be
1556
01:51:21,883 --> 01:51:25,819
Nearer
1557
01:51:25,887 --> 01:51:29,084
my God
1558
01:51:29,157 --> 01:51:32,422
to Thee
1559
01:51:33,194 --> 01:51:36,994
Nearer
1560
01:51:37,065 --> 01:51:40,330
my God
1561
01:51:40,402 --> 01:51:43,633
to Thee
1562
01:51:44,806 --> 01:51:49,800
Nearer
1563
01:51:50,946 --> 01:51:54,382
to Thee
1564
01:51:54,449 --> 01:51:55,643
Tim...
1565
01:51:58,119 --> 01:51:59,882
I want to thank God.
1566
01:52:00,522 --> 01:52:02,012
What do I say?
1567
01:52:03,158 --> 01:52:05,854
Just say what's in your heart, Blackie.
1568
01:52:15,937 --> 01:52:18,235
Thanks, God. Thanks.
1569
01:52:21,443 --> 01:52:23,070
I really mean it.
1570
01:52:59,547 --> 01:53:02,209
Fire's out! The fire's out!
1571
01:53:02,317 --> 01:53:03,750
The fire's out!
1572
01:53:03,818 --> 01:53:06,309
- The fire's out!
- The fire's out!
1573
01:53:06,388 --> 01:53:08,754
Come on, come on!
1574
01:53:14,963 --> 01:53:18,228
- The fire's out. The fire's out.
- Come on, come on! The fire's out.
1575
01:53:22,203 --> 01:53:24,171
We'll build a new San Francisco!
1576
01:53:24,239 --> 01:53:25,706
Hallelujah!
1577
01:53:34,916 --> 01:53:37,407
Of the coming of the Lord
1578
01:53:37,485 --> 01:53:39,817
He has trampled out the vintage
1579
01:53:39,888 --> 01:53:42,254
Where the Grapes of Wrath are stored
1580
01:53:42,323 --> 01:53:44,757
He has loosed the fateful lightning
1581
01:53:44,826 --> 01:53:47,158
Of his terrible, swift sword
1582
01:53:47,228 --> 01:53:51,722
His truth is marching on
1583
01:53:51,866 --> 01:53:54,130
He has sounded forth the trumpet
1584
01:53:54,202 --> 01:53:56,193
That shall never call retreat
1585
01:53:56,271 --> 01:53:58,705
He is sifting out the souls of men
1586
01:53:58,773 --> 01:54:00,570
Before his judgment-seat
1587
01:54:00,642 --> 01:54:02,803
O, be swift, my soul, to answer
1588
01:54:02,877 --> 01:54:04,868
And be jubilant, my feet
1589
01:54:04,946 --> 01:54:09,849
Our God is marching on
1590
01:54:10,385 --> 01:54:14,947
Glory, glory, hallelujah
1591
01:54:15,023 --> 01:54:19,119
Glory, glory, hallelujah
1592
01:54:19,594 --> 01:54:23,758
Glory, glory, hallelujah
1593
01:54:23,832 --> 01:54:28,496
His truth is marching on
1594
01:54:29,003 --> 01:54:33,463
Glory, glory, hallelujah
1595
01:54:33,808 --> 01:54:38,472
Glory, glory, hallelujah
1596
01:54:38,546 --> 01:54:40,377
Glory, glory
1597
01:54:40,448 --> 01:54:44,680
Hallelujah
1598
01:54:45,680 --> 01:54:55,680
Downloaded From www.AllSubs.org
127814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.