Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,880 --> 00:01:01,681
RUST AND BONE
2
00:02:43,600 --> 00:02:45,284
I'm hungry.
3
00:02:47,880 --> 00:02:49,881
I'm hungry.
4
00:03:24,600 --> 00:03:26,125
Want some?
5
00:03:34,920 --> 00:03:36,410
Stop it.
6
00:03:38,080 --> 00:03:39,650
Stop, I said!
7
00:03:51,360 --> 00:03:52,486
Sam!
8
00:04:48,640 --> 00:04:50,289
Come on, hurry!
9
00:04:54,640 --> 00:04:56,210
Tired?
10
00:05:02,680 --> 00:05:03,680
You're Ali?
11
00:05:03,840 --> 00:05:05,524
Get in.
12
00:05:07,999 --> 00:05:09,331
You took your time!
13
00:05:09,480 --> 00:05:11,847
- I've been looking for an hour.
- Move.
14
00:05:12,000 --> 00:05:14,843
I called Anna. I couldn't find you.
15
00:05:15,000 --> 00:05:16,525
Like my truck?
16
00:05:16,680 --> 00:05:18,681
You really do?
17
00:05:18,840 --> 00:05:21,729
I don't like boys
who don't like my truck!
18
00:05:22,840 --> 00:05:24,524
So you want it?
19
00:05:26,520 --> 00:05:28,328
You seem nice.
20
00:05:28,480 --> 00:05:30,322
Eight truckers laid off.
21
00:05:30,760 --> 00:05:32,602
So I talked it over with Anna.
22
00:05:32,760 --> 00:05:36,003
I decided to go independent.
23
00:05:36,160 --> 00:05:38,480
I bought this rig.
24
00:05:43,560 --> 00:05:44,925
What's that for?
25
00:05:45,079 --> 00:05:46,889
To eat outside when it's nice.
26
00:05:47,440 --> 00:05:49,442
We get sun here.
27
00:05:49,600 --> 00:05:52,001
I'm still buckled in.
28
00:05:52,759 --> 00:05:54,444
Look at this.
29
00:05:59,160 --> 00:06:02,687
See those dogs? They're Aunt Anna's.
30
00:06:04,519 --> 00:06:06,204
Whose spare parts?
31
00:06:06,360 --> 00:06:08,249
Our neighbour's, Che.
32
00:06:08,400 --> 00:06:10,640
He does repairs on the side.
33
00:06:11,839 --> 00:06:13,604
Lucky for us.
34
00:06:21,640 --> 00:06:23,289
Tell me when.
35
00:06:23,440 --> 00:06:25,408
Make you big and strong.
36
00:06:25,560 --> 00:06:27,846
When you see your sister last?
37
00:06:28,240 --> 00:06:30,004
I don't know, 5 years.
38
00:06:30,160 --> 00:06:31,730
That long?
39
00:06:31,879 --> 00:06:33,405
What does she do?
40
00:06:33,559 --> 00:06:35,324
She works in a supermarket.
41
00:06:35,479 --> 00:06:38,484
- Cashier?
- Yeah, exactly.
42
00:06:41,560 --> 00:06:43,562
Not those! She'll kill you.
43
00:06:43,720 --> 00:06:45,449
On top. The most expired.
44
00:06:46,000 --> 00:06:48,526
Organised by date, top to bottom.
45
00:06:48,679 --> 00:06:50,408
- Those.
- Start on top.
46
00:06:50,560 --> 00:06:52,084
Want one?
47
00:06:52,560 --> 00:06:55,324
Anna brings them from work.
48
00:06:56,560 --> 00:06:58,926
They throw them away
once they expire.
49
00:06:59,080 --> 00:07:01,890
But you can eat them for another week.
50
00:07:03,240 --> 00:07:05,048
Make a good living?
51
00:07:07,399 --> 00:07:10,209
- We manage to make ends meet.
- What do you do?
52
00:07:10,360 --> 00:07:11,725
Deliveries. Frozen food.
53
00:07:11,880 --> 00:07:14,962
Mostly fish, but other stuff too.
54
00:07:15,120 --> 00:07:17,691
Depends on the loads I find.
55
00:07:18,799 --> 00:07:20,689
Want coffee?
56
00:07:21,319 --> 00:07:23,129
Yeah, sure.
57
00:07:43,159 --> 00:07:45,082
He looks like you.
58
00:07:50,320 --> 00:07:53,369
Some reunion!
Not kissing your brother?
59
00:07:59,719 --> 00:08:01,563
Just this, for him?
60
00:08:01,720 --> 00:08:04,007
At least she packed his passport.
61
00:08:04,159 --> 00:08:07,084
Come on,
she just forgot it was in there.
62
00:08:07,240 --> 00:08:09,811
They used the kid to smuggle drugs.
63
00:08:09,960 --> 00:08:11,246
Noway.
64
00:08:11,400 --> 00:08:13,368
She told me so herself.
65
00:08:15,439 --> 00:08:16,885
How will you tend to him?
66
00:08:17,040 --> 00:08:19,486
I have no time. I work. Richard too.
67
00:08:19,639 --> 00:08:21,722
Was he in school there?
68
00:08:22,039 --> 00:08:24,805
You don't even know? You kill me.
69
00:08:24,960 --> 00:08:28,281
Did you goto school at Mom's?
70
00:08:28,680 --> 00:08:31,365
I'll see if I can enrol him nearby.
71
00:08:31,519 --> 00:08:34,126
He needs clothes.
He can't go like this.
72
00:08:34,279 --> 00:08:36,362
I'll ask the neighbours.
73
00:08:39,360 --> 00:08:40,929
Want to sleep?
74
00:08:41,080 --> 00:08:43,924
- Should I close the door?
- No need.
75
00:08:53,520 --> 00:08:55,124
Here you go.
76
00:08:58,200 --> 00:09:00,362
Give him some.
77
00:09:01,279 --> 00:09:02,644
Gentle. I'll be back.
78
00:09:03,799 --> 00:09:05,040
Don't hurt them.
79
00:09:05,200 --> 00:09:07,009
He licked me.
80
00:09:07,159 --> 00:09:08,161
Don't open.
81
00:09:16,560 --> 00:09:18,449
Want to come eat?
82
00:09:19,200 --> 00:09:20,929
They're cute.
83
00:09:22,600 --> 00:09:24,488
We know a breeder.
84
00:09:24,640 --> 00:09:29,248
He leaves them a month.
A little extra money.
85
00:09:29,400 --> 00:09:32,482
- You doing okay?
- I'm exhausted.
86
00:09:35,479 --> 00:09:38,006
- That won't start.
- You'll see.
87
00:09:38,160 --> 00:09:40,161
Don't trust appearances.
88
00:09:40,320 --> 00:09:42,448
Fine to go to work.
89
00:09:42,600 --> 00:09:44,967
- You kidding?
- Not at all.
90
00:09:45,880 --> 00:09:47,325
Che!
91
00:09:49,080 --> 00:09:50,285
Where's your toolbox?
92
00:09:50,440 --> 00:09:52,124
In the back.
93
00:09:52,279 --> 00:09:54,441
Can you give us a hand?
94
00:10:28,840 --> 00:10:30,524
When is Mom coming?
95
00:10:30,679 --> 00:10:32,841
Soon.
96
00:10:34,920 --> 00:10:36,410
When is Mom coming?
97
00:10:36,559 --> 00:10:38,527
Soon, I said.
98
00:10:40,440 --> 00:10:41,566
But when?
99
00:10:41,719 --> 00:10:43,448
I don't know.
100
00:10:47,680 --> 00:10:49,409
What was your last job?
101
00:10:49,560 --> 00:10:52,291
Short time in a slaughterhouse.
It closed.
102
00:10:52,440 --> 00:10:54,124
Never in security?
103
00:10:54,280 --> 00:10:58,285
Assistant security guard
in a stadium for six months.
104
00:10:58,440 --> 00:11:01,171
Night-watchman. In a parking lottoo.
105
00:11:01,560 --> 00:11:03,403
Ever do any combat sports?
106
00:11:03,559 --> 00:11:04,924
Boxing for six years.
107
00:11:05,599 --> 00:11:07,250
Kick-boxing for two.
108
00:11:09,439 --> 00:11:11,010
Can you prove it?
109
00:11:11,160 --> 00:11:13,207
Pictures? Boxing permit?
110
00:11:13,360 --> 00:11:16,329
I won a regional championship
in Belgium.
111
00:11:16,920 --> 00:11:18,489
I have a belt.
112
00:11:19,600 --> 00:11:21,124
You quit?
113
00:11:21,280 --> 00:11:22,770
The coach did.
114
00:11:22,920 --> 00:11:24,921
- Why?
- He died.
115
00:11:26,400 --> 00:11:28,163
You don't smoke?
116
00:11:29,280 --> 00:11:30,805
You don't drink?
117
00:11:32,880 --> 00:11:34,245
I didn't hear.
118
00:11:34,399 --> 00:11:37,006
- I don't drink.
- No drugs?
119
00:11:37,879 --> 00:11:39,689
One good reason to hire you?
120
00:11:43,000 --> 00:11:44,729
Trust me.
121
00:11:51,360 --> 00:11:52,725
So?
122
00:11:52,879 --> 00:11:56,406
I'll call him next week. Is that his son?
123
00:11:56,560 --> 00:11:58,767
You didn't mention the kid?
124
00:11:58,920 --> 00:12:01,002
I didn't ask.
125
00:12:03,439 --> 00:12:04,726
Your hands are cold.
126
00:12:14,320 --> 00:12:16,561
You win. Go on in.
127
00:12:16,720 --> 00:12:19,200
Four against one. No fair.
128
00:12:19,360 --> 00:12:20,770
Enjoy!
129
00:12:24,160 --> 00:12:27,881
See? it's easy.
It doesn't matter what you say.
130
00:12:28,999 --> 00:12:30,683
Just so she remembers you.
131
00:12:30,840 --> 00:12:33,161
Bit of luck, they're drunk, depressed.
132
00:12:33,319 --> 00:12:35,048
There you are. Nice guy.
133
00:12:35,200 --> 00:12:36,803
- Does it work?
- You bet.
134
00:12:58,960 --> 00:13:01,361
Step back, please.
135
00:13:08,599 --> 00:13:11,170
You okay? Tilt your head back.
136
00:13:11,320 --> 00:13:14,369
Good. Take a few breaths.
137
00:13:15,679 --> 00:13:17,125
Asshole!
138
00:13:18,160 --> 00:13:19,969
Breathe.
139
00:13:20,680 --> 00:13:22,489
I have to get home.
140
00:13:22,920 --> 00:13:24,125
Any friends here?
141
00:13:24,280 --> 00:13:26,885
I came alone. I have my car.
142
00:13:27,400 --> 00:13:29,242
- You can't drive.
- I'm fine.
143
00:13:29,400 --> 00:13:30,401
I'll call a cab.
144
00:13:30,559 --> 00:13:32,960
I have my car. I need it.
145
00:13:33,120 --> 00:13:34,121
You're sweet.
146
00:13:34,519 --> 00:13:36,648
Bitch! Yeah, you, slut!
147
00:13:36,799 --> 00:13:38,086
What the fuck?
148
00:13:38,239 --> 00:13:39,729
Shut up!
149
00:13:40,519 --> 00:13:42,284
Shit.
150
00:13:43,279 --> 00:13:45,123
Still bleeding?
151
00:13:45,280 --> 00:13:46,804
I'm fine.
152
00:13:52,320 --> 00:13:53,810
You get hurt?
153
00:13:53,959 --> 00:13:56,360
It's starting to swell.
154
00:14:05,599 --> 00:14:07,522
Goto the Annex often?
155
00:14:10,240 --> 00:14:12,163
Why do you go alone?
156
00:14:13,680 --> 00:14:15,443
To dance?
157
00:14:18,840 --> 00:14:19,841
To meet guys.
158
00:14:20,680 --> 00:14:21,965
Oh, yeah?
159
00:14:23,359 --> 00:14:25,886
You don't dress like that just to dance.
160
00:14:26,760 --> 00:14:27,920
How am I dressed?
161
00:14:28,759 --> 00:14:30,524
I don't know.
162
00:14:31,600 --> 00:14:32,806
Look.
163
00:14:33,400 --> 00:14:34,400
And?
164
00:14:37,680 --> 00:14:39,569
You're dressed like a whore.
165
00:14:41,959 --> 00:14:43,371
Excuse me?
166
00:14:44,719 --> 00:14:46,926
- How do you call it?
- Enough.
167
00:14:48,799 --> 00:14:50,643
- No surprise you...
- Shut up.
168
00:14:56,280 --> 00:14:59,169
- How will you get back?
- No idea.
169
00:14:59,760 --> 00:15:01,329
Forget it.
170
00:15:01,480 --> 00:15:03,960
- Fora cab.
- Forget it, I said.
171
00:15:04,680 --> 00:15:06,284
Good night, then.
172
00:15:06,439 --> 00:15:08,124
Got any ice up there?
173
00:15:08,280 --> 00:15:10,566
- What?
- Ice cubes.
174
00:15:11,520 --> 00:15:13,521
Wait. I'll go see.
175
00:15:13,680 --> 00:15:15,488
I can come up.
176
00:15:16,800 --> 00:15:18,005
Someone's up there.
177
00:15:18,160 --> 00:15:19,321
So what?
178
00:15:19,480 --> 00:15:21,607
So wait and I'll come back.
179
00:15:25,560 --> 00:15:27,164
Okay.
180
00:15:28,039 --> 00:15:29,371
Come on.
181
00:15:34,920 --> 00:15:37,763
- Steph?
- There's ice here.
182
00:15:38,239 --> 00:15:39,365
What happened?
183
00:15:40,639 --> 00:15:41,801
There was a fight.
184
00:15:41,959 --> 00:15:44,201
- But you're okay?
- Fine.
185
00:15:44,959 --> 00:15:46,803
Who's he?
186
00:15:47,080 --> 00:15:48,968
Bouncer from the Annex.
187
00:15:49,120 --> 00:15:51,930
The Annex?
Why the fuck were you there?
188
00:15:52,080 --> 00:15:53,649
What are you looking for?
189
00:15:53,800 --> 00:15:55,210
Ice cubes.
190
00:15:55,360 --> 00:15:56,441
He hurt his hand.
191
00:15:57,640 --> 00:15:59,802
Can we talk for a minute?
192
00:16:29,160 --> 00:16:30,968
Get off my back!
193
00:16:33,240 --> 00:16:34,241
Any better?
194
00:16:34,399 --> 00:16:35,889
Yeah, it is.
195
00:16:38,040 --> 00:16:40,519
Is that you with the whales?
196
00:16:42,000 --> 00:16:43,763
Is it your job?
197
00:16:45,960 --> 00:16:48,200
I'd never have imagined!
198
00:16:48,360 --> 00:16:50,522
Surprised a whore can train orcas?
199
00:16:54,640 --> 00:16:56,130
You can go. You're done.
200
00:16:58,080 --> 00:16:59,730
Talking to me?
201
00:17:03,439 --> 00:17:04,851
Go on, please.
202
00:17:07,360 --> 00:17:09,931
I left my number, if you need it.
203
00:17:22,039 --> 00:17:23,565
You okay?
204
00:17:27,280 --> 00:17:29,009
You're upset.
205
00:17:34,159 --> 00:17:35,969
I saw your face there.
206
00:17:36,120 --> 00:17:37,963
Where?
207
00:17:38,119 --> 00:17:40,168
With the bouncer.
208
00:17:41,440 --> 00:17:43,044
I saw how he shut you up.
209
00:17:43,200 --> 00:17:44,725
I see. He shut me up.
210
00:17:44,880 --> 00:17:46,803
Yeah, he shut you up.
211
00:17:48,000 --> 00:17:50,240
No more orders, Simon.
212
00:17:50,680 --> 00:17:52,364
Meaning?
213
00:17:52,879 --> 00:17:55,247
No more orders, that's all.
214
00:22:10,720 --> 00:22:12,643
Get out. it's filthy.
215
00:22:17,400 --> 00:22:19,084
Get out. it's filthy.
216
00:22:30,520 --> 00:22:31,726
Get out.
217
00:22:35,920 --> 00:22:38,446
Damn it. You're filthy!
218
00:22:40,039 --> 00:22:41,280
Don't touch me.
219
00:22:41,440 --> 00:22:43,282
Move it. Anna!
220
00:22:44,200 --> 00:22:46,646
Take off your pants.
221
00:22:47,080 --> 00:22:49,003
You smell like shit.
222
00:22:49,159 --> 00:22:50,605
Lift your arms.
223
00:22:52,639 --> 00:22:54,129
Come here.
224
00:22:59,920 --> 00:23:01,729
Stay put!
225
00:23:03,199 --> 00:23:04,850
What are you doing?
226
00:23:04,999 --> 00:23:07,241
- Where were you?
- Doing laundry.
227
00:23:07,399 --> 00:23:08,925
What the hell?
228
00:23:09,319 --> 00:23:10,684
Don't cry!
229
00:23:10,840 --> 00:23:12,079
Turn that thing off.
230
00:23:12,240 --> 00:23:14,480
- Where's Anna?
- She went out.
231
00:23:14,920 --> 00:23:16,569
Come shower, Sam.
232
00:23:18,559 --> 00:23:20,164
Stay out of there!
233
00:24:05,920 --> 00:24:07,604
Anyone here?
234
00:24:47,119 --> 00:24:48,451
Steph!
235
00:24:49,600 --> 00:24:51,045
Wait!
236
00:24:53,800 --> 00:24:56,530
What did you do with my legs?
237
00:25:09,000 --> 00:25:12,004
What did you do with my legs?
238
00:26:41,239 --> 00:26:43,288
Your brothers called.
239
00:26:44,119 --> 00:26:47,727
They asked for you,
but I thought it best to wait.
240
00:26:57,600 --> 00:26:59,840
What would I have done?
241
00:27:40,320 --> 00:27:42,163
Give that to me.
242
00:27:42,760 --> 00:27:44,762
Give it to me now.
243
00:27:45,760 --> 00:27:47,409
Please.
244
00:27:49,480 --> 00:27:51,960
What were you thinking?
245
00:28:44,280 --> 00:28:47,840
How about a little stroll?
246
00:28:48,000 --> 00:28:50,047
I don't feel like it.
247
00:28:59,959 --> 00:29:01,291
Right!
248
00:29:02,320 --> 00:29:04,084
Good. Left!
249
00:29:04,240 --> 00:29:05,479
Left, right!
250
00:29:11,880 --> 00:29:13,688
Watch your guard.
251
00:29:27,720 --> 00:29:29,643
How you doing, Foued?
252
00:29:56,040 --> 00:29:57,405
How's it going?
253
00:30:15,919 --> 00:30:17,524
Hold on.
254
00:30:24,120 --> 00:30:26,327
- You forgot Sam.
- I'm at the gym.
255
00:30:26,479 --> 00:30:29,131
- The school called.
- I'm going.
256
00:30:29,719 --> 00:30:31,051
You kidding? You forgot
257
00:30:31,200 --> 00:30:33,008
I'm going, I said.
258
00:30:51,040 --> 00:30:53,963
Mr. Van Versch, may I see you?
259
00:30:55,639 --> 00:30:58,210
I know. Sorry, ma'am. I was at work.
260
00:30:58,360 --> 00:31:01,329
Look how late it is.
Third time in two weeks!
261
00:31:01,480 --> 00:31:04,403
Next time I'll have to call the police.
262
00:31:04,999 --> 00:31:06,604
Come here!
263
00:31:18,240 --> 00:31:19,890
Move, god-damn it.
264
00:31:20,040 --> 00:31:21,041
Fucking pain!
265
00:31:21,199 --> 00:31:23,248
- Don't like dogs?
- Not him.
266
00:31:23,400 --> 00:31:24,730
He doesn't like assholes.
267
00:31:24,880 --> 00:31:26,450
Move!
268
00:31:26,599 --> 00:31:28,284
What's his problem?
269
00:31:28,440 --> 00:31:30,248
Fucking reeks too.
270
00:31:51,240 --> 00:31:52,241
All?
271
00:31:52,399 --> 00:31:54,606
Yeah, it's me. Who's that?
272
00:31:55,560 --> 00:31:56,971
Stephanie.
273
00:31:57,600 --> 00:31:58,805
Remember me?
274
00:31:58,960 --> 00:32:01,280
We met at the Annex.
The fight, the Ice.
275
00:32:01,440 --> 00:32:04,807
Stephanie, sure! How are you doing?
276
00:32:06,040 --> 00:32:07,928
Hear what happened?
277
00:32:08,080 --> 00:32:10,400
I saw it on TV.
278
00:32:11,320 --> 00:32:14,243
So how do you think I'm doing?
279
00:32:15,360 --> 00:32:17,089
I don't know.
280
00:32:18,880 --> 00:32:20,564
How about you?
281
00:32:20,719 --> 00:32:22,448
The usual.
282
00:32:23,880 --> 00:32:25,609
Still a bouncer?
283
00:32:25,759 --> 00:32:29,162
No, a security guard.
Four nights a week.
284
00:33:15,360 --> 00:33:16,885
I'm here.
285
00:33:23,920 --> 00:33:25,330
Come in.
286
00:33:29,239 --> 00:33:31,129
Been here long?
287
00:33:31,279 --> 00:33:33,328
I just got here.
288
00:33:33,640 --> 00:33:36,006
The doorbell wasn't you?
289
00:33:39,079 --> 00:33:40,525
Sit down.
290
00:33:44,640 --> 00:33:47,484
Something to drink? Coffe?
291
00:33:49,320 --> 00:33:50,525
I just have instant.
292
00:33:50,680 --> 00:33:53,285
That's fine. Need any help?
293
00:33:59,359 --> 00:34:01,442
Have you been here long?
294
00:34:01,600 --> 00:34:03,442
It's been...
295
00:34:04,879 --> 00:34:05,960
...two...
296
00:34:06,120 --> 00:34:08,691
...three, four months I think.
297
00:34:08,839 --> 00:34:10,490
It's not bad here.
298
00:34:10,639 --> 00:34:13,246
It's temporary, because...
299
00:34:13,480 --> 00:34:15,289
I'll do it.
300
00:34:17,719 --> 00:34:20,041
Insurance pays for this.
301
00:34:20,880 --> 00:34:23,359
No one comes to help you?
302
00:34:24,319 --> 00:34:26,526
Help me what, walk?
303
00:34:27,240 --> 00:34:29,480
To clean up and stuff.
304
00:34:30,360 --> 00:34:33,442
Yeah, people come. Lots of them.
305
00:34:48,960 --> 00:34:50,485
You okay?
306
00:35:15,360 --> 00:35:17,168
Does it stink in here?
307
00:35:17,320 --> 00:35:18,890
A little.
308
00:35:20,200 --> 00:35:22,168
It's me who stinks.
309
00:35:26,800 --> 00:35:28,245
Let's go out.
310
00:35:33,679 --> 00:35:35,330
Come on. Get dressed.
311
00:35:35,479 --> 00:35:36,811
I won't go out.
312
00:35:36,960 --> 00:35:38,724
I won't go out.
313
00:35:51,439 --> 00:35:53,044
Be careful.
314
00:36:04,800 --> 00:36:08,088
Stop pushing or I'll puke.
315
00:36:08,239 --> 00:36:09,890
I'll do it.
316
00:37:04,720 --> 00:37:06,608
I want to take a dip.
317
00:37:08,680 --> 00:37:10,170
You don't want to?
318
00:37:12,319 --> 00:37:14,163
Why? No bathing suit?
319
00:37:18,640 --> 00:37:20,244
Do you even realise?
320
00:37:20,400 --> 00:37:22,368
Who cares? No one's here.
321
00:37:26,560 --> 00:37:28,641
I'm going.
322
00:38:45,880 --> 00:38:47,644
I think I will go in.
323
00:38:47,800 --> 00:38:49,165
Really?
324
00:38:51,319 --> 00:38:52,526
Can I have a towel?
325
00:39:23,719 --> 00:39:24,926
I'm done.
326
00:39:30,600 --> 00:39:32,125
How do I do this?
327
00:39:32,280 --> 00:39:33,849
You have to carry me.
328
00:39:34,440 --> 00:39:35,441
Hang on.
329
00:39:56,719 --> 00:39:58,404
Don't let go too fast.
330
00:40:01,480 --> 00:40:02,970
You okay?
331
00:41:34,720 --> 00:41:36,608
Fuck, this feels good.
332
00:41:41,320 --> 00:41:42,924
Thanks.
333
00:43:13,999 --> 00:43:16,002
I won't need these.
334
00:43:20,160 --> 00:43:22,003
Garbage.
335
00:43:22,840 --> 00:43:23,840
Garbage.
336
00:43:24,880 --> 00:43:26,961
There's nice stuff here.
337
00:43:27,600 --> 00:43:28,726
This for example.
338
00:43:28,879 --> 00:43:31,086
You can wear it over pants.
339
00:43:34,440 --> 00:43:36,568
You liked this.
340
00:43:36,720 --> 00:43:38,767
You liked this dress.
341
00:43:39,760 --> 00:43:41,444
It's for you.
342
00:43:52,960 --> 00:43:53,728
I'll keep this one.
343
00:43:55,279 --> 00:43:57,567
See those fists.
344
00:43:57,720 --> 00:43:59,404
Damn! Look at that.
345
00:43:59,560 --> 00:44:01,767
I fought him before.
346
00:44:01,920 --> 00:44:03,489
Twice at nationals.
347
00:44:03,640 --> 00:44:04,801
Damn good fighter.
348
00:44:05,680 --> 00:44:07,329
Knee, right.
349
00:44:07,480 --> 00:44:09,528
One right is all it takes.
350
00:44:14,200 --> 00:44:15,200
What do you want?
351
00:44:15,360 --> 00:44:17,010
To come in.
352
00:44:17,599 --> 00:44:18,601
Who's he?
353
00:44:20,080 --> 00:44:21,490
Are you Martial?
354
00:44:21,640 --> 00:44:24,883
The boss mentioned him.
He's with the company.
355
00:44:51,840 --> 00:44:53,603
Check this out.
356
00:44:53,760 --> 00:44:58,162
Two rights, then again. He's 200 lbs.
357
00:44:58,320 --> 00:45:01,448
- He's not 200.
- At least 190.
358
00:45:04,639 --> 00:45:07,371
They should stop.
Why don't they stop?
359
00:45:07,800 --> 00:45:09,847
Knee, knee.
360
00:45:10,000 --> 00:45:11,842
And again.
361
00:45:12,000 --> 00:45:14,401
- Like that?
- What?
362
00:45:14,560 --> 00:45:17,006
- Fights.
- Yeah.
363
00:45:17,920 --> 00:45:21,082
- Can you fight?
- A little, yeah.
364
00:45:21,760 --> 00:45:23,409
Ever fight?
365
00:45:23,560 --> 00:45:26,529
A long time ago.
I boxed. Kick-boxing too.
366
00:45:27,640 --> 00:45:30,609
Want to make some money? Fighting?
367
00:45:31,159 --> 00:45:32,649
You shitting me?
368
00:45:32,800 --> 00:45:36,600
A guy organises fights
near Nice, a Gypsy.
369
00:45:36,760 --> 00:45:39,206
Betting, money.
370
00:45:39,360 --> 00:45:40,725
How do you know him?
371
00:45:41,680 --> 00:45:45,446
I put cameras in a garage
he stole some Mercedes from.
372
00:45:45,600 --> 00:45:48,728
We met when he wanted the tapes.
373
00:45:53,359 --> 00:45:55,043
What kind of boxing?
374
00:45:55,200 --> 00:45:57,964
Like Kick-boxing? You use your feet?
375
00:45:58,120 --> 00:46:01,282
We use everything. Elbows, knees...
376
00:46:02,560 --> 00:46:04,687
We fuck each other up bad.
377
00:46:05,800 --> 00:46:07,688
Last man standing wins.
378
00:46:07,840 --> 00:46:09,888
You're strangling me.
379
00:46:14,599 --> 00:46:16,967
First time doing it?
380
00:46:18,799 --> 00:46:20,164
Not scared?
381
00:46:20,320 --> 00:46:22,208
Scared of what?
382
00:46:26,400 --> 00:46:27,890
How much do you get?
383
00:46:28,039 --> 00:46:31,840
I don't know, 500, 1000.
384
00:46:31,999 --> 00:46:33,967
Depends if I win.
385
00:46:34,639 --> 00:46:36,210
You fight for 500?
386
00:46:38,040 --> 00:46:41,122
Get beat up,
put your heath at risk, for 500?
387
00:46:41,280 --> 00:46:43,248
Risk my heath? Don't overdo it.
388
00:46:47,800 --> 00:46:49,131
I can give you 500.
389
00:46:50,320 --> 00:46:52,800
Cancel. I'll pay you tomorrow.
390
00:46:52,960 --> 00:46:55,964
If you're loaded, sure.
But I said I'd do it.
391
00:46:58,879 --> 00:47:00,608
If it's not the money, why?
392
00:47:00,760 --> 00:47:03,650
- I never said it's not the money.
- So why?
393
00:47:03,799 --> 00:47:04,847
What a pain!
394
00:47:05,359 --> 00:47:08,044
Why? To fight. For the fun of it.
395
00:47:08,200 --> 00:47:11,249
Like you and your fish. Why?
Because it's fun.
396
00:47:12,240 --> 00:47:14,765
The money and the fun.
397
00:47:14,920 --> 00:47:16,285
See how I ended up?
398
00:47:16,999 --> 00:47:18,922
Spare me.
399
00:47:21,760 --> 00:47:23,808
Where's your stroller?
400
00:47:25,279 --> 00:47:27,680
If you goto your fight...
401
00:47:27,840 --> 00:47:29,841
...you think I can come?
402
00:47:49,240 --> 00:47:53,928
Two casts for two prosthetic devices.
To get you walking.
403
00:47:54,400 --> 00:47:57,165
After the sockets,
we'll choose the knees.
404
00:47:57,319 --> 00:47:59,526
Hydraulic, pneumatic, electronic.
405
00:47:59,680 --> 00:48:01,125
Electronic knees?
406
00:48:01,279 --> 00:48:04,887
You don't have to think.
It positions itself.
407
00:48:05,040 --> 00:48:06,280
Do the feet move?
408
00:48:06,439 --> 00:48:08,966
No, they don't. They're carbon blades.
409
00:48:09,480 --> 00:48:11,527
Flexible, but don't move.
410
00:48:11,680 --> 00:48:15,241
- I'll walk like a robot?
- No, just fine.
411
00:48:15,400 --> 00:48:18,051
There are feet,
not covered by insurance...
412
00:48:18,199 --> 00:48:22,761
...that can give you heels
0.4 to 2 inches high.
413
00:48:22,920 --> 00:48:25,206
For women it's important.
414
00:48:32,719 --> 00:48:34,209
Damn!
415
00:48:43,360 --> 00:48:45,680
You can go. I'll take a cab.
416
00:48:46,320 --> 00:48:47,367
I don't mind.
417
00:49:18,040 --> 00:49:21,202
Take Sam for five minutes.
The breeder's here.
418
00:49:26,520 --> 00:49:28,363
Can you watch your son?
419
00:49:28,519 --> 00:49:30,887
- Yeah, sure.
- Keep him inside, okay?
420
00:49:31,039 --> 00:49:32,690
...Competing since 2009.
421
00:49:32,839 --> 00:49:37,482
But that does not mean he has not been
training, so obviously we can expect...
422
00:49:37,639 --> 00:49:39,483
Goto Daddy. Stay with him.
423
00:49:40,399 --> 00:49:41,640
Stay put.
424
00:49:41,800 --> 00:49:43,564
Your hands are cold.
425
00:49:44,479 --> 00:49:46,925
Driving Luke Wise backup
against the cages.
426
00:49:47,080 --> 00:49:49,367
Seem to remember
a bit of judo background...
427
00:49:49,519 --> 00:49:50,521
Don't touch.
428
00:49:51,600 --> 00:49:53,682
...Is a judo extraordinaire.
429
00:49:53,839 --> 00:49:56,366
Famous for judo
In his home country of Romania.
430
00:49:56,520 --> 00:50:00,445
Not only is he dangerous on the ground,
but he can strike effectively...
431
00:50:00,600 --> 00:50:02,886
...so you have more things
to worry about
432
00:50:03,439 --> 00:50:04,441
See him?
433
00:50:05,479 --> 00:50:08,131
- Look how strong he is.
- Who?
434
00:50:08,280 --> 00:50:10,647
The guy in black.
435
00:50:12,160 --> 00:50:14,925
Both times he scores,
once across the body...
436
00:50:15,079 --> 00:50:17,650
Just a second. Stay here.
437
00:50:19,800 --> 00:50:21,244
What did he say?
438
00:50:21,400 --> 00:50:25,449
- -Release that grip around the head,
look to get up on his shoulders.
439
00:50:25,600 --> 00:50:26,646
What others?
440
00:50:28,800 --> 00:50:30,529
How many?
441
00:50:31,999 --> 00:50:34,161
We didn't agree to that.
442
00:50:34,960 --> 00:50:37,531
Fight them yourself, fatso!
443
00:50:45,079 --> 00:50:47,321
Where are the dogs going?
444
00:50:48,280 --> 00:50:49,770
Don't worry. Go inside.
445
00:50:49,920 --> 00:50:53,083
Tell him I don't give a fuck!
446
00:50:53,920 --> 00:50:56,047
I said, keep him inside.
447
00:50:56,200 --> 00:50:57,200
I'm on the phone!
448
00:50:57,360 --> 00:50:59,600
Take care of your kid instead!
449
00:50:59,760 --> 00:51:01,285
Come here!
450
00:51:02,520 --> 00:51:03,680
What the hell?
451
00:51:03,840 --> 00:51:05,170
Let go!
452
00:51:05,320 --> 00:51:07,721
Take care of your kid!
453
00:51:07,879 --> 00:51:09,291
Calm down.
454
00:51:11,280 --> 00:51:12,805
Calm the hell down!
455
00:51:14,400 --> 00:51:17,324
Fucking pain in the ass! Enough!
456
00:51:24,880 --> 00:51:27,690
- He's fine.
- Get the fuck out!
457
00:51:27,840 --> 00:51:29,683
Get out. Hands off him!
458
00:51:29,839 --> 00:51:30,841
He's fine.
459
00:51:31,000 --> 00:51:32,649
Hands off him!
460
00:51:32,800 --> 00:51:34,006
Get the fuck out!
461
00:51:43,279 --> 00:51:45,169
It's all over.
462
00:51:56,479 --> 00:51:58,686
- Martial, slower!
- Buckle her in.
463
00:51:58,840 --> 00:52:01,366
Sit up. Your seat belt.
464
00:52:13,360 --> 00:52:15,362
- Who's she?
- His girlfriend.
465
00:52:15,520 --> 00:52:16,520
Okay. Open up.
466
00:52:28,920 --> 00:52:31,445
He thinks he's on ESPN.
467
00:52:32,680 --> 00:52:34,967
Who are all those guys?
468
00:52:35,119 --> 00:52:37,851
Dealers, I guess. Guys with cash.
469
00:52:43,360 --> 00:52:44,360
Feel okay?
470
00:52:44,520 --> 00:52:46,284
Yeah, great.
471
00:52:52,320 --> 00:52:54,083
Any trouble, take a fall.
472
00:52:54,240 --> 00:52:55,570
How much in bets?
473
00:52:55,720 --> 00:52:57,882
About 2000, but it'll go up.
474
00:52:59,719 --> 00:53:00,767
What do I do?
475
00:53:00,919 --> 00:53:02,045
No women. Stay here.
476
00:53:02,800 --> 00:53:03,800
Ready.
477
00:53:04,720 --> 00:53:05,766
Come on.
478
00:54:03,160 --> 00:54:04,241
That was fast.
479
00:54:12,520 --> 00:54:13,646
Fighting again?
480
00:54:13,800 --> 00:54:15,165
What?
481
00:54:16,680 --> 00:54:18,966
Another fight after.
482
00:54:19,120 --> 00:54:20,530
I need to run.
483
00:54:27,400 --> 00:54:29,084
Fuck.29655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.