All language subtitles for Rupture.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,572 --> 00:01:39,572 Subtitles by Renatinha Tankinha 2 00:01:39,573 --> 00:01:41,905 - and a big good morning to you all, this is Kansas 3 00:01:41,930 --> 00:01:44,520 city's morning news with Bill Thomas and Michael Petrenally 4 00:01:44,635 --> 00:01:50,949 here on 94.2 KTCV. Your FM station in greater Kansas City. 5 00:01:50,974 --> 00:01:52,506 I'm Anthony... 6 00:01:55,339 --> 00:01:56,678 -Mom! 7 00:01:56,758 --> 00:01:58,635 - Evan! - Mom! 8 00:02:00,791 --> 00:02:03,845 Oh, really? - No, don't kill it1 Don't kill it. 9 00:02:03,926 --> 00:02:05,845 - Ok... - Just don't. 10 00:02:05,870 --> 00:02:08,298 These things are terrifying but I can't kill them. 11 00:02:08,767 --> 00:02:11,514 - You're still freaking about it. It's fine. 12 00:02:12,759 --> 00:02:15,355 - I'm sorry. - It's OK, mom. 13 00:02:22,194 --> 00:02:23,261 -Thanks sweetie. 14 00:02:39,049 --> 00:02:41,287 Evan, do you remember what we talked about 15 00:02:41,312 --> 00:02:44,226 last night? About getting registered in time? 16 00:02:44,349 --> 00:02:45,098 -Yeah... 17 00:02:45,123 --> 00:02:46,760 - I don't want to have another drama with your dad. 18 00:02:46,784 --> 00:02:49,153 - You are the one who woke me up with that crazy screaming. 19 00:02:49,727 --> 00:02:52,777 - You may recall that I had a few thoughts about you getting asleep last night. 20 00:02:52,801 --> 00:02:54,172 - I told you I was doing homework! 21 00:02:54,231 --> 00:02:56,542 - Yeah, yeah, yeah, yeah... - Stop! 22 00:02:56,567 --> 00:03:01,113 - Homework? You were on Facebook for like three hours. Come on, sweetie, we gotta go. 23 00:03:05,492 --> 00:03:06,835 - Are you ready? 24 00:03:06,860 --> 00:03:10,889 - Are you kidding? Of course I'm ready. Are you ready? 25 00:03:10,914 --> 00:03:12,268 That's what I want to know. 26 00:03:12,317 --> 00:03:14,924 - I was born ready. There's nothing that scares me. 27 00:03:14,948 --> 00:03:16,210 You're the chicken. 28 00:03:16,428 --> 00:03:19,640 - Ah, Once we've done it you won't believe how great we'll feel. 29 00:03:20,215 --> 00:03:22,720 It will redefine us. - I need that. 30 00:03:22,745 --> 00:03:25,574 - Any time we start to think "Can I really do this?" 31 00:03:26,096 --> 00:03:27,835 The answer I'll always tell is "Hell, yeah." 32 00:03:27,860 --> 00:03:28,415 Hell yeah. 33 00:03:28,440 --> 00:03:34,168 - I went skydiving. Jumped a little fucking plane. I'm capable of anything. 34 00:03:34,216 --> 00:03:39,175 - I can tell. This is what you need. - Yeah, Oh, yeah. 35 00:03:39,210 --> 00:03:41,915 - The environmental devastation we are suffering now, 36 00:03:41,940 --> 00:03:44,439 the damage to the water supplies and the food... 37 00:03:44,683 --> 00:03:46,822 I was going to make you eggs. 38 00:03:46,823 --> 00:03:48,079 - that was strategic... 39 00:03:48,104 --> 00:03:49,885 - I don't like eggs. - All of us... 40 00:03:50,788 --> 00:03:53,847 You can't eat the same thing every morning. -Why not? 41 00:03:53,872 --> 00:03:57,214 Stop. I'm gonna make the eggs and you're gonna eat them. 42 00:03:58,226 --> 00:03:59,717 I love you and I want you healthy. 43 00:04:01,191 --> 00:04:07,155 - You should call dad about that. - I can handle a simple lighting job. 44 00:04:12,351 --> 00:04:15,562 - What are you looking for? - My Exacto. 45 00:04:18,824 --> 00:04:21,111 Strip off the ends of the wires. 46 00:04:21,356 --> 00:04:23,979 Get a clean connection, problem solved. 47 00:04:24,449 --> 00:04:27,816 I don't need your dad for that. - Just call an electrician anyways. 48 00:04:28,018 --> 00:04:30,214 - At least he doesn't need to sweat about money. 49 00:04:30,377 --> 00:04:33,644 - Hey mom, I need help, in another assignment 50 00:04:33,669 --> 00:04:36,258 besides the math stuff, by the way. 51 00:04:36,289 --> 00:04:37,915 -Sure, which one, hon? 52 00:04:38,877 --> 00:04:42,339 - The one about that family tree. - Well, I thought we did that one already. 53 00:04:42,423 --> 00:04:45,676 - We did your side of the family. - So talk to your dad. 54 00:04:46,760 --> 00:04:48,792 -Could you... call him for me? 55 00:04:50,055 --> 00:04:52,380 Uh....what is the point of the assignment anyway? 56 00:04:52,405 --> 00:04:56,252 - Miss Delgado says everybody should know where they came from ans who we are. 57 00:04:56,311 --> 00:05:00,172 - I hate doing your homework. - Come on, mom, you know dad. 58 00:05:01,664 --> 00:05:03,464 He doesn't like helping me. 59 00:05:05,863 --> 00:05:10,428 I'll do three more math problems right now, if you call him for me. 60 00:05:10,747 --> 00:05:13,245 - Hmm... four? - Three. 61 00:05:14,631 --> 00:05:15,631 -Four. 62 00:05:56,121 --> 00:05:59,833 God damn it! Fucking homework! 63 00:06:01,168 --> 00:06:02,973 I hate that shit. 64 00:06:09,718 --> 00:06:14,245 - Hey champ, forget about the math. We need to go. I'll wait in the car. 65 00:06:20,771 --> 00:06:25,105 Are you seriously texting me from upstairs? - Mommy! 66 00:06:25,129 --> 00:06:27,129 Mommy! 67 00:07:00,519 --> 00:07:03,298 - Renee, I got the tickets. The flight's ready. 68 00:07:03,323 --> 00:07:05,290 Don't be too scared. See you soon, sweetie. 69 00:07:07,484 --> 00:07:10,398 - Who was that? - Margaret work. 70 00:07:10,789 --> 00:07:12,789 -To erase message, press nine. 71 00:07:12,823 --> 00:07:16,236 - Scared of what? Where are you going? - I'm going skydiving today. 72 00:07:16,905 --> 00:07:20,999 - What? You didn't tell me that. What if something happens? 73 00:07:21,373 --> 00:07:24,382 - It will be insanely fun. I'll be fine, baby. 74 00:07:24,422 --> 00:07:27,587 - Next message. - Hey, Renee. You're not calling me back? 75 00:07:27,725 --> 00:07:31,063 I thought we had a great time. Give me a call when you have a chance. 76 00:07:31,730 --> 00:07:32,978 - Was that Adam? - Alan, yeah. 77 00:07:36,847 --> 00:07:39,461 - Do you like him? - None of your business. 78 00:07:40,337 --> 00:07:41,337 -Next message. 79 00:07:41,685 --> 00:07:44,480 - Don't take him to school Friday. I'm going to start the weekend 80 00:07:44,505 --> 00:07:47,215 short so don't fucking drag us down with your nonsense. Alright? 81 00:07:47,274 --> 00:07:48,379 -Was that dad? 82 00:07:48,404 --> 00:07:52,394 - He is not always as nice to me as he is to you, baby. 83 00:07:55,157 --> 00:07:56,618 It's okay. 84 00:08:25,437 --> 00:08:28,844 - Pick him up 5 PM, because I've got a date Tuesday night. 85 00:08:29,316 --> 00:08:33,154 - Listen, Cliff, you'll should know he heard you cursing at me. 86 00:08:33,534 --> 00:08:36,885 - Whoa, when was that? - On my voice mail. 87 00:08:36,910 --> 00:08:39,511 - Well, that's your fault for letting him listen to your messages. 88 00:08:39,702 --> 00:08:43,372 I mean, come on, you play them in your car, right in front of him. 89 00:08:45,290 --> 00:08:47,987 He's doing that thing again with his homework. 90 00:08:48,012 --> 00:08:51,154 - He just... He needs to focus. You know what his tutor said. 91 00:08:51,213 --> 00:08:56,135 - Well, maybe he needs a better tutor. - So you want to spend more? 92 00:08:58,429 --> 00:09:02,430 It's the way he reacts when he can't solve a problem. 93 00:09:02,455 --> 00:09:03,984 -He's good in school. 94 00:09:05,221 --> 00:09:06,221 He's good in school. 95 00:09:08,522 --> 00:09:10,736 If you could just help him a little bit more... 96 00:09:10,761 --> 00:09:13,485 - I'll try. Alright? I'll try. - You'll try? 97 00:09:15,571 --> 00:09:17,811 - That is why it is good thing that we only have one kid. 98 00:09:21,160 --> 00:09:25,122 You realize he knows we're talking about him. Just say goodbye. 99 00:09:34,548 --> 00:09:37,352 - Bye, honey! - Are you really going skydiving? 100 00:09:38,198 --> 00:09:41,424 - Don't worry. I'll be fine, I'll... I'll send you pictures. 101 00:09:41,903 --> 00:09:43,238 -Just don't die, okay? 102 00:09:43,766 --> 00:09:47,879 - I promise. I love you. - Love you, too. 103 00:10:32,022 --> 00:10:33,529 -Ok, do it. 104 00:10:37,027 --> 00:10:38,512 -What the fuck? 105 00:10:39,236 --> 00:10:40,502 Oh shit! 106 00:10:57,291 --> 00:10:58,291 Oh no... 107 00:11:03,345 --> 00:11:05,389 What the hell? 108 00:11:12,271 --> 00:11:14,513 - Want some help? - Well.. 109 00:11:14,538 --> 00:11:16,507 -Sucks to have that happen. 110 00:11:17,401 --> 00:11:21,822 - Yeah, yeah, I don't know what that is. It's something jammed in here. 111 00:11:22,591 --> 00:11:23,591 Come off! 112 00:11:24,032 --> 00:11:25,237 -I don't know. 113 00:11:26,702 --> 00:11:29,998 - Did you drive over that? - I didn't feel anything. 114 00:11:30,440 --> 00:11:32,161 - Maybe it was dropped off a truck out here? 115 00:11:32,332 --> 00:11:34,764 I wouldn't just pull it out of there. A garage 116 00:11:34,789 --> 00:11:37,273 will do that without tearing up the whole tire. 117 00:11:38,213 --> 00:11:41,752 You got roadside insurance? 'Cause then you could get that replaced for free. 118 00:11:41,777 --> 00:11:43,894 -Why should I do something so practical? 119 00:11:46,638 --> 00:11:49,794 It's okay. I've changed tires before. 120 00:11:50,103 --> 00:11:53,344 I'm fine. -Are you sure? I'm here. I can help. 121 00:11:53,369 --> 00:11:55,505 Why do you want to do it yourself? 122 00:11:58,192 --> 00:12:01,164 - If you insist. It's... it's pretty nice of you. 123 00:12:01,196 --> 00:12:02,196 -No problem. 124 00:12:02,237 --> 00:12:04,474 Listen, I've had my share of flats in my life, 125 00:12:04,499 --> 00:12:06,687 I could probably do this with my eyes closed. 126 00:12:07,868 --> 00:12:12,373 Tommy, wait in the van. -If you guys are talking I want to smoke. 127 00:12:14,500 --> 00:12:16,629 -You must have some place to be. 128 00:12:16,654 --> 00:12:19,697 -No, we're just headed to a swap meet. We've got to check out crockpots. 129 00:12:19,725 --> 00:12:21,683 Everybody's talking about crock pots. 130 00:12:21,708 --> 00:12:24,283 My sister even has got me this crockpot cookbook. 131 00:12:24,335 --> 00:12:27,235 She said they're everywhere now. I said, "Are 132 00:12:27,260 --> 00:12:29,906 you sure you don't mean track pots?" 133 00:12:32,935 --> 00:12:35,611 -Okay. Shall we? -Yeah. 134 00:12:43,487 --> 00:12:47,282 I'm gonna get your spare on,and then you get to a garage and get past this...??? 135 00:12:47,366 --> 00:12:51,995 Should be one just a little ways down, right at the intersection of 42 and I-70. 136 00:12:52,079 --> 00:12:55,752 There's a Mike's ice-cream shop right there. Got the big cone outside. 137 00:12:55,777 --> 00:12:57,987 -Go! 138 00:13:01,977 --> 00:13:02,977 Do it. 139 00:13:48,719 --> 00:13:51,204 -All good? -No worries. 140 00:14:20,209 --> 00:14:23,337 -This is gonna wear off in about fifteen minutes. 141 00:14:24,588 --> 00:14:25,979 Alright. 142 00:14:29,134 --> 00:14:30,996 No, no, it's okay. 143 00:14:33,972 --> 00:14:35,379 Hold still. 144 00:14:44,775 --> 00:14:45,725 Okay. 145 00:14:48,320 --> 00:14:50,279 We're going to be driving for a long time. 146 00:14:51,824 --> 00:14:55,161 Nod yes if you want me to pull off your panties to make it easier to pee. 147 00:14:58,956 --> 00:15:04,002 Okay. I'm going to undo one of your legs. 148 00:15:05,295 --> 00:15:07,169 You can put your underwear aside. 149 00:15:12,761 --> 00:15:14,673 Good girl. 150 00:17:53,714 --> 00:17:56,056 -Fill it up, I'm going to hit the head. 151 00:18:06,685 --> 00:18:08,811 -You seem to be holding up fine. 152 00:18:10,606 --> 00:18:14,318 Open your mouth wide. I mean it, I mean it. I don't want to jab you. 153 00:18:33,003 --> 00:18:35,517 This has some sleeping pills dissolved in it. 154 00:18:35,542 --> 00:18:38,030 Now, you're gonna some need to rest before what happens next. 155 00:18:38,043 --> 00:18:41,491 Swallow, swallow, swallow. 156 00:18:43,305 --> 00:18:44,669 Swallow. 157 00:18:47,851 --> 00:18:49,356 Well done. 158 00:18:50,455 --> 00:18:51,856 What do they do ??? 159 00:18:51,878 --> 00:18:53,720 -What do you want from me? 160 00:19:52,958 --> 00:19:54,543 No, no. 161 00:20:33,040 --> 00:20:35,790 - Where are we putting her? - We need to check with Terrence. 162 00:20:55,312 --> 00:20:57,617 -They need us. 163 00:20:57,981 --> 00:21:01,068 -What for? What are these fucking people? 164 00:21:04,029 --> 00:21:06,051 -G10-12 x. 165 00:21:06,990 --> 00:21:09,406 Remember that. -What's that? 166 00:21:09,743 --> 00:21:12,121 -G10-12 x. 167 00:21:14,164 --> 00:21:15,450 -Where are we? 168 00:21:37,938 --> 00:21:41,442 G10-12 x, G10-12 x... 169 00:22:34,453 --> 00:22:36,464 -Okay, let's take the tape off you. 170 00:22:36,955 --> 00:22:38,841 You take care of the pants. 171 00:22:51,136 --> 00:22:52,294 -I'll be right back. 172 00:23:31,719 --> 00:23:33,503 -Help! 173 00:23:34,221 --> 00:23:35,499 Help! 174 00:24:10,507 --> 00:24:15,387 -Don't joke around. This will loosen up the tape. 175 00:24:17,181 --> 00:24:20,976 We have food for you, as long as you don't scream. 176 00:24:21,060 --> 00:24:23,548 -I'm not going to eat your fucking food. 177 00:24:24,730 --> 00:24:27,177 -Not that you can't scream all you want. 178 00:24:27,202 --> 00:24:29,767 The facility is secure, but the screams... 179 00:24:30,778 --> 00:24:32,982 They'll unsettle the other subjects. 180 00:24:51,048 --> 00:24:52,202 Hold still. 181 00:24:58,680 --> 00:25:00,578 Interesting skin. 182 00:25:33,048 --> 00:25:37,845 If it's going to happen, I'll tell you. It will happen fast. 183 00:25:38,929 --> 00:25:42,371 You will think that you can't survive, and then... 184 00:25:43,559 --> 00:25:44,942 Wham! 185 00:25:46,729 --> 00:25:52,735 You will be amazed. Unless, of course, it doesn't happen, in which case,... 186 00:25:55,612 --> 00:25:57,694 we'll handle you another way entirely. 187 00:27:19,863 --> 00:27:24,743 -Where are you taking me? No, don't take me back there. No! 188 00:27:45,013 --> 00:27:46,161 Hello?! 189 00:27:47,683 --> 00:27:49,474 I am the room next door! 190 00:27:52,271 --> 00:27:53,916 My name is Blake! 191 00:27:56,024 --> 00:28:00,446 I can hear you struggling. I promise I am not one of them! 192 00:28:01,780 --> 00:28:03,423 What is your name? 193 00:28:07,161 --> 00:28:10,062 -Renee. I'm Renee. 194 00:28:10,664 --> 00:28:14,209 How long have you been here? - I've lost track! 195 00:28:14,293 --> 00:28:16,741 They say I have one last chance to perform! 196 00:28:17,212 --> 00:28:20,090 -To perform? Well, what do you mean perform? 197 00:28:20,174 --> 00:28:23,557 -They bring something into your room, something you don't want brought in. 198 00:28:23,732 --> 00:28:24,691 -Like what? 199 00:28:24,980 --> 00:28:28,648 -Whatever they figured out by watching you. It's different for everyone. 200 00:28:29,725 --> 00:28:33,136 -What is G10-12X? -What? 201 00:28:33,395 --> 00:28:35,311 -G10-12X. 202 00:28:36,440 --> 00:28:41,666 I saw someone in the hallway.He said they need us, they need us for G10-12X. 203 00:28:42,237 --> 00:28:44,242 -I have no idea. 204 00:28:57,336 --> 00:28:59,496 -This isn't about ransom. 205 00:29:00,464 --> 00:29:02,384 -Are you rich? -Hardly. 206 00:29:03,328 --> 00:29:04,705 -Do you know anyone rich? 207 00:29:05,336 --> 00:29:06,817 -Not really. 208 00:29:07,453 --> 00:29:10,627 -Me neither. Where are you from? 209 00:29:11,600 --> 00:29:16,479 - Kansas City... Missouri. - Maybe that's where we are. 210 00:29:17,439 --> 00:29:20,227 -No, I was in that van forever. 211 00:29:20,252 --> 00:29:23,229 They drugged me. I don't know how long we drove. 212 00:29:23,487 --> 00:29:26,949 -Me, too! -Where are you from? 213 00:29:27,991 --> 00:29:30,536 -Elko, Elko, Nevada. 214 00:29:32,162 --> 00:29:33,929 Are you trying to get free? 215 00:29:34,707 --> 00:29:36,368 It won't happen. 216 00:29:55,269 --> 00:29:58,780 -How many people are being held here? -20. 217 00:29:59,273 --> 00:30:03,306 The first day I arrived here, I heard someone in your room being released. 218 00:30:03,736 --> 00:30:06,519 -Why wouldn't he tell people what's going on here? 219 00:30:07,740 --> 00:30:09,576 He knew you were still here, right? 220 00:30:10,701 --> 00:30:13,771 -Maybe he didn't know where we are. 221 00:30:15,706 --> 00:30:16,963 -Maybe he's dead. 222 00:30:20,627 --> 00:30:25,027 - Blake, we asked you to stay quiet. - I just wanted to talk to someone. 223 00:30:25,632 --> 00:30:30,262 No, not my eyes! Not my eyes! Not my eyes! 224 00:30:41,941 --> 00:30:42,941 -Hold him down. 225 00:31:01,126 --> 00:31:02,893 -How's are you so far, Renee? 226 00:31:03,540 --> 00:31:05,947 -Blake told me you sometimes let people go. 227 00:31:06,006 --> 00:31:07,299 -Who is Blake? 228 00:31:08,592 --> 00:31:10,526 -You know, Blake. 229 00:31:10,728 --> 00:31:11,728 Next door. 230 00:31:12,846 --> 00:31:17,476 -Is Blake the name of some voice you heard? And you believed everything it said? 231 00:31:17,570 --> 00:31:21,563 Maybe that gave you some comfort. Or maybe everything here's 232 00:31:21,594 --> 00:31:24,306 been arranged to mislead you and this Blake is a part of that. 233 00:31:24,775 --> 00:31:28,131 Or you maybe you should believe this Blake, because 234 00:31:28,156 --> 00:31:30,930 maybe I'm just fucking with you right now. 235 00:31:48,632 --> 00:31:53,196 -We often find after we're done we need to record everything that happens. 236 00:31:53,929 --> 00:31:57,099 The footage can help us see exactly what went wrong. 237 00:31:58,642 --> 00:31:59,973 -Please... 238 00:32:00,943 --> 00:32:01,943 Please... 239 00:32:03,031 --> 00:32:07,231 If you need me to like me not... say anything.... I won't. 240 00:32:08,444 --> 00:32:12,281 But you have to let me go. I have a son. 241 00:32:12,364 --> 00:32:15,367 -Evan. Yes, we know about your son. 242 00:32:17,036 --> 00:32:19,580 -Is...is this about him somehow? 243 00:32:20,914 --> 00:32:26,402 Is he here somewhere? Did you take him? You didn't take him, did you? 244 00:32:26,837 --> 00:32:31,520 I need to see my son, Please! -We haven't taken your son. 245 00:32:32,259 --> 00:32:35,089 He is with his father for the weekend, just where you left him. 246 00:32:36,638 --> 00:32:40,350 - What do you want from me? - Try to breathe normally. 247 00:32:40,434 --> 00:32:42,860 -if you let me go, I'll fucking breathe normally! 248 00:32:43,687 --> 00:32:46,190 -This is just a blood-pressure test. 249 00:32:47,691 --> 00:32:49,017 -State your name. 250 00:32:52,821 --> 00:32:54,847 -Renee Morgan. -Your full name. 251 00:32:55,735 --> 00:32:58,142 Renee Marie Morgan. 252 00:32:59,870 --> 00:33:02,580 -Place of birth? -Montreal, Canada. 253 00:33:02,831 --> 00:33:07,252 -And your date of birth? -August 25th, 1980. 254 00:33:07,888 --> 00:33:10,155 -Is that the date of birth you...? 255 00:33:15,010 --> 00:33:17,223 -Are you the Government? -Your height? 256 00:33:18,263 --> 00:33:19,538 -Are you the Government? 257 00:33:20,808 --> 00:33:23,705 -Your height, please. -Five foot five. 258 00:33:24,103 --> 00:33:27,398 -Are...are you some government? -Weight? Your current weight. 259 00:33:28,774 --> 00:33:31,780 -150. Are you ...? 260 00:33:32,152 --> 00:33:35,906 Oh, wait, are you the CDC? 261 00:33:39,535 --> 00:33:43,455 Was I exposed to some germ or...or disease or virus? 262 00:33:43,539 --> 00:33:45,904 You would tell me if I was sick, right? 263 00:33:45,929 --> 00:33:47,998 You would tell me if there was something wrong with me? 264 00:33:48,023 --> 00:33:52,006 -Renee, the questions that you're asking just aren't pertinent. 265 00:33:52,031 --> 00:33:56,178 -Shut up! Shut up, you fucking freak and let me go! 266 00:34:09,857 --> 00:34:13,858 What do you want me to do? I'll help. 267 00:34:15,571 --> 00:34:17,017 I'll cooperate. 268 00:34:21,243 --> 00:34:23,017 You have to let me go. 269 00:34:25,914 --> 00:34:28,593 It'll be easier if I cooperate, right? 270 00:34:32,880 --> 00:34:34,797 Just tell me what to do. 271 00:34:51,565 --> 00:34:53,372 -Read the bottommost line. 272 00:34:57,863 --> 00:34:59,038 -M... 273 00:35:01,033 --> 00:35:02,166 I... 274 00:35:02,785 --> 00:35:04,189 I don't know. 275 00:35:05,788 --> 00:35:06,886 -Try again. 276 00:35:10,417 --> 00:35:12,445 -I...I can't make those out. 277 00:35:12,878 --> 00:35:15,447 -Any food allergies? -No. 278 00:35:15,472 --> 00:35:18,991 -Not sunflower oil or sunflower seeds? 279 00:35:21,178 --> 00:35:26,600 -Uh...I don't know. I never really liked eating seeds. Why you ask? 280 00:35:26,683 --> 00:35:30,604 -Did you notice any change in your allergies after you gave birth? 281 00:35:32,523 --> 00:35:33,511 -No. 282 00:35:35,609 --> 00:35:39,822 Please, please, don't leave my son without me. 283 00:35:50,582 --> 00:35:53,919 -42, 67, 44... 284 00:35:54,002 --> 00:35:56,547 -What? -What do you think I just said? 285 00:35:57,840 --> 00:35:59,943 -Four, something. I...I don't know. 286 00:36:00,050 --> 00:36:03,735 -Say yes if you suffer or have ever suffered from one of the following: 287 00:36:04,388 --> 00:36:05,527 Angina. -No. 288 00:36:05,552 --> 00:36:06,982 - Asthma, -No. 289 00:36:07,216 --> 00:36:08,232 -Bronchitis. -No. 290 00:36:08,267 --> 00:36:09,578 - Scarlet fever, -No 291 00:36:09,603 --> 00:36:10,926 -Rheumatic fever. -No. 292 00:36:10,951 --> 00:36:11,985 -kidney stones... -No. 293 00:36:12,020 --> 00:36:13,285 - Sinusitis. -No. 294 00:36:13,310 --> 00:36:14,436 -Emphysema... -No. 295 00:36:14,461 --> 00:36:15,822 -Anemia ... -Sometimes. 296 00:36:18,110 --> 00:36:20,320 -Reproductive system issues? -Good. 297 00:36:20,404 --> 00:36:22,297 -Number of children? -One. 298 00:36:23,741 --> 00:36:25,598 -Desired number of children? 299 00:36:27,786 --> 00:36:28,913 -None of your business. 300 00:36:28,938 --> 00:36:31,675 -Report suggested that you wanted more than one child. 301 00:36:31,915 --> 00:36:34,204 -The report should know that I am divorced. 302 00:36:35,544 --> 00:36:38,386 -Compulsive habits such as nail-biting, 303 00:36:38,411 --> 00:36:40,698 restless pacing, finger drumming 304 00:36:40,758 --> 00:36:43,631 Cracking knuckles? -No. 305 00:36:43,780 --> 00:36:47,018 -No? You don't drum your fingers sometimes? 306 00:36:47,069 --> 00:36:48,069 -Christ... 307 00:36:48,432 --> 00:36:50,495 How long have you been watching me? 308 00:36:52,770 --> 00:36:54,530 -Fear of darkness? -No. 309 00:36:54,555 --> 00:36:55,664 -Fear of sex? -No. 310 00:36:55,689 --> 00:36:57,497 Fear of snakes? -No. 311 00:36:57,522 --> 00:36:58,975 -Fear of drowning? -No. 312 00:36:59,000 --> 00:37:00,045 -Fear of spiders? 313 00:37:03,489 --> 00:37:04,821 Fear of spiders? 314 00:37:06,658 --> 00:37:09,209 -Right now I'm afraid of everything. Okay? 315 00:37:41,860 --> 00:37:45,294 -This is just so that we don't have to go poking at you again and again. 316 00:38:37,624 --> 00:38:39,222 -You'll feel it soon. 317 00:38:41,587 --> 00:38:43,068 I'm sure. of it 318 00:39:21,919 --> 00:39:24,630 Come on! 319 00:39:40,229 --> 00:39:43,127 Fuck! Fuck! 320 00:39:44,817 --> 00:39:45,928 Oh shit! 321 00:39:56,495 --> 00:39:58,377 -Good color. 322 00:39:59,331 --> 00:40:01,706 -Hungry? -No. 323 00:40:14,638 --> 00:40:16,287 -Interesting skin. 324 00:40:18,100 --> 00:40:21,828 And her file is impressive, isn't it? - Yes, it is, Dr. Raxlen. 325 00:40:22,771 --> 00:40:24,131 - I'll gladly make my mark. 326 00:40:24,179 --> 00:40:26,947 -If it were up to me, we'd go straight to your desk 327 00:40:26,984 --> 00:40:30,946 but I have agreed with the others to go through protocol. 328 00:40:33,490 --> 00:40:34,577 -Lights. 329 00:40:43,167 --> 00:40:45,085 -Is that the G10-12 x? 330 00:40:45,169 --> 00:40:47,980 -How do you about G10-12 x? 331 00:40:48,505 --> 00:40:49,579 -I don't. 332 00:40:49,604 --> 00:40:52,825 -If she already knows about it is extremely good news. 333 00:40:52,885 --> 00:40:56,504 -No. I...I just heard about it in the corridor. 334 00:40:56,529 --> 00:40:58,118 -This is hardly a G10-12 x. 335 00:40:58,974 --> 00:41:03,562 If you find out what it is then, you have made great progress. 336 00:41:04,772 --> 00:41:09,026 This is a solution that can help accelerate the process. 337 00:41:09,109 --> 00:41:13,614 Think of it as chemical encouragement to an entirely different way of life. 338 00:41:15,324 --> 00:41:20,120 -40 ccs administered at ...? -11.39 AM. 339 00:41:23,332 --> 00:41:25,914 Renee, you are being very brave. 340 00:41:26,919 --> 00:41:31,507 You don't have to cater to her, Diane. If she's going to help us, she'll understand. 341 00:41:32,049 --> 00:41:33,624 If she doesn't... 342 00:41:37,846 --> 00:41:39,628 - What do you want from me? 343 00:41:44,144 --> 00:41:46,278 What do you want with me? 344 00:41:49,900 --> 00:41:53,028 Please let me see my son again. 345 00:41:54,696 --> 00:41:55,770 Please. 346 00:41:58,075 --> 00:41:59,337 Evan. 347 00:42:05,833 --> 00:42:07,368 My Evan... 348 00:42:24,727 --> 00:42:27,585 -Leave her right there. I'll get her feet up in the stirrups. 349 00:42:27,609 --> 00:42:29,609 -Yes, Doctor. ??? 350 00:42:43,579 --> 00:42:47,125 -You have something very special in you, Renee. 351 00:42:47,875 --> 00:42:52,100 -Evan... -Of course you will see your boy again. 352 00:42:53,047 --> 00:42:55,182 But we need you first. 353 00:43:35,339 --> 00:43:36,882 -Mom! 354 00:43:38,175 --> 00:43:40,135 Mom! 355 00:43:41,220 --> 00:43:43,263 Mom! 356 00:43:43,347 --> 00:43:45,265 Mom! 357 00:43:50,938 --> 00:43:53,556 -I am very pleased with that little nap you took. 358 00:43:53,581 --> 00:43:55,883 Not everyone absorbs the solution that way. 359 00:43:56,985 --> 00:43:58,573 An excellent sign. 360 00:44:25,055 --> 00:44:28,213 -I won't last long. -You don't know that. 361 00:44:28,308 --> 00:44:32,778 -I was supposed to get married next month. Tell my fiancee I love her. 362 00:44:33,105 --> 00:44:35,154 -She can't help you now, Seth. 363 00:45:22,696 --> 00:45:27,534 -Renee, we're trying to help you. -What? 364 00:46:10,661 --> 00:46:13,368 Oh, no! Oh, please, no! 365 00:46:16,250 --> 00:46:18,252 Oh, no... 366 00:46:22,208 --> 00:46:23,208 Oh... 367 00:46:23,924 --> 00:46:25,575 Oh, no. 368 00:46:34,935 --> 00:46:37,850 - Oh, please. Please, please, please, stop it, please! 369 00:46:37,875 --> 00:46:40,047 - We're not the ones who can stop this. 370 00:46:41,316 --> 00:46:43,485 -Oh my God! 371 00:47:01,842 --> 00:47:02,842 -Oh please.... 372 00:47:07,885 --> 00:47:09,889 Oh please... 373 00:47:11,388 --> 00:47:16,060 - What do you want from me? -Stop asking us. It's up to you. 374 00:47:16,143 --> 00:47:20,355 -The venom of this particular species is extremely virulent. 375 00:47:20,439 --> 00:47:25,235 Human spinal fluid literally boils when it encounters the poison. 376 00:47:31,742 --> 00:47:37,122 -Renee, don't fight it. Let it happen. 377 00:47:50,010 --> 00:47:53,013 -Nothing yet. -Please, stop. 378 00:48:17,621 --> 00:48:20,348 -I thought that it would happen right away. 379 00:48:20,373 --> 00:48:21,445 -Maybe on the second test. 380 00:48:47,401 --> 00:48:48,902 -Did you understand? 381 00:48:50,446 --> 00:48:52,893 Did you learn what I was telling you? 382 00:48:54,742 --> 00:48:57,060 -I don't understand anything of this. 383 00:48:59,496 --> 00:49:03,507 Every time I touch her, it feels right. I just know she's going to rupture. 384 00:49:04,543 --> 00:49:06,089 I believe in her. 385 00:49:11,383 --> 00:49:13,758 -If he's right, it will be over soon. 386 00:49:15,304 --> 00:49:19,433 And then you'll know who you are going to be for the whole rest of your life. 387 00:49:19,516 --> 00:49:22,225 Of course this will involve pain. 388 00:49:28,692 --> 00:49:30,354 Let her rest now. 389 00:51:44,330 --> 00:51:47,978 -Help me, please! Please! 390 00:51:59,176 --> 00:52:02,336 What the fuck do you want from me?!! 391 00:52:09,186 --> 00:52:11,143 No! 392 00:52:12,147 --> 00:52:14,066 No! 393 00:52:20,360 --> 00:52:24,610 -I am nothing more than your mind, you know that. ??? 394 00:52:25,744 --> 00:52:31,542 The time we spent was special to me. Just the two of us. 395 00:52:34,837 --> 00:52:40,384 Our special bond. You know how much I adore you. 396 00:52:40,467 --> 00:52:44,116 You're safe, my son.Right here. 397 00:52:44,930 --> 00:52:46,768 With Dad. 398 00:53:02,990 --> 00:53:07,661 -Do not be mistaken. It's entirely up to you, Charlie. 399 00:53:40,069 --> 00:53:43,041 -Try to breathe normally. I'm just checking to 400 00:53:43,066 --> 00:53:45,848 make sure you're absorbing the accelerator. 401 00:53:52,706 --> 00:53:56,210 -Dr. Raxlen. -Let's see. 402 00:53:57,597 --> 00:53:58,597 Hmm... 403 00:53:59,004 --> 00:54:01,621 Seth, do you remember going to the lab? 404 00:54:02,716 --> 00:54:06,220 -No. I don't know. 405 00:54:06,303 --> 00:54:09,761 -Maybe his DNA is just too corrupted. 406 00:54:10,516 --> 00:54:13,852 -Try drowning him again. Probably he'll respond. 407 00:54:13,936 --> 00:54:16,271 -No! Please, please, no! 408 00:54:16,355 --> 00:54:18,779 Please, no, please, no! 409 00:56:09,593 --> 00:56:11,491 -Yes, but it's in six weeks. ??? 410 00:56:13,138 --> 00:56:16,904 - The fucking generator is pulsing again. - Yeah, I'll get on it. 411 00:56:17,240 --> 00:56:18,529 I'll get a part in town. 412 00:56:18,727 --> 00:56:21,521 -Did you hear about Budapest? -What about it? 413 00:56:21,649 --> 00:56:24,143 -There's a new rupture there. She's for real. ??? 414 00:56:24,817 --> 00:56:28,818 -With the guy in Boston, that's a total of 47 ruptures. 415 00:56:29,405 --> 00:56:31,853 -What's the fertility test on the Budapest chick? 416 00:56:32,019 --> 00:56:33,196 -Nothing. 417 00:56:33,818 --> 00:56:35,821 Sterile. -Fuck! 418 00:56:36,286 --> 00:56:39,665 -Yeah, 24 women and none of them fertile. 419 00:56:39,689 --> 00:56:40,991 -Raxlen got any ideas? 420 00:56:41,015 --> 00:56:43,015 -I don't know. I haven't heard of it. 421 00:59:03,892 --> 00:59:05,464 -Hello? 422 00:59:06,520 --> 00:59:08,386 -Hello? -Who's that? 423 00:59:08,410 --> 00:59:09,513 -Blake? 424 00:59:10,190 --> 00:59:12,671 -Are you Renee? -Yeah. 425 00:59:13,444 --> 00:59:14,965 -How did you get up there? 426 00:59:16,655 --> 00:59:19,349 -If we can just figure out where they keep those bracelets... 427 00:59:21,452 --> 00:59:23,446 ...we can work the doors and get out. 428 00:59:24,830 --> 00:59:28,022 -They're gonna let me go. I'll survive it. 429 00:59:28,459 --> 00:59:32,892 -I don't think freedom has a plan for us. You sound different. 430 00:59:33,255 --> 00:59:37,297 - I'm in the middle of my final test. - Which is...? 431 00:59:37,676 --> 00:59:43,098 - I can't say it. - Did he mention G10-12 x? 432 00:59:43,182 --> 00:59:46,643 -They said I have it. They think it's inside me. 433 00:59:49,688 --> 00:59:53,108 - What is it? -There is something about the skin. 434 00:59:53,192 --> 00:59:55,525 They've were rubbing my face. 435 01:00:40,322 --> 01:00:45,766 - Blake, you were close. Your terror almost initiated the DNA change. 436 01:00:45,994 --> 01:00:49,373 - What's gonna happen to me now? - You'll be home soon. 437 01:00:49,456 --> 01:00:51,731 I just need to stake you for the journey. ??? 438 01:00:53,836 --> 01:00:58,494 - Please, I...I want to go home. - This may feel a little cold. 439 01:01:00,050 --> 01:01:05,389 -Blake, you're going to wake up back in Nevada. Near your home. 440 01:01:05,472 --> 01:01:09,922 And you will remember an experience that will change the way you look at the world. 441 01:01:10,561 --> 01:01:12,598 -I don't want to remember anything. 442 01:01:12,623 --> 01:01:15,882 -When you're outside again, you will feel wonderful. 443 01:01:15,941 --> 01:01:18,834 You'll have answers to questions that people 444 01:01:18,859 --> 01:01:20,960 have been asking for a long, long time. 445 01:01:21,488 --> 01:01:25,242 - Doesn't that sound exciting? - Yes, yes, it does. 446 01:01:27,911 --> 01:01:32,446 -Blake, we're going to teach you how to think about what went on here. 447 01:01:32,728 --> 01:01:34,757 Do you understand? -Yes. 448 01:01:39,965 --> 01:01:42,831 -No falling asleep just yet. Alright? 449 01:01:44,261 --> 01:01:45,335 -Okay. 450 01:01:46,597 --> 01:01:50,197 -I'm Collette. I'm in charge of reintegration. 451 01:01:51,143 --> 01:01:55,522 Are you ready for that? Are you ready to go back to life? 452 01:01:55,606 --> 01:01:56,989 -I want to. 453 01:04:16,288 --> 01:04:17,620 -Fuck! 454 01:07:01,908 --> 01:07:03,986 -Try to get the rest. -You sure? 455 01:07:14,091 --> 01:07:19,744 - You see? He was so close. He and Blake. - Don't talk to me about close. 456 01:07:19,861 --> 01:07:21,434 -There's still Renee Morgan. 457 01:07:22,975 --> 01:07:26,078 -It's time to see if you could help her along, Diane. 458 01:07:26,103 --> 01:07:28,796 -Yeah, good idea, let's get ready for her. 459 01:08:50,938 --> 01:08:52,587 -Any hallucinations? 460 01:08:55,734 --> 01:08:58,660 -No. I...I... know. 461 01:08:59,863 --> 01:09:04,146 Whatโ€™s in that orange stuff? -Youโ€™re not sure if you're hallucinating? 462 01:09:05,035 --> 01:09:11,458 - I've seen some weird shit. If you tell me it's not real I'll feel much better. 463 01:09:11,542 --> 01:09:15,645 -Well, this confusion is all part of the process. 464 01:09:17,840 --> 01:09:20,807 The pulse is good. She is ready to go. 465 01:09:23,011 --> 01:09:24,307 I'll let them know. 466 01:09:25,848 --> 01:09:30,936 Good luck, Renee. We all have very high hopes for you. 467 01:09:46,410 --> 01:09:49,830 -This would be so much easier if you'd just stopped fighting. 468 01:09:49,904 --> 01:09:52,956 If you try to frighten people to death, they fight back. 469 01:09:53,354 --> 01:09:56,111 No, Renee, We're trying to frighten you past death. 470 01:09:56,136 --> 01:09:58,362 - What the fuck is that supposed to mean? 471 01:10:28,911 --> 01:10:31,915 -Your son is going to be just fine. 472 01:10:33,582 --> 01:10:36,899 The problems he's having with math, 473 01:10:36,924 --> 01:10:40,477 his inability to control his emotions, his anger. 474 01:10:40,798 --> 01:10:43,299 We can solve those problems. 475 01:10:44,468 --> 01:10:49,056 - How do you know? -You just told me through your skin. 476 01:10:51,065 --> 01:10:53,408 We learn things that way. 477 01:10:53,850 --> 01:10:54,850 -What? 478 01:10:55,896 --> 01:10:58,822 -G10-12 x is a genetic code. 479 01:10:59,566 --> 01:11:02,444 We all have it in our chromosomes. 480 01:11:03,990 --> 01:11:07,157 We are trying to rupture that part of your genes. 481 01:11:10,202 --> 01:11:15,062 - What happens when you rupture? - I think you know what to do. 482 01:11:15,666 --> 01:11:21,130 When you take the fear in your bones, it changes the shape of you. 483 01:11:22,423 --> 01:11:25,154 Accept it. Be yourself. 484 01:11:29,805 --> 01:11:33,851 I'll show you what we really are. Maybe that will help you. 485 01:13:17,496 --> 01:13:18,535 Fuck! 486 01:15:37,846 --> 01:15:39,779 -How long have you been...??? 487 01:15:39,980 --> 01:15:41,302 -He is back. 488 01:15:42,015 --> 01:15:45,858 -I'll show you what I'm talking about. The ovum we removed from Renee Morgan. 489 01:15:46,311 --> 01:15:49,322 It's not behaving like any other ovum I've examined before. 490 01:15:49,982 --> 01:15:54,129 - Is that good? -I hope so. Take a look. 491 01:15:57,197 --> 01:16:01,709 - What's so unusual? -Those are human sperm, not ours. 492 01:16:02,077 --> 01:16:06,778 The ovum is no longer permitting any human sperm to penetrate to the membrane. 493 01:16:07,041 --> 01:16:11,879 I think Renee is close. Her egg might only receive our DNA now. 494 01:16:11,962 --> 01:16:15,549 I'll have to take more samples, but... -What? 495 01:17:09,686 --> 01:17:10,930 -Fuck! 496 01:19:38,669 --> 01:19:43,006 -You've taken out your IV again. Would you like some solid to eat? 497 01:19:44,091 --> 01:19:46,849 -What was in that? -Just a sugar solution. 498 01:19:47,428 --> 01:19:50,775 We had to keep you going somehow. It's been a day and a half. 499 01:19:51,473 --> 01:19:54,745 - It doesn't feel that long. -Time moves differently for us. 500 01:19:55,644 --> 01:19:59,314 We don't degenerate at the human pace. 501 01:19:59,382 --> 01:20:02,028 -Are you going to punish me for breaking into the lab? 502 01:20:02,173 --> 01:20:04,756 -No...Why would you think that? 503 01:20:07,489 --> 01:20:13,495 We like the ones with a strong survival instinct and spirit. 504 01:20:13,579 --> 01:20:16,957 - Some food, perhaps? -I don't want anything from you. 505 01:20:19,293 --> 01:20:22,755 -42, 67, 44. 506 01:20:24,339 --> 01:20:26,884 -Tell me what I just said. -No. 507 01:20:26,967 --> 01:20:28,330 -You heard her. 508 01:20:32,598 --> 01:20:37,015 -42, 67, 44. 509 01:20:38,645 --> 01:20:39,920 -Good. 510 01:20:44,735 --> 01:20:46,237 -Can you read this? 511 01:20:47,488 --> 01:20:53,285 -It is my medical record. -It was too small for you to read before. 512 01:20:53,369 --> 01:20:56,663 Have your eyes become sensitive to white light, like ours? 513 01:20:57,175 --> 01:21:02,586 We prefer softer bands of the spectrum, like, uh, purple, yellow. 514 01:21:04,454 --> 01:21:06,602 -Are you trying to make me into you? 515 01:21:06,627 --> 01:21:09,789 -This is something you have to do yourself, Renee. 516 01:21:10,594 --> 01:21:12,824 From within. 517 01:21:13,764 --> 01:21:15,214 -I don't want to change. 518 01:21:15,239 --> 01:21:18,770 -Why would you fight this marvelous transformation? 519 01:21:19,937 --> 01:21:23,227 The rupture will spare you so many fears. 520 01:21:23,690 --> 01:21:27,941 This is the next step on the evolutionary ladder. 521 01:21:28,362 --> 01:21:33,409 All that human emotional nonsense can be obliterated forever. 522 01:21:33,492 --> 01:21:39,540 -Please, you have to let me go. My son needs me. 523 01:21:42,584 --> 01:21:44,497 -You need to eat, Renee. 524 01:21:52,469 --> 01:21:54,785 -Dr. Raxlan's told us that you've been 525 01:21:54,810 --> 01:21:57,540 strikingly resourceful in your time with us. 526 01:21:57,599 --> 01:22:00,936 Did you think you ran all over this facility without us knowing? 527 01:22:04,148 --> 01:22:07,018 -Now, perhaps you'd like to see your son. 528 01:22:11,488 --> 01:22:16,160 -Once you rupture, you will no longer feel this human love. 529 01:22:16,243 --> 01:22:20,112 -Now that medical records are available online, we'll find more leads. 530 01:22:21,665 --> 01:22:24,747 There are markers in your profile. Your blood 531 01:22:24,772 --> 01:22:27,987 pressures, certain allergies, family histories. 532 01:22:28,047 --> 01:22:30,632 All these details showed us the 533 01:22:30,716 --> 01:22:34,762 G10-12 x-sequence in your gene be accessible. 534 01:22:38,724 --> 01:22:39,764 -Enough. 535 01:22:43,937 --> 01:22:48,609 -I have seen you. You're not human. None of you are. 536 01:22:50,569 --> 01:22:55,016 -We started as human, just like you. 537 01:22:55,657 --> 01:22:56,969 But then... 538 01:23:02,373 --> 01:23:08,253 If you pass the test, Renee, your terror will transform you... 539 01:23:08,337 --> 01:23:11,187 into someone fundamentally new. 540 01:23:11,590 --> 01:23:17,352 The human race is destroying everything. The Earth, the oceans, even the sky. 541 01:23:17,638 --> 01:23:23,032 -People are the virus and we are the cure. 542 01:23:23,477 --> 01:23:27,480 Order must be restored. Do you understand? 543 01:23:28,399 --> 01:23:30,609 And only we can do it. 544 01:23:30,692 --> 01:23:34,995 All of this will become clear, as it did was for us with our own ruptures. 545 01:23:35,697 --> 01:23:38,523 And then you'll join us in our world. 546 01:23:39,743 --> 01:23:44,483 -Which is? -First, we must build our numbers. ??? 547 01:23:45,290 --> 01:23:49,770 And if you rupture, we'll be one stronger. 548 01:23:50,337 --> 01:23:51,818 -And if I don't? 549 01:23:51,843 --> 01:23:56,284 -Sometimes we're mistaken about the potential of certain prospects. 550 01:23:56,814 --> 01:24:00,830 When they survive, Collette has found a way to safely return them to their lives.. 551 01:24:01,541 --> 01:24:03,060 When they don't... 552 01:24:04,393 --> 01:24:10,691 - Their skin corrodes. - Because their DNA is corrupted. 553 01:24:10,774 --> 01:24:15,650 Honestly, I think we're doing the gene pool a favor by raiding them out. 554 01:24:16,947 --> 01:24:19,610 Cull in the herd, so to speak. 555 01:24:20,909 --> 01:24:25,202 -Another bite? -No. 556 01:24:32,880 --> 01:24:34,504 -Let's move forward then. 557 01:24:48,645 --> 01:24:50,103 -No... 558 01:25:18,801 --> 01:25:20,528 Oh no... 559 01:26:17,568 --> 01:26:20,863 Take it off me! 560 01:26:28,078 --> 01:26:31,623 - It is entirely up to you, Renee. - Go to hell! 561 01:27:47,116 --> 01:27:52,900 Tell everybody that Evan and I are great. I've just got this incredible job and... 562 01:27:53,372 --> 01:27:55,958 I can't release anything about it yet. 563 01:27:56,041 --> 01:28:01,791 -That's good, Renee. But you'll fool people by adding enthusiasm to your voice. 564 01:28:02,548 --> 01:28:04,160 Le's try again. 565 01:28:04,925 --> 01:28:09,899 -I've got this incredible job. -What is it? 566 01:28:10,764 --> 01:28:14,435 -I can't really talk about it yet. -Why not? 567 01:28:14,518 --> 01:28:18,105 -If I'm...If I'm lucky, you hear about it soon. 568 01:28:18,188 --> 01:28:22,545 -Now, your friends and colleagues will notice you've changed 569 01:28:22,570 --> 01:28:28,009 but never give them any explanation, no matter how hard they might pry. 570 01:28:28,365 --> 01:28:31,689 -Five tornadoes in Oklahoma, another three in Nebraska and 571 01:28:31,714 --> 01:28:34,812 two in Kansas, and that is in the last twelve months . 572 01:28:42,337 --> 01:28:45,417 -I really never really expected to be one of those people. 573 01:28:45,606 --> 01:28:46,606 The abductees. 574 01:28:46,958 --> 01:28:48,574 -Blake, where did it happen? 575 01:28:49,178 --> 01:28:53,265 -I was at home in Nevada. And not the desert, the nice suburbs. 576 01:28:54,224 --> 01:28:57,597 I'd just gotten out of dinner from Red Lobster 577 01:28:57,622 --> 01:29:00,922 and this white orb descended from the clouds. 578 01:29:01,590 --> 01:29:06,153 It pulled me up. I melted through the wall. 579 01:29:06,236 --> 01:29:11,200 They wanted to know all about the people in this planet. They took fluids from me. 580 01:29:11,283 --> 01:29:14,178 It wasn't painful, but I had no choice. 581 01:29:15,537 --> 01:29:18,551 -Hi, mom. -We don't have any milk? 582 01:29:19,124 --> 01:29:21,101 Didn't you go shopping while I was at dad's? 583 01:29:22,920 --> 01:29:26,171 - I can make you toast. - You're wearing colored contacts? 584 01:29:26,541 --> 01:29:27,541 -Yeah. 585 01:29:28,008 --> 01:29:31,651 -Why? -I wanted to try something new. 586 01:29:33,212 --> 01:29:34,212 -Oh. 587 01:29:35,474 --> 01:29:39,472 Sweetheart, while you were at your father's, I met people who... 588 01:29:40,604 --> 01:29:43,022 ...who are incredibly good with math. 589 01:29:44,149 --> 01:29:50,531 They had these... workshops that....uh... I think could help you make good progress. 590 01:29:50,605 --> 01:29:55,728 -Mom, I don't... think so. - It will only be for a few days. 591 01:29:56,304 --> 01:29:57,849 Be open minded. -No! 592 01:29:58,144 --> 01:30:01,339 Who are these people, anyways? -They are very smart. 593 01:30:01,370 --> 01:30:05,313 -Forget it, I'm not going! You're acting really weird. 594 01:30:05,879 --> 01:30:07,962 What the hell is wrong with you, mom? 595 01:30:25,357 --> 01:30:26,990 -Where is Evan, Renee? 596 01:30:33,157 --> 01:30:35,471 -Is that necessary? 597 01:30:35,852 --> 01:30:40,481 - Please don't use it on him. - No, no, only if we need to. 598 01:30:41,149 --> 01:30:43,417 -He doesn't need--- -Stay... calm. 599 01:30:43,500 --> 01:30:49,476 You must recognize the amazing potential that exists in your genetic line. 600 01:30:50,340 --> 01:30:53,572 -That's wonderful news, Renee. We got the test back. 601 01:30:54,136 --> 01:30:56,881 You're still fertile even after the rupture. 602 01:30:56,906 --> 01:30:59,467 This also builds extremely well for Evan. 603 01:31:04,605 --> 01:31:06,003 -Where is he now? 604 01:31:06,815 --> 01:31:11,408 -He will be down soon. He's just packing some stuff. 605 01:31:13,473 --> 01:31:14,473 -Ah. 606 01:31:30,714 --> 01:31:32,005 -Try the bedroom. 607 01:31:38,389 --> 01:31:43,185 -Evan? -Mom! Mom! 608 01:31:43,268 --> 01:31:45,208 -The door is locked. -Kick it open. 609 01:31:47,898 --> 01:31:49,542 -Get out of here! 610 01:31:59,493 --> 01:32:00,763 -He got out. 611 01:32:37,906 --> 01:32:42,369 -We're not going to be chasing him. Do you know why? 612 01:32:42,453 --> 01:32:45,114 Because you and I, we're gonna find him. 613 01:32:46,081 --> 01:32:47,513 Together. 614 01:32:49,138 --> 01:32:50,138 Uh-huh. 615 01:32:52,671 --> 01:32:56,800 I know how painful this can be. 616 01:33:00,429 --> 01:33:03,727 The vestiges of our old feelings. 617 01:33:04,808 --> 01:33:08,771 they don't always disappear as quickly as we would like them to. 618 01:33:10,314 --> 01:33:12,210 But soon they will. 619 01:33:12,608 --> 01:33:17,613 And what you really care about of your many children you'll give us. 620 01:33:19,323 --> 01:33:24,578 We believe that you will be the mother of a brand new generation. 621 01:33:26,205 --> 01:33:32,447 The world as humans have known it will be changed... forever. 622 01:33:47,226 --> 01:33:52,815 We've been waiting for you for a long, long time. 623 01:33:56,318 --> 01:33:58,438 And finally... 624 01:33:59,863 --> 01:34:01,361 we have you. 49169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.