All language subtitles for Running.Man.E392.180318.720p-540p-450p-360p-XViD-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,945 --> 00:00:10,313 (Last week) 2 00:00:10,647 --> 00:00:13,316 (The members ended up at Incheon International Airport.) 3 00:00:13,783 --> 00:00:16,219 (What? Global Random Tour?) 4 00:00:17,487 --> 00:00:20,890 (No one can predict when and where they will go on their trip.) 5 00:00:21,057 --> 00:00:23,293 You want us to call the guests we want to take on our trip? 6 00:00:23,426 --> 00:00:26,296 (It gets worse. They must invite their own travel companions.) 7 00:00:27,130 --> 00:00:31,301 (They boarded the fastest flights available with guests they invited.) 8 00:00:31,301 --> 00:00:34,237 (Three teams head to Daema Island, Thailand, and Okinawa.) 9 00:00:34,237 --> 00:00:37,741 (The rule with step counters makes the mission harder than it is.) 10 00:00:37,741 --> 00:00:39,676 (The team with the highest, accumulated number will lose.) 11 00:00:40,477 --> 00:00:45,415 (1 member from the losing team will pick 1 member to join the penalty.) 12 00:00:45,482 --> 00:00:47,317 That means we shouldn't walk a lot. 13 00:00:47,550 --> 00:00:48,785 (Okinawa) 14 00:00:48,785 --> 00:00:51,821 Discuss among yourselves, and choose a dish you want to eat in Okinawa. 15 00:00:51,821 --> 00:00:53,156 - Steak. - Steak. 16 00:00:53,356 --> 00:00:56,626 (If a local recommends them steak, their mission is accomplished.) 17 00:00:56,893 --> 00:00:58,395 (I'd like to recommend soba.) 18 00:00:58,495 --> 00:01:01,097 (Thus began the curse of soba and ramen.) 19 00:01:01,398 --> 00:01:04,567 (Every time they asked, locals recommended them soba or ramen.) 20 00:01:04,567 --> 00:01:07,470 (They must eat the recommended dish to try again.) 21 00:01:07,470 --> 00:01:10,940 (The fetters of noodles look like they can't be broken.) 22 00:01:10,940 --> 00:01:13,376 (Their flight is at hand. Their last mission is to find a Higa.) 23 00:01:13,476 --> 00:01:15,679 (They managed to find a Higa. What did she recommend?) 24 00:01:15,879 --> 00:01:18,748 (She recommended ramen again.) 25 00:01:19,182 --> 00:01:23,720 (They fail their mission, and 1,000 steps are added to their counters.) 26 00:01:23,720 --> 00:01:25,355 (Daema Island) 27 00:01:25,588 --> 00:01:26,990 We can just eat this? 28 00:01:27,057 --> 00:01:31,194 (As soon as they arrived, they got to enjoy a feast of fresh seafood.) 29 00:01:31,761 --> 00:01:33,730 (However,) 30 00:01:33,730 --> 00:01:37,534 (they must catch every type of fish 1 of the members ate.) 31 00:01:37,534 --> 00:01:41,738 (Per species they fail to catch, 1,000 steps will be added.) 32 00:01:41,738 --> 00:01:45,742 (They set out in the morning to catch 8 types of fish Haha ate.) 33 00:01:46,009 --> 00:01:48,645 (Team Love Triangle's morning fishing began at sunrise.) 34 00:01:48,645 --> 00:01:51,247 (Kwang Soo caught a smallscale blackfish.) 35 00:01:51,247 --> 00:01:52,782 You succeeded in catching a smallscale blackfish. 36 00:01:53,249 --> 00:01:56,152 (It becomes a battle of pride between Kwang Soo and Haha.) 37 00:01:56,152 --> 00:01:58,388 (Will they be able to catch the rest of 7 species?) 38 00:01:58,655 --> 00:02:00,290 (Thailand) 39 00:02:00,623 --> 00:02:03,860 (Team Between Friends will do Thailand's Specialty Tour.) 40 00:02:03,860 --> 00:02:06,830 (They must spin the globe and accomplish 1 to 4 missions.) 41 00:02:06,830 --> 00:02:10,834 (Every time they fail a mission, 1,000 steps will be added.) 42 00:02:10,834 --> 00:02:12,802 (And they chose 3 missions to do.) 43 00:02:13,269 --> 00:02:16,773 (For the first mission, they must beat Sunday in a painting contest.) 44 00:02:17,040 --> 00:02:20,610 (The result is that Team Between Friends lost by a landslide.) 45 00:02:21,211 --> 00:02:23,480 (Since they failed the mission, Shorry gets 1,000 steps.) 46 00:02:24,314 --> 00:02:28,852 (Team Between Friends heads to Bangkok for the second mission.) 47 00:02:28,852 --> 00:02:30,086 - All right. - Yes, Jong Kook. 48 00:02:30,086 --> 00:02:31,688 - We ended up... - It was close. 49 00:02:31,688 --> 00:02:32,956 losing by a close margin. 50 00:02:32,956 --> 00:02:35,925 - That elephant did so well. - Sunday did an excellent job. 51 00:02:35,925 --> 00:02:38,528 - So we lost. - We can't always win. 52 00:02:38,528 --> 00:02:41,030 - That's right. - It's good as long as we had fun. 53 00:02:41,030 --> 00:02:42,399 - That's right. - Missions aren't that important. 54 00:02:42,399 --> 00:02:44,667 - That's right. - Let's complete the last two, okay? 55 00:02:44,667 --> 00:02:46,503 - That's right. - We can complete those missions. 56 00:02:46,503 --> 00:02:49,305 - Thanks to this show, we get to... - Are we in the army? 57 00:02:49,305 --> 00:02:50,640 - Are we in the army? - spend time... 58 00:02:50,640 --> 00:02:52,976 He's the drill sergeant, and we are the recruits. 59 00:02:52,976 --> 00:02:55,211 - We... - The red cap means he's a sergeant. 60 00:02:55,211 --> 00:02:58,648 - We can have similar... - Yes, sir. 61 00:02:58,648 --> 00:03:00,150 - Yes, sir! - numbers on our step counters. 62 00:03:00,150 --> 00:03:02,352 - Yes, sir! - We are in this together, you know. 63 00:03:02,352 --> 00:03:04,020 - Yes, sir! - Let's prepare for that. 64 00:03:04,020 --> 00:03:06,022 - Yes, sir. - We have two more missions left. 65 00:03:06,022 --> 00:03:08,625 - We will finish the missions, sir. - We should start the missions. 66 00:03:08,625 --> 00:03:11,227 - Let's have fun and finish strong. - Yes, sir. 67 00:03:11,227 --> 00:03:13,696 - Yes, sir. - Yes, let's give this a shot. 68 00:03:13,696 --> 00:03:16,599 - First of all, she's waiting. - Okay. 69 00:03:16,599 --> 00:03:18,535 I had no idea that I would get to meet her in Thailand. 70 00:03:18,535 --> 00:03:19,669 This is amazing. 71 00:03:19,669 --> 00:03:20,703 (He shouts all of a sudden.) 72 00:03:20,703 --> 00:03:22,939 - I think it was all meant to be. - It's all thanks to you, sir. 73 00:03:22,939 --> 00:03:26,042 - Wait, that sounded too made up. - Hold on. 74 00:03:26,042 --> 00:03:29,112 Hear me out. Who would shout like this when someone talks? 75 00:03:29,112 --> 00:03:31,147 - He's right. He has a point. - "That's great!" 76 00:03:31,147 --> 00:03:33,149 - Come on. Seriously, Shorry. - That was bad, Shorry. 77 00:03:33,149 --> 00:03:34,751 - Honestly, it was terrible. - That was a valid point. 78 00:03:34,751 --> 00:03:36,653 - We can do it again. - You did a good job. 79 00:03:36,653 --> 00:03:38,488 Let's do another take. 80 00:03:38,488 --> 00:03:39,789 Let's go and meet her. 81 00:03:39,789 --> 00:03:41,257 - Yes! - Yes! 82 00:03:41,257 --> 00:03:44,093 Let's have a jolly, good time! 83 00:03:44,093 --> 00:03:47,163 (Let's have a jolly, good time!) 84 00:03:49,666 --> 00:03:50,867 What was that? 85 00:03:50,867 --> 00:03:52,735 (He is the king of forced reactions.) 86 00:03:52,735 --> 00:03:54,604 How awkward! 87 00:03:55,138 --> 00:03:56,840 That was too much. 88 00:03:56,840 --> 00:03:58,675 "Let's have a jolly, good time!" 89 00:03:58,675 --> 00:04:00,109 (They reminisce about the 90s with an outdated expression.) 90 00:04:00,109 --> 00:04:02,445 (They drive for a long time...) 91 00:04:02,445 --> 00:04:05,682 (and arrive in Bangkok.) 92 00:04:07,250 --> 00:04:11,654 (The location of the second mission, Bangkok Night Market) 93 00:04:11,654 --> 00:04:16,459 (It's the number 1 hot place with a view of Chao Phraya River.) 94 00:04:17,360 --> 00:04:20,263 (You can find all kinds of Thai food here.) 95 00:04:20,797 --> 00:04:24,367 (It's the center of the culture that includes fashion and rides.) 96 00:04:25,435 --> 00:04:27,570 (Can they succeed the mission in the romantic night market?) 97 00:04:27,570 --> 00:04:29,706 - Thank you for the food. - Thank you for the food. 98 00:04:30,039 --> 00:04:32,242 (They decide to do the mission after dinner.) 99 00:04:33,243 --> 00:04:34,310 (There is an array of Thai dishes for Team Between Friends.) 100 00:04:34,310 --> 00:04:36,312 The curry is tasty. Crab curry. 101 00:04:36,379 --> 00:04:37,981 This dish tastes like chicken. 102 00:04:37,981 --> 00:04:39,516 (Tom yum kung, crab curry, and chili Japanese sea bass) 103 00:04:39,516 --> 00:04:41,718 Eating food reminds me that I am in Thailand. 104 00:04:42,619 --> 00:04:44,354 We have a guest coming. 105 00:04:45,488 --> 00:04:46,723 What's taking our guest so long? 106 00:04:46,723 --> 00:04:48,057 (Food is very tasty,) 107 00:04:48,057 --> 00:04:50,293 (but why isn't the guest coming?) 108 00:04:50,293 --> 00:04:51,494 What's taking our guest so long? 109 00:04:53,229 --> 00:04:54,430 Did you receive a text? 110 00:04:54,430 --> 00:04:56,833 (It's about time.) 111 00:04:59,402 --> 00:05:00,670 The guest is here. 112 00:05:02,539 --> 00:05:04,440 (The guest...) 113 00:05:04,440 --> 00:05:07,310 - The guest is here. - The guest is here. 114 00:05:07,310 --> 00:05:08,444 (these four men eagerly waited for is...) 115 00:05:08,444 --> 00:05:11,447 (Son Na Eun of Apink) 116 00:05:11,447 --> 00:05:14,517 (Son Na Eun, the fairy, appears.) 117 00:05:15,451 --> 00:05:19,355 (Na Eun was in Thailand for family vacation.) 118 00:05:19,355 --> 00:05:22,625 (She promised to meet at the night market.) 119 00:05:23,526 --> 00:05:28,064 (Who knew she would actually come to the night market?) 120 00:05:28,064 --> 00:05:29,332 Na Eun! 121 00:05:30,900 --> 00:05:32,435 (He tidies up his appearance.) 122 00:05:32,435 --> 00:05:33,603 Come inside. 123 00:05:33,603 --> 00:05:34,904 - Hello. - Na Eun. 124 00:05:34,904 --> 00:05:36,639 Your outfit is similar to ours. 125 00:05:36,639 --> 00:05:38,675 - She is so cute. - Thank you for coming. 126 00:05:38,841 --> 00:05:40,777 - Thank you. - I can't believe this coincidence. 127 00:05:40,777 --> 00:05:41,945 I know. 128 00:05:41,945 --> 00:05:44,581 We ordered more dishes for you. 129 00:05:44,814 --> 00:05:48,084 I am so touched she spared us time during family vacation. 130 00:05:48,084 --> 00:05:49,352 I am so thankful. 131 00:05:49,352 --> 00:05:50,620 She is so nice. 132 00:05:50,620 --> 00:05:52,789 Na Eun, eat up. These dishes are delicious. 133 00:05:52,789 --> 00:05:54,324 You will be surprised. These dishes are delicious. 134 00:05:54,324 --> 00:05:55,625 I didn't use this fork. 135 00:05:55,625 --> 00:05:57,460 - It's new. - Thank you for the food. 136 00:05:57,460 --> 00:05:59,329 - Try this. - I think it's crab. 137 00:05:59,329 --> 00:06:00,863 - That's right. - Crab curry. 138 00:06:00,863 --> 00:06:02,599 - What is it? - I think it will work. 139 00:06:02,599 --> 00:06:04,834 (He is talking about inviting a Thai celebrity.) 140 00:06:04,834 --> 00:06:06,102 - Is she coming? - I think she is here. 141 00:06:06,102 --> 00:06:07,103 - Where? - Here? 142 00:06:07,103 --> 00:06:08,738 - I think she is nearby. - Really? 143 00:06:09,238 --> 00:06:11,541 - Should I go and find her? - That's a good idea. 144 00:06:11,541 --> 00:06:13,343 Would it be okay for me to go out? 145 00:06:13,977 --> 00:06:15,178 I will be back. 146 00:06:15,178 --> 00:06:16,779 - Do it right. - Okay, Jong Kook. 147 00:06:16,779 --> 00:06:19,215 (It's amazing that their guests are Na Eun and a Thai celebrity.) 148 00:06:19,916 --> 00:06:21,351 Where should I go? 149 00:06:22,218 --> 00:06:23,953 I think she is nearby. 150 00:06:23,953 --> 00:06:25,388 (He has to find a Thai celebrity in an unfamiliar night market.) 151 00:06:25,388 --> 00:06:27,023 I will keep walking. 152 00:06:27,023 --> 00:06:28,291 She has to be here somewhere. 153 00:06:29,859 --> 00:06:32,328 (At Daema Island, Kwang Soo caught smallscale blackfish.) 154 00:06:32,328 --> 00:06:33,563 Kwang Soo. 155 00:06:33,730 --> 00:06:34,998 What else do we have to catch? 156 00:06:34,998 --> 00:06:36,766 The rest of you should catch something like squid. 157 00:06:37,300 --> 00:06:39,068 I will take care of the big ones. 158 00:06:39,168 --> 00:06:40,403 I want to catch something. 159 00:06:40,403 --> 00:06:41,804 (I really want to catch something.) 160 00:06:41,804 --> 00:06:43,272 I really want to catch something. 161 00:06:43,873 --> 00:06:45,208 This isn't an impossible task. 162 00:06:45,208 --> 00:06:46,242 (Kwang Soo patronizes them for 30 minutes.) 163 00:06:46,242 --> 00:06:47,477 I will try harder. 164 00:06:47,677 --> 00:06:48,845 The thing is, 165 00:06:48,845 --> 00:06:50,880 ships in Korea drops two anchors on the sides... 166 00:06:51,114 --> 00:06:53,583 while ships in Japan drops one anchor at the front. 167 00:06:55,084 --> 00:06:58,755 "Will I be able to succeed with this different system?" 168 00:06:58,755 --> 00:06:59,989 I was worried at first. 169 00:07:00,390 --> 00:07:02,692 Since I have people watching... 170 00:07:02,692 --> 00:07:04,494 and cameras filming, 171 00:07:04,661 --> 00:07:06,162 I wanted to show what I could do. 172 00:07:06,729 --> 00:07:08,131 Thanks to that pressure, 173 00:07:08,564 --> 00:07:10,266 I caught the fish. 174 00:07:10,266 --> 00:07:11,467 That's right. 175 00:07:11,634 --> 00:07:13,136 Please go back to fishing. 176 00:07:13,569 --> 00:07:15,238 I am mad. 177 00:07:17,940 --> 00:07:19,575 I must do this. 178 00:07:19,942 --> 00:07:22,712 I keep wasting the bait. 179 00:07:22,712 --> 00:07:24,881 - Relax your left shoulder. - My left shoulder? 180 00:07:24,881 --> 00:07:26,849 - Then you will catch fish. - For goodness' sake. 181 00:07:26,849 --> 00:07:29,452 (Kwang Soo doesn't stop spouting nonsense.) 182 00:07:31,054 --> 00:07:33,623 What is going on? 183 00:07:34,290 --> 00:07:35,858 - My goodness. - What is it? 184 00:07:35,858 --> 00:07:38,094 - What is it? - What is it? 185 00:07:38,761 --> 00:07:40,296 - That surprised me. - What is this? 186 00:07:40,296 --> 00:07:41,998 My goodness, what's going on? 187 00:07:41,998 --> 00:07:43,900 - It's a different species. - Really? 188 00:07:44,267 --> 00:07:45,968 My goodness. 189 00:07:46,002 --> 00:07:47,737 It's a species of fish in the rockfish family, false kelpfish. 190 00:07:47,770 --> 00:07:49,305 - False kelpfish. - False kelpfish. 191 00:07:49,972 --> 00:07:51,240 False kelpfish? 192 00:07:51,240 --> 00:07:53,109 - We... - We ate it yesterday. 193 00:07:53,109 --> 00:07:54,877 - We ate it yesterday. - We did. 194 00:07:54,877 --> 00:07:56,479 - I ate it. - My goodness. 195 00:07:56,479 --> 00:07:58,014 This is incredible. 196 00:07:58,014 --> 00:07:59,348 I am sorry, 197 00:07:59,348 --> 00:08:01,250 - but you didn't eat... - We ate it. 198 00:08:01,250 --> 00:08:04,120 I think I ate false kelpfish yesterday. 199 00:08:04,320 --> 00:08:05,788 Don't say that I didn't. 200 00:08:06,022 --> 00:08:07,457 We really ate it. 201 00:08:07,457 --> 00:08:09,058 Congratulations on catching fish, 202 00:08:09,392 --> 00:08:11,127 but false kelpfish isn't one of the species. 203 00:08:11,127 --> 00:08:12,328 (False kelpfish isn't one of the species.) 204 00:08:12,862 --> 00:08:15,732 - It's a baby. - Let it go. 205 00:08:16,065 --> 00:08:18,034 False kelpfish! 206 00:08:18,034 --> 00:08:19,936 False kelpfish! False kelpfish! 207 00:08:20,670 --> 00:08:23,139 - False kelpfish! - You caught a cute one. 208 00:08:24,107 --> 00:08:25,308 Did you eat? 209 00:08:25,308 --> 00:08:27,844 (He does a voice impression of Jung Woo Sung.) 210 00:08:28,177 --> 00:08:29,579 (He shows his specialty to the false kelpfish.) 211 00:08:29,579 --> 00:08:32,381 You can go, but don't tell your friends that we are here. 212 00:08:32,782 --> 00:08:35,551 (Bye, false kelpfish.) 213 00:08:35,551 --> 00:08:38,187 It's gone. It's gone. 214 00:08:38,354 --> 00:08:39,789 I caught one. 215 00:08:39,789 --> 00:08:40,890 (He does a voice impression of Lee Jung Jae.) 216 00:08:41,190 --> 00:08:44,460 (Time passes.) 217 00:08:49,632 --> 00:08:51,000 What is it? 218 00:08:53,569 --> 00:08:55,171 Don't be surprised. Don't mind me. 219 00:08:55,972 --> 00:08:58,441 (People gather around.) 220 00:08:58,474 --> 00:08:59,976 I told you not to mind me. 221 00:08:59,976 --> 00:09:01,110 Don't film me. 222 00:09:01,110 --> 00:09:02,111 (He overreacts.) 223 00:09:02,111 --> 00:09:03,146 It's nothing special. 224 00:09:03,146 --> 00:09:04,213 (It's nothing special to a professional fisherman.) 225 00:09:04,213 --> 00:09:07,183 Focus on fishing. It's nothing special. 226 00:09:08,317 --> 00:09:10,887 - Kwang Soo. - No way. 227 00:09:10,887 --> 00:09:12,188 It's really big. 228 00:09:12,855 --> 00:09:16,292 No way! What is it? 229 00:09:16,492 --> 00:09:18,594 (Look at the size.) 230 00:09:18,594 --> 00:09:21,030 (What's the second fish Kwang Soo caught?) 231 00:09:21,030 --> 00:09:22,131 It's yellowtail amberjack. 232 00:09:22,131 --> 00:09:23,699 (Kwang Soo succeeds in catching yellowtail amberjack.) 233 00:09:23,699 --> 00:09:25,134 This is incredible. 234 00:09:25,501 --> 00:09:28,604 (Catching yellowtail amberjack adds fuel to Kwang Soo's bragging.) 235 00:09:28,604 --> 00:09:30,907 - Kwang Soo! Kwang Soo! - It's so big. 236 00:09:33,142 --> 00:09:35,178 - Everyone, - He is the best fisherman. 237 00:09:35,178 --> 00:09:36,479 be quiet! 238 00:09:36,612 --> 00:09:38,948 - Focus on fishing. - It's really big. 239 00:09:38,948 --> 00:09:40,683 Kwang Soo is the best. 240 00:09:40,783 --> 00:09:42,685 I caught yellowtail amberjack. 241 00:09:42,718 --> 00:09:46,289 I caught yellowtail amberjack, the second species on the list! 242 00:09:46,455 --> 00:09:47,657 No way. 243 00:09:47,657 --> 00:09:50,259 (Thanks to Kwang Soo, they catch 2 out of 8 species.) 244 00:09:50,993 --> 00:09:52,328 Everyone, 245 00:09:52,862 --> 00:09:54,397 what did I tell you? 246 00:09:55,064 --> 00:09:56,532 I said... 247 00:09:56,532 --> 00:09:58,868 I will show you what I can do. 248 00:09:58,868 --> 00:10:00,002 Everyone, 249 00:10:00,536 --> 00:10:01,704 it's yellowtail amberjack. 250 00:10:01,704 --> 00:10:02,939 (Despite a job well-done, he is annoying.) 251 00:10:02,939 --> 00:10:05,474 Everyone, it's yellowtail amberjack. 252 00:10:05,474 --> 00:10:07,043 (It looks like he is asking for people's votes.) 253 00:10:07,043 --> 00:10:08,945 (Haha is devastated.) 254 00:10:08,945 --> 00:10:10,079 It's yellowtail amberjack. 255 00:10:11,480 --> 00:10:13,115 (He gets slapped by yellowtail amberjack's tail.) 256 00:10:13,115 --> 00:10:15,585 (It looks like yellowtail amberjack couldn't stand him.) 257 00:10:16,485 --> 00:10:17,620 For goodness' sake. 258 00:10:17,620 --> 00:10:20,256 - He got slapped by fish. - It's yellowtail amberjack. 259 00:10:21,157 --> 00:10:22,491 Focus. 260 00:10:22,491 --> 00:10:23,593 (They resume fishing.) 261 00:10:23,626 --> 00:10:24,994 We have six more species to catch. 262 00:10:25,928 --> 00:10:28,264 Haha, if you are going to continue fishing like that, 263 00:10:28,264 --> 00:10:30,099 you should hand over the camcorder. 264 00:10:30,566 --> 00:10:32,602 You are only filming the calm sea. 265 00:10:32,602 --> 00:10:34,370 - My goodness. - If you aren't going to catch fish, 266 00:10:34,370 --> 00:10:36,072 you should hand over the camcorder. 267 00:10:36,072 --> 00:10:37,139 (Discouraged) 268 00:10:37,406 --> 00:10:38,941 From the start, I couldn't understand it. 269 00:10:38,941 --> 00:10:42,478 Why did Haha get the camcorder instead of me? 270 00:10:42,478 --> 00:10:43,746 (That amateur doesn't need a camcorder.) 271 00:10:44,614 --> 00:10:47,149 - Are you looking down on me? - We need a video of the sea. 272 00:10:47,149 --> 00:10:49,085 Okay. I won't say more. 273 00:10:49,886 --> 00:10:51,254 In that case, 274 00:10:51,254 --> 00:10:52,655 I hope you get a good video of the sea. 275 00:10:53,890 --> 00:10:55,858 (Discouraged) 276 00:10:55,858 --> 00:10:57,159 How annoying! 277 00:10:59,762 --> 00:11:01,030 In that case... 278 00:11:01,030 --> 00:11:04,400 (Haha takes off the camcorder from his chest.) 279 00:11:06,269 --> 00:11:07,436 Should I put it on? 280 00:11:07,436 --> 00:11:09,105 (The camcorder goes to Kwang Soo.) 281 00:11:09,105 --> 00:11:10,373 This is a bit embarrassing. 282 00:11:10,740 --> 00:11:12,842 There wouldn't have been a hassle... 283 00:11:12,842 --> 00:11:15,011 had you given it to me from the start. 284 00:11:17,046 --> 00:11:18,948 I feel like it's my own item. 285 00:11:18,948 --> 00:11:20,216 (He is satisfied.) 286 00:11:20,750 --> 00:11:22,652 Please delete the saved video.. 287 00:11:22,785 --> 00:11:24,353 I am sure it only shows the sea. 288 00:11:24,854 --> 00:11:27,123 What comes now is the real deal. 289 00:11:27,123 --> 00:11:29,792 (I am okay. I am okay.) 290 00:11:30,259 --> 00:11:31,494 Okay. 291 00:11:31,560 --> 00:11:33,095 Such is life. 292 00:11:33,095 --> 00:11:34,630 (He learns a lesson.) 293 00:11:35,364 --> 00:11:39,502 When Mom goes to the island 294 00:11:39,502 --> 00:11:41,304 (I catch life lessons, not fish.) 295 00:11:41,304 --> 00:11:45,408 (Haha stops fishing.) 296 00:11:47,476 --> 00:11:50,813 My goodness, I am sorry for being late. 297 00:11:51,580 --> 00:11:53,049 Hello. Hello. 298 00:11:53,049 --> 00:11:54,684 - Aren't you Haha? - Hello. 299 00:11:54,684 --> 00:11:56,152 I am sorry for being late. 300 00:11:56,652 --> 00:11:59,055 - Where is my spot? - It's here. 301 00:11:59,055 --> 00:12:01,457 Hello, Ji Hyo. 302 00:12:01,457 --> 00:12:03,326 - Did you just get here? - Yes. 303 00:12:04,193 --> 00:12:06,696 My boat was delayed in Busan. 304 00:12:06,696 --> 00:12:07,830 (That's why I am late.) 305 00:12:07,930 --> 00:12:10,900 You look like the man who got his camcorder taken by me. 306 00:12:10,900 --> 00:12:12,702 Oh, he is my father. 307 00:12:12,835 --> 00:12:14,136 - Is he your father? - Yes. 308 00:12:14,136 --> 00:12:16,272 - I am sorry. - Don't worry about it. 309 00:12:16,305 --> 00:12:18,741 It's your father's camcorder. 310 00:12:18,741 --> 00:12:21,243 Since he was bad at fishing, I took it from him. 311 00:12:21,243 --> 00:12:22,979 I see. He is a man... 312 00:12:23,479 --> 00:12:25,081 who catches life lessons. 313 00:12:25,081 --> 00:12:27,083 (It looks like Haha left after catching life lessons.) 314 00:12:27,083 --> 00:12:28,684 (Throwing) 315 00:12:29,719 --> 00:12:30,886 (The son moves his hands in a fancy way.) 316 00:12:30,886 --> 00:12:34,023 You must be an experienced fisherman. 317 00:12:39,595 --> 00:12:40,830 (Shouting) 318 00:12:40,830 --> 00:12:41,931 He caught something. 319 00:12:41,931 --> 00:12:43,366 (Is Haha's son getting a bite?) 320 00:12:44,600 --> 00:12:45,868 Are you serious? 321 00:12:47,069 --> 00:12:49,572 (Judging by the fishing rod, it must be big.) 322 00:12:49,572 --> 00:12:51,707 Put it against your stomach. 323 00:12:52,341 --> 00:12:54,010 It's too big. 324 00:12:54,110 --> 00:12:55,311 Are you serious? 325 00:12:55,311 --> 00:12:56,512 (He is taken aback.) 326 00:12:56,779 --> 00:12:59,415 (I am serious, you jerk.) 327 00:12:59,715 --> 00:13:01,183 It's the curse of the camcorder. 328 00:13:01,917 --> 00:13:03,552 Give me back the camcorder. 329 00:13:04,186 --> 00:13:05,621 (Kwang Soo's camcorder films Haha's fishing rod.) 330 00:13:05,621 --> 00:13:08,124 It's not like that. 331 00:13:08,924 --> 00:13:11,761 Sir, please hold my fishing rod. It's too big. 332 00:13:11,761 --> 00:13:13,696 It's trying to get away. 333 00:13:13,696 --> 00:13:15,765 (He acts like his catch is incredibly big.) 334 00:13:15,765 --> 00:13:17,133 - That's good. - There is fish. 335 00:13:17,133 --> 00:13:19,068 Did I catch a shark? 336 00:13:19,835 --> 00:13:21,170 It's so big. 337 00:13:21,504 --> 00:13:23,039 - Stop, stop. - Hang in there. 338 00:13:23,039 --> 00:13:24,874 I will hang in there. 339 00:13:25,141 --> 00:13:26,409 All right. 340 00:13:26,409 --> 00:13:27,443 (Haha's first catch emerges.) 341 00:13:27,443 --> 00:13:28,577 You caught it! 342 00:13:28,577 --> 00:13:29,645 What is it? 343 00:13:29,645 --> 00:13:31,914 - Haha! - Yes, yes. 344 00:13:31,914 --> 00:13:34,016 - You caught it. - Yes. 345 00:13:34,383 --> 00:13:37,720 (Why did such a big fish get caught?) 346 00:13:38,354 --> 00:13:39,955 Look at that. 347 00:13:40,122 --> 00:13:42,858 It's huge. Isn't it tuna? 348 00:13:43,426 --> 00:13:46,495 (Aren't I amazing? He's very satisfied.) 349 00:13:47,329 --> 00:13:49,465 I fish to enjoy myself. 350 00:13:49,465 --> 00:13:50,566 (Kwang Soo is very unhappy.) 351 00:13:50,966 --> 00:13:52,334 Look at you. 352 00:13:52,334 --> 00:13:53,969 (It's a cute yellowtail amberjack.) 353 00:13:55,671 --> 00:13:57,773 We're fully loaded with fish. 354 00:13:58,307 --> 00:14:00,709 (He celebrates all he ever wanted after catching only one fish.) 355 00:14:00,709 --> 00:14:02,978 Come this way. Let's take a photo. 356 00:14:03,012 --> 00:14:04,280 Come here. 357 00:14:04,280 --> 00:14:06,549 Let's take a photo to commemorate. 358 00:14:07,049 --> 00:14:08,918 Come and get in the photo. 359 00:14:09,351 --> 00:14:12,188 In 1, 2, 3. 360 00:14:12,955 --> 00:14:15,357 - Thank you. - Show the camcorder on Kwang Soo. 361 00:14:15,691 --> 00:14:17,726 (He's very annoyed.) 362 00:14:18,194 --> 00:14:20,229 In 1, 2, 3. 363 00:14:20,362 --> 00:14:23,099 (The camcorder's bad luck continues.) 364 00:14:23,399 --> 00:14:25,401 The captain... 365 00:14:25,401 --> 00:14:27,570 is offering the fish that you caught. 366 00:14:27,736 --> 00:14:29,805 - Have some. - Really? 367 00:14:30,706 --> 00:14:32,741 (This is amazing.) 368 00:14:32,808 --> 00:14:34,243 Wait, let's help him. 369 00:14:34,243 --> 00:14:35,845 With the fish that you caught, 370 00:14:35,845 --> 00:14:37,446 I made sashimi with it. 371 00:14:37,646 --> 00:14:38,948 Everyone. 372 00:14:39,181 --> 00:14:40,850 Okay, Kwang Soo. 373 00:14:40,950 --> 00:14:43,319 It looks delicious. I was hungry. 374 00:14:45,454 --> 00:14:48,224 (Taste of the sea is impressive.) 375 00:14:49,658 --> 00:14:50,860 How is it? 376 00:14:50,960 --> 00:14:52,161 Urban men? 377 00:14:53,729 --> 00:14:54,930 Isn't it delicious? 378 00:14:54,930 --> 00:14:56,899 Yes, I'm sure it is. 379 00:14:58,200 --> 00:14:59,768 - Isn't it delicious? - It's so good. 380 00:14:59,768 --> 00:15:01,070 Help yourself. 381 00:15:01,070 --> 00:15:04,573 Actually, raw fish doesn't have any particular flavor. 382 00:15:04,573 --> 00:15:05,774 However, this is different. 383 00:15:06,308 --> 00:15:08,844 It's a little crunchy. 384 00:15:08,844 --> 00:15:10,379 Right, it's crunchy. 385 00:15:11,147 --> 00:15:12,648 Thank you, captain. 386 00:15:12,715 --> 00:15:15,117 Thank you very much, captain. 387 00:15:15,117 --> 00:15:16,619 (They restart to clear the mission.) 388 00:15:18,687 --> 00:15:20,556 - Is this it? - No. 389 00:15:20,556 --> 00:15:21,690 I'm sorry. 390 00:15:21,690 --> 00:15:23,058 I'm hallucinating. 391 00:15:23,058 --> 00:15:24,860 (She's so desperate that she hallucinates.) 392 00:15:25,327 --> 00:15:27,062 We have to return the boat, 393 00:15:27,062 --> 00:15:30,466 so you'll fish for the next 30 minutes. 394 00:15:30,833 --> 00:15:32,668 Then we'll go back to the port. 395 00:15:32,668 --> 00:15:34,436 The penalty is 1,000 steps. 396 00:15:34,737 --> 00:15:36,572 We have to catch no matter what. 397 00:15:36,672 --> 00:15:37,973 Pull it up. 398 00:15:38,274 --> 00:15:39,808 I got it. 399 00:15:40,743 --> 00:15:42,378 - Did something get caught? - Yes. 400 00:15:42,711 --> 00:15:44,647 - Pull it up. - Ji Hyo. 401 00:15:44,647 --> 00:15:45,981 She got it. 402 00:15:46,048 --> 00:15:47,416 Is this correct? 403 00:15:47,416 --> 00:15:49,051 You're doing well. Just turn it. 404 00:15:49,051 --> 00:15:51,320 - Lower it. - Lower it a little and turn it. 405 00:15:51,320 --> 00:15:52,555 Are you hurt? 406 00:15:52,555 --> 00:15:54,023 What's that? 407 00:15:54,023 --> 00:15:55,724 It's a new type of fish. What is it? 408 00:15:55,724 --> 00:15:57,126 It's a chicken grunt. 409 00:15:57,126 --> 00:15:58,460 Chicken grunt? 410 00:15:58,527 --> 00:15:59,929 She got it. 411 00:16:00,696 --> 00:16:02,565 - I caught one. - Great. 412 00:16:02,998 --> 00:16:04,433 - Good job. - I caught one. 413 00:16:04,500 --> 00:16:06,302 - Did we eat it yesterday? - Yes. 414 00:16:06,302 --> 00:16:08,070 We got another type of fish. 415 00:16:08,070 --> 00:16:09,405 That's impressive. 416 00:16:09,405 --> 00:16:11,006 You did a good job. 417 00:16:11,106 --> 00:16:13,409 I still caught one fish. 418 00:16:13,409 --> 00:16:14,610 - Congratulations. - I caught one. 419 00:16:14,610 --> 00:16:15,978 I got one. 420 00:16:15,978 --> 00:16:17,012 Congratulations. 421 00:16:17,012 --> 00:16:19,248 (She does what everyone else does.) 422 00:16:19,248 --> 00:16:20,916 Good job. 423 00:16:20,916 --> 00:16:21,984 (Ji Hyo's fancy debut) 424 00:16:22,952 --> 00:16:25,354 We have to return the boat soon. 425 00:16:25,354 --> 00:16:27,990 This was your last chance. 426 00:16:27,990 --> 00:16:29,825 We'll go back to the port. 427 00:16:29,825 --> 00:16:31,327 - No. - Good job, everyone. 428 00:16:31,694 --> 00:16:33,429 - It's gone. - I can't catch any. 429 00:16:33,429 --> 00:16:35,331 (They get additional 5,000 steps.) 430 00:16:36,398 --> 00:16:37,499 (It's time to divide the steps.) 431 00:16:37,499 --> 00:16:40,102 We have 5,000 steps left. 432 00:16:40,169 --> 00:16:41,570 What will you do? 433 00:16:41,570 --> 00:16:43,872 For everyone to survive, one person takes them all. 434 00:16:43,872 --> 00:16:44,873 (Give them to one person.) 435 00:16:44,873 --> 00:16:46,375 The rest will be happy. 436 00:16:46,475 --> 00:16:48,077 - One person sacrifices? - Let's do that. 437 00:16:48,077 --> 00:16:49,078 That sounds good. 438 00:16:49,078 --> 00:16:52,781 We brought Pirate Roulette Game. 439 00:16:52,781 --> 00:16:54,516 (They decide that 1 person will take 5,000 steps.) 440 00:16:54,516 --> 00:16:56,151 Why don't we do this? 441 00:16:56,885 --> 00:16:58,887 Each of us play the game. 442 00:16:58,954 --> 00:17:00,256 How many does it take for the pirate to pop? 443 00:17:00,256 --> 00:17:03,092 If the pirate pops after eight stabs, he wins. 444 00:17:03,092 --> 00:17:05,561 If it pops after one time, he loses. 445 00:17:05,561 --> 00:17:07,596 If you survive until the eighth, do you win? 446 00:17:07,696 --> 00:17:09,231 - Yes. - I'll go first. 447 00:17:09,265 --> 00:17:10,399 Go ahead. 448 00:17:10,399 --> 00:17:12,768 (After suggesting the game, Haha plays first.) 449 00:17:13,502 --> 00:17:14,770 Here's the first one. 450 00:17:14,770 --> 00:17:16,305 (If it doesn't pop in the beginning, you're likely to win.) 451 00:17:16,305 --> 00:17:17,640 Is that it? 452 00:17:17,640 --> 00:17:19,375 (Haha succeeds 1.) 453 00:17:20,476 --> 00:17:22,077 (Haha succeeds 2.) 454 00:17:22,077 --> 00:17:23,112 Two. 455 00:17:23,112 --> 00:17:25,047 (Please pop next.) 456 00:17:25,581 --> 00:17:26,815 Three. 457 00:17:27,082 --> 00:17:28,250 That's good. 458 00:17:28,884 --> 00:17:30,085 Four. 459 00:17:30,419 --> 00:17:31,654 He's good. 460 00:17:31,654 --> 00:17:32,988 Five. Okay. 461 00:17:32,988 --> 00:17:35,057 (Haha sticks 5 swords already.) 462 00:17:35,057 --> 00:17:36,592 - It won't be me. - He's an expert. 463 00:17:36,592 --> 00:17:37,593 Six. 464 00:17:37,593 --> 00:17:39,094 (The loser won't be Haha.) 465 00:17:39,128 --> 00:17:40,996 - Seven. Okay. - No way. 466 00:17:40,996 --> 00:17:42,498 It'll be the eighth next. 467 00:17:43,332 --> 00:17:45,734 Eight. That's crazy. I won't be it. 468 00:17:45,834 --> 00:17:47,236 No way. 469 00:17:47,236 --> 00:17:49,204 This is crazy. 470 00:17:49,271 --> 00:17:50,606 I can't believe it. 471 00:17:51,307 --> 00:17:52,441 No way. 472 00:17:52,441 --> 00:17:54,443 (He doesn't feel lucky today.) 473 00:17:54,443 --> 00:17:55,978 I can't believe it. 474 00:17:55,978 --> 00:17:57,980 I got very lucky. 475 00:17:57,980 --> 00:17:59,148 I'll go next. 476 00:17:59,715 --> 00:18:01,183 This is incredible. 477 00:18:01,183 --> 00:18:04,086 Gosh, I'm worried. I might lose again. 478 00:18:04,086 --> 00:18:05,654 - Good luck, Ji Hyo. - I can do it. 479 00:18:08,390 --> 00:18:09,591 One. 480 00:18:11,894 --> 00:18:13,095 Two. 481 00:18:13,762 --> 00:18:14,897 Everyone is good. 482 00:18:15,664 --> 00:18:16,732 Three. 483 00:18:16,732 --> 00:18:19,234 (And so...) 484 00:18:19,234 --> 00:18:20,235 Four. 485 00:18:20,235 --> 00:18:22,104 (She reaches 4.) 486 00:18:23,172 --> 00:18:24,773 - Five. - What's going on? 487 00:18:27,376 --> 00:18:28,744 Six. 488 00:18:28,744 --> 00:18:29,945 (She successfully sticks 6.) 489 00:18:30,346 --> 00:18:31,880 - Seven. - What's happening? 490 00:18:31,880 --> 00:18:33,148 (Will Ji Hyo reach eight?) 491 00:18:33,148 --> 00:18:34,817 (What's going on with the pirate?) 492 00:18:35,684 --> 00:18:37,019 Eight. I'm done. 493 00:18:37,019 --> 00:18:38,687 - I'm done. - What's going on? 494 00:18:38,687 --> 00:18:40,255 (What kind of situation is this?) 495 00:18:40,489 --> 00:18:42,524 (The game seems different.) 496 00:18:42,925 --> 00:18:44,293 Ji Hyo. 497 00:18:44,426 --> 00:18:46,662 We're Mapo Siblings. 498 00:18:47,262 --> 00:18:48,497 Go ahead, Kwang Soo. 499 00:18:48,497 --> 00:18:50,599 It's Sang Yeob versus Kwang Soo. 500 00:18:51,266 --> 00:18:53,035 Hope that it pops on the first one. 501 00:18:53,235 --> 00:18:55,137 I think it'll pop on his first one. 502 00:18:56,171 --> 00:18:58,540 (Kwang Soo starts carefully.) 503 00:18:58,907 --> 00:19:00,442 (Popping) 504 00:19:01,677 --> 00:19:04,213 (What is this?) 505 00:19:04,213 --> 00:19:05,547 This is insane. 506 00:19:05,547 --> 00:19:07,616 (It becomes reality.) 507 00:19:07,616 --> 00:19:09,017 Sang Yeob is a prophet. 508 00:19:09,151 --> 00:19:12,020 (What's happening is 100-percent real.) 509 00:19:12,020 --> 00:19:14,323 - My goodness. - Kwang Soo. 510 00:19:14,323 --> 00:19:17,526 You're incredibly unlucky. 511 00:19:18,627 --> 00:19:19,895 I can't believe it. 512 00:19:19,895 --> 00:19:21,497 I even got goose bumps. 513 00:19:22,398 --> 00:19:24,032 (It's very creepy.) 514 00:19:24,032 --> 00:19:25,534 That's so harsh. 515 00:19:25,534 --> 00:19:26,635 (How do you even live, Kwang Soo?) 516 00:19:26,635 --> 00:19:27,703 Where did it go? 517 00:19:27,703 --> 00:19:29,304 Does he win if he succeeds one? 518 00:19:29,371 --> 00:19:30,539 That's right. 519 00:19:30,539 --> 00:19:31,974 - He does. - Yes. 520 00:19:31,974 --> 00:19:33,842 - Sang Yeob won't be that unlucky. - No way. 521 00:19:33,842 --> 00:19:35,210 - No way. - Don't lie. 522 00:19:35,210 --> 00:19:36,578 Please, please. 523 00:19:36,578 --> 00:19:37,713 2, 3. 524 00:19:37,780 --> 00:19:41,683 (The war between Kwang Soo and Sang Yeob ends.) 525 00:19:41,683 --> 00:19:44,553 (Who will get the last laugh?) 526 00:19:45,721 --> 00:19:47,022 There we go. 527 00:19:47,022 --> 00:19:48,390 (He smiles.) 528 00:19:48,657 --> 00:19:49,892 (Kwang Soo gets 5,000 steps.) 529 00:19:49,892 --> 00:19:51,093 Shall I do one more? 530 00:19:51,860 --> 00:19:53,629 - There we go. - That's right. 531 00:19:53,629 --> 00:19:55,564 Here I go again. 532 00:19:56,165 --> 00:19:58,500 - Did you think it'd pop? - That's right. 533 00:19:58,500 --> 00:20:00,302 It's working so well. 534 00:20:00,302 --> 00:20:01,837 - He has one left. - It's working. 535 00:20:01,837 --> 00:20:04,006 - There we go. - Is it the last one? 536 00:20:04,006 --> 00:20:05,207 It popped. 537 00:20:05,207 --> 00:20:07,075 I'm still talented, aren't I? 538 00:20:07,075 --> 00:20:08,510 (He considers himself talented.) 539 00:20:08,510 --> 00:20:10,379 What have you done for the last two days? 540 00:20:10,446 --> 00:20:13,415 Kwang Soo gets 5,000 additional steps. 541 00:20:13,415 --> 00:20:14,650 That's amazing. 542 00:20:14,650 --> 00:20:15,918 (Kwang Soo reaches 14,000 steps.) 543 00:20:15,918 --> 00:20:17,486 It's over 10,000. 544 00:20:18,086 --> 00:20:19,822 How did Kwang Soo... 545 00:20:19,822 --> 00:20:21,523 - lose on the first one? - That's so unlucky. 546 00:20:21,523 --> 00:20:23,392 - I couldn't believe it. - Me neither. 547 00:20:23,392 --> 00:20:24,526 It's so stressful. 548 00:20:26,061 --> 00:20:27,463 Let me say this. 549 00:20:27,463 --> 00:20:29,731 I have nothing to fear. I know that I'll be last. 550 00:20:29,865 --> 00:20:32,000 I'll steal yours and shake them. 551 00:20:32,000 --> 00:20:33,268 You can take mine too. 552 00:20:33,702 --> 00:20:35,804 I'll just steal one of yours... 553 00:20:35,938 --> 00:20:37,339 and shake it. 554 00:20:38,173 --> 00:20:39,475 Fine, shake it. 555 00:20:39,475 --> 00:20:41,109 - I won't. - Shake it. 556 00:20:41,109 --> 00:20:42,744 - Okay. - Shake it. 557 00:20:43,712 --> 00:20:45,247 My goodness. 558 00:20:45,247 --> 00:20:46,648 (Which place will Team Love Triangle be?) 559 00:20:48,083 --> 00:20:50,686 Namcha, Namcha. 560 00:20:51,253 --> 00:20:52,788 Namcha. 561 00:20:53,689 --> 00:20:55,324 (Where are you?) 562 00:20:55,324 --> 00:20:56,425 Where is she? 563 00:21:01,797 --> 00:21:03,966 (There's someone.) 564 00:21:05,634 --> 00:21:07,302 (The person he waited for...) 565 00:21:07,302 --> 00:21:08,604 Namcha. 566 00:21:08,604 --> 00:21:10,739 (The person he waited for is Namcha.) 567 00:21:10,739 --> 00:21:13,041 Hello, I'm Namcha from Thailand. 568 00:21:13,876 --> 00:21:15,644 (She worked with Shorry in Thailand.) 569 00:21:15,644 --> 00:21:19,414 (Namcha is popular in Thailand.) 570 00:21:19,681 --> 00:21:21,817 - Here's Namcha. - Here comes Namcha. 571 00:21:21,817 --> 00:21:22,951 (A real Thai celebrity comes.) 572 00:21:22,951 --> 00:21:25,020 - Welcome. - Hello. 573 00:21:25,020 --> 00:21:27,122 - It's nice to meet you. - She's here. 574 00:21:27,389 --> 00:21:29,758 - Our Thai celebrity is here. - She's here. 575 00:21:29,758 --> 00:21:32,694 (She's really here this time.) 576 00:21:32,694 --> 00:21:34,162 Please introduce yourself. 577 00:21:34,496 --> 00:21:36,732 My name is Namcha. It's nice meeting you. 578 00:21:38,433 --> 00:21:39,568 Welcome. 579 00:21:39,902 --> 00:21:42,137 She's a famous actor in Thailand. 580 00:21:42,137 --> 00:21:43,605 - It's actress. - Yes? 581 00:21:44,039 --> 00:21:46,608 - You used to be a singer, right? - Yes. 582 00:21:46,608 --> 00:21:48,510 She sings and acts. 583 00:21:48,510 --> 00:21:50,012 She's done both. 584 00:21:50,012 --> 00:21:53,415 I act, and I still sing. 585 00:21:53,415 --> 00:21:56,585 I also work in cosmetics. I sell them. 586 00:21:56,585 --> 00:21:58,854 - She also sells cosmetics. - Cosmetics. 587 00:21:58,854 --> 00:22:01,356 - I do fashion shows... - Fashion shows? 588 00:22:01,356 --> 00:22:03,191 in Asia. 589 00:22:03,191 --> 00:22:04,960 - She does everything. - Usually in Asia. 590 00:22:05,360 --> 00:22:07,229 - She's multi-talented. - She does everything. 591 00:22:07,229 --> 00:22:08,564 You're a multi-talented entertainer. 592 00:22:08,564 --> 00:22:10,032 - That's right. - Like Lim Chang Jung. 593 00:22:10,032 --> 00:22:11,266 Lim Chang Jung? 594 00:22:11,266 --> 00:22:12,501 Thank you. 595 00:22:12,768 --> 00:22:14,603 - Lim Chang Jung? - Thank you. 596 00:22:14,736 --> 00:22:16,238 Do you know Running Man? 597 00:22:16,238 --> 00:22:17,773 Yes. 598 00:22:18,373 --> 00:22:21,209 Do you know who he is? 599 00:22:21,209 --> 00:22:24,079 (Do you know who I am?) 600 00:22:24,079 --> 00:22:27,649 I... I never watched it before. 601 00:22:27,649 --> 00:22:28,850 - Sorry. - That's okay. 602 00:22:28,850 --> 00:22:31,353 (I've never seen him.) 603 00:22:31,353 --> 00:22:33,755 - That's okay. - I've been on TV a lot. 604 00:22:33,755 --> 00:22:35,123 That's okay. 605 00:22:35,123 --> 00:22:38,594 He's a new member on Running Man. 606 00:22:38,594 --> 00:22:41,029 - He's... - I'm part of YG. 607 00:22:41,029 --> 00:22:42,197 YG? 608 00:22:42,197 --> 00:22:43,832 YG Entertainment. 609 00:22:43,832 --> 00:22:45,901 He's not important anymore. 610 00:22:46,101 --> 00:22:48,303 - He's a lost card. - I'm the kitchen maid. 611 00:22:48,437 --> 00:22:50,772 - He's a kitchen maid. - What are we doing? 612 00:22:50,772 --> 00:22:53,108 As we mentioned before, 613 00:22:53,108 --> 00:22:55,777 you'll give a present to the Thai celebrity. 614 00:22:55,777 --> 00:22:57,279 - Right. - That's your mission. 615 00:22:57,279 --> 00:22:58,880 At this night market, 616 00:22:59,514 --> 00:23:02,718 buy five of these snacks. 617 00:23:02,718 --> 00:23:03,852 Do we buy them? 618 00:23:03,852 --> 00:23:05,587 We have to buy specific ones. 619 00:23:05,587 --> 00:23:06,989 Will we eat them? 620 00:23:06,989 --> 00:23:08,457 Why don't we... 621 00:23:08,457 --> 00:23:10,359 (What? Taktaen?) 622 00:23:10,359 --> 00:23:11,526 Taktaen. 623 00:23:11,526 --> 00:23:12,728 How do you read it? 624 00:23:12,728 --> 00:23:14,930 (There are five snacks written in Thai.) 625 00:23:14,930 --> 00:23:16,264 - Do you understand? - There's kob. 626 00:23:16,264 --> 00:23:18,033 What's kob? 627 00:23:18,033 --> 00:23:19,768 - Do we buy them out there? - Yes. 628 00:23:19,801 --> 00:23:22,304 I should be with Namcha. 629 00:23:22,304 --> 00:23:25,374 The locals can't help you with the mission. 630 00:23:25,374 --> 00:23:26,875 You should go. 631 00:23:26,875 --> 00:23:28,276 I'll buy her a present. 632 00:23:28,276 --> 00:23:29,878 Will you be staying here? 633 00:23:29,878 --> 00:23:31,213 Yes. 634 00:23:31,513 --> 00:23:33,015 That means... 635 00:23:33,015 --> 00:23:35,317 your step counter won't move. 636 00:23:35,317 --> 00:23:36,885 Mine is too high. 637 00:23:36,885 --> 00:23:39,087 - Why don't you switch... - Why don't you switch... 638 00:23:39,187 --> 00:23:40,989 - I'll take yours. - Switch yours. 639 00:23:40,989 --> 00:23:42,324 (I'll take your step counter.) 640 00:23:42,891 --> 00:23:44,693 - Switch. - I'll leave mine here. 641 00:23:44,693 --> 00:23:45,994 Okay. 642 00:23:45,994 --> 00:23:47,295 Let's do it. 643 00:23:47,295 --> 00:23:49,297 - It doesn't matter. - Are you feeling all right? 644 00:23:49,297 --> 00:23:51,066 I'm sorry, but how high is yours? 645 00:23:51,133 --> 00:23:52,834 - 12,000. - 12,000? 646 00:23:52,834 --> 00:23:54,770 You better not take more than a thousand steps. 647 00:23:54,770 --> 00:23:56,571 (You better not take more than a thousand steps.) 648 00:23:56,571 --> 00:23:57,706 What exactly does that mean? 649 00:23:57,706 --> 00:23:59,441 - A thousand steps... - What do you think it means? 650 00:23:59,441 --> 00:24:01,510 - Please explain. - He'll hit you. 651 00:24:01,510 --> 00:24:03,812 With every additional step, he'll hit you once. 652 00:24:04,112 --> 00:24:06,281 Let's hurry. 653 00:24:06,281 --> 00:24:07,716 - Hurry. - We'll get going. 654 00:24:07,716 --> 00:24:09,451 - Let's go. - Let's go. 655 00:24:09,451 --> 00:24:10,786 - Na Eun, we're sorry. - We're sorry. 656 00:24:10,786 --> 00:24:12,054 See you. 657 00:24:12,287 --> 00:24:13,355 - Let's go. - Are you okay? 658 00:24:13,355 --> 00:24:14,556 Where are they going? 659 00:24:14,556 --> 00:24:18,393 These two guys are going to buy some stuff for you. 660 00:24:18,460 --> 00:24:20,162 Why are you not going? 661 00:24:20,328 --> 00:24:24,266 I should take care of you. 662 00:24:24,633 --> 00:24:28,370 (Will the guys be able to complete their mission without Jong Kook?) 663 00:24:29,104 --> 00:24:30,672 Where should we go? 664 00:24:31,006 --> 00:24:34,476 First, let's find a place where they sell gifts. 665 00:24:34,643 --> 00:24:36,111 But we don't speak Thai. 666 00:24:36,111 --> 00:24:38,547 We'll just use gestures. 667 00:24:39,181 --> 00:24:41,183 This way... 668 00:24:42,217 --> 00:24:44,853 (Shaking) 669 00:24:46,488 --> 00:24:48,523 (Constantly) 670 00:24:51,927 --> 00:24:53,528 What gift should we get? 671 00:24:53,695 --> 00:24:57,599 Let's find something a girl would like. 672 00:24:58,200 --> 00:25:00,035 (Namcha is Thailand's fashion leader.) 673 00:25:00,035 --> 00:25:01,036 (Where could they find something she would like?) 674 00:25:01,036 --> 00:25:03,772 Namcha is in fashion business. 675 00:25:03,772 --> 00:25:06,341 She must be picky. 676 00:25:07,809 --> 00:25:08,944 All right. 677 00:25:09,711 --> 00:25:11,046 Where should we go? 678 00:25:12,714 --> 00:25:14,483 Thank you so much. 679 00:25:14,549 --> 00:25:15,951 I'll... 680 00:25:16,718 --> 00:25:18,286 definitely make it up to you. 681 00:25:18,286 --> 00:25:19,688 How? 682 00:25:19,688 --> 00:25:22,958 - I'll get you a gift or something. - I see. 683 00:25:22,958 --> 00:25:24,659 - I have to. - I'm okay. 684 00:25:24,659 --> 00:25:26,895 - I insist. - I came for Running Man. 685 00:25:26,895 --> 00:25:28,463 Exactly. You're amazing. 686 00:25:28,964 --> 00:25:30,265 I love Bangkok. 687 00:25:30,265 --> 00:25:31,366 (I'm happy to be here with you.) 688 00:25:32,267 --> 00:25:33,635 I love Bangkok too. 689 00:25:33,635 --> 00:25:35,270 (I love Bangkok too.) 690 00:25:36,071 --> 00:25:37,973 (We're in Bangkok, far away from home.) 691 00:25:37,973 --> 00:25:39,574 Who would believe this? 692 00:25:39,574 --> 00:25:41,376 (I can't believe I'm walking with you.) 693 00:25:41,376 --> 00:25:43,712 I'm so happy. 694 00:25:43,812 --> 00:25:46,148 I don't care if our mission fails. 695 00:25:47,015 --> 00:25:48,250 (Forget about the mission.) 696 00:25:48,250 --> 00:25:50,652 - It's fun! - It's fun! 697 00:25:50,652 --> 00:25:52,354 It's very fun. 698 00:25:52,354 --> 00:25:53,655 (They're raising Jong Kook's step count.) 699 00:25:54,456 --> 00:25:56,858 (In the zone) 700 00:25:57,692 --> 00:26:00,295 (Hold on.) 701 00:26:00,295 --> 00:26:01,363 Kim Jong Kook. 702 00:26:01,363 --> 00:26:03,064 (Is this real?) 703 00:26:03,598 --> 00:26:05,433 Die, Jong Kook! 704 00:26:05,767 --> 00:26:07,803 Bye, Jong Kook! 705 00:26:07,803 --> 00:26:10,038 (While the two immature guys are shaking Jong Kook's step counter...) 706 00:26:11,339 --> 00:26:14,442 I don't think it'll take that long. The night market... 707 00:26:14,442 --> 00:26:17,412 (Se Chan and Na Eun are looking for snack stalls.) 708 00:26:19,214 --> 00:26:20,549 It's there. 709 00:26:22,450 --> 00:26:24,152 We have to complete our mission too. 710 00:26:24,152 --> 00:26:26,621 That's right. Let's go to the night market. 711 00:26:28,957 --> 00:26:30,091 Can you speak Thai? 712 00:26:30,125 --> 00:26:32,227 - I can count. - Really? 713 00:26:32,794 --> 00:26:37,866 (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10) 714 00:26:38,300 --> 00:26:39,401 - You're good. - Se Chan! 715 00:26:39,401 --> 00:26:40,402 Se Chan! 716 00:26:40,402 --> 00:26:42,504 - He can't hear us. - Na Eun! 717 00:26:42,838 --> 00:26:43,972 Na Eun! 718 00:26:44,673 --> 00:26:45,941 Let us join you. 719 00:26:46,708 --> 00:26:48,109 - Did you buy something? - Did you buy something? 720 00:26:48,743 --> 00:26:50,145 We're going to complete the mission now. 721 00:26:50,145 --> 00:26:51,746 - You're not done yet? - You're starting now? 722 00:26:51,746 --> 00:26:53,281 Can we join you? 723 00:26:53,281 --> 00:26:54,883 Let's go together. 724 00:26:55,016 --> 00:26:56,084 All right. 725 00:26:56,084 --> 00:26:57,085 (They check the first stall.) 726 00:26:57,085 --> 00:26:58,320 Let's check this place out. 727 00:26:58,954 --> 00:27:00,088 What's that? 728 00:27:02,224 --> 00:27:04,492 (Hold on.) 729 00:27:04,492 --> 00:27:06,695 (What are these?) 730 00:27:07,429 --> 00:27:09,598 (Thailand's specialties) 731 00:27:09,598 --> 00:27:10,632 (Interesting food) 732 00:27:10,632 --> 00:27:11,700 What's that? 733 00:27:12,133 --> 00:27:14,002 (What are those?) 734 00:27:14,002 --> 00:27:15,337 - What's that? - What's that? 735 00:27:15,337 --> 00:27:16,404 (Scorpions?) 736 00:27:17,539 --> 00:27:21,076 - Are they scorpions? - Should we ask them? 737 00:27:21,076 --> 00:27:24,079 (Hopefully,) 738 00:27:24,079 --> 00:27:28,450 (we won't find our mission snacks here.) 739 00:27:31,286 --> 00:27:33,488 (Do you have...) 740 00:27:33,488 --> 00:27:37,592 (kob?) 741 00:27:37,592 --> 00:27:40,395 (Please say no.) 742 00:27:40,395 --> 00:27:41,763 - Kob? - Kob. 743 00:27:42,564 --> 00:27:43,732 Here. 744 00:27:43,732 --> 00:27:44,733 - It's frog. - Frogs? 745 00:27:44,733 --> 00:27:45,901 (It's frog.) 746 00:27:46,534 --> 00:27:50,372 (Frogs?) 747 00:27:50,372 --> 00:27:52,240 - It's frog? - It's frog? 748 00:27:52,941 --> 00:27:55,944 (Screaming) 749 00:27:56,278 --> 00:27:57,345 What was that? 750 00:27:57,345 --> 00:27:59,414 (Gosh, you startled me.) 751 00:28:00,482 --> 00:28:01,549 (I got you.) 752 00:28:01,549 --> 00:28:02,951 Gosh. 753 00:28:04,085 --> 00:28:05,854 - Come on. - You startled me. 754 00:28:06,288 --> 00:28:07,589 Come on. 755 00:28:08,223 --> 00:28:10,091 Gosh, you startled me. 756 00:28:10,659 --> 00:28:13,028 "Kob" means frog? 757 00:28:13,295 --> 00:28:15,497 Let's ask about other things too. 758 00:28:16,564 --> 00:28:18,667 - Cinghrid. - Cinghrid. 759 00:28:18,733 --> 00:28:21,803 (Do you have...) 760 00:28:21,803 --> 00:28:25,006 (cinghrid too?) 761 00:28:25,006 --> 00:28:27,309 (Here) 762 00:28:28,209 --> 00:28:29,878 - Are they cockroaches? - Crickets. 763 00:28:29,878 --> 00:28:31,379 - They're crickets. - Are they grasshoppers? 764 00:28:31,379 --> 00:28:32,380 I'm starting to sweat. 765 00:28:32,380 --> 00:28:33,949 - Do you have taktaen too? - Taktaen... 766 00:28:34,416 --> 00:28:35,750 Here. 767 00:28:35,750 --> 00:28:37,752 - They're grasshoppers. - They're grasshoppers. 768 00:28:37,752 --> 00:28:39,387 - Ask about that one. - Nun turek? 769 00:28:39,387 --> 00:28:40,755 (Do they have nun turek too?) 770 00:28:40,755 --> 00:28:42,290 (Fried larvae) 771 00:28:42,290 --> 00:28:45,093 - It's larvae. - Right. 772 00:28:45,293 --> 00:28:47,729 - What is mengpong? - Mengpong? 773 00:28:47,729 --> 00:28:52,901 (What is the last one, mengpong?) 774 00:28:52,901 --> 00:28:55,904 Scorpion. 775 00:28:56,304 --> 00:28:59,741 (The appearance makes them nervous.) 776 00:29:00,575 --> 00:29:01,743 That's so big. 777 00:29:01,743 --> 00:29:04,245 We have to eat them, right? 778 00:29:04,245 --> 00:29:05,347 Are we going to eat them? 779 00:29:05,680 --> 00:29:08,683 Each snack has to be tried by at least one member. 780 00:29:09,417 --> 00:29:12,520 (Just one member?) 781 00:29:12,520 --> 00:29:14,789 (It should be...) 782 00:29:14,789 --> 00:29:16,024 How mad are you? 783 00:29:16,024 --> 00:29:18,193 (The one guy who is not here.) 784 00:29:18,193 --> 00:29:19,995 I really hate that kind of... 785 00:29:20,128 --> 00:29:21,262 I think... 786 00:29:22,297 --> 00:29:24,199 Should we give them to Jong Kook? 787 00:29:24,199 --> 00:29:25,533 (Should we give them to Jong Kook?) 788 00:29:25,533 --> 00:29:28,003 This is our chance. 789 00:29:28,003 --> 00:29:29,170 Yes. 790 00:29:29,170 --> 00:29:31,673 - Let's kill Jong Kook. - It doesn't taste good. 791 00:29:31,673 --> 00:29:32,674 (Poison is removed.) 792 00:29:32,674 --> 00:29:34,275 Of course. 793 00:29:34,275 --> 00:29:36,878 - What is he doing? - He removed the poison. 794 00:29:36,878 --> 00:29:38,279 He removed it now? 795 00:29:38,279 --> 00:29:39,647 What if he forgot? 796 00:29:39,647 --> 00:29:41,282 He just removed it before our eyes? 797 00:29:41,449 --> 00:29:42,784 - Okay. - Thank you. 798 00:29:42,784 --> 00:29:44,652 - Thank you. - Bye. 799 00:29:44,652 --> 00:29:45,887 (Will they succeed in making Jong Kook eat them?) 800 00:29:45,887 --> 00:29:46,988 - Let's go. - Bye. 801 00:29:46,988 --> 00:29:48,690 (Will they succeed in making Jong Kook eat them?) 802 00:29:48,690 --> 00:29:49,958 We're back. 803 00:29:50,125 --> 00:29:51,993 (Team Between Friends comes back after completing the mission.) 804 00:29:51,993 --> 00:29:53,695 - Did everything go well? - Yes. 805 00:29:53,695 --> 00:29:55,296 I see. What did you buy? 806 00:29:55,296 --> 00:29:56,731 - It went well. - Did it go well? 807 00:29:56,931 --> 00:29:59,601 Can I check my step counter? 808 00:30:00,402 --> 00:30:01,536 Give it to me. 809 00:30:02,504 --> 00:30:04,973 - I think... - I haven't checked it myself yet. 810 00:30:04,973 --> 00:30:07,242 - Didn't you run around? - No. 811 00:30:07,242 --> 00:30:10,078 - He didn't... - He was running around a lot. 812 00:30:11,012 --> 00:30:14,149 Why did you run around? 813 00:30:14,149 --> 00:30:15,283 I didn't. 814 00:30:17,719 --> 00:30:19,788 (The video didn't freeze.) 815 00:30:20,855 --> 00:30:22,090 - What's wrong? - What's wrong? 816 00:30:22,090 --> 00:30:23,158 How high is it? 817 00:30:23,158 --> 00:30:25,193 - It's over 13,000. - What? 818 00:30:25,193 --> 00:30:30,365 The thing is, I met a pickpocket. 819 00:30:30,732 --> 00:30:33,768 - I had to chase him. - That sounds so fake. 820 00:30:33,768 --> 00:30:34,803 That sounds really fake. 821 00:30:34,803 --> 00:30:36,571 - It went up a lot. - Give it. 822 00:30:36,571 --> 00:30:37,572 - I'm sorry. - Give it to me. 823 00:30:37,572 --> 00:30:38,973 - I'll take mine back now. - Give it back. 824 00:30:38,973 --> 00:30:40,508 Give it to me. 825 00:30:40,508 --> 00:30:41,843 (Give me your step counter.) 826 00:30:42,677 --> 00:30:45,980 (Jong Kook is trying to switch the name stickers.) 827 00:30:45,980 --> 00:30:47,882 This is not okay. 828 00:30:47,882 --> 00:30:49,184 - He can't do this. - Why not? 829 00:30:49,184 --> 00:30:50,985 Someone please tell him. 830 00:30:50,985 --> 00:30:52,320 Look at this. 831 00:30:52,587 --> 00:30:54,823 - He dug his own grave. - It's over 13,000. 832 00:30:54,823 --> 00:30:55,890 Seriously... 833 00:30:55,890 --> 00:30:58,726 He can't do this. Explain the rules to him. 834 00:30:58,726 --> 00:31:00,395 It was too obvious. 835 00:31:00,395 --> 00:31:01,796 It was too unnatural. 836 00:31:01,796 --> 00:31:03,731 - It was. - It was unnatural. 837 00:31:03,731 --> 00:31:05,633 Team Thailand, 838 00:31:05,633 --> 00:31:07,602 let's check your mission result. 839 00:31:07,769 --> 00:31:09,504 Seriously... 840 00:31:09,504 --> 00:31:13,441 We couldn't only buy something for Namcha. 841 00:31:13,441 --> 00:31:16,544 - We got something for Na Eun too. - Na Eun too. 842 00:31:16,544 --> 00:31:18,813 Here you go. 843 00:31:18,813 --> 00:31:20,081 What is it? 844 00:31:20,081 --> 00:31:21,783 It's big. 845 00:31:21,783 --> 00:31:23,184 - And... - It looks big. 846 00:31:23,184 --> 00:31:25,086 - Namcha. - Is it a hat? 847 00:31:25,086 --> 00:31:27,722 - Yes. - It's a hat. 848 00:31:28,123 --> 00:31:29,457 It's pretty. 849 00:31:29,457 --> 00:31:31,793 Look at Na Eun. 850 00:31:31,793 --> 00:31:32,894 Isn't the color so pretty? 851 00:31:33,428 --> 00:31:34,529 It's so pretty. 852 00:31:34,529 --> 00:31:36,097 The colors suit them well. 853 00:31:36,097 --> 00:31:37,232 You made the right choice. 854 00:31:37,332 --> 00:31:39,467 - You look great. - You guys have a good eye. 855 00:31:39,467 --> 00:31:40,668 Your second mission has been completed. 856 00:31:40,668 --> 00:31:43,071 - Yes! - Yes! 857 00:31:43,505 --> 00:31:45,006 We did it. 858 00:31:45,006 --> 00:31:48,176 You went to the night market for the third mission. 859 00:31:48,209 --> 00:31:49,811 You were supposed to buy snacks. 860 00:31:50,111 --> 00:31:51,279 First... 861 00:31:51,279 --> 00:31:52,647 (Frogs) 862 00:31:52,647 --> 00:31:54,349 - It's a frog. - It's a frog. 863 00:31:54,349 --> 00:31:56,651 - Did you eat it? - It's a whole frog. 864 00:31:56,651 --> 00:31:58,286 We all tried it. 865 00:31:58,286 --> 00:31:59,754 The legs are so far apart. 866 00:31:59,888 --> 00:32:01,089 (We all tried it.) 867 00:32:02,390 --> 00:32:06,594 (Only one member has to try it.) 868 00:32:06,661 --> 00:32:08,730 (Jong Kook doesn't know this rule.) 869 00:32:08,730 --> 00:32:11,900 (The others want to deceive him.) 870 00:32:12,367 --> 00:32:13,735 - It's an appetizer. - It's an appetizer. 871 00:32:13,735 --> 00:32:15,136 Can I just try the leg? 872 00:32:15,136 --> 00:32:17,238 - No. - Eat the body too. 873 00:32:17,238 --> 00:32:19,440 It tastes so good that you'll want to eat the body too. 874 00:32:19,440 --> 00:32:22,076 It tasted like dried filefish. 875 00:32:22,277 --> 00:32:24,179 - Cinghrid. - Cinghrid. 876 00:32:24,179 --> 00:32:25,613 (Crickets) 877 00:32:25,613 --> 00:32:27,615 I can eat it. It's no problem. 878 00:32:27,682 --> 00:32:30,985 I ate them a lot when I was little. 879 00:32:30,985 --> 00:32:32,253 Can you eat it now too? 880 00:32:32,320 --> 00:32:34,189 - I ate it. - Okay. 881 00:32:34,189 --> 00:32:36,491 - This one. - It's a grasshopper. 882 00:32:36,491 --> 00:32:38,393 You have to eat it in a certain way. 883 00:32:38,393 --> 00:32:39,527 I can't eat that. 884 00:32:39,527 --> 00:32:40,662 (I can't eat that.) 885 00:32:40,895 --> 00:32:42,697 You can't eat that? 886 00:32:42,697 --> 00:32:44,132 - Did you eat it or not? - I did. 887 00:32:44,132 --> 00:32:46,568 - Then why did you say that? - I mean, I can't eat anymore. 888 00:32:47,035 --> 00:32:49,504 Look at this. I'll remove the legs. 889 00:32:49,504 --> 00:32:50,538 Hold on. 890 00:32:50,538 --> 00:32:51,773 - I'm removing the legs. - Remove the legs. 891 00:32:51,773 --> 00:32:53,041 I know how to eat it. 892 00:32:53,074 --> 00:32:54,776 You have to remove the legs. 893 00:32:54,776 --> 00:32:55,777 The vendor taught us. 894 00:32:55,777 --> 00:32:58,680 I might remove your legs. 895 00:32:59,647 --> 00:33:01,249 I hope you're joking. 896 00:33:01,249 --> 00:33:02,350 Jong Kook. 897 00:33:02,350 --> 00:33:04,085 - Did you eat it or not? - I did. 898 00:33:04,085 --> 00:33:05,587 - You did? - Yes. 899 00:33:05,587 --> 00:33:07,622 - Do you know where Byung Jae lives? - Yes. 900 00:33:07,622 --> 00:33:09,257 (Do you know where Byung Jae lives?) 901 00:33:09,657 --> 00:33:12,427 I'll come to you. 902 00:33:12,527 --> 00:33:13,828 I'm not joking. 903 00:33:13,828 --> 00:33:16,664 I'll come to you. I'm not joking. 904 00:33:16,664 --> 00:33:17,899 Give me one. 905 00:33:19,867 --> 00:33:20,935 Eat it. 906 00:33:20,935 --> 00:33:22,737 Put one in your mouth. 907 00:33:23,104 --> 00:33:24,872 - The same one. - I can't let him come to my place. 908 00:33:24,872 --> 00:33:27,041 Gosh, why is it so big? 909 00:33:27,041 --> 00:33:28,643 It looks like a cicada. 910 00:33:28,643 --> 00:33:31,246 Let's show our viewers. 911 00:33:31,479 --> 00:33:33,248 - Hold it. - It's your punishment. 912 00:33:33,248 --> 00:33:34,349 I can't. 913 00:33:34,349 --> 00:33:36,584 - You have to eat it now. - Come on. Seriously. 914 00:33:36,584 --> 00:33:38,486 This is why you should never lie. 915 00:33:38,486 --> 00:33:39,621 My goodness, Jong Kook. 916 00:33:39,621 --> 00:33:41,155 - He's good at eating these. - Hey. 917 00:33:41,155 --> 00:33:42,957 (Jong Kook and Byung Jae both eat crickets.) 918 00:33:42,991 --> 00:33:45,627 You must chew the innards and swallow. 919 00:33:45,627 --> 00:33:47,328 - They eat all of it. - Isn't it good? 920 00:33:47,328 --> 00:33:49,264 - This is delicious. - I told you it's good. 921 00:33:49,264 --> 00:33:50,665 It's seasoned. It's really good. 922 00:33:50,665 --> 00:33:52,333 - It's nutty. - And... 923 00:33:52,700 --> 00:33:53,935 the last snack, 924 00:33:54,335 --> 00:33:55,737 - the scorpion. - The scorpion. Okay. 925 00:33:55,737 --> 00:33:57,038 (The fifth snack is the scorpion.) 926 00:33:57,038 --> 00:33:59,207 Na Eun, you should give that to Jong Kook. 927 00:33:59,374 --> 00:34:00,842 Why are you giving that to me? 928 00:34:01,342 --> 00:34:02,977 - We got rid of the venom gland. - Did everyone eat this too? 929 00:34:02,977 --> 00:34:04,245 We removed the venom gland. 930 00:34:04,245 --> 00:34:06,447 - The venom gland is on its back. - Okay. 931 00:34:06,447 --> 00:34:08,016 - The owner removed it. - So answer this. 932 00:34:08,016 --> 00:34:09,717 We said that it was for you, and Byung Jae told him... 933 00:34:09,717 --> 00:34:11,352 - to keep the venom gland. - Why did you say that? 934 00:34:11,352 --> 00:34:12,520 (Se Chan is misleading again.) 935 00:34:12,520 --> 00:34:13,888 - Fine. I said that. - This one has the venom gland. 936 00:34:14,389 --> 00:34:15,923 Fine. I said that. 937 00:34:16,958 --> 00:34:19,260 - I said that. So what? - He said, "So what?" 938 00:34:19,260 --> 00:34:21,829 - I won't ever see you again now. - You... 939 00:34:21,829 --> 00:34:24,032 - You won't ever see me again? - No, I didn't mean that. 940 00:34:24,032 --> 00:34:25,833 I was joking. I lied. 941 00:34:26,467 --> 00:34:28,569 Hey, you guys didn't eat this, right? 942 00:34:28,569 --> 00:34:29,971 We should all share this then. 943 00:34:29,971 --> 00:34:32,707 - Let's play rock-paper-scissors. - Only one of us will eat it. 944 00:34:32,707 --> 00:34:34,108 Do we have anything we can play draw of luck? 945 00:34:34,642 --> 00:34:37,111 (The last snack, the scorpion, will determine the result.) 946 00:34:37,111 --> 00:34:39,647 - The last snack, the scorpion. - The scorpion. 947 00:34:40,281 --> 00:34:42,150 (A roulette board with everyone's names is presented.) 948 00:34:42,150 --> 00:34:45,086 Just remember. This is food. 949 00:34:45,820 --> 00:34:47,622 - This is for the snack. - It's for the snack. 950 00:34:47,622 --> 00:34:49,957 - Get ready. - You can spin it here like this. 951 00:34:49,957 --> 00:34:51,826 (Namcha's spin will determine which member will taste the snack.) 952 00:34:51,826 --> 00:34:53,494 - Good, good. - That was a good spin. 953 00:34:53,795 --> 00:34:58,833 (Which one of them will get to taste the scorpion?) 954 00:34:58,833 --> 00:35:01,035 - We'll decide with this. - This will determine the member. 955 00:35:01,769 --> 00:35:04,305 (Byung Jae) 956 00:35:04,706 --> 00:35:07,608 (Byung Jae is chosen.) 957 00:35:07,608 --> 00:35:09,644 (Oh, no. I'm doomed.) 958 00:35:10,645 --> 00:35:12,380 (Congratulations, Byung Jae.) 959 00:35:13,781 --> 00:35:17,819 (Mom,) 960 00:35:17,819 --> 00:35:21,456 (I miss you.) 961 00:35:21,556 --> 00:35:22,857 How much of this can I eat? 962 00:35:22,857 --> 00:35:24,726 I see its head. Didn't you remove the head? 963 00:35:24,892 --> 00:35:26,394 - There was a way to remove it. - Where did it go? 964 00:35:26,494 --> 00:35:28,563 The guy removed it and gave it to us. 965 00:35:28,563 --> 00:35:29,831 - It's on the back. - My gosh. 966 00:35:29,831 --> 00:35:31,933 (Hold on.) 967 00:35:31,933 --> 00:35:34,202 How can I eat this if the local guide can't even remove it? 968 00:35:34,202 --> 00:35:36,003 The local guide seems scared. How could we... 969 00:35:36,537 --> 00:35:40,508 (He's terrified.) 970 00:35:40,508 --> 00:35:43,111 - You can eat it now. - The guide was so surprised. 971 00:35:43,511 --> 00:35:45,012 He was really surprised, wasn't he? 972 00:35:45,012 --> 00:35:46,314 - How do I know if you did it? - I mean... 973 00:35:46,314 --> 00:35:48,216 The local coordinator was scared too. 974 00:35:48,216 --> 00:35:50,218 How could you tell us to eat this? 975 00:35:50,218 --> 00:35:52,286 - Let's do it! - Let's do it! 976 00:35:52,320 --> 00:35:54,155 1 bite. 1 bite. 977 00:35:54,155 --> 00:35:56,457 (He takes a big bite.) 978 00:35:56,457 --> 00:35:58,526 (He's chewing.) 979 00:35:59,293 --> 00:36:00,828 (My gosh, Byung Jae is so brave.) 980 00:36:00,828 --> 00:36:02,663 - Don't eat the tail. - It's edible. It's good. 981 00:36:02,663 --> 00:36:04,065 - It's good. - I'm sure it's good. 982 00:36:04,065 --> 00:36:05,333 Did we accomplish the mission then? 983 00:36:05,333 --> 00:36:07,335 You accomplished the third mission. 984 00:36:07,335 --> 00:36:08,669 (Team Between Friends completes the third mission too.) 985 00:36:08,669 --> 00:36:12,173 (They finish all of their missions.) 986 00:36:12,473 --> 00:36:14,108 - Hello. - Hello. 987 00:36:14,108 --> 00:36:15,576 I feel like I haven't seen you in so long. 988 00:36:15,576 --> 00:36:17,378 All right. Everyone returned safely after the mission, 989 00:36:17,378 --> 00:36:19,781 Departure upon Arrival for Global Random Tour. 990 00:36:19,781 --> 00:36:21,082 Well done, everyone. 991 00:36:21,082 --> 00:36:22,350 (They will find out who will face the penalty now.) 992 00:36:22,350 --> 00:36:23,651 You guys do work so hard. 993 00:36:24,318 --> 00:36:26,487 - We'll tell you the final penalty. - Okay. 994 00:36:26,487 --> 00:36:29,657 For the final penalty, you must fish in the indoor dome. 995 00:36:30,858 --> 00:36:33,561 For the final penalty, you must fish in the indoor dome. 996 00:36:33,561 --> 00:36:35,096 - It's fishing again? - What's an indoor dome? 997 00:36:35,096 --> 00:36:36,431 We just came back from fishing. 998 00:36:36,431 --> 00:36:38,533 For the penalty, you will go fishing at night... 999 00:36:38,533 --> 00:36:41,335 and continue to fish until you catch one. 1000 00:36:41,335 --> 00:36:43,838 A member from the losing team will face the penalty. 1001 00:36:43,838 --> 00:36:46,541 The member will choose another member to join the penalty. 1002 00:36:47,008 --> 00:36:50,311 However, the member with the least number of steps in each team... 1003 00:36:50,311 --> 00:36:53,014 will be completely exempted from being chosen. 1004 00:36:54,148 --> 00:36:56,350 Now, we will reveal the accumulated steps from each team. 1005 00:36:56,350 --> 00:36:58,419 - I'll announce the losing team. - Okay. 1006 00:36:58,419 --> 00:36:59,754 First, Team Daema Island. 1007 00:36:59,754 --> 00:37:01,255 The total number of steps... 1008 00:37:01,255 --> 00:37:02,523 - My gosh. - How many did we have? 1009 00:37:02,523 --> 00:37:06,227 - It's 31,992 steps. - You were so nice to each other. 1010 00:37:06,227 --> 00:37:08,196 - 30,000? - Only 31,000? 1011 00:37:08,196 --> 00:37:09,797 - It was only 31,000? - Why do you say that? 1012 00:37:09,797 --> 00:37:11,232 - That's a lot. - Only 31,000? 1013 00:37:11,232 --> 00:37:13,401 - That's not that many. - Really? 1014 00:37:13,401 --> 00:37:14,836 I guess we didn't come last. 1015 00:37:14,836 --> 00:37:17,505 - We might be able to win. - We might not be last. 1016 00:37:17,505 --> 00:37:18,673 Team Thailand. 1017 00:37:18,673 --> 00:37:19,740 - Team Thailand. - Team Thailand. 1018 00:37:19,740 --> 00:37:21,209 The total number of steps is... 1019 00:37:21,442 --> 00:37:24,479 - 56,069. - That's a lot. 1020 00:37:24,479 --> 00:37:26,547 - That's our number? - We had that many steps? 1021 00:37:26,547 --> 00:37:27,882 - Seriously? - Hey, we're not last. 1022 00:37:27,882 --> 00:37:29,383 How is that even possible? 1023 00:37:29,383 --> 00:37:33,054 If Team Okinawa's total number of steps is less than Team Thailand, 1024 00:37:33,054 --> 00:37:34,722 - Team Thailand will do the penalty. - Okay. 1025 00:37:34,722 --> 00:37:36,357 But we walked a lot. 1026 00:37:36,357 --> 00:37:38,559 - My legs hurt so much. - A member in the team will face it. 1027 00:37:38,559 --> 00:37:41,496 Team Okinawa's total number of steps is... 1028 00:37:41,496 --> 00:37:45,032 (Team Between Friends will take last place if it's less than 56,069.) 1029 00:37:45,466 --> 00:37:48,035 - The total number of steps is 5... - 5. 1030 00:37:48,035 --> 00:37:49,670 - We walked that many steps? - Please don't let it be 56,000. 1031 00:37:49,670 --> 00:37:51,739 - Please say 7. 7. He will say 7. - 7. 7. 1032 00:37:51,739 --> 00:37:52,974 7. 7. 1033 00:37:52,974 --> 00:37:54,375 54,557. 1034 00:37:54,375 --> 00:37:56,944 (Team Okinawa's total number of steps is 54,557.) 1035 00:37:57,778 --> 00:37:58,913 - Yes! - Are we second? 1036 00:37:58,913 --> 00:38:02,650 (Team Between Friends comes last with the difference of 1,500.) 1037 00:38:04,285 --> 00:38:07,555 Hey, when you went out and shook my step counter, 1038 00:38:07,555 --> 00:38:09,123 didn't it increase about 2,000 steps? 1039 00:38:09,123 --> 00:38:11,225 - That was 3,000. He did that. - It was 3,000. 1040 00:38:11,225 --> 00:38:13,160 We lost because you added 3,000 steps. 1041 00:38:14,128 --> 00:38:16,297 Jong Kook, he's my friend. I invited him onto our show. 1042 00:38:16,297 --> 00:38:17,932 - I didn't mean to. - He took mine. 1043 00:38:17,932 --> 00:38:19,800 He shook my step counter. 1044 00:38:19,800 --> 00:38:22,236 I didn't know I had Little Kwang Soo in our team. 1045 00:38:22,336 --> 00:38:24,005 - He was shopping. - My goodness. 1046 00:38:24,005 --> 00:38:25,206 He held Jong Kook's and said, "What should I buy?" 1047 00:38:25,206 --> 00:38:26,841 How did you not know? 1048 00:38:26,841 --> 00:38:29,877 - It's because I had to stay inside. - He was inside. 1049 00:38:31,012 --> 00:38:33,648 I know where you live. 1050 00:38:33,648 --> 00:38:35,316 (He's terrified.) 1051 00:38:35,316 --> 00:38:37,051 - He knows the home address? - He might really visit you. 1052 00:38:37,051 --> 00:38:39,320 - He follows through on his words. - If Jong Kook knows his address, 1053 00:38:39,320 --> 00:38:40,588 they are best friends then. 1054 00:38:40,588 --> 00:38:42,990 A member from Team Thailand will be chosen for the penalty. 1055 00:38:43,157 --> 00:38:45,760 We will announce member who will be exempted from the penalty first. 1056 00:38:45,760 --> 00:38:47,895 - My goodness. - Team Okinawa. 1057 00:38:48,129 --> 00:38:50,131 So Min with 9,900 steps is exempted. 1058 00:38:50,131 --> 00:38:52,166 (So Min is exempted from the penalty.) 1059 00:38:52,667 --> 00:38:54,001 Team Daema Island. 1060 00:38:54,502 --> 00:38:57,071 - Ji Hyo with 3,686 is exempted. - Yes! 1061 00:38:57,071 --> 00:38:58,372 - 3,000? - Only 3,000 steps? 1062 00:38:58,372 --> 00:39:00,441 - Ji Hyo didn't walk at all. - Did you only lie down? 1063 00:39:00,441 --> 00:39:02,710 - Did she lie down the whole time? - My calf muscles are sore... 1064 00:39:02,710 --> 00:39:05,613 - from walking like this. Seriously. - Why do we have such a high number? 1065 00:39:05,613 --> 00:39:07,782 This is how I walked all day. 1066 00:39:07,782 --> 00:39:10,451 A member from Team Thailand will be exempted from the penalty. 1067 00:39:10,451 --> 00:39:11,586 (1st place from the team will be announced.) 1068 00:39:11,586 --> 00:39:13,354 With 11,755 steps, 1069 00:39:13,354 --> 00:39:14,589 - Se Chan will be exempted. - Okay! 1070 00:39:14,822 --> 00:39:16,390 Friends? Dream on, punks! 1071 00:39:16,390 --> 00:39:17,758 (He undergoes a sudden change.) 1072 00:39:17,758 --> 00:39:19,193 Friends? Dream on, punks! 1073 00:39:19,193 --> 00:39:21,228 (Their friendship is shattered.) 1074 00:39:24,298 --> 00:39:25,933 How could someone with 12,000 steps win 1st place? 1075 00:39:25,933 --> 00:39:29,303 Se Chan, you only live for today. 1076 00:39:29,303 --> 00:39:32,340 Jong Kook. Oh, right. I'm so sorry. 1077 00:39:32,440 --> 00:39:35,343 - Is today your last day? - No, that's not it. 1078 00:39:35,343 --> 00:39:37,712 - Good work. Let's get dinner. - No, no. 1079 00:39:37,712 --> 00:39:39,780 - Are we having a farewell party? - Sure. 1080 00:39:39,780 --> 00:39:42,016 - I'll do it. - What kind of family are you? 1081 00:39:42,016 --> 00:39:43,684 - What kind of... - No, we are friends. 1082 00:39:43,684 --> 00:39:45,319 - You are friends? - We're old friends. 1083 00:39:45,319 --> 00:39:47,955 I will announce the member with the highest steps. 1084 00:39:48,189 --> 00:39:52,493 13,434 steps. 1085 00:39:52,493 --> 00:39:53,628 13,000 steps? 1086 00:39:53,628 --> 00:39:56,030 It's yours, Byung Jae. 1087 00:39:56,530 --> 00:39:57,698 Yours isn't the highest. 1088 00:39:57,698 --> 00:39:59,033 - My gosh. - Really? 1089 00:39:59,033 --> 00:40:00,968 - Yours wasn't the highest. - No way. 1090 00:40:01,202 --> 00:40:02,737 - You... - I thought it'd be me. 1091 00:40:02,737 --> 00:40:04,105 - I thought so too. - That wasn't the highest? 1092 00:40:04,105 --> 00:40:08,109 Remaining numbers are 15,201 and 15,679. 1093 00:40:08,109 --> 00:40:10,044 - 15,679... - Jong Kook, hold on. 1094 00:40:10,044 --> 00:40:13,547 The member with the highest number of steps, 15,679... 1095 00:40:14,515 --> 00:40:17,485 (Shorry lost to Sunday in the painting contest.) 1096 00:40:17,485 --> 00:40:20,388 (He volunteered to take 1,000 steps to take the responsibility.) 1097 00:40:20,955 --> 00:40:23,024 (Byung Jae took Jong Kook's step counter for a while.) 1098 00:40:23,024 --> 00:40:26,160 (3,000 steps were added thanks to Byung Jae.) 1099 00:40:26,160 --> 00:40:28,796 (Which one of them will have the highest number?) 1100 00:40:28,796 --> 00:40:29,797 Jong Kook? Is it Jong Kook? 1101 00:40:29,797 --> 00:40:31,232 - It's Shorry. - Yes! 1102 00:40:31,232 --> 00:40:33,167 (Shorry has the highest number.) 1103 00:40:33,634 --> 00:40:35,636 Shorry's number is the highest? 1104 00:40:35,670 --> 00:40:37,605 You must have done a lot of errands for Jong Kook. 1105 00:40:37,605 --> 00:40:39,840 - Errands? - He must've done a lot of them. 1106 00:40:39,840 --> 00:40:42,543 - You said we were in this together! - Hold on. 1107 00:40:42,543 --> 00:40:44,345 But isn't Shorry going to pick someone? 1108 00:40:44,345 --> 00:40:46,247 - I can't believe you guys. - Shorry, you will need to pick. 1109 00:40:46,247 --> 00:40:49,050 Shorry, you can choose a member who will join you... 1110 00:40:49,050 --> 00:40:51,185 to fish in the indoor dome. 1111 00:40:51,185 --> 00:40:52,253 Is that so? 1112 00:40:52,253 --> 00:40:54,889 - I can choose a member? - Yes, you can. 1113 00:40:54,889 --> 00:40:55,923 - Really? - We already discussed this. 1114 00:40:55,923 --> 00:40:58,125 Since we are very good friends, 1115 00:40:58,125 --> 00:41:01,729 we promised each other that we wouldn't choose each other. 1116 00:41:01,729 --> 00:41:02,963 - We did? - We made a promise. 1117 00:41:03,431 --> 00:41:05,299 - Yes, we did. - We made a promise? 1118 00:41:05,332 --> 00:41:07,768 - I made a promise like that? - Yes, we made a promise. 1119 00:41:07,768 --> 00:41:10,271 - I made a promise? - I have a shoot at 9am tomorrow. 1120 00:41:10,271 --> 00:41:11,772 - Get your hands out of the pockets. - What? 1121 00:41:11,772 --> 00:41:13,874 - Get your hands out of the pockets. - It was designed for that purpose. 1122 00:41:13,874 --> 00:41:15,643 - No, it's not. - You think so? 1123 00:41:15,643 --> 00:41:17,278 (Taking out his hands) 1124 00:41:17,278 --> 00:41:18,412 - You think so? - Yes. 1125 00:41:18,412 --> 00:41:20,147 (Looking humble) 1126 00:41:20,147 --> 00:41:22,016 - He took out his hands! He did it! - My gosh. 1127 00:41:22,683 --> 00:41:25,119 Se Chan, So Min, and Ji Hyo are exempted from the penalty. 1128 00:41:25,119 --> 00:41:26,187 - They can't be chosen. - Sorry? 1129 00:41:26,187 --> 00:41:28,255 Shorry, you can hug the member you want to... 1130 00:41:28,255 --> 00:41:30,558 - go fishing together from the back. - Okay. 1131 00:41:30,858 --> 00:41:32,560 - I can hug from behind? - This makes me nervous. 1132 00:41:33,327 --> 00:41:35,796 - I will act natural. - "Natural"? 1133 00:41:35,796 --> 00:41:37,331 - Just be yourself. - I'll choose a member. 1134 00:41:37,331 --> 00:41:40,134 - I will be myself. - He kept discussing made-up stuff. 1135 00:41:40,134 --> 00:41:42,503 - Be yourself. - That word comes up like 200 times. 1136 00:41:42,503 --> 00:41:45,473 - Don't sell your soul for laughter. - Okay. 1137 00:41:45,473 --> 00:41:47,908 - Let them laugh naturally. - I'll be myself. 1138 00:41:47,975 --> 00:41:49,143 Make them laugh naturally. 1139 00:41:49,143 --> 00:41:51,545 (Shorry promises to be himself when making his choice.) 1140 00:41:51,679 --> 00:41:53,147 - Here I go. - Byung Jae... 1141 00:41:53,814 --> 00:41:56,517 (Will he choose Byung Jae since he's been harboring ill feelings?) 1142 00:41:56,517 --> 00:41:58,385 What if he chooses Kyeong Hwan which makes no sense? 1143 00:41:58,419 --> 00:42:00,554 - Hey, don't mention my name. - He won't make it look forced. 1144 00:42:00,554 --> 00:42:02,389 (Will he choose Kyeong Hwan since he's easier to deal with?) 1145 00:42:02,890 --> 00:42:04,158 I'll make my decision now. 1146 00:42:04,158 --> 00:42:05,593 (Which member will Shorry choose?) 1147 00:42:05,593 --> 00:42:06,660 (Coming up) 1148 00:42:06,660 --> 00:42:08,529 (A new, grand project will be revealed.) 1149 00:42:08,529 --> 00:42:10,097 (A 4-week project of guided tours) 1150 00:42:10,097 --> 00:42:12,600 (Extreme ends of guided tours, luxury versus horror) 1151 00:42:12,600 --> 00:42:14,335 (Will they really go there? They are shocked.) 1152 00:42:14,535 --> 00:42:16,971 (Four sought-after stars whom Running Man fostered will join.) 1153 00:42:16,971 --> 00:42:22,276 (The beginning of these 4 weeks will decide their destinations.) 1154 00:42:22,276 --> 00:42:25,780 (Stay tuned. It's coming up!) 1155 00:42:26,080 --> 00:42:27,314 I'll make my decision now. 1156 00:42:27,314 --> 00:42:29,283 (They won't know when they will be done with the penalty.) 1157 00:42:29,283 --> 00:42:33,687 (Who is Shorry's most-logical partner for indoor fishing?) 1158 00:42:33,687 --> 00:42:35,389 Come with me, my friend! 1159 00:42:36,056 --> 00:42:37,558 Come with me, my friend! 1160 00:42:38,425 --> 00:42:41,629 (Buddy, join me!) 1161 00:42:41,629 --> 00:42:44,031 (Come with me, Jong Kook!) 1162 00:42:44,732 --> 00:42:45,866 My buddy! 1163 00:42:45,866 --> 00:42:48,202 (Shorry's decision was very logical.) 1164 00:42:48,202 --> 00:42:49,870 We won! 1165 00:42:49,870 --> 00:42:51,338 (This is a happy ending for us too.) 1166 00:42:51,338 --> 00:42:52,439 Okay, let me go. Okay. 1167 00:42:52,439 --> 00:42:54,475 - It's already decided. Let me go. - My gosh. 1168 00:42:54,475 --> 00:42:56,377 You made your decision, so let me go. 1169 00:42:57,178 --> 00:42:59,547 - I'm letting you go now. - Focus. Stand right here. 1170 00:43:00,214 --> 00:43:01,649 - "Focus"? - Stand right here. 1171 00:43:01,715 --> 00:43:04,151 Watch the show, and see for yourself how forced this looks. 1172 00:43:05,152 --> 00:43:07,154 You know what? Just watch the show. See if this is funny. 1173 00:43:07,688 --> 00:43:09,323 - It's funny. - It's funny. 1174 00:43:09,323 --> 00:43:11,592 Mark my words. I'll make sure all of your airtime... 1175 00:43:11,592 --> 00:43:12,893 comes from the penalty. 1176 00:43:13,160 --> 00:43:15,663 - How much more will he appear? - I made myself clear. 1177 00:43:15,930 --> 00:43:18,532 - You'll see. - This wraps up today's race. 1178 00:43:18,566 --> 00:43:21,769 Shorry and Jong Kook will carry out the penalty... 1179 00:43:21,769 --> 00:43:25,039 which was a very logical and natural turn of events. 1180 00:43:27,041 --> 00:43:28,642 We've never gone fishing together. 1181 00:43:28,642 --> 00:43:29,777 (Their trip continues.) 1182 00:43:29,777 --> 00:43:33,113 (They arrive at an indoor fishing site in Incheon at 12am.) 1183 00:43:33,113 --> 00:43:34,248 I can't believe this. 1184 00:43:35,316 --> 00:43:36,450 I'm sorry, Jong Kook. 1185 00:43:36,450 --> 00:43:38,586 (Silence) 1186 00:43:38,652 --> 00:43:40,888 We'd better finish in one hour. 1187 00:43:40,888 --> 00:43:42,256 - Okay, sir. - If we don't catch in an hour... 1188 00:43:42,256 --> 00:43:44,225 Then I'll go in the water. 1189 00:43:46,327 --> 00:43:47,795 (However,) 1190 00:43:47,795 --> 00:43:51,432 (the water is way too quiet.) 1191 00:43:56,070 --> 00:43:57,805 (He gets anxious.) 1192 00:43:59,540 --> 00:44:00,774 Just stay still. 1193 00:44:00,774 --> 00:44:02,543 - I'm getting anxious. - If you're loud, 1194 00:44:02,543 --> 00:44:04,245 the fish will run away. 1195 00:44:04,245 --> 00:44:05,412 Okay, Jong Kook. 1196 00:44:05,713 --> 00:44:06,914 Let me see. 1197 00:44:07,181 --> 00:44:08,883 - Is it a lobster? - They caught one. 1198 00:44:08,883 --> 00:44:10,117 (Other customers keep catching.) 1199 00:44:10,451 --> 00:44:11,852 I'm jealous of them. 1200 00:44:15,155 --> 00:44:16,690 - It moved. - Pull it. 1201 00:44:16,690 --> 00:44:17,892 I'll pull it. 1202 00:44:17,892 --> 00:44:20,895 (Shorry rushes as something bites.) 1203 00:44:22,930 --> 00:44:24,965 - Pull it fast. - We didn't catch anything. 1204 00:44:25,199 --> 00:44:28,369 It definitely got caught but ran away. 1205 00:44:28,736 --> 00:44:29,870 Right? 1206 00:44:30,337 --> 00:44:33,407 (Uncomfortable silence returns.) 1207 00:44:34,174 --> 00:44:37,144 (Does their friendship get better as time passes?) 1208 00:44:37,144 --> 00:44:38,612 I want to go home now. 1209 00:44:38,612 --> 00:44:40,447 (Their fishing continued.) 1210 00:44:40,447 --> 00:44:42,182 I really want to go home. 1211 00:44:44,251 --> 00:44:46,787 (Spring arrived soon.) 1212 00:44:46,787 --> 00:44:50,124 (It's a peaceful morning at Jinhae Station in Changwon.) 1213 00:44:50,124 --> 00:44:54,128 - Hello. - Hello. 1214 00:44:54,695 --> 00:44:56,764 It's such a beautiful day. 1215 00:44:56,764 --> 00:44:57,831 (Even Jong Kook is happy.) 1216 00:44:58,165 --> 00:44:59,333 Why did he dress up? 1217 00:44:59,333 --> 00:45:00,534 - I don't know. - How could you dress like that? 1218 00:45:00,668 --> 00:45:02,736 (Se Shan keeps dressing up with a black jacket.) 1219 00:45:02,736 --> 00:45:04,505 I have to wear something black for Jong Kook. 1220 00:45:04,505 --> 00:45:06,173 - Good job. - I have to wear something black. 1221 00:45:06,173 --> 00:45:07,241 That's how... 1222 00:45:07,241 --> 00:45:09,677 Jong Kook wears black often. 1223 00:45:09,677 --> 00:45:12,046 You wear more black after appearing on "Mom's Diary". 1224 00:45:12,279 --> 00:45:14,581 (Does he wear black after the show was aired?) 1225 00:45:14,581 --> 00:45:16,583 No, I always wore black. 1226 00:45:16,583 --> 00:45:18,085 It's for his character. 1227 00:45:18,085 --> 00:45:20,054 You used to wear gray at times. 1228 00:45:20,054 --> 00:45:22,089 Jae Seok, I hate being artificial the most. 1229 00:45:22,089 --> 00:45:24,325 (Jae Seok, I hate being artificial the most.) 1230 00:45:24,425 --> 00:45:26,327 - Jong Kook. - He starts again. 1231 00:45:26,327 --> 00:45:28,295 I don't dress according to the show that I'm on. 1232 00:45:28,295 --> 00:45:30,497 Is that why all your furniture is black? 1233 00:45:30,497 --> 00:45:33,400 I'm not artificial. It's because I like black. 1234 00:45:33,400 --> 00:45:35,502 Fine. Just don't get upset. 1235 00:45:36,236 --> 00:45:38,072 It's not something to get upset about. 1236 00:45:38,172 --> 00:45:40,107 You sound too artificial, don't you? 1237 00:45:40,107 --> 00:45:42,176 - Isn't this too artificial? - No. 1238 00:45:42,509 --> 00:45:43,877 - No. - Goodness. 1239 00:45:44,478 --> 00:45:46,647 Isn't it too early to wear shorts? 1240 00:45:46,647 --> 00:45:47,948 (He calls out Jong Kook.) 1241 00:45:47,948 --> 00:45:50,050 It's not early. It's too hot. 1242 00:45:50,050 --> 00:45:51,652 I see goose bumps. 1243 00:45:51,652 --> 00:45:52,920 It's hot. 1244 00:45:52,920 --> 00:45:54,788 It's perfect for shorts. 1245 00:45:54,822 --> 00:45:56,156 (She stares at him.) 1246 00:45:56,156 --> 00:45:57,458 - So Min. - Yes? 1247 00:45:57,458 --> 00:45:58,625 What is it, So Min? 1248 00:45:58,625 --> 00:45:59,693 What were you thinking? 1249 00:45:59,693 --> 00:46:02,496 I was too scared to ask if these were pajamas. 1250 00:46:02,830 --> 00:46:03,931 They are not. 1251 00:46:03,931 --> 00:46:05,566 I have about 10 pairs of them. 1252 00:46:05,833 --> 00:46:07,334 Most people... 1253 00:46:07,334 --> 00:46:10,404 don't layer their clothes of the same color. 1254 00:46:10,404 --> 00:46:12,106 - Black on black? - What's this? 1255 00:46:12,106 --> 00:46:13,307 - What's this? - My undershirt. 1256 00:46:13,307 --> 00:46:15,275 - What's this? - My middle shirt. 1257 00:46:15,709 --> 00:46:17,244 (It's his undershirt.) 1258 00:46:17,244 --> 00:46:18,846 (It's his middle shirt.) 1259 00:46:18,846 --> 00:46:20,547 - Is that your outer shirt? - Yes. 1260 00:46:20,614 --> 00:46:22,850 - Do you wear three layers? - Yes. 1261 00:46:22,850 --> 00:46:25,352 That means that you're cold. 1262 00:46:25,986 --> 00:46:28,389 He wears three layers of clothes. 1263 00:46:28,389 --> 00:46:30,457 - That's impressive. - I usually wear three layers. 1264 00:46:30,891 --> 00:46:33,560 Anyway, we'll be here today. 1265 00:46:33,560 --> 00:46:34,962 It's full of spring energy. 1266 00:46:34,962 --> 00:46:36,630 - It's great. - It's amazing. 1267 00:46:36,630 --> 00:46:37,865 It's warm. 1268 00:46:38,065 --> 00:46:39,466 - As you can see, - Flowers bloomed. 1269 00:46:39,466 --> 00:46:42,002 - flowers are blooming. - Are those cherry blossoms? 1270 00:46:42,603 --> 00:46:45,706 Jinhae Cherry Blossom Festival will start soon. 1271 00:46:45,806 --> 00:46:47,841 Isn't Haha the son of Changwon? 1272 00:46:47,841 --> 00:46:49,009 - Everyone. - Why is he the son of Changwon? 1273 00:46:49,009 --> 00:46:51,378 How's the weather in Changwon? 1274 00:46:51,378 --> 00:46:52,479 - Are you... - Didn't I tell you? 1275 00:46:52,479 --> 00:46:54,014 I told you that I lived in Changwon. 1276 00:46:54,014 --> 00:46:55,582 - How long did you live here? - For how long? 1277 00:46:55,582 --> 00:46:56,650 I graduated from elementary school. 1278 00:46:56,650 --> 00:46:58,285 How long did you live in Mapo-gu? 1279 00:46:59,353 --> 00:47:03,057 I'm the son of Changwon. 1280 00:47:03,257 --> 00:47:05,893 - Is that so? - Those from Changwon are... 1281 00:47:05,926 --> 00:47:07,061 Kang Dong Won and Lee Joon Gi. 1282 00:47:07,061 --> 00:47:08,629 You should be out. 1283 00:47:09,229 --> 00:47:10,664 - But... - They already exist. 1284 00:47:10,664 --> 00:47:12,966 - the mayor was so proud. - Stop joking. 1285 00:47:12,966 --> 00:47:14,268 My goodness. 1286 00:47:14,268 --> 00:47:15,469 (Come to Jinhae Cherry Blossom Festival.) 1287 00:47:15,469 --> 00:47:16,570 Anyway, 1288 00:47:16,570 --> 00:47:18,806 I think we have some guests today. 1289 00:47:18,806 --> 00:47:19,873 - Right. - Really? 1290 00:47:19,873 --> 00:47:21,775 - I read it on the news. - Right. 1291 00:47:21,975 --> 00:47:24,311 (Who will be coming?) 1292 00:47:24,344 --> 00:47:25,646 Everyone. 1293 00:47:25,646 --> 00:47:28,849 Spring, a new season arrived. 1294 00:47:28,849 --> 00:47:31,385 We have a new project for the spring. 1295 00:47:31,385 --> 00:47:32,386 Right. 1296 00:47:32,386 --> 00:47:34,588 It's called Family Package Project. 1297 00:47:34,588 --> 00:47:38,459 (It's full of fun Family Package Project) 1298 00:47:38,759 --> 00:47:40,060 For the next four weeks, 1299 00:47:40,060 --> 00:47:42,529 with your family-like members on Running Man, 1300 00:47:42,529 --> 00:47:44,898 you'll be on a new project. 1301 00:47:44,898 --> 00:47:45,966 - 4 weeks? - 4 weeks? 1302 00:47:45,966 --> 00:47:47,734 - For one month? - I heard that... 1303 00:47:47,734 --> 00:47:49,803 there's a guest whom Jong Kook fears. 1304 00:47:49,803 --> 00:47:50,838 - Who? - I read in an article. 1305 00:47:50,838 --> 00:47:52,906 - I heard Jin Young is coming. - Jin Young. 1306 00:47:52,940 --> 00:47:55,075 Jong Kook is scared of Jin Young. 1307 00:47:55,075 --> 00:47:56,076 - She's really coming. - Yes. 1308 00:47:56,076 --> 00:47:58,212 - Is Jin Young coming? - Yes. 1309 00:47:58,212 --> 00:47:59,780 His tone of voice became friendly. 1310 00:48:01,248 --> 00:48:05,319 (Have you been waiting for me?) 1311 00:48:05,819 --> 00:48:08,288 - He'll be a baby for four weeks. - I couldn't even talk. 1312 00:48:08,288 --> 00:48:10,424 He couldn't say anything to Jin Young. 1313 00:48:10,424 --> 00:48:12,793 First of all, we have... 1314 00:48:12,826 --> 00:48:14,461 four new guests... 1315 00:48:14,461 --> 00:48:16,330 - Four guests? - who will be on the project. 1316 00:48:16,330 --> 00:48:17,965 I'll introduce them. 1317 00:48:17,965 --> 00:48:19,633 - Really? - Is there a male guest? 1318 00:48:19,633 --> 00:48:20,734 - What's this? - Of course. 1319 00:48:20,734 --> 00:48:22,169 It can't be four females. 1320 00:48:22,169 --> 00:48:23,904 - I'm sure there is. - Why do you ask? 1321 00:48:25,472 --> 00:48:27,307 - What's this? - We gave you a phone. 1322 00:48:27,307 --> 00:48:29,743 Your family members sent the characters... 1323 00:48:29,743 --> 00:48:31,712 that look like them with a message. 1324 00:48:31,712 --> 00:48:35,349 (The guests send characters that look like them.) 1325 00:48:35,883 --> 00:48:38,252 I tried it before, and it works. Is it called Emoji? 1326 00:48:38,252 --> 00:48:39,486 - Really? - Yes. 1327 00:48:39,486 --> 00:48:41,021 - Wait, a message arrived. - It arrived. 1328 00:48:41,021 --> 00:48:42,222 Let's see. 1329 00:48:42,222 --> 00:48:45,826 (Who could it be?) 1330 00:48:47,327 --> 00:48:48,629 I'm sorry. 1331 00:48:48,629 --> 00:48:49,930 What's wrong? 1332 00:48:49,930 --> 00:48:51,999 - Is it because of my face? - Your shadows block my view. 1333 00:48:51,999 --> 00:48:53,567 - Let me see it too. - I'm sorry. 1334 00:48:53,567 --> 00:48:54,868 - Can you stay back? - I'm curious. 1335 00:48:54,868 --> 00:48:55,869 Be calm. 1336 00:48:55,869 --> 00:48:57,471 Is Running Man yours? 1337 00:48:58,172 --> 00:48:59,573 You're being too harsh. 1338 00:48:59,573 --> 00:49:01,475 - My goodness. - That's childish. 1339 00:49:01,475 --> 00:49:03,210 It's so childish that I'm lost for words. 1340 00:49:03,210 --> 00:49:04,778 "Is Running Man yours?" 1341 00:49:04,778 --> 00:49:05,812 I want to see it too. 1342 00:49:05,812 --> 00:49:06,813 (You aren't in the center.) 1343 00:49:06,813 --> 00:49:08,148 (Whispering) 1344 00:49:08,148 --> 00:49:11,985 Jae Seok told me to tell you that it's his. 1345 00:49:12,653 --> 00:49:14,655 - He has a lot of shares. - No matter whose it is, 1346 00:49:14,855 --> 00:49:16,557 he has more shares than you. 1347 00:49:16,857 --> 00:49:18,158 - Hey. - If we had to determine it. 1348 00:49:18,158 --> 00:49:19,793 - You shouldn't say that. - Wait. 1349 00:49:19,793 --> 00:49:21,528 - What? - It arrived. 1350 00:49:21,628 --> 00:49:23,130 A face came up. 1351 00:49:23,130 --> 00:49:25,332 "Hello, it's been a while." She's been on the show before. 1352 00:49:25,599 --> 00:49:27,134 - She looks similar to Jin Young. - It looks like her. 1353 00:49:27,134 --> 00:49:28,168 Who is it? 1354 00:49:28,168 --> 00:49:29,536 Her hair is long. 1355 00:49:29,536 --> 00:49:31,438 She has a typo, so she must be older. 1356 00:49:31,438 --> 00:49:32,639 "Hello, it's been a while." 1357 00:49:32,639 --> 00:49:35,042 Based on the sound of her laughter, 1358 00:49:35,442 --> 00:49:36,510 it seems like... 1359 00:49:36,510 --> 00:49:37,711 It's Da Hee. 1360 00:49:38,078 --> 00:49:39,713 Is this Da Hee? 1361 00:49:39,713 --> 00:49:40,781 Wait. 1362 00:49:40,781 --> 00:49:42,950 - Who is it? - Her hair is short. 1363 00:49:43,517 --> 00:49:45,018 - Isn't it Da Hee? - It's Jin Young. 1364 00:49:45,018 --> 00:49:46,653 - It's Da Hee. - It's Jin Young. 1365 00:49:46,653 --> 00:49:47,921 Who's this? 1366 00:49:48,488 --> 00:49:50,057 It's Shin Bong Sun. 1367 00:49:50,057 --> 00:49:51,325 It's Kang Han Na. 1368 00:49:51,325 --> 00:49:53,894 Shin Bong Sun? No, it's Kang Han Na. 1369 00:49:53,894 --> 00:49:55,429 - Wait. - There's another one. 1370 00:49:55,596 --> 00:49:56,830 - It's a man. - It's a man. 1371 00:49:56,830 --> 00:49:57,965 He looks like someone. 1372 00:49:57,965 --> 00:49:59,333 - It's Lee Jee Hoon. - I'm so nervous. 1373 00:49:59,333 --> 00:50:00,934 - Who is it? - It looks like Lee Jee Hoon. 1374 00:50:00,934 --> 00:50:02,169 Isn't it Jae Seok? 1375 00:50:02,302 --> 00:50:03,370 No, it's not me. 1376 00:50:03,370 --> 00:50:04,838 Anyway, they're Kang Han Na. 1377 00:50:04,838 --> 00:50:06,006 - Hong Jin Young. - Hong Jin Young. 1378 00:50:06,006 --> 00:50:07,040 - Lee Da Hee. - Lee Da Hee. 1379 00:50:07,040 --> 00:50:08,208 Who's the man? 1380 00:50:08,208 --> 00:50:09,876 - Jee Hoon? - I don't know. 1381 00:50:10,210 --> 00:50:11,411 Who's the last guest? 1382 00:50:11,411 --> 00:50:14,047 (Which 4 family members will they be with?) 1383 00:50:14,047 --> 00:50:16,350 Let's see if your guesses are correct. 1384 00:50:16,350 --> 00:50:19,519 We'll invite the first family member. 1385 00:50:19,519 --> 00:50:20,787 Is it Han Na? 1386 00:50:20,787 --> 00:50:22,055 - I'm excited. - I don't think so. 1387 00:50:22,222 --> 00:50:24,858 First family member, please come out. 1388 00:50:25,092 --> 00:50:26,393 Let's invite her. 1389 00:50:28,228 --> 00:50:29,529 (It's an S.E.S song.) 1390 00:50:29,529 --> 00:50:31,498 - It's Da Hee. - Da Hee. 1391 00:50:31,498 --> 00:50:32,933 There she is. 1392 00:50:33,333 --> 00:50:36,570 The swindler character is back. 1393 00:50:36,570 --> 00:50:38,405 She's back. 1394 00:50:38,772 --> 00:50:44,478 (She annihilated the dance battle with a hair band.) 1395 00:50:46,813 --> 00:50:50,984 (She destroyed Kwang Soo by calling him a jerk.) 1396 00:50:52,286 --> 00:50:55,289 (She enters shyly after closing the door.) 1397 00:50:55,289 --> 00:50:57,291 "You're a thief." 1398 00:50:57,524 --> 00:50:58,892 Look at that. 1399 00:50:58,892 --> 00:51:01,061 - What's wrong with her? Da Hee. - She can't do anything at once. 1400 00:51:01,228 --> 00:51:03,363 What's wrong with her? Da Hee. 1401 00:51:03,363 --> 00:51:05,032 - She can't do anything at once. - Da Hee. 1402 00:51:05,198 --> 00:51:06,433 Come here now. 1403 00:51:06,433 --> 00:51:07,901 (She's busy saying hello.) 1404 00:51:07,901 --> 00:51:10,237 - Da Hee. - Hello. 1405 00:51:10,237 --> 00:51:13,173 - Hello. - Hello. 1406 00:51:13,173 --> 00:51:15,709 I feel hurt. 1407 00:51:15,709 --> 00:51:18,945 - Why? - As soon as she saw me... 1408 00:51:18,945 --> 00:51:20,414 No way. 1409 00:51:21,281 --> 00:51:23,283 (She passes So Min.) 1410 00:51:23,283 --> 00:51:25,385 She held up her fists at me. 1411 00:51:25,552 --> 00:51:26,853 This is what she did to me. 1412 00:51:26,853 --> 00:51:28,288 - She doesn't like me. - Hey. 1413 00:51:28,288 --> 00:51:30,123 Do you know what she did to Se Chan? 1414 00:51:30,724 --> 00:51:31,925 (Flinching) 1415 00:51:31,992 --> 00:51:33,427 To me? 1416 00:51:33,827 --> 00:51:36,563 This is our first guest. 1417 00:51:36,563 --> 00:51:38,965 - She's our hero. - It's Lee Da Hee. 1418 00:51:38,965 --> 00:51:40,334 Hello. 1419 00:51:40,367 --> 00:51:42,469 The jerk's friend, Lee Da Hee. 1420 00:51:42,469 --> 00:51:43,537 As Da Hee knows, 1421 00:51:43,537 --> 00:51:45,839 as soon as she appeared on our show, 1422 00:51:45,906 --> 00:51:47,674 she made a popular phrase that's hard to make. 1423 00:51:47,674 --> 00:51:49,609 - "You're a jerk." - It's been a while. 1424 00:51:49,609 --> 00:51:50,811 - It was amazing. - Right. 1425 00:51:50,811 --> 00:51:52,179 She brought it too. 1426 00:51:52,346 --> 00:51:53,680 - What is it? - Kwang Soo. 1427 00:51:53,680 --> 00:51:55,682 - I brought it for you. - What is it? 1428 00:51:55,682 --> 00:51:57,184 (It's the bag that she used last time.) 1429 00:51:57,184 --> 00:51:59,386 - Did you bring something? - Yes. 1430 00:51:59,386 --> 00:52:01,655 - What is it? - Did you throw away yours? 1431 00:52:01,655 --> 00:52:02,723 I... 1432 00:52:02,723 --> 00:52:04,658 remember our past. 1433 00:52:04,658 --> 00:52:05,792 (What's this card?) 1434 00:52:06,893 --> 00:52:10,797 (Do you remember the nasty race that we had?) 1435 00:52:10,997 --> 00:52:13,133 (She said that her number was 6.) 1436 00:52:13,133 --> 00:52:18,739 (She kept her number 5 card until now.) 1437 00:52:18,739 --> 00:52:20,574 (She remembers that time.) 1438 00:52:20,574 --> 00:52:23,076 - What? - Did she keep that card? 1439 00:52:23,410 --> 00:52:26,747 (What's wrong with her?) 1440 00:52:27,647 --> 00:52:29,750 Take out money or something, Kwang Soo. 1441 00:52:29,750 --> 00:52:31,985 - What? - Take out something. 1442 00:52:31,985 --> 00:52:33,553 Did you throw away yours? 1443 00:52:33,553 --> 00:52:37,758 (Did you throw away our souvenir?) 1444 00:52:37,758 --> 00:52:39,926 - Of course, he did. - Did you throw yours away? 1445 00:52:39,926 --> 00:52:42,529 Stop forcing yourselves to be romantic. 1446 00:52:42,529 --> 00:52:44,998 (Haha acts like a sheriff.) 1447 00:52:45,198 --> 00:52:47,267 - It's too artificial. - I hate this the most. 1448 00:52:47,401 --> 00:52:49,202 - It's too artificial. - No, it's not. 1449 00:52:49,536 --> 00:52:50,704 - Come on. - It's not artificial. 1450 00:52:50,704 --> 00:52:52,572 Love ended between Ji Hyo and Gary. 1451 00:52:52,572 --> 00:52:54,341 - Seriously. - Goodness. 1452 00:52:54,341 --> 00:52:56,309 Now, I have a good friend. 1453 00:52:56,343 --> 00:52:58,812 - It's impressive that she has it. - Seriously. 1454 00:52:58,812 --> 00:53:00,414 Why did you keep it? 1455 00:53:00,414 --> 00:53:02,816 I just kept everything. 1456 00:53:02,816 --> 00:53:05,819 The staff was upset that the card disappeared. 1457 00:53:06,253 --> 00:53:08,388 Da Hee, you're supposed to return it. 1458 00:53:08,388 --> 00:53:10,190 Do you have kleptomania? 1459 00:53:10,390 --> 00:53:11,792 Don't say that. 1460 00:53:11,792 --> 00:53:14,361 - She can't take things. - That's too harsh. 1461 00:53:14,361 --> 00:53:16,296 I like it. It's a good size. 1462 00:53:16,296 --> 00:53:18,064 Really? What do you carry inside? 1463 00:53:18,098 --> 00:53:19,866 I carry... 1464 00:53:19,866 --> 00:53:22,469 - my cell phone and a pen. - Really? 1465 00:53:22,469 --> 00:53:24,404 - You kept the same things inside. - Scissors. 1466 00:53:24,404 --> 00:53:26,606 - Scissors? - Why do you carry them? 1467 00:53:26,606 --> 00:53:28,141 Wait, Da Hee. 1468 00:53:28,275 --> 00:53:30,777 You took scissors and a pen. 1469 00:53:30,777 --> 00:53:33,180 Your nickname is Thief Lee from now on. 1470 00:53:33,847 --> 00:53:36,082 (A beautiful entertainer is suspicious of being a thief.) 1471 00:53:36,116 --> 00:53:38,852 How could you call her that? 1472 00:53:38,852 --> 00:53:40,687 I'm just joking. 1473 00:53:42,322 --> 00:53:44,891 - Seok Jin, do you want this? - What is it? 1474 00:53:44,891 --> 00:53:47,627 I felt so bad about that day, so I brought some herbal medicine. 1475 00:53:47,727 --> 00:53:50,297 (Herbal medicine?) 1476 00:53:50,297 --> 00:53:51,465 Herbal medicine? 1477 00:53:51,498 --> 00:53:54,501 I wouldn't say no to this. 1478 00:53:54,501 --> 00:53:55,802 (Struggling) 1479 00:53:55,802 --> 00:53:56,870 He can't even open it. 1480 00:53:56,870 --> 00:53:58,972 Give me something that opens! 1481 00:53:58,972 --> 00:54:01,174 (Give me something that opens!) 1482 00:54:02,209 --> 00:54:03,877 - Let me try. - Gosh. 1483 00:54:03,877 --> 00:54:06,379 - Why can't you open it? - It won't open. 1484 00:54:06,379 --> 00:54:07,981 It's open. 1485 00:54:08,114 --> 00:54:09,749 You just have to pull the lid off. 1486 00:54:09,749 --> 00:54:12,819 I was going to give it to my partner... 1487 00:54:13,053 --> 00:54:16,957 at the last shooting... 1488 00:54:16,957 --> 00:54:18,558 That means it's very old. 1489 00:54:19,626 --> 00:54:21,995 (It was last January.) 1490 00:54:21,995 --> 00:54:23,864 - Check the expiration date. - Check it. 1491 00:54:24,030 --> 00:54:27,000 Isn't it expired? Will it give you a stomachache? 1492 00:54:27,000 --> 00:54:28,568 It'll be all right. 1493 00:54:28,568 --> 00:54:30,070 Check the expiration date. 1494 00:54:30,070 --> 00:54:31,338 What are you doing? 1495 00:54:31,338 --> 00:54:32,639 (What is with her?) 1496 00:54:32,639 --> 00:54:33,974 She wanted to give it to her partner. 1497 00:54:33,974 --> 00:54:35,909 - It smells okay. - Are you sure? 1498 00:54:36,209 --> 00:54:38,011 It's herbal medicine. 1499 00:54:38,011 --> 00:54:39,379 It's giving me energy. 1500 00:54:39,379 --> 00:54:43,850 Seok Jin really smells like an old man now. 1501 00:54:44,451 --> 00:54:46,052 It's the medicine. 1502 00:54:46,052 --> 00:54:47,621 It's the smell of the medicine. 1503 00:54:48,221 --> 00:54:52,859 Let's meet our next guest. 1504 00:54:52,859 --> 00:54:53,960 Okay. 1505 00:54:54,227 --> 00:54:56,296 (Ring) 1506 00:54:56,296 --> 00:55:00,433 (Jin Young is here.) 1507 00:55:00,634 --> 00:55:01,735 Look. 1508 00:55:01,735 --> 00:55:03,637 - Here she is! - Here she is! 1509 00:55:03,637 --> 00:55:05,739 (With her new song, "Goodbye", playing,) 1510 00:55:05,739 --> 00:55:08,808 (the intense girl appears.) 1511 00:55:08,808 --> 00:55:10,343 No one can stop her. 1512 00:55:10,410 --> 00:55:11,478 (Hong Jin Young) 1513 00:55:11,478 --> 00:55:12,546 This is strong. 1514 00:55:13,580 --> 00:55:14,981 (Hey, Jong Kook.) 1515 00:55:15,982 --> 00:55:19,786 (She can keep Jong Kook under control.) 1516 00:55:19,786 --> 00:55:22,656 (She can even make him do cute things.) 1517 00:55:23,056 --> 00:55:25,625 She's even wearing black pants and shoes. 1518 00:55:25,625 --> 00:55:27,594 - Black pants. - She's Jong Kook's partner. 1519 00:55:27,594 --> 00:55:29,095 Come stand here. 1520 00:55:29,095 --> 00:55:30,530 - Hi. - Stand here. 1521 00:55:30,764 --> 00:55:31,932 (Goodbye) 1522 00:55:31,932 --> 00:55:33,667 I love this song. 1523 00:55:33,667 --> 00:55:35,635 - I love it. - Seriously. 1524 00:55:35,635 --> 00:55:37,871 - Jin Young. - Yes? 1525 00:55:37,871 --> 00:55:39,706 - Well... - Hi. 1526 00:55:40,106 --> 00:55:43,176 Jin Young is here. 1527 00:55:43,176 --> 00:55:46,446 "Goodbye" is so popular these days. 1528 00:55:46,980 --> 00:55:49,783 (Goodbye) 1529 00:55:49,783 --> 00:55:51,284 (Forget everything) 1530 00:55:51,284 --> 00:55:52,285 (Forget me) 1531 00:55:52,285 --> 00:55:54,120 All right. 1532 00:55:54,921 --> 00:55:57,824 You haven't been on Running Man for a while. 1533 00:55:57,824 --> 00:56:00,293 Nice to see you. It's been a while. 1534 00:56:01,561 --> 00:56:04,297 Jong Kook already feels uncomfortable. 1535 00:56:04,297 --> 00:56:06,566 - You've lost a lot of weight. - Jong Kook feels uncomfortable. 1536 00:56:06,566 --> 00:56:07,867 You've lost a lot of weight. 1537 00:56:07,867 --> 00:56:11,271 There was a rumor that... 1538 00:56:11,271 --> 00:56:13,807 something was going on between Jin Young and Jong Kook. 1539 00:56:13,807 --> 00:56:15,041 - So... - What do you think about it? 1540 00:56:15,675 --> 00:56:16,843 About us? 1541 00:56:17,377 --> 00:56:20,246 (I shouldn't be standing here.) 1542 00:56:20,280 --> 00:56:22,349 Da Hee, where are you going? 1543 00:56:22,349 --> 00:56:24,851 - Da Hee, where are you going? - I don't want to be there. 1544 00:56:24,851 --> 00:56:27,053 I heard it gave you a bit of trouble. 1545 00:56:27,053 --> 00:56:28,655 - It gave you trouble? - Jin Young... 1546 00:56:28,655 --> 00:56:29,856 - experienced a bit of trouble. - You did? 1547 00:56:29,856 --> 00:56:33,126 When the article about my joining Running Man... 1548 00:56:33,126 --> 00:56:35,395 for four weeks came out, 1549 00:56:35,395 --> 00:56:38,365 a foreigner sent me a message on social media. 1550 00:56:38,365 --> 00:56:39,466 What did it say? 1551 00:56:39,699 --> 00:56:43,203 (She received a message from a foreigner.) 1552 00:56:43,203 --> 00:56:48,108 "If you hit on Jong Kook, I'll kill you." 1553 00:56:48,308 --> 00:56:49,976 - Really? - I mean... 1554 00:56:49,976 --> 00:56:52,979 When she entered, 1555 00:56:52,979 --> 00:56:56,383 she seemed to flinch when she saw me. 1556 00:56:56,416 --> 00:56:57,851 I wondered why. 1557 00:56:57,851 --> 00:57:00,887 - I mean... - Ji Hyo and Jong Kook's fans... 1558 00:57:00,887 --> 00:57:02,856 want to protect them. 1559 00:57:02,856 --> 00:57:04,724 Please translate this. 1560 00:57:04,724 --> 00:57:06,693 It's not like I'm going to stay here forever. 1561 00:57:06,693 --> 00:57:10,764 I can disappear like the wind at any moment. 1562 00:57:10,764 --> 00:57:13,366 Jin Young is scared. 1563 00:57:13,366 --> 00:57:15,802 - I'm like the wind. - You're like the wind. 1564 00:57:15,802 --> 00:57:18,104 I'm sure my fans were joking. 1565 00:57:18,104 --> 00:57:20,540 Even his fans make such jokes? 1566 00:57:20,907 --> 00:57:23,877 - They're just like me. - How could they say that though? 1567 00:57:23,877 --> 00:57:25,545 I haven't killed you although I joke about it. 1568 00:57:25,545 --> 00:57:27,347 But who knows? 1569 00:57:27,347 --> 00:57:29,049 (Who knows?) 1570 00:57:30,050 --> 00:57:31,785 - Wait and see. - You might not have noticed, 1571 00:57:31,785 --> 00:57:33,586 but he is slowly dying. 1572 00:57:33,687 --> 00:57:34,788 Look at him. 1573 00:57:34,788 --> 00:57:35,989 - Is it because of me? - He's under stress. 1574 00:57:35,989 --> 00:57:38,391 - He is slowly dying from stress. - I weigh only 38kg. 1575 00:57:38,625 --> 00:57:42,262 Jin Young and Da Hee have joined us. 1576 00:57:42,262 --> 00:57:43,630 Da Hee, why are you standing here? 1577 00:57:43,630 --> 00:57:46,132 I don't want to stand between those two. 1578 00:57:46,132 --> 00:57:47,701 - She wanted to escape. - Really? 1579 00:57:47,701 --> 00:57:49,302 Nothing is going on between them. 1580 00:57:49,602 --> 00:57:51,771 Stop pretending to be thoughtful. 1581 00:57:53,373 --> 00:57:54,641 (If you say so...) 1582 00:57:55,842 --> 00:57:57,343 (She goes back.) 1583 00:57:57,343 --> 00:58:00,480 - I know. - But you didn't have to come back. 1584 00:58:00,480 --> 00:58:02,248 Why would you stand there? 1585 00:58:02,582 --> 00:58:04,751 - She wants to stand in the middle. - No, no. 1586 00:58:04,751 --> 00:58:07,253 - They're both wearing green. - Make yourself comfortable. 1587 00:58:07,253 --> 00:58:08,922 - I don't want to stand there. - Stand next to Kwang Soo. 1588 00:58:08,922 --> 00:58:11,257 Hey, why are you wearing green? 1589 00:58:11,257 --> 00:58:14,494 - You look like a frog. - Exactly. 1590 00:58:14,494 --> 00:58:16,629 She's found her place. 1591 00:58:16,963 --> 00:58:18,264 This looks better. 1592 00:58:18,798 --> 00:58:22,102 Their height difference looks perfect. 1593 00:58:22,102 --> 00:58:23,136 - That's right. - That's right. 1594 00:58:23,136 --> 00:58:24,738 Your height difference looks good too. 1595 00:58:24,904 --> 00:58:26,573 - The colors of your outfits too. - Jong Kook. 1596 00:58:26,573 --> 00:58:27,574 Black? 1597 00:58:27,574 --> 00:58:31,144 (Black?) 1598 00:58:32,178 --> 00:58:33,513 Her hair is black too. 1599 00:58:33,680 --> 00:58:35,982 Jin Young is here with us. 1600 00:58:35,982 --> 00:58:39,786 Let's meet our next guest. Please come out! 1601 00:58:39,919 --> 00:58:43,590 (A girl with elegant bobbed hair) 1602 00:58:45,024 --> 00:58:47,427 (She surprises everyone.) 1603 00:58:49,062 --> 00:58:52,732 (A girl with elegant bobbed hair) 1604 00:58:54,167 --> 00:58:56,569 (She surprises everyone.) 1605 00:58:57,303 --> 00:58:58,505 It's Han Na. 1606 00:58:58,505 --> 00:59:00,206 - It's been a while. - Han Na. 1607 00:59:00,206 --> 00:59:02,075 It's Han Na. 1608 00:59:02,075 --> 00:59:03,843 - Oh, My. - Hi, Han Na. 1609 00:59:03,843 --> 00:59:05,044 The emoticon looked just like her. 1610 00:59:05,044 --> 00:59:07,614 It looked elegant. 1611 00:59:09,048 --> 00:59:11,885 (Her crazy dance moves...) 1612 00:59:11,885 --> 00:59:16,856 (made her the scene-stealer.) 1613 00:59:16,856 --> 00:59:19,893 The funniest thing about Han Na is that... 1614 00:59:19,893 --> 00:59:21,494 she pretends to be normal. 1615 00:59:21,494 --> 00:59:23,296 During the opening, she pretends to be normal. 1616 00:59:23,296 --> 00:59:24,531 I am normal. 1617 00:59:24,798 --> 00:59:28,701 I don't know whom your partner will be today, 1618 00:59:28,735 --> 00:59:31,604 but is there... 1619 00:59:31,604 --> 00:59:35,675 (Laughing) 1620 00:59:35,675 --> 00:59:36,676 What is it? 1621 00:59:36,676 --> 00:59:39,946 (Why is she laughing?) 1622 00:59:40,346 --> 00:59:42,115 It's beginning. 1623 00:59:42,115 --> 00:59:44,417 - Stop pretending to be normal. - It's beginning. 1624 00:59:44,417 --> 00:59:46,119 - Come on. - It was so random. 1625 00:59:46,119 --> 00:59:47,220 No one else laughed. 1626 00:59:47,220 --> 00:59:48,922 It gave me goose bumps. 1627 00:59:48,922 --> 00:59:50,757 She suddenly laughed coldly. 1628 00:59:50,757 --> 00:59:52,625 Stop it. She didn't. 1629 00:59:52,625 --> 00:59:54,127 She suddenly stared into the air and... 1630 00:59:54,127 --> 00:59:55,895 (Laughing) 1631 00:59:55,895 --> 00:59:57,564 - Why did you do that? - I saw it too. 1632 00:59:57,564 --> 00:59:59,632 - I saw it. - What made you laugh? 1633 00:59:59,632 --> 01:00:02,302 Jae Seok seemed to be stumbling over his words. 1634 01:00:02,302 --> 01:00:04,137 She must have inhaled some helium. 1635 01:00:04,137 --> 01:00:05,271 "Jae Seok seemed to..." 1636 01:00:05,972 --> 01:00:08,107 "I mean..." 1637 01:00:08,107 --> 01:00:09,209 What are you doing? 1638 01:00:09,209 --> 01:00:11,878 I suddenly found it funny. 1639 01:00:11,878 --> 01:00:16,783 All right. I never finished my question, 1640 01:00:16,783 --> 01:00:18,818 but Han Na must have known what I was going to ask. 1641 01:00:18,818 --> 01:00:20,486 - What were you asking? - Her partner? 1642 01:00:20,486 --> 01:00:22,655 Yes. I was going to ask her... 1643 01:00:22,655 --> 01:00:25,658 if there was anyone she didn't want as her partner. 1644 01:00:25,658 --> 01:00:28,261 She probably knew what I was going to ask. 1645 01:00:28,261 --> 01:00:29,629 - She probably knows. - You probably guessed it right. 1646 01:00:29,629 --> 01:00:31,231 I guessed it right? Okay. 1647 01:00:31,497 --> 01:00:32,732 All right. 1648 01:00:32,732 --> 01:00:35,134 Seok Jin, stop pretending to be cool. 1649 01:00:35,134 --> 01:00:37,003 - Stop it. - Should I cry? 1650 01:00:37,237 --> 01:00:38,805 - Am I supposed to cry here? - Stop it. 1651 01:00:38,805 --> 01:00:39,906 What do you expect me to do? 1652 01:00:39,906 --> 01:00:41,841 - I have to smile. - Smile. 1653 01:00:41,841 --> 01:00:43,109 Do whatever you want. 1654 01:00:43,109 --> 01:00:45,111 (Let's see.) 1655 01:00:45,211 --> 01:00:48,648 (She has a feeling that she can't escape him.) 1656 01:00:48,648 --> 01:00:51,317 Han Na, will you be free on these days... 1657 01:00:51,317 --> 01:00:53,419 for the next few weeks? 1658 01:00:53,419 --> 01:00:55,421 Yes. I have no other plans than Running Man. 1659 01:00:55,421 --> 01:00:57,156 She'll be with us for the next month? 1660 01:00:57,156 --> 01:00:59,459 - She'll be with us for four weeks. - Han Na, 1661 01:00:59,492 --> 01:01:04,097 Da Hee and Jin Young will be with us for the next four weeks. 1662 01:01:04,130 --> 01:01:05,798 Aren't they busy? 1663 01:01:05,798 --> 01:01:07,467 - What? - Can they really do it? 1664 01:01:07,467 --> 01:01:08,668 - You don't like it? - That's not what I mean. 1665 01:01:08,668 --> 01:01:09,736 That's not it. 1666 01:01:10,403 --> 01:01:11,905 I love this. 1667 01:01:11,905 --> 01:01:14,307 Jin Young is busy. 1668 01:01:14,307 --> 01:01:16,743 - It's so funny. - She's busy. 1669 01:01:16,743 --> 01:01:19,946 Jin Young. 1670 01:01:19,946 --> 01:01:21,915 She's the best. 1671 01:01:22,215 --> 01:01:25,418 Han Na is with us. 1672 01:01:25,418 --> 01:01:26,586 (They've met 3 female guests.) 1673 01:01:26,586 --> 01:01:27,921 I love it. 1674 01:01:27,921 --> 01:01:30,957 Our last guest is a man, but I don't know who he is. 1675 01:01:30,957 --> 01:01:33,326 - A man with glasses. - Yes. 1676 01:01:33,393 --> 01:01:34,460 Please come out. 1677 01:01:34,460 --> 01:01:35,895 - Who is he? - I don't know. 1678 01:01:37,830 --> 01:01:39,299 - Is he a member of iKon? - Really? 1679 01:01:39,299 --> 01:01:41,534 (This song is "Love Scenario" by iKon.) 1680 01:01:42,268 --> 01:01:44,203 - It's Sang Yeob. - Sang Yeob. 1681 01:01:44,570 --> 01:01:46,539 - It's Sang Yeob. - Sang Yeob. 1682 01:01:46,973 --> 01:01:48,241 Hey. 1683 01:01:49,242 --> 01:01:51,678 - I knew it. - You guys don't look so happy. 1684 01:01:51,678 --> 01:01:52,912 (Lee Sang Yeob) 1685 01:01:54,113 --> 01:01:58,785 (An actor with a thousand voices...) 1686 01:01:58,785 --> 01:02:03,957 (turned into a variety show ace.) 1687 01:02:05,291 --> 01:02:06,926 - Sang Yeob. - Hello. 1688 01:02:06,960 --> 01:02:08,561 Sang Yeob, we see you often these days. 1689 01:02:08,561 --> 01:02:11,297 Is he a regular member now? 1690 01:02:12,699 --> 01:02:14,567 Did you empty your Mondays and Tuesdays? 1691 01:02:14,567 --> 01:02:16,269 I don't think I've seen him looking this nice before. 1692 01:02:16,269 --> 01:02:17,670 - Who? - Sang Yeob. 1693 01:02:17,670 --> 01:02:19,772 He's like this every week. Don't say that. 1694 01:02:19,772 --> 01:02:21,908 No, I tried to look nice today. 1695 01:02:21,941 --> 01:02:23,676 - You did? - Yes. 1696 01:02:23,676 --> 01:02:26,045 - His voice changed. - The tone is different. 1697 01:02:26,045 --> 01:02:27,780 - That tone is for variety shows. - It's true. 1698 01:02:27,914 --> 01:02:29,615 - Hey. - He sounds silly. 1699 01:02:29,949 --> 01:02:31,985 - "I tried to look nice today." - Hold on. 1700 01:02:32,118 --> 01:02:33,486 - Hey. - He sounds silly. 1701 01:02:33,486 --> 01:02:35,021 - Don't say that. - I'm joking. 1702 01:02:35,021 --> 01:02:38,691 Have you all met Sang Yeob before? 1703 01:02:38,691 --> 01:02:40,927 - It's my first time seeing him. - You too, Da Hee? 1704 01:02:40,927 --> 01:02:42,495 I saw... 1705 01:02:42,562 --> 01:02:44,998 Jin Young... 1706 01:02:44,998 --> 01:02:46,632 - in a restaurant. - Yes, it was a pork belly place. 1707 01:02:46,632 --> 01:02:48,468 - I was asking you about Sang Yeob. - I see. 1708 01:02:50,236 --> 01:02:52,405 They're all weird. 1709 01:02:52,805 --> 01:02:54,007 What is she talking about? 1710 01:02:54,007 --> 01:02:55,408 - Jin Young is the most normal. - That's why... 1711 01:02:55,408 --> 01:02:57,377 we brought them back. 1712 01:02:57,577 --> 01:02:59,012 - They're all weird. - They are. 1713 01:02:59,012 --> 01:03:00,413 - We are weird too. - They're so weird. 1714 01:03:00,413 --> 01:03:02,248 I got goosebumps a few times today. 1715 01:03:02,248 --> 01:03:05,385 I asked her about Sang Yeob, but she was talking about a restaurant. 1716 01:03:05,385 --> 01:03:08,087 Everybody's here including Sang Yeob. 1717 01:03:08,087 --> 01:03:09,355 (All the weird people are here including Sang Yeob.) 1718 01:03:09,355 --> 01:03:10,490 They're the best. 1719 01:03:10,757 --> 01:03:13,593 We'll be conducting a Family Package Project... 1720 01:03:13,593 --> 01:03:16,796 with the new family for four weeks. 1721 01:03:16,996 --> 01:03:20,366 You'll race every week, and if you win, 1722 01:03:20,366 --> 01:03:23,269 you'll receive the luxury package filled with luck and happiness. 1723 01:03:23,469 --> 01:03:25,038 If you lose, 1724 01:03:25,038 --> 01:03:26,639 you'll get the Shuddering Package... 1725 01:03:26,639 --> 01:03:28,708 and go on a global trip. 1726 01:03:28,708 --> 01:03:30,243 Global? I guess we're going overseas again. 1727 01:03:30,243 --> 01:03:32,545 Why do we have to go somewhere that makes us shudder? 1728 01:03:32,545 --> 01:03:34,881 - Let's go somewhere nice. - That's what I mean. 1729 01:03:34,881 --> 01:03:36,349 The destinations... 1730 01:03:36,516 --> 01:03:39,485 were recommended by the four members of the new family. 1731 01:03:39,485 --> 01:03:40,486 Really? 1732 01:03:40,486 --> 01:03:43,623 (They were recommended by the 4 members of the new family.) 1733 01:03:43,623 --> 01:03:45,358 - It must be somewhere nice. - Right. 1734 01:03:45,358 --> 01:03:48,094 (I recommended some places?) 1735 01:03:48,194 --> 01:03:50,329 They probably don't know that they recommended some places. 1736 01:03:50,897 --> 01:03:52,899 Let's watch a clip... 1737 01:03:52,932 --> 01:03:54,534 and find out what they chose. 1738 01:03:54,534 --> 01:03:57,203 Hey, what should we do now? 1739 01:03:57,203 --> 01:03:58,971 - Let's go somewhere nice. - We should. 1740 01:03:58,971 --> 01:04:00,573 I really want to go somewhere nice. 1741 01:04:00,840 --> 01:04:04,544 (A few days ago, at an office in Yeouido) 1742 01:04:04,544 --> 01:04:07,313 (Why is Sang Yeob here?) 1743 01:04:07,313 --> 01:04:08,648 What? When did they meet up? 1744 01:04:08,881 --> 01:04:10,516 (You had no idea, right?) 1745 01:04:10,516 --> 01:04:12,852 You'll be participating... 1746 01:04:12,852 --> 01:04:15,988 in the Running Man family project for four weeks. 1747 01:04:15,988 --> 01:04:19,492 We don't know what kind of traveling you like. 1748 01:04:19,492 --> 01:04:21,694 We have a questionnaire... 1749 01:04:21,694 --> 01:04:24,063 about your traveling styles. 1750 01:04:24,063 --> 01:04:27,233 Please fill it out so that we can refer to it. 1751 01:04:28,434 --> 01:04:30,903 Name is Hong Jin Young. 1752 01:04:31,537 --> 01:04:32,905 I've never done this before. 1753 01:04:32,905 --> 01:04:34,574 I don't have anything I need to take. 1754 01:04:34,574 --> 01:04:36,943 I have to have instant noodles. I need food. 1755 01:04:36,943 --> 01:04:40,546 I can last a few days with instant noodles, so I need it. 1756 01:04:40,847 --> 01:04:42,315 Good job. 1757 01:04:42,315 --> 01:04:44,617 - We need instant noodles. - It's a must. 1758 01:04:44,684 --> 01:04:47,019 There is something I don't want to take. 1759 01:04:47,487 --> 01:04:48,754 The step counter. 1760 01:04:48,754 --> 01:04:51,691 (He doesn't want to take the step counter.) 1761 01:04:52,191 --> 01:04:53,292 (He doesn't even want to look at it again.) 1762 01:04:53,292 --> 01:04:54,927 It's going to give me neurosis. 1763 01:04:55,261 --> 01:04:57,763 - I don't want to take... - No step counter? 1764 01:04:57,763 --> 01:05:00,099 the step counter. 1765 01:05:01,267 --> 01:05:03,002 For the necessities, 1766 01:05:03,002 --> 01:05:04,370 can I write "Lee Kwang Soo"? 1767 01:05:04,370 --> 01:05:05,471 (Me?) 1768 01:05:05,471 --> 01:05:06,572 - Why? - Really? 1769 01:05:07,740 --> 01:05:09,408 Kwang Soo... 1770 01:05:10,309 --> 01:05:13,279 has this irresistible charm. 1771 01:05:13,279 --> 01:05:15,348 - He moves your heart. - I'm touched. 1772 01:05:15,348 --> 01:05:16,482 I'll write Kwang Soo. 1773 01:05:16,549 --> 01:05:17,917 (His heart races.) 1774 01:05:17,917 --> 01:05:19,185 Kwang Soo. 1775 01:05:19,552 --> 01:05:22,121 I've never been a couple with a guy. 1776 01:05:22,121 --> 01:05:23,222 (I'm nervous. I've never been a couple with a guy.) 1777 01:05:23,422 --> 01:05:26,292 "Which member do you want to go on a trip with?" 1778 01:05:26,292 --> 01:05:28,261 (She's shy.) 1779 01:05:28,261 --> 01:05:29,428 Kwang Soo. 1780 01:05:29,695 --> 01:05:31,564 You want to go on a trip with Kwang Soo? 1781 01:05:31,564 --> 01:05:34,934 We became friends after filming last time. 1782 01:05:34,934 --> 01:05:38,171 I think I'll feel comfortable, 1783 01:05:38,171 --> 01:05:40,573 and I can order him around. 1784 01:05:40,640 --> 01:05:41,807 She's going to make you do stuff. 1785 01:05:41,807 --> 01:05:43,476 - She'll order you around. - I think it'll be fun. 1786 01:05:43,476 --> 01:05:45,077 I'm comfortable with him. 1787 01:05:45,478 --> 01:05:46,979 Which member I don't want to go with? 1788 01:05:46,979 --> 01:05:51,884 (Whom does she not want to go with?) 1789 01:05:51,884 --> 01:05:53,586 (Se Chan) 1790 01:05:53,586 --> 01:05:54,987 - Why did you pick him? - She doesn't like you. 1791 01:05:54,987 --> 01:05:58,157 Why doesn't she like me? Did I do something wrong? 1792 01:05:58,524 --> 01:05:59,759 (You didn't.) 1793 01:05:59,759 --> 01:06:01,027 - Let's hear it. - Se Chan? 1794 01:06:01,260 --> 01:06:03,229 It's Se Chan. 1795 01:06:03,262 --> 01:06:07,433 When I came on the show last time, he wasn't too happy. 1796 01:06:07,934 --> 01:06:10,169 Let me change this. 1797 01:06:10,169 --> 01:06:12,705 I think I like Seok Jin less than Se Chan. 1798 01:06:12,705 --> 01:06:14,473 I feel like I have to take care of him. 1799 01:06:14,574 --> 01:06:16,409 (This is an intense battle now.) 1800 01:06:16,409 --> 01:06:17,843 Why did she change her mind? 1801 01:06:17,843 --> 01:06:19,445 - This is intense. - He got two votes. 1802 01:06:20,179 --> 01:06:22,014 (Why don't you like me?) 1803 01:06:22,014 --> 01:06:23,082 I think I like Seok Jin less. 1804 01:06:23,082 --> 01:06:25,418 I feel like I have to take care of him. 1805 01:06:25,418 --> 01:06:26,519 That's tiring. 1806 01:06:26,519 --> 01:06:29,088 I think he'll keep nagging. 1807 01:06:29,088 --> 01:06:30,923 I pick Seok Jin. 1808 01:06:32,024 --> 01:06:35,528 "If you have a chance, which tour package would you go on?" 1809 01:06:35,528 --> 01:06:36,696 (What's all this?) 1810 01:06:36,696 --> 01:06:38,130 - Really? - Yes? 1811 01:06:39,198 --> 01:06:41,234 Is it exactly like the picture? 1812 01:06:41,234 --> 01:06:42,868 Yes, that's what we found. 1813 01:06:43,736 --> 01:06:48,307 "If you have a chance, which tour package would you go on?" 1814 01:06:48,708 --> 01:06:50,076 Where is that? 1815 01:06:50,576 --> 01:06:52,278 It's New Zealand. 1816 01:06:54,313 --> 01:06:55,948 - That's Canada. - That's amazing. 1817 01:06:55,948 --> 01:06:57,116 (8 destinations of Luxury Package were selected carefully.) 1818 01:06:57,116 --> 01:06:58,184 There are so many nice places. 1819 01:06:58,184 --> 01:07:00,086 (8 destinations of Luxury Package were selected carefully.) 1820 01:07:00,086 --> 01:07:01,854 - This is great. - I would love to go. 1821 01:07:01,854 --> 01:07:03,990 (We really want to go on the trip.) 1822 01:07:04,824 --> 01:07:07,526 (What did the new family choose?) 1823 01:07:08,261 --> 01:07:10,029 I want to go to Spain. 1824 01:07:10,830 --> 01:07:12,265 There's a hotel package... 1825 01:07:12,265 --> 01:07:15,534 you have to go on before you die, selected by BBC. 1826 01:07:15,534 --> 01:07:17,670 You have to go before you die, 1827 01:07:17,670 --> 01:07:19,572 so it feels like... 1828 01:07:19,572 --> 01:07:21,807 you have to go right at this moment. 1829 01:07:24,810 --> 01:07:26,979 (FC Barcelona) 1830 01:07:26,979 --> 01:07:29,982 (It's a famous Spanish soccer club everybody knows.) 1831 01:07:30,383 --> 01:07:34,086 (We have to see that.) 1832 01:07:34,086 --> 01:07:35,388 Messi. 1833 01:07:35,755 --> 01:07:37,723 (Real Madrid) 1834 01:07:37,723 --> 01:07:39,225 Barcelona. 1835 01:07:39,225 --> 01:07:41,994 (Real Madrid is Barcelona's eternal rival.) 1836 01:07:41,994 --> 01:07:43,496 Do we get to watch El Clasico? 1837 01:07:43,596 --> 01:07:46,232 - Do we get to watch that? - That would be awesome. 1838 01:07:47,133 --> 01:07:50,236 (The oldest restaurant in the world is in Spain?) 1839 01:07:50,469 --> 01:07:51,704 (This traditional Spanish restaurant was Ernest Hemingway's favorite.) 1840 01:07:51,704 --> 01:07:53,739 I feel motivated now. I want to go there. 1841 01:07:53,739 --> 01:07:55,141 It's so nice. 1842 01:07:55,141 --> 01:07:57,343 (The suckling pig dish is cooked in the fire pot.) 1843 01:07:57,443 --> 01:07:59,478 We have to go there. 1844 01:07:59,478 --> 01:08:00,546 (A romantic night in the 19th century fortress?) 1845 01:08:00,680 --> 01:08:02,915 You get to spend time in the fortress. 1846 01:08:02,915 --> 01:08:04,317 Look at the swimming pool. 1847 01:08:04,450 --> 01:08:06,118 Isn't it so nice? 1848 01:08:06,319 --> 01:08:08,321 It's so nice. I mean it. 1849 01:08:08,321 --> 01:08:10,156 - Jin Young is great. - I know. 1850 01:08:10,456 --> 01:08:14,994 (Spain, luxury passion package) 1851 01:08:15,561 --> 01:08:17,163 I really want to go to Mexico. 1852 01:08:17,163 --> 01:08:18,731 "Bullring hotel package"? 1853 01:08:22,435 --> 01:08:23,903 (Take a bath in the hot spring?) 1854 01:08:23,903 --> 01:08:25,371 They have the hot spring in a cave? 1855 01:08:26,505 --> 01:08:28,240 Mexico is great. 1856 01:08:28,708 --> 01:08:30,376 That's awesome. 1857 01:08:30,376 --> 01:08:33,479 (Mexico City's fine dining is 12th best in the world.) 1858 01:08:33,479 --> 01:08:35,514 It looks so good. It's Mexican food. 1859 01:08:35,514 --> 01:08:37,616 (Q restaurant has Mexican fusion food.) 1860 01:08:37,850 --> 01:08:40,219 (They have the only hotel remodeled from a bullring.) 1861 01:08:40,219 --> 01:08:41,654 - It's so nice. - We're going there? 1862 01:08:41,654 --> 01:08:42,888 It's so nice. 1863 01:08:42,888 --> 01:08:45,057 (Mexico, luxury paradise on earth package) 1864 01:08:45,057 --> 01:08:47,993 Mexico is so beautiful. 1865 01:08:47,993 --> 01:08:49,161 (I chose a good one, right?) 1866 01:08:50,496 --> 01:08:51,797 Canada? 1867 01:08:54,934 --> 01:08:57,069 (This river in the Rocky Mountains is a must-see in 2018.) 1868 01:08:57,069 --> 01:08:58,671 I really want to go to Canada. 1869 01:08:58,904 --> 01:09:00,039 (The Bow River is the place for fly fishing.) 1870 01:09:00,039 --> 01:09:01,807 - That's what I wanted to do. - Fly fishing. 1871 01:09:01,807 --> 01:09:03,676 - You know it, right? - I've seen that in movies. 1872 01:09:03,676 --> 01:09:05,711 I wanted to do that. 1873 01:09:05,711 --> 01:09:06,846 (I picked it.) 1874 01:09:06,846 --> 01:09:09,448 It has a great scenery. 1875 01:09:09,448 --> 01:09:11,183 You don't have to look for it. 1876 01:09:11,183 --> 01:09:12,852 It's just there. 1877 01:09:12,852 --> 01:09:15,921 (Niagara Falls is 1 of the top 3 waterfalls in the world.) 1878 01:09:16,322 --> 01:09:19,458 (That comes after eating. They have a big, delicious steak.) 1879 01:09:19,458 --> 01:09:21,127 (This steak weighs 1.35kg.) 1880 01:09:21,127 --> 01:09:22,228 It looks so good. 1881 01:09:22,228 --> 01:09:23,829 We have to go there. 1882 01:09:23,829 --> 01:09:25,698 - Do you think we can? - Of course. 1883 01:09:27,032 --> 01:09:28,367 It looks amazing. 1884 01:09:28,367 --> 01:09:30,236 (You get to spend a night in a hotel that's 130 years old.) 1885 01:09:30,236 --> 01:09:32,104 (Canada, luxury nature package) 1886 01:09:32,204 --> 01:09:33,539 Da Hee. 1887 01:09:34,140 --> 01:09:35,441 This is great. 1888 01:09:36,642 --> 01:09:38,911 I know I won't be able to go everywhere, 1889 01:09:39,678 --> 01:09:42,081 but I really want to go to Switzerland. 1890 01:09:42,081 --> 01:09:46,519 I want to experience the pure Mother Nature. 1891 01:09:47,486 --> 01:09:48,821 Switzerland. 1892 01:09:49,221 --> 01:09:50,623 I really want to go there. 1893 01:09:50,623 --> 01:09:51,991 Me too. 1894 01:09:52,057 --> 01:09:53,826 I hope we can go. 1895 01:09:54,226 --> 01:09:56,095 (You can look at the Alps in the train.) 1896 01:09:56,095 --> 01:09:57,263 Look at the mountain. 1897 01:09:57,263 --> 01:09:59,899 (You can look at the Alps in the train.) 1898 01:10:00,599 --> 01:10:03,135 (You can ski here in the middle of the summer?) 1899 01:10:03,135 --> 01:10:06,939 (You get to ski in real snow in the Alps during the summer.) 1900 01:10:06,939 --> 01:10:09,041 - It looks so much fun. - Right? 1901 01:10:09,141 --> 01:10:11,844 (You get to have something soft to fill your stomach.) 1902 01:10:11,844 --> 01:10:13,112 It looks so good. 1903 01:10:14,113 --> 01:10:15,481 That's it. 1904 01:10:15,848 --> 01:10:19,251 (There's an environment-friendly hotel in the middle of the Alps.) 1905 01:10:19,585 --> 01:10:23,289 (Switzerland, luxury snow kingdom package) 1906 01:10:24,290 --> 01:10:26,091 Are we really going there? 1907 01:10:26,125 --> 01:10:28,160 Are you tricking us again? 1908 01:10:28,160 --> 01:10:30,796 - I think you are. - We have to go there. 1909 01:10:31,430 --> 01:10:34,600 It doesn't matter if it's Australia or Canada. 1910 01:10:34,600 --> 01:10:36,769 It can even be Thailand because it's close. 1911 01:10:36,769 --> 01:10:40,072 The fact that you're on a plane to somewhere is nice. 1912 01:10:40,239 --> 01:10:46,912 (The fact that you're on a plane to somewhere is nice.) 1913 01:10:47,213 --> 01:10:49,081 (There was one last question in this questionnaire.) 1914 01:10:49,081 --> 01:10:50,549 What's this? 1915 01:10:50,783 --> 01:10:53,152 They got tricked. 1916 01:10:53,786 --> 01:10:55,788 (There's something else.) 1917 01:10:55,921 --> 01:10:58,491 "What is a destination you would like to recommend..." 1918 01:10:58,491 --> 01:11:00,993 "but not go yourself?" 1919 01:11:00,993 --> 01:11:02,127 See? 1920 01:11:02,127 --> 01:11:03,762 These are the bad ones. 1921 01:11:03,996 --> 01:11:06,532 See? That's the swing. 1922 01:11:06,532 --> 01:11:10,336 Do we have to go on scary rides? 1923 01:11:12,271 --> 01:11:16,342 (Which Shuddering Packages did they choose?) 1924 01:11:16,408 --> 01:11:18,511 For somebody else? 1925 01:11:18,511 --> 01:11:21,113 Wing walking in the UK. 1926 01:11:21,113 --> 01:11:23,682 I don't want to do it myself. I'm scared. 1927 01:11:26,752 --> 01:11:29,388 (The plane flies at 217km per hour.) 1928 01:11:29,388 --> 01:11:30,656 What's this? 1929 01:11:30,656 --> 01:11:32,391 (You have to stand on it without any harness?) 1930 01:11:32,391 --> 01:11:34,660 He's standing on a flying airplane. 1931 01:11:34,660 --> 01:11:36,328 That's crazy. 1932 01:11:36,529 --> 01:11:38,063 You must be crazy. 1933 01:11:39,098 --> 01:11:42,134 You're hanging from an airplane. 1934 01:11:42,134 --> 01:11:44,303 (Wing walking gives you the thrill of walking in the sky.) 1935 01:11:44,303 --> 01:11:45,437 What's that? 1936 01:11:45,437 --> 01:11:46,839 (You can't spin it around.) 1937 01:11:47,139 --> 01:11:48,941 They must be crazy. 1938 01:11:48,941 --> 01:11:50,175 (This plane leads you to...) 1939 01:11:50,209 --> 01:11:53,512 (a hotel where the sleepless souls visit every night.) 1940 01:11:53,512 --> 01:11:55,114 What's this now? 1941 01:11:55,381 --> 01:11:56,916 You'll get possessed. 1942 01:11:56,916 --> 01:11:59,084 Goodness. Don't do this. 1943 01:11:59,485 --> 01:12:00,886 Oh, gosh. 1944 01:12:00,886 --> 01:12:02,388 - No... - Turn it off, So Min. 1945 01:12:02,388 --> 01:12:04,256 - The ghost... - Turn it off. Kick it. 1946 01:12:05,024 --> 01:12:06,325 Hey. 1947 01:12:06,325 --> 01:12:07,927 Thanks. You did it for me. 1948 01:12:07,927 --> 01:12:10,863 - Casper is a ghost. - Goodness. 1949 01:12:10,863 --> 01:12:12,298 Casper is cute. 1950 01:12:12,298 --> 01:12:14,600 Giant Canyon Swing. 1951 01:12:14,600 --> 01:12:17,069 Wasn't Haha supposed to do this? 1952 01:12:17,269 --> 01:12:18,837 - But he couldn't go, right? - Right. 1953 01:12:18,837 --> 01:12:20,773 He can do this then. 1954 01:12:20,773 --> 01:12:21,941 America. 1955 01:12:25,044 --> 01:12:27,746 (Did you think you were safe? The terrifying swing is back.) 1956 01:12:27,746 --> 01:12:29,114 That's the swing. 1957 01:12:29,114 --> 01:12:30,282 We were supposed to go there. 1958 01:12:30,282 --> 01:12:33,185 You can go there. You were supposed to do it. 1959 01:12:33,185 --> 01:12:34,553 (I almost forgot about it.) 1960 01:12:34,587 --> 01:12:35,754 Look. 1961 01:12:35,754 --> 01:12:38,324 (The designer was too scared and only went on it once.) 1962 01:12:38,324 --> 01:12:39,658 This is unbelievable. 1963 01:12:39,658 --> 01:12:40,726 It's insane. 1964 01:12:40,726 --> 01:12:45,130 (Giant Canyon Swing throws you 400m above the ground.) 1965 01:12:45,230 --> 01:12:47,666 (After that, you get to sleep 6m below the ground.) 1966 01:12:48,534 --> 01:12:51,036 Why is there a hotel 6m below the ground? 1967 01:12:51,036 --> 01:12:52,838 We have to sleep there? 1968 01:12:53,138 --> 01:12:54,506 You have to swim to it. 1969 01:12:54,506 --> 01:12:55,874 It's an underwater hotel? 1970 01:12:56,008 --> 01:12:57,977 You have to swim to your room. 1971 01:12:58,544 --> 01:13:02,247 (In the underwater hotel in Florida, you can spend a breathless night.) 1972 01:13:02,247 --> 01:13:03,582 Switzerland. 1973 01:13:03,582 --> 01:13:06,118 There's so much. Do you get to do everything? 1974 01:13:06,251 --> 01:13:07,853 It won't be me anyways. 1975 01:13:11,890 --> 01:13:13,158 What's this? 1976 01:13:13,158 --> 01:13:14,460 A suspension bridge. 1977 01:13:15,194 --> 01:13:18,030 - I can't do that. - You have to risk your life. 1978 01:13:18,030 --> 01:13:19,932 My goodness. 1979 01:13:19,932 --> 01:13:21,433 (Canyoning involves swimming, rock climbing, and hiking.) 1980 01:13:21,433 --> 01:13:22,468 You have to jump down? 1981 01:13:22,468 --> 01:13:24,269 (Canyoning involves swimming, rock climbing, and hiking.) 1982 01:13:25,070 --> 01:13:27,906 (You get to free jump from a gondola that's 134m tall...) 1983 01:13:27,906 --> 01:13:28,974 (in a cable car bungee jumping.) 1984 01:13:28,974 --> 01:13:30,476 You must be insane. 1985 01:13:34,179 --> 01:13:37,916 (There's a single bed in the middle of the Alps?) 1986 01:13:37,916 --> 01:13:39,852 Why would you sleep there? 1987 01:13:39,852 --> 01:13:42,221 (There's an Alps outdoor hotel with no walls, roof, or bathroom.) 1988 01:13:42,354 --> 01:13:45,624 It looks different on the screen. 1989 01:13:46,158 --> 01:13:48,260 Does this mean... 1990 01:13:48,594 --> 01:13:50,596 you have to climb the cliff? 1991 01:13:50,596 --> 01:13:51,730 That's right. 1992 01:13:52,431 --> 01:13:53,632 Peru. 1993 01:13:56,101 --> 01:13:59,071 (Why are there capsules on the cliff?) 1994 01:13:59,071 --> 01:14:01,373 - Oh, my. - Do you have to rock climb? 1995 01:14:01,373 --> 01:14:02,408 (The hotel is suspended 122m. You have to rock climb to check in.) 1996 01:14:02,408 --> 01:14:03,809 Why is that necessary? 1997 01:14:03,809 --> 01:14:06,412 (You can spend a cozy night in the cliff-side hotel.) 1998 01:14:06,412 --> 01:14:09,748 Are you ready? 1999 01:14:10,282 --> 01:14:11,684 What's this? 2000 01:14:15,087 --> 01:14:18,190 (What just happened?) 2001 01:14:20,426 --> 01:14:21,894 (It only takes 5 seconds to be launched 125m in the air.) 2002 01:14:21,894 --> 01:14:24,730 - How high is that? - That's Superman. 2003 01:14:24,730 --> 01:14:27,232 (The deadly Cusco slingshot allows you to dangle from a cord.) 2004 01:14:31,503 --> 01:14:33,672 (They're speechless.) 2005 01:14:33,672 --> 01:14:36,075 We thought we were done after the Nevis Swing. 2006 01:14:36,175 --> 01:14:38,811 Where do you get all the information from? 2007 01:14:38,811 --> 01:14:41,914 You won't know when you are there, but once you get up, 2008 01:14:42,047 --> 01:14:44,283 the ghost will be stuck to your luggage. 2009 01:14:44,283 --> 01:14:47,186 (That's if you go to the haunted hotel in the UK.) 2010 01:14:47,186 --> 01:14:49,455 It'll turn Korea into chaos. 2011 01:14:49,455 --> 01:14:50,856 Really? 2012 01:14:50,856 --> 01:14:52,825 - Why would you say that? - It really happened. 2013 01:14:53,525 --> 01:14:55,160 What's this? 2014 01:14:55,227 --> 01:14:57,129 Why would you bring this? 2015 01:14:57,129 --> 01:15:00,666 This? No way. 2016 01:15:01,333 --> 01:15:03,936 (It's the roulette again.) 2017 01:15:03,936 --> 01:15:05,504 (There are actually 2.) 2018 01:15:05,504 --> 01:15:07,639 That's how they went to the Nevis Swing last time. 2019 01:15:07,639 --> 01:15:09,341 - This is not right. - Did you see it? 2020 01:15:09,341 --> 01:15:10,442 Did you see the Nevis Swing? 2021 01:15:10,442 --> 01:15:13,345 - I really don't want to do this. - I can't go on the plane. 2022 01:15:13,345 --> 01:15:14,413 Why? 2023 01:15:14,413 --> 01:15:16,448 We're going to be serious... 2024 01:15:16,448 --> 01:15:19,218 and pick the luxury one. 2025 01:15:19,351 --> 01:15:21,954 - I want to go to Switzerland. - We have to go to these places. 2026 01:15:21,954 --> 01:15:24,356 - Me too. - Anyway, 2027 01:15:24,356 --> 01:15:26,692 the new family members filled out questionnaires... 2028 01:15:26,692 --> 01:15:28,494 and picked the destinations they wouldn't go to. 2029 01:15:28,494 --> 01:15:31,096 - We have all the packages here. - Okay. 2030 01:15:31,096 --> 01:15:34,032 These are the four destinations... 2031 01:15:34,032 --> 01:15:35,300 you chose. 2032 01:15:35,300 --> 01:15:39,171 You can't say that they chose these places. 2033 01:15:39,171 --> 01:15:40,906 Do you really think... 2034 01:15:40,906 --> 01:15:42,508 they picked these places? 2035 01:15:42,508 --> 01:15:44,009 This is really bad. 2036 01:15:44,143 --> 01:15:46,578 They picked 4 out of 8. 2037 01:15:46,578 --> 01:15:47,613 (He's adamant.) 2038 01:15:47,613 --> 01:15:52,417 (They didn't feel the pressure because it was for somebody else.) 2039 01:15:52,417 --> 01:15:55,954 (These choices became the proposed sites.) 2040 01:15:56,121 --> 01:15:58,490 (It won't be me anyways.) 2041 01:15:58,657 --> 01:16:01,193 They said it's for somebody else, not us. 2042 01:16:01,193 --> 01:16:02,594 - Is that why? - I wanted to see it. 2043 01:16:02,594 --> 01:16:04,329 - You'll end up doing it. - It'll be you. 2044 01:16:04,329 --> 01:16:06,231 That's why I chose it. 2045 01:16:06,231 --> 01:16:08,267 There are so many nice places. 2046 01:16:08,267 --> 01:16:10,202 We can win and go there. 2047 01:16:10,202 --> 01:16:12,638 - Do you think it's possible? - We'll make it possible. 2048 01:16:12,638 --> 01:16:14,139 - We have to. - Of course. 2049 01:16:14,139 --> 01:16:16,141 The family project... 2050 01:16:16,141 --> 01:16:17,709 that involves 12 members... 2051 01:16:17,709 --> 01:16:19,478 will run for four weeks. 2052 01:16:19,478 --> 01:16:21,413 The winning team each week... 2053 01:16:21,413 --> 01:16:23,949 can stick their name tags on the Luxury Package roulette. 2054 01:16:24,616 --> 01:16:27,653 The losing team will have their name tags... 2055 01:16:27,653 --> 01:16:29,021 on the Shuddering Package roulette. 2056 01:16:29,021 --> 01:16:32,157 (6 losers each week will have their name tags on the roulette.) 2057 01:16:32,157 --> 01:16:34,193 During the last week, we'll spin the roulette... 2058 01:16:34,193 --> 01:16:35,828 decide the destination and the members. 2059 01:16:35,828 --> 01:16:38,430 You'll be going on package tours to the different countries. 2060 01:16:38,864 --> 01:16:42,434 (Shuddering Package vs Luxury Package) 2061 01:16:42,568 --> 01:16:44,203 So half... 2062 01:16:44,203 --> 01:16:45,637 of us are going. 2063 01:16:45,637 --> 01:16:47,039 - Half of us are going? - I can already see... 2064 01:16:47,039 --> 01:16:49,007 - whose names will be on here. - Right? 2065 01:16:49,141 --> 01:16:50,709 Me too. 2066 01:16:50,709 --> 01:16:53,178 As soon as I heard "six people", I looked at Jae Seok. 2067 01:16:53,178 --> 01:16:54,813 I know who's going. 2068 01:16:55,214 --> 01:16:56,648 You know what's funny? 2069 01:16:56,648 --> 01:16:59,718 We looked at each other when this roulette came out. 2070 01:16:59,751 --> 01:17:01,220 We made eye contact. 2071 01:17:01,320 --> 01:17:02,721 I don't know why. 2072 01:17:05,257 --> 01:17:07,359 (Kwang Soo) 2073 01:17:07,359 --> 01:17:09,027 (Jae Seok) 2074 01:17:09,094 --> 01:17:13,999 (Are we all thinking the same?) 2075 01:17:14,166 --> 01:17:15,434 I don't know why, 2076 01:17:15,434 --> 01:17:17,102 but my eyes turned to you like magnets. 2077 01:17:17,269 --> 01:17:19,338 If Sang Yeob and Da Hee come here... 2078 01:17:19,338 --> 01:17:21,506 and Seok Jin and I go there, 2079 01:17:21,506 --> 01:17:23,809 - we're the favorites to lose. - That's true. 2080 01:17:23,809 --> 01:17:25,677 - You are the losers. - That's so true. 2081 01:17:25,677 --> 01:17:27,846 We have bad luck, 2082 01:17:27,846 --> 01:17:29,514 but we have these four, 2083 01:17:29,514 --> 01:17:30,883 - so you never know. - You don't. 2084 01:17:30,883 --> 01:17:34,052 According to probability, 2 of them will join us. 2085 01:17:34,052 --> 01:17:35,888 That's true. That's for sure. 2086 01:17:35,888 --> 01:17:38,390 What do you think, Jin Young? 2087 01:17:38,390 --> 01:17:42,060 I like the Giant Canyon Swing the least. 2088 01:17:42,060 --> 01:17:43,395 This? 2089 01:17:43,395 --> 01:17:47,299 (She chose it without thinking much.) 2090 01:17:47,366 --> 01:17:50,836 But I heard Haha was supposed to go there, 2091 01:17:50,836 --> 01:17:54,806 so I think he should go. 2092 01:17:55,007 --> 01:17:57,242 - You should go. - That's at least better. 2093 01:17:57,643 --> 01:17:58,844 - I've been... - It's better. 2094 01:17:58,844 --> 01:18:00,846 - on the Nevis Swing. - You've done it before. 2095 01:18:01,179 --> 01:18:02,848 - You've been on the Nevis Swing. - Number 26. 2096 01:18:02,848 --> 01:18:05,250 Number 27. 2097 01:18:05,517 --> 01:18:07,052 - Hey. - Crocodile. 2098 01:18:07,286 --> 01:18:08,687 - Crocodile. - Crocodile. 2099 01:18:09,154 --> 01:18:10,422 - Crocodile. - Crocodile. 2100 01:18:11,590 --> 01:18:12,858 That's nice. 2101 01:18:13,158 --> 01:18:14,993 There's a high chance... 2102 01:18:14,993 --> 01:18:17,195 Sang Yeob will go here. 2103 01:18:17,195 --> 01:18:18,630 - Me? - Yes. 2104 01:18:18,630 --> 01:18:19,831 I think Sang Yeob... 2105 01:18:19,831 --> 01:18:22,367 might go because of Kwang Soo, not himself. 2106 01:18:22,401 --> 01:18:23,869 I'm here today... 2107 01:18:23,869 --> 01:18:26,271 because I want to send Kwang Soo here and go on the luxury tour. 2108 01:18:26,271 --> 01:18:28,573 - Really? - I think you're in the same team. 2109 01:18:29,241 --> 01:18:31,076 You'll both get step counters. 2110 01:18:31,343 --> 01:18:33,011 You'll do the wing walking with the step counters on. 2111 01:18:33,011 --> 01:18:35,147 I'll be shaking the step counter the whole time. 2112 01:18:35,314 --> 01:18:39,985 (They'll fight and both end up in the Shuddering Package.) 2113 01:18:40,252 --> 01:18:42,454 I can't say I won't be going there, 2114 01:18:42,454 --> 01:18:44,256 but I swear if I do go, I'll take you with me. 2115 01:18:44,256 --> 01:18:46,858 Exactly. He'll do that. 2116 01:18:46,925 --> 01:18:48,393 You might go because of Kwang Soo. 2117 01:18:48,393 --> 01:18:50,028 And Jae Seok. 2118 01:18:50,028 --> 01:18:51,930 (Why are you playing dumb, Jae Seok?) 2119 01:18:51,930 --> 01:18:53,799 I finished speaking... 2120 01:18:53,799 --> 01:18:55,067 and turned away. 2121 01:18:55,200 --> 01:18:56,535 - Why are you bringing me into this? - I was hurt. 2122 01:18:56,535 --> 01:18:58,203 I thought you would do that, 2123 01:18:58,203 --> 01:18:59,471 so I turned away. 2124 01:18:59,471 --> 01:19:01,073 (They have strong ties. They never die alone.) 2125 01:19:01,073 --> 01:19:03,742 The first part of the project is... 2126 01:19:03,742 --> 01:19:06,178 Romance Goes Away. 2127 01:19:06,178 --> 01:19:07,846 (Family Package Project: Romance Goes Away) 2128 01:19:08,313 --> 01:19:09,514 Romance? 2129 01:19:09,982 --> 01:19:11,316 It goes away? 2130 01:19:11,550 --> 01:19:14,720 You are in Jinhae that's known for the cherry blossoms, 2131 01:19:14,720 --> 01:19:16,488 so we prepared a couples' race. 2132 01:19:16,521 --> 01:19:19,091 Unfortunately, we have five female members... 2133 01:19:19,257 --> 01:19:21,326 and seven male members. 2134 01:19:21,593 --> 01:19:23,462 Five teams will be female and male couples, 2135 01:19:23,462 --> 01:19:26,732 and one team will be a bromance couple for the races. 2136 01:19:27,733 --> 01:19:29,267 - We have to win. - It's a male couple. 2137 01:19:29,267 --> 01:19:31,737 I'll have to try so hard for four weeks. 2138 01:19:31,903 --> 01:19:34,206 So this is the important part. 2139 01:19:34,206 --> 01:19:36,208 The couple selection mission is called... 2140 01:19:36,241 --> 01:19:38,410 As Long As It's Not You. 2141 01:19:38,410 --> 01:19:40,045 (Couple selection mission: As Long As It's Not You) 2142 01:19:40,712 --> 01:19:42,180 "As Long As It's Not You". 2143 01:19:42,347 --> 01:19:43,849 "As Long As It's Not You". 2144 01:19:44,349 --> 01:19:48,053 The female members will choose one male member they don't like... 2145 01:19:48,053 --> 01:19:50,689 and compete in a game they choose. 2146 01:19:50,689 --> 01:19:52,958 If she wins, 2147 01:19:52,958 --> 01:19:54,059 she can become a couple with the member she wants. 2148 01:19:54,059 --> 01:19:57,863 If she loses, she becomes a couple with the male member she chooses. 2149 01:19:57,863 --> 01:20:02,067 (If she wins, she can pick her partner.) 2150 01:20:02,067 --> 01:20:04,803 You have to be smart about whom you choose. 2151 01:20:04,803 --> 01:20:07,005 - That's right. - This is insane. 2152 01:20:07,372 --> 01:20:09,975 If you object to the couple selection process, 2153 01:20:09,975 --> 01:20:12,978 you can bring it up and play the game. 2154 01:20:12,978 --> 01:20:16,381 If you win, you can steal the loser's partner. 2155 01:20:16,381 --> 01:20:20,052 (If you win, you can steal somebody else's partner.) 2156 01:20:20,052 --> 01:20:21,420 You can steal a partner? Oh, dear. 2157 01:20:22,454 --> 01:20:24,723 - The teams are really important. - This depends... 2158 01:20:24,790 --> 01:20:26,992 on the teams. 2159 01:20:26,992 --> 01:20:29,795 - The results will depend on this. - Everything depends on this. 2160 01:20:29,795 --> 01:20:32,531 The teams are important, but it's all fate. 2161 01:20:32,531 --> 01:20:35,333 (Winning and losing depend on fate.) 2162 01:20:35,333 --> 01:20:36,902 He's ruining this for us. 2163 01:20:36,902 --> 01:20:39,071 - You might try hard. - I am disappointed already. 2164 01:20:39,071 --> 01:20:40,939 There's fortune for each day. 2165 01:20:40,939 --> 01:20:42,541 That was so sensible of you. 2166 01:20:42,541 --> 01:20:44,943 (My Jong Kook) 2167 01:20:45,510 --> 01:20:46,678 (Smiling) 2168 01:20:46,678 --> 01:20:48,346 - That was sensible? - Of course. 2169 01:20:48,346 --> 01:20:49,981 He looks happy. He got complimented. 2170 01:20:49,981 --> 01:20:51,249 He's flaring his nostrils. 2171 01:20:51,249 --> 01:20:53,685 If you keep doing that, you'll tire him out. 2172 01:20:53,752 --> 01:20:55,087 Keep doing it. 2173 01:20:55,087 --> 01:20:57,856 First of all, let's pick... 2174 01:20:57,856 --> 01:20:59,224 one person to play. 2175 01:20:59,224 --> 01:21:01,193 - Let's start with So Min. - So Min. 2176 01:21:01,193 --> 01:21:02,494 Let's go, So Min. 2177 01:21:02,494 --> 01:21:04,629 - Doesn't she usually win? - She's intense. 2178 01:21:04,629 --> 01:21:06,531 What did she choose? 2179 01:21:06,665 --> 01:21:08,867 Pinching with my toes. 2180 01:21:09,367 --> 01:21:12,404 (Pinching with toes) 2181 01:21:12,404 --> 01:21:13,505 - What do you do? - Pinching? 2182 01:21:13,505 --> 01:21:14,573 (What's that?) 2183 01:21:14,573 --> 01:21:16,374 Do you lose if your skin rips? 2184 01:21:16,374 --> 01:21:18,510 (Do you pinch somebody and lose if their skin rips?) 2185 01:21:18,510 --> 01:21:19,911 Do you lose if you bleed out? 2186 01:21:19,911 --> 01:21:22,747 I know she can move her toes freely. 2187 01:21:22,747 --> 01:21:24,683 - My toes are long, - She's good at pinching things. 2188 01:21:24,683 --> 01:21:26,718 so they're pretty strong. 2189 01:21:26,718 --> 01:21:28,420 If you don't make any sound, you win. 2190 01:21:28,420 --> 01:21:30,856 - If you make any sound, I win. - For 10 seconds. 2191 01:21:30,856 --> 01:21:32,157 For 10 seconds? 2192 01:21:32,157 --> 01:21:33,258 Hold on. 2193 01:21:33,258 --> 01:21:35,861 That's simple. I think anybody can hold it. 2194 01:21:35,861 --> 01:21:39,331 But I'll pinch your face. 2195 01:21:39,631 --> 01:21:41,032 With your toes? 2196 01:21:41,533 --> 01:21:43,602 (That's something she would do.) 2197 01:21:43,602 --> 01:21:45,170 I'm sorry, but you'll be doing this? 2198 01:21:45,170 --> 01:21:46,471 Like this? 2199 01:21:46,471 --> 01:21:47,939 It's 10 seconds. 2200 01:21:48,940 --> 01:21:51,510 So Min, whom will you pick? 2201 01:21:51,510 --> 01:21:56,481 (Who does So Min not want to be a couple with?) 2202 01:21:56,848 --> 01:21:58,416 (So Min's As Long As It's Not You) 2203 01:21:58,416 --> 01:22:01,953 Se Chan, as long as it's not you. 2204 01:22:01,953 --> 01:22:03,155 Why all of a sudden? 2205 01:22:03,155 --> 01:22:05,223 If I don't make any sound, you'll become a couple with me. 2206 01:22:05,457 --> 01:22:06,992 You can't hold it. 2207 01:22:07,259 --> 01:22:08,593 - Really? - Really? 2208 01:22:08,593 --> 01:22:09,594 (Se Chan vs So Min) 2209 01:22:09,594 --> 01:22:11,196 I'm really good at this. 2210 01:22:11,196 --> 01:22:13,765 - You are? - Should I take my jacket off? 2211 01:22:13,765 --> 01:22:15,233 It doesn't matter. 2212 01:22:15,367 --> 01:22:18,970 (She beats her foot like a middle-aged man.) 2213 01:22:18,970 --> 01:22:20,805 Please give me wet tissue. 2214 01:22:21,106 --> 01:22:24,109 - She has good manners. - Will she wipe her foot? 2215 01:22:24,109 --> 01:22:26,611 She might wipe Se Chan's face. 2216 01:22:26,611 --> 01:22:30,482 (She might wipe Se Chan's face with wet tissue.) 2217 01:22:30,549 --> 01:22:32,617 It will be a surprise if she wipes Se Chan's face. 2218 01:22:33,084 --> 01:22:34,519 That will be a twist. 2219 01:22:34,519 --> 01:22:37,088 My face is cleaner than your foot! 2220 01:22:37,088 --> 01:22:40,125 She might leave her foot be and wipe Se Chan's face. 2221 01:22:40,125 --> 01:22:41,126 (Fortunately, she wipes her toes.) 2222 01:22:41,126 --> 01:22:42,894 So Min, your toes are so long. 2223 01:22:42,894 --> 01:22:43,962 She will be able to pinch freely. 2224 01:22:43,962 --> 01:22:46,131 - I am self-conscious of them. - I see. 2225 01:22:46,131 --> 01:22:47,566 I can pull up my big toe. 2226 01:22:47,566 --> 01:22:50,302 (She can pull up her big toe.) 2227 01:22:50,569 --> 01:22:52,337 I bet she can play piano with her toes. 2228 01:22:52,804 --> 01:22:54,839 She picked up her item at doljabi with her toes. 2229 01:22:55,240 --> 01:22:56,408 I can shake your hand with them. 2230 01:22:56,408 --> 01:22:59,010 (Isn't it amazing?) 2231 01:22:59,010 --> 01:23:00,579 Is this really a game? 2232 01:23:01,112 --> 01:23:03,415 She can shake my hand with her toes. 2233 01:23:03,415 --> 01:23:05,183 Her foot is like her hand. 2234 01:23:05,450 --> 01:23:07,586 What will she do if I hold out? 2235 01:23:07,619 --> 01:23:09,988 If you hold out, 2236 01:23:09,988 --> 01:23:15,560 someone will say, "So Min is mine." 2237 01:23:16,328 --> 01:23:17,462 What? 2238 01:23:18,129 --> 01:23:20,565 I think you watched too many dramas. 2239 01:23:20,565 --> 01:23:23,435 - I am sorry, - She looked at Sang Yeob. 2240 01:23:23,435 --> 01:23:26,805 but we are only playing this game for a day. 2241 01:23:26,805 --> 01:23:28,273 (Sang Yeob, come to my aid.) 2242 01:23:29,241 --> 01:23:31,343 Get ready. Where will you pinch him? 2243 01:23:31,343 --> 01:23:33,144 - Where should I pinch you? - You can pinch hard. 2244 01:23:33,144 --> 01:23:34,980 - Where will you pinch me? - I will pinch your ear. 2245 01:23:34,980 --> 01:23:36,348 - I think it's a nice choice. - Ears don't hurt. 2246 01:23:36,348 --> 01:23:37,449 - Ears don't hurt. - They don't? 2247 01:23:37,449 --> 01:23:39,017 - No. - Ears don't hurt. 2248 01:23:39,117 --> 01:23:40,452 - There? - Try it. 2249 01:23:40,452 --> 01:23:41,886 (She reaches for his ear as if she is ready to rip it out.) 2250 01:23:41,886 --> 01:23:45,957 (Screaming) 2251 01:23:45,957 --> 01:23:47,859 - What was that? - I have a cramp. 2252 01:23:47,859 --> 01:23:49,861 - Are you okay? - What was that? 2253 01:23:50,495 --> 01:23:54,065 (She complains about the pain due to a cramp in her toes.) 2254 01:23:54,065 --> 01:23:55,233 What's wrong? 2255 01:23:55,233 --> 01:23:56,534 - Just now, - Are you okay? 2256 01:23:56,534 --> 01:23:58,303 she pushed me with her foot when she couldn't punch my ear. 2257 01:23:58,303 --> 01:24:01,039 - So Min, don't do that. - I have a cramp. 2258 01:24:01,039 --> 01:24:02,040 - Are you okay? - Yes. 2259 01:24:02,040 --> 01:24:04,142 I will massage your toes. 2260 01:24:04,142 --> 01:24:05,610 All right. 2261 01:24:05,610 --> 01:24:08,446 - So Min, are you toes okay? - Yes. 2262 01:24:08,446 --> 01:24:09,614 They are dangling. 2263 01:24:10,048 --> 01:24:12,550 They are dangling too much. Are your toes okay? 2264 01:24:12,550 --> 01:24:14,085 Yes. Se Chan's makeup was slippery. 2265 01:24:14,085 --> 01:24:15,854 Are your toes okay? 2266 01:24:16,121 --> 01:24:17,856 - Pinch his neck. - There isn't much to grab. 2267 01:24:17,856 --> 01:24:19,791 - It's a nice choice. - Pinch his neck. 2268 01:24:19,791 --> 01:24:21,693 It will hurt. He is bound to make a sound. 2269 01:24:21,693 --> 01:24:23,061 It will hurt. 2270 01:24:24,162 --> 01:24:27,832 (I never make the same mistake twice.) 2271 01:24:27,832 --> 01:24:31,303 (I am determined to end this with a single shot.) 2272 01:24:32,137 --> 01:24:33,238 My goodness. 2273 01:24:33,238 --> 01:24:36,107 (She gets a cramp again.) 2274 01:24:36,107 --> 01:24:37,542 - If this keeps going on... - For goodness' sake. 2275 01:24:37,542 --> 01:24:40,578 This player isn't ready, Jae Seok. 2276 01:24:40,578 --> 01:24:42,380 This player isn't ready. 2277 01:24:42,380 --> 01:24:44,749 What are we supposed to do if she continues having cramps? 2278 01:24:44,749 --> 01:24:47,085 - Are you putting on a show? - What are we supposed to do? 2279 01:24:47,085 --> 01:24:50,088 Gosh, my toes became twisted. 2280 01:24:50,121 --> 01:24:52,657 - Do you have a certificate? - When I learned ballet... 2281 01:24:52,657 --> 01:24:54,592 (You are good at this.) 2282 01:24:54,592 --> 01:24:57,028 - I got a lot of cramps. - Doesn't she look like a nurse? 2283 01:24:57,028 --> 01:24:58,697 She looks like a nurse. 2284 01:24:58,697 --> 01:25:00,865 Han Na learned ballet. 2285 01:25:00,865 --> 01:25:02,634 When you have a cramp. you need to push your toes back. 2286 01:25:02,634 --> 01:25:05,370 Your toes might be stronger, big sister. 2287 01:25:05,370 --> 01:25:09,040 Am I older than you? You called me big sister. 2288 01:25:09,040 --> 01:25:11,676 - She does that to everyone. - I don't know how old you are. 2289 01:25:11,676 --> 01:25:13,745 She says that to people who are five years younger than her. 2290 01:25:13,745 --> 01:25:15,814 In which year were you born? I was born in 1989. 2291 01:25:15,814 --> 01:25:17,048 - 1988? - 1989. 2292 01:25:17,048 --> 01:25:19,351 1989? I am sorry. 2293 01:25:19,551 --> 01:25:21,052 They don't hurt anymore, right? 2294 01:25:21,052 --> 01:25:22,053 Thank you. 2295 01:25:22,053 --> 01:25:25,290 I think feeling nervous... 2296 01:25:25,290 --> 01:25:28,126 - is putting a strain on her body. - It's because she didn't warm up. 2297 01:25:28,126 --> 01:25:30,628 Please be understanding if she pinches with her fingers. 2298 01:25:30,628 --> 01:25:32,731 (Come on, Se Chan.) 2299 01:25:32,731 --> 01:25:34,099 Why? 2300 01:25:34,099 --> 01:25:35,633 - She can't pinch with her toes. - Excuse me. 2301 01:25:35,633 --> 01:25:37,001 - Her fingers? - That's right. 2302 01:25:37,001 --> 01:25:39,170 He is bound to feel pain if he gets pinched by her fingers. 2303 01:25:39,170 --> 01:25:41,539 - Why doesn't she punch him instead? - Seriously. 2304 01:25:41,539 --> 01:25:43,375 Why doesn't she hit him with a bat? 2305 01:25:43,375 --> 01:25:44,442 You shouldn't change a rule so suddenly. 2306 01:25:44,442 --> 01:25:46,511 - Please calm down. - Kick him in the calves. 2307 01:25:46,511 --> 01:25:47,979 Come on. 2308 01:25:48,079 --> 01:25:49,647 - I will get started. - The skin is thin here. 2309 01:25:49,647 --> 01:25:51,516 - It turned red. - It's okay. 2310 01:25:51,516 --> 01:25:53,284 (Se Chan's neck) 2311 01:25:53,284 --> 01:25:56,388 It's okay. His skin turns red when you rub on it. 2312 01:25:56,388 --> 01:25:57,922 Of course, it turns red... 2313 01:25:57,922 --> 01:25:59,057 when you rub so forcibly. 2314 01:25:59,190 --> 01:26:01,292 What is wrong with you? 2315 01:26:01,292 --> 01:26:03,261 You rubbed so forcibly. 2316 01:26:03,261 --> 01:26:05,597 Back off. For goodness' sake. 2317 01:26:05,597 --> 01:26:07,332 - Are your toes okay? - Yes. 2318 01:26:07,332 --> 01:26:09,501 - Se Chan. - It's okay. 2319 01:26:09,501 --> 01:26:12,704 You won't get a cramp this way. 2320 01:26:12,704 --> 01:26:15,807 (I feel bad for Se Chan.) 2321 01:26:15,807 --> 01:26:16,875 This way... 2322 01:26:16,875 --> 01:26:18,243 Pull his sideburns. 2323 01:26:18,243 --> 01:26:20,545 Don't you think you made yourself too comfortable? 2324 01:26:20,545 --> 01:26:22,247 (She uses him as a foot stool.) 2325 01:26:22,247 --> 01:26:23,748 Don't you think you made yourself too comfortable? 2326 01:26:23,748 --> 01:26:25,817 I am sorry, 2327 01:26:25,817 --> 01:26:27,385 but you have a lot of dead skin on your foot. 2328 01:26:27,385 --> 01:26:29,154 (He notices it.) 2329 01:26:29,154 --> 01:26:32,390 It's because I used a pack. 2330 01:26:32,390 --> 01:26:33,858 You have a lot of dead skin. 2331 01:26:33,858 --> 01:26:35,894 Why do you have so much dead skin? 2332 01:26:35,894 --> 01:26:37,429 Take proper care of yourself. 2333 01:26:37,429 --> 01:26:39,764 Back off. Back off. 2334 01:26:39,764 --> 01:26:41,266 - She is the worst. - It's because I used a pack. 2335 01:26:41,266 --> 01:26:42,867 I can't believe what I am seeing. 2336 01:26:42,867 --> 01:26:45,003 I used a pack... 2337 01:26:45,003 --> 01:26:47,071 that removes dead skin. 2338 01:26:47,071 --> 01:26:49,073 Can I scream after looking at her foot? 2339 01:26:49,174 --> 01:26:50,875 - I can scream. - Stop it. 2340 01:26:51,042 --> 01:26:52,277 Stop it. We need to play the game. 2341 01:26:52,277 --> 01:26:53,978 It's not that I have dead skin. 2342 01:26:54,446 --> 01:26:58,616 The pack makes dead skin fall off a week after you use it. 2343 01:26:58,616 --> 01:27:00,452 - That's why my skin is flaky. - Are you live-streaming? 2344 01:27:00,452 --> 01:27:02,720 Yes. It's not dead skin. 2345 01:27:02,720 --> 01:27:05,256 I thought it was the tangerine pith. 2346 01:27:05,256 --> 01:27:07,892 (A witness says it looks like the tangerine pith.) 2347 01:27:07,892 --> 01:27:09,461 We saw it. 2348 01:27:09,527 --> 01:27:10,628 The white part of a tangerine. 2349 01:27:10,628 --> 01:27:13,631 So Min, you don't have to worry since we will blur your foot. 2350 01:27:13,631 --> 01:27:15,733 Do you want to pinch the inside of my arm? 2351 01:27:15,733 --> 01:27:17,135 It will hurt a lot. 2352 01:27:17,135 --> 01:27:19,537 - It will hurt a lot. - He is pulling his skin. 2353 01:27:19,537 --> 01:27:21,139 - Your skin is the softest there. - That's right. 2354 01:27:21,139 --> 01:27:22,907 - It will hurt a lot. - It will hurt a lot. 2355 01:27:22,907 --> 01:27:24,075 Let's go. 2356 01:27:24,075 --> 01:27:25,109 - All right. - Set. 2357 01:27:25,109 --> 01:27:28,980 (If Se Chan endures for 10 seconds, he becomes So Min's partner.) 2358 01:27:29,047 --> 01:27:35,053 (Can So Min avoid having Se Chan as her partner?) 2359 01:27:35,053 --> 01:27:39,190 (Screaming) 2360 01:27:39,324 --> 01:27:41,025 - My goodness. - Did it hurt? 2361 01:27:41,426 --> 01:27:43,127 It hurt here. Gosh, it hurt. 2362 01:27:43,127 --> 01:27:46,631 Did it hurt? Se Chan's lips turned white. 2363 01:27:46,631 --> 01:27:48,099 - Her toes are strong. - Her toes are strong. 2364 01:27:48,099 --> 01:27:49,934 (His arm turns red after a single pinch.) 2365 01:27:49,934 --> 01:27:52,871 - Her toes are strong. - Her toes are strong. 2366 01:27:52,871 --> 01:27:56,341 Let's get a shot of you getting pinched on the face. 2367 01:27:57,642 --> 01:27:59,344 Let's have So Min pinch you on the cheek. 2368 01:27:59,344 --> 01:28:01,079 (The first one may be too violent to air.) 2369 01:28:01,079 --> 01:28:02,180 We want to use a good shot. 2370 01:28:02,180 --> 01:28:03,982 Why don't you let So Min pinch you on the face? 2371 01:28:04,082 --> 01:28:06,150 Did the rules change? 2372 01:28:06,150 --> 01:28:07,919 - Did they? - We never know. 2373 01:28:07,919 --> 01:28:10,021 - All right. - We never know. 2374 01:28:10,121 --> 01:28:11,689 We never know. 2375 01:28:12,891 --> 01:28:14,025 Let's go. 2376 01:28:15,660 --> 01:28:17,762 - I guess the rules changed. - That's right. 2377 01:28:18,029 --> 01:28:19,197 Set. 2378 01:28:19,764 --> 01:28:20,832 Go. 2379 01:28:20,832 --> 01:28:22,033 (So Min begins pinching.) 2380 01:28:22,033 --> 01:28:24,602 - I guess it's endurable. - Yes, she can't pinch with force. 2381 01:28:24,602 --> 01:28:27,272 I see. That's enough, So Min. Let's use the one with the arm. 2382 01:28:27,272 --> 01:28:29,140 Is that it? 2383 01:28:29,140 --> 01:28:31,109 To make it more interesting, 2384 01:28:31,109 --> 01:28:33,511 why don't I pinch So Min's face with my toes? 2385 01:28:33,511 --> 01:28:36,447 (This isn't very interesting.) 2386 01:28:36,447 --> 01:28:38,049 - You can edit it later. - No. 2387 01:28:38,049 --> 01:28:39,551 Shall we give it a go? 2388 01:28:39,551 --> 01:28:41,085 You can edit it later. 2389 01:28:41,085 --> 01:28:42,520 (The editing techniques must be advanced.) 2390 01:28:42,820 --> 01:28:44,656 - That won't do. - You can edit it later. 2391 01:28:44,656 --> 01:28:46,524 So Min succeeded. 2392 01:28:46,524 --> 01:28:47,959 (She can choose her partner.) 2393 01:28:47,959 --> 01:28:49,060 She succeeded. 2394 01:28:49,761 --> 01:28:51,029 So Min. 2395 01:28:51,029 --> 01:28:52,931 It's hard to choose. 2396 01:28:53,064 --> 01:28:55,233 For your information, male couples can be at a disadvantage. 2397 01:28:55,233 --> 01:28:56,601 - Really? - That's what I thought. 2398 01:28:56,601 --> 01:28:59,871 - They are at a disadvantage? - We must avoid it. 2399 01:28:59,871 --> 01:29:00,905 I... 2400 01:29:00,905 --> 01:29:02,674 (So Min chooses the lucky partner.) 2401 01:29:02,774 --> 01:29:06,578 (I need a female partner as soon as possible.) 2402 01:29:06,644 --> 01:29:09,514 (What is So Min's choice?) 2403 01:29:09,514 --> 01:29:11,783 I want to partner up with a new face. 2404 01:29:12,383 --> 01:29:13,451 Sang Yeob. 2405 01:29:13,451 --> 01:29:14,953 (Sang Yeob, do you want to be my partner?) 2406 01:29:16,321 --> 01:29:20,024 (Can So Min partner up with Sang Yeob?) 2407 01:29:20,024 --> 01:29:21,225 (Next week) 2408 01:29:21,926 --> 01:29:26,564 (Are they flirting with each other?) 2409 01:29:26,864 --> 01:29:29,334 (However) 2410 01:29:29,867 --> 01:29:33,605 (Colorful diamonds tempt the lovers.) 2411 01:29:33,871 --> 01:29:36,307 (I really want them.) 2412 01:29:36,474 --> 01:29:38,509 (The game starts as soon as they touch the diamonds.) 2413 01:29:38,509 --> 01:29:41,412 (The Curse of the Diamond) 2414 01:29:42,246 --> 01:29:45,216 (The greedier they become, the deeper they fall.) 2415 01:29:45,783 --> 01:29:49,053 (Greed makes them lose love and friendship.) 2416 01:29:49,053 --> 01:29:50,755 It's too dangerous. 2417 01:29:50,855 --> 01:29:54,158 (Diamonds bring about...) 2418 01:29:54,158 --> 01:29:57,061 (the wild chase of stealing and getting stolen.) 2419 01:29:57,662 --> 01:30:00,498 (Can you withstand the curse?) 2420 01:30:01,265 --> 01:30:04,068 (The Curse of the Diamond) 173437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.