Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,432 --> 00:01:05,979
You can shoot!
2
00:01:07,212 --> 00:01:09,971
I didn't expect that
from someone like you.
3
00:01:11,191 --> 00:01:12,844
Why call me here?
4
00:01:13,656 --> 00:01:16,178
I think you were right about the yacht.
5
00:01:16,298 --> 00:01:18,431
That it wasn't an accident.
6
00:01:18,551 --> 00:01:22,634
And I think we can help each
other, share what we know.
7
00:01:24,578 --> 00:01:27,534
I found this, in Constantine's things.
8
00:01:28,133 --> 00:01:30,909
- I think it says...
- Elena.
9
00:01:31,029 --> 00:01:33,635
She's the only survivor
from the explosion.
10
00:01:33,755 --> 00:01:35,571
Do you know her?
11
00:01:42,218 --> 00:01:44,282
I want to know what kind of business
12
00:01:44,402 --> 00:01:46,596
my husband did with your father.
13
00:01:47,412 --> 00:01:49,348
Whatever it was,
14
00:01:50,542 --> 00:01:52,674
if my father was involved
15
00:01:53,159 --> 00:01:55,018
it would have been malignant.
16
00:01:57,771 --> 00:01:59,932
I see it in you now.
17
00:02:00,688 --> 00:02:02,548
That look.
18
00:02:03,123 --> 00:02:04,726
What look?
19
00:02:04,846 --> 00:02:06,646
Zhazhda mesti.
20
00:02:08,249 --> 00:02:09,895
Revenge!
21
00:03:11,384 --> 00:03:14,909
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
22
00:03:23,001 --> 00:03:24,549
You're awake.
23
00:03:26,581 --> 00:03:28,384
Do you understand me?
24
00:03:29,102 --> 00:03:31,014
Do you remember your name?
25
00:03:31,134 --> 00:03:32,684
You're in hospital.
26
00:03:32,804 --> 00:03:34,933
You've been in a coma
since you got here.
27
00:03:36,191 --> 00:03:37,535
Stay still.
28
00:03:37,993 --> 00:03:39,941
I'm going to call a doctor.
29
00:03:41,445 --> 00:03:43,192
I need to call the doctor.
30
00:06:04,015 --> 00:06:06,902
Oh, are you still using the
master bedroom? I can
31
00:06:07,022 --> 00:06:09,648
- stay where I am.
- No, no, it's fine you can have it.
32
00:06:09,768 --> 00:06:12,291
Patrice'll move my things
in the morning.
33
00:06:12,831 --> 00:06:14,263
Georgina?
34
00:06:15,934 --> 00:06:17,902
I can't imagine what you must
35
00:06:18,022 --> 00:06:20,230
be feeling right now
and I know that being
36
00:06:20,350 --> 00:06:23,036
stuck in this mad house won't help.
37
00:06:23,747 --> 00:06:26,278
What I'm trying to say, rather
38
00:06:27,003 --> 00:06:28,782
inelegantly, is, um...
39
00:06:29,469 --> 00:06:31,150
I'm happy you're here.
40
00:06:32,380 --> 00:06:34,005
And we're not all mad.
41
00:06:34,125 --> 00:06:36,029
I know it really
42
00:06:36,149 --> 00:06:38,093
seems that way.
43
00:06:38,213 --> 00:06:40,790
All the posturing that
goes on is just Clios bravado.
44
00:06:40,820 --> 00:06:43,201
That's what passes for
emotion round here.
45
00:06:44,462 --> 00:06:47,495
But, well we don't all feel that way.
46
00:06:48,271 --> 00:06:50,001
Some of us actually...
47
00:06:50,618 --> 00:06:51,936
Feel.
48
00:06:53,697 --> 00:06:55,168
Whatever you need,
49
00:06:55,288 --> 00:06:56,559
just ask.
50
00:06:59,663 --> 00:07:01,118
I'm glad you're here
51
00:07:03,344 --> 00:07:04,505
but I'm good.
52
00:07:08,170 --> 00:07:10,203
Penny, where have you been hiding...?
53
00:07:13,027 --> 00:07:14,513
Well, I hope you're free right now
54
00:07:14,633 --> 00:07:17,101
because I'm gonna
swing by and see you...
55
00:07:18,067 --> 00:07:21,286
Well cancel them. I need to see you.
56
00:07:22,822 --> 00:07:24,626
Thank you baby. The things
57
00:07:24,746 --> 00:07:26,957
I'm gonna do when I...
58
00:07:30,859 --> 00:07:33,261
Listen, I gotta run.
I'll see you in a bit.
59
00:07:35,473 --> 00:07:36,890
Did you want something?
60
00:07:38,123 --> 00:07:39,551
We need to talk.
61
00:07:40,774 --> 00:07:42,588
Can't be easy, right,
62
00:07:42,708 --> 00:07:45,253
being the strong one when
everything's going to shit.
63
00:07:47,268 --> 00:07:49,479
- I don't have time for this.
- I wanna help.
64
00:07:49,509 --> 00:07:52,369
- I don't need your help.
- We need to work together.
65
00:07:52,489 --> 00:07:54,447
I barely know you.
66
00:07:54,567 --> 00:07:56,330
I think your father was murdered.
67
00:07:56,450 --> 00:07:59,140
- I need to find out why.
- Murdered?
68
00:07:59,260 --> 00:08:02,030
I just need to get into the safe room.
69
00:08:02,150 --> 00:08:03,162
Unbelievable.
70
00:08:03,282 --> 00:08:06,324
- You have no right to stop me!
- It's a Clios matter.
71
00:08:06,354 --> 00:08:09,192
What's in the safe room is
our business, not yours.
72
00:08:09,312 --> 00:08:11,421
What are you trying to hide?
73
00:08:11,451 --> 00:08:13,800
Ever wonder why Dad
never gave you the code?
74
00:08:14,479 --> 00:08:18,079
He made me promise not to
give it to anyone. Especially not...
75
00:08:19,381 --> 00:08:20,511
To...
76
00:08:20,631 --> 00:08:21,708
What?
77
00:08:22,777 --> 00:08:24,418
The gold digger?
78
00:08:26,356 --> 00:08:28,363
Especially not to you.
79
00:09:03,554 --> 00:09:06,825
Perhaps Jupiter thought that
his wife would discover the truth.
80
00:09:07,529 --> 00:09:09,571
Perhaps, he wanted her to.
81
00:09:21,697 --> 00:09:22,875
Robert.
82
00:09:24,135 --> 00:09:25,973
That forger of yours.
83
00:09:26,093 --> 00:09:27,654
I need to talk to him.
84
00:09:29,592 --> 00:09:31,198
What do you mean "you can't"?
85
00:09:31,318 --> 00:09:33,038
You can't or you won't?
86
00:09:35,319 --> 00:09:37,421
I'm running out of options here.
87
00:09:37,541 --> 00:09:39,539
Christos won't give me anything.
88
00:09:39,659 --> 00:09:42,122
The level of deception
in this family I...
89
00:09:42,242 --> 00:09:44,117
I can't trust anyone!
90
00:09:45,865 --> 00:09:47,851
My husband is dead.
91
00:09:47,971 --> 00:09:51,157
You don't get to decide what
I know and what I don't know!
92
00:09:56,531 --> 00:09:58,769
Alright, text it to me.
93
00:10:03,199 --> 00:10:07,394
Only one of Negrescu's girls
would do something like this.
94
00:10:08,611 --> 00:10:12,196
All due respect Karim, but not
every sex worker belongs to him.
95
00:10:14,804 --> 00:10:16,542
Go talk to the girls,
96
00:10:16,662 --> 00:10:18,925
ask some questions.
97
00:10:21,126 --> 00:10:23,412
Can't vouch for the taste
98
00:10:23,532 --> 00:10:25,324
but it's warm, at least.
99
00:10:25,703 --> 00:10:27,569
Thank you so quick
100
00:10:27,689 --> 00:10:29,599
to take up my invitation, Mr. Clios.
101
00:10:29,719 --> 00:10:32,236
We asked your father
along here a year ago.
102
00:10:32,356 --> 00:10:35,206
Well, maybe you forgot
to include an RSVP.
103
00:10:35,326 --> 00:10:37,101
Well, we should get started.
104
00:10:37,470 --> 00:10:39,230
There's a great deal to cover.
105
00:10:40,061 --> 00:10:42,792
The Brandeis art transactions,
106
00:10:42,822 --> 00:10:44,129
the Cayman loans
107
00:10:44,249 --> 00:10:48,345
and various financial instruments
that give us cause for concern.
108
00:10:48,465 --> 00:10:50,242
Where do you think we should begin?
109
00:10:50,362 --> 00:10:53,136
We advise our client not to
engage in this line of questioning
110
00:10:53,166 --> 00:10:56,345
unless you can provide concrete
evidence of some wrong doing,
111
00:10:56,465 --> 00:10:59,821
Otherwise this is a monumental
waste of Mr. Clios' time.
112
00:10:59,941 --> 00:11:01,350
Ok, fine.
113
00:11:01,470 --> 00:11:03,578
Our people are making good progress with
114
00:11:03,698 --> 00:11:05,535
Constantine's money laundering trail,
115
00:11:05,655 --> 00:11:07,050
but it will take time.
116
00:11:07,170 --> 00:11:11,064
And the longer it takes, the
longer the bank stays closed.
117
00:11:11,184 --> 00:11:14,434
Once again, we advise our client
not to engage in this line of...
118
00:11:15,460 --> 00:11:18,430
There are tens of thousands
of pages of documents
119
00:11:18,460 --> 00:11:21,298
we've requisitioned from
your office. Boxes.
120
00:11:21,418 --> 00:11:23,291
- Hundreds of them.
- Yeah, well, I hope you
121
00:11:23,411 --> 00:11:25,153
have a good filing system.
122
00:11:27,869 --> 00:11:29,987
Is that what you came here to say?
123
00:11:30,107 --> 00:11:32,943
Are you telling me you won't even
talk to me about Jon Brandeis.
124
00:11:32,973 --> 00:11:36,033
On behalf of our client, we would
suggest that you direct queries
125
00:11:36,063 --> 00:11:39,145
on the subject of Jon Brandeis
in the direction of Jon Brandeis.
126
00:11:39,175 --> 00:11:41,001
Or you could show us some evidence.
127
00:11:41,121 --> 00:11:44,848
Until then, we will not respond.
And this meeting is adjourned.
128
00:11:51,117 --> 00:11:53,045
Really is bad.
129
00:12:43,235 --> 00:12:45,712
You forged a painting for my husband.
130
00:12:45,832 --> 00:12:48,647
No, no, no! I just want to talk.
131
00:12:49,281 --> 00:12:50,396
Please.
132
00:12:59,937 --> 00:13:00,950
Well?
133
00:13:02,849 --> 00:13:05,051
Your work has a certain energy.
134
00:13:05,171 --> 00:13:08,415
I'm glad you like it but I'm
afraid I know nothing about
135
00:13:08,535 --> 00:13:11,786
- your husband or any forged painting.
- Do you know who I am?
136
00:13:12,950 --> 00:13:14,628
I'm Georgina Clios...
137
00:13:14,748 --> 00:13:16,159
Of the Clios Foundation.
138
00:13:16,279 --> 00:13:19,889
- I've heard of you, yes.
- But I haven't heard of you.
139
00:13:20,009 --> 00:13:21,620
Lucas...
140
00:13:22,952 --> 00:13:24,366
Carlsson?
141
00:13:24,654 --> 00:13:26,894
Is that why you got
into this line of work?
142
00:13:27,014 --> 00:13:29,012
- Get out!
- How many paintings
143
00:13:29,132 --> 00:13:32,217
- did you forge for my husband?
- I don't have to tell you anything.
144
00:13:33,622 --> 00:13:35,247
One word from me
145
00:13:35,367 --> 00:13:38,710
- and no gallery will touch you.
- Who do you think you are?
146
00:13:38,830 --> 00:13:42,067
Some stuck up bitch spending
money for entitled rich fucks.
147
00:13:42,187 --> 00:13:44,231
Sometimes, that's true, yes
148
00:13:44,351 --> 00:13:46,739
but success requires talent.
149
00:13:47,201 --> 00:13:50,864
- Maybe you need to try harder.
- Get the fuck out of my...
150
00:13:54,673 --> 00:13:56,496
You're not going to shoot me.
151
00:13:57,590 --> 00:13:59,182
You're gutless,
152
00:13:59,561 --> 00:14:02,624
just like the rest of all the
art world phonies around here.
153
00:14:02,744 --> 00:14:05,416
You wouldn't know real art
if it came falling...
154
00:14:07,533 --> 00:14:09,970
Okay, okay. Your husband
155
00:14:10,090 --> 00:14:13,660
had the copy made for some
oligarch to put on his yacht.
156
00:14:13,780 --> 00:14:15,530
Ok? Really
157
00:14:15,650 --> 00:14:17,173
that's all I know.
158
00:14:17,512 --> 00:14:20,137
Hey! Georgie! Hey.
159
00:14:23,727 --> 00:14:25,392
I have known Lucas for years!
160
00:14:25,422 --> 00:14:27,043
- He trusts me!
- You went behind my back
161
00:14:27,073 --> 00:14:28,650
- with Constantine.
- Oh, that was business!
162
00:14:28,680 --> 00:14:30,421
Went behind my back.
Forged my painting...
163
00:14:30,451 --> 00:14:32,765
No, your husband did that.
I simply made the introduction.
164
00:14:32,795 --> 00:14:34,966
You make it sound like it was nothing.
165
00:14:35,474 --> 00:14:36,684
Alright...
166
00:14:37,319 --> 00:14:38,395
I'm, I'm sorry.
167
00:14:38,515 --> 00:14:40,642
I'm sorry. I should've
told you about Carlsson.
168
00:14:40,672 --> 00:14:42,242
No more secrets.
169
00:14:44,243 --> 00:14:45,375
No more secrets.
170
00:14:46,241 --> 00:14:47,581
Do you mean that?
171
00:14:48,960 --> 00:14:50,013
Yeah.
172
00:14:51,837 --> 00:14:55,723
So, did he tell you anything useful?
173
00:14:56,902 --> 00:14:59,128
He says the painting was for Litvinov.
174
00:14:59,593 --> 00:15:02,443
But the fake is on my wall
which means the real Lorraine...
175
00:15:02,563 --> 00:15:03,788
Was on that yacht.
176
00:15:03,908 --> 00:15:06,518
Fifteen million dollars at the
bottom of the Mediterranean.
177
00:15:06,638 --> 00:15:07,980
God, what a waste.
178
00:15:08,126 --> 00:15:10,404
What was Constantine
doing with Litvinov?
179
00:15:10,524 --> 00:15:11,683
Who knows.
180
00:15:13,473 --> 00:15:16,176
He had a safe room installed
a few months ago.
181
00:15:16,296 --> 00:15:17,358
Really?
182
00:15:17,478 --> 00:15:20,451
He never told me about it
but I know there's something in there.
183
00:15:20,571 --> 00:15:22,767
- Yeah, so what are we waiting for?
- But I can't get in.
184
00:15:22,887 --> 00:15:25,028
- Why not?
- Fucking Christos.
185
00:15:33,544 --> 00:15:35,890
The staff wouldn't dare say a thing.
186
00:15:38,152 --> 00:15:40,455
- Since when did you care?
- Well your father might see.
187
00:15:40,575 --> 00:15:44,131
Well, he's not here. He left for
work this morning or something.
188
00:15:47,083 --> 00:15:49,320
Wait a minute. You
want to see my father?
189
00:15:49,440 --> 00:15:51,260
Yeah, I need to talk to him.
190
00:15:53,809 --> 00:15:55,711
Oh, my God! That's why you came.
191
00:15:57,730 --> 00:15:59,062
I'm sorry.
192
00:15:59,846 --> 00:16:00,959
Hey,
193
00:16:02,750 --> 00:16:03,959
come here,...
194
00:16:05,748 --> 00:16:07,710
Listen, I'll make it up to you.
195
00:16:07,830 --> 00:16:09,342
I promise.
196
00:16:09,865 --> 00:16:13,081
Will you tell your father
that I wanna speak to him?
197
00:16:13,516 --> 00:16:14,956
That depends.
198
00:16:15,076 --> 00:16:16,528
Impress me.
199
00:16:32,580 --> 00:16:34,844
No. Absolutely not. That...
200
00:16:34,964 --> 00:16:36,948
No fucking way! That's a terrible idea.
201
00:16:36,978 --> 00:16:39,513
And even if it works, are you
sure you wanna open that box?
202
00:16:39,633 --> 00:16:41,492
There is something
in there that Constantine
203
00:16:41,612 --> 00:16:43,269
- didn't want me to see, I know it.
- Exactly.
204
00:16:43,299 --> 00:16:45,774
Because once you see it,
you can't unsee it.
205
00:16:45,894 --> 00:16:47,811
Some things are best
left alone, Georgie.
206
00:16:47,841 --> 00:16:50,231
Robert, you don't understand!
I can't just sit around and wait
207
00:16:50,351 --> 00:16:52,771
for these investigations to be
over. I have to get there first.
208
00:16:52,891 --> 00:16:54,827
This is the only thing I
have that they don't have.
209
00:16:54,947 --> 00:16:56,719
I will get the family out of the house.
210
00:16:56,839 --> 00:16:59,186
- You break into the safe room.
- I'm sorry but what part of
211
00:16:59,306 --> 00:17:01,678
- "no fucking way" do you not get?
- Robert, I need to know if
212
00:17:01,798 --> 00:17:04,133
I made the worst mistake of my life.
213
00:17:07,526 --> 00:17:09,317
And when I get caught?
214
00:17:09,437 --> 00:17:11,083
When it goes "tits up"?
215
00:17:11,203 --> 00:17:13,594
You gonna admit to
the family and the police
216
00:17:13,714 --> 00:17:16,715
- just how crazy you've become?
- You will be fine.
217
00:17:22,740 --> 00:17:24,644
Blue like cornflower.
218
00:17:26,096 --> 00:17:27,519
Azure blue.
219
00:17:28,254 --> 00:17:29,793
Yves Klein blue.
220
00:17:30,917 --> 00:17:32,322
Almost.
221
00:17:35,385 --> 00:17:37,488
My father had one of his paintings.
222
00:17:44,722 --> 00:17:46,403
I like your hair today.
223
00:17:51,967 --> 00:17:53,117
Are you okay?
224
00:17:55,882 --> 00:17:57,309
Yeah. I'm fine.
225
00:18:00,104 --> 00:18:02,052
We had breakfast together,
226
00:18:02,172 --> 00:18:03,870
all three of us.
227
00:18:03,990 --> 00:18:05,831
My brothers and me.
228
00:18:05,951 --> 00:18:09,386
And for a moment, I thought
it was nice and then I remembered.
229
00:18:10,285 --> 00:18:12,269
It never was like that.
230
00:18:12,389 --> 00:18:14,978
We never sat around the table back then.
231
00:18:15,932 --> 00:18:17,736
We just imagined we did.
232
00:18:19,527 --> 00:18:21,111
Then maybe things are better.
233
00:18:22,648 --> 00:18:23,869
Yeah.
234
00:18:41,049 --> 00:18:42,672
It's not just about power.
235
00:18:43,011 --> 00:18:46,177
You have to choose the
appropriate serve for the situation.
236
00:18:46,297 --> 00:18:48,817
Respond to what your
opponent puts in front of you.
237
00:18:50,738 --> 00:18:52,773
- Nice.
- No, it was poor.
238
00:18:53,995 --> 00:18:56,865
I wanted to talk to you
about a venture I'm working on.
239
00:18:58,143 --> 00:19:00,023
A new private equity fund.
240
00:19:00,495 --> 00:19:01,873
You're starting a fund?
241
00:19:01,993 --> 00:19:04,269
I'm sounding out
investors at the moment.
242
00:19:04,389 --> 00:19:06,666
Had a lot of interest already,
it's a business strategy
243
00:19:06,686 --> 00:19:09,374
that offers a great opportunity
to generate alpha returns even...
244
00:19:09,494 --> 00:19:10,973
And you'd like me to invest?
245
00:19:11,093 --> 00:19:12,631
As an early buy-in
246
00:19:12,751 --> 00:19:15,274
one point five million euros, you
247
00:19:15,394 --> 00:19:17,263
would be a priority client.
248
00:19:17,383 --> 00:19:19,308
You are bloody joking, of course?
249
00:19:19,748 --> 00:19:21,780
- No.
- There's an investigation into
250
00:19:21,900 --> 00:19:24,636
Clios Bank, your reputation is shot
to shit, and you're asking me
251
00:19:24,756 --> 00:19:27,080
to give you money?
After what Constantine did?
252
00:19:27,200 --> 00:19:29,520
The investigation will clear
my father of any wrongdoing.
253
00:19:29,640 --> 00:19:31,346
That's not what I'm hearing.
254
00:19:31,466 --> 00:19:34,454
Tell me, what was it like
knowing your father was a crook.
255
00:19:34,574 --> 00:19:38,023
Having to carry a secret like that
all these years. Quite a burden.
256
00:19:38,716 --> 00:19:40,945
- I'm not my father.
- No.
257
00:19:43,315 --> 00:19:45,965
He was a crook who
misjudged his opponents.
258
00:19:46,805 --> 00:19:50,253
Serve the same way too
many times, it gets predictable.
259
00:19:50,373 --> 00:19:52,187
They start to see you coming.
260
00:19:54,022 --> 00:19:56,009
Whereas you're merely a deluded loser.
261
00:19:56,620 --> 00:19:59,058
Don't ask my daughter for favors again.
262
00:20:29,240 --> 00:20:30,365
Hey,
263
00:20:30,885 --> 00:20:32,783
what's going on? Are you ok?
264
00:20:39,135 --> 00:20:41,475
So, I was thinking.
265
00:20:42,390 --> 00:20:45,745
What if we all went out
for dinner tonight? all of us.
266
00:20:46,878 --> 00:20:48,678
- All of us?
- Yeah!
267
00:20:48,798 --> 00:20:51,916
Yeah, why not? When was
the last time we went out?
268
00:20:55,897 --> 00:20:58,170
Well, I know it's not the same but
269
00:21:01,014 --> 00:21:03,499
Christos won't even come.
He doesn't like you.
270
00:21:03,529 --> 00:21:05,986
Oh, he will, eventually.
271
00:21:06,531 --> 00:21:08,539
We're gonna fix this family, right?
272
00:21:09,040 --> 00:21:10,874
Talk it out like grown-ups.
273
00:21:12,265 --> 00:21:13,487
Yeah!
274
00:21:14,600 --> 00:21:15,810
Ok.
275
00:21:21,175 --> 00:21:24,132
- You wanted to update us?
- Yes.
276
00:21:24,162 --> 00:21:25,921
Unfortunately, I couldn't get
277
00:21:26,041 --> 00:21:28,571
Christos Clios to talk. He has
an army of lawyers that could
278
00:21:28,691 --> 00:21:30,427
drag this out for years. The prick.
279
00:21:30,547 --> 00:21:34,276
So myself and the team are
pursuing a different line of inquiry.
280
00:21:34,396 --> 00:21:37,470
The Clios art collection. We've
turned up a number of art
281
00:21:37,590 --> 00:21:39,928
transactions relating to a John Brandeis
282
00:21:39,958 --> 00:21:41,832
that may be of interest.
If you study the
283
00:21:41,979 --> 00:21:45,122
data illustrations. You see
suggested links between
284
00:21:45,152 --> 00:21:47,285
Brandeis and the Clio family.
285
00:21:49,467 --> 00:21:52,443
And we get to him via Georgina Clios.
286
00:21:52,930 --> 00:21:54,967
You disagree, Commandant Delormes?
287
00:21:55,087 --> 00:21:57,005
People died on that boat.
288
00:21:57,125 --> 00:22:00,614
Forget your pretty pictures
and Georgina Clios.
289
00:22:00,734 --> 00:22:02,944
This girl is the key.
290
00:22:07,009 --> 00:22:08,606
And you've come up with?
291
00:22:10,062 --> 00:22:11,787
John Brandeis is our man.
292
00:22:12,971 --> 00:22:15,275
Getting to Ms. Clios is the key.
293
00:22:16,394 --> 00:22:17,917
Excuse me.
294
00:22:27,729 --> 00:22:30,039
You know, I've always
had a thing for nurses.
295
00:22:36,442 --> 00:22:38,680
Want to make some extra cash?
296
00:22:40,542 --> 00:22:42,514
Of course you want to.
297
00:23:29,273 --> 00:23:30,689
Christos!
298
00:23:30,809 --> 00:23:33,278
Where have you been? Georgina's
taking us out for dinner.
299
00:23:33,398 --> 00:23:35,926
- She's given everyone the night off.
- Not tonight, I'm busy.
300
00:23:35,938 --> 00:23:37,115
Come on!
301
00:23:37,235 --> 00:23:39,099
It's for the good of the family.
302
00:23:39,219 --> 00:23:42,688
We've got to get out of the house
at some point, show everyone
303
00:23:42,808 --> 00:23:45,146
- we're pulling together.
- I said no.
304
00:23:45,266 --> 00:23:47,887
If nothing else, it'll
keep Georgina happy.
305
00:23:48,007 --> 00:23:49,188
Adam,
306
00:23:49,308 --> 00:23:52,522
I really don't give a fuck
about that bitch's happiness.
307
00:23:52,642 --> 00:23:54,038
Don't call her that.
308
00:23:55,811 --> 00:23:58,230
You think you're hurting
more than the rest of us?
309
00:23:58,350 --> 00:24:01,990
Or is it that jump-up execs
don't like taking orders?
310
00:24:02,558 --> 00:24:04,167
Let me tell you something,
311
00:24:04,287 --> 00:24:05,764
little brother,
312
00:24:05,884 --> 00:24:08,578
the only reason you got
where you are is Daddy
313
00:24:08,608 --> 00:24:10,848
- and he's not here anymore...
- Stop it!
314
00:24:14,317 --> 00:24:16,090
Just for the sake of one dinner,
315
00:24:16,210 --> 00:24:18,497
can't we put our usual bullshit aside?
316
00:24:19,663 --> 00:24:20,747
Fine.
317
00:24:23,419 --> 00:24:26,127
9 pm. Don't be late!
318
00:25:21,969 --> 00:25:25,437
Robert, we're about to leave,
you've got three hours.
319
00:25:27,563 --> 00:25:29,627
So, how's your novel going?
320
00:25:29,747 --> 00:25:31,399
Fine, it's...
321
00:25:31,519 --> 00:25:33,808
- Fine. It's going fine.
- You mean you're actually
322
00:25:33,928 --> 00:25:36,034
- writing something?
- Christos!
323
00:25:36,663 --> 00:25:38,679
Sorry, go ahead.
324
00:25:38,799 --> 00:25:41,616
It explores the negative
impact of marketisation
325
00:25:41,736 --> 00:25:43,766
on contemporary human relationships.
326
00:25:43,886 --> 00:25:45,870
Sounds great.
327
00:25:45,990 --> 00:25:48,087
Yeah, sounds like a real page turner.
328
00:25:49,006 --> 00:25:50,228
Yeah.
329
00:25:51,438 --> 00:25:52,998
You know what your dad told me
330
00:25:53,118 --> 00:25:55,261
- that he used to take you here as kids.
- Really?
331
00:25:55,381 --> 00:25:58,025
Yeah, he did when Mother
wanted us out of her hair.
332
00:25:58,145 --> 00:25:59,976
Kinda stuffy, no?
333
00:26:00,096 --> 00:26:02,069
Well, Dad liked the wine list.
334
00:26:02,874 --> 00:26:04,355
Wine list?
335
00:26:04,475 --> 00:26:06,390
That's not why we came.
336
00:26:06,510 --> 00:26:09,920
He... He fancied one
of the front of the house girls.
337
00:26:09,950 --> 00:26:12,137
- No way!
- Oh yes.
338
00:26:12,363 --> 00:26:14,138
He's have them set the table,
339
00:26:14,258 --> 00:26:16,679
- check baby Ada with his coat.
- Shut up!
340
00:26:16,709 --> 00:26:18,903
Then he would go to
one of the private rooms,
341
00:26:19,023 --> 00:26:20,355
- with the girl...
- Christos!
342
00:26:20,385 --> 00:26:22,447
No, no, it's okay.
343
00:26:22,567 --> 00:26:24,782
- I, I wanna know these things.
- Why?
344
00:26:27,246 --> 00:26:29,234
Because I'm a masochist.
345
00:26:47,924 --> 00:26:50,099
Were there other women
like that? I mean,
346
00:26:50,219 --> 00:26:51,786
more recently.
347
00:26:51,906 --> 00:26:54,596
You mean, since you were married?
348
00:26:54,716 --> 00:26:57,501
No, he wasn't having an affair.
I would've noticed.
349
00:26:57,621 --> 00:26:58,997
I don't think so.
350
00:26:59,117 --> 00:27:00,364
Christos?
351
00:27:01,537 --> 00:27:04,707
- Can't we talk about something else?
- Sure,
352
00:27:05,252 --> 00:27:07,936
- how about the safe room?
- Safe room?
353
00:27:08,277 --> 00:27:11,167
Dad's den. That place he
had fitted in the basement.
354
00:27:11,313 --> 00:27:13,364
Oh, yeah, well,
Christos goes in there.
355
00:27:13,484 --> 00:27:15,935
Well Christos is the only one
who can go in there.
356
00:27:16,055 --> 00:27:18,365
- He's the only one with the code.
- Yeah,
357
00:27:18,485 --> 00:27:20,300
come to think of it.
358
00:27:20,420 --> 00:27:22,148
You use it a lot.
359
00:27:22,268 --> 00:27:25,584
- What do you do in there?
- Answer the question, Christos.
360
00:27:25,704 --> 00:27:27,609
She is head of the family, after all.
361
00:27:27,782 --> 00:27:29,470
Head of the family?
362
00:27:30,004 --> 00:27:31,914
Mother, you made it!
363
00:27:52,871 --> 00:27:54,496
You weren't expecting me?
364
00:27:56,998 --> 00:27:59,573
We're all telling Georgina
what we know about Father.
365
00:27:59,693 --> 00:28:01,880
Oh, fun for all the family.
366
00:28:03,386 --> 00:28:06,410
More fun than the
will reading, in any case.
367
00:28:06,440 --> 00:28:09,054
Well I thought the
will reading was great fun.
368
00:28:09,393 --> 00:28:12,474
Who doesn't like being
threatened by law enforcement.
369
00:28:12,594 --> 00:28:15,444
What do you think, Christos?
What would you recommend?
370
00:28:18,838 --> 00:28:20,742
- No, no. Something special.
- Ah.
371
00:28:21,741 --> 00:28:24,684
Oh, of course, the '73 Romanee Conti.
372
00:28:24,714 --> 00:28:26,094
Very good, sir.
373
00:28:27,801 --> 00:28:29,845
- Eight thousand euros
- Bring it!
374
00:28:29,965 --> 00:28:31,018
Of course.
375
00:28:31,138 --> 00:28:33,801
Liquidating what's left
of the family assets, then.
376
00:28:35,829 --> 00:28:37,685
What? Only the best for us.
377
00:28:37,805 --> 00:28:40,277
- Well, we do have to be careful.
- Why come here then?
378
00:28:40,307 --> 00:28:42,043
You could have shopped at Carrefour
379
00:28:42,163 --> 00:28:44,692
and cooked us all some hamburgers.
380
00:28:59,007 --> 00:29:01,612
Don't fucking decant it, just...
381
00:29:02,871 --> 00:29:04,916
You know, this domain is over rated, it
382
00:29:05,036 --> 00:29:06,811
doesn't warrant this kind of mark up.
383
00:29:06,931 --> 00:29:09,473
- I wanna a fucking discount.
- You would never have the balls to
384
00:29:09,593 --> 00:29:12,183
- act like this if Dad were still here.
- Well, if Dad was still here
385
00:29:12,303 --> 00:29:14,949
I wouldn't need a fucking discount,
I wanna fucking discount.
386
00:29:15,069 --> 00:29:17,248
- The bill please!
- I want to go home.
387
00:29:17,368 --> 00:29:19,268
- The bill please!
- Can I come with you?
388
00:29:19,388 --> 00:29:23,105
Yeah, I think it's better if you
go home with your mom tonight.
389
00:29:23,225 --> 00:29:24,724
No.
390
00:29:24,942 --> 00:29:26,621
I want to come with you.
391
00:29:26,741 --> 00:29:29,031
Georgie, please let me come with you!
392
00:29:29,151 --> 00:29:30,712
Ok, ok.
393
00:29:32,326 --> 00:29:34,943
I'm very sorry to say,
sir, but it is declined.
394
00:29:35,063 --> 00:29:37,227
Whose lucky night is it, then?
395
00:29:45,303 --> 00:29:47,190
Fuck this place!
396
00:29:47,637 --> 00:29:49,416
Fuck you all!
397
00:29:49,791 --> 00:29:51,363
Thank you.
398
00:29:57,057 --> 00:29:58,138
Yeah.
399
00:29:58,258 --> 00:30:00,558
- Are you in yet?
- No, I need more time.
400
00:30:00,678 --> 00:30:02,264
- The meal's over.
- What!?
401
00:30:02,384 --> 00:30:04,683
- How long have I got?
- They're leaving now.
402
00:30:05,212 --> 00:30:07,441
Ok, it, it'll be ok.
403
00:30:17,769 --> 00:30:20,000
Christos, Christos, can I...
404
00:30:46,658 --> 00:30:47,879
God.
405
00:31:17,267 --> 00:31:19,243
Hey. Get out.
406
00:31:19,930 --> 00:31:21,094
Get out.
407
00:31:28,593 --> 00:31:32,051
Your mother was grateful
for the favour I did her.
408
00:31:32,171 --> 00:31:34,567
Moving the Negresko
account to Clios Bank
409
00:31:34,687 --> 00:31:36,962
when other investors
were running scared.
410
00:31:37,082 --> 00:31:39,925
Yeah. No... I'm, I'm sure she was.
411
00:31:40,229 --> 00:31:42,746
Well, that makes us
business partners now.
412
00:31:43,152 --> 00:31:45,173
And as such, I'm gonna offer
413
00:31:45,293 --> 00:31:47,825
you some partnerly advice.
414
00:31:48,291 --> 00:31:50,591
Quit while you're ahead.
415
00:31:51,652 --> 00:31:53,398
Yeah,
416
00:31:54,583 --> 00:31:56,194
I'm not done yet.
417
00:31:56,314 --> 00:31:58,648
In fact, since you're so
418
00:31:58,768 --> 00:32:01,067
keen to hand out favours,
419
00:32:01,574 --> 00:32:03,878
I want to increase the
house maximum bet.
420
00:32:03,908 --> 00:32:06,568
Well, favours are for
your mother. Not for you.
421
00:32:06,598 --> 00:32:07,849
Right,
422
00:32:08,708 --> 00:32:10,933
- you're gonna regret that.
- Really.
423
00:32:11,478 --> 00:32:13,409
And why is that?
424
00:32:13,529 --> 00:32:16,872
Well, Interpol has frozen
all the bank's assets!
425
00:32:18,945 --> 00:32:20,792
What, you haven't heard?
426
00:32:21,902 --> 00:32:24,679
Yeah, all that money that you put in...
427
00:32:26,523 --> 00:32:28,453
Good luck getting it all back.
428
00:32:45,859 --> 00:32:48,713
- Adriana?
- I should've told you I invited Mum.
429
00:32:48,833 --> 00:32:50,550
It's okay. Really, I'm...
430
00:32:51,041 --> 00:32:53,505
I'm just sorry it had to go that way.
431
00:32:53,625 --> 00:32:55,916
It's not your fault.
432
00:32:56,036 --> 00:32:57,860
We're just messed up.
433
00:32:57,980 --> 00:32:59,594
Every family is messed up
434
00:32:59,714 --> 00:33:02,037
- in their own way.
- Not this bad.
435
00:33:04,395 --> 00:33:06,704
It was nice of you to try, though.
436
00:33:06,982 --> 00:33:08,531
You really didn't have to.
437
00:33:10,872 --> 00:33:13,789
- What's your family like?
- It was just me and my dad.
438
00:33:13,819 --> 00:33:16,926
- You don't talk much about your dad.
- He passed away.
439
00:33:18,029 --> 00:33:20,746
- Sorry.
- It wasn't easy for him,
440
00:33:21,186 --> 00:33:23,696
raising a daughter alone.
441
00:33:24,396 --> 00:33:27,458
One time he took me to the
Philadelphia Museum of Art
442
00:33:27,779 --> 00:33:30,913
and left me there because
he couldn't afford a babysitter.
443
00:33:31,033 --> 00:33:32,787
- Really?
- Yes, really.
444
00:33:33,159 --> 00:33:34,584
I was twelve.
445
00:33:34,704 --> 00:33:37,426
But I spent the whole
afternoon looking at a Monet,
446
00:33:37,546 --> 00:33:40,407
at the most beautiful
thing I had ever seen,
447
00:33:41,116 --> 00:33:44,133
so, in some ways, I guess
he gave me my love of art.
448
00:33:44,991 --> 00:33:47,399
I'll always be grateful to him for that.
449
00:34:00,479 --> 00:34:03,444
Twelve... nineteen...
450
00:34:03,564 --> 00:34:05,948
... blackjack for the bank.
The house wins.
451
00:34:20,978 --> 00:34:22,745
He's really going for it.
452
00:34:23,374 --> 00:34:25,926
He wants to bet his Lamborghini.
453
00:34:26,705 --> 00:34:28,394
What do you think we should do?
454
00:34:29,763 --> 00:34:31,138
Will you accept?
455
00:34:33,075 --> 00:34:34,515
Let him do it.
456
00:34:49,265 --> 00:34:50,846
Thanks for the ride.
457
00:34:51,167 --> 00:34:53,238
Oh, if you ever wanna talk,
458
00:34:53,358 --> 00:34:55,403
- I'm here.
- Ok. Thanks.
459
00:34:58,319 --> 00:34:59,891
Is something wrong?
460
00:35:01,060 --> 00:35:02,161
No,
461
00:35:02,281 --> 00:35:04,435
no, it's just been a long day.
462
00:35:06,284 --> 00:35:07,665
How much is he in for?
463
00:35:07,785 --> 00:35:09,649
Four hunderd and twenty thousand.
464
00:35:09,769 --> 00:35:11,306
You sure about this?
465
00:35:11,886 --> 00:35:13,798
We could call his mother.
466
00:35:14,270 --> 00:35:15,335
No.
467
00:35:17,041 --> 00:35:19,291
Let him go for broke.
468
00:35:22,334 --> 00:35:24,524
You're good at this, you know.
469
00:35:24,644 --> 00:35:26,302
You should have kids.
470
00:35:27,661 --> 00:35:30,101
Can you stay with me
until I fall asleep?
471
00:35:30,657 --> 00:35:31,939
Sure.
472
00:35:47,773 --> 00:35:49,025
Sweet dreams.
473
00:35:49,953 --> 00:35:52,118
Thank you. You too.
474
00:35:56,504 --> 00:35:59,190
Place your bets, ladies and
gentlemen, place your bets.
475
00:36:00,393 --> 00:36:03,110
Place your bets.
476
00:36:04,625 --> 00:36:06,876
It's way past his bedtime.
477
00:36:08,781 --> 00:36:10,476
I'll deal with him.
478
00:36:12,668 --> 00:36:13,984
Christos.
479
00:36:15,531 --> 00:36:17,057
Hey. What are you doing here?
480
00:36:17,177 --> 00:36:19,074
I figured this place
might be on the list.
481
00:36:19,194 --> 00:36:22,513
- What are you doing?
- What? I'm reviving our fortunes.
482
00:36:22,633 --> 00:36:25,028
Chip by chip.
483
00:36:27,913 --> 00:36:31,056
- Can't you close this down?
- The wager's legit.
484
00:36:31,887 --> 00:36:33,233
You pig.
485
00:36:35,938 --> 00:36:37,445
I need more credit.
486
00:36:37,565 --> 00:36:39,709
How did you become
vice-president of anything?
487
00:36:39,829 --> 00:36:42,011
- Because he believed in me.
- Adam.
488
00:36:42,131 --> 00:36:44,038
Come on, I know you've got
some cash on you.
489
00:36:44,158 --> 00:36:47,273
- Come on, bro.
- Maybe it's not your night.
490
00:36:48,218 --> 00:36:49,272
Come on.
491
00:36:50,735 --> 00:36:54,196
Of course it's my night, ok.
I know what I'm doing,
492
00:37:32,835 --> 00:37:34,914
Get your fucking hands off me...
493
00:37:35,034 --> 00:37:37,710
Off me, Adam! Oh fuck, it's her.
494
00:37:38,693 --> 00:37:40,224
Is he alright?
495
00:37:40,344 --> 00:37:43,807
Sleeping beauty's going to regret
this one in the morning.
496
00:37:43,927 --> 00:37:45,572
Of to his hidey hole.
497
00:37:45,692 --> 00:37:47,604
Oh, no, no, no, no you don't.
498
00:37:47,724 --> 00:37:49,623
- Get off me!
- Christos!
499
00:37:49,743 --> 00:37:51,690
Why don't we go this way?
500
00:37:51,810 --> 00:37:52,931
I'm fine!
501
00:37:56,850 --> 00:37:58,869
Ok. There you go.
502
00:38:07,633 --> 00:38:09,110
Right, well,
503
00:38:09,230 --> 00:38:11,407
- I'm gonna go to bed.
- Me too.
504
00:38:13,214 --> 00:38:14,972
- Good night.
- Good night.
505
00:38:52,803 --> 00:38:54,632
You never did have any class.
506
00:38:57,124 --> 00:38:59,215
Business is business, Irina.
507
00:39:00,583 --> 00:39:02,496
How much is he in for?
508
00:39:02,616 --> 00:39:04,334
Six hundred thousand.
509
00:39:07,668 --> 00:39:09,221
He doesn't have that.
510
00:39:11,824 --> 00:39:14,048
What is this really about, Jakob?
511
00:39:15,064 --> 00:39:17,395
I know about the asset freeze.
512
00:39:21,309 --> 00:39:22,931
So your punishing
513
00:39:23,051 --> 00:39:25,204
- Christos to punish me.
- No,
514
00:39:26,556 --> 00:39:28,607
I'm entitled to be angry.
515
00:39:28,727 --> 00:39:30,521
When you took my account,
516
00:39:30,641 --> 00:39:33,379
you knew the authorities
were coming. You did.
517
00:39:33,499 --> 00:39:35,774
I didn't know about the investigation.
518
00:39:37,237 --> 00:39:39,609
But this is what I do know. I know
519
00:39:39,729 --> 00:39:41,593
your investment is safe.
520
00:39:42,972 --> 00:39:45,089
And I know the investigation will end.
521
00:39:45,209 --> 00:39:47,133
Because it will get to nowhere.
522
00:39:48,640 --> 00:39:51,157
Constantine's dealings were
as murky as the sea.
523
00:39:51,214 --> 00:39:53,449
They'll never get to the bottom of it.
524
00:39:55,605 --> 00:39:58,747
Everything my husband did,
everything he said,
525
00:39:59,815 --> 00:40:02,079
was intended to obscure the truth.
526
00:40:03,997 --> 00:40:07,421
To make bad things sound good.
527
00:40:09,565 --> 00:40:11,123
In his world,
528
00:40:12,322 --> 00:40:14,080
up was down,
529
00:40:14,200 --> 00:40:15,978
black was white,
530
00:40:17,521 --> 00:40:19,897
and the bank was merely
531
00:40:21,956 --> 00:40:23,394
leveraged.
532
00:40:27,294 --> 00:40:29,726
But in the end, leveraged
533
00:40:29,846 --> 00:40:32,810
is just a respectable word
534
00:40:33,279 --> 00:40:34,646
for debt.
535
00:40:36,940 --> 00:40:38,796
And debt is bad.
536
00:41:20,176 --> 00:41:21,308
I'm alive.
537
00:41:22,720 --> 00:41:24,302
Should I be dead?
538
00:41:25,920 --> 00:41:27,516
I want to meet.
539
00:41:38,485 --> 00:41:41,945
Hello, this is Robert. Please leave
a message and I'll get back to you.
540
00:42:00,808 --> 00:42:02,659
What? What is it?
541
00:42:02,779 --> 00:42:05,509
The six hundred thousand. It disappears.
542
00:42:05,629 --> 00:42:06,791
All of it.
543
00:42:09,098 --> 00:42:10,435
Come on.
544
00:42:42,759 --> 00:42:45,710
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
39345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.