All language subtitles for River_Of_No_Return_1954_En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,941 --> 00:00:58,483 No return, no return 2 00:00:58,776 --> 00:01:01,148 No return, no return 3 00:01:01,237 --> 00:01:05,899 There is a river 4 00:01:06,075 --> 00:01:11,615 Called the River of No Return 5 00:01:13,249 --> 00:01:17,293 Sometimes it's peaceful 6 00:01:17,378 --> 00:01:23,380 And sometimes wild and free 7 00:01:24,218 --> 00:01:28,761 Love is a traveler 8 00:01:28,847 --> 00:01:34,932 On the River of No Return 9 00:01:35,729 --> 00:01:40,023 Swept on for ever 10 00:01:40,108 --> 00:01:45,814 To be lost in the stormy sea 11 00:01:45,906 --> 00:01:48,657 Wailaree ! 12 00:01:48,742 --> 00:01:51,612 I can hear the river call 13 00:01:51,703 --> 00:01:54,194 No return, no return 14 00:01:54,289 --> 00:01:57,040 Where the roarin' waters fall 15 00:01:57,125 --> 00:01:59,960 Wailaree ! 16 00:02:00,044 --> 00:02:02,749 I can hear my lover call 17 00:02:02,839 --> 00:02:04,381 Come to me 18 00:02:04,465 --> 00:02:07,170 No return, no return 19 00:02:07,260 --> 00:02:14,057 I lost my love on the river 20 00:02:14,141 --> 00:02:18,519 And for ever my heart will yearn 21 00:02:18,604 --> 00:02:20,644 No return, no return 22 00:02:20,731 --> 00:02:25,310 Gone, gone for ever 23 00:02:25,402 --> 00:02:29,780 Down the River of No Return 24 00:02:29,865 --> 00:02:31,110 No return, no return 25 00:02:31,200 --> 00:02:33,572 Wailaree ! 26 00:02:33,994 --> 00:02:38,323 Wailaree ! 27 00:02:38,415 --> 00:02:44,370 She'll never return to me 28 00:02:44,463 --> 00:02:47,831 No return, no return, no return 29 00:03:49,734 --> 00:03:53,732 - Your Bible, padre. Don't lose it now. - Thank you. 30 00:03:53,822 --> 00:03:57,107 I expected to find a small trading post, 31 00:03:57,200 --> 00:04:00,035 and instead... Sodom and Gomorrah. 32 00:04:00,954 --> 00:04:04,120 All because someone has found gold in this earth. 33 00:04:04,207 --> 00:04:08,454 - You looking for it too, padre ? - I came here as a missionary to the Indians. 34 00:04:08,544 --> 00:04:11,035 I think the white man will need me more. 35 00:04:21,182 --> 00:04:23,673 - Good evening, padre. - Good evening. 36 00:04:27,146 --> 00:04:29,471 Who's in charge of all this ? 37 00:04:29,565 --> 00:04:31,641 The padre'd say the devil. 38 00:04:31,734 --> 00:04:34,521 What about this trading post ? The devil got that too ? 39 00:04:34,611 --> 00:04:36,687 No, I still got this. 40 00:04:38,115 --> 00:04:40,784 I'm looking for a boy. About nine ? 41 00:04:41,952 --> 00:04:44,869 He was to be delivered here by a man named Martin. 42 00:04:44,955 --> 00:04:47,031 - You seen him ? - They were here. 43 00:04:48,542 --> 00:04:50,250 Were or are ? 44 00:04:50,335 --> 00:04:54,748 I understand the man took off for the hills almost as soon as they pulled in. 45 00:04:54,840 --> 00:04:56,915 What about the boy ? 46 00:04:57,008 --> 00:04:59,713 He's probably walkin' around here, lost. 47 00:05:01,930 --> 00:05:04,884 Well, if he comes in, would you hold onto him for me ? 48 00:05:04,974 --> 00:05:07,845 - What's his name ? - The name is Mark Calder. 49 00:05:07,936 --> 00:05:11,387 - How old did you say ? - Nine. 50 00:05:11,481 --> 00:05:13,639 What's your name ? 51 00:05:13,733 --> 00:05:15,809 I'm not lost. 52 00:05:48,892 --> 00:05:51,976 One silver dollar 53 00:05:52,062 --> 00:05:55,597 Bright silver dollar 54 00:05:55,690 --> 00:05:57,849 Changing hands 55 00:05:58,318 --> 00:06:02,185 Changing hands 56 00:06:02,280 --> 00:06:05,234 Endlessly rollin' 57 00:06:05,367 --> 00:06:08,486 Wasted and stolen 58 00:06:08,578 --> 00:06:10,321 Changing hands 59 00:06:10,830 --> 00:06:15,077 Changing hands 60 00:06:15,168 --> 00:06:18,916 Spent for a beer he's drinking 61 00:06:19,088 --> 00:06:22,623 Won by a gambler's lust 62 00:06:22,717 --> 00:06:26,964 Pierced by an outlaw's bullet 63 00:06:27,054 --> 00:06:33,342 And lost in the blood-red dust 64 00:06:33,936 --> 00:06:36,641 One silver dollar 65 00:06:37,147 --> 00:06:39,983 One silver dollar 66 00:06:40,067 --> 00:06:41,727 Changing hands 67 00:06:42,236 --> 00:06:46,447 Changing hands 68 00:06:46,532 --> 00:06:51,028 Love is a shining dollar 69 00:06:51,161 --> 00:06:55,704 Bright as a church bell's chime 70 00:06:56,041 --> 00:06:59,125 Gambled and spent 71 00:06:59,211 --> 00:07:02,247 And wasted 72 00:07:02,339 --> 00:07:10,298 And lost in the dust of time 73 00:07:23,359 --> 00:07:26,479 One silver dollar 74 00:07:26,863 --> 00:07:30,113 One silver dollar 75 00:07:30,616 --> 00:07:33,072 Changing hearts 76 00:07:33,327 --> 00:07:36,530 Changing lives 77 00:07:38,082 --> 00:07:42,210 Changing hands 78 00:07:59,394 --> 00:08:01,932 Take these beers down the street to the barber. 79 00:08:02,022 --> 00:08:03,765 - You know where it is ? - Yes, sir. 80 00:08:03,857 --> 00:08:06,182 Bring back the money - cash. 81 00:08:06,276 --> 00:08:10,024 And don't spill the beer, boy. It's liquid gold. 82 00:08:21,165 --> 00:08:23,241 Hey ! 83 00:08:52,279 --> 00:08:55,315 Would you like to shoot at something taller ? 84 00:08:55,407 --> 00:08:58,942 - Like what, for instance ? - Like me. 85 00:08:59,036 --> 00:09:01,443 Do you wanna get yourself a gun ? 86 00:09:01,538 --> 00:09:03,614 I don't think I need one. 87 00:09:27,563 --> 00:09:31,264 - What's that tag on your coat ? - The man who brought me here put it on. 88 00:09:31,359 --> 00:09:33,435 I'm lookin' for my dad. 89 00:09:34,570 --> 00:09:36,812 - What's your dad look like ? - I don't know. 90 00:09:36,906 --> 00:09:39,064 I was just a kid last time I saw him. 91 00:09:41,285 --> 00:09:43,906 Would it be all right if he looked like me ? 92 00:09:45,372 --> 00:09:47,448 Yes, sir. It would. 93 00:09:49,585 --> 00:09:51,874 I'm your dad. 94 00:09:51,962 --> 00:09:54,631 How do I know that ? 95 00:09:54,715 --> 00:09:57,087 The man who brought you here was named Martin. 96 00:09:57,176 --> 00:10:00,627 I paid him a hundred dollars. You came from Illinois. 97 00:10:00,721 --> 00:10:02,797 Anybody coulda found that out. 98 00:10:10,689 --> 00:10:13,061 Who's this ? 99 00:10:13,149 --> 00:10:15,225 My mother ! 100 00:10:19,781 --> 00:10:21,857 All right, son. Let's get outta here. 101 00:10:21,950 --> 00:10:25,069 - I have to say goodbye to Kay. - Kay ? Who's Kay ? 102 00:10:25,161 --> 00:10:27,319 She's the lady who sings in the saloon. 103 00:10:27,413 --> 00:10:30,747 - You have to do that ? - Yes, sir. I have to. 104 00:10:31,667 --> 00:10:33,743 All right. We'll do that first. 105 00:10:43,637 --> 00:10:47,635 Kay ! I found him ! This is him ! 106 00:10:47,725 --> 00:10:52,636 You've got your nerve. Leaving this kid running around a crummy place like this. 107 00:10:52,730 --> 00:10:56,430 - What kind of a father are you, anyway ? - The worst. 108 00:10:56,525 --> 00:10:58,399 Well, it's nice you admit it. 109 00:10:58,485 --> 00:11:02,981 It's nice you helped him out. I'd like to, uh... give you a little money. 110 00:11:03,073 --> 00:11:05,315 No, thanks. I've got a little. 111 00:11:06,243 --> 00:11:07,867 Well, thanks, then. 112 00:11:07,953 --> 00:11:10,029 Come on, boy. 113 00:11:10,914 --> 00:11:12,990 I hope I see you again sometime. 114 00:11:14,084 --> 00:11:17,784 - It's a pleasure meeting a gentleman. - Thank you. 115 00:11:17,879 --> 00:11:20,452 - Hey, you're forgetting your things. - Oh ! 116 00:11:22,926 --> 00:11:24,088 Thanks again. 117 00:11:24,177 --> 00:11:26,383 - Goodbye, Mark. - Goodbye, Kay. 118 00:11:40,276 --> 00:11:46,361 I've looked around the country and I've seen it all 119 00:11:46,449 --> 00:11:51,360 And what I want, I'm ready to name 120 00:11:51,453 --> 00:11:56,827 It's big and strong and handsome and it's six feet tall 121 00:11:57,084 --> 00:12:01,331 I'm gonna file my claim 122 00:12:01,422 --> 00:12:03,379 I struck a real bonanza 123 00:12:03,465 --> 00:12:06,300 And he's rough and rash 124 00:12:06,385 --> 00:12:11,343 But what he's got I'm ready to tame 125 00:12:11,431 --> 00:12:16,805 He's worth a fancy fortune but it's not in cash 126 00:12:16,937 --> 00:12:21,100 I'm gonna file my claim 127 00:12:21,816 --> 00:12:23,608 I got the fever 128 00:12:23,693 --> 00:12:26,694 Ooh, the fever 129 00:12:26,780 --> 00:12:31,441 But not for gold in the ground 130 00:12:31,826 --> 00:12:36,155 I want the title to something vital 131 00:12:36,247 --> 00:12:41,123 That I can throw my fences around 132 00:12:41,210 --> 00:12:46,038 A gal should never hustle with a pick and pan 133 00:12:46,132 --> 00:12:51,090 To dig for gold, that isn't her game 134 00:12:51,178 --> 00:12:53,218 I'll find the man who's found it 135 00:12:53,305 --> 00:12:56,591 Then I'll get that man 136 00:12:56,684 --> 00:13:01,392 Who's gonna help me file my claim ? 137 00:13:01,480 --> 00:13:06,272 I gotta file my claim 138 00:13:06,527 --> 00:13:08,852 Ooooh ! 139 00:13:09,071 --> 00:13:11,147 Lookin' for nuggets ? 140 00:13:13,533 --> 00:13:15,609 Mmm, mush ! 141 00:13:20,540 --> 00:13:23,162 A-B-C-D 142 00:13:23,251 --> 00:13:28,411 Who's gonna file me under "love" ? 143 00:13:28,506 --> 00:13:34,544 There ain't a man, not a single man 144 00:13:35,054 --> 00:13:39,847 There ain't a man alive who wouldn't trade his gold 145 00:13:39,934 --> 00:13:44,477 For what it takes to stay in the game 146 00:13:44,564 --> 00:13:49,475 So have your fun and spend it 'fore you get too old 147 00:13:49,986 --> 00:13:54,149 Who's gonna help me file my claim ? 148 00:13:54,240 --> 00:13:56,695 Who's gonna help me 149 00:13:56,784 --> 00:13:58,860 Help, help me 150 00:13:59,620 --> 00:14:04,448 Who's gonna help me file my claim 151 00:14:04,541 --> 00:14:06,617 Tonight ? 152 00:14:14,509 --> 00:14:16,585 What are you do... ? 153 00:14:21,099 --> 00:14:24,183 All right. Where were you all day ? 154 00:14:24,269 --> 00:14:28,765 There's an old sayin', honey: "Stick to your peanut stand if you're never selling nothin'." 155 00:14:28,857 --> 00:14:31,015 - Is that your excuse ? - That's it. 156 00:14:35,905 --> 00:14:38,361 Some day I'll take you out of this crummy grime. 157 00:14:38,449 --> 00:14:39,529 I'm ready. 158 00:14:39,617 --> 00:14:41,859 No more saloons or tent shows for you. 159 00:14:41,953 --> 00:14:47,291 For me, either. I'm gonna take you to all the capitals of all the countries in the world. 160 00:14:47,375 --> 00:14:49,248 What have you been drinking ? 161 00:14:49,335 --> 00:14:51,908 Diamonds in your hair, rubies on your fingers. 162 00:14:52,004 --> 00:14:56,832 - Bells on my toes. - Pearls. And gowns made for queens. 163 00:14:56,926 --> 00:14:59,002 Except you'll look better in 'em. 164 00:14:59,929 --> 00:15:02,420 How you gonna do it ? With your deck o' cards ? 165 00:15:02,515 --> 00:15:04,590 I've just done it. 166 00:15:06,810 --> 00:15:09,847 - You hear what I said ? I've just done it. - Just done what ? 167 00:15:09,938 --> 00:15:14,565 I've just won a gold claim, right in the heart of the richest strike. 168 00:15:14,651 --> 00:15:15,980 Harry ! From whom ? 169 00:15:16,069 --> 00:15:19,901 What's it matter ? All my life, I've been chiseling in penny-ante games. 170 00:15:19,990 --> 00:15:23,275 This time I got lucky ! This is the big one, honey. This is it ! 171 00:15:23,368 --> 00:15:27,580 - Harry, what are you going to do ? - What do you mean, "me" ? You and me. 172 00:15:27,664 --> 00:15:32,575 We're going to Council City and file a claim before anything can happen to it, or us. 173 00:15:32,669 --> 00:15:36,002 - What could happen ? - Who knows ? Who cares ? 174 00:15:36,089 --> 00:15:39,090 The man could get mad, say I did something. 175 00:15:39,175 --> 00:15:41,215 Did you ? 176 00:15:41,302 --> 00:15:47,138 I told you, honey. I got lucky, that's all. Just lucky. Now, look. We gotta get outta here. 177 00:15:47,225 --> 00:15:51,436 I ransacked the town and there isn't a horse to be had for the crown jewels. 178 00:15:51,521 --> 00:15:56,017 But I got another idea. We can buy a raft and go to Council City on the river. 179 00:15:56,108 --> 00:15:59,145 - You got any money ? - Well, I have a little. 180 00:15:59,904 --> 00:16:02,442 All right. Come on ! Come up with it. 181 00:16:13,417 --> 00:16:15,493 10, 20... 182 00:16:19,381 --> 00:16:21,457 All you want is my money. 183 00:16:27,264 --> 00:16:29,340 Is it ? 184 00:16:30,600 --> 00:16:33,767 We'll plant the field and hunt and fish. How does that sound ? 185 00:16:33,853 --> 00:16:35,645 - Just you and me ? - That's all. 186 00:16:35,730 --> 00:16:38,767 - Fine. Sounds fine. - We'll make out all right. 187 00:16:38,858 --> 00:16:42,310 I'll teach you to fish and trap. You'll be as good as the best of'em. 188 00:16:42,403 --> 00:16:45,607 - And teach me to shoot ? - Yeah, and shoot too. 189 00:16:57,543 --> 00:17:01,375 - What are they doin' ? - They're just comin' to look around the town. 190 00:17:01,464 --> 00:17:04,464 - They don't like what they see. - Will they make a war ? 191 00:17:04,550 --> 00:17:08,250 No, they're just hunting. When they make a war, they paint their faces. 192 00:17:08,345 --> 00:17:10,587 Then you know they're hunting you. 193 00:17:30,992 --> 00:17:32,866 Mark ! 194 00:17:32,953 --> 00:17:35,907 Come on, boy. Giddap ! Giddap ! Hey. 195 00:17:35,997 --> 00:17:38,037 Oh. 196 00:17:38,124 --> 00:17:41,374 You can't just go through everything in the world, boy. 197 00:17:41,461 --> 00:17:44,248 Sometimes you have to back up and go around. 198 00:17:45,048 --> 00:17:48,002 - I just had it going good. - You had it going very good, 199 00:17:48,092 --> 00:17:52,137 but we don't wanna break our plough or hurt our horse, now do we ? 200 00:17:55,058 --> 00:17:58,473 Come on. We'll go in the house and have some coffee. 201 00:18:12,074 --> 00:18:15,988 - Why did you name me Mark ? - Simple. 202 00:18:16,078 --> 00:18:20,206 I'm Matthew. Mark follows Matthew. It's the Bible. 203 00:18:20,290 --> 00:18:22,366 - I follow you. - Right. 204 00:18:22,459 --> 00:18:26,836 - And that's how you thought of it ? - It wasn't me, it was your mother. 205 00:18:30,217 --> 00:18:32,838 Come on, let's quit dreaming. 206 00:18:32,928 --> 00:18:37,305 When we sell our first wheat, you got a present coming. What do you want most ? 207 00:18:37,390 --> 00:18:39,881 - A rifle for my own. - You're getting it. 208 00:18:39,976 --> 00:18:42,467 Will we be rich, like the men finding gold ? 209 00:18:42,562 --> 00:18:45,349 No, but we'll beat those that don't find any. 210 00:18:46,483 --> 00:18:50,148 I was away from you a long time, Mark. That's when I thought about it. 211 00:18:50,236 --> 00:18:54,565 I thought if a man doesn't know what he's doing or where he's going, 212 00:18:54,657 --> 00:18:58,441 the best thing for him to do is just back up and start all over again. 213 00:18:58,536 --> 00:19:02,035 I thought I'd start with the ground and work up. 214 00:19:02,123 --> 00:19:04,530 So I sent for you, and this is it. 215 00:19:07,295 --> 00:19:10,877 Never saw a guy with so many questions. You got any more ? 216 00:19:12,716 --> 00:19:14,792 You never told me where you were. 217 00:19:19,139 --> 00:19:21,511 Well, I'll tell you one thing. 218 00:19:21,600 --> 00:19:24,221 Come on out here with me and I'll show you. 219 00:19:26,855 --> 00:19:30,900 - I can hit anything you can see. - OK. That tree. 220 00:19:30,984 --> 00:19:33,771 - Now, how could I miss a tree ? - The branch. 221 00:19:33,862 --> 00:19:37,361 - Which one ? - The one on the top, to the left. 222 00:19:37,449 --> 00:19:39,525 You got eyes like a grasshopper. 223 00:19:44,623 --> 00:19:46,414 Man, oh, man. 224 00:19:46,499 --> 00:19:50,331 All right, your turn. Now, this time you're gonna fire it. 225 00:19:50,420 --> 00:19:52,496 Check it. 226 00:19:54,841 --> 00:19:58,257 Hold it like I told you, tight up against your shoulder. 227 00:19:58,344 --> 00:20:00,586 Lay your cheek right alongside of it. 228 00:20:00,680 --> 00:20:02,756 - What's important ? - To hit the target. 229 00:20:02,849 --> 00:20:04,177 - When ? - The first shot. 230 00:20:04,267 --> 00:20:06,473 - Why ? - Because I might not get another. 231 00:20:06,561 --> 00:20:09,134 All right. Take your time and aim. 232 00:20:09,897 --> 00:20:12,851 Flex the elbow. Relax ! 233 00:20:13,901 --> 00:20:17,068 - What are you aiming at ? - The branch on the right side. 234 00:20:17,154 --> 00:20:18,862 All right... 235 00:20:18,948 --> 00:20:21,024 Wait a minute. 236 00:20:21,909 --> 00:20:23,985 Maybe we better save that bullet. 237 00:20:47,851 --> 00:20:52,429 - What'll we do if they come with paint on ? - We'll fight 'em. We cleared this land. 238 00:20:52,522 --> 00:20:55,973 It's ours, so we're gonna stay on it, or under it. Come on. 239 00:20:56,067 --> 00:20:59,021 You're not afraid of anything, are you ? 240 00:20:59,112 --> 00:21:00,310 Not with you. 241 00:21:01,572 --> 00:21:03,612 Matt, look ! 242 00:21:10,206 --> 00:21:13,622 - Can you make 'em out ? - Looks like a couple of men. 243 00:21:20,758 --> 00:21:22,834 Here, go get some rope. 244 00:21:25,804 --> 00:21:27,927 Hold it ! Hold it there. 245 00:21:28,015 --> 00:21:30,932 Hold it right there. Let me get over here. 246 00:21:42,946 --> 00:21:45,022 Get the horse. 247 00:22:16,937 --> 00:22:19,013 Whoa ! 248 00:22:19,940 --> 00:22:22,099 All right, Mark. Take him out. Giddap ! 249 00:22:24,111 --> 00:22:26,187 Take him over to the right. 250 00:22:28,907 --> 00:22:30,983 More ! 251 00:22:42,129 --> 00:22:44,121 Here ! 252 00:22:44,214 --> 00:22:46,290 Get ready to get off. 253 00:23:03,274 --> 00:23:05,101 Ooh ! 254 00:23:05,193 --> 00:23:07,269 - My things ! - Let it go. 255 00:23:18,372 --> 00:23:22,417 - Believe it or not, this is our honeymoon. - The idea is to live through it. 256 00:23:22,501 --> 00:23:27,163 - Calder's my name. Matt Calder. - Weston. Harry Weston. I sure thank you. 257 00:23:27,256 --> 00:23:30,672 - Hi ! - It's so good to see you again. 258 00:23:30,759 --> 00:23:33,546 - You two know each other ? - We're old friends. 259 00:23:33,637 --> 00:23:35,713 Come up to the cabin and dry off. 260 00:23:35,806 --> 00:23:38,344 - Son, run along and build up a fire. - All right. 261 00:23:38,434 --> 00:23:40,509 Come on, I'll go with you. 262 00:23:43,230 --> 00:23:45,637 - Let's go. - I'm with you. Let's go. 263 00:23:47,943 --> 00:23:51,691 - What is this ? What you got here, Calder ? - A farm. 264 00:23:51,780 --> 00:23:55,149 Everybody is lookin' for gold and you're diggin' a farm ? 265 00:23:55,242 --> 00:23:56,356 That's it. 266 00:23:56,451 --> 00:23:59,867 - Maybe you know what you're doing. - Well, I know that they don't. 267 00:23:59,954 --> 00:24:03,952 - Don't I know you from somewhere ? - That might depend on what you do. 268 00:24:04,042 --> 00:24:07,624 - I'm a gambler. - Then you don't know me from anywhere. 269 00:24:07,712 --> 00:24:12,006 - I always say "What's the difference ?" - That's what I always say. 270 00:24:17,889 --> 00:24:22,052 - He fixed the sweep on the raft. - Yeah, he's a man in a hurry. 271 00:24:22,143 --> 00:24:25,559 It's a matter of life and death. He's gotta get to Council City. 272 00:24:25,646 --> 00:24:28,351 - On that raft ? - He says so. 273 00:24:28,441 --> 00:24:30,848 Well, don't bring his troubles to me. 274 00:24:31,819 --> 00:24:34,061 She's beautiful, isn't she ? 275 00:24:34,154 --> 00:24:36,859 There's an old saying, Mark: "It's only skin-deep." 276 00:24:36,949 --> 00:24:39,025 - What is ? - Beauty. 277 00:24:41,662 --> 00:24:43,785 How deep should it be ? 278 00:24:43,872 --> 00:24:46,992 Well, ask her, son. She looks like an expert. 279 00:24:52,255 --> 00:24:54,331 - Hi. - Hi, friend. 280 00:24:56,968 --> 00:25:01,963 Pretty elegant, aren't they ? Gotta take care of them. They're all I got left. 281 00:25:03,099 --> 00:25:06,634 - Why did you get married ? - I fell in love. 282 00:25:06,728 --> 00:25:10,856 - How do you know when you fall in love ? - I dunno. Can't eat or sleep. 283 00:25:10,940 --> 00:25:15,401 - Like an ache in the stomach ? - Same thing... only in the heart. 284 00:25:15,486 --> 00:25:18,606 - You'll find out when you get older. - How old are you ? 285 00:25:18,698 --> 00:25:22,861 That's no question to ask a lady ! Not that I'm a lady. 286 00:25:22,952 --> 00:25:24,576 Why aren't you ? 287 00:25:24,662 --> 00:25:27,579 See me in about ten years. I'll try and tell you. 288 00:25:27,665 --> 00:25:31,164 I said you were beautiful, and he said beauty was skin-deep. 289 00:25:31,252 --> 00:25:35,036 - Who did ? - Matt, my dad. He said it was an old saying. 290 00:25:35,130 --> 00:25:37,206 It's an old saying by an old crow. 291 00:25:45,390 --> 00:25:48,557 - When did you lose your mother ? - It was while dad was away. 292 00:25:48,644 --> 00:25:50,767 That's why he sent for me. 293 00:25:50,854 --> 00:25:53,974 - Are you going to look for gold ? - I could stand a little. 294 00:25:54,066 --> 00:25:57,232 - What would you do with it ? - Do with it ? 295 00:25:57,319 --> 00:26:03,321 Buy fancy gowns, live in the swell hotels in the big city. Go to the opera. 296 00:26:03,408 --> 00:26:05,981 - What's that ? - That's music. 297 00:26:06,077 --> 00:26:09,861 Very high-toned and fancy. Not like mine. 298 00:26:09,956 --> 00:26:12,079 I like yours. 299 00:26:12,167 --> 00:26:14,325 Would you sing one ? 300 00:26:14,419 --> 00:26:17,835 I might have one for you, if I can remember it. 301 00:26:17,922 --> 00:26:19,998 It was a long time ago. 302 00:26:24,720 --> 00:26:29,963 When Mr South Wind sighs in the pine 303 00:26:30,351 --> 00:26:36,685 Old Mr Winter whimpers and whines 304 00:26:36,774 --> 00:26:38,648 Down in the meadow 305 00:26:38,734 --> 00:26:40,810 Under the snow 306 00:26:41,028 --> 00:26:46,188 April is teachin' green things to grow 307 00:26:46,742 --> 00:26:51,736 When Mr West Wind howls in the glade 308 00:26:51,830 --> 00:26:54,368 Old Mr Summer 309 00:26:54,833 --> 00:26:58,534 Nods in the shade 310 00:26:58,628 --> 00:27:00,420 Down in the meadow 311 00:27:00,505 --> 00:27:02,462 Under the brook 312 00:27:02,549 --> 00:27:05,466 Catfish are waitin' for the hook 313 00:27:06,511 --> 00:27:10,212 Old Lady Blackbird flirts with the scarecrow 314 00:27:10,306 --> 00:27:14,351 Scarecrow is wavin' at the moon 315 00:27:14,519 --> 00:27:18,303 Old Mr Moon makes hearts everywhere go 316 00:27:18,398 --> 00:27:20,474 Bump, bump 317 00:27:21,192 --> 00:27:23,149 With the magic of June 318 00:27:23,236 --> 00:27:25,857 All right, come and get it. 319 00:27:26,614 --> 00:27:29,070 When Mr East Wind 320 00:27:29,325 --> 00:27:31,816 Shouts overhead 321 00:27:32,370 --> 00:27:34,695 Then all the leaves 322 00:27:34,789 --> 00:27:37,327 Turn yellow and red 323 00:27:38,292 --> 00:27:40,285 Down in the meadow 324 00:27:40,377 --> 00:27:42,453 Corn stalks are high 325 00:27:42,588 --> 00:27:48,507 Pumpkins are ripe and ready for pie 326 00:27:49,928 --> 00:27:54,970 I look at you and I can't see you becomin' a farmer. Anything else I might believe. 327 00:27:55,100 --> 00:27:58,434 - I'll try and struggle along without you. - Some more coffee ? 328 00:27:58,520 --> 00:28:01,141 What do they do with the gold after they find it ? 329 00:28:01,231 --> 00:28:03,769 - They make money out of it. - Why do they use gold ? 330 00:28:03,859 --> 00:28:07,524 - Because it's hard to get. - Why don't they use something easy to get ? 331 00:28:07,612 --> 00:28:11,941 If something's easy to get, people don't care about it. They don't value it. 332 00:28:12,033 --> 00:28:14,489 If it's hard to get, then you've got something. 333 00:28:14,577 --> 00:28:17,247 Like a mink ? A mink is hard to catch. 334 00:28:17,330 --> 00:28:19,702 Now you've got it. That's the idea exactly. 335 00:28:19,791 --> 00:28:22,994 - How about a skunk ? - How about another dish ? 336 00:28:23,086 --> 00:28:28,210 Calder, how long do you think it'll take us to get from here to Council City ? 337 00:28:28,299 --> 00:28:31,798 - You don't know this country. - No, but I got a map here. 338 00:28:34,597 --> 00:28:37,349 All right. You're right here. 339 00:28:38,017 --> 00:28:41,386 Now, you had some trouble getting here, and some luck too. 340 00:28:41,479 --> 00:28:44,682 - There's Council City down there. - That's not far. 341 00:28:44,773 --> 00:28:48,818 A good green log might not make those rapids between here and Council City. 342 00:28:48,902 --> 00:28:51,607 - We made the last one. - I know. I was there. 343 00:28:53,073 --> 00:28:56,774 The river drops from here. The rapids get worse. 344 00:28:56,869 --> 00:29:00,284 You cut through a gorge of solid wall for 15 miles. 345 00:29:00,372 --> 00:29:02,495 The wall goes straight up. 346 00:29:02,582 --> 00:29:07,079 The other way is overland, but you haven't got a gun, haven't got a horse. 347 00:29:07,170 --> 00:29:11,417 - So you say it can't be done. - You asked me how far it was, that's how far. 348 00:29:11,508 --> 00:29:13,168 That's enough. 349 00:29:13,260 --> 00:29:16,711 Calder, I got a gold claim to file in Council City. 350 00:29:16,805 --> 00:29:18,714 I gotta get there. 351 00:29:18,807 --> 00:29:22,804 You can't imagine me being a farmer. I can't imagine you a prospector. 352 00:29:22,894 --> 00:29:24,851 Won it in a stud game. 353 00:29:24,938 --> 00:29:28,057 All my life, I won the little pots and lost the big ones. 354 00:29:28,149 --> 00:29:30,854 - This time I got lucky. - Lucky ? 355 00:29:30,943 --> 00:29:34,644 With the boob I was playing, cheatin' would have just gotten in the way. 356 00:29:34,739 --> 00:29:38,155 - Then what's your hurry ? - Maybe the man thinks like you do. 357 00:29:38,242 --> 00:29:40,034 That it wasn't just luck. 358 00:29:40,119 --> 00:29:44,580 - What can he do about it now ? - Maybe try to get to Council City, too. 359 00:29:44,665 --> 00:29:48,912 Might get there first, which'd be bad for one of us. 360 00:29:49,003 --> 00:29:51,209 How much do you want for your horse and gun ? 361 00:29:51,297 --> 00:29:54,582 Money ? What would I do ? Plough that field with a silver dollar, 362 00:29:54,675 --> 00:29:56,751 then throw it in some Indian's face ? 363 00:29:56,844 --> 00:29:59,299 I gotta get there. How much d'you want ? 364 00:29:59,388 --> 00:30:02,839 Why don't you wait till I get that field seeded, and I'll take you ? 365 00:30:02,933 --> 00:30:06,218 - I can't wait. - Well, I can't go. 366 00:30:13,818 --> 00:30:15,894 It isn't there, Calder. 367 00:30:18,073 --> 00:30:20,149 Go on outside. 368 00:30:20,909 --> 00:30:22,985 Go on, you got a kid out there. 369 00:30:34,172 --> 00:30:36,710 Harry, what are you doing ? 370 00:30:36,799 --> 00:30:40,713 I'm taking the gun, Calder, and I'm borrowing the horse. 371 00:30:40,803 --> 00:30:42,879 Get it. 372 00:30:44,473 --> 00:30:46,632 Get it and no one will get hurt. 373 00:30:48,018 --> 00:30:50,094 Mark, go ahead. Do what he says. 374 00:30:52,356 --> 00:30:54,432 - No. - Do it. 375 00:30:57,778 --> 00:31:00,732 This'll only take a few days, then we'll be back. 376 00:31:00,823 --> 00:31:03,527 - Take the boy with you. - Boy ? What for ? 377 00:31:03,617 --> 00:31:07,994 Indians, Weston. You've got the rifle. Take the boy with it. 378 00:31:08,080 --> 00:31:11,745 I can't do that, Calder. I'm in a hurry. This can mean a fortune to me. 379 00:31:11,833 --> 00:31:14,953 - It can mean his life. - Get some food in a bag. 380 00:31:15,045 --> 00:31:17,121 Let the boy get it. 381 00:31:19,424 --> 00:31:21,500 Saddle the horse. 382 00:31:22,761 --> 00:31:26,094 Harry, we don't have to do this. It's just a few days. 383 00:31:26,890 --> 00:31:30,259 - It doesn't matter that much. - Yes, it does. 384 00:31:30,351 --> 00:31:33,685 Four or five days might not make any difference to a farmer, 385 00:31:33,771 --> 00:31:35,894 but they do to me. 386 00:31:35,982 --> 00:31:39,102 I'm not stealin' anything. I'm just borrowin' it. 387 00:31:39,193 --> 00:31:41,352 You'll get paid plenty for the faith. 388 00:31:41,571 --> 00:31:46,316 A fistful of money in the hand's as good as a fistful of wheat in the ground. 389 00:31:52,957 --> 00:31:55,033 Matt ! Matt ! 390 00:32:08,347 --> 00:32:10,672 Look out, Mark, the gun ! 391 00:32:16,855 --> 00:32:18,729 Matt ! Matt ! 392 00:32:19,691 --> 00:32:23,475 - Come on, let's get outta here. - You've killed my dad ! 393 00:32:23,570 --> 00:32:26,487 - He'll be all right. Get some water. - Come on ! 394 00:32:26,573 --> 00:32:29,942 - We can't leave him like this. He's hurt. - He didn't have to be. 395 00:32:30,034 --> 00:32:32,822 He didn't have to get us off the raft either. 396 00:32:35,623 --> 00:32:39,372 - I think I'll wait here for you, Harry. - What do you mean, "wait" ? 397 00:32:39,460 --> 00:32:44,537 I mean what I said. I can't leave them like this. I can't leave the boy. 398 00:32:44,632 --> 00:32:48,843 You'll get to Council City twice as fast without me, won't you ? 399 00:32:48,928 --> 00:32:51,335 Yeah. Yeah, I guess so. 400 00:32:51,430 --> 00:32:54,965 Then you can have the claim filed and be back here all the sooner. 401 00:32:55,059 --> 00:32:57,550 You go ahead, Harry. I'll wait here. 402 00:32:57,645 --> 00:33:00,432 You won't take long, will you ? 403 00:33:00,522 --> 00:33:03,310 Not with you here. You know that. 404 00:33:46,109 --> 00:33:48,599 Stop worrying. He'll be all right. 405 00:33:48,778 --> 00:33:52,858 It'd take more than the wooden end of a rifle to kill him. 406 00:33:52,949 --> 00:33:55,024 He's got a head like a boulder. 407 00:34:08,672 --> 00:34:11,922 Hey, wait a minute. What do you think you're doing ? 408 00:34:14,011 --> 00:34:17,095 - Have they gone ? - The man's gone. She's staying. 409 00:34:17,180 --> 00:34:19,885 She didn't wanna leave us. 410 00:34:19,975 --> 00:34:21,967 - Why not ? - Because you were hurt. 411 00:34:22,060 --> 00:34:25,678 - She told him she had to stay... - He left you here to take care of me ? 412 00:34:25,772 --> 00:34:30,481 Look, maybe I don't like what he did or the way he did it, but he'll be back, 413 00:34:30,568 --> 00:34:33,142 and you'll be taken care of. 414 00:34:33,238 --> 00:34:35,314 That's nice. 415 00:34:37,617 --> 00:34:39,859 Everybody's gonna take care of me. 416 00:34:42,664 --> 00:34:44,989 So are they. 417 00:34:49,462 --> 00:34:54,337 Well, we'll have to get outta here. We'll take the raft. Come on, son. 418 00:34:54,425 --> 00:34:59,170 - How can we take the raft ? You said... - That doesn't count. We got no choice now. 419 00:34:59,263 --> 00:35:01,339 You better get your junk. 420 00:35:09,565 --> 00:35:12,138 - Come on, Kay. - Let's go. 421 00:35:16,697 --> 00:35:18,773 Just a minute. Hold this. 422 00:35:29,543 --> 00:35:31,619 Mark ! 423 00:35:33,171 --> 00:35:35,247 Mark, hurry up ! 424 00:36:15,671 --> 00:36:17,747 Matt ! Look ! 425 00:36:29,810 --> 00:36:32,680 It's all right, son. At least we're not in it. 426 00:36:33,563 --> 00:36:35,639 We'll build it up again. 427 00:36:40,737 --> 00:36:42,860 Wouldn't they have done it anyway ? 428 00:36:42,947 --> 00:36:46,067 - Against a rifle ? - Wouldn't they ? 429 00:36:46,159 --> 00:36:48,235 Not so easy. 430 00:36:57,795 --> 00:36:59,871 All right, hang on. 431 00:38:26,256 --> 00:38:30,040 If things keep on this way, I'll be using up a good camisole. 432 00:38:30,135 --> 00:38:34,085 Next time, don't try to be so brave. When you get hurt, yell. 433 00:38:34,181 --> 00:38:37,347 - It just stung, then I forgot it. - Listen to him ! 434 00:38:37,434 --> 00:38:40,007 Keep still a second while I tie it. 435 00:38:40,103 --> 00:38:42,428 - I don't need this. - Keep still. 436 00:38:43,732 --> 00:38:47,563 Well, I'm gonna see what I can do with this in the river. 437 00:38:47,652 --> 00:38:51,235 The country's crawling with Indians, and you're going fishing ? 438 00:38:51,322 --> 00:38:56,068 There are lots of ways to die. Starving to death is not one of my favorites. 439 00:38:56,160 --> 00:38:58,402 He does that for good luck. 440 00:38:58,496 --> 00:39:00,572 He'll need it to fish that way. 441 00:39:02,291 --> 00:39:06,336 I oughta go out and hunt myself. There should be some berries around here. 442 00:39:06,462 --> 00:39:09,131 - Where ? - Oh, up along there. 443 00:39:10,174 --> 00:39:12,582 I'll pick them. You stay put. 444 00:39:21,185 --> 00:39:23,261 Now, stay put. 445 00:39:55,426 --> 00:39:57,502 What do you think you're doing ? 446 00:39:57,595 --> 00:40:00,430 Berries. I'm gathering berries. 447 00:40:00,515 --> 00:40:03,681 Not bad. I didn't think you were the type. 448 00:40:03,768 --> 00:40:06,603 Even my type gets hungry. 449 00:40:06,687 --> 00:40:09,854 - Wanna show me your fish ? - I left 'em in the river. 450 00:40:11,901 --> 00:40:14,818 Take some. Go on, take some. 451 00:40:17,907 --> 00:40:21,322 - Give some to the boy, huh ? - Glad you reminded me. 452 00:40:21,410 --> 00:40:23,652 I never would have thought of it ! 453 00:40:28,500 --> 00:40:29,829 Catfish are waitin' for the hook 454 00:40:31,211 --> 00:40:34,829 Old Lady Blackbird flirts with the scarecrow 455 00:40:34,923 --> 00:40:38,837 Scarecrow's wavin' at the moon 456 00:40:38,927 --> 00:40:42,628 Old Mr Moon makes hearts everywhere go 457 00:40:42,722 --> 00:40:45,427 Bump, bump 458 00:40:45,517 --> 00:40:51,021 With the magic of June 459 00:40:51,398 --> 00:40:54,601 When Mr North Wind 460 00:40:54,692 --> 00:40:58,026 Blows on the breeze 461 00:40:58,279 --> 00:41:01,364 Old Father Christmas 462 00:41:01,574 --> 00:41:05,073 Trims over trees 463 00:41:05,161 --> 00:41:07,782 Down in the meadow 464 00:41:07,872 --> 00:41:11,739 Snow softly gleams 465 00:41:11,834 --> 00:41:15,417 Earth goes to sleep 466 00:41:16,047 --> 00:41:27,258 And smiles in her dreams 467 00:41:29,810 --> 00:41:31,886 Kinda small fish, aren't they ? 468 00:41:32,896 --> 00:41:37,605 There's an old saying: "A small fish is better than an empty dish." 469 00:41:37,693 --> 00:41:40,729 Say, you got quite a stock of those old sayings. 470 00:41:41,738 --> 00:41:44,656 Where did you ever learn a song like that ? 471 00:41:44,741 --> 00:41:48,157 I didn't go straight from the cradle to a gold camp. 472 00:41:50,372 --> 00:41:52,448 Why did you ever go there at all ? 473 00:41:53,208 --> 00:41:55,959 I had to live. At least, I thought so. 474 00:41:56,503 --> 00:41:58,579 I had to get money to get out. 475 00:42:00,632 --> 00:42:03,336 When I met Harry, he wanted the same thing. 476 00:42:04,093 --> 00:42:06,169 Then he won the claim. 477 00:42:06,262 --> 00:42:10,675 It was our big chance. A chance for both of us to get away. 478 00:42:11,976 --> 00:42:15,677 - Where ? - Out of the lives we were both living. 479 00:42:17,189 --> 00:42:20,973 To someplace where people live like human beings. 480 00:42:21,068 --> 00:42:23,606 That's in heaven. 481 00:42:23,696 --> 00:42:27,029 We weren't thinking of going quite that far with it. 482 00:42:27,992 --> 00:42:30,233 Well, you're both on the short cut. 483 00:42:32,329 --> 00:42:35,247 You're going after him, aren't you ? 484 00:42:35,332 --> 00:42:37,823 Yeah, that's it. 485 00:42:37,918 --> 00:42:40,290 But you said no one could go down the river. 486 00:42:40,379 --> 00:42:43,296 You said it'd be suicide if he tried it. 487 00:42:43,382 --> 00:42:46,336 He's not trying. I am. 488 00:42:47,594 --> 00:42:49,883 There's a difference. 489 00:42:49,971 --> 00:42:52,889 You're not gonna give him a chance, are you ? 490 00:42:52,974 --> 00:42:55,014 Sure, I'll give him a chance. 491 00:42:55,101 --> 00:42:57,177 Same chance he gave me... 492 00:42:58,271 --> 00:43:00,347 and him. 493 00:43:58,005 --> 00:44:00,959 Next time you try that, I'll forget that you're a woman. 494 00:44:01,050 --> 00:44:03,126 I doubt that ! 495 00:44:06,430 --> 00:44:10,131 Just take my word for it. Fool. 496 00:44:10,226 --> 00:44:13,345 - Do you know what you're doing ? - I think I do. 497 00:44:13,437 --> 00:44:18,229 Do you know how long we'd last out here without that raft ? Without the rifle ? 498 00:44:18,358 --> 00:44:20,684 The whole country alive with Indians ? 499 00:44:20,778 --> 00:44:23,185 Just how many kinds of fool are you ? 500 00:44:23,280 --> 00:44:25,356 I'm not your kind. 501 00:44:25,449 --> 00:44:27,774 What are you ? Weston's kind ? 502 00:44:27,868 --> 00:44:32,364 You love that rat so much, you'd risk all our lives just to keep me from getting him ? 503 00:44:32,456 --> 00:44:35,029 You couldn't understand. 504 00:44:36,126 --> 00:44:39,411 I just don't see it. Treating you the way he did. 505 00:44:39,504 --> 00:44:43,003 I'll tell you. I'll tell you how he didn't treat me. 506 00:44:43,091 --> 00:44:46,923 He didn't treat me like a tramp. He treated me like a woman. 507 00:44:47,887 --> 00:44:52,929 So he made a mistake. If you had lived like he has all of his life, on crumbs and bones, 508 00:44:53,393 --> 00:44:57,176 maybe you'd do a crazy thing if you had a chance to make a fortune. 509 00:44:57,271 --> 00:44:59,643 Maybe you'd do a foolish thing yourself. 510 00:45:00,566 --> 00:45:03,686 I wouldn't leave a kid to die... or a woman, 511 00:45:04,820 --> 00:45:07,276 even if she was a tramp. 512 00:45:08,074 --> 00:45:10,315 I suppose you never made a mistake. 513 00:45:11,368 --> 00:45:14,369 You're too perfect. You never made any. 514 00:45:14,496 --> 00:45:17,166 None that I didn't pay for, like he will. 515 00:45:18,250 --> 00:45:21,037 All right. You know so much about him. 516 00:45:21,128 --> 00:45:23,204 But he knows about you, too. 517 00:45:23,297 --> 00:45:25,503 He knows all about you. 518 00:45:25,591 --> 00:45:28,757 If he made a mistake with you, at least it wasn't murder. 519 00:45:28,844 --> 00:45:31,086 - What do you mean ? - You know what I mean. 520 00:45:31,179 --> 00:45:35,307 He knew who you were. He knew where you came from and what you did. 521 00:45:35,392 --> 00:45:38,227 He knew you killed a man and went to prison for it. 522 00:45:38,311 --> 00:45:42,475 And why you went to prison: because you shot him in the back. 523 00:45:51,407 --> 00:45:53,483 Go get the stuff on the raft. 524 00:45:55,244 --> 00:45:57,320 Come here, boy. 525 00:46:00,666 --> 00:46:03,204 I shoulda told you myself. 526 00:46:03,294 --> 00:46:06,046 - You did what she said ? - Yeah. 527 00:46:08,674 --> 00:46:11,711 Look. Look, the man was no good. 528 00:46:12,511 --> 00:46:16,509 He was trying to kill a friend of mine so I shot him. 529 00:46:16,599 --> 00:46:19,303 They sent me to prison for it. 530 00:46:19,393 --> 00:46:22,098 That's where I was when I was away from you. 531 00:46:23,439 --> 00:46:27,436 I could have told you much easier when you were older. 532 00:46:27,526 --> 00:46:32,484 - You shot him in the back ? - Yeah, I shot him, in the back or in the front. 533 00:46:32,573 --> 00:46:34,779 What does it matter how you kill a snake ? 534 00:46:34,866 --> 00:46:37,571 What does it matter which way he's facing ? 535 00:46:41,748 --> 00:46:45,331 We'd better get moving. You wanna help her with the stuff ? 536 00:47:43,683 --> 00:47:48,310 The Indians call it the River of No Return. From here on, you'll find out why. 537 00:48:50,916 --> 00:48:54,783 One thing about this. The longer you last, the less you care. 538 00:49:02,135 --> 00:49:04,211 Kay ! 539 00:49:20,486 --> 00:49:24,982 You stay out here and keep watch. If you see or hear anything, whistle. 540 00:49:41,340 --> 00:49:44,958 I can't light a fire yet. They may be around here. 541 00:49:45,052 --> 00:49:48,005 - Indians. - I know. 542 00:49:48,096 --> 00:49:51,465 They can smell smoke as far as they can see it. 543 00:49:51,558 --> 00:49:54,594 - I'll be all right. - Hey, you look fine. 544 00:49:54,686 --> 00:49:56,679 You too. 545 00:49:56,771 --> 00:50:00,555 Now, get out of those clothes and climb into these blankets. 546 00:50:03,069 --> 00:50:05,145 Here. 547 00:50:17,917 --> 00:50:19,956 I'll wait outside. 548 00:50:20,044 --> 00:50:23,994 Dry yourself with one blanket and wrap yourself in the other. 549 00:50:31,805 --> 00:50:33,881 - See anything ? - No. 550 00:50:40,189 --> 00:50:44,269 - Is she going to die ? - No, she's a strong girl. 551 00:50:44,359 --> 00:50:46,435 She won't die so easy. 552 00:50:47,279 --> 00:50:49,521 But she's awfully sick, isn't she ? 553 00:50:49,614 --> 00:50:52,366 Well, she's cold, exhausted, hungry. 554 00:50:55,954 --> 00:50:59,537 - Will we stay here long ? - No. We're hungry, too. 555 00:51:01,126 --> 00:51:05,254 You better see if you can scrape up some wood. Maybe some pine nuts. 556 00:51:05,338 --> 00:51:08,458 We'll have to take a chance on a fire. 557 00:51:08,550 --> 00:51:10,626 And be careful. 558 00:51:17,725 --> 00:51:19,801 All right. 559 00:51:55,387 --> 00:51:57,629 It's very fancy for the Northwest. 560 00:52:00,225 --> 00:52:02,301 The Emporium, Kansas City. 561 00:52:14,364 --> 00:52:16,440 Lie down. 562 00:52:18,993 --> 00:52:21,069 Come on ! Come on. 563 00:53:00,408 --> 00:53:02,484 All right. Sit up. 564 00:53:41,448 --> 00:53:43,488 I think you'll live. 565 00:53:43,575 --> 00:53:46,695 I'm sorry I opened my big mouth in front of the boy. 566 00:53:48,455 --> 00:53:51,456 You hurt me and I wanted to hurt you back. 567 00:53:51,542 --> 00:53:53,618 Well, that's the way it works. 568 00:54:11,394 --> 00:54:15,439 If it wasn't for me, you'd be halfway to Council City by now. 569 00:54:15,523 --> 00:54:19,391 If it wasn't for Weston, I'd be asleep in the bunk in my cabin. 570 00:54:39,171 --> 00:54:41,247 Can't you get some sleep ? 571 00:54:42,049 --> 00:54:44,457 Just so he does. That's what matters. 572 00:55:32,515 --> 00:55:36,014 - I don't know what happened to me there. - You're just hungry. 573 00:55:36,102 --> 00:55:39,186 Sometimes men have eaten worms and grubs and roots. 574 00:55:39,271 --> 00:55:41,893 - You read that in a book. - I ate a worm once, 575 00:55:41,982 --> 00:55:44,271 but I was very young then. 576 00:55:44,360 --> 00:55:47,645 Last week in tent city, I ate a sirloin steak. 577 00:55:47,738 --> 00:55:49,814 I was a lot younger then, myself. 578 00:55:51,784 --> 00:55:54,535 He's asleep now. 579 00:55:54,620 --> 00:55:56,945 We'll let him sleep. 580 00:55:57,039 --> 00:55:59,411 It wouldn't be anything if we had a rifle. 581 00:55:59,500 --> 00:56:02,999 He'd just hunt something and kill it. He's a fine shot. 582 00:56:09,426 --> 00:56:11,502 Why did he kill a man ? 583 00:56:13,930 --> 00:56:16,006 Sometimes you can't help it. 584 00:56:16,099 --> 00:56:18,672 Sometimes it's to save your own life. 585 00:56:18,768 --> 00:56:20,927 He said it was to save his friend's. 586 00:56:22,021 --> 00:56:24,310 That can be the same as your own. 587 00:56:24,399 --> 00:56:26,557 Then why'd they send him to prison ? 588 00:56:29,070 --> 00:56:31,146 It's hard to say. 589 00:56:32,323 --> 00:56:34,399 Because he shot him in the back ? 590 00:56:39,205 --> 00:56:40,580 Kay ! 591 00:56:43,084 --> 00:56:45,657 Look, there's two of them ! 592 00:56:45,836 --> 00:56:47,912 Wake him ! Wake him up ! 593 00:56:50,841 --> 00:56:52,917 Look. 594 00:56:58,098 --> 00:57:00,174 Get the rope. 595 00:57:13,363 --> 00:57:15,439 You got him ! You got him ! 596 00:57:43,809 --> 00:57:47,677 - Isn't it almost done ? - Almost. 597 00:57:47,772 --> 00:57:50,642 - Now, where did she go ? - Her name's Kay. 598 00:57:50,733 --> 00:57:54,565 - I know. - You always say "you" or "her" or "she". 599 00:57:57,031 --> 00:58:00,565 - Why do you hate her ? - Now, what makes you think I hate her ? 600 00:58:00,659 --> 00:58:04,704 - You treat her bad. - I treat her like what she is to me: nothing. 601 00:58:05,747 --> 00:58:09,531 Then it's only because you hate him. The man who stole from us. 602 00:58:09,626 --> 00:58:12,793 - Well, don't you ? - No. 603 00:58:12,879 --> 00:58:15,038 After what he did to us ? 604 00:58:15,132 --> 00:58:17,338 She said he didn't know any better. 605 00:58:17,425 --> 00:58:21,886 She said that sometimes you do wrong things that seem all right when you do them. 606 00:58:21,972 --> 00:58:24,509 Like what ? 607 00:58:24,599 --> 00:58:26,675 Like what you did. 608 00:58:32,482 --> 00:58:34,558 Are you going to kill him ? 609 00:58:35,943 --> 00:58:38,399 Mark, look. 610 00:58:38,488 --> 00:58:40,445 There's a law. 611 00:58:40,531 --> 00:58:42,607 You can't steal a man's horse. 612 00:58:43,534 --> 00:58:46,535 In this land, that's like stealing his life. 613 00:58:46,621 --> 00:58:50,120 I didn't make the law. All men make them to live by. 614 00:58:51,500 --> 00:58:55,165 What he did to us might have taken our lives. Still might. 615 00:58:57,339 --> 00:59:01,040 Now, are you gonna tell me where she went ? Where Kay went ? 616 00:59:01,135 --> 00:59:03,542 She's takin' a bath in the waterfall. 617 00:59:05,973 --> 00:59:08,049 Finish it. 618 00:59:15,482 --> 00:59:18,518 I'd be alive again if I hadn't starved to death. 619 00:59:19,569 --> 00:59:21,443 I see you're still alive. 620 00:59:21,530 --> 00:59:25,776 - How was the water ? - Freezing, but I'm becoming hardened. 621 00:59:25,867 --> 00:59:27,990 I guess it's from seeing life in the raw, 622 00:59:28,078 --> 00:59:31,778 and running around with strong, silent types like you guys. 623 00:59:31,873 --> 00:59:35,040 Yeah. I'll go get the stuff off the raft. 624 00:59:35,126 --> 00:59:37,202 I'll help you. 625 00:59:38,212 --> 00:59:40,834 - See how I've changed ? - How would I know ? 626 00:59:41,674 --> 00:59:44,046 You oughta take a dip in the falls yourself. 627 00:59:44,135 --> 00:59:47,551 Might wash some of the starch out of you, or rust. 628 00:59:47,638 --> 00:59:49,927 - Or whatever it is. - Or whatever it is. 629 00:59:51,892 --> 00:59:54,644 You're not such a mean person, in spite of yourself. 630 00:59:54,729 --> 00:59:59,355 Some other time and some other place, we might have even have gotten along. 631 00:59:59,441 --> 01:00:02,146 Now, what's all this ? What kind of an act is this ? 632 01:00:02,236 --> 01:00:05,486 I'm a performer. Didn't you know ? Songs and dances. 633 01:00:05,572 --> 01:00:08,906 - I think I know you pretty well. - I think I know you, too. 634 01:00:08,992 --> 01:00:11,234 Hm ? What am I like ? 635 01:00:11,328 --> 01:00:13,451 Really not so bad. 636 01:00:13,539 --> 01:00:16,290 Not so tough and grim as you seem. 637 01:00:16,375 --> 01:00:18,747 I think you do a little acting yourself. 638 01:00:18,835 --> 01:00:21,161 You could be nice if you half-tried. 639 01:00:22,214 --> 01:00:25,417 You don't have to hate me just because you hate him. 640 01:00:25,509 --> 01:00:27,584 I don't hate you. 641 01:00:30,096 --> 01:00:32,587 You'd do anything to save him, wouldn't you ? 642 01:00:32,682 --> 01:00:35,434 You'd even be... friends. 643 01:00:36,269 --> 01:00:38,807 I could be that without him. 644 01:00:38,897 --> 01:00:40,973 Why ? 645 01:00:43,735 --> 01:00:45,811 Why not ? 646 01:00:53,578 --> 01:00:55,653 Leave me alone ! 647 01:01:10,511 --> 01:01:12,587 Let go ! 648 01:01:21,897 --> 01:01:23,973 Matt ! 649 01:01:59,809 --> 01:02:01,885 He sure wanted that meat. 650 01:02:03,521 --> 01:02:05,976 - Yeah, we're in a hungry world. - Ain't we. 651 01:02:06,065 --> 01:02:08,900 - You all right ? - I think so, but you're not. 652 01:02:08,984 --> 01:02:11,273 - Take your shirt off. - Oh, I'll live. 653 01:02:11,362 --> 01:02:14,113 My name's Benson. This is Dave Colby. 654 01:02:15,532 --> 01:02:16,813 You're a fine shot. 655 01:02:16,909 --> 01:02:19,863 I'm as hungry as that cat. We ain't eaten for two days. 656 01:02:19,953 --> 01:02:22,623 Well, go ahead and eat. You earned a piece of it. 657 01:02:22,706 --> 01:02:26,371 We smelled your food. Had to make sure it wasn't Indians. 658 01:02:27,377 --> 01:02:29,833 Left our horses down by the water. 659 01:02:29,921 --> 01:02:32,543 You prospectin' for gold ? 660 01:02:32,632 --> 01:02:37,009 Not any more, mister. We're prospectin' for a man. 661 01:02:37,095 --> 01:02:39,503 You didn't say who you was. 662 01:02:39,597 --> 01:02:41,673 Calder. 663 01:02:41,766 --> 01:02:45,135 - This here your wife ? - No. 664 01:02:45,228 --> 01:02:47,304 You headed for Council City ? 665 01:02:47,397 --> 01:02:49,804 Yeah, on the river. We got a raft. 666 01:02:49,899 --> 01:02:53,233 Ain't that kinda foolish, with all these Indians ? 667 01:02:53,319 --> 01:02:56,237 - It isn't too bright without them. - Yeah. 668 01:02:56,322 --> 01:02:58,813 Now I know where I seen you. 669 01:02:58,908 --> 01:03:01,577 Same place you left your table manners ? 670 01:03:01,661 --> 01:03:05,741 Same place I left a gold claim to a card shark named Weston. 671 01:03:06,749 --> 01:03:09,121 Wasn't you and him kind of thick ? 672 01:03:09,210 --> 01:03:13,159 I can't quite place you. But then, all the faces look the same. 673 01:03:14,089 --> 01:03:17,209 I heard you and him pulled out of there, on a raft. 674 01:03:18,427 --> 01:03:20,585 Do you know somethin' about this ? 675 01:03:20,679 --> 01:03:22,755 Yeah, that's my trouble. 676 01:03:24,725 --> 01:03:26,883 I know a little about everything. 677 01:03:37,612 --> 01:03:41,028 - What are you doin' with this guy ? - I want to get away for a while. 678 01:03:41,116 --> 01:03:44,615 Fresh air and relaxation. 679 01:03:44,702 --> 01:03:47,869 Did you dump Weston ? Or did he dump you ? 680 01:03:49,207 --> 01:03:51,496 All right, honey. I'm lookin' for him, too. 681 01:03:51,584 --> 01:03:56,163 Only you try to make Council City on that raft and you won't get away for a while. 682 01:03:56,255 --> 01:03:58,414 You'll get away for ever. 683 01:03:58,508 --> 01:04:03,134 - You come with us, and you got a chance. - Oh, we'll get there. 684 01:04:03,220 --> 01:04:06,636 You get your belly full of food, and you're a lover. 685 01:04:06,724 --> 01:04:10,852 Did you hear what I said... honey ? 686 01:04:11,228 --> 01:04:13,304 She heard ya. 687 01:04:16,233 --> 01:04:20,729 Well, ain't she got a right to take her best chance the way she sees it ? 688 01:04:20,821 --> 01:04:23,442 With us, she's got one. 689 01:04:23,532 --> 01:04:28,443 - You wanna ask me ? - Go ahead, honey. It's your party. 690 01:04:28,537 --> 01:04:32,237 All right. I'd rather have no chance... with him. 691 01:04:33,291 --> 01:04:35,331 You heard her. 692 01:04:35,418 --> 01:04:39,499 You and your partner did me a favor, Colby. Now I'll do one for you. 693 01:04:39,589 --> 01:04:41,665 Just take your meat and get out. 694 01:05:23,716 --> 01:05:25,792 All right, get up. 695 01:05:25,884 --> 01:05:27,960 Get up ! 696 01:05:35,227 --> 01:05:37,303 You wanna do what I say ? 697 01:05:41,775 --> 01:05:43,851 Do what he says. 698 01:05:45,070 --> 01:05:47,561 Get your horses and ride them up to that point. 699 01:05:47,656 --> 01:05:49,731 Wait for your friend there. 700 01:05:50,742 --> 01:05:52,818 Do it. 701 01:05:54,662 --> 01:05:57,070 No, leave his rifle. Just take yours. 702 01:05:59,542 --> 01:06:01,618 Do it, Sam. 703 01:06:06,465 --> 01:06:08,672 Thanks for the meat. 704 01:06:08,759 --> 01:06:10,835 Drop your cartridge belt. 705 01:06:17,601 --> 01:06:19,677 Get the stuff aboard. 706 01:06:26,860 --> 01:06:28,936 Take that rifle, son. 707 01:06:38,288 --> 01:06:40,364 All right, come on. 708 01:06:46,880 --> 01:06:48,956 What's all this for ? 709 01:06:49,049 --> 01:06:52,215 As soon as he gets to that point, you can run after him. 710 01:06:52,302 --> 01:06:55,671 - Are you gonna count ? - I can subtract two men from two horses 711 01:06:55,763 --> 01:06:59,512 and have two horses left for myself, if you like it better that way. 712 01:06:59,601 --> 01:07:02,554 - You got the knife, Calder. - I got it from you. 713 01:07:04,772 --> 01:07:06,848 All right. Now you can get out. 714 01:07:08,151 --> 01:07:12,528 I hope this river don't kill you, Calder. I hope it leaves you for me. 715 01:07:15,658 --> 01:07:17,734 Too crowded around here. 716 01:08:27,978 --> 01:08:30,516 I'm not asleep. 717 01:08:30,606 --> 01:08:32,895 Here. Drink this. 718 01:08:34,109 --> 01:08:36,185 Make you feel better. 719 01:08:37,112 --> 01:08:39,152 Careful, that's the last of it. 720 01:08:39,239 --> 01:08:41,695 Is that all it's the last of ? 721 01:08:41,783 --> 01:08:43,859 Drink it. 722 01:08:49,124 --> 01:08:51,200 I'll split it with you. 723 01:08:53,044 --> 01:08:55,203 I get everybody into trouble. 724 01:08:55,297 --> 01:08:57,373 You mean Colby ? 725 01:08:57,465 --> 01:09:01,333 You couldn't help that. You'll never be able to help that. 726 01:09:01,428 --> 01:09:03,669 Besides, it isn't you. It's the gold. 727 01:09:03,763 --> 01:09:07,630 It made a thief of Weston, a pig out of Colby and a fool of you. 728 01:09:09,268 --> 01:09:11,344 One thing about you, though. 729 01:09:11,437 --> 01:09:14,391 You get somebody in trouble, you get right in it with 'em. 730 01:09:14,482 --> 01:09:17,566 Only trouble should get you somewhere. 731 01:09:17,652 --> 01:09:22,610 - It never gets me anything. - Sure it does. It gets you more of the same. 732 01:09:22,698 --> 01:09:24,857 Not some people. 733 01:09:24,950 --> 01:09:26,990 - You mean Weston ? - Yes. 734 01:09:27,077 --> 01:09:29,913 He's going to get someplace, no matter what it takes. 735 01:09:29,997 --> 01:09:33,033 - Is that why you married him ? - What do you care ? 736 01:09:34,168 --> 01:09:36,244 You lose your ring ? 737 01:09:37,379 --> 01:09:40,546 You know everything, don't you ? Like the kid says. 738 01:09:40,632 --> 01:09:42,708 It's nothing to me. 739 01:09:44,678 --> 01:09:46,884 No. We're not married. 740 01:09:46,972 --> 01:09:49,463 We were gonna be married in Council City. 741 01:09:49,558 --> 01:09:51,965 We're never gonna get there, are we ? 742 01:09:52,060 --> 01:09:54,218 Like you said, who gets anywhere ? 743 01:09:57,065 --> 01:10:00,315 The boy's asleep. You can tell me now. 744 01:10:01,236 --> 01:10:03,643 I would have said we'd never get here. 745 01:10:05,782 --> 01:10:07,858 Finish it. 746 01:10:11,454 --> 01:10:13,530 You're a strange man. 747 01:10:14,374 --> 01:10:16,781 Sometimes not like a man at all. 748 01:10:16,876 --> 01:10:19,877 - Like an animal ? - No, I didn't mean that. 749 01:10:19,962 --> 01:10:22,287 I didn't mean it either, back there. 750 01:10:25,343 --> 01:10:28,676 You know, you're sort of on the strange side yourself. 751 01:10:28,763 --> 01:10:32,131 You'd have been surer of getting to Council City with Colby. 752 01:10:32,224 --> 01:10:34,798 Why didn't you go with him ? 753 01:10:34,894 --> 01:10:37,645 You have to ask ? A man like that ? 754 01:10:38,147 --> 01:10:40,816 Well, what's a man like Weston ? 755 01:10:40,899 --> 01:10:44,849 How would you know ? How would you know anything about him ? 756 01:10:44,945 --> 01:10:47,732 What he wanted all of his life, or what he's been ? 757 01:10:47,823 --> 01:10:50,859 You only know the one thing he did to you. 758 01:10:50,951 --> 01:10:54,154 The one crazy thing, because he was desperate. 759 01:10:54,246 --> 01:10:56,737 - About a hunk of gold. - About his life ! 760 01:10:57,666 --> 01:11:02,162 You can't even see the difference between him and that man back there. 761 01:11:47,631 --> 01:11:49,707 Are they waiting for us ? 762 01:11:51,051 --> 01:11:53,127 The fish have a better chance. 763 01:11:54,513 --> 01:11:56,007 Or him. 764 01:12:02,896 --> 01:12:05,303 Why can't they get along without us ? 765 01:12:05,398 --> 01:12:07,474 They just wanna make sure of it. 766 01:12:09,569 --> 01:12:13,270 - Did you see 'em ? - I saw the one with the man's horse. 767 01:12:13,364 --> 01:12:15,440 - What man ? - Colby. 768 01:12:16,451 --> 01:12:19,024 Those birds. 769 01:12:19,120 --> 01:12:21,528 - They're buzzards ? - Yeah. 770 01:12:21,622 --> 01:12:23,662 Look ! 771 01:12:28,421 --> 01:12:30,662 Can they come down ? 772 01:12:30,756 --> 01:12:35,003 As soon as they find the right place. They'll know where it is. 773 01:12:40,015 --> 01:12:42,091 Hand me that rifle, son. 774 01:13:27,770 --> 01:13:29,846 Look out ! 775 01:14:29,789 --> 01:14:31,912 Matt ! Over there ! 776 01:14:37,797 --> 01:14:39,873 Give me the rifle. 777 01:14:45,763 --> 01:14:47,839 It's all gone ! 778 01:15:37,605 --> 01:15:39,681 Get the rope ! 779 01:18:18,970 --> 01:18:21,640 Well, there it is. That's Council City. 780 01:18:29,481 --> 01:18:34,356 - What do you want when we get there ? - A cup of coffee. A whole cup for myself. 781 01:18:34,444 --> 01:18:36,520 You've got it. 782 01:18:37,447 --> 01:18:39,570 What do you want ? 783 01:18:39,657 --> 01:18:42,741 - You're still going after him, aren't you ? - You know that. 784 01:18:42,827 --> 01:18:45,994 - Nothing I could say would change it. - Nothing. 785 01:18:47,874 --> 01:18:51,823 Then I want one thing. Let me find him first and talk to him. 786 01:18:53,045 --> 01:18:56,081 Let me see him alone and explain. That isn't much, is it ? 787 01:18:56,173 --> 01:18:58,380 It might be all he needs. 788 01:18:58,467 --> 01:19:00,626 Just a few minutes, a little time. 789 01:19:07,351 --> 01:19:09,427 All right, Kay. You've got it. 790 01:19:35,128 --> 01:19:38,164 - You never believed we would make it. - Not very often. 791 01:19:38,256 --> 01:19:43,961 I knew you would. I knew that if a man hated as much as you did, he could do anything. 792 01:19:44,053 --> 01:19:46,212 - Or loved as much. - Loved what ? 793 01:19:46,305 --> 01:19:51,644 Him. It was for him. Not for a horse or a gun or the man who took them. 794 01:19:51,727 --> 01:19:56,722 That's just how it began. I guess that must be the best thing there is. 795 01:19:56,816 --> 01:19:59,935 - What ? - To be loved that much. 796 01:20:00,027 --> 01:20:02,103 Look ! Here's our horse ! 797 01:20:06,992 --> 01:20:09,993 - Well, it looks like he's here. - I was hoping he wasn't. 798 01:20:10,079 --> 01:20:13,364 - I was hoping he'd gone back to your place. - No chance. 799 01:20:13,457 --> 01:20:16,411 - But why did he stay here ? - Because he knew I'd never make it. 800 01:20:16,501 --> 01:20:17,746 Matt Calder ! 801 01:20:17,836 --> 01:20:22,047 I thought you was down there on your farm... with a tomahawk in your head. 802 01:20:22,132 --> 01:20:25,750 No, I like to keep my head. It's about the only thing I've got left. 803 01:20:25,844 --> 01:20:28,133 That's a fine animal. Who belongs to it ? 804 01:20:28,221 --> 01:20:30,297 Fella named Weston. 805 01:20:30,390 --> 01:20:33,723 - Where can I find him ? - Across the street at the Black Nugget. 806 01:20:33,810 --> 01:20:37,309 Say, you look like you could stand a shot yourself. 807 01:20:37,397 --> 01:20:39,722 No, but we could use some coffee. You got any ? 808 01:20:39,816 --> 01:20:42,936 Got everything but p�t� de foie gras. Come on in. 809 01:20:46,114 --> 01:20:49,150 - He's at the Black Nugget. - Yes. 810 01:20:49,242 --> 01:20:52,159 - Don't be too long. - No. 811 01:20:52,245 --> 01:20:55,827 Tell him I'm here. He can run but he can't hide. 812 01:20:55,915 --> 01:21:00,541 He won't run. Just talk to him. Give yourself a chance to find out. 813 01:21:00,628 --> 01:21:02,704 I'm giving you the chance. 814 01:21:06,508 --> 01:21:08,964 Where's she going ? 815 01:21:09,053 --> 01:21:12,089 She'll be back. Come on. Let's get that coffee. 816 01:21:40,417 --> 01:21:41,875 Kay ! Honey ! 817 01:21:41,960 --> 01:21:44,629 Why didn't you start back, Harry ? 818 01:21:44,712 --> 01:21:47,713 I thought I was doing pretty good just to make it to here. 819 01:21:47,799 --> 01:21:49,875 Have a seat. 820 01:21:51,260 --> 01:21:53,965 How'd you get here ? 821 01:21:54,055 --> 01:21:56,427 - Calder ? - Yes. 822 01:21:56,516 --> 01:22:00,050 - All right. Where is he ? - He's at the store having coffee. 823 01:22:00,144 --> 01:22:03,061 - He's waiting. - For me ? 824 01:22:03,147 --> 01:22:05,223 For us. 825 01:22:06,275 --> 01:22:08,517 He let me see you alone first. 826 01:22:08,611 --> 01:22:10,852 First ? Before what ? 827 01:22:10,946 --> 01:22:13,318 You oughta know by now. 828 01:22:13,407 --> 01:22:15,898 - Would you like something ? - No. 829 01:22:15,993 --> 01:22:18,069 Nothing, Jack. 830 01:22:18,162 --> 01:22:20,617 Well, what's there to talk about ? 831 01:22:20,706 --> 01:22:22,947 He could have you hanged for what you did. 832 01:22:23,041 --> 01:22:25,615 He could kill you and nobody would blame him. 833 01:22:25,711 --> 01:22:27,086 I might. 834 01:22:27,170 --> 01:22:31,963 I told him why you did it, what it was that made both of us the way we were. 835 01:22:32,968 --> 01:22:35,340 I think he believed me at last. 836 01:22:35,428 --> 01:22:38,465 Now it's up to you. You have to tell him, too. 837 01:22:38,556 --> 01:22:42,091 - Tell him what ? - The truth, Harry. 838 01:22:42,185 --> 01:22:46,396 That you were desperate. That you didn't mean to harm him or the boy. 839 01:22:46,481 --> 01:22:49,766 What makes you think he'll listen to me ? 840 01:22:49,859 --> 01:22:53,643 Because of the kind of man he is, and because of the boy. 841 01:22:54,697 --> 01:22:56,773 Or because of you ? 842 01:22:58,326 --> 01:23:00,698 Look, honey. I got the claim filed. 843 01:23:00,786 --> 01:23:03,491 We can get rich and get outta here for ever. 844 01:23:04,999 --> 01:23:09,826 Unless you were thinking you two could hang me and have the claim together ? 845 01:23:11,839 --> 01:23:13,915 I didn't mean that, honey. 846 01:23:16,427 --> 01:23:19,427 I mean that all my life I've been nothing. 847 01:23:19,513 --> 01:23:22,300 A drifter, a cheater, a tinhorn. 848 01:23:22,391 --> 01:23:26,969 All my life, I waited for the one big chance a man gets, and this is mine. 849 01:23:27,104 --> 01:23:31,315 I'm not gonna lose it or risk it or go back to being what I was before, 850 01:23:31,400 --> 01:23:34,982 or get strung up just because some dirt farmer wants his horse back. 851 01:23:35,070 --> 01:23:36,694 That's what I mean. 852 01:23:36,780 --> 01:23:38,856 All right, Kay, I'll talk to him. 853 01:23:40,700 --> 01:23:43,820 - What's that for ? - In case he's hard of hearing. 854 01:23:48,500 --> 01:23:52,283 All right, Kay. Any way you want it. 855 01:23:52,962 --> 01:23:55,370 Too bad about your place, Matt. 856 01:23:55,465 --> 01:23:59,593 Bad for me, good for you, Ben. It all depends on whose ox gets gold. 857 01:24:00,553 --> 01:24:04,882 - What'll you need ? - Just about everything my credit'll stand. 858 01:24:04,974 --> 01:24:07,547 - Take what you want. - Thanks. 859 01:24:09,562 --> 01:24:12,479 They're all kinda crazy, ain't they ? 860 01:24:12,565 --> 01:24:15,056 - What's that, Ben ? - The times. 861 01:24:15,150 --> 01:24:18,685 White men chasin' gold. Indians chasin' white men. 862 01:24:18,779 --> 01:24:20,855 Army chasin' the Indians. 863 01:24:26,662 --> 01:24:28,738 If you like that rifle, keep it. 864 01:24:41,468 --> 01:24:43,544 What are you chasin', Matt ? 865 01:24:45,305 --> 01:24:49,682 Don't try to buy him, Harry. Don't offer him anything. Just tell him the truth. 866 01:24:49,768 --> 01:24:51,844 Are you listening to me, Harry ? 867 01:24:56,441 --> 01:24:58,517 Harry, no ! 868 01:25:41,234 --> 01:25:44,188 I... I... I had to ! 869 01:25:45,322 --> 01:25:48,109 It's all right, Mark. It's all right. 870 01:25:49,409 --> 01:25:52,196 You saw it ! You know. 871 01:25:52,287 --> 01:25:55,738 There was no other way, Mark. It was him or your dad. 872 01:26:47,883 --> 01:26:51,251 - Where's she goin' ? - I don't know. 873 01:26:51,344 --> 01:26:53,966 - Is she goin' away now ? - I don't know. 874 01:27:16,077 --> 01:27:18,864 Mm-mm-hm 875 01:27:18,954 --> 01:27:24,245 If you listen, you can hear it call 876 01:27:24,543 --> 01:27:28,078 Wailaree 877 01:27:31,633 --> 01:27:35,797 There is a river 878 01:27:35,888 --> 01:27:41,842 Called the River of No Return 879 01:27:42,894 --> 01:27:47,058 Sometimes it's peaceful 880 01:27:47,482 --> 01:27:53,603 And sometimes wild and free 881 01:27:54,114 --> 01:27:58,941 Love is a traveler 882 01:27:59,244 --> 01:28:04,404 On the River of No Return 883 01:28:05,875 --> 01:28:09,576 Swept on for ever 884 01:28:09,796 --> 01:28:15,419 To be lost in the stormy sea 885 01:28:15,510 --> 01:28:18,594 Wailaree 886 01:28:18,679 --> 01:28:21,135 I can hear the river call 887 01:28:21,223 --> 01:28:23,975 No return, no return 888 01:28:24,435 --> 01:28:27,008 No return, no return 889 01:28:27,104 --> 01:28:30,058 Wailaree 890 01:28:30,149 --> 01:28:33,019 I can hear my lover call 891 01:28:33,110 --> 01:28:34,770 Come to me 892 01:28:34,862 --> 01:28:37,779 No return, no return 893 01:28:38,073 --> 01:28:44,740 I lost my love on the river 894 01:28:44,955 --> 01:28:50,708 And for ever my heart will yearn 895 01:28:51,294 --> 01:28:56,087 Gone, gone for ever 896 01:28:56,174 --> 01:29:02,212 Down the River of No Return 897 01:29:02,305 --> 01:29:04,381 Wailaree 898 01:29:05,058 --> 01:29:10,811 Wailaree 899 01:29:12,774 --> 01:29:18,942 He'll never return to me 900 01:29:19,030 --> 01:29:21,521 No return, no return 901 01:29:21,616 --> 01:29:23,692 Never 902 01:29:50,852 --> 01:29:52,512 Hey, what's goin' on here ? 903 01:29:54,272 --> 01:29:56,561 Are you crazy, Matt ? Put me down. 904 01:29:57,442 --> 01:29:59,518 Matt ! 905 01:30:05,992 --> 01:30:08,317 - Where are you taking me ? - Home. 906 01:30:08,411 --> 01:30:12,575 There is a river 907 01:30:12,665 --> 01:30:17,707 Called the River of No Return 908 01:30:19,130 --> 01:30:22,665 Sometimes it's peaceful 909 01:30:22,758 --> 01:30:27,669 And sometimes wild and free 910 01:30:28,305 --> 01:30:32,433 Love is a traveler 911 01:30:32,518 --> 01:30:37,643 On the River of No Return 912 01:30:38,691 --> 01:30:42,474 Swept on for ever 913 01:30:42,569 --> 01:30:48,608 Down the River of No Return 71534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.