Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:18,303 --> 00:03:19,465
-New patient?
-Yes.
2
00:03:19,637 --> 00:03:22,389
l was referred by my lawyer
about veneers.
3
00:03:22,557 --> 00:03:24,384
You're a new patient. Fill this out...
4
00:03:24,559 --> 00:03:27,310
...so we know who to contact
in case we lose you in the chair.
5
00:03:29,480 --> 00:03:31,936
That was a joke, sweetie.
l was being funny.
6
00:03:35,236 --> 00:03:36,980
Hello.
7
00:03:37,155 --> 00:03:40,855
Mrs. Remar, l'm Dr. Johnson.
8
00:03:41,034 --> 00:03:42,576
Oh, it's Miss Remar.
9
00:03:42,744 --> 00:03:46,444
And l know who you are. l see another
doctor in the building regularly.
10
00:03:46,622 --> 00:03:48,662
l've been on the elevator
with you a few times.
11
00:03:48,833 --> 00:03:50,576
Oh, okay.
12
00:03:50,752 --> 00:03:53,836
You're married?
l never noticed the ring before.
13
00:03:54,005 --> 00:03:56,840
Oh, yes, l am. l'm married.
14
00:03:57,008 --> 00:03:59,677
All right, what are we doing
for you today?
15
00:04:00,637 --> 00:04:02,344
One veneer, is that right?
16
00:04:02,513 --> 00:04:05,004
They told me you don't
usually do just one.
17
00:04:05,183 --> 00:04:08,053
We do whatever's needed.
Allie.
18
00:04:09,145 --> 00:04:11,980
All right. Let's see.
19
00:04:12,565 --> 00:04:15,352
-Now, which one is it?
-l don't know.
20
00:04:15,526 --> 00:04:17,186
You tell me.
21
00:04:28,414 --> 00:04:31,201
So another cutie with a crush, huh?
22
00:04:32,043 --> 00:04:33,454
What is it with you?
23
00:04:37,548 --> 00:04:39,458
So you'll be back next week?
24
00:04:39,634 --> 00:04:42,670
You're gonna schedule Miss Remar
next week for the veneer. Right?
25
00:04:42,845 --> 00:04:45,134
Yeah. l'm gonna clear the
schedule the whole week...
26
00:04:45,306 --> 00:04:47,797
...so that you could be mentally
prepared for it. Okay?
27
00:04:48,434 --> 00:04:50,427
lt was so nice to finally meet you.
28
00:04:50,603 --> 00:04:53,011
Oh, yeah. You too.
29
00:04:55,400 --> 00:04:57,226
Okay.
30
00:04:57,402 --> 00:04:59,062
l need the--
31
00:05:00,697 --> 00:05:03,022
Oh, it's my daughters.
32
00:05:03,199 --> 00:05:04,741
l'm gonna need that jacket.
33
00:05:08,204 --> 00:05:11,205
-Okay, you stay, and then l'll reach.
-Sorry.
34
00:05:11,374 --> 00:05:13,413
No, that's fine. l'm minutes away.
35
00:05:26,681 --> 00:05:28,305
Charlie--?
36
00:05:28,766 --> 00:05:31,340
Hey, Charlie! Charlie Fineman!
37
00:05:37,567 --> 00:05:39,275
Charlie!
38
00:05:45,908 --> 00:05:49,776
Charlie. Charlie Fineman.
39
00:06:19,108 --> 00:06:22,275
l'm so sick of your father.
40
00:06:22,445 --> 00:06:24,153
He's in that bed again.
41
00:06:24,322 --> 00:06:26,943
Just as mean and evil as he can be.
42
00:06:27,116 --> 00:06:29,690
Like a pig with a bullet in his head.
43
00:06:29,869 --> 00:06:32,158
You take your walk today, Mom?
44
00:06:34,582 --> 00:06:37,038
l'll take that as a no.
45
00:06:41,506 --> 00:06:43,166
Dad?
46
00:06:45,593 --> 00:06:48,796
l hate this city. l hate this damn city.
47
00:06:48,972 --> 00:06:51,463
l don't know why
you brought us here.
48
00:06:52,517 --> 00:06:55,352
l got the papaya juice you asked for.
49
00:06:57,522 --> 00:07:00,191
Hate this damn city.
50
00:07:00,942 --> 00:07:05,734
And the smell. All that garbage
all up and down the street.
51
00:07:05,905 --> 00:07:08,194
Daddy? l need money for the
dress for the dinner...
52
00:07:08,366 --> 00:07:09,990
...l'm going to with the Jacobsons.
53
00:07:10,159 --> 00:07:11,488
And you'll have to drive me...
54
00:07:11,661 --> 00:07:14,496
...because Mom's gonna be
at Cherie's chorus practise.
55
00:07:14,747 --> 00:07:16,123
Okay.
56
00:07:16,290 --> 00:07:18,164
We have to talk about
getting a cell phone.
57
00:07:18,334 --> 00:07:20,706
This morning, you said
we could talk about it tonight.
58
00:07:21,546 --> 00:07:24,001
l thought we talked about
the cell-phone issue.
59
00:07:24,173 --> 00:07:26,546
But l'm 1 3 and l still share
with my little sister.
60
00:07:26,718 --> 00:07:28,959
Oh, right. Because you only
need a cell phone...
61
00:07:29,137 --> 00:07:32,221
-...if Mommy or Daddy's late--
-l ran into Charlie Fineman today.
62
00:07:33,641 --> 00:07:35,266
Really? How is he?
63
00:07:35,435 --> 00:07:40,144
l don't know. l was in the car
and he was on foot.
64
00:07:40,315 --> 00:07:43,351
He was coming out of a hardware
store. He was carrying paint.
65
00:07:43,526 --> 00:07:45,732
You think he's still practising?
66
00:07:47,780 --> 00:07:50,188
Who's Charlie Fineman, Daddy?
67
00:07:50,742 --> 00:07:53,493
He's an old college friend
of mine, baby.
68
00:07:53,661 --> 00:07:56,579
He was my college
roommate, actually.
69
00:07:57,081 --> 00:07:59,121
l haven't talked to him
in a long, long time.
70
00:07:59,459 --> 00:08:01,617
ls he the one from dental school...
71
00:08:01,794 --> 00:08:06,124
...whose family was on the plane?
ls that Charlie Fineman?
72
00:08:07,008 --> 00:08:08,586
Yeah.
73
00:08:08,760 --> 00:08:10,883
That's Charlie Fineman.
74
00:08:28,613 --> 00:08:32,741
You know, l decided to sign us up
for another photography class.
75
00:08:35,119 --> 00:08:38,120
You did?
You already signed us up?
76
00:08:38,289 --> 00:08:41,041
Yeah, but this time
for the advanced one.
77
00:08:41,209 --> 00:08:44,293
l thought we had fun last quarter,
didn't you?
78
00:08:45,421 --> 00:08:46,832
What, you don't want to?
79
00:08:47,006 --> 00:08:49,793
No, l do. Don't you?
80
00:08:49,968 --> 00:08:51,592
l loved it.
81
00:08:51,761 --> 00:08:53,421
-l had a really good time.
-Yeah.
82
00:08:53,596 --> 00:08:54,971
-Didn't you love it?
-l did.
83
00:08:55,139 --> 00:08:59,718
And now Advanced Photography?
l mean, wow. l'm-- Yeah.
84
00:08:59,894 --> 00:09:01,353
Good.
85
00:09:02,981 --> 00:09:04,179
No sugar.
86
00:09:04,357 --> 00:09:06,729
Don't take that to school, okay?
87
00:09:06,901 --> 00:09:10,151
Whole Foods. Whole Foods snacks.
88
00:09:26,004 --> 00:09:28,162
-Hey, Angela.
-Dr. Johnson.
89
00:09:28,339 --> 00:09:31,257
What is it about us always leaving
the building at the same time?
90
00:09:31,426 --> 00:09:33,383
-lt's quitting time.
-That's true.
91
00:09:33,553 --> 00:09:35,676
-You good?
-Yeah, l'm good. Thanks.
92
00:09:35,847 --> 00:09:38,682
Good. Let me ask you something.
Most married men have hobbies.
93
00:09:38,850 --> 00:09:40,510
Okay, Alan. Don't do this.
Come on.
94
00:09:40,685 --> 00:09:42,891
-Don't do what?
-We talked about this.
95
00:09:43,062 --> 00:09:46,597
lt's not really fair for you
to wait for me out here on the street.
96
00:09:46,774 --> 00:09:49,811
lf you wanna make an appointment,
we can make an appointment.
97
00:09:49,986 --> 00:09:51,860
Yeah, l know. But it's a little thing.
98
00:09:52,030 --> 00:09:54,318
Now, you remember the friend
l was asking you about?
99
00:09:54,490 --> 00:09:56,649
The friend who has no friends?
Other than you?
100
00:09:56,826 --> 00:09:59,032
Yeah, him. So he's
a married guy, right?
101
00:09:59,203 --> 00:10:01,529
And he's got a great wife
and the whole nine.
102
00:10:01,706 --> 00:10:06,700
But she will not let him--
l mean, it's like he can't just--
103
00:10:07,253 --> 00:10:08,878
l mean, guys have
guy hobbies, right?
104
00:10:09,047 --> 00:10:11,004
They play poker, they golf,
they do shit.
105
00:10:11,174 --> 00:10:13,581
Okay, you know what? Stop. Stop.
106
00:10:13,760 --> 00:10:15,883
l can't treat you from the lobby
to the car park.
107
00:10:16,054 --> 00:10:19,719
Treat me? l'm not--
l just asked you a question.
108
00:10:20,099 --> 00:10:22,507
-Well, whatever you wanna call it--
-No, you're right.
109
00:10:22,685 --> 00:10:24,844
-lt's inappropriate.
-You're right. l get it.
110
00:10:25,021 --> 00:10:26,219
Let me ask you one thing.
111
00:10:26,397 --> 00:10:29,232
l want your opinion
as a woman, Angela.
112
00:10:29,400 --> 00:10:30,811
As a woman.
113
00:10:31,903 --> 00:10:35,023
Look, if l have
this recurring dream where...
114
00:10:35,198 --> 00:10:36,906
...l'm sitting on my couch...
115
00:10:37,075 --> 00:10:41,072
...and it turns into a big vat of rubber,
what is that?
116
00:10:42,288 --> 00:10:45,455
Why don't you let me
refer you to someone else?
117
00:10:49,545 --> 00:10:51,752
Okay. Well...
118
00:10:51,923 --> 00:10:54,544
...l hope it works out for you.
119
00:10:55,259 --> 00:10:58,177
You wait for me enough times
out on the street, though...
120
00:10:58,346 --> 00:11:01,098
...you might owe me
some dental work.
121
00:11:01,933 --> 00:11:03,760
Have a nice day.
122
00:11:21,160 --> 00:11:22,571
Bingo. There we go.
123
00:11:22,745 --> 00:11:25,912
-That was a tough one.
-Okay. Absolutely.
124
00:11:26,082 --> 00:11:29,533
Now it all will fall into place.
125
00:11:29,711 --> 00:11:32,628
Dad, can you take me
to Becky Fishman's?
126
00:11:32,797 --> 00:11:34,457
Sweetie, it's 9:30.
127
00:11:34,632 --> 00:11:36,541
She wants me to spend the night.
128
00:11:36,718 --> 00:11:38,544
Well, Daddy's had
a long day at work...
129
00:11:38,720 --> 00:11:41,127
...and he's finally finding some time
to enjoy himself.
130
00:11:41,306 --> 00:11:42,681
Just have her come over here.
131
00:11:42,849 --> 00:11:45,387
And we can study your
French together.
132
00:11:45,560 --> 00:11:47,718
Oh, you know what?
l'll take her. l'll go.
133
00:11:47,895 --> 00:11:50,683
Babe. We've come this far.
We've been working on this all week.
134
00:11:50,857 --> 00:11:54,308
l know. l'll go. l'll go, and then
l'll just come right back.
135
00:11:54,485 --> 00:11:57,320
Don't be mad if l have this
all done by the time you get back.
136
00:11:57,488 --> 00:11:58,733
Because l'm on a roll here.
137
00:11:58,906 --> 00:12:01,444
You're gonna miss out
on all the action.
138
00:12:01,617 --> 00:12:04,951
Just make sure you
save me some sky, okay?
139
00:12:05,121 --> 00:12:06,781
You know you owe
that child bigtime.
140
00:12:06,956 --> 00:12:09,530
You would've thought she got you
out of traffic school...
141
00:12:09,709 --> 00:12:11,417
...by the look on your face.
142
00:12:14,213 --> 00:12:16,005
Good night, babe.
143
00:12:17,342 --> 00:12:19,251
-Good night.
-Thanks.
144
00:12:22,513 --> 00:12:28,137
Hey, Charlie. Charlie.
Charlie Fineman, hey!
145
00:12:29,103 --> 00:12:31,310
Charlie, stop!
146
00:12:34,692 --> 00:12:37,266
-Hey, Charlie. Hey, man.
-Yeah?
147
00:12:37,445 --> 00:12:40,150
-lt's Alan.
-Hey. How are you?
148
00:12:40,323 --> 00:12:43,692
l saw you coming out of a paint store
a couple weeks ago and....
149
00:12:43,868 --> 00:12:45,695
l was screaming for you,
honking the horn.
150
00:12:45,870 --> 00:12:48,278
l stopped the car, jumped out
in traffic. lt was crazy.
151
00:12:48,456 --> 00:12:51,991
Then l tried to get in touch with you,
but nobody had any info on you.
152
00:12:52,168 --> 00:12:53,911
Oh, good, good. Very cool.
153
00:12:54,087 --> 00:12:57,004
-How you doing?
-So we know each other?
154
00:12:57,882 --> 00:12:59,839
Are you kidding me?
155
00:13:00,009 --> 00:13:02,761
lt's Alan Johnson, Charlie.
156
00:13:03,680 --> 00:13:06,052
We went to dental school together.
157
00:13:06,224 --> 00:13:09,225
Burrows Hall. l was your college
roommate. You don't remember me?
158
00:13:09,394 --> 00:13:12,015
Yeah, very cool. Very cool.
159
00:13:12,188 --> 00:13:16,138
-Good. Good to see you, Burrows.
-lt's Johnson.
160
00:13:17,110 --> 00:13:20,977
Charlie, you seriously
don't remember me?
161
00:13:21,864 --> 00:13:24,237
-We were college roommates?
-Yeah.
162
00:13:24,617 --> 00:13:27,404
Yeah, you slept naked most nights.
163
00:13:27,578 --> 00:13:31,030
And you were a sleepwalker.
lt was the worst two years of my life.
164
00:13:32,083 --> 00:13:33,458
Hey, are you practising, man?
165
00:13:33,626 --> 00:13:36,248
l tried to get in touch
through the Dental Guild--
166
00:13:36,421 --> 00:13:38,876
l'm practising all the time,
up in the valley.
167
00:13:39,048 --> 00:13:41,420
Took down 1 2 of
the Colossus so far.
168
00:13:41,592 --> 00:13:45,175
The valley? What is that? ls that
a medical complex or something?
169
00:13:45,346 --> 00:13:48,098
lt's more like another dimension.
170
00:13:48,599 --> 00:13:52,680
You take a journey
and discover yourself.
171
00:13:53,771 --> 00:13:56,975
-Hey, man, you wanna go get a drink?
-l can't drink. l can't drink.
172
00:13:57,150 --> 00:14:00,519
l can't drink. l can't drink.
173
00:14:00,695 --> 00:14:01,940
l gotta get going.
174
00:14:02,113 --> 00:14:05,030
Then a coffee or something.
Let's just go get a cup of coffee.
175
00:14:05,199 --> 00:14:10,360
Real quick. l would just love to
catch up with you, man.
176
00:14:14,917 --> 00:14:16,198
Hey, Charlie.
177
00:14:24,886 --> 00:14:26,380
This okay?
178
00:14:34,312 --> 00:14:36,139
You like trivia?
179
00:14:38,274 --> 00:14:39,982
Name the Great Lakes.
180
00:14:41,152 --> 00:14:43,821
The Great Lakes.
Can you name them?
181
00:14:48,034 --> 00:14:49,445
Okay, Michigan is one.
182
00:14:49,619 --> 00:14:52,620
Huron, Ontario, Michigan,
Erie and Superior.
183
00:14:52,789 --> 00:14:54,069
That was an easy one.
184
00:14:54,248 --> 00:14:55,826
That's fifth-grade shit.
185
00:15:02,173 --> 00:15:05,423
So, what have you
been up to lately, Charlie?
186
00:15:06,177 --> 00:15:10,673
l'm stuck between
Pale White and Moon White.
187
00:15:10,848 --> 00:15:13,719
l tried Butterscotch Yellow.
188
00:15:13,893 --> 00:15:15,850
l couldn't live with it.
189
00:15:16,020 --> 00:15:19,520
You painting something?
You're remodelling or...?
190
00:15:21,150 --> 00:15:23,985
You were my college roommate.
191
00:15:27,365 --> 00:15:30,200
That was a long time ago.
192
00:15:34,455 --> 00:15:38,074
-A whole other life.
-Oh, yeah. No shit.
193
00:15:40,503 --> 00:15:43,208
lt's good to see your face.
194
00:15:44,382 --> 00:15:46,042
Johnson.
195
00:15:47,051 --> 00:15:49,969
Yeah, it's good to
see you too, Charlie.
196
00:15:53,933 --> 00:15:56,140
Yeah. All right.
197
00:15:56,311 --> 00:15:58,848
You gotta take those shoes off.
198
00:16:06,738 --> 00:16:07,769
Thank you.
199
00:16:07,947 --> 00:16:10,272
Great record collection.
200
00:16:10,742 --> 00:16:12,319
Yeah.
201
00:16:12,493 --> 00:16:13,573
l'm happy with it.
202
00:16:13,745 --> 00:16:18,656
-A lot of vinyl.
-Yeah. Over 5500 so far.
203
00:16:18,833 --> 00:16:21,075
lt's a work in progress.
204
00:16:24,380 --> 00:16:26,420
Kitchen remodel?
205
00:16:29,052 --> 00:16:30,083
What is this?
206
00:16:30,261 --> 00:16:32,586
''Shadows of the Colossus.''
207
00:16:57,455 --> 00:16:59,827
Can l use your bathroom, Charlie?
208
00:17:01,000 --> 00:17:02,957
Oh, in the back.
209
00:17:30,947 --> 00:17:32,904
Nice music room.
210
00:18:02,437 --> 00:18:03,516
Good?
211
00:18:03,688 --> 00:18:04,886
Okay.
212
00:18:05,064 --> 00:18:07,223
There you go, Allie. Thank you.
213
00:18:16,284 --> 00:18:19,700
l'm sorry about the way l behaved
the last time l was here, doctor.
214
00:18:19,871 --> 00:18:22,907
But when l see you in the building,
you always seem very busy.
215
00:18:23,082 --> 00:18:24,790
Preoccupied.
216
00:18:24,959 --> 00:18:29,039
Even when you're with the
other doctors, you seem so solitary.
217
00:18:29,255 --> 00:18:31,248
So alone.
218
00:18:31,716 --> 00:18:35,049
l don't know why, but that seems
very familiar to me.
219
00:18:35,970 --> 00:18:37,714
Yeah.
220
00:18:37,889 --> 00:18:39,217
Well.
221
00:18:39,390 --> 00:18:41,881
l hope you're--
222
00:18:43,186 --> 00:18:46,555
l just thought that if you
wanted me to...
223
00:18:46,731 --> 00:18:48,474
...l would.
224
00:18:49,317 --> 00:18:51,475
With my mouth.
225
00:18:51,819 --> 00:18:53,397
l would.
226
00:18:55,198 --> 00:18:57,071
You could lock that door...
227
00:18:57,241 --> 00:18:59,234
...tell the nurse not to come in.
228
00:19:00,745 --> 00:19:02,488
l'd do it.
229
00:19:03,247 --> 00:19:05,738
l'd enjoy making you happy.
230
00:19:25,353 --> 00:19:27,096
You have to leave.
231
00:19:27,271 --> 00:19:32,646
l have this odd sense of intimacy
towards you. l don't even know why.
232
00:19:32,819 --> 00:19:35,025
l told my shrink, and she
said l should act on it.
233
00:19:35,196 --> 00:19:37,105
Oh, she did?
You need to get a new shrink.
234
00:19:37,281 --> 00:19:39,155
Get several.
And get a new dentist too.
235
00:19:39,325 --> 00:19:41,282
You gotta get out of here,
Miss Remar.
236
00:19:41,452 --> 00:19:44,702
l'm serious. l need you to leave
right now. Please. Go.
237
00:19:44,872 --> 00:19:46,532
Okay.
238
00:19:46,708 --> 00:19:48,285
Come on.
239
00:19:50,503 --> 00:19:52,246
Okay.
240
00:19:52,422 --> 00:19:54,461
The fuck--?
241
00:19:55,383 --> 00:19:58,467
l need you not to reschedule
Miss Remar for anything.
242
00:19:58,636 --> 00:20:00,296
Okay.
243
00:20:00,847 --> 00:20:02,341
Ever again. Nothing.
244
00:20:02,515 --> 00:20:03,546
Okay.
245
00:20:03,725 --> 00:20:05,634
l don't want this woman as a patient.
246
00:20:05,810 --> 00:20:08,266
-Got it. l got it.
-Fine. Thank you.
247
00:20:10,481 --> 00:20:11,976
Excuse me!
248
00:20:12,150 --> 00:20:13,893
Not right now. Hey.
Melanie, call her.
249
00:20:14,235 --> 00:20:17,569
-Miss Remar?
-On the phone, l mean. Don't--
250
00:20:19,324 --> 00:20:22,739
Miss Remar, you need
to find another dentist.
251
00:20:23,328 --> 00:20:24,442
-Excuse me?
-You heard me.
252
00:20:24,620 --> 00:20:26,447
Dr. Johnson don't want you
as a patient...
253
00:20:26,622 --> 00:20:28,449
...neither do any
other doctors here...
254
00:20:28,624 --> 00:20:31,162
...so go somewhere, bury your face
in the phone book...
255
00:20:31,336 --> 00:20:34,123
...and find another dentist, all right?
256
00:20:41,929 --> 00:20:44,006
-'' Bury your face in the phone book''?
-Yes.
257
00:20:44,641 --> 00:20:47,641
You have to be bold to make
these kind of people go away.
258
00:20:47,810 --> 00:20:49,850
Thanks for holding.
259
00:21:06,996 --> 00:21:08,075
Can l help you?
260
00:21:08,247 --> 00:21:11,332
l'm just going up to see a friend
of mine, Charlie Fineman.
261
00:21:12,418 --> 00:21:15,289
Nobody by that name
lives here. Sorry.
262
00:21:19,968 --> 00:21:22,126
That's fine. l'll just wait
for the landlord.
263
00:21:22,303 --> 00:21:23,963
That's me.
264
00:21:24,514 --> 00:21:27,799
Landlady.
Adell Modell, landlady from hell.
265
00:21:27,976 --> 00:21:30,727
Oh, well, l'm Alan Johnson.
l'm a friend of Charlie's.
266
00:21:30,895 --> 00:21:33,433
-Sure.
-We went to dental school together--
267
00:21:33,856 --> 00:21:37,225
l was in his apartment the other night.
We were playing...
268
00:21:37,402 --> 00:21:39,228
...''Shadows of the Colossus''
or something.
269
00:21:39,404 --> 00:21:43,236
You were up there in his apartment
the other night? That's a load of crap.
270
00:21:44,033 --> 00:21:46,026
He hasn't had anybody
up there in four years.
271
00:21:46,202 --> 00:21:48,491
Just me, Sugarman the accountant,
the cleaning girl.
272
00:21:48,663 --> 00:21:50,406
He doesn't know
about the cleaning girl.
273
00:21:50,581 --> 00:21:53,832
-l'm not lying to you. l was up there.
-Yeah.
274
00:21:54,002 --> 00:21:56,457
He's remodelling his kitchen.
Now, how would l know that?
275
00:21:56,629 --> 00:21:59,464
He's been remodelling that kitchen
once every couple of months.
276
00:21:59,632 --> 00:22:01,755
That tells me nothing. Go away.
277
00:22:02,677 --> 00:22:04,966
Johnson. Johnson!
278
00:22:05,179 --> 00:22:07,338
-Yo.
-Hey.
279
00:22:07,765 --> 00:22:09,758
Alan!
280
00:22:09,934 --> 00:22:12,057
Alan Johnson.
281
00:22:12,228 --> 00:22:14,019
This is my college roommate.
282
00:22:14,188 --> 00:22:16,430
lt's my college roommate.
283
00:22:16,607 --> 00:22:19,063
l used to sleep in the nude.
284
00:22:21,612 --> 00:22:22,727
Check this out.
285
00:22:24,615 --> 00:22:27,153
l got a....
You'll appreciate this.
286
00:22:27,327 --> 00:22:32,451
The Pretenders. lt's one of the
great debut albums of all time.
287
00:22:32,623 --> 00:22:34,700
Yeah, that's you.
Terrible taste in music.
288
00:22:34,959 --> 00:22:37,877
No, no, not true. Not true.
289
00:22:39,172 --> 00:22:41,211
Smell these things.
290
00:22:41,633 --> 00:22:44,883
l love the way they smell.
Take a whiff.
291
00:22:46,095 --> 00:22:48,847
Brings back a feeling.
Smells like the late '7 0s, don't it?
292
00:22:49,015 --> 00:22:53,178
-The early '80s. Yeah.
-Charlie!
293
00:22:53,353 --> 00:22:54,633
Charlie!
294
00:22:55,271 --> 00:22:57,311
lt's okay, Charlie.
l'll take care of them.
295
00:22:57,482 --> 00:22:59,521
-Who's that?
-Charlie, we just wanna talk.
296
00:22:59,692 --> 00:23:02,693
-We gotta go. We gotta go.
-What?
297
00:23:02,862 --> 00:23:03,893
Why? Who is that?
298
00:23:04,072 --> 00:23:06,278
Johnson, hop on.
Hop on, Johnson.
299
00:23:06,449 --> 00:23:08,192
-Hop on?
-Get on. Get on. Johnson.
300
00:23:08,368 --> 00:23:10,325
-Who is that?
-Johnson, damn it, get on.
301
00:23:10,495 --> 00:23:13,365
-Just get on the back.
-Wait a minute!
302
00:23:15,708 --> 00:23:18,080
Charlie! Charlie! Bus, Charlie!
303
00:23:18,252 --> 00:23:20,541
Oh, shit! Charlie.
304
00:23:20,713 --> 00:23:23,963
l know, l know. All right.
305
00:24:00,545 --> 00:24:03,214
You're late. They're pissed.
306
00:24:03,631 --> 00:24:07,499
Name the one national
U.S. monument that's movable.
307
00:24:07,677 --> 00:24:11,046
Suck my ass, retard.
You're late. Get in there.
308
00:24:11,222 --> 00:24:13,713
No. San Francisco cable cars.
309
00:24:13,891 --> 00:24:17,177
Good. l didn't know that one either.
That's a good one.
310
00:24:17,353 --> 00:24:19,642
That's a great one if you ever
wanna stump somebody.
311
00:24:42,920 --> 00:24:45,756
lf you guys could not laugh
at anything l say, that'd really....
312
00:24:45,923 --> 00:24:49,458
l'm trying to get my self-esteem
to go to, like, seven percent.
313
00:24:52,305 --> 00:24:54,381
Could l get another Heineken?
314
00:24:54,557 --> 00:24:57,226
-You want another root beer?
-l got enough. Thanks.
315
00:24:57,393 --> 00:24:58,935
Thanks.
316
00:25:01,230 --> 00:25:03,389
Hey, it was fun watching you
up there tonight, man.
317
00:25:03,775 --> 00:25:05,732
lt was good music.
318
00:25:05,902 --> 00:25:07,361
l don't know if l'd go that far.
319
00:25:07,528 --> 00:25:10,446
But you know what it reminded me of?
lt reminded me of school.
320
00:25:10,615 --> 00:25:14,114
When you used to jam to that
Bruce Springsteen album.
321
00:25:14,285 --> 00:25:16,859
-What was the name of that album?
-Bruce Springsteen....
322
00:25:17,038 --> 00:25:20,074
Yeah. What was that? The River.
323
00:25:20,249 --> 00:25:22,076
-The River?
-The River. You remember that?
324
00:25:22,251 --> 00:25:25,620
l was always trying to get you to play
The O'Jays or Earth, Wind & Fire...
325
00:25:25,797 --> 00:25:28,632
...but you always wanted to
jam to The River.
326
00:25:28,800 --> 00:25:30,460
l don't remember jamming to it.
327
00:25:30,635 --> 00:25:33,256
Maybe if you smelled it,
it'd all come rushing back.
328
00:25:36,641 --> 00:25:38,799
-This was fun, man.
-Oh, yeah.
329
00:25:38,977 --> 00:25:40,471
l had a good day today.
330
00:25:40,645 --> 00:25:42,803
Riding around on that silly scooter.
lt was--
331
00:25:43,022 --> 00:25:44,814
lt was my first time doubles.
332
00:25:44,983 --> 00:25:46,975
-lt was fun. lt was fun.
-Yeah.
333
00:25:47,151 --> 00:25:49,393
l don't do anything like that.
334
00:25:55,034 --> 00:25:57,074
Lot of girls here, Charlie.
335
00:25:57,245 --> 00:25:59,736
That's gotta be half
of the appeal, right?
336
00:26:03,167 --> 00:26:04,792
Why'd you ask me that?
337
00:26:07,755 --> 00:26:08,918
l don't know.
338
00:26:09,090 --> 00:26:12,007
l don't know. l'm just making
small talk, you know?
339
00:26:14,304 --> 00:26:16,213
You're single now.
You can do whatever you--
340
00:26:16,389 --> 00:26:18,927
-What?
-After what happened...
341
00:26:19,100 --> 00:26:22,350
-...with your family and everything--
-Whoa, hey, l don't have a family.
342
00:26:22,520 --> 00:26:27,515
No. No, l know. l was just trying to
make small talk, but that was stupid.
343
00:26:28,693 --> 00:26:29,938
Who sent you here?
344
00:26:30,778 --> 00:26:33,104
-Did they send you here?
-What are you talking about?
345
00:26:33,281 --> 00:26:35,688
-Are you a specialist?
-A sp--? No, l'm not--
346
00:26:35,867 --> 00:26:37,859
-What are you talking about?
-Don't lie to me!
347
00:26:38,036 --> 00:26:40,705
Don't lie to me. Don't lie to me.
348
00:26:40,872 --> 00:26:42,864
-Charlie, calm down.
-Why are you here?
349
00:26:43,041 --> 00:26:44,701
Why? Why?
350
00:26:45,543 --> 00:26:48,034
-Answer my fucking question.
-Charlie, you're screaming.
351
00:26:48,212 --> 00:26:50,288
Why are you here right now
talking to me?
352
00:26:50,465 --> 00:26:52,671
-Relax. Okay?
-Why? Why?
353
00:26:52,842 --> 00:26:54,716
Shit!
354
00:26:55,887 --> 00:27:00,050
-The fuck is wrong with you?
-Why are you talking to me?
355
00:27:04,854 --> 00:27:07,725
Oh, now l'm boring you?
Mr. Heckler?
356
00:27:07,899 --> 00:27:10,650
l'm bored too. l'm sorry
if l'm boring you. l'm sorry.
357
00:27:12,945 --> 00:27:15,567
You tell them to leave me alone!
358
00:27:57,115 --> 00:27:58,739
Alan.
359
00:27:59,117 --> 00:28:01,952
When you get a minute,
we need to see you.
360
00:28:04,247 --> 00:28:07,947
Alan, this is bad. The woman sent us
a letter, threatened to file a lawsuit.
361
00:28:08,126 --> 00:28:11,625
She claims that you sexually assaulted
her in the office on several occasions.
362
00:28:11,796 --> 00:28:14,501
That is ridiculous, all right?
That's absurd.
363
00:28:14,674 --> 00:28:16,583
Well, we checked with Melanie.
364
00:28:16,759 --> 00:28:19,464
Donna Remar.
What do you know about her?
365
00:28:19,637 --> 00:28:22,307
This woman is insane. Okay?
366
00:28:22,473 --> 00:28:24,799
She came in,
l put a single veneer on her...
367
00:28:24,976 --> 00:28:27,431
...she tells me
she's got this obsession--
368
00:28:27,603 --> 00:28:28,635
Excuse me, Marie.
369
00:28:28,813 --> 00:28:32,229
She said she wants to
give me oral sex in the office.
370
00:28:34,235 --> 00:28:36,228
You know what,
you need to make this go away.
371
00:28:36,404 --> 00:28:38,729
We can't handle a hit like this
on our insurance.
372
00:28:38,906 --> 00:28:40,816
Even if we win,
we're gonna get killed.
373
00:28:40,992 --> 00:28:42,984
How do l do that?
How do l make this go away?
374
00:28:43,161 --> 00:28:47,621
l don't know how you make it go away.
You see her again, you discuss it....
375
00:28:47,790 --> 00:28:51,325
Damn. l mean, isn't this exactly
like what it was the last time?
376
00:28:51,502 --> 00:28:53,495
Woman falls for you,
you lead them along--
377
00:28:53,671 --> 00:28:57,336
-You know what, John?
-No. No.
378
00:28:59,093 --> 00:29:01,050
What, Johnson?
379
00:29:06,059 --> 00:29:08,016
l'll get into it.
380
00:29:19,530 --> 00:29:23,065
Dr. Johnson?
l need to speak with you.
381
00:29:24,494 --> 00:29:26,036
l'm Ginger Timpleman...
382
00:29:26,329 --> 00:29:29,449
...and l'm Charlie Fineman's
mother-in-law.
383
00:29:33,962 --> 00:29:37,377
-Did you know Charlie's family?
-No.
384
00:29:37,548 --> 00:29:40,419
His parents died
when he was in grade school.
385
00:29:40,593 --> 00:29:44,009
He lived with an aunt before college.
l met her a couple of times.
386
00:29:44,180 --> 00:29:46,932
She passed
just before the wedding.
387
00:29:48,017 --> 00:29:50,971
You know, my wife and l,
we tried to call him so many times.
388
00:29:51,145 --> 00:29:55,013
Hadn't seen him in years, and l read
about what happened in the paper...
389
00:29:55,191 --> 00:29:59,189
...and l was just-- l was just
heartbroken for him, you know?
390
00:29:59,362 --> 00:30:00,607
For them.
391
00:30:00,780 --> 00:30:02,523
He just, you know, shut down.
392
00:30:02,699 --> 00:30:06,198
Quit work. He stopped
wanting to talk about her.
393
00:30:06,369 --> 00:30:08,575
Then he acted like
he didn't remember them.
394
00:30:09,080 --> 00:30:10,788
Then he pretended
he didn't remember us.
395
00:30:10,957 --> 00:30:11,988
Yeah.
396
00:30:12,166 --> 00:30:14,159
All my husband and l
wanna do is see him.
397
00:30:14,335 --> 00:30:18,250
And that crazy landlady and his
business manager, Sugarman...
398
00:30:18,423 --> 00:30:20,748
...both conspire to keep us away.
399
00:30:20,925 --> 00:30:23,962
-Sugarman?
-Yeah, l don't care for him.
400
00:30:24,887 --> 00:30:28,339
Who knows what that little shyster's
taking from Charlie.
401
00:30:28,516 --> 00:30:31,054
-What is there to take?
-Between the government payout...
402
00:30:31,227 --> 00:30:34,394
...the insurance policy, Charlie
has enough to take care of himself...
403
00:30:34,564 --> 00:30:36,438
...put it that way.
404
00:30:42,322 --> 00:30:46,948
My husband retired young.
He was a cop.
405
00:30:48,703 --> 00:30:51,787
You know, we were young.
Young to be grandparents.
406
00:30:52,832 --> 00:30:56,082
l was gonna do nothing but travel...
407
00:30:56,419 --> 00:30:59,040
...and spoil my granddaughters.
408
00:31:00,673 --> 00:31:04,801
Then those monsters flew over here
from across the world...
409
00:31:05,219 --> 00:31:08,137
...and rearranged my dance card.
410
00:31:09,390 --> 00:31:12,759
-Sorry.
-Of course you are.
411
00:31:14,020 --> 00:31:16,226
But he needs help.
412
00:31:16,397 --> 00:31:20,644
Not the kind that landlady and
some little accountant can give him.
413
00:31:20,818 --> 00:31:22,645
He needs a therapist.
414
00:31:22,820 --> 00:31:24,730
And he needs family.
415
00:31:24,906 --> 00:31:28,904
Guess what. Jonathan and l
are the only family Charlie's got.
416
00:31:35,041 --> 00:31:39,584
Hey. Hey. Somebody's at the door.
Somebody's at the door.
417
00:31:39,754 --> 00:31:41,545
Cherie. Cherie.
418
00:31:41,714 --> 00:31:44,501
-Get away from the door.
-What are you doing?
419
00:31:44,676 --> 00:31:48,009
You don't go to the door in the
middle of the night. You know that.
420
00:31:48,179 --> 00:31:50,255
l think it's Charlie Fineman.
421
00:31:50,431 --> 00:31:51,760
ls that Charlie?
422
00:31:52,350 --> 00:31:55,304
-Oh, yeah, that's him.
-Okay.
423
00:31:55,728 --> 00:31:57,851
So let him in.
424
00:32:02,944 --> 00:32:04,438
Yeah?
425
00:32:04,612 --> 00:32:08,147
Were you in bed already?
What's going on? lt's 1 0:30.
426
00:32:08,324 --> 00:32:10,116
l'm always in bed at 1 0:30.
427
00:32:10,284 --> 00:32:14,578
-That sucks. That's grim.
-You don't have any root beer on you...
428
00:32:14,747 --> 00:32:16,206
-...do you?
-No, why?
429
00:32:16,374 --> 00:32:17,868
Alan.
430
00:32:20,336 --> 00:32:22,827
Charlie, this is my wife, Janeane.
431
00:32:23,006 --> 00:32:26,172
Hi, l believe we met
about 1 5 years ago in Central Park.
432
00:32:26,342 --> 00:32:29,711
-l don't expect you to remember it.
-l don't.
433
00:32:30,388 --> 00:32:32,048
Okay.
434
00:32:32,598 --> 00:32:35,054
This is our daughter Cherie.
435
00:32:35,560 --> 00:32:38,395
Nice to meet you, Dr. Fineman.
436
00:32:39,522 --> 00:32:41,479
Go to bed, sweetheart.
437
00:32:43,234 --> 00:32:44,563
What's going on, Charlie?
438
00:32:44,736 --> 00:32:47,405
You wanna go out, man?
Go have some fun? Let's hang out.
439
00:32:48,281 --> 00:32:50,688
-Right now?
-Yeah, wake up. Come on. Let's--
440
00:32:50,867 --> 00:32:53,903
-Can he go out? ls he allowed out?
-Charlie, don't do that.
441
00:32:54,078 --> 00:32:56,237
Don't ask my wife permission
for me to go out.
442
00:32:56,414 --> 00:32:58,739
l'm right here in front of you.
l'm not 7 years old.
443
00:32:58,916 --> 00:33:01,538
You're right. Can you go out?
444
00:33:09,427 --> 00:33:13,721
She's threatening to sue you?
What does she want?
445
00:33:13,890 --> 00:33:16,381
She wants to go down on me.
446
00:33:19,270 --> 00:33:22,935
-Well, you tell her you can't do that.
-No, l know.
447
00:33:23,107 --> 00:33:25,100
-You tell her you're married?
-She knows.
448
00:33:25,276 --> 00:33:27,352
lt's not a deterrent for this one.
449
00:33:27,528 --> 00:33:30,280
l mean, she's got some kind of
a fixation or something.
450
00:33:30,448 --> 00:33:33,235
Oh, well, fix it for her.
451
00:33:33,660 --> 00:33:34,739
lt's not funny, Charlie.
452
00:33:34,911 --> 00:33:37,947
-No, no, no.
-lt's really not funny, l mean....
453
00:33:38,289 --> 00:33:40,198
-My partners are up my ass.
-Right.
454
00:33:40,375 --> 00:33:42,948
We already pay an obscene amount
in liability insurance.
455
00:33:43,127 --> 00:33:46,461
You should tell your partners they can
do to you what the girl wants to do.
456
00:33:46,631 --> 00:33:48,339
Fuck them.
457
00:33:49,008 --> 00:33:50,039
l don't know.
458
00:33:50,218 --> 00:33:53,384
lt's a five-year lease,
50 grand a month...
459
00:33:53,554 --> 00:33:56,306
...my name on it.
My partners get pissed off...
460
00:33:56,474 --> 00:33:59,012
...and they leave me holding the bag,
that's it, l'm done.
461
00:33:59,185 --> 00:34:01,510
-Yeah.
-l put the whole thing together.
462
00:34:01,688 --> 00:34:04,558
They act like l'm the one
who works for them.
463
00:34:06,067 --> 00:34:08,143
But the girl, what are you
gonna do about that?
464
00:34:08,319 --> 00:34:11,356
That's weird, you know?
lt's kind of heavy.
465
00:34:11,531 --> 00:34:15,066
Yeah, it is. l'm telling you,
this girl's seriously troubled.
466
00:34:15,243 --> 00:34:18,861
Oh, yeah. She got a lot of problems
if she wants to blow you.
467
00:34:19,038 --> 00:34:22,241
She's out of her mind.
l've seen that thing.
468
00:34:22,667 --> 00:34:24,327
-That's very funny.
-No, no, no.
469
00:34:24,502 --> 00:34:26,495
No, it is-- Are you having fun?
470
00:34:26,671 --> 00:34:29,458
To tell you the truth,
l kind of am, Johnson.
471
00:34:29,632 --> 00:34:31,755
lt's nice to see you
in the soup like this.
472
00:34:31,926 --> 00:34:34,085
lt's funny. Just not used to it.
473
00:34:34,262 --> 00:34:37,595
-Here. Take it easy. Take it easy.
-Yeah. Yeah, yeah.
474
00:34:37,765 --> 00:34:39,758
Any chance of you
getting audited this week?
475
00:34:39,934 --> 00:34:42,010
Because that would make things
even better.
476
00:34:42,186 --> 00:34:43,846
Or maybe
we could go somewhere...
477
00:34:44,022 --> 00:34:46,976
...and you could burn your tongue
on some pizza. l'd like that too.
478
00:34:47,150 --> 00:34:48,893
l would love that.
479
00:34:57,493 --> 00:34:59,320
l need you to hold for one moment.
480
00:34:59,495 --> 00:35:01,868
You are not gonna believe
who this is on the phone.
481
00:35:02,040 --> 00:35:04,531
-Who?
-The nut.
482
00:35:05,376 --> 00:35:08,211
At this point in my life,
you're gonna have to be very specific.
483
00:35:08,379 --> 00:35:10,538
Donna Remar.
484
00:35:10,715 --> 00:35:14,878
She wants to come in for another
consultation for some more veneers.
485
00:35:15,053 --> 00:35:18,303
Can you believe that? Ma'am?
486
00:35:18,473 --> 00:35:21,142
-Ma'am?
-Schedule it.
487
00:35:21,934 --> 00:35:26,680
-Excuse me?
-Schedule it in my office alone.
488
00:35:26,856 --> 00:35:28,813
-Morning, Oscar.
-Hey, doc.
489
00:35:28,983 --> 00:35:30,727
Good to see you.
490
00:35:33,571 --> 00:35:35,730
-Hello, Dr. Johnson.
-Hello.
491
00:35:35,907 --> 00:35:37,816
-l've got a question.
-l'm sure you do.
492
00:35:37,992 --> 00:35:40,199
-No, it's not about me this time.
-How refreshing.
493
00:35:40,370 --> 00:35:45,162
lt's about a friend. Really, though.
l mean, really, a real friend.
494
00:35:47,001 --> 00:35:51,462
He lost his whole family
in a plane crash.
495
00:35:51,631 --> 00:35:52,959
-Right.
-lt's horrible.
496
00:35:53,132 --> 00:35:55,458
l mean, his wife,
his three daughters.
497
00:35:55,635 --> 00:35:57,177
This guy used to be a dentist.
498
00:35:57,345 --> 00:35:59,717
-How long ago?
-lt's a few years ago...
499
00:35:59,889 --> 00:36:03,472
...and he's lost now.
You know? He's completely lost.
500
00:36:03,643 --> 00:36:06,597
l bumped into him. We used to be
college roommates for two years.
501
00:36:06,771 --> 00:36:09,606
-He didn't even remember me.
-Well, offhand, that sounds like...
502
00:36:09,774 --> 00:36:13,309
...post-traumatic stress disorder.
Maybe worse.
503
00:36:13,486 --> 00:36:17,353
l couldn't really know without seeing
him. lt sounds like he needs help.
504
00:36:17,532 --> 00:36:19,405
-ls he getting help?
-l don't know.
505
00:36:19,575 --> 00:36:21,615
l mean, the whole thing is....
506
00:36:21,786 --> 00:36:24,573
lt's really odd, you know?
lt's crazy odd.
507
00:36:25,498 --> 00:36:26,992
How are you?
508
00:36:27,417 --> 00:36:29,789
l'm fine.
l got nothing to complain about.
509
00:36:29,961 --> 00:36:32,286
Does that mean you're fine?
510
00:36:32,463 --> 00:36:36,675
Very good. You are gonna
be sending me a bill one day.
511
00:36:36,843 --> 00:36:39,464
You might wanna check
your mailbox.
512
00:36:39,887 --> 00:36:43,387
-Okay.
-Dr. Johnson, l think it would be...
513
00:36:43,558 --> 00:36:45,385
...really good for you
to talk to someone.
514
00:36:46,477 --> 00:36:48,600
l just sense that it would be...
515
00:36:48,771 --> 00:36:51,309
...good for you to be
a little bit more communicative.
516
00:36:52,525 --> 00:36:54,981
l hope that didn't offend you.
517
00:36:55,486 --> 00:36:58,191
Okay. Well, l'll see you soon?
518
00:36:58,364 --> 00:36:59,395
Okay.
519
00:37:12,879 --> 00:37:15,548
-Charlie.
-ln the back!
520
00:37:19,010 --> 00:37:23,339
-Hope the shoes are off.
-Shoes are off. Shoes are off.
521
00:37:26,100 --> 00:37:30,312
Hey, the kitchen's looking good, man.
You almost done?
522
00:37:35,026 --> 00:37:36,604
ls that The River?
523
00:37:36,778 --> 00:37:38,651
Yeah.
524
00:37:39,280 --> 00:37:42,198
You know, l gotta get you enrolled
in a music-appreciation class.
525
00:37:42,367 --> 00:37:45,367
Oh, right, yeah.
Tell that to Clarence Clemons.
526
00:37:45,536 --> 00:37:47,695
What's going on?
What's going on with the girl?
527
00:37:47,872 --> 00:37:50,624
The crazy girl, the one who wants
your penis. How's she doing?
528
00:37:50,792 --> 00:37:53,876
-Let's not talk about her.
-Yeah, you wanna--? Lose that tie.
529
00:37:54,045 --> 00:37:56,583
Lose the tie and the scarf.
The whole outfit.
530
00:37:56,756 --> 00:37:58,547
-For what?
-Come on, take it off.
531
00:37:58,716 --> 00:38:01,338
Psychedelic time. Psychedelic time.
532
00:38:01,511 --> 00:38:03,550
l smell a Fineman jam session
coming on.
533
00:38:03,721 --> 00:38:07,553
Yeah, Burrows Hall-style.
Burrows Hall.
534
00:38:07,725 --> 00:38:09,884
Jamming and jamming
and jamming.
535
00:38:10,061 --> 00:38:12,433
-Here.
-l don't play guitar, Charlie.
536
00:38:12,605 --> 00:38:14,265
Hey, Johnson,
you're barely a dentist.
537
00:38:14,440 --> 00:38:16,896
You pull people's teeth all day.
lt don't matter.
538
00:38:17,068 --> 00:38:21,196
Come on. Come on. All right.
Get that in you. Get that in you.
539
00:38:21,364 --> 00:38:24,116
-Let me do this.
-You'll get to this. Come on.
540
00:38:24,283 --> 00:38:25,694
Let me hear some of that.
541
00:38:32,709 --> 00:38:34,037
I don't know how to play this.
542
00:38:51,728 --> 00:38:53,270
Charlie Fineman!
543
00:38:53,438 --> 00:38:57,732
-Alan Johnson. Alan Johnson!
-Charlie Fineman!
544
00:38:57,900 --> 00:38:59,644
Good night, Jersey!
545
00:38:59,819 --> 00:39:02,524
-Philadelphia. Philadelphia!
-Good night, Philly!
546
00:39:06,075 --> 00:39:09,776
Baby, l'm sorry. l messed up, but you
know l don't ever do anything like that.
547
00:39:09,954 --> 00:39:12,113
l just didn't wanna call you
and wake you up.
548
00:39:12,290 --> 00:39:14,745
l was stuck in Charlie world.
l couldn't...
549
00:39:16,419 --> 00:39:17,617
...leave.
550
00:39:18,379 --> 00:39:20,621
This is not okay.
551
00:39:20,798 --> 00:39:23,005
You staying out all night...
552
00:39:23,176 --> 00:39:24,456
...it's not acceptable.
553
00:39:27,347 --> 00:39:30,632
l'm just saying,
the guy's in a lot of pain.
554
00:39:33,353 --> 00:39:36,104
lt's sad over there, baby. lt's just--
555
00:39:36,939 --> 00:39:39,347
Just a sea of sadness.
556
00:39:42,904 --> 00:39:46,984
-Yeah.
-Hi. Charlie Fineman for Dr. Johnson.
557
00:39:47,367 --> 00:39:50,237
-You don't have an appointment, sir?
-Oh, we're friends.
558
00:39:50,787 --> 00:39:52,826
-What--?
-We were college roommates.
559
00:39:52,997 --> 00:39:55,784
-And?
-l used to sleep in the nude.
560
00:40:01,589 --> 00:40:04,507
-Charlie?
-All right, come in.
561
00:40:04,676 --> 00:40:07,427
l hear '' Colossus.''
562
00:40:07,595 --> 00:40:08,626
Hey.
563
00:40:09,472 --> 00:40:13,090
Hey, hey, buddy.
Take the shoes off. l told you.
564
00:40:14,602 --> 00:40:15,765
l told you.
565
00:40:22,527 --> 00:40:24,519
Hey, didn't you just...?
566
00:40:28,866 --> 00:40:31,536
All right. All right.
567
00:40:35,832 --> 00:40:37,575
Hey, let me try it.
568
00:40:37,750 --> 00:40:39,292
Hang on.
569
00:40:39,460 --> 00:40:41,832
-Let me try it.
-Just watch me do it first.
570
00:40:42,005 --> 00:40:44,211
Let me just try it.
571
00:40:44,799 --> 00:40:47,468
-Okay, how do you shoot it?
-Square is to stab him.
572
00:40:47,635 --> 00:40:50,672
That's the bird. You wanna
shoot him, get his attention.
573
00:40:50,847 --> 00:40:53,385
All right.
All right, get your arrow ready.
574
00:40:53,558 --> 00:40:57,057
And let me pluck him
right in the uterus.
575
00:40:59,272 --> 00:41:00,647
Aim what?
576
00:41:00,815 --> 00:41:02,475
Oh, fuck.
577
00:41:02,734 --> 00:41:05,059
l could show you how to do it,
give you some hints...
578
00:41:05,236 --> 00:41:07,063
...but l'll warn you,
it's very addictive.
579
00:41:07,238 --> 00:41:09,563
Well, l don't have
an addictive personality...
580
00:41:09,741 --> 00:41:12,410
...so just show me how to do it.
581
00:41:14,454 --> 00:41:16,162
ls something l said funny?
582
00:41:16,331 --> 00:41:17,825
All right.
583
00:41:17,999 --> 00:41:20,704
That'll call your horse.
The triangle is how you jump....
584
00:41:20,877 --> 00:41:22,419
Okay, okay, very good.
585
00:41:22,587 --> 00:41:24,745
-Stab his arm.
-l'm stabbing him in the arm.
586
00:41:24,922 --> 00:41:28,007
-No, you gotta stab in the right spot.
-l'm stabbing it right there.
587
00:41:28,176 --> 00:41:29,338
You gotta be on the light.
588
00:41:29,510 --> 00:41:30,791
-Shit.
-That's not gonna work.
589
00:41:30,970 --> 00:41:33,259
l gotta climb this big son of a bitch--
590
00:41:33,431 --> 00:41:35,507
Look, just put it down, all right?
Rest.
591
00:41:35,683 --> 00:41:38,055
Next time you come, you'll be better.
Let it soak in.
592
00:41:38,227 --> 00:41:41,846
No, no, no. Right now.
No next. Now.
593
00:41:42,023 --> 00:41:44,596
l thought you don't have
an addictive personality.
594
00:41:44,776 --> 00:41:47,064
That was the line of the night, man.
595
00:41:47,236 --> 00:41:48,268
You're an addict.
596
00:41:48,446 --> 00:41:53,108
-Say it, man. Say you're an addict.
-Yeah, okay. l'm an addict. All right.
597
00:41:57,413 --> 00:42:00,284
-Come on, now, stab his wing.
-Oh, God.
598
00:42:00,458 --> 00:42:03,792
-Oh, l'm on your ass, bird.
-Stab his wing. All right. Yeah.
599
00:42:04,921 --> 00:42:07,459
Colossus!
600
00:42:27,193 --> 00:42:29,316
That's the first three....
601
00:42:29,487 --> 00:42:31,895
Okay, now, wait.
You said they get bigger too?
602
00:42:32,073 --> 00:42:33,615
Well, no, it's different.
603
00:42:33,783 --> 00:42:35,906
lt's like you're gonna use
a bow and arrow more.
604
00:42:36,077 --> 00:42:39,327
-Each one will have different powers.
-What are we doing?
605
00:42:40,164 --> 00:42:43,368
Wait a minute, Charlie,
you said get a burger, man. l can't--
606
00:42:43,543 --> 00:42:46,828
l can't do this.
l gotta work in the morning.
607
00:42:47,005 --> 00:42:49,246
Yeah, so you'll work,
you'll be tired. So what?
608
00:42:49,549 --> 00:42:53,416
This is like a marathon, man.
lt'll go till 5 in the morning. l can't--
609
00:42:53,594 --> 00:42:57,010
You'll go to sleep tomorrow night
at 8:00 instead of 1 0:30.
610
00:42:57,181 --> 00:42:59,851
How's that?
ls that enough sleep, you faggot?
611
00:43:00,018 --> 00:43:01,927
Hey, don't call me faggot.
612
00:43:02,103 --> 00:43:04,096
-Are you a faggot?
-Quit saying faggot.
613
00:43:04,272 --> 00:43:06,478
Just don't say faggot.
614
00:43:06,649 --> 00:43:08,642
Don't just call people faggot.
That's rude.
615
00:43:08,818 --> 00:43:12,519
To a gay guy it is.
To you, it's just...
616
00:43:13,281 --> 00:43:18,026
...a funny word,
like pound cake or pickle.
617
00:43:20,538 --> 00:43:22,365
You're a fucked-up dude, man.
618
00:43:22,540 --> 00:43:24,283
l'm a fucked-up dude? Okay.
619
00:43:24,459 --> 00:43:26,498
You really need some Mel.
620
00:43:26,669 --> 00:43:28,413
You need some Mel.
621
00:43:28,588 --> 00:43:30,331
l'll take one adult and one faggot.
622
00:43:32,342 --> 00:43:35,011
Come on, you really need
to come in here.
623
00:43:36,596 --> 00:43:38,304
Johnson.
624
00:43:38,723 --> 00:43:40,347
-Johnson.
-Okay.
625
00:43:40,516 --> 00:43:42,509
Good decision.
626
00:43:47,774 --> 00:43:51,558
Hey! The sheriff is a nig--
627
00:43:51,986 --> 00:43:54,821
-What did he say?
-The sheriff is near.
628
00:43:55,114 --> 00:43:56,359
No.
629
00:43:57,617 --> 00:43:59,526
The sheriff is a nig--
630
00:44:05,458 --> 00:44:09,752
I ain't got no body
631
00:44:09,921 --> 00:44:12,708
And nobody cares for me
632
00:44:17,345 --> 00:44:18,969
He's out of his mind.
633
00:44:20,556 --> 00:44:23,890
-Richard Pryor, he did his own thing.
-They both did great, obviously...
634
00:44:24,060 --> 00:44:28,105
...but l can only imagine,
if they would have done another one?
635
00:44:28,856 --> 00:44:31,608
Janeane's called 1 5 times.
636
00:44:34,737 --> 00:44:35,935
-Hello?
-Hey, baby.
637
00:44:36,114 --> 00:44:39,447
Where have you been? l've been
calling you for the last three hours.
638
00:44:39,617 --> 00:44:43,911
l know. l'm sorry. l had the phone off.
l was in this Mel Brooks marathon.
639
00:44:44,080 --> 00:44:46,536
l've never laughed so hard.
l gotta bring you down here.
640
00:44:46,708 --> 00:44:50,622
-This thing is crazy.
-Alan, l need you to listen to me.
641
00:44:52,797 --> 00:44:54,955
Your father's died.
642
00:44:55,133 --> 00:44:57,090
-What?
-And I've been trying to reach you--
643
00:44:57,260 --> 00:44:59,502
-What did you just say?
-Your mother called here...
644
00:44:59,679 --> 00:45:01,303
...a couple hours after you left.
645
00:45:01,973 --> 00:45:03,965
He died in his sleep, in his bed...
646
00:45:04,142 --> 00:45:07,724
...and Mom's here with us now and
she's very upset and she needs you.
647
00:45:08,104 --> 00:45:11,271
Wait a minute, wait a minute.
He's dead?
648
00:45:14,110 --> 00:45:16,352
l'm sorry, baby.
649
00:45:18,531 --> 00:45:20,939
-Where are the girls?
-They're with Mom on the couch.
650
00:45:21,117 --> 00:45:22,825
They're fine.
651
00:45:23,953 --> 00:45:27,903
-l'll be home as soon as l can.
-Will you please hurry up?
652
00:45:28,082 --> 00:45:30,122
Yeah, l will.
653
00:45:40,511 --> 00:45:41,792
Everything cool?
654
00:45:47,810 --> 00:45:49,933
My dad just died.
655
00:45:51,189 --> 00:45:52,980
Died, like...
656
00:45:53,149 --> 00:45:55,854
-...dead?
-Yeah.
657
00:45:57,779 --> 00:45:59,855
You wanna go get some breakfast?
658
00:46:01,699 --> 00:46:03,988
Charlie, my father just died.
659
00:46:06,371 --> 00:46:09,371
Yeah. There's a store
that's gonna open up soon.
660
00:46:09,540 --> 00:46:11,580
Sells kitchen counters.
l wanna take you there.
661
00:46:11,751 --> 00:46:14,159
-They got marble tops.
-Charlie, my father just died.
662
00:46:14,337 --> 00:46:17,207
Yeah, yeah, l know.
l wanna hang, though.
663
00:46:17,382 --> 00:46:20,548
Come on.
Let's not waste all this Mel.
664
00:46:20,718 --> 00:46:23,007
We just got a good dose of Mel.
665
00:46:25,890 --> 00:46:27,219
Are we hanging?
666
00:46:29,102 --> 00:46:30,726
No.
667
00:46:32,397 --> 00:46:34,354
We're not hanging.
668
00:46:45,868 --> 00:46:51,159
Oh, hey, let's get some Chinese.
Come on, don't be such a pussy.
669
00:47:26,701 --> 00:47:28,575
All right, does everybody
see what it is?
670
00:47:32,498 --> 00:47:36,448
Here it is. At the bottom.
See? Good look.
671
00:47:36,628 --> 00:47:39,463
Come on. What do you think?
672
00:47:59,317 --> 00:48:00,811
-Yeah.
-Johnson?
673
00:48:00,985 --> 00:48:02,812
-Yep.
-l'm Sugarman.
674
00:48:02,987 --> 00:48:06,154
Bryan Sugarman?
Did l catch you at a bad time?
675
00:48:06,324 --> 00:48:09,491
Well, l just came back from burying
my father, but other than that--
676
00:48:09,661 --> 00:48:12,448
Cool.
Let me just say up front, Alan...
677
00:48:12,622 --> 00:48:15,113
...l make it my business
to watch this guy's back.
678
00:48:15,291 --> 00:48:17,747
-That's what l do. l look out for him.
-Okay.
679
00:48:17,919 --> 00:48:20,161
Now, obviously,
l can't stop him from doing this...
680
00:48:20,338 --> 00:48:23,090
...without going down
a very dangerous legal road.
681
00:48:23,257 --> 00:48:25,546
But rest assured,
l'll do anything short of that...
682
00:48:25,718 --> 00:48:27,462
...to not give you a million dollars.
683
00:48:28,763 --> 00:48:30,720
l don't know
what you're talking about.
684
00:48:31,015 --> 00:48:33,174
He wants me to give you
a million dollars.
685
00:48:33,351 --> 00:48:34,430
He has that kind of money?
686
00:48:34,602 --> 00:48:37,520
That's none of your business.
That's my business. lt's what l do.
687
00:48:37,689 --> 00:48:40,855
We've already established that.
l won't let him be manipulated.
688
00:48:41,025 --> 00:48:43,184
Sugarman, calm down, okay?
689
00:48:43,361 --> 00:48:46,113
l don't want his million dollars.
690
00:48:46,280 --> 00:48:50,195
Tell him l'm not mad at him and we're
still friends, okay? Just tell him that.
691
00:48:50,868 --> 00:48:52,149
-You're being straight?
-Yes.
692
00:48:52,328 --> 00:48:55,697
l don't need his million dollars, okay?
Just tell him that.
693
00:48:55,873 --> 00:48:57,533
Okay. l like that.
694
00:48:57,709 --> 00:48:59,997
Okay, good, then l've done my job.
695
00:49:01,254 --> 00:49:03,875
Yeah. Good job.
696
00:49:04,549 --> 00:49:06,541
Come on in and have some food.
697
00:49:07,760 --> 00:49:09,385
Go ahead.
698
00:49:11,556 --> 00:49:13,216
Daddy, your friend is here.
699
00:49:14,475 --> 00:49:17,512
The one who acts
like he's younger than JoJo.
700
00:49:17,687 --> 00:49:19,680
Charlie Fineman?
701
00:49:20,481 --> 00:49:22,557
Honey, don't be like that, okay?
702
00:49:22,734 --> 00:49:25,225
Don't judge people.
That's not polite.
703
00:49:32,076 --> 00:49:33,487
Hey.
704
00:49:33,661 --> 00:49:36,152
l'm sorry about your dad.
705
00:49:36,331 --> 00:49:37,659
Thanks.
706
00:49:37,832 --> 00:49:41,367
l behaved badly that night.
l know l did.
707
00:49:41,544 --> 00:49:43,252
All right? l'm sorry.
708
00:49:44,672 --> 00:49:48,504
And you wanted to give me
a million dollars to make up for it?
709
00:49:52,430 --> 00:49:56,510
l don't have any friends
other than you, Johnson.
710
00:50:00,438 --> 00:50:01,601
l got you something.
711
00:50:07,779 --> 00:50:10,448
-The River.
-Absolutely.
712
00:50:10,615 --> 00:50:12,109
-And Quadrophenia.
-Yeah.
713
00:50:12,283 --> 00:50:14,192
Another album you
used to torture me with.
714
00:50:14,369 --> 00:50:17,702
Quadrophenia changed
my life, Johnson.
715
00:50:17,872 --> 00:50:19,283
That's a nice gift.
716
00:50:19,916 --> 00:50:21,458
Too late to go for the million?
717
00:50:24,420 --> 00:50:26,377
-Hey, are you hungry?
-Yeah.
718
00:50:26,547 --> 00:50:28,339
-Wanna get some breakfast?
-Yeah.
719
00:50:28,508 --> 00:50:31,509
-Come on.
-All right.
720
00:50:33,221 --> 00:50:35,628
Just me and you here?
721
00:50:36,432 --> 00:50:38,804
Hey, everybody...
722
00:50:38,977 --> 00:50:41,812
...this is Charlie. Charlie...
723
00:50:41,980 --> 00:50:43,771
...this is everybody. Come on in.
724
00:50:46,025 --> 00:50:47,982
These guys are staying?
725
00:50:49,904 --> 00:50:53,818
Yeah, Charlie. Everybody's staying.
726
00:51:25,023 --> 00:51:28,605
Charlie Fineman for Dr. Johnson.
We're having lunch today.
727
00:51:28,776 --> 00:51:30,852
We're having Chinese.
728
00:51:31,571 --> 00:51:34,655
l can't tell you how happy
that makes me.
729
00:51:49,964 --> 00:51:53,131
The last time you were
in a dental office, anyway?
730
00:51:55,553 --> 00:51:57,759
Need to schedule you
for a cleaning?
731
00:51:57,930 --> 00:52:00,338
Come on.
Let's go get something to eat.
732
00:52:07,815 --> 00:52:09,559
You miss it?
733
00:52:09,859 --> 00:52:11,686
Miss what?
734
00:52:13,196 --> 00:52:15,402
-Nothing. Forget it.
-What? What? Come on.
735
00:52:15,573 --> 00:52:17,317
Charlie, nothing, all right? Forget it.
736
00:52:17,492 --> 00:52:20,825
No, what do you think l missed,
being a dentist?
737
00:52:20,995 --> 00:52:22,158
Do you?
738
00:52:22,330 --> 00:52:23,824
Why?
739
00:52:23,998 --> 00:52:26,750
-Why what?
-Why are you asking me?
740
00:52:26,918 --> 00:52:28,910
Are you trying to focus me?
741
00:52:29,087 --> 00:52:32,871
ls that it?
Did they send you here to focus me?
742
00:52:33,049 --> 00:52:37,047
Yeah, you got me.
That's it. l'm with the ClA...
743
00:52:37,220 --> 00:52:39,212
...and this is
Operation Focus Fineman.
744
00:52:39,389 --> 00:52:40,966
-Are you kidding me?
-Better not be.
745
00:52:41,140 --> 00:52:44,592
Charlie, if we're gonna be friends,
you have to be able to trust me.
746
00:52:44,769 --> 00:52:47,260
-Thought we were friends.
-We are friends.
747
00:52:47,438 --> 00:52:50,143
That's why l can't pretend
l don't know anything about you.
748
00:52:50,316 --> 00:52:52,890
ls that a threat, though,
to not be friends?
749
00:52:53,069 --> 00:52:56,770
No. l'm saying friends talk about
what's going on in their lives.
750
00:52:56,948 --> 00:52:58,739
You're an asshole.
751
00:52:58,908 --> 00:53:01,280
Charlie-- Hey, Charlie!
752
00:53:01,452 --> 00:53:03,908
What the fuck is wrong with you?
753
00:53:04,080 --> 00:53:05,491
Get out of here, man!
754
00:53:05,665 --> 00:53:06,696
Charlie, get the f--
755
00:53:07,750 --> 00:53:10,585
Okay, okay. Get out of here.
Get out of here.
756
00:53:10,753 --> 00:53:13,540
Leave me alone! All right?
757
00:53:14,882 --> 00:53:16,211
Charlie, get out of here!
758
00:53:19,637 --> 00:53:22,424
Yeah. All right.
759
00:53:22,598 --> 00:53:24,805
Shut your mouth.
760
00:53:26,185 --> 00:53:28,855
What are you still doing in here?
l told you to leave.
761
00:53:29,355 --> 00:53:33,139
Because this isn't your office. l left!
This is public property.
762
00:53:33,318 --> 00:53:35,524
-This isn't close to public property.
-Yes, it is!
763
00:53:35,695 --> 00:53:38,649
-Get out of here, man!
-l'll call the police if you don't leave.
764
00:53:38,823 --> 00:53:41,065
-lt's okay. Let me handle it.
-No, it's not! He's--
765
00:53:41,242 --> 00:53:43,069
Melanie, shut the damn window!
766
00:53:45,830 --> 00:53:47,704
Jesus.
767
00:53:48,374 --> 00:53:51,375
We can't keep
doing this shit, Charlie.
768
00:54:02,555 --> 00:54:07,632
Look, l don't know what l said to you
in there that got you so pissed off...
769
00:54:07,810 --> 00:54:10,017
...but l'm sorry, Charlie, all right?
770
00:54:10,188 --> 00:54:11,516
All right.
771
00:54:11,689 --> 00:54:14,774
-Jesus.
-l know.
772
00:54:18,196 --> 00:54:20,947
-Dr. Johnson.
-Miss Remar.
773
00:54:21,115 --> 00:54:24,319
-ls everything okay?
-Oh, yeah. Everything's good.
774
00:54:24,535 --> 00:54:27,869
-l have an appointment scheduled.
-Just check in with Melanie.
775
00:54:28,539 --> 00:54:31,706
-Maybe l should come back.
-No, no, it's fine. Just check in.
776
00:54:31,876 --> 00:54:33,833
Check in with Melanie.
777
00:54:39,884 --> 00:54:41,509
The one who--?
778
00:54:47,517 --> 00:54:50,055
Doctor will see you in the office.
779
00:54:59,904 --> 00:55:03,238
That gorgeous girl
wants to blow you?
780
00:55:03,408 --> 00:55:06,077
-Charlie, come on.
-She wants to blow you?
781
00:55:06,244 --> 00:55:07,524
-Look, get out--
-Come here.
782
00:55:07,704 --> 00:55:09,862
Are you crazy? Get out of here.
783
00:55:10,039 --> 00:55:11,415
-She's gorgeous.
-Yeah, l know.
784
00:55:11,582 --> 00:55:14,786
Way you were talking about-- Thought
she was a beast or something.
785
00:55:14,961 --> 00:55:17,997
-l gotta straighten this out.
-All right, but how hot is that girl?
786
00:55:18,172 --> 00:55:20,046
-She's fine. She's hot.
-She's the hottest.
787
00:55:20,216 --> 00:55:22,588
-ls she not the hottest?
-Charlie, will you get out--?
788
00:55:22,760 --> 00:55:25,714
Let me go in for you.
Let me get the blowjob.
789
00:55:25,888 --> 00:55:28,426
-Let me see that woman.
-Oh, you're playful now? Get out.
790
00:55:28,599 --> 00:55:29,679
Stop it! Get out of here!
791
00:55:29,851 --> 00:55:32,093
Did you smell that?
She even smells good!
792
00:55:32,270 --> 00:55:33,550
Jesus.
793
00:55:33,730 --> 00:55:37,229
-l wanna know what is going on.
-Nothing is going on.
794
00:55:37,400 --> 00:55:39,439
-Don't tell me nothing's going on.
-Calm down.
795
00:55:39,610 --> 00:55:42,611
-Let me explain it, okay?
-All right, explain it.
796
00:55:45,658 --> 00:55:48,445
She's like out of a 1 940s movie.
797
00:55:48,619 --> 00:55:51,111
Did you see that girl?
798
00:55:51,706 --> 00:55:55,157
l mean, that was just perfection.
799
00:56:04,302 --> 00:56:05,547
You okay?
800
00:56:05,720 --> 00:56:07,629
''Okay''?
801
00:56:08,514 --> 00:56:10,424
No, l wouldn't use that word.
802
00:56:12,018 --> 00:56:13,346
Well, thank you for seeing me.
803
00:56:13,519 --> 00:56:16,770
Did l have a choice, Miss Remar?
l mean....
804
00:56:16,939 --> 00:56:19,810
You've really put me in a terrible
position here at my office.
805
00:56:20,234 --> 00:56:22,939
Can we just cut to it?
l don't wanna take a lot of your time.
806
00:56:23,112 --> 00:56:24,654
Yeah.
807
00:56:25,198 --> 00:56:27,356
This letter...
808
00:56:28,618 --> 00:56:29,697
...that you sent my--
809
00:56:29,869 --> 00:56:31,992
l can do this quick.
810
00:56:32,163 --> 00:56:34,120
Wait a-- No, no.
811
00:56:34,290 --> 00:56:35,701
Please.
812
00:56:40,588 --> 00:56:44,337
Recently, l've come through
a rotten divorce.
813
00:56:44,676 --> 00:56:47,463
l was married for 1 0 years.
814
00:56:47,637 --> 00:56:50,342
My husband was having
an affair for five of them.
815
00:56:51,224 --> 00:56:54,059
They had another life
here in the city.
816
00:56:54,227 --> 00:56:56,184
He had two lives.
817
00:56:56,354 --> 00:56:59,308
l was walking down the street
one day and l saw them.
818
00:56:59,482 --> 00:57:03,349
And l followed them,
and it was truly like a dream.
819
00:57:04,612 --> 00:57:06,854
l spoke to a neighbour
and she talked about them...
820
00:57:07,031 --> 00:57:11,243
...as if they were the Joneses
living next door all these years.
821
00:57:11,411 --> 00:57:15,740
And in that moment,
l lost my equilibrium.
822
00:57:16,124 --> 00:57:18,247
And l fell,
right there on the sidewalk.
823
00:57:18,418 --> 00:57:21,502
And the thing is, Dr. Johnson,
l haven't yet gotten up.
824
00:57:21,838 --> 00:57:24,957
Now, my behaviour towards you
is inexcusable, l know that.
825
00:57:25,174 --> 00:57:28,543
l behaved in a way
l don't normally behave.
826
00:57:28,720 --> 00:57:33,049
What l've done by even threatening
a lawsuit is so repulsive to me.
827
00:57:33,224 --> 00:57:35,680
l even lied to you when l told you
that my therapist...
828
00:57:35,852 --> 00:57:37,512
...had told me to act on my thoughts.
829
00:57:37,979 --> 00:57:42,142
l wanted to come in and see you
and tell you that l am so sorry.
830
00:57:42,317 --> 00:57:45,353
And that l am very embarrassed.
831
00:57:47,655 --> 00:57:50,229
And that you won't be having
any more trouble from me.
832
00:57:52,994 --> 00:57:55,567
-l promise that to you.
-Okay.
833
00:57:55,747 --> 00:57:56,778
Okay.
834
00:57:57,248 --> 00:58:01,080
-Okay. Well, l'll go now.
-Yeah.
835
00:58:12,096 --> 00:58:13,259
l'll leave.
836
00:58:58,267 --> 00:59:00,094
Elizabeth, can l get a cup of coffee?
837
00:59:00,269 --> 00:59:01,977
Sure. Dr. Johnson,
do you want anything?
838
00:59:02,146 --> 00:59:04,388
No, he's fine.
839
00:59:05,775 --> 00:59:08,396
Me? Get him to talk?
840
00:59:08,569 --> 00:59:10,147
No way. That's not what l do.
841
00:59:10,321 --> 00:59:12,113
Well, he needs to talk to somebody.
842
00:59:12,281 --> 00:59:15,069
He's in trouble.
He needs to see somebody.
843
00:59:15,243 --> 00:59:18,991
He's got you. He's got a friend.
That's big. That's a major step.
844
00:59:19,163 --> 00:59:21,322
No, he needs more help
than l can give him.
845
00:59:21,666 --> 00:59:24,667
What, are you gonna save him now?
ls that what this is all about?
846
00:59:29,132 --> 00:59:30,674
l was his best friend.
847
00:59:30,842 --> 00:59:33,712
His golfing
and his fishing buddy, okay?
848
00:59:33,886 --> 00:59:36,342
-Our families vacationed together.
-Okay.
849
00:59:36,514 --> 00:59:39,183
On September 1 2th, 2001 ,
that was over.
850
00:59:39,350 --> 00:59:40,844
He wants nothing to do with me.
851
00:59:41,519 --> 00:59:43,428
Nothing to do with my wife.
852
00:59:43,604 --> 00:59:45,644
He likes you, Alan. You know why?
853
00:59:46,357 --> 00:59:48,101
-Why?
-lt's very simple.
854
00:59:48,526 --> 00:59:52,855
Because you know nothing about
Doreen and Jenny and Julie and Gina.
855
00:59:53,031 --> 00:59:55,486
Or Spider, the family poodle.
856
00:59:56,326 --> 00:59:59,362
You know nothing about them,
so he figures you won't ask questions.
857
00:59:59,537 --> 01:00:02,028
He figures you'll just let him be.
858
01:00:03,041 --> 01:00:05,199
Now, how funny is this?
859
01:00:05,376 --> 01:00:07,832
That you're up here wanting me
to help out in another...
860
01:00:08,004 --> 01:00:10,577
...fruitless campaign
to get Charlie to see a shrink.
861
01:00:11,549 --> 01:00:16,294
The one guy he figures
would just let him be.
862
01:00:25,188 --> 01:00:26,682
-Hey.
-Hey.
863
01:00:26,856 --> 01:00:28,564
l think l'm gonna get him some help.
864
01:00:29,067 --> 01:00:30,609
Charlie.
865
01:00:30,777 --> 01:00:32,568
Did he ask you for help?
866
01:00:32,737 --> 01:00:34,065
Well, he needs help.
867
01:00:34,238 --> 01:00:37,405
He's gotta get back in the game.
He's gotta get his life back.
868
01:00:37,575 --> 01:00:40,659
The people around him right now,
they're just enabling him.
869
01:00:41,579 --> 01:00:44,829
Are you sure that's a good idea?
l mean, what do the experts say?
870
01:00:48,252 --> 01:00:51,752
l don't know. l'll find out.
871
01:00:51,923 --> 01:00:54,081
l know he needs help.
872
01:00:54,634 --> 01:00:59,260
You think you have time for all this?
l mean, with work and your mom and--
873
01:01:00,139 --> 01:01:05,015
l know you don't think so,
but l'm trying to help him.
874
01:01:05,186 --> 01:01:07,677
Trying to help my friend.
875
01:01:13,152 --> 01:01:14,777
Okay.
876
01:01:20,910 --> 01:01:24,244
-Want some breakfast?
-Yeah. Thank you.
877
01:01:26,791 --> 01:01:30,290
Just glad you wanted to do this
just out of nowhere.
878
01:01:30,461 --> 01:01:33,546
You know, l think it's about time
you get your head around what is...
879
01:01:33,715 --> 01:01:35,257
...and what isn't good music.
880
01:01:35,425 --> 01:01:37,797
Oh, right, right, right.
881
01:01:37,969 --> 01:01:40,638
Oh, Graham Nash.
Songs For Beginners.
882
01:01:40,805 --> 01:01:43,177
Just the album cover alone.
883
01:01:43,349 --> 01:01:45,887
Look at that face.
He knows he made a great record.
884
01:01:46,060 --> 01:01:47,685
Oh, okay, wait. Right here.
885
01:01:47,854 --> 01:01:50,096
Okay. We got O'Jays.
886
01:01:50,273 --> 01:01:52,147
We got-- What else we got?
887
01:01:52,317 --> 01:01:54,689
The Soul Tr-- Hey.
From the Funk Side.
888
01:01:54,861 --> 01:01:57,316
Now, what record collection's
complete without this?
889
01:01:57,488 --> 01:02:00,026
l'll put that on my list.
890
01:02:02,827 --> 01:02:04,025
Hey, Alan.
891
01:02:04,203 --> 01:02:05,579
-Oh, hey, Nigel.
-Hey.
892
01:02:05,747 --> 01:02:08,202
-How are you?
-Good. What are you doing here?
893
01:02:08,374 --> 01:02:11,375
Oh, l'm just sort of rummaging.
894
01:02:11,628 --> 01:02:13,704
l'm a vinyl hound. l love this stuff.
895
01:02:13,880 --> 01:02:17,000
Yeah. Hey, Charlie, this is
a good friend of mine, Nigel.
896
01:02:17,175 --> 01:02:18,799
Nigel, Charlie Fineman.
897
01:02:18,968 --> 01:02:20,877
Charlie Fineman, Nigel.
898
01:02:21,054 --> 01:02:23,426
Billy Joel, Cold Spring Harbor.
899
01:02:23,598 --> 01:02:26,599
They recorded this at too high
of a speed, so it was unreleasable.
900
01:02:26,768 --> 01:02:28,594
Eventually it came out, though.
901
01:02:28,770 --> 01:02:30,846
He grew up two towns away
from where l grew up.
902
01:02:31,022 --> 01:02:33,595
We used to go to the same
White Castle.
903
01:02:34,609 --> 01:02:37,147
Say, do you guys wanna
get some lunch after this?
904
01:02:37,654 --> 01:02:40,191
Yeah. What do you think, Charlie?
905
01:02:42,450 --> 01:02:44,443
l just wanna stay here.
906
01:02:44,619 --> 01:02:46,611
Well, afterwards.
l just thought, you know...
907
01:02:46,788 --> 01:02:49,623
...let's go get some lunch
with Nigel.
908
01:02:51,334 --> 01:02:52,532
Can l talk to you?
909
01:02:55,964 --> 01:02:58,501
l don't wanna eat with that guy.
He's a dork.
910
01:02:58,675 --> 01:03:01,296
l mean, look at him,
he's a giant dork.
911
01:03:01,469 --> 01:03:04,138
Looks like a lump of shit
that someone left on the sidewalk.
912
01:03:04,305 --> 01:03:05,716
-Charlie, come on.
-Admit it.
913
01:03:05,890 --> 01:03:07,799
He's a dork.
Tell me he's not a dork.
914
01:03:07,976 --> 01:03:11,060
Charlie, l'm pretty sure
he can hear you.
915
01:03:14,482 --> 01:03:16,522
So, what do you do, Charlie?
916
01:03:18,861 --> 01:03:20,190
l'm a collector.
917
01:03:20,738 --> 01:03:23,027
Really? What do you collect?
918
01:03:23,741 --> 01:03:26,030
What do l collect?
919
01:03:26,244 --> 01:03:29,245
l don't know.
Johnson, you can answer for me.
920
01:03:29,414 --> 01:03:30,742
What do l collect?
921
01:03:33,918 --> 01:03:35,578
Charlie collects
things from his life.
922
01:03:35,753 --> 01:03:40,581
You know, things that he finds
germane to his lifestyle.
923
01:03:42,218 --> 01:03:45,421
And how would you describe
your lifestyle, Charlie?
924
01:03:46,764 --> 01:03:50,892
l noticed in the record store, you were
holding up a Bob Seger album.
925
01:03:51,060 --> 01:03:52,852
Are you a Seger man, Nigel?
926
01:03:54,564 --> 01:03:55,595
Love Seger, yes.
927
01:03:55,773 --> 01:03:56,805
Yeah.
928
01:03:56,983 --> 01:03:59,556
Smokin' O.P. 's, Mongrel.
929
01:03:59,736 --> 01:04:01,064
When'd you get into him?
930
01:04:02,363 --> 01:04:03,561
Probably later.
931
01:04:03,740 --> 01:04:06,028
Silver Bullet or Seger System?
932
01:04:07,160 --> 01:04:09,448
Well, actually, l don't like
either of those albums.
933
01:04:09,787 --> 01:04:12,622
That's funny, because they're
not albums. Those are his bands.
934
01:04:14,167 --> 01:04:17,084
Seger's an artist. A genius.
935
01:04:17,253 --> 01:04:19,495
An American original.
936
01:04:19,672 --> 01:04:21,214
And what are you, Nigel?
937
01:04:21,382 --> 01:04:23,790
A therapist? ls that it?
938
01:04:23,968 --> 01:04:26,720
You sizing me up? You on the
case now? You gonna fix me?
939
01:04:26,888 --> 01:04:30,387
No, look, l was out for a nice
afternoon, l ran into my old friend--
940
01:04:30,558 --> 01:04:33,310
Oh, bullshit.
You stink like a shrink.
941
01:04:33,478 --> 01:04:34,972
You got shrink hands.
942
01:04:35,146 --> 01:04:37,602
-You ordered your salad like a shrink.
-Okay.
943
01:04:38,024 --> 01:04:41,309
-Let's stop. This was my mistake.
-No, this is good.
944
01:04:41,486 --> 01:04:44,190
-How does a shrink order a salad?
-Don't, Nigel.
945
01:04:44,364 --> 01:04:46,819
-ln your opinion. l'd like to know.
-Let's go outside.
946
01:04:46,991 --> 01:04:49,613
l'm gonna beat your ass.
l will beat your ass, shrink-wrap.
947
01:04:49,952 --> 01:04:53,119
Seger fan. You'd get your ass kicked
at a fucking Seger concert.
948
01:04:53,289 --> 01:04:55,661
-Charlie.
-Get the fuck up! Get up!
949
01:04:55,833 --> 01:04:59,000
l made you in the record store
the minute l saw your dorky face.
950
01:04:59,170 --> 01:05:00,333
Outside!
951
01:05:00,505 --> 01:05:02,332
Okay, Charlie, calm down.
952
01:05:12,100 --> 01:05:14,009
You liar.
953
01:05:50,346 --> 01:05:51,425
Hey.
954
01:05:52,598 --> 01:05:54,093
Hey.
955
01:05:58,646 --> 01:06:01,054
The girls still at gymnastics?
956
01:06:01,941 --> 01:06:03,400
Yep.
957
01:06:07,196 --> 01:06:09,106
l'm gonna go wash up.
958
01:06:09,657 --> 01:06:11,068
l made dinner.
959
01:06:11,242 --> 01:06:13,650
Where were you, at Charlie's?
960
01:06:15,371 --> 01:06:18,041
You know what
the whole problem is?
961
01:06:18,207 --> 01:06:20,580
This whole Charlie problem?
962
01:06:21,044 --> 01:06:22,158
You're jealous of him.
963
01:06:23,087 --> 01:06:24,914
-Really?
-Yeah, really.
964
01:06:25,089 --> 01:06:27,627
l have a friend, l'm spending time
away from the house...
965
01:06:27,800 --> 01:06:30,754
...and it's got your feathers ruffled.
You are jealous of Charlie.
966
01:06:30,928 --> 01:06:32,838
l actually think
you're jealous of Charlie.
967
01:06:33,014 --> 01:06:36,181
He's caught up in this world of pain,
thick like quicksand...
968
01:06:36,351 --> 01:06:39,435
...and your only response
is to covet his freedom.
969
01:06:39,604 --> 01:06:40,766
That is sick, Janeane.
970
01:06:41,105 --> 01:06:43,264
-ls it?
-What, l'm jealous of that?
971
01:06:43,441 --> 01:06:46,110
Just because the guy can, what,
do whatever he wants now...
972
01:06:46,277 --> 01:06:48,982
...and he's got the freedom to just--
973
01:06:49,155 --> 01:06:51,776
l mean, you think l'm jealous of that?
l covet that?
974
01:06:51,949 --> 01:06:54,405
You need to check yourself.
That is-- That's sick.
975
01:06:54,577 --> 01:06:56,071
What happened to that woman?
976
01:06:56,287 --> 01:06:58,280
The one that wanted to
go down on you?
977
01:06:58,456 --> 01:07:01,659
l talked to Melanie at the office,
and she said you made it go away.
978
01:07:01,834 --> 01:07:04,752
-Wait a minute. You called Melanie?
-Yes, l did.
979
01:07:04,921 --> 01:07:06,830
So you're checking up
on me now, Janeane?
980
01:07:07,006 --> 01:07:10,541
Alan, l gotta talk to somebody,
because you're not talking to me.
981
01:07:10,718 --> 01:07:13,755
-She's right. l made it go away.
-l'd like to know how you did that.
982
01:07:13,930 --> 01:07:15,757
l invited the woman in,
l shut the door...
983
01:07:15,932 --> 01:07:18,138
...l hopped on the desk
and l just let her do it.
984
01:07:18,476 --> 01:07:19,887
That's real mature, Alan.
985
01:07:20,061 --> 01:07:21,852
Well, listen to what
you're saying to me.
986
01:07:22,021 --> 01:07:25,106
What are you insinuating?
You don't know me better than that?
987
01:07:26,150 --> 01:07:28,226
l'm gonna go take a walk.
988
01:07:28,403 --> 01:07:29,648
Say hi to Charlie.
989
01:07:29,988 --> 01:07:31,067
Don't do that. Don't.
990
01:07:31,239 --> 01:07:33,113
Don't act like you know what l'm--
991
01:07:33,282 --> 01:07:34,825
Did l say l was going to Charlie's?
992
01:07:34,993 --> 01:07:38,408
Don't do that.
You're not in my head.
993
01:07:38,579 --> 01:07:40,122
Send him my love.
994
01:07:40,790 --> 01:07:42,830
See? You want--
995
01:07:44,377 --> 01:07:46,453
And if l-- Then....
996
01:07:48,339 --> 01:07:49,798
Okay.
997
01:07:49,966 --> 01:07:51,543
Okay.
998
01:07:55,763 --> 01:07:59,013
Charlie Fineman to see Dr. Johnson.
999
01:08:08,026 --> 01:08:10,517
-Did you wanna talk, Charlie?
-l'll wait. lt's private.
1000
01:08:10,695 --> 01:08:14,028
Oh, well, you can speak freely.
l mean, this one's totally knocked out.
1001
01:08:14,198 --> 01:08:15,858
She's a thousand miles away.
1002
01:08:16,034 --> 01:08:18,904
And Anna's from Guatemala.
She just got to this country recently.
1003
01:08:19,078 --> 01:08:20,786
She doesn't even speak English.
1004
01:08:20,955 --> 01:08:23,707
Anna, Charlie's a superhero
from outer space...
1005
01:08:23,875 --> 01:08:27,244
...and he stuffs the front of his tights
with a sock.
1006
01:08:28,546 --> 01:08:31,381
You are very nice.
1007
01:08:32,258 --> 01:08:34,381
See? Privacy.
1008
01:08:40,224 --> 01:08:45,183
l was thinking about it,
and you were right.
1009
01:08:45,980 --> 01:08:49,396
l do need to get some help.
1010
01:08:49,567 --> 01:08:51,109
-l wanna get help.
-That's great.
1011
01:08:51,277 --> 01:08:56,782
Yeah. l just-- l gotta be
really careful, though, l don't--
1012
01:08:57,575 --> 01:09:00,066
l just know l'm better off
not having certain thoughts.
1013
01:09:00,244 --> 01:09:01,573
You're doing the right thing...
1014
01:09:01,746 --> 01:09:04,035
...because you need help
to process those thoughts.
1015
01:09:04,207 --> 01:09:06,413
Well, l don't want it to be
that bozo Nigel.
1016
01:09:06,584 --> 01:09:08,411
-No.
-He's a dork.
1017
01:09:08,586 --> 01:09:10,828
He's the biggest dork
l've ever seen.
1018
01:09:11,005 --> 01:09:12,464
-Yeah, l get it.
-All right.
1019
01:09:12,632 --> 01:09:13,746
l get it.
1020
01:09:22,433 --> 01:09:24,011
That was seriously fucked up, Alan.
1021
01:09:24,185 --> 01:09:26,854
l didn't know he was
gonna say all that shit.
1022
01:09:34,529 --> 01:09:36,023
Angela?
1023
01:09:36,197 --> 01:09:38,106
-Hi.
-Hey.
1024
01:09:40,034 --> 01:09:41,694
-How you doing?
-Good, thank you. You?
1025
01:09:41,869 --> 01:09:44,111
-Good. Good to see you.
-Nice to see you.
1026
01:09:44,288 --> 01:09:47,622
Charlie, this is Angela. Angela, this is
Charlie. He's my college roommate.
1027
01:09:47,792 --> 01:09:49,998
Nice to meet you, Charlie.
1028
01:09:53,298 --> 01:09:57,129
Well, thanks for seeing us
on such short notice.
1029
01:09:57,302 --> 01:10:00,137
Why don't you guys come in
and make yourselves comfortable?
1030
01:10:00,305 --> 01:10:02,381
l was just gonna grab a coffee.
Anyone?
1031
01:10:02,557 --> 01:10:03,588
No, l'm good.
1032
01:10:03,766 --> 01:10:05,225
Charlie?
1033
01:10:06,936 --> 01:10:09,558
Are you kidding me? She's a baby.
1034
01:10:09,731 --> 01:10:11,273
Listen, you're right. She's young.
1035
01:10:11,441 --> 01:10:14,857
But she's good. A lot of experience
with loss and grief counselling.
1036
01:10:15,028 --> 01:10:17,566
She's got nice tits. That's not good.
1037
01:10:17,739 --> 01:10:19,530
Since when?
1038
01:10:20,783 --> 01:10:22,028
Good point.
1039
01:10:22,201 --> 01:10:24,739
We'll do the meet-and-greet,
you'll see what you think...
1040
01:10:24,912 --> 01:10:26,490
...if you like her,
we go from there.
1041
01:10:26,664 --> 01:10:29,665
-Am l wrong about her tits?
-No, you're right. They're wonderful.
1042
01:10:30,001 --> 01:10:32,622
So, what are you guys talking about?
What's so wonderful?
1043
01:10:45,183 --> 01:10:46,594
Well, think about it, Charlie...
1044
01:10:46,768 --> 01:10:51,180
...and call me or have Alan call me
and we'll schedule something.
1045
01:10:51,356 --> 01:10:52,684
-Donna, hi.
-l'm early.
1046
01:10:52,857 --> 01:10:55,265
-Yeah.
-Dr. Johnson. How are you?
1047
01:10:55,443 --> 01:10:56,937
-l'm fine.
-l'm early.
1048
01:10:57,111 --> 01:10:58,736
Okay.
1049
01:11:00,698 --> 01:11:03,569
Oh, Donna, this is Charlie.
You remember Donna, right?
1050
01:11:03,743 --> 01:11:05,118
She's early.
1051
01:11:05,286 --> 01:11:07,362
-Hi.
-We were just wrapping up.
1052
01:11:07,538 --> 01:11:11,999
-Are you a patient of Angela's?
-l didn't agree to that yet.
1053
01:11:12,585 --> 01:11:13,700
But you are.
1054
01:11:14,045 --> 01:11:16,999
And it's because you're her....
1055
01:11:17,256 --> 01:11:18,632
And you two are....
1056
01:11:18,800 --> 01:11:20,045
-Yes.
-We should get started.
1057
01:11:20,218 --> 01:11:22,460
-And we have a session now, so--
-Let's get going.
1058
01:11:22,637 --> 01:11:24,879
We should get started.
l'm sorry about the overlap.
1059
01:11:25,056 --> 01:11:27,049
Charlie, nice to meet you.
Alan, thank you.
1060
01:11:27,225 --> 01:11:30,676
Better bring out the big guns for this
one. She's crazy with a side of crazy.
1061
01:11:30,853 --> 01:11:32,561
-Bye.
-Just saying. Protect yourself.
1062
01:11:35,608 --> 01:11:37,400
-You okay?
-Yeah.
1063
01:11:37,568 --> 01:11:41,020
Just make sure they never
schedule me near that girl, all right?
1064
01:11:41,197 --> 01:11:42,228
l would--
1065
01:11:42,407 --> 01:11:45,242
No, it's just, l never wanna
see her again. That's trouble.
1066
01:11:45,410 --> 01:11:46,868
She's too good-looking, l just--
1067
01:11:48,329 --> 01:11:53,075
Nobody has a right to look that good.
lt's trouble for everybody.
1068
01:11:53,334 --> 01:11:55,457
Okay, Charlie.
1069
01:12:01,592 --> 01:12:05,590
So have you thought at all about
what you'd like to talk about today?
1070
01:12:05,763 --> 01:12:07,174
And how you wanna start this?
1071
01:12:07,348 --> 01:12:08,926
Not really.
1072
01:12:09,100 --> 01:12:12,220
l don't know. l'm good.
1073
01:12:12,395 --> 01:12:13,426
You're good?
1074
01:12:13,604 --> 01:12:15,229
l'm okay.
1075
01:12:15,398 --> 01:12:16,857
That's good.
1076
01:12:17,984 --> 01:12:19,858
What makes you okay?
1077
01:12:22,030 --> 01:12:23,856
l don't know.
1078
01:12:25,116 --> 01:12:27,737
Can l just say something?
You're too young. You're a baby.
1079
01:12:28,619 --> 01:12:30,493
l can't do this.
1080
01:12:31,456 --> 01:12:34,125
What can l do
to help you, Charlie?
1081
01:12:34,542 --> 01:12:37,496
How can someone
like me help you?
1082
01:12:41,299 --> 01:12:44,004
l have these things...
1083
01:12:44,844 --> 01:12:47,928
...that l don't like to think about.
1084
01:12:51,601 --> 01:12:54,970
You're too young. You're too young.
l can't do this.
1085
01:12:55,146 --> 01:12:57,719
l gotta put these back on.
1086
01:12:57,899 --> 01:12:59,642
That's okay.
1087
01:16:45,418 --> 01:16:47,874
So how are you, Charlie?
How was your week?
1088
01:16:48,588 --> 01:16:50,047
lt was good.
1089
01:16:50,214 --> 01:16:54,046
Except l was angry.
1090
01:16:54,886 --> 01:16:57,341
-l was pretty mad.
-Who were you mad at?
1091
01:16:57,513 --> 01:16:59,471
l was mad at you.
1092
01:16:59,641 --> 01:17:03,555
-l didn't really wanna come back here.
-Why didn't you wanna come back?
1093
01:17:03,728 --> 01:17:07,560
Well, you know why. Every week,
you try to make me do it again.
1094
01:17:09,609 --> 01:17:11,566
What do l try
to make you do, Charlie?
1095
01:17:11,736 --> 01:17:14,607
Talk about things
l don't wanna talk about.
1096
01:17:14,781 --> 01:17:18,232
Well, for the last few weeks, you've
been saying you were getting ready...
1097
01:17:18,409 --> 01:17:21,825
-...to talk about some of those--
-No, goddamn it, that was you!
1098
01:17:21,996 --> 01:17:24,203
l didn't say that, you did!
1099
01:17:24,374 --> 01:17:27,707
l don't wanna talk about those things.
l don't remember.
1100
01:17:28,586 --> 01:17:29,867
l'm sorry.
1101
01:17:30,755 --> 01:17:34,705
l'm glad you came in,
even though you were mad at me.
1102
01:17:34,884 --> 01:17:37,505
Yeah. l am too.
1103
01:17:38,680 --> 01:17:40,423
Can l say something, Charlie?
1104
01:17:42,225 --> 01:17:44,930
-Yeah.
-lt might make you mad again.
1105
01:17:45,103 --> 01:17:46,645
No.
1106
01:17:47,271 --> 01:17:48,730
Go.
1107
01:17:49,649 --> 01:17:53,100
There is no point
in you coming here every week...
1108
01:17:53,277 --> 01:17:55,603
...if we eventually
don't discuss your life...
1109
01:17:56,447 --> 01:17:58,938
...and discuss your family.
1110
01:18:00,994 --> 01:18:02,785
ls this session over yet?
1111
01:18:03,788 --> 01:18:05,615
No, it just started.
1112
01:18:05,790 --> 01:18:07,415
Can it be?
1113
01:18:10,920 --> 01:18:12,960
lf you want it to be, yes.
1114
01:18:15,383 --> 01:18:19,796
Charlie, before you go, l'd just--
l'd like to say something.
1115
01:18:20,722 --> 01:18:24,766
Look, the fact is you had a family...
1116
01:18:25,143 --> 01:18:26,886
...and you suffered a great loss...
1117
01:18:27,312 --> 01:18:32,472
...and until you can discuss that
and we can really talk about that...
1118
01:18:33,234 --> 01:18:36,899
...this is all just an exercise.
1119
01:18:37,155 --> 01:18:38,779
l can be patient, Charlie...
1120
01:18:40,658 --> 01:18:44,074
...but you need
to tell someone your story.
1121
01:18:45,830 --> 01:18:49,994
lt doesn't have to be me,
but someone.
1122
01:19:12,231 --> 01:19:16,181
Charlie, wait a second. You didn't tell
me that this guy's partner was black.
1123
01:19:16,361 --> 01:19:18,934
l mean, that makes this
almost bearable.
1124
01:19:20,448 --> 01:19:24,861
Why do they gotta give him
the green V plunge--?
1125
01:19:25,036 --> 01:19:28,286
l mean, that's-- Why'd they do that?
That's kind of faggoty.
1126
01:19:32,710 --> 01:19:34,667
l had three daughters.
1127
01:19:35,004 --> 01:19:38,836
-l know.
-Gina was 5. She was....
1128
01:19:39,884 --> 01:19:41,628
Jenny...
1129
01:19:41,803 --> 01:19:43,712
...was 7.
1130
01:19:44,389 --> 01:19:45,883
She....
1131
01:19:48,309 --> 01:19:49,685
She liked boys already.
1132
01:19:50,687 --> 01:19:55,432
Julie was 9. She was older.
1133
01:19:55,608 --> 01:19:57,648
They all looked alike, Johnson.
1134
01:19:58,861 --> 01:20:00,819
Like Doreen.
1135
01:20:01,364 --> 01:20:03,819
Doreen was my wife.
1136
01:20:04,242 --> 01:20:07,575
D.T. That was her nickname.
1137
01:20:07,745 --> 01:20:09,904
Doreen Timpleman.
1138
01:20:10,248 --> 01:20:14,791
She had a dog, Spider.
Spider. A poodle.
1139
01:20:17,422 --> 01:20:21,502
They'd wake me up all the time,
Saturday mornings, you know...
1140
01:20:21,676 --> 01:20:24,926
...singing Beatles songs
to me, in harmony.
1141
01:20:25,096 --> 01:20:26,923
The four of them.
1142
01:20:27,181 --> 01:20:28,592
So cute.
1143
01:20:29,225 --> 01:20:31,384
So cute.
1144
01:20:32,228 --> 01:20:36,440
Doreen never, never judged me.
1145
01:20:36,649 --> 01:20:38,227
You know?
1146
01:20:39,610 --> 01:20:42,979
Never nagged, like some wives do.
1147
01:20:43,156 --> 01:20:47,153
She just wanted me to
take my shoes off...
1148
01:20:47,327 --> 01:20:51,455
...so l didn't wreck the carpet.
That's it.
1149
01:20:57,462 --> 01:21:00,747
Doreen and the girls
were very female.
1150
01:21:02,300 --> 01:21:06,298
l was the oddball, you know?
1151
01:21:07,513 --> 01:21:09,672
Mr. Man.
1152
01:21:12,727 --> 01:21:15,644
They adored me, Johnson.
1153
01:21:17,482 --> 01:21:21,645
l bet they did.
l know they did, Charlie.
1154
01:21:21,819 --> 01:21:24,737
They had long brown hair...
1155
01:21:26,115 --> 01:21:31,821
...except little Gina.
She kept her hair short, you know.
1156
01:21:32,246 --> 01:21:34,820
To be different from everybody.
1157
01:21:37,669 --> 01:21:39,163
She....
1158
01:21:39,963 --> 01:21:42,500
She had a birthmark too.
1159
01:21:42,757 --> 01:21:44,963
Looked like a burn...
1160
01:21:45,176 --> 01:21:47,334
...but it wasn't.
1161
01:21:51,099 --> 01:21:53,506
When she was little,
they said it was gonna go away...
1162
01:21:53,685 --> 01:21:55,761
...but it never did.
1163
01:21:58,439 --> 01:22:01,559
Jenny. Jenny, this one...
1164
01:22:01,734 --> 01:22:05,020
...she wanted to be a gymnast.
1165
01:22:07,573 --> 01:22:09,696
She was such a klutz, though.
1166
01:22:09,867 --> 01:22:13,616
l didn't have the heart
to mention it as a problem.
1167
01:22:22,714 --> 01:22:25,169
They went to see...
1168
01:22:25,341 --> 01:22:29,209
...Doreen's sister, Ellen,
and her girls in Boston...
1169
01:22:29,387 --> 01:22:32,388
...and they took Spider because...
1170
01:22:32,807 --> 01:22:35,559
...l had to work
and they didn't trust me to feed her.
1171
01:22:35,727 --> 01:22:39,559
But that was a joke, right?
And then...
1172
01:22:40,690 --> 01:22:43,395
...we were all going to D.T.'s
little cousin's wedding...
1173
01:22:43,568 --> 01:22:47,648
...in Los Angeles,
and l was gonna meet them out there.
1174
01:22:47,822 --> 01:22:51,736
The kids wanted to go
to Disneyland...
1175
01:22:51,909 --> 01:22:56,156
...but they had-- They were already
gonna miss a couple days of school...
1176
01:22:56,331 --> 01:22:58,738
...so we had to say no.
1177
01:22:59,208 --> 01:23:00,751
You know.
1178
01:23:05,423 --> 01:23:08,958
So l'm going on out to meet them
in Los Angeles.
1179
01:23:09,135 --> 01:23:12,385
And on my way to JFK,
l'm in the taxicab...
1180
01:23:12,555 --> 01:23:15,224
...and l hear on the radio....
1181
01:23:20,730 --> 01:23:26,566
l get there and some man tells me
the plane's from Boston.
1182
01:23:28,404 --> 01:23:31,773
Some other guy
says there's two planes.
1183
01:23:35,912 --> 01:23:40,289
Then l go inside the airport
and l'm watching--
1184
01:23:40,458 --> 01:23:43,412
l'm watching on the television
and l--
1185
01:23:43,920 --> 01:23:47,205
And l saw it.
1186
01:23:48,675 --> 01:23:52,719
l saw it and l felt it at the same time.
1187
01:24:00,853 --> 01:24:04,472
l thought about Gina's birthmark...
1188
01:24:05,441 --> 01:24:07,019
...and l--
1189
01:24:07,777 --> 01:24:10,185
l felt them burning.
1190
01:24:26,212 --> 01:24:27,671
Can we go?
1191
01:24:28,881 --> 01:24:31,337
l wanna go home now.
1192
01:24:36,014 --> 01:24:38,006
l don't like this.
1193
01:24:39,350 --> 01:24:41,307
l don't like doing it.
1194
01:24:43,896 --> 01:24:45,806
Remembering.
1195
01:24:46,190 --> 01:24:48,516
l don't like remembering.
1196
01:25:20,391 --> 01:25:23,226
New York One has gotten
evidence of a credible terror threat...
1197
01:25:23,394 --> 01:25:25,221
...and New York City
may be a target.
1198
01:25:25,396 --> 01:25:28,018
As a result, the terror-alert status
has been raised.
1199
01:25:28,191 --> 01:25:31,726
City officials are beefing up security
on our subways, buses and airports.
1200
01:25:31,903 --> 01:25:34,026
Specifics about the threat
haven't been released.
1201
01:25:34,197 --> 01:25:37,482
Cops won't confirm whether there's
a link to the al Qaeda terror group....
1202
01:26:08,690 --> 01:26:10,766
For Americans and Iraqis alik e...
1203
01:26:10,942 --> 01:26:12,899
... today's violent demonstrations...
1204
01:26:13,069 --> 01:26:17,814
... were just another long chapter
in the ongoing war on terror.
1205
01:26:17,991 --> 01:26:20,612
In Baghdad, a cop--
1206
01:28:05,264 --> 01:28:06,842
Charlie?
1207
01:28:07,433 --> 01:28:10,968
Charlie, are you here?
1208
01:28:13,523 --> 01:28:17,473
Lincoln next door called to say that
you were listening to the TV too loud.
1209
01:28:18,444 --> 01:28:21,231
l said you didn't listen
to the TV, but--
1210
01:28:23,157 --> 01:28:24,865
Are you okay?
1211
01:28:25,743 --> 01:28:27,368
Charlie.
1212
01:28:29,205 --> 01:28:30,580
Charlie.
1213
01:28:43,928 --> 01:28:45,588
What's wrong with you?
1214
01:30:16,604 --> 01:30:19,142
-What are you doing, man?
-You fucking almost hit me.
1215
01:30:19,315 --> 01:30:22,020
-What are you, drunk?
-Are you drunk? You almost hit me.
1216
01:30:22,193 --> 01:30:24,020
Get out of the way
before l run you over.
1217
01:30:24,195 --> 01:30:26,152
You run me over? Come on.
Come run me over.
1218
01:30:26,489 --> 01:30:27,769
Come and run me over!
1219
01:30:27,949 --> 01:30:29,776
Look out! Get out of the way!
1220
01:30:30,201 --> 01:30:32,324
Okay, friend, drop the gun!
1221
01:30:32,787 --> 01:30:36,832
N.Y.P.D.! Drop the gun now!
N.Y.P.D.!
1222
01:30:37,000 --> 01:30:38,992
Drop the gun!
Andrew, where are you, man?
1223
01:30:39,168 --> 01:30:41,208
-This guy's crazy!
-lt's good.
1224
01:30:41,462 --> 01:30:43,704
-Andrew!
-Just do it. Come on, do it.
1225
01:30:43,881 --> 01:30:45,791
-Andrew, where are you?
-Do it.
1226
01:30:45,967 --> 01:30:48,374
-l'm gonna toast him, Andrew!
-Do it.
1227
01:30:51,055 --> 01:30:53,297
-Get him the fuck down!
-Do not move a muscle.
1228
01:30:53,474 --> 01:30:57,223
Don't ever point a gun at me again.
l should've fucking shot you.
1229
01:30:57,395 --> 01:31:00,349
-Get up. Get up.
-Get up on your feet now!
1230
01:31:00,523 --> 01:31:02,314
-Against the wall.
-Up against the wall.
1231
01:31:02,483 --> 01:31:06,351
Get the fuck up, you bastard!
What the fuck you think this is?
1232
01:31:07,363 --> 01:31:10,400
Stay the fuck up! Get the fuck up!
1233
01:31:21,085 --> 01:31:25,000
Alan, say hi to Pete Savarino,
Charlie's attorney.
1234
01:31:25,173 --> 01:31:26,548
This is Alan Johnson.
1235
01:31:27,258 --> 01:31:29,298
All the criminal charges
are gonna be dropped.
1236
01:31:29,469 --> 01:31:31,592
-That's good.
-The city doesn't wanna make...
1237
01:31:31,763 --> 01:31:33,091
...a big case out of this.
1238
01:31:33,264 --> 01:31:36,929
A 9l1 1 widower gets beat up
by the cops. Doesn't look good.
1239
01:31:37,101 --> 01:31:39,177
So we're gonna go a different way.
1240
01:31:39,354 --> 01:31:42,557
They wanna do a three-day psych
evaluation at Roosevelt Hospital.
1241
01:31:42,732 --> 01:31:44,974
That's standard procedure.
1242
01:31:45,610 --> 01:31:47,768
Well, it's better than jail, l guess,
but Jesus--
1243
01:31:50,990 --> 01:31:52,235
Here you go.
1244
01:31:52,408 --> 01:31:54,615
Here, talk to him and
l'll get the paperwork done.
1245
01:31:54,786 --> 01:31:56,363
Okay.
1246
01:32:13,888 --> 01:32:15,513
You okay?
1247
01:32:21,896 --> 01:32:24,019
What's gonna happen?
1248
01:32:26,275 --> 01:32:29,312
Well, they wanna hold on to you...
1249
01:32:30,113 --> 01:32:35,487
...for a few days and do
a psych evaluation, you know.
1250
01:32:38,162 --> 01:32:40,321
Angela and l, we're gonna--
1251
01:32:40,498 --> 01:32:43,784
-We're gonna follow you and--
-Okay.
1252
01:32:43,960 --> 01:32:48,123
l'll get you settled in,
make sure everything's all right.
1253
01:32:54,679 --> 01:32:57,170
l'm really sorry, Charlie.
l feel like this is my fault.
1254
01:32:57,348 --> 01:32:59,673
You know, like l pushed you
too hard.
1255
01:33:01,519 --> 01:33:03,512
l just wanted you to...
1256
01:33:06,024 --> 01:33:08,515
...be better or something,
l don't know.
1257
01:33:10,320 --> 01:33:11,944
l'm sorry.
1258
01:33:50,318 --> 01:33:53,568
When you feel uncomfortable,
you let me know, all right?
1259
01:34:08,920 --> 01:34:10,379
-Are you calm?
-l'm good.
1260
01:34:12,632 --> 01:34:16,416
But something that you are not doing
has brought him here to this point.
1261
01:34:16,594 --> 01:34:18,670
That's completely irrelevant.
1262
01:34:18,846 --> 01:34:21,931
l will see to it that he has
proper out-post treatment...
1263
01:34:22,100 --> 01:34:23,475
...and l will take care of him.
1264
01:34:23,643 --> 01:34:27,094
Please don't tell me how to do my job.
l understand what is needed here.
1265
01:34:27,271 --> 01:34:29,348
I'm not wanting him to....
1266
01:34:40,868 --> 01:34:41,983
Sign out.
1267
01:34:57,302 --> 01:34:59,793
-Where's he going?
-l don't know.
1268
01:35:19,073 --> 01:35:21,611
Listen, Charlie, there's gonna be a--
1269
01:35:21,784 --> 01:35:24,489
A hearing Friday morning.
1270
01:35:25,413 --> 01:35:28,497
The DA's office
wants you back in here.
1271
01:35:30,335 --> 01:35:32,576
They wanna have you committed.
1272
01:35:36,382 --> 01:35:39,798
They wanna have the right
to hold on to you for up to a year.
1273
01:35:39,969 --> 01:35:42,009
That's what they're saying.
1274
01:35:43,431 --> 01:35:45,673
The hospital staff
is recommending it as well...
1275
01:35:45,850 --> 01:35:49,930
...and the Timplemans,
they're onboard with it too.
1276
01:35:52,023 --> 01:35:54,016
The Timplemans?
1277
01:36:02,950 --> 01:36:05,702
Can we go get Chinese now?
1278
01:36:40,530 --> 01:36:44,362
You know what it is? Janeane and l
are just up under each other too much.
1279
01:36:44,534 --> 01:36:46,573
She's always asking me
to open up, you know...
1280
01:36:46,744 --> 01:36:49,318
...talk to her, and then l do...
1281
01:36:49,497 --> 01:36:53,744
...and everything gets so personal,
and the whole thing just goes to shit.
1282
01:36:53,918 --> 01:36:55,247
Yeah.
1283
01:36:55,420 --> 01:36:58,670
Says she wants to hear what l have
to say. She doesn't wanna hear it.
1284
01:37:01,467 --> 01:37:05,417
-Well, what do you have to say?
-That l need some air.
1285
01:37:06,431 --> 01:37:07,889
You know?
1286
01:37:08,141 --> 01:37:11,260
l mean, l love her.
l'm still in love with her.
1287
01:37:11,978 --> 01:37:14,895
But, come on,
give me some air, man.
1288
01:37:15,606 --> 01:37:19,770
l mean, it's like l'm not even
me anymore. You know?
1289
01:37:21,612 --> 01:37:24,981
l'm not some damn
Siamese twin, l'm me.
1290
01:37:25,158 --> 01:37:28,242
And that shouldn't piss her off.
lt's just-- lt shouldn't.
1291
01:37:28,745 --> 01:37:33,122
You wanna know what l remember
about you from college?
1292
01:37:35,335 --> 01:37:38,252
Nobody ever gave you any shit.
1293
01:37:39,589 --> 01:37:42,080
You didn't take shit from anybody.
1294
01:37:46,054 --> 01:37:47,678
You know what else?
1295
01:37:49,390 --> 01:37:53,222
l hate what l do.
You know, the money's good.
1296
01:37:53,394 --> 01:37:56,977
But l swear to God, l hate putting
phoney teeth on phoney people.
1297
01:37:57,148 --> 01:38:01,098
But don't get me wrong. l'm a dentist,
and when people need it, that's great.
1298
01:38:01,277 --> 01:38:02,937
l feel for them.
But some assholes...
1299
01:38:03,112 --> 01:38:05,235
...l just wanna slap them
in the head and say:
1300
01:38:05,406 --> 01:38:07,280
''Get your ass out on the street.''
You know?
1301
01:38:07,450 --> 01:38:10,949
''There's a lot worse things
to worry about than your teeth.''
1302
01:38:25,760 --> 01:38:27,800
So, what's going on with this...
1303
01:38:28,346 --> 01:38:31,347
...kitchen-remodelling thing?
What's up with that?
1304
01:38:31,683 --> 01:38:34,352
What else could you do
besides veneers?
1305
01:38:34,519 --> 01:38:38,101
No, no. Don't change the subject.
What's going on with that?
1306
01:38:38,272 --> 01:38:42,270
Come on, tell me.
What's up with the kitchen thing?
1307
01:38:45,196 --> 01:38:46,607
Tell me.
1308
01:38:50,493 --> 01:38:54,158
The last time l spoke to Doreen...
1309
01:38:58,584 --> 01:39:01,835
...she was at the airport in Boston.
1310
01:39:03,965 --> 01:39:05,625
She wanted--
1311
01:39:07,135 --> 01:39:10,468
Wanted to talk to me...
1312
01:39:11,889 --> 01:39:13,384
...about the kitchen remodel...
1313
01:39:13,558 --> 01:39:18,896
...that she and the girls
wanted to do.
1314
01:39:19,063 --> 01:39:22,563
And l was busy,
running out the door...
1315
01:39:28,072 --> 01:39:31,572
...and l fucking snapped at her.
1316
01:39:36,247 --> 01:39:40,708
Oh, man, the last time
l fucking spoke to her.
1317
01:39:45,632 --> 01:39:48,301
l hated kitchen talk.
1318
01:39:54,807 --> 01:39:57,014
l think you gotta let that go, Charlie.
1319
01:40:00,438 --> 01:40:03,439
l'm sure you said a lot of nice shit
to her before then, man.
1320
01:40:06,903 --> 01:40:09,441
lt's one thing, man. Just let it go.
1321
01:40:11,199 --> 01:40:13,868
-Yeah?
-Hell, yeah.
1322
01:40:21,626 --> 01:40:23,951
Are you gonna be all right, Charlie?
1323
01:40:26,047 --> 01:40:27,292
You're gonna make it, right?
1324
01:40:32,303 --> 01:40:35,138
l'm more worried
about you, Johnson.
1325
01:40:42,188 --> 01:40:44,726
l'm more worried about you.
1326
01:40:56,035 --> 01:41:00,911
lf you listen carefully, you'll be able
to hear assholes puckering, okay?
1327
01:41:01,082 --> 01:41:02,825
Go, go, go.
1328
01:41:08,172 --> 01:41:09,370
Hello.
1329
01:41:09,549 --> 01:41:11,292
Listen up.
1330
01:41:11,676 --> 01:41:15,376
lf l ever happen to get into a situation
with a patient again...
1331
01:41:15,555 --> 01:41:17,678
...l don't care what it does
to our liability...
1332
01:41:17,849 --> 01:41:20,422
...you know what you're gonna do?
You're gonna back me up.
1333
01:41:20,893 --> 01:41:22,352
l put this practise together...
1334
01:41:22,520 --> 01:41:25,355
...and l made you all
filthy stinking rich.
1335
01:41:25,523 --> 01:41:27,017
Especially you, Stelter.
1336
01:41:28,693 --> 01:41:32,062
Got a problem with what l'm saying,
take your ass back to Brooklyn...
1337
01:41:32,238 --> 01:41:34,314
...and get whacked around
with insurance cases.
1338
01:41:34,490 --> 01:41:36,613
That's it. l'm sick of playing
with candy-asses.
1339
01:41:36,784 --> 01:41:40,485
You know, Alan, l really think
this is inappropriate.
1340
01:41:41,039 --> 01:41:42,699
l don't care what you think.
1341
01:41:42,874 --> 01:41:46,243
This isn't a discussion.
lt's a warning.
1342
01:41:46,419 --> 01:41:48,542
There's gonna be some changes
made around here...
1343
01:41:48,713 --> 01:41:50,373
...and you may not all make the cut.
1344
01:41:57,847 --> 01:41:58,878
As you were.
1345
01:42:01,684 --> 01:42:03,891
The new champ.
1346
01:42:04,520 --> 01:42:07,011
No, no. You were in there with me.
lt's what you said.
1347
01:42:07,190 --> 01:42:10,606
See, that's the old college Johnson.
That's taking-no-shit Johnson.
1348
01:42:10,777 --> 01:42:12,568
l gotta....
1349
01:42:12,737 --> 01:42:17,565
Unfortunately, l think l was
thinking about another guy we know.
1350
01:42:17,742 --> 01:42:20,067
Handleman, Andrew Handleman.
1351
01:42:20,244 --> 01:42:22,403
-He didn't take shit from nobody.
-Oh, yeah.
1352
01:42:22,580 --> 01:42:24,739
You used to take shit
from everybody, though.
1353
01:42:24,916 --> 01:42:26,410
Remember that?
1354
01:42:26,584 --> 01:42:29,918
But you were great in this one.
That was fun.
1355
01:42:39,555 --> 01:42:42,473
What were the combined findings
of the hospital staff?
1356
01:42:43,726 --> 01:42:47,095
The staff did find Charles Fineman
victim to severe symptoms...
1357
01:42:47,397 --> 01:42:49,555
...of post-traumatic stress disorder...
1358
01:42:49,732 --> 01:42:52,935
...as well as delusional tendencies
related to that...
1359
01:42:53,111 --> 01:42:55,150
...and an incapability to function...
1360
01:42:55,321 --> 01:42:57,646
...in anything resembling
a normal adult manner.
1361
01:42:57,824 --> 01:43:02,201
And do you think remanding him
to the hospital for up to a year...
1362
01:43:02,370 --> 01:43:03,781
...would benefit Dr. Fineman?
1363
01:43:04,831 --> 01:43:06,076
Yes, l do.
1364
01:43:08,501 --> 01:43:09,960
-Thank you.
-Thank you, Dr. Bale.
1365
01:43:10,128 --> 01:43:11,622
You may step down.
1366
01:43:11,796 --> 01:43:14,999
l disagree strongly with that finding.
1367
01:43:15,633 --> 01:43:20,544
Your Honour, l think that Charlie
needs to find his own way.
1368
01:43:20,722 --> 01:43:23,260
Not on our time,
but on Charlie's time.
1369
01:43:23,558 --> 01:43:25,634
And l think that will happen.
1370
01:43:25,810 --> 01:43:28,348
He'll find people
that will fill his life again.
1371
01:43:28,521 --> 01:43:31,557
Not today, but soon. Slowly.
1372
01:43:32,650 --> 01:43:34,109
Can l just ask a question...
1373
01:43:34,277 --> 01:43:37,812
...about your life experience
in regard to this long-term illness?
1374
01:43:39,115 --> 01:43:40,657
l'm curious. How old are you?
1375
01:43:41,659 --> 01:43:43,451
What does that have to do
with anything?
1376
01:43:43,619 --> 01:43:45,778
-Dr. Fineman--
-That question sucks, Your Honour.
1377
01:43:45,955 --> 01:43:49,371
-lt's actually a good question.
-No, no, no, it sucks. lt sucks.
1378
01:43:49,542 --> 01:43:51,831
You know,
we're gonna talk about age.
1379
01:43:52,003 --> 01:43:53,995
He's gotta go to
Little League practise soon.
1380
01:43:54,881 --> 01:43:56,920
Dr. Fineman.
1381
01:43:57,508 --> 01:44:01,174
Mr. Fallon, the question's specious.
lt demeans the court.
1382
01:44:01,888 --> 01:44:05,221
You don't need to address it,
Dr. Oakhurst.
1383
01:44:05,391 --> 01:44:09,175
He wouldn't talk about them
from that day on, any of them.
1384
01:44:10,355 --> 01:44:13,225
Then he cut us off.
He wouldn't take my calls.
1385
01:44:13,399 --> 01:44:15,855
He wouldn't take our calls.
1386
01:44:16,694 --> 01:44:20,359
You know, this has destroyed
my wife a second time...
1387
01:44:20,698 --> 01:44:22,691
...what's happening here
with Charlie.
1388
01:44:23,368 --> 01:44:25,111
She couldn't even
take the stand today.
1389
01:44:25,703 --> 01:44:28,490
This has been awfully hard on her.
1390
01:44:28,915 --> 01:44:32,865
Tell me about what happened
the last time Charlie was over.
1391
01:44:33,044 --> 01:44:36,744
We wanted to show him some
pictures of the girls, some photos.
1392
01:44:36,923 --> 01:44:41,384
lt was very, very hard.
We wanted to give them to him.
1393
01:44:41,552 --> 01:44:43,711
And what happened
when you showed him the photos?
1394
01:44:44,097 --> 01:44:47,216
Charlie broke a beautiful lamp
of Ginger's.
1395
01:44:47,392 --> 01:44:50,558
lt was one of a set. We gave
the other to our daughter. lt was--
1396
01:44:50,728 --> 01:44:53,729
How long are we gonna
talk about this lamp? Goddamn it.
1397
01:44:53,898 --> 01:44:56,306
lt was a lamp. Let it go already.
1398
01:44:56,484 --> 01:44:58,607
-lt's more than a lamp, Charlie.
-Oh, come on.
1399
01:44:58,778 --> 01:45:01,234
lt was a hell of a lot
more than a lamp.
1400
01:45:01,406 --> 01:45:04,822
-Just stop it already. Just stop it.
-Okay, okay. Enough.
1401
01:45:05,827 --> 01:45:08,697
That's one. Both of you...
1402
01:45:08,871 --> 01:45:10,531
...that's one.
1403
01:45:10,707 --> 01:45:11,786
Mrs. Timpleman, sit down.
1404
01:45:11,958 --> 01:45:14,745
He knows damn well
what that fricking lamp meant to me.
1405
01:45:14,919 --> 01:45:16,912
Sit down.
1406
01:45:24,220 --> 01:45:25,595
Go on.
1407
01:45:25,763 --> 01:45:29,595
Do you carry any pictures
of your grandchildren, Jonathan?
1408
01:45:29,767 --> 01:45:31,226
ln my wallet, yes,
of course l do.
1409
01:45:31,394 --> 01:45:33,221
Of course he does.
What is he, an animal?
1410
01:45:33,396 --> 01:45:36,017
Oh, ma'am, please stop.
1411
01:45:43,906 --> 01:45:47,951
Are these photographs copies...
1412
01:45:48,328 --> 01:45:51,578
...of the same photographs
that you carry with you every day?
1413
01:45:51,748 --> 01:45:53,123
Yes.
1414
01:45:53,291 --> 01:45:55,367
And what was
this little angel's name?
1415
01:45:57,462 --> 01:45:58,956
This is Gina.
1416
01:45:59,130 --> 01:46:02,131
She was 5. She was a little doll.
1417
01:46:02,925 --> 01:46:05,214
And this is little Jenny.
1418
01:46:06,804 --> 01:46:08,797
She was quite a little chess player.
1419
01:46:08,973 --> 01:46:10,551
She got that from me.
1420
01:46:11,726 --> 01:46:15,059
Jenny wanted to join a tournament,
so l signed her up and we went.
1421
01:46:17,273 --> 01:46:18,304
And that photograph...
1422
01:46:18,483 --> 01:46:20,938
...that's you and her
at a chess tournament together?
1423
01:46:21,110 --> 01:46:22,521
Yes.
1424
01:46:25,615 --> 01:46:29,363
-And this?
-This is all of us at the Cape.
1425
01:46:31,704 --> 01:46:33,080
And this photograph.
1426
01:46:33,247 --> 01:46:36,165
-This is your daughter Doreen here?
-Yes.
1427
01:46:41,464 --> 01:46:43,421
And this photograph...
1428
01:46:44,592 --> 01:46:46,917
...this is all four of them?
1429
01:46:47,095 --> 01:46:48,470
Yes.
1430
01:46:48,638 --> 01:46:50,547
All four of them.
1431
01:46:55,269 --> 01:46:57,476
Dr. Fineman.
1432
01:46:58,898 --> 01:47:01,852
Dr. Fineman. That's two.
1433
01:47:05,863 --> 01:47:07,856
l bet you miss them.
1434
01:47:08,032 --> 01:47:12,196
l think about them all day.
Every day of my life.
1435
01:47:12,787 --> 01:47:14,993
l don't understand
how anyone could not.
1436
01:47:16,499 --> 01:47:17,614
Dr. Fineman.
1437
01:47:18,001 --> 01:47:19,709
l have no further questions,
Your Honour.
1438
01:47:26,592 --> 01:47:29,712
-Your Honour, you gonna allow this?
-That's three.
1439
01:47:30,305 --> 01:47:31,384
Bailiff.
1440
01:47:31,556 --> 01:47:33,714
Take him out to the hallway.
1441
01:47:33,891 --> 01:47:35,516
Just let the guy--
1442
01:47:35,685 --> 01:47:38,354
-Wait a minute. Wait a minute.
-Hey, come on.
1443
01:47:38,521 --> 01:47:39,766
Hey, take it easy.
1444
01:47:39,939 --> 01:47:42,015
Take it easy with him.
1445
01:47:43,818 --> 01:47:45,561
l'm right here, Charlie.
1446
01:47:45,737 --> 01:47:49,022
Charlie, l'm right here.
Charlie, l'm right here.
1447
01:47:51,909 --> 01:47:53,902
Clear the court.
1448
01:47:56,122 --> 01:47:59,076
l wanna see counsel for both sides
and the Timplemans...
1449
01:47:59,250 --> 01:48:02,334
...in my chambers in 20 minutes.
1450
01:48:07,675 --> 01:48:10,131
This is a mess.
1451
01:48:11,054 --> 01:48:15,716
First off, you ever pull crap like that
in my court again...
1452
01:48:15,892 --> 01:48:19,177
...l will have hardened inmates
using you as a dress-up doll.
1453
01:48:19,354 --> 01:48:21,014
-Hear me?
-Your Honour, in my defence--
1454
01:48:21,189 --> 01:48:22,600
Quiet.
1455
01:48:26,194 --> 01:48:28,186
You know something?
1456
01:48:29,113 --> 01:48:31,865
The more l think about
this damn case...
1457
01:48:32,784 --> 01:48:35,191
...the more l realise
that this is a family matter.
1458
01:48:35,370 --> 01:48:39,070
This is not something that
the state should be deciding upon.
1459
01:48:39,248 --> 01:48:41,455
-Your Honour--
-Shut up.
1460
01:48:46,965 --> 01:48:48,791
l'm serious.
1461
01:48:49,300 --> 01:48:52,586
l want you to shut up, Mr. Fallon.
1462
01:48:52,762 --> 01:48:56,012
This is not going well for you,
you hear me?
1463
01:48:56,182 --> 01:48:57,807
Shut up.
1464
01:48:57,976 --> 01:48:59,221
Yes.
1465
01:48:59,394 --> 01:49:00,722
Shut up.
1466
01:49:05,191 --> 01:49:07,682
Mr. and Mrs. Timpleman...
1467
01:49:09,153 --> 01:49:12,818
...this is very serious stuff
we're talking about here.
1468
01:49:13,616 --> 01:49:14,897
l mean, it's easy to see...
1469
01:49:15,076 --> 01:49:18,160
...that this man is going through
something very profound.
1470
01:49:19,998 --> 01:49:21,658
lt's obvious.
1471
01:49:22,959 --> 01:49:25,746
He may need some hospitalisation.
1472
01:49:25,920 --> 01:49:27,498
He may.
1473
01:49:28,089 --> 01:49:30,331
On the other hand...
1474
01:49:30,508 --> 01:49:32,833
...he might just need
to find his own way.
1475
01:49:35,513 --> 01:49:37,173
The fact is...
1476
01:49:37,348 --> 01:49:39,175
...you're correct.
1477
01:49:39,809 --> 01:49:42,015
You are the closest thing
he has to family.
1478
01:49:42,812 --> 01:49:45,517
-Thank you.
-Yes, of course.
1479
01:49:49,277 --> 01:49:51,768
l want you to go home...
1480
01:49:52,405 --> 01:49:55,691
...and think very hard this weekend.
1481
01:49:56,576 --> 01:50:00,276
Because we're all gonna meet
back here on Monday morning...
1482
01:50:00,955 --> 01:50:04,122
...and l'm going to let
the two of you decide.
1483
01:50:04,876 --> 01:50:07,960
l want you to rack your brains.
1484
01:50:08,546 --> 01:50:11,666
l want you to think about what
your little girl would have you do...
1485
01:50:11,841 --> 01:50:13,798
...in this situation.
1486
01:50:16,846 --> 01:50:19,171
And l'm gonna have you
look me straight in the eye...
1487
01:50:19,349 --> 01:50:21,388
...on Monday morning...
1488
01:50:22,393 --> 01:50:23,804
...and tell me whether or not...
1489
01:50:23,978 --> 01:50:27,561
...she would want her man
put away in a place like that.
1490
01:50:30,943 --> 01:50:34,644
You understand what it is
that l am telling you, Mrs. Timpleman?
1491
01:50:36,282 --> 01:50:39,319
The power that l am putting
in your hands.
1492
01:50:39,994 --> 01:50:42,319
Yes. Yes, sir.
1493
01:50:42,830 --> 01:50:44,823
Your Honour, can l just say something?
Let me--
1494
01:50:44,999 --> 01:50:46,328
What is his name?
1495
01:50:48,086 --> 01:50:50,209
Bryan Sugarman. Bryan Sugarman.
1496
01:50:52,090 --> 01:50:53,548
Monday morning.
1497
01:50:53,716 --> 01:50:55,424
Ten-thirty.
1498
01:50:56,177 --> 01:50:58,585
Don't bring Sugarman.
1499
01:51:01,808 --> 01:51:04,429
ls Dr. Johnson coming out?
1500
01:51:04,602 --> 01:51:07,639
He's inside with the judge.
1501
01:51:10,108 --> 01:51:11,353
Can l sit down?
1502
01:51:12,986 --> 01:51:15,607
Charlie, can Donna sit down?
1503
01:51:15,780 --> 01:51:19,114
She really wanted to come
to your hearing today to support you.
1504
01:51:20,451 --> 01:51:22,574
-Here?
-Yeah.
1505
01:51:23,454 --> 01:51:24,699
-Yeah.
-Yeah.
1506
01:51:25,248 --> 01:51:27,869
On your side. She can sit
on your side, though. All right?
1507
01:51:38,469 --> 01:51:41,969
l don't know how they can't see
that he's just got a broken heart.
1508
01:51:42,140 --> 01:51:45,425
lt's so broken, his poor heart.
1509
01:51:53,026 --> 01:51:54,057
lt's okay.
1510
01:52:18,635 --> 01:52:22,134
l don't need to talk about her
or look at pictures...
1511
01:52:22,305 --> 01:52:25,804
...because the truth is,
a lot of times, l see her...
1512
01:52:25,975 --> 01:52:27,968
...on the street.
1513
01:52:28,978 --> 01:52:33,058
l walk down the street,
l see her in someone else's face...
1514
01:52:33,232 --> 01:52:36,352
...clearer than any of the pictures
you carry with you.
1515
01:52:37,362 --> 01:52:39,568
l get that you're in pain.
1516
01:52:39,739 --> 01:52:42,195
But you got each other.
1517
01:52:42,992 --> 01:52:45,032
You got each other...
1518
01:52:45,203 --> 01:52:48,536
...and l'm the one who's gotta
see her and the girls all the time.
1519
01:52:48,706 --> 01:52:51,197
Everywhere l go.
1520
01:52:53,920 --> 01:52:56,043
l even see the dog.
1521
01:52:57,048 --> 01:52:59,800
That's how fucked up l still am.
1522
01:52:59,968 --> 01:53:03,550
l look at a German shepherd,
l see our goddamn poodle.
1523
01:53:09,519 --> 01:53:11,096
All right.
1524
01:53:16,359 --> 01:53:17,937
All right.
1525
01:53:56,983 --> 01:53:58,145
What is this?
1526
01:53:58,318 --> 01:54:02,149
He's gone.
The movers finished up an hour ago.
1527
01:54:02,322 --> 01:54:04,943
Didn't even leave a forwarding.
1528
01:54:07,577 --> 01:54:09,700
He just left this.
1529
01:54:10,496 --> 01:54:13,616
He said that this
was to be for you, Ginger.
1530
01:54:21,549 --> 01:54:24,122
Listen, l know
you've both been through hell...
1531
01:54:24,302 --> 01:54:27,469
...but shouldn't you
just leave him alone?
1532
01:54:28,890 --> 01:54:30,598
We just wanna be part of his life.
1533
01:54:30,767 --> 01:54:33,768
No, l know. l understand,
but it's not an option right now.
1534
01:54:36,731 --> 01:54:38,558
Monday morning,
you need to go in there...
1535
01:54:38,733 --> 01:54:41,022
...and just call off the dogs.
1536
01:54:56,918 --> 01:54:58,495
Okay.
1537
01:55:00,755 --> 01:55:02,463
You take care, Adell.
1538
01:55:02,632 --> 01:55:05,633
Thank you for taking care of Charlie.
1539
01:55:05,802 --> 01:55:07,344
Thanks.
1540
01:55:12,350 --> 01:55:15,102
-When did he redo the kitchen?
-Oh, God, the kitchen.
1541
01:55:15,269 --> 01:55:18,187
Sixteen thousand times
he did the kitchen.
1542
01:55:19,107 --> 01:55:21,099
lt's beautiful.
1543
01:55:22,110 --> 01:55:25,443
The girls would love the colour.
They would love this look.
1544
01:55:28,658 --> 01:55:30,900
lt's a kitchen, sweetie.
1545
01:55:31,494 --> 01:55:33,036
Come on.
1546
01:55:54,642 --> 01:55:56,884
Can you sign off for me?
1547
01:56:01,524 --> 01:56:02,555
-Hey.
-Thanks.
1548
01:56:02,734 --> 01:56:06,019
This is the last of it. l got a pizza
coming. Could you just send it up?
1549
01:56:06,779 --> 01:56:08,819
Yeah, yeah, we'll send it up.
1550
01:56:23,004 --> 01:56:24,747
You're up.
1551
01:56:25,798 --> 01:56:26,830
Wanna go?
1552
01:56:27,008 --> 01:56:29,084
No, no, no. l gotta...
1553
01:56:29,927 --> 01:56:32,050
...get back to your spot
and get my car.
1554
01:56:32,221 --> 01:56:34,843
l'll come and hang out with you
tomorrow for lunch.
1555
01:56:44,317 --> 01:56:47,401
-Hi.
-Hi. Come on in.
1556
01:56:51,783 --> 01:56:55,531
-Anyone order pizza?
-This is the place. Here, l'll take it.
1557
01:56:55,703 --> 01:56:57,447
Come on in.
1558
01:56:59,749 --> 01:57:01,124
Come on in.
1559
01:57:02,585 --> 01:57:04,791
-I'm gonna go.
-Yeah, l think it's okay.
1560
01:57:07,966 --> 01:57:11,417
-Hi.
-Hey.
1561
01:57:13,763 --> 01:57:15,423
Hey, Charlie...
1562
01:57:16,683 --> 01:57:20,301
...you don't mind if Donna stays
and has some pizza, right?
1563
01:57:22,981 --> 01:57:25,816
Oh, yeah, she can stay.
1564
01:57:27,568 --> 01:57:31,068
-There's some plates in the kitchen.
-Thank you, Dr. Johnson.
1565
01:57:31,489 --> 01:57:32,983
For everything.
1566
01:57:36,869 --> 01:57:37,901
Okay.
1567
01:57:47,005 --> 01:57:50,420
l'm gonna take off and l'll catch you
tomorrow, all right, buddy?
1568
01:57:50,591 --> 01:57:52,216
All right, go ahead. You're up.
1569
01:57:52,385 --> 01:57:55,421
-l'm up? l told you, l gotta go--
-You said you wanted to go again.
1570
01:57:55,596 --> 01:57:58,170
l thought you said that.
Don't you wanna go?
1571
01:57:58,349 --> 01:58:01,019
You said you wanted to
take another shot and stick around.
1572
01:58:01,185 --> 01:58:02,680
Yep, that's what l said.
1573
01:58:20,038 --> 01:58:21,864
''Shadows of the Colossus.''
1574
01:58:58,076 --> 01:59:00,946
-Hey.
-Hey.
1575
01:59:01,120 --> 01:59:03,742
Where are you?
Did you pick the girls up yet?
1576
01:59:03,915 --> 01:59:05,575
Going right now.
1577
01:59:06,250 --> 01:59:07,495
What are you doing?
1578
01:59:07,669 --> 01:59:09,661
What do you think l'm doing?
Cooking dinner.
1579
01:59:13,716 --> 01:59:16,468
Janeane, l gotta tell you
something, babe.
1580
01:59:18,638 --> 01:59:22,932
l don't know how l got to the place
where l'm not letting you in...
1581
01:59:23,101 --> 01:59:25,508
...but you're right, l'm not.
1582
01:59:25,687 --> 01:59:27,845
And that's wrong.
l gotta open up to you.
1583
01:59:28,564 --> 01:59:30,604
Because I don't wanna be
that guy, baby.
1584
01:59:30,775 --> 01:59:33,266
I don't wanna be that guy.
1585
01:59:34,570 --> 01:59:38,189
l don't know if anything l said
even makes any sense, but....
1586
01:59:48,293 --> 01:59:50,119
Alan, just come home. l love you.
1587
01:59:50,295 --> 01:59:52,964
l know l probably don't
tell you that enough, but l do.
1588
01:59:53,923 --> 01:59:55,963
I love you.
1589
01:59:56,467 --> 01:59:59,219
Can you just pick the girls up
and come home?
1590
02:00:00,888 --> 02:00:02,964
l love you too.
1591
02:00:03,141 --> 02:00:05,892
l'll be home in a minute, okay?
1592
02:00:09,355 --> 02:00:11,063
You guys left this.
1593
02:00:11,232 --> 02:00:14,067
Don't leave stuff laying around.
l mean it.
1594
02:00:14,736 --> 02:00:18,568
Hey. No, no, no, Kemp.
Take this back upstairs. Kemp.
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.