Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,054 --> 00:00:10,012
Subtitle by ahmad45
Translate English by choky46bro
2
00:00:31,331 --> 00:00:33,322
Stand up, now!
3
00:00:34,534 --> 00:00:36,468
And in it...
4
00:00:39,339 --> 00:00:42,467
3.2 in experiments with 3.7.
5
00:00:43,343 --> 00:00:46,403
Reports from the field.
6
00:01:01,327 --> 00:01:05,388
And here it is, your air force.
In position.
7
00:01:14,407 --> 00:01:17,399
It really is great.
8
00:01:24,417 --> 00:01:28,410
And this movement, give applause.
9
00:01:29,289 --> 00:01:31,348
Chan, you overly fast.
10
00:01:34,294 --> 00:01:41,393
-This is like a lotus flower.
-It's not finished yet. Come again!
11
00:01:41,534 --> 00:01:46,335
-I know, we did a senior.
-Well we do it quickly.
12
00:01:48,341 --> 00:01:52,277
Hen jeon! Stop it!
Where are you going?
13
00:01:59,285 --> 00:02:02,379
Here it has to air!
14
00:02:03,289 --> 00:02:04,347
Let's do it.
15
00:02:12,465 --> 00:02:14,262
Oh, mom plane is crashed!
16
00:02:14,400 --> 00:02:15,492
The plane crashed!
17
00:02:16,302 --> 00:02:18,270
-Why is that?
-Not!
18
00:02:18,371 --> 00:02:20,339
Turns. Fast!
19
00:02:22,375 --> 00:02:24,434
Heading straight down!
20
00:02:26,279 --> 00:02:28,213
Let's get lit!
21
00:02:28,314 --> 00:02:30,248
Hurry up!
22
00:02:38,525 --> 00:02:39,514
You're crazy!
23
00:02:40,326 --> 00:02:41,384
You're crazy!
24
00:02:47,534 --> 00:02:53,439
Sorry! Sorry! everything.
25
00:02:58,000 --> 00:03:03,000
R2B: font>
RETURN 2 BASE font>
26
00:03:05,451 --> 00:03:08,511
Young pachi! Why are you so mad?
27
00:03:09,289 --> 00:03:13,316
You do with terrific! Terrific.
28
00:03:13,459 --> 00:03:15,518
You little fool!
29
00:03:16,362 --> 00:03:18,296
What have you done?
30
00:03:18,398 --> 00:03:20,332
You only disgrace!
31
00:03:21,334 --> 00:03:22,392
Yes. Sorry.
32
00:03:23,336 --> 00:03:25,395
You're crazy.
33
00:03:27,540 --> 00:03:31,476
Grandma, why do you have to take it?
34
00:03:33,279 --> 00:03:34,439
Okay, I'll call you back later.
35
00:04:53,326 --> 00:04:54,315
Hey!
36
00:05:06,439 --> 00:05:07,428
Hyun!
37
00:05:09,275 --> 00:05:11,539
-Yes, it turns out you're back ..
-Certainly.
38
00:05:12,278 --> 00:05:14,269
-You.
-What would you like to do?
39
00:05:14,380 --> 00:05:16,507
-What?
-I just wanted to give you a hug.
40
00:05:17,317 --> 00:05:21,344
-Come on! Never mind!
-All right.
41
00:05:21,454 --> 00:05:24,355
-Apparently you grow up?
-Of course.
42
00:05:25,425 --> 00:05:29,418
So this, Jueng de.
Hen's and Seon.
43
00:05:29,529 --> 00:05:34,330
-He was the head here.
-You the outstanding aviator, was not it?
44
00:05:34,434 --> 00:05:37,403
-Let's shake hands.
-Stop it.
45
00:05:38,271 --> 00:05:43,299
-All right.
-You's, he was the best here.
46
00:05:43,376 --> 00:05:45,344
Basic ye.
47
00:05:45,445 --> 00:05:50,348
Glad you can be here.
Are you ready?
48
00:05:50,416 --> 00:05:54,477
Of course, you know what the attraction yesterday,
all people with strange faces.
49
00:05:55,321 --> 00:05:59,280
Wonderful, I flew straight high ...
50
00:05:59,325 --> 00:06:01,259
-Chairman ..
-I have not finished ..
51
00:06:01,361 --> 00:06:04,387
-And then ..
-Cut the crap here!
52
00:06:04,530 --> 00:06:08,296
-Stand up! stand up!
-Yes ..
53
00:06:11,237 --> 00:06:16,197
Although your boss but your team is open.
So you have to follow the rules.
54
00:06:16,309 --> 00:06:17,367
-Understood!
-Say that again!
55
00:06:17,477 --> 00:06:20,344
Understood, sir!
56
00:06:23,349 --> 00:06:25,249
You is not uncommon joke huh?
57
00:06:25,485 --> 00:06:28,511
You do not joke like that.
I'm so scared.
58
00:06:29,288 --> 00:06:30,312
So you're afraid of it?
59
00:06:31,357 --> 00:06:33,518
I'm just kidding.
60
00:06:34,327 --> 00:06:37,319
Yes, you are overdoing it.
61
00:06:40,533 --> 00:06:42,330
Let him pass.
62
00:06:42,468 --> 00:06:45,266
Yeah, all right.
63
00:06:45,371 --> 00:06:47,271
Already?
64
00:06:47,507 --> 00:06:52,342
You driving so slow!
65
00:06:52,445 --> 00:06:55,243
I like to drive slowly.
66
00:06:55,381 --> 00:06:57,349
Can you speed up again?
67
00:06:57,550 --> 00:06:59,313
Jeez.
68
00:06:59,419 --> 00:07:01,319
It be safe.
69
00:07:01,454 --> 00:07:03,319
Are you crazy?
70
00:07:03,423 --> 00:07:04,447
Try to look at this example!
71
00:07:07,326 --> 00:07:09,419
-What's with the car?
-I do not know.
72
00:07:14,367 --> 00:07:16,267
This is it.
73
00:07:16,369 --> 00:07:18,394
I want to marry her.
74
00:07:18,471 --> 00:07:20,530
Jeez, you still think of her?
75
00:07:23,309 --> 00:07:24,333
Come in!
76
00:07:26,479 --> 00:07:29,448
-Sincerely, sir!
Jung-Tae Song, a team of aviators.
77
00:07:29,515 --> 00:07:34,350
You came out first,
I want to speak with him.
78
00:07:34,454 --> 00:07:35,386
Alright.
79
00:07:42,428 --> 00:07:45,363
I saw that the good notes.
80
00:07:45,465 --> 00:07:49,492
Thank you, sir!
I tried to do my best.
81
00:07:50,269 --> 00:07:56,401
Nice, this is great.
You can be nice to join this team.
82
00:07:57,243 --> 00:07:59,507
But it must get along with other team members,
understand!
83
00:08:00,279 --> 00:08:01,337
Yes, sir!
84
00:08:01,447 --> 00:08:02,505
Respectfully, sir!
85
00:08:06,419 --> 00:08:08,478
Respectfully, sir!
86
00:08:09,388 --> 00:08:11,447
You're the new kid huh?
87
00:08:12,458 --> 00:08:15,450
-You made problems on attractions.
-I just do my best.
88
00:08:16,262 --> 00:08:20,255
-You people are selfish.
-I was not.
89
00:08:20,366 --> 00:08:26,305
Hopefully it does not end badly for you.
And do not hit the ground!
90
00:08:26,506 --> 00:08:32,502
May Lady Luck be with you.
91
00:08:33,346 --> 00:08:35,405
And you're not dead!
92
00:08:42,255 --> 00:08:45,247
He's really very annoying.
93
00:08:45,324 --> 00:08:47,258
That is its nature.
94
00:08:47,393 --> 00:08:50,328
You do not hiraukannya.
95
00:08:50,396 --> 00:08:51,420
That's not possible.
96
00:08:51,497 --> 00:08:56,332
Do not listen to,
Later you will get used to after a long time.
97
00:08:57,336 --> 00:08:59,497
I will not, ever!
98
00:09:00,306 --> 00:09:02,399
Remembering it makes me upset.
99
00:09:05,278 --> 00:09:08,247
You see! drill down from a helicopter.
100
00:09:09,382 --> 00:09:11,509
That's right.
101
00:09:12,318 --> 00:09:15,378
You can shout!
102
00:09:16,355 --> 00:09:19,324
Hi, this!
103
00:09:23,396 --> 00:09:25,489
This latest model.
104
00:09:26,399 --> 00:09:27,423
You've tried it?
105
00:09:27,533 --> 00:09:30,263
I'm not yet at the level,
to try out the plane.
106
00:09:30,369 --> 00:09:34,237
I'm ready to be a pilot escort, sir!
107
00:09:34,340 --> 00:09:35,432
You? you moron!
108
00:09:36,275 --> 00:09:39,403
-No!
-You benar2 weird!
109
00:09:40,413 --> 00:09:45,407
You think it's easy?
110
00:09:45,518 --> 00:09:50,319
You must be experienced
before he could drive it.
111
00:09:50,423 --> 00:09:57,261
It takes hard work, he's flying high.
Do you dare?
112
00:09:57,363 --> 00:09:59,422
Yes, sir!
113
00:10:00,232 --> 00:10:01,426
Come, and run over there!
114
00:10:01,534 --> 00:10:03,502
Well!
115
00:10:04,370 --> 00:10:08,363
-Gosh! Stop work on him!
-I just gave lessons.
116
00:10:11,444 --> 00:10:13,309
This is huge.
117
00:10:15,481 --> 00:10:18,245
-Chief!
-Chief!
118
00:10:18,417 --> 00:10:21,250
He was chief engineer here.
119
00:10:21,387 --> 00:10:22,479
It stopped.
120
00:10:23,289 --> 00:10:28,317
-Good to see you, I'll pilot this plane.
-Oh, you crazy pilot, right?
121
00:10:29,528 --> 00:10:31,393
I want to know the status of this aircraft?
122
00:10:31,464 --> 00:10:34,297
Here it does not matter.
123
00:10:34,400 --> 00:10:36,300
-Yuza!
-He?
124
00:10:36,502 --> 00:10:40,495
She's in there!
He is a mainstay of our technicians.
125
00:10:45,444 --> 00:10:46,433
Respectfully, sir!
126
00:10:47,413 --> 00:10:49,347
Jung Sa yuuu, facing!
127
00:10:49,482 --> 00:10:51,473
What is it, sir?
128
00:10:53,285 --> 00:10:56,277
-It's an honor to meet you.
-What?
129
00:10:58,457 --> 00:11:00,425
Excuse me.
130
00:11:02,294 --> 00:11:04,524
Ahh, Yuza! ..
131
00:11:07,299 --> 00:11:09,426
Okay, 3.9.
132
00:11:12,405 --> 00:11:14,236
She is very pretty.
133
00:11:14,273 --> 00:11:15,240
Very cute.
134
00:11:26,341 --> 00:11:28,241
-Subtitle by ahmad45 & editiming chokybro -
135
00:11:28,454 --> 00:11:30,388
Are you ready?
136
00:11:31,357 --> 00:11:32,483
Of course!
137
00:11:33,292 --> 00:11:35,385
You need to calm down, bro!
138
00:11:35,528 --> 00:11:36,460
You will experience good things.
139
00:11:39,398 --> 00:11:42,265
It Yuza set.
140
00:11:42,334 --> 00:11:45,201
We should get.
141
00:11:45,304 --> 00:11:46,498
Yeah, I know.
142
00:11:49,308 --> 00:11:52,368
Did you see it right?
143
00:11:53,446 --> 00:12:01,410
I'm just looking.
I'm nervous.
144
00:12:01,520 --> 00:12:03,488
What do you mean?
145
00:12:04,323 --> 00:12:07,349
I like him.
146
00:12:08,527 --> 00:12:11,394
oh yeah, so it makes you like this?
147
00:12:14,433 --> 00:12:19,370
You want dead ya!
You want dead!
148
00:12:20,372 --> 00:12:22,237
Miss! ..
149
00:12:23,476 --> 00:12:25,273
Miss! ..
150
00:12:26,312 --> 00:12:31,375
So guys, can do it right?
151
00:12:32,485 --> 00:12:37,286
Get ready!
Bring to it.
152
00:12:38,457 --> 00:12:40,482
Push.
153
00:12:41,293 --> 00:12:42,453
Is it understood?
154
00:12:43,395 --> 00:12:44,453
Got it?
155
00:12:45,264 --> 00:12:46,253
Yes, got it!
156
00:12:46,398 --> 00:12:48,263
-Again!
-Forgive us.
157
00:12:48,434 --> 00:12:50,402
-Up!
-Good!
158
00:12:50,469 --> 00:12:51,231
Dropped!
159
00:12:51,370 --> 00:12:52,428
Sorry!
160
00:12:52,538 --> 00:12:53,470
Stronger!
161
00:12:54,273 --> 00:12:55,262
Sorry!
162
00:13:01,413 --> 00:13:04,246
Check the fuel tank.
What is full?
163
00:13:06,252 --> 00:13:06,513
Okay.
164
00:13:07,319 --> 00:13:08,308
This is it.
165
00:13:08,387 --> 00:13:09,513
Start!
166
00:13:10,422 --> 00:13:12,287
Wait!
167
00:13:12,391 --> 00:13:13,415
No word wait.
168
00:13:20,299 --> 00:13:22,358
My gosh, this is very high.
169
00:13:22,468 --> 00:13:24,436
Watch this all.
170
00:13:25,237 --> 00:13:27,228
Come on down!
171
00:13:28,407 --> 00:13:33,242
What is true, you are not doing it right?
172
00:13:33,345 --> 00:13:39,284
You're a disgrace, just like that just can not!
173
00:13:45,257 --> 00:13:46,246
Do you understand?
174
00:13:47,493 --> 00:13:49,461
Yes, got it!
175
00:13:50,296 --> 00:13:52,264
What?
176
00:13:52,398 --> 00:13:57,335
You should focus on the job!
177
00:13:57,536 --> 00:13:59,504
It was very ...
178
00:14:05,277 --> 00:14:08,440
Do you understand that?
it really was jobs are at risk!
179
00:14:09,281 --> 00:14:11,442
Repeat once more!
180
00:14:15,387 --> 00:14:18,413
You push ups!
181
00:14:30,436 --> 00:14:33,405
It is finished?
182
00:14:34,306 --> 00:14:39,209
One down inside, push forward.
183
00:14:39,311 --> 00:14:40,278
Do you understand?
184
00:14:40,379 --> 00:14:41,403
I got it!
185
00:14:53,392 --> 00:14:55,257
Yes, you open your eyes!
186
00:14:56,495 --> 00:14:59,328
What are you doing?
187
00:15:00,332 --> 00:15:03,426
-Do not play around.
-Accepted, I will ...
188
00:15:04,270 --> 00:15:06,397
-Do not play games!
-I ...
189
00:15:11,277 --> 00:15:15,475
It was typical of her typical benar2.
190
00:15:16,315 --> 00:15:19,250
Chairman, you have to give him discipline.
191
00:15:19,385 --> 00:15:24,448
He is the captain, he's good.
He's as good as you.
192
00:15:26,425 --> 00:15:30,486
I guess not,
He just children who are not disciplined.
193
00:15:32,398 --> 00:15:36,425
That could ruin this team.
194
00:15:37,269 --> 00:15:38,395
Will not be tolerated.
195
00:15:39,305 --> 00:15:42,331
Well, we'll see.
196
00:15:51,350 --> 00:15:53,284
Yours!
Coffee comes.
197
00:15:54,286 --> 00:15:55,514
This is for the chairman, Americano.
198
00:15:56,388 --> 00:15:58,356
For the captain, Camareato.
199
00:15:58,524 --> 00:16:00,424
Caramel.
200
00:16:01,527 --> 00:16:03,222
Americano.
201
00:16:03,329 --> 00:16:05,297
Caramel.
202
00:16:05,364 --> 00:16:07,491
and this ..
203
00:16:10,436 --> 00:16:12,267
Sorry ..
204
00:16:14,306 --> 00:16:17,275
You see the back.
205
00:16:17,443 --> 00:16:18,375
Get ready!
206
00:16:22,414 --> 00:16:23,381
Damn it!
207
00:16:24,416 --> 00:16:26,407
Sorry! ..
208
00:16:29,455 --> 00:16:31,514
Why so?
209
00:16:33,359 --> 00:16:34,417
I'm sorry!.
210
00:16:36,295 --> 00:16:38,422
It stopped!.
211
00:16:38,530 --> 00:16:41,431
Why did you do that?
212
00:16:49,274 --> 00:16:52,243
Busyet!
Why was I punished?
213
00:16:54,380 --> 00:16:55,369
That's it!
214
00:17:04,523 --> 00:17:08,459
Help!
215
00:17:17,302 --> 00:17:19,293
Really be cool!
216
00:17:19,505 --> 00:17:21,473
Oh my god!
217
00:17:28,347 --> 00:17:32,340
Finally over.
218
00:17:32,484 --> 00:17:34,247
Relaxed!
219
00:17:34,420 --> 00:17:40,256
He really outrageous once.
220
00:17:40,426 --> 00:17:42,257
What? cruel?
221
00:17:42,428 --> 00:17:45,488
What do you see?
222
00:17:46,298 --> 00:17:47,424
Will do.
223
00:17:48,233 --> 00:17:49,291
What's more!
224
00:17:49,435 --> 00:17:50,459
Stop it!
225
00:17:54,540 --> 00:17:56,474
Again!
226
00:17:57,543 --> 00:18:01,309
That's great!
So fresh.
227
00:18:13,210 --> 00:18:18,310
Have to say? so confused...
228
00:18:19,311 --> 00:18:25,311
Why are you confused and scared!
229
00:18:29,412 --> 00:18:31,312
I have to be brave! ajha..
230
00:18:39,611 --> 00:18:42,311
go away, up up!
231
00:18:42,812 --> 00:18:48,312
-Watch out, exposed to fire ..
-lost again!
232
00:18:50,313 --> 00:18:56,613
was daddy, said you should avoid
but even closer, you get shot..
233
00:18:59,314 --> 00:19:00,614
oh.. no guests!
234
00:19:05,377 --> 00:19:07,277
-Hey you.
-Auntie!
235
00:19:07,279 --> 00:19:08,439
I'm glad to meet you.
236
00:19:09,414 --> 00:19:11,473
-You will love this.
-I like this.
237
00:19:12,484 --> 00:19:15,419
-How are you?
-Alright.
238
00:19:16,288 --> 00:19:18,279
Geez, why like this?
239
00:19:18,323 --> 00:19:19,449
-Let me do it.
-Do not be me.
240
00:19:19,458 --> 00:19:21,483
Anyway, let me.
241
00:19:21,493 --> 00:19:23,358
I can do this.
242
00:19:23,395 --> 00:19:25,329
-Auntie.
-Ya.
243
00:19:25,430 --> 00:19:26,362
Wait.
244
00:19:27,466 --> 00:19:28,433
Please put this.
245
00:19:30,335 --> 00:19:31,495
-Let me do it.
-What are you doing?
246
00:19:31,537 --> 00:19:34,267
-Playing alone.
-Play games.
247
00:19:34,373 --> 00:19:35,305
It...
248
00:19:36,341 --> 00:19:37,365
Dip, dip.
249
00:19:39,444 --> 00:19:41,309
You'll like this.
250
00:19:41,446 --> 00:19:43,505
We take pictures.
Let's take a picture.
251
00:19:45,484 --> 00:19:46,451
Wait, wait.
252
00:19:46,485 --> 00:19:48,510
This is for you.
253
00:19:49,454 --> 00:19:53,220
Well, one, two, three ..
254
00:19:55,394 --> 00:19:56,418
Not good.
255
00:19:58,330 --> 00:19:59,262
Once again.
256
00:19:59,331 --> 00:20:01,322
One, two, three ..
257
00:20:01,333 --> 00:20:03,460
This is the latest news as we can.
258
00:20:03,468 --> 00:20:05,402
Jeez.
259
00:20:06,271 --> 00:20:07,431
You already know about this.
260
00:20:07,539 --> 00:20:08,471
Do not know.
261
00:20:08,473 --> 00:20:10,236
What is it?
262
00:20:10,275 --> 00:20:11,503
It's about the incident yesterday.
263
00:20:12,377 --> 00:20:14,208
Still it again.
264
00:20:14,246 --> 00:20:14,473
You!
265
00:20:14,479 --> 00:20:15,446
Get me a coffee!
266
00:20:16,315 --> 00:20:17,339
Yeah, I'll get you.
267
00:20:18,483 --> 00:20:20,542
What else did you hear?
268
00:20:22,254 --> 00:20:22,481
Sir!
269
00:20:23,355 --> 00:20:24,344
Rest!
270
00:20:24,523 --> 00:20:29,460
How to exercise your?
271
00:20:29,494 --> 00:20:31,359
What are you reporting?
272
00:20:31,463 --> 00:20:32,430
Already.
273
00:20:33,532 --> 00:20:35,397
We forgot to tell you about this.
274
00:20:35,467 --> 00:20:37,435
We will go.
275
00:20:38,503 --> 00:20:40,471
-What?
-Calm down, calm down.
276
00:20:41,306 --> 00:20:43,331
Basic cheeky!
277
00:20:43,475 --> 00:20:45,238
Oh ..
278
00:20:45,510 --> 00:20:47,478
How come his way?
279
00:20:52,451 --> 00:20:53,440
It was hot as hell!
280
00:20:54,253 --> 00:20:54,514
Jeez.
281
00:20:55,254 --> 00:20:56,414
You are so mean!
282
00:20:58,357 --> 00:20:59,483
Watch out you! 'll see.
283
00:21:00,292 --> 00:21:02,453
Why attitude like that?
284
00:21:03,262 --> 00:21:04,490
He had no problem with you.
285
00:21:05,364 --> 00:21:07,355
His attitude was that sucks.
286
00:21:07,399 --> 00:21:08,525
Can not be forgiven.
287
00:21:10,302 --> 00:21:11,291
What's wrong with you?
288
00:21:19,411 --> 00:21:22,278
-Plane one, Log!
-Yes, sir!
289
00:21:22,281 --> 00:21:23,339
We'll fly together.
290
00:21:28,320 --> 00:21:29,344
Show.
291
00:21:32,524 --> 00:21:36,290
-Preparing to maneuver.
-Okay, I'll give you the best!
292
00:21:44,369 --> 00:21:46,269
No problem, no problem.
293
00:21:48,373 --> 00:21:49,431
I'm locked.
294
00:22:00,285 --> 00:22:03,311
-Finally, I got you.
-Prepare, shoot!
295
00:22:12,331 --> 00:22:13,491
Hey, you guys.
296
00:22:14,299 --> 00:22:15,459
Where are you guys?
297
00:22:16,468 --> 00:22:19,494
Do not play games like this.
298
00:22:23,342 --> 00:22:24,468
He's coming!
299
00:22:27,412 --> 00:22:29,346
-Be careful.
-I will control.
300
00:22:29,514 --> 00:22:32,381
Do not joke like this.
301
00:22:32,384 --> 00:22:34,284
I can handle it.
302
00:22:34,286 --> 00:22:35,253
Stop it!
303
00:22:35,454 --> 00:22:36,421
Stop it!
304
00:22:36,455 --> 00:22:37,479
Stop it!
305
00:22:39,524 --> 00:22:41,253
Are you crazy?
306
00:22:45,530 --> 00:22:46,497
I'm being chased!
307
00:22:48,300 --> 00:22:49,267
I'm locked out!
308
00:22:49,267 --> 00:22:50,256
Get ready to shoot!
309
00:22:54,439 --> 00:22:55,428
Mission accomplished!.
310
00:22:58,343 --> 00:22:59,503
It was a good workout.
311
00:23:00,412 --> 00:23:02,312
Done today.
312
00:23:05,317 --> 00:23:07,376
You, good practice.
313
00:23:07,386 --> 00:23:09,354
Your do well.
314
00:23:09,421 --> 00:23:12,481
You passed beautifully.
315
00:23:13,258 --> 00:23:14,520
Do not lose!.
316
00:23:15,327 --> 00:23:16,419
See you later!
317
00:23:19,464 --> 00:23:20,522
You Satisfied?
318
00:23:22,401 --> 00:23:24,301
You must be happy.
319
00:23:24,503 --> 00:23:26,403
You're more powerful.
320
00:23:28,340 --> 00:23:30,331
It has nothing to do with it.
321
00:23:31,476 --> 00:23:33,341
See you later.
322
00:23:39,518 --> 00:23:42,316
When flying with ...
323
00:23:42,387 --> 00:23:45,254
...And then beyond.
324
00:23:50,328 --> 00:23:52,489
I have found,
I have to find.
325
00:23:59,371 --> 00:24:01,396
What is this?
326
00:24:02,474 --> 00:24:03,441
What?
327
00:24:04,476 --> 00:24:06,376
Then why call me?
328
00:24:08,346 --> 00:24:10,439
Why do we have such a problem?
329
00:24:26,465 --> 00:24:28,490
I think you want the company of a meal.
330
00:24:31,269 --> 00:24:32,395
Exercise good day tu.
331
00:24:42,314 --> 00:24:44,373
You, never mind ..
332
00:24:44,483 --> 00:24:49,420
I'm sorry, I just ...
333
00:24:51,256 --> 00:24:53,349
Geez, you're still alone.
334
00:24:53,425 --> 00:24:55,484
Do not you ever feel ashamed?
335
00:24:56,428 --> 00:24:58,293
I know what I'm doing.
336
00:24:58,396 --> 00:25:01,331
-He could at will.
-You can not go on like that.
337
00:25:01,433 --> 00:25:04,231
Stop it!
338
00:25:04,302 --> 00:25:08,398
-You still play with it.
-It was just a joke here.
339
00:25:08,507 --> 00:25:09,474
Nothing more.
340
00:25:10,408 --> 00:25:11,500
The hypocrite.
341
00:25:12,244 --> 00:25:13,370
I know that.
342
00:25:15,380 --> 00:25:17,405
I just tried to apologize.
343
00:25:18,517 --> 00:25:20,314
Hey ..
344
00:25:21,353 --> 00:25:23,344
This is the usual sequence.
345
00:25:23,455 --> 00:25:24,513
How are you?
346
00:25:24,523 --> 00:25:27,321
Misan talk about financial issues.
347
00:25:27,459 --> 00:25:30,394
I'm going to finish it.
348
00:25:35,300 --> 00:25:38,360
Hold this.
I care about you.
349
00:25:39,504 --> 00:25:40,493
Why?
350
00:25:42,507 --> 00:25:47,342
You're scaring alone.
351
00:25:47,412 --> 00:25:50,279
I can not do that.
352
00:25:50,315 --> 00:25:52,476
You can hear all the help.
353
00:25:53,285 --> 00:25:55,480
It was a little difficult.
354
00:25:57,355 --> 00:25:59,448
Kmau have to deal with it.
355
00:25:59,524 --> 00:26:02,493
Show them.
356
00:26:02,494 --> 00:26:07,522
As I see it,
that such unethical ..
357
00:26:08,233 --> 00:26:11,327
...It's not easy for me.
358
00:26:13,405 --> 00:26:14,429
What is this?
359
00:26:14,439 --> 00:26:16,373
Chivas ..
360
00:26:18,410 --> 00:26:21,436
Hey, no need to do that.
361
00:26:22,447 --> 00:26:24,347
I need help, sir!
362
00:26:27,352 --> 00:26:29,377
This production time huh?
363
00:26:32,324 --> 00:26:33,291
Listen.
364
00:26:33,391 --> 00:26:35,222
You have to help me.
365
00:26:35,327 --> 00:26:36,351
Must.
366
00:26:36,361 --> 00:26:39,228
What? Sit, sit,
All right, all right.
367
00:26:39,297 --> 00:26:40,491
Quickly go.
368
00:26:43,535 --> 00:26:45,332
Do not forget.
369
00:26:48,440 --> 00:26:51,409
Chivas Regal (liquor).
370
00:26:56,381 --> 00:27:01,444
"PLACE NORTH KOREAN MILITARY EXERCISE" b>
371
00:27:04,422 --> 00:27:07,414
Tell me who you are!
372
00:27:09,327 --> 00:27:11,261
No, no!
373
00:27:26,411 --> 00:27:29,346
Very beautiful here
374
00:27:29,347 --> 00:27:31,247
Unfortunate if damaged.
375
00:27:31,282 --> 00:27:32,408
we will not let it.
376
00:27:35,320 --> 00:27:36,412
Look at that.
377
00:27:36,521 --> 00:27:39,251
Look, there's the closer.
378
00:27:39,391 --> 00:27:42,326
Are we shooting?
Come on tell me.
379
00:27:42,327 --> 00:27:45,387
We will wait.
It may be only briefly
380
00:27:50,402 --> 00:27:52,267
He drove.
381
00:27:52,303 --> 00:27:53,361
We'll split up.
382
00:27:53,405 --> 00:27:56,374
You're both right,
me and him to the left.
383
00:28:02,313 --> 00:28:03,473
Look behind you!
384
00:28:30,508 --> 00:28:32,442
You bastard!
385
00:28:42,253 --> 00:28:42,480
Return to tango.
386
00:28:43,354 --> 00:28:44,412
We will be back.
387
00:28:50,462 --> 00:28:52,327
Listen.
388
00:28:52,397 --> 00:28:57,232
It's a tough situation ..
389
00:28:57,235 --> 00:29:00,432
..Not as usual.
390
00:29:00,472 --> 00:29:02,440
How can you say that?
391
00:29:03,274 --> 00:29:06,266
I'll talk to him.
392
00:29:06,344 --> 00:29:08,369
They've prepared everything.
393
00:29:08,379 --> 00:29:10,438
An incredible place.
394
00:29:11,282 --> 00:29:15,343
May not be entered by anyone.
395
00:29:15,487 --> 00:29:22,256
It will change the face
military between the two countries.
396
00:29:23,294 --> 00:29:25,387
-I think ..
-You think?
397
00:29:25,396 --> 00:29:29,355
You can say what you think.
398
00:29:30,268 --> 00:29:31,496
It will not change anything.
399
00:29:36,307 --> 00:29:37,467
-Respectful!
-Break!
400
00:29:37,542 --> 00:29:41,444
Your action was very unusual.
401
00:29:47,352 --> 00:29:48,341
Greetings!
402
00:29:56,427 --> 00:29:59,396
Ahh .. heavy.
403
00:30:00,298 --> 00:30:01,230
What?
404
00:30:01,266 --> 00:30:05,396
Alone here, so what people say.
405
00:30:05,403 --> 00:30:07,428
It does not concern anyone.
406
00:30:09,274 --> 00:30:10,298
So do you.
407
00:30:10,375 --> 00:30:16,280
I also? why do I have?
Nothing to do.
408
00:30:16,314 --> 00:30:17,440
I'm also involved?
409
00:30:21,419 --> 00:30:23,250
Why look at me like that?
410
00:30:23,454 --> 00:30:25,285
Why?
411
00:30:25,323 --> 00:30:26,347
Why?
412
00:30:26,491 --> 00:30:28,288
Hey!
413
00:30:28,293 --> 00:30:29,453
What have I done?
414
00:30:29,494 --> 00:30:32,395
What's up with that guy?
415
00:30:33,531 --> 00:30:36,364
Report Pak!
416
00:30:37,368 --> 00:30:40,360
Reports received!
417
00:30:40,471 --> 00:30:45,306
Sorry, I thought you were someone else.
418
00:30:45,343 --> 00:30:46,401
You are.
419
00:30:46,444 --> 00:30:50,210
-The commander wanted to talk to you.
-All right.
420
00:30:50,381 --> 00:30:54,340
You, I'm not finished with you.
421
00:30:54,485 --> 00:30:56,453
Remember that!
422
00:30:58,323 --> 00:31:01,349
Do not smile.
Want to talking about me?
423
00:31:01,359 --> 00:31:03,384
-Something important.
-What is it?
424
00:31:05,430 --> 00:31:07,455
Annoying only.
425
00:31:08,533 --> 00:31:11,400
People are strange.
426
00:31:11,536 --> 00:31:12,525
Are you okay?
427
00:31:13,504 --> 00:31:15,472
I do not blame it.
428
00:31:15,473 --> 00:31:17,441
What's all this fuss?
429
00:31:18,509 --> 00:31:21,444
Basic guy, always make a fuss.
430
00:31:23,548 --> 00:31:26,381
You continue this.
431
00:31:26,451 --> 00:31:29,443
Continue there.
432
00:31:30,288 --> 00:31:32,381
Were not you there is work to be done?
433
00:31:39,297 --> 00:31:40,491
Basic younger children.
434
00:31:43,434 --> 00:31:44,492
Wait a minute!
435
00:31:44,535 --> 00:31:45,502
Road.
436
00:31:47,472 --> 00:31:48,404
Wait.
437
00:31:48,473 --> 00:31:49,462
Soon!
438
00:31:50,275 --> 00:31:50,502
Soon!
439
00:31:51,309 --> 00:31:52,469
I want to talk, for a moment!
440
00:31:53,278 --> 00:31:54,245
Stop.
441
00:32:00,285 --> 00:32:01,252
Sir!
442
00:32:04,355 --> 00:32:06,255
Sorry.
443
00:32:09,494 --> 00:32:11,428
-Sorry.
-What?
444
00:32:20,271 --> 00:32:21,260
Sorry sir.
445
00:32:22,540 --> 00:32:24,235
Insolent child.
446
00:32:31,249 --> 00:32:32,443
Tired..
447
00:32:33,251 --> 00:32:34,411
I'm very tired ..
448
00:32:35,353 --> 00:32:38,516
Help me for a moment.
449
00:32:41,326 --> 00:32:45,387
I want you to ignore him.
450
00:32:45,463 --> 00:32:48,261
Please, listen to me.
451
00:32:48,333 --> 00:32:50,301
You can do it.
452
00:32:53,271 --> 00:32:54,363
Do you want to go?
453
00:32:54,472 --> 00:32:57,270
We could go somewhere.
454
00:32:57,308 --> 00:32:59,538
Where to? we could not go.
455
00:33:00,345 --> 00:33:04,475
Sure you can,
You only get to go with him.
456
00:33:04,515 --> 00:33:07,245
Why not be with me.
457
00:33:07,385 --> 00:33:08,374
Come on!
458
00:33:09,287 --> 00:33:11,380
I'm sorry.
459
00:33:11,456 --> 00:33:12,514
Gosh, what else.
460
00:33:13,424 --> 00:33:14,391
Tell.
461
00:33:14,525 --> 00:33:19,428
I'm still under its control
462
00:33:19,430 --> 00:33:22,490
Whatever I do
to know him.
463
00:33:23,434 --> 00:33:24,401
Alright.
464
00:33:25,470 --> 00:33:28,337
-Why shake?
-Basic you are.
465
00:33:30,441 --> 00:33:34,377
What makes this aircraft?
466
00:33:34,412 --> 00:33:35,436
I like it.
467
00:33:36,514 --> 00:33:38,448
You think you can?
468
00:33:39,450 --> 00:33:40,474
If you can?
469
00:33:40,518 --> 00:33:42,315
What would you say?
470
00:33:43,287 --> 00:33:46,279
The design of the aircraft is made with great detail.
471
00:33:46,391 --> 00:33:50,293
We would liken our airplane models.
472
00:33:50,495 --> 00:33:55,262
Model aircraft are you wearing
using a special machine.
473
00:33:55,366 --> 00:33:58,358
It will be a powerful engine.
474
00:33:58,503 --> 00:34:02,234
You have to be careful wearing it.
475
00:34:03,341 --> 00:34:04,308
Questions?
476
00:34:04,375 --> 00:34:09,312
Why the wheel more
difficult to control when locked?
477
00:34:09,480 --> 00:34:10,504
Do you know why?
478
00:34:11,349 --> 00:34:12,475
That's not unusual.
479
00:34:13,484 --> 00:34:15,315
Happens to all aircraft.
480
00:34:15,420 --> 00:34:16,444
See you later.
481
00:35:01,499 --> 00:35:03,433
Repeat the simulation exercise.
482
00:35:12,243 --> 00:35:13,267
Congratulations.
483
00:35:26,390 --> 00:35:27,448
Exercises done!
484
00:35:31,395 --> 00:35:33,363
Exercise finished.
485
00:35:36,434 --> 00:35:38,265
How are you?
486
00:35:39,370 --> 00:35:40,428
Very tiring.
487
00:35:53,284 --> 00:35:55,252
-You do not smoke?
-No.
488
00:35:55,353 --> 00:35:56,342
I just wanted to try.
489
00:35:56,521 --> 00:35:58,455
There is no harm in trying.
490
00:35:59,357 --> 00:36:01,257
Life must have curiosity.
491
00:36:05,463 --> 00:36:08,330
Thanks for your help today.
492
00:36:10,368 --> 00:36:12,268
So I will not be like that.
493
00:36:13,271 --> 00:36:14,329
You're too good.
494
00:36:15,273 --> 00:36:17,264
Back together!
495
00:36:19,343 --> 00:36:20,332
You!
496
00:36:20,478 --> 00:36:21,502
Come!
497
00:36:24,282 --> 00:36:25,271
Alright.
498
00:36:31,322 --> 00:36:34,291
Do you want to continue this?
499
00:36:34,392 --> 00:36:37,452
Do not force yourself, okay?
500
00:36:40,298 --> 00:36:41,230
Okay!
501
00:36:44,468 --> 00:36:45,457
Excuse me.
502
00:36:47,271 --> 00:36:49,501
What is it? you call me earlier
503
00:36:49,507 --> 00:36:51,372
I want to talk to you.
504
00:36:54,378 --> 00:36:57,313
-I am very worried.
-Why?
505
00:36:57,348 --> 00:36:58,440
I'm worried about you.
506
00:37:00,384 --> 00:37:01,476
What do you think?
507
00:37:03,287 --> 00:37:04,254
I'm thinking of you.
508
00:37:25,443 --> 00:37:27,502
Have you been waiting long?
509
00:37:32,516 --> 00:37:34,347
I just ..
510
00:37:38,389 --> 00:37:40,414
Ijung Sa, why are you still here?
511
00:37:41,292 --> 00:37:42,486
Here, I bring food and drinks for you.
512
00:37:43,527 --> 00:37:45,256
This is it.
513
00:37:45,429 --> 00:37:47,329
Why are you bringing this much?
514
00:37:47,431 --> 00:37:49,490
What head was banged plane?
515
00:37:50,268 --> 00:37:50,495
Right.
516
00:37:51,302 --> 00:37:53,270
You rarely so smart.
517
00:37:53,371 --> 00:37:55,362
I would not think that we have only two.
518
00:37:56,374 --> 00:37:59,502
Is there something wrong with that already happened?
519
00:38:00,411 --> 00:38:02,402
I understand if any.
520
00:38:04,315 --> 00:38:06,374
Is it true that you're a fool?
521
00:38:07,285 --> 00:38:08,479
Yeah right.
522
00:38:14,258 --> 00:38:16,385
What was really funny?
523
00:38:20,531 --> 00:38:22,328
Do not be angry.
524
00:38:36,280 --> 00:38:37,338
Why would you do that?
525
00:38:38,416 --> 00:38:40,281
You should not joking.
526
00:38:40,384 --> 00:38:42,249
In this way the atmosphere.
527
00:38:42,320 --> 00:38:44,379
-Why?
-I've told you.
528
00:38:45,423 --> 00:38:46,447
I do not like it.
529
00:38:49,460 --> 00:38:52,361
Did you not like the joke again?
530
00:38:54,332 --> 00:38:56,323
How can you think like that?
531
00:38:56,367 --> 00:38:57,299
Just a guess.
532
00:38:57,368 --> 00:38:59,529
Is there something wrong with my guess?
533
00:39:00,371 --> 00:39:01,338
Are you right?
534
00:39:03,307 --> 00:39:04,467
I do not like it anymore.
535
00:39:06,243 --> 00:39:07,232
Do not be like that.
536
00:39:08,312 --> 00:39:10,371
I know you like, right?
537
00:39:13,484 --> 00:39:15,247
Is there anything else?
538
00:39:15,453 --> 00:39:16,420
Okay, agreed.
539
00:39:21,258 --> 00:39:22,418
Hey .. wait
540
00:39:24,295 --> 00:39:26,456
What do you think of me?
541
00:39:27,264 --> 00:39:30,392
I look like a freak.
542
00:39:31,402 --> 00:39:32,426
I'm just kidding.
543
00:39:34,472 --> 00:39:36,235
Why do you say that?
544
00:39:37,341 --> 00:39:39,400
-Who is there?
Sa-Ijung.
545
00:39:39,477 --> 00:39:42,207
Hey, what do you do at night here?
546
00:39:42,313 --> 00:39:43,337
He was drunk.
547
00:39:43,514 --> 00:39:45,379
Sa-Ijung.
-Why would he?
548
00:39:45,449 --> 00:39:48,316
-Yeah, what are you doing here?
-No.
549
00:39:48,386 --> 00:39:49,318
Really?
550
00:39:51,389 --> 00:39:54,415
-You are so funny.
Ijung-Sa, Sa Ijung ..
551
00:39:56,260 --> 00:39:58,251
-Forgive him.
-He's very funny.
552
00:39:58,329 --> 00:39:59,296
Ijung Sa.
553
00:39:59,363 --> 00:40:01,263
What have you lakukkan?
554
00:40:01,399 --> 00:40:02,423
Are you crazy?
555
00:40:02,500 --> 00:40:03,398
Ijung Sa.
556
00:40:03,467 --> 00:40:04,434
Stop.
557
00:40:04,502 --> 00:40:09,235
-It's time to run.
-Give me him.
558
00:40:13,544 --> 00:40:15,341
Basic weird guy.
559
00:40:16,447 --> 00:40:19,382
I do not think you're going to do something like this.
560
00:40:19,483 --> 00:40:21,314
I'm sorry.
561
00:40:21,485 --> 00:40:23,316
So how condition?
562
00:40:24,355 --> 00:40:25,344
Certainly fine.
563
00:40:25,423 --> 00:40:26,390
Yeah!
564
00:40:28,526 --> 00:40:30,289
What are you doing?
565
00:40:35,399 --> 00:40:37,333
-Forgive him.
-Calm down.
566
00:40:38,402 --> 00:40:40,233
I know what happened.
567
00:40:41,505 --> 00:40:43,336
Are you not going to scold him?
568
00:40:43,507 --> 00:40:48,308
Let's see, what he could do.
569
00:40:48,379 --> 00:40:49,471
Doing what?
570
00:40:50,347 --> 00:40:54,408
It will be adjacent to I find out
through his brain test.
571
00:40:55,286 --> 00:40:58,380
You do not objection?
572
00:40:59,256 --> 00:41:01,281
What we need to do it slowly?
573
00:41:02,326 --> 00:41:05,454
I already do it first.
574
00:41:06,430 --> 00:41:10,389
Really, what is he like that?
575
00:41:15,372 --> 00:41:17,397
No, no, I want to do it.
576
00:41:19,543 --> 00:41:21,374
How did you know?
577
00:41:21,445 --> 00:41:23,413
Sa-Ijung.
-You talk too much.
578
00:41:24,281 --> 00:41:26,374
-Why do you talk a lot?
Ijung-da, sa Ijung.
579
00:41:26,450 --> 00:41:27,508
Shut up!
580
00:41:28,419 --> 00:41:29,408
Enough is enough.
581
00:41:30,521 --> 00:41:32,352
Why are you doing this?
582
00:41:32,523 --> 00:41:36,323
I fucking hate you!
583
00:41:42,399 --> 00:41:44,333
You're so cute when like this.
584
00:41:44,401 --> 00:41:46,301
Preparing to play chess.
585
00:41:46,504 --> 00:41:48,404
Promote first soldiers.
586
00:41:48,472 --> 00:41:52,272
Or you will lose.
587
00:41:52,343 --> 00:41:53,435
Do you all understand?
588
00:41:53,444 --> 00:41:55,241
Yes, sir!
589
00:41:55,412 --> 00:41:56,310
Asking!
590
00:41:57,448 --> 00:41:59,473
What we really need to play chess?
591
00:42:00,251 --> 00:42:03,243
Because the game is not important here.
592
00:42:04,522 --> 00:42:05,489
Right?
593
00:42:09,426 --> 00:42:11,394
Well, what else?
594
00:42:11,462 --> 00:42:13,293
Say it, do not be afraid.
595
00:42:13,330 --> 00:42:16,356
-Well, I made it.
-Stop.
596
00:42:18,335 --> 00:42:19,359
What is it?
597
00:42:20,538 --> 00:42:22,403
All rise!
598
00:42:24,475 --> 00:42:25,464
Give respect!
599
00:42:29,246 --> 00:42:30,235
Dismissed!
600
00:42:30,481 --> 00:42:36,442
What do you think about
Suneo my face like this?
601
00:42:38,522 --> 00:42:40,490
-Come on.
-Enough.
602
00:42:42,526 --> 00:42:44,494
-What do you think?
-I do not know.
603
00:42:45,262 --> 00:42:47,287
Why do not you want to say?
604
00:42:47,398 --> 00:42:49,491
Why do not you want to say?
605
00:42:50,267 --> 00:42:52,258
-Do you want me at?
Come!
606
00:42:52,303 --> 00:42:54,271
I'm going to beat you!
607
00:42:54,338 --> 00:42:56,306
You really are a fool.
608
00:42:59,443 --> 00:43:00,501
-What has been done?
-Yes.
609
00:43:01,278 --> 00:43:02,438
Hey, how are you?
610
00:43:03,447 --> 00:43:04,436
-What's up.
-What's up.
611
00:43:10,454 --> 00:43:12,285
What are you doing?
612
00:43:12,389 --> 00:43:15,256
Examination.
613
00:43:19,263 --> 00:43:21,254
All right, I'll see it.
614
00:43:23,300 --> 00:43:24,426
-Captain.
-Huh!
615
00:43:24,501 --> 00:43:26,298
-How?
-Please.
616
00:43:26,403 --> 00:43:27,392
See what you can do.
617
00:43:29,340 --> 00:43:30,432
Alright.
618
00:43:35,379 --> 00:43:39,213
Well, here's the experiment.
619
00:43:39,316 --> 00:43:44,344
They tried to throw the bomb and it worked.
620
00:43:46,390 --> 00:43:50,326
All pilots get very little value.
621
00:43:50,427 --> 00:43:56,491
And followed by a blue pilot.
622
00:43:57,267 --> 00:43:59,292
Then the red pilot at the helm.
623
00:44:01,505 --> 00:44:03,302
Target in sight!
624
00:44:06,243 --> 00:44:08,268
He managed meledakannya.
625
00:44:08,345 --> 00:44:11,439
It was making in the first position.
626
00:44:11,515 --> 00:44:16,248
-And the other is trying to catch up ..
-How did this happen?
627
00:44:16,453 --> 00:44:18,444
-And the blue team started to catch up in the future.
-I will destroy it.
628
00:44:19,256 --> 00:44:22,316
-Song Mi, how are you?
-Very ugly.
629
00:44:22,393 --> 00:44:26,489
I will not lose him.
630
00:44:27,398 --> 00:44:28,490
Are you sure?
631
00:44:28,532 --> 00:44:31,262
Of course, the handle!
632
00:44:37,508 --> 00:44:40,272
-I was terrified.
-Calm down.
633
00:44:40,511 --> 00:44:41,443
Alright.
634
00:44:42,346 --> 00:44:46,510
He began sliding down,
I'm sure he could do it.
635
00:44:47,317 --> 00:44:49,342
Time left 14 seconds again.
636
00:44:50,254 --> 00:44:51,482
Do you think he will succeed?
637
00:44:52,322 --> 00:44:54,290
I think he will succeed.
638
00:44:54,458 --> 00:44:55,482
-Shoot!
-Good.
639
00:44:56,260 --> 00:44:57,227
Do not miss.
640
00:44:57,327 --> 00:44:59,261
Well, I'll start doing it!
641
00:45:00,397 --> 00:45:02,388
-Our time is a little longer.
-All right.
642
00:45:02,466 --> 00:45:03,433
I can do it.
643
00:45:03,500 --> 00:45:04,467
I can do it.
644
00:45:04,535 --> 00:45:05,502
What do you think?
645
00:45:05,536 --> 00:45:07,231
Do you think you can do that?
646
00:45:07,504 --> 00:45:08,402
Target in sight!
647
00:45:08,472 --> 00:45:10,303
Missile ready for launch!
648
00:45:19,383 --> 00:45:20,281
Ends!
649
00:45:20,317 --> 00:45:23,343
They managed to do so.
650
00:45:25,456 --> 00:45:28,220
We did it, captain!
651
00:45:29,259 --> 00:45:30,248
What do you think?
652
00:45:30,360 --> 00:45:31,384
It was beyond habit?
653
00:45:34,398 --> 00:45:35,365
Damn it!
654
00:45:38,502 --> 00:45:41,471
How can you get to fail?
655
00:45:41,505 --> 00:45:45,441
But congratulations, you've been successful with.
656
00:45:46,243 --> 00:45:48,234
-Excellent
-Why did you do that?
657
00:45:48,378 --> 00:45:52,314
You know, this should not be a problem for you.
658
00:45:52,349 --> 00:45:54,249
I hope you understand that.
659
00:45:59,356 --> 00:46:01,256
Where all orang2?
660
00:46:05,262 --> 00:46:12,327
Attention all, let's toast.
661
00:46:12,469 --> 00:46:15,336
Congratulations to you all.
662
00:46:15,439 --> 00:46:17,498
-To our air force.
-Cheers!
663
00:46:18,275 --> 00:46:19,469
Cheers!
664
00:46:20,310 --> 00:46:23,438
-How is the current situation.
-I'll have a report later.
665
00:46:23,514 --> 00:46:27,473
-Forget it temporarily.
-Oh.
666
00:46:28,252 --> 00:46:29,378
Respectfully, sir!
667
00:46:31,488 --> 00:46:33,479
-Good job.
-Thank you, sir!
668
00:46:39,329 --> 00:46:45,461
-I congratulate you.
-Yes, I will try better.
669
00:46:46,403 --> 00:46:47,370
Cheers!
670
00:46:48,338 --> 00:46:51,364
Congratulations to you, brother.
671
00:46:51,508 --> 00:46:54,306
You're so great.
672
00:46:57,414 --> 00:46:59,382
Hey!
673
00:47:00,284 --> 00:47:02,309
You make me deaf!
674
00:47:02,553 --> 00:47:05,249
I do not know you're there.
675
00:47:05,355 --> 00:47:08,347
Why not ask first?
676
00:47:08,425 --> 00:47:12,418
-What should I ask?
-What are you doing there?
677
00:47:13,263 --> 00:47:15,424
You want me to fire?
678
00:47:16,333 --> 00:47:19,461
Hurts ..
679
00:47:23,440 --> 00:47:26,273
-You made me upset.
-It was not my fault.
680
00:47:27,244 --> 00:47:28,472
-I was sleeping!
-What?
681
00:47:30,380 --> 00:47:32,405
Do not you have a house?
682
00:47:35,419 --> 00:47:38,445
Well, forget it.
683
00:47:39,489 --> 00:47:44,392
-Go back to sleep at home.
-All right.
684
00:48:20,297 --> 00:48:21,491
You're so great.
685
00:48:22,366 --> 00:48:24,300
May I join?
686
00:48:25,335 --> 00:48:27,235
What are you doing here?
687
00:48:27,437 --> 00:48:29,496
-I should be asking.
-Do not make fun of me.
688
00:48:30,340 --> 00:48:32,399
Were you happy?
689
00:48:32,442 --> 00:48:34,410
No.
690
00:48:34,444 --> 00:48:38,505
I can see it in your face.
691
00:48:39,316 --> 00:48:41,375
No.
692
00:48:41,451 --> 00:48:44,477
Are you going?
693
00:48:45,289 --> 00:48:48,417
-No.
-But you smile.
694
00:49:03,273 --> 00:49:05,366
It's not going to fly.
695
00:49:05,442 --> 00:49:07,433
Here is very cool.
696
00:49:07,511 --> 00:49:10,344
Wait for me!
697
00:49:13,383 --> 00:49:16,375
-Come on, I am among you home.
-I can go home alone.
698
00:49:16,453 --> 00:49:21,481
Do not say that, what if you later
caught the bad guy on the street?
699
00:49:22,292 --> 00:49:24,351
You idiot, I'm going home!
700
00:49:24,494 --> 00:49:28,294
Hey, you have to be responsible!
701
00:49:34,271 --> 00:49:38,230
Sorry, I inadvertently.
702
00:49:43,413 --> 00:49:47,406
-What?
-No, I'm wrong way.
703
00:49:47,484 --> 00:49:52,421
I'll be home soon,
704
00:50:01,531 --> 00:50:04,500
Be careful on the street!
705
00:50:29,459 --> 00:50:32,485
He'll be fine.
706
00:50:34,498 --> 00:50:37,490
-You do not know anything.
-Do not talk like that.
707
00:50:37,501 --> 00:50:38,399
I know.
708
00:50:38,502 --> 00:50:40,493
No need to advise me.
709
00:50:41,438 --> 00:50:44,407
Do you understand?
710
00:50:44,441 --> 00:50:46,500
I excused.
711
00:51:01,391 --> 00:51:04,417
Help me, aircraft engine is broken!
712
00:51:04,494 --> 00:51:09,488
It is not tenable!
Please give the orders!
713
00:51:10,300 --> 00:51:14,327
-All right, fast!
-The aircraft was on fire!
714
00:51:14,504 --> 00:51:17,473
I'll start.
715
00:51:36,293 --> 00:51:41,390
Hey, wait! Do not escape you!
716
00:51:41,431 --> 00:51:44,332
-Move.
-Get off you.
717
00:51:44,367 --> 00:51:49,430
-Hey! Do not do this to me.
-I just borrowed a minute.
718
00:51:49,473 --> 00:51:54,501
Come on, do not be like that!
Hey! Watch out!
719
00:51:55,278 --> 00:51:57,405
That's a new car!
Hey!
720
00:51:57,414 --> 00:51:59,382
Watch it if you damaged my car!
721
00:52:03,420 --> 00:52:05,513
Halo.
722
00:52:21,271 --> 00:52:22,499
-Why are you so happy?
-Really?
723
00:52:23,340 --> 00:52:26,309
Do I look cool?
724
00:52:26,443 --> 00:52:28,308
Not really.
725
00:52:28,411 --> 00:52:30,402
What?
726
00:52:46,263 --> 00:52:47,423
Why should we do this?
727
00:52:47,531 --> 00:52:50,466
-It's fun.
-Are you crazy?
728
00:52:51,268 --> 00:52:54,260
I do not believe if you were controlling it.
729
00:52:54,471 --> 00:52:56,462
Take it easy.
730
00:53:01,478 --> 00:53:07,439
-Please! This will fall!
-Calm down.
731
00:53:08,451 --> 00:53:11,352
-What it is secure?
-Control properly.
732
00:53:16,326 --> 00:53:18,385
Navigate to the left.
733
00:53:20,330 --> 00:53:22,321
Hey, this is fun.
734
00:53:39,449 --> 00:53:42,418
-Are you ready?
-Of course.
735
00:53:48,291 --> 00:53:54,389
-Really? You have to prepare mentally.
-What is necessary?
736
00:53:55,532 --> 00:53:57,500
Whatever you say.
737
00:53:58,335 --> 00:54:02,271
It seems you have to prepare yourself.
738
00:54:02,505 --> 00:54:07,499
I am older than you here.
739
00:54:09,479 --> 00:54:11,504
Do not talk carelessly!
740
00:54:13,283 --> 00:54:15,376
You started first.
741
00:54:18,455 --> 00:54:25,293
-Well, I'm sorry.
-Do not be like that anymore.
742
00:54:34,371 --> 00:54:36,430
Cuara began to change.
743
00:54:37,274 --> 00:54:40,334
-We should be back soon.
-No need.
744
00:54:40,443 --> 00:54:43,435
-Really?
-No problem.
745
00:54:44,281 --> 00:54:48,240
-This is not apa2.
-Are you sure?
746
00:54:49,386 --> 00:54:52,446
We stopped there.
747
00:54:53,323 --> 00:54:58,260
-How am I supposed to land?
-Try to calm down.
748
00:54:59,296 --> 00:55:00,388
You can do it.
749
00:55:01,431 --> 00:55:05,367
See, you do not fear!
We're not going to see why.
750
00:55:05,402 --> 00:55:07,495
-But ..
-Take it easy.
751
00:55:08,271 --> 00:55:09,431
-Down a bit.
-Down?
752
00:55:12,275 --> 00:55:13,435
-Please.
-Here, here, here.
753
00:55:13,476 --> 00:55:16,343
-I will die!
-Why do you say that?
754
00:55:18,481 --> 00:55:21,416
I'm scared.
755
00:55:32,462 --> 00:55:36,228
Nyalalah, flame,
Quick Flash!
756
00:55:36,266 --> 00:55:37,290
Flash!
757
00:55:37,300 --> 00:55:42,294
-You suck, huh?
-Shut up, you're no help at all.
758
00:55:43,273 --> 00:55:46,470
-It's already starting no fire.
-Really?
759
00:55:50,246 --> 00:55:51,304
Hurry lit!
760
00:55:51,481 --> 00:55:55,508
-Flash .. Flash .. nyalalah! fast flame!
-I save where ya?
761
00:55:58,288 --> 00:56:02,384
Painstakingly-all ..
-Flash .. Flash ..!
762
00:56:03,460 --> 00:56:05,451
Wear it alone.
763
00:56:06,363 --> 00:56:09,298
Why do not you remove it from the last match?
764
00:56:09,332 --> 00:56:12,358
I forgot, if I bring matches.
765
00:56:12,435 --> 00:56:14,266
I've taken the trouble of yesteryear.
766
00:56:15,405 --> 00:56:17,430
-Oh my god.
-Why are you so angry?
767
00:56:19,509 --> 00:56:22,376
How long will we be here?
768
00:56:22,379 --> 00:56:27,316
-I do not know, I did not know this place.
-I also got lost.
769
00:56:27,350 --> 00:56:33,311
-We have terdampat how much?
-I do not know maybe a few Km.
770
00:56:33,323 --> 00:56:36,224
-Very much so.
-It's nothing.
771
00:56:38,361 --> 00:56:42,320
Quickly approached me,
so you are not cold.
772
00:56:43,400 --> 00:56:44,424
Oh ...
773
00:56:45,301 --> 00:56:47,496
Are you cold?
774
00:56:48,471 --> 00:56:51,497
-I'm not cold here.
-Do you lie?
775
00:56:52,442 --> 00:56:54,501
I do not believe if you're not cold.
776
00:56:54,511 --> 00:56:58,447
I do not believe, you must be very cold
and wants me hug ..
777
00:57:00,350 --> 00:57:02,250
-What's that?
-Come here you.
778
00:57:05,422 --> 00:57:09,358
Hey, you're a woman but as a child laki2 joking.
779
00:57:09,392 --> 00:57:12,361
-Really?
-Of course, of course.
780
00:57:14,297 --> 00:57:17,357
I love to eat at this place.
781
00:57:20,503 --> 00:57:24,337
-Why did you take my food?
-You should not eat too much.
782
00:57:25,408 --> 00:57:31,210
Anyway shrimp-not good for your health.
-So what? The reason?
783
00:57:32,415 --> 00:57:34,280
It can make you itch
784
00:57:38,254 --> 00:57:41,280
-The hell?
-Of course.
785
00:57:42,292 --> 00:57:45,261
I'm not lying to you.
786
00:57:48,431 --> 00:57:50,262
Oyjin ..
787
00:57:51,401 --> 00:57:53,266
I like you.
788
00:57:57,240 --> 00:57:58,400
Would you also like me?
789
00:58:02,445 --> 00:58:04,413
Are you serious?
790
00:58:06,349 --> 00:58:07,475
I'm serious.
791
00:58:08,451 --> 00:58:11,443
I like you so much,
I want you to be my lover.
792
00:58:20,330 --> 00:58:22,264
You do not cry.
793
00:58:22,465 --> 00:58:24,330
Remove your tears.
794
00:58:28,271 --> 00:58:31,399
Hey ... Did you check everything?
795
00:58:31,407 --> 00:58:34,433
-Of course.
-You should not be messing around here.
796
00:58:34,477 --> 00:58:37,275
-I am not kidding.
-Really?
797
00:58:37,313 --> 00:58:41,249
I never play games
If questions like this.
798
00:58:41,417 --> 00:58:45,319
-I have checked semuanuya in detail.
-What is this plane?
799
00:58:46,322 --> 00:58:47,289
Yes.
800
00:58:49,392 --> 00:58:53,351
-He's a very conscientious person who sanat ya ..
-Yes, I think so.
801
00:58:54,230 --> 00:58:56,255
Nothing wrong at all?
802
00:58:56,332 --> 00:59:01,326
Of course, I've checked,
nothing strange at all.
803
00:59:03,439 --> 00:59:05,464
-When?
-Last.
804
00:59:06,309 --> 00:59:10,439
I want to believe you ..
You're not kidding are you?
805
00:59:11,281 --> 00:59:12,441
Check it if you do not believe.
806
00:59:13,349 --> 00:59:17,445
I do not want to, it's not my job.
807
00:59:18,254 --> 00:59:20,279
That is your job.
808
00:59:22,492 --> 00:59:24,255
I'd better get there.
809
00:59:24,360 --> 00:59:25,418
Thank you.
810
00:59:31,401 --> 00:59:32,527
What is it?
811
00:59:33,436 --> 00:59:36,405
No, what's wrong?
812
00:59:37,373 --> 00:59:41,400
That was a little weird plane.
I almost fell.
813
00:59:48,384 --> 00:59:52,514
I think it's because he's afraid ..
not because of the plane.
814
00:59:53,389 --> 00:59:56,290
-What do you mean?
-Forget it ...
815
00:59:57,393 --> 01:00:01,386
So, how are you?
Do you like it here?
816
01:00:02,398 --> 01:00:04,263
So what?
817
01:00:04,334 --> 01:00:07,394
It's okay, I just asked you.
818
01:00:07,537 --> 01:00:11,268
Are you still seeing him?
Or you've broken?
819
01:00:11,507 --> 01:00:15,409
-That's none of your business!
-Are you, you bastard.
820
01:00:21,417 --> 01:00:23,385
Fuck ...
821
01:00:27,323 --> 01:00:30,417
Hey .. wake up!
822
01:00:32,362 --> 01:00:34,353
It ...
823
01:00:34,397 --> 01:00:35,489
-Wake up, wake up, now!
-Yes, yes, yes.
824
01:00:35,531 --> 01:00:38,295
Well, you please help him backward,
I'll take care of it.
825
01:00:39,435 --> 01:00:41,232
Basic!.
826
01:00:58,488 --> 01:01:00,353
Fragrant once ..
827
01:01:01,257 --> 01:01:03,418
-Hey ..
-Oh ...I...
828
01:01:03,426 --> 01:01:06,395
I'm making sushi ..
829
01:01:07,363 --> 01:01:08,421
You want to try?
830
01:01:12,235 --> 01:01:13,395
Good?
831
01:01:14,404 --> 01:01:15,428
It was delicious.
832
01:01:16,372 --> 01:01:18,272
You may take it again.
833
01:01:19,308 --> 01:01:22,402
I really love the cooking.
834
01:01:22,412 --> 01:01:24,471
But you should not spend it all.
835
01:01:28,317 --> 01:01:30,444
-What?
-You so pretty.
836
01:01:32,321 --> 01:01:35,415
Go, you do not bother me.
837
01:01:35,458 --> 01:01:37,426
-Request, a little.
-Do not ...
838
01:01:37,427 --> 01:01:39,327
You are a ..
839
01:01:40,229 --> 01:01:41,389
I'll go.
840
01:02:08,391 --> 01:02:12,327
You've got it all?
Do not forget to bring your bag.
841
01:02:14,397 --> 01:02:17,230
You must be a good boy in school,
and learn who diligently.
842
01:02:17,266 --> 01:02:20,235
Of course, I go first.
843
01:02:20,269 --> 01:02:22,430
Wait! .. You kiss daddy first.
844
01:02:29,479 --> 01:02:31,344
Let me go ...
845
01:02:31,414 --> 01:02:32,472
Well, the way there.
846
01:02:35,284 --> 01:02:36,273
Wait ...
847
01:02:39,422 --> 01:02:43,324
"FIELD SHOOT, 2 HOUR DAY" b>
848
01:04:08,311 --> 01:04:10,404
I caught the signal, no stranger to
the stricken area our aircraft.
849
01:04:10,413 --> 01:04:12,313
Let's check if it is?
850
01:04:12,348 --> 01:04:14,441
-You need to check the plane who is it?
-Understood!
851
01:04:24,260 --> 01:04:26,387
The tail plane was shot, I could not
last much longer!
852
01:04:26,495 --> 01:04:28,326
And my equipment is not working!
853
01:04:28,331 --> 01:04:30,356
You should immediately seek
a place to land.
854
01:04:32,268 --> 01:04:36,227
Number one, you will follow.
Number two on the lead.
855
01:04:36,439 --> 01:04:37,497
Understood!.
856
01:04:51,420 --> 01:04:54,389
-You will be escorted to the headquarters.
-Understood!.
857
01:04:59,462 --> 01:05:01,259
I caught no other signals!
858
01:05:04,233 --> 01:05:05,393
It is the enemy planes!
859
01:05:06,335 --> 01:05:10,203
Get ready to battle positions.
The enemy is approaching.
860
01:05:10,239 --> 01:05:12,400
I'll distract the enemy.
Number two come with me.
861
01:05:12,541 --> 01:05:14,406
Understood!.
862
01:05:16,245 --> 01:05:18,304
-Please send other planes.
-It's been done.
863
01:05:26,289 --> 01:05:27,278
Understood!.
864
01:05:35,298 --> 01:05:37,425
I'll distract the enemy.
865
01:05:37,433 --> 01:05:40,493
-Be careful, the enemy is dangerous.
-Understood!.
866
01:05:41,304 --> 01:05:43,272
The situation is getting worse plane.
867
01:05:48,477 --> 01:05:51,275
I've seen it.
868
01:05:52,481 --> 01:05:56,508
-What should I do?
-Fixed the position, stay alert!
869
01:05:56,519 --> 01:05:57,486
Understood!.
870
01:06:00,323 --> 01:06:04,419
-Try to approach him and tell report.
-Understood!.
871
01:06:12,268 --> 01:06:14,498
I've pursued,
What should I do?
872
01:06:15,271 --> 01:06:16,465
Destroy them.
873
01:06:19,408 --> 01:06:20,466
I'm going after him.
874
01:06:22,278 --> 01:06:23,336
He tried to escape.
875
01:06:26,315 --> 01:06:28,374
-I locked.
Fast-away to the left.
876
01:06:32,355 --> 01:06:35,256
Aircraft three-shot.
-I will avenge him.
877
01:06:50,257 --> 01:06:52,457
Hit my right wing.
878
01:06:55,258 --> 01:06:56,258
Headquarters, I've locked it.
879
01:06:56,659 --> 01:06:59,159
Firing missiles, destroy aircraft
880
01:07:00,561 --> 01:07:02,061
I can not get away from him.
881
01:07:03,062 --> 01:07:06,962
There's something wrong with the plane
I can not shoot rudalku.
882
01:07:07,264 --> 01:07:10,264
-I can not escape!
-Calm down, try to avoid it.
883
01:07:12,565 --> 01:07:14,265
I'm going to do maneuvers to dodge.
884
01:07:16,266 --> 01:07:17,566
Contact them quickly.
885
01:07:23,267 --> 01:07:28,267
Fast cars prepare anti-aircraft
Soon they will look at your place
886
01:07:38,569 --> 01:07:40,269
I still can not get away from him.
887
01:07:42,470 --> 01:07:45,170
-I have run out of movement.
-You do not give up!
888
01:07:50,771 --> 01:07:51,871
What are you doing?
889
01:07:57,172 --> 01:07:59,572
I still can not escape from it!
890
01:08:00,073 --> 01:08:02,073
Quick disconnect yourself!
last reply attacks.
891
01:08:02,474 --> 01:08:04,574
I've done what I can!
892
01:08:41,575 --> 01:08:42,475
I can not see it!
893
01:08:53,576 --> 01:08:56,776
-Are you in position?
-Yes, I've locked it.
894
01:09:03,078 --> 01:09:05,078
I would nudge him into space!
895
01:09:05,179 --> 01:09:08,879
Are you prepared to stand, then shoot!
896
01:10:28,079 --> 01:10:29,079
I'll bring it to you.
897
01:10:32,080 --> 01:10:34,480
I've been in the position.
I will protect you.
898
01:10:36,081 --> 01:10:39,081
I've seen it,
I'll catch up.
899
01:10:39,082 --> 01:10:42,082
Destroy him.
Quick save your friend.
900
01:10:44,985 --> 01:10:45,985
Quickly did.
901
01:10:47,186 --> 01:10:48,686
Well, soon.
902
01:10:49,792 --> 01:10:52,792
Beware!
enemy is surround you.
903
01:10:58,493 --> 01:10:59,793
I've locked it,
I'll shoot
904
01:10:59,694 --> 01:11:01,194
No, fast avoid!
905
01:11:06,695 --> 01:11:07,195
Evade!
906
01:11:18,196 --> 01:11:19,596
He was behind me,
I can not escape!
907
01:11:20,197 --> 01:11:21,697
Take this!
908
01:11:32,801 --> 01:11:34,701
Machine behind me shot,
I lost it!
909
01:11:35,702 --> 01:11:37,702
I'll be right down!
910
01:11:40,703 --> 01:11:43,103
All my system is broken,
I can not last long!
911
01:11:43,407 --> 01:11:45,107
Quickly press ejection seat!
press ejection seat!
912
01:11:46,208 --> 01:11:47,108
Quickly press! Quickly press!
913
01:11:49,109 --> 01:11:52,209
Aircraft number 1,
quickly help him!
914
01:11:55,213 --> 01:11:56,713
I will hit the rear ejection seat!
915
01:12:08,114 --> 01:12:10,214
Quickly press ejection seat!
you're going down!
916
01:12:11,215 --> 01:12:13,315
I can not.
Below are homes!.
917
01:12:18,321 --> 01:12:20,421
Why do not press your ejection seat?
Press! Press!
918
01:12:30,333 --> 01:12:32,333
Quickly press your ejection seat!
919
01:12:32,636 --> 01:12:34,336
Quick-hit! Press!
Press!
920
01:12:34,337 --> 01:12:37,337
Press! Quickly press!
921
01:12:37,638 --> 01:12:39,438
I can not suppress it,
my ejection seat is broken!
922
01:13:21,123 --> 01:13:24,523
I've locked it,
I'll shoot
923
01:13:24,624 --> 01:13:25,924
I will hunt you,
wherever you go!
924
01:13:28,528 --> 01:13:30,528
Watch out you! I'll get my revenge!
925
01:13:30,624 --> 01:13:33,524
Attention! Do not go after him!
back to base!
926
01:13:33,625 --> 01:13:36,525
I want to chase For revenge!
927
01:13:36,526 --> 01:13:39,126
No, back to base!
back to base!
928
01:14:01,127 --> 01:14:04,027
I will reply to your actions.
929
01:14:04,228 --> 01:14:06,228
we will reply!
930
01:14:07,629 --> 01:14:11,229
we will reply!
until whenever ..
931
01:14:47,123 --> 01:14:48,723
What do you mean to do that?
932
01:14:49,524 --> 01:14:50,924
Why it could be like this!
933
01:14:52,624 --> 01:14:55,024
I can not do anything about anything,
it is already happening!
934
01:14:56,525 --> 01:15:01,025
You should be able to prevent it!
why did not you do?
935
01:15:02,026 --> 01:15:04,826
That's the risk in the aviation,
Anything could happen!
936
01:15:05,327 --> 01:15:08,027
You can help and shoot!
Why do not you do!
937
01:15:08,028 --> 01:15:09,028
Shut up!
938
01:15:11,029 --> 01:15:12,529
We will reply!
939
01:15:14,930 --> 01:15:16,730
I'm not sure,
What can you do?
940
01:15:17,231 --> 01:15:18,531
How dare you do that ..
941
01:15:20,532 --> 01:15:22,932
So, do you dare to reply?
942
01:15:24,534 --> 01:15:26,834
Fuck you!
Get up, get up!
943
01:15:47,835 --> 01:15:49,835
just that much capacity you?
944
01:16:42,136 --> 01:16:44,136
Oyjin ... I love you.
945
01:17:36,938 --> 01:17:38,938
Prepare, take up arms!
946
01:17:46,639 --> 01:17:47,639
Ready, Fire!
947
01:17:51,840 --> 01:17:53,840
Ready, Fire!
948
01:17:57,341 --> 01:17:58,841
Ready, Fire!
949
01:19:13,843 --> 01:19:23,843
Shooter plane from North Korea was seen.
950
01:19:23,944 --> 01:19:29,844
Plane crash investigation
will be continued!
951
01:19:30,945 --> 01:19:34,845
Plane crash that left
a boy.
952
01:19:36,346 --> 01:19:38,446
'COMBINED OPERATIONS HEADQUARTERS' b>
953
01:19:42,146 --> 01:19:51,446
We urgently need to take action!
954
01:19:52,447 --> 01:19:55,447
You have to help us solve this problem.
955
01:19:56,448 --> 01:19:57,148
Sir! but this is not an easy thing!
-So how?
956
01:19:57,249 --> 01:20:04,849
U.S. Americans army will investigate this attack!
We will look at the area!
957
01:20:05,050 --> 01:20:13,650
-So what?
-We will launch an attack from the USS Washington
958
01:20:14,651 --> 01:20:19,451
We will not wait until all charging station!
We hope it is clear!.
959
01:20:20,152 --> 01:20:20,952
Obviously!
960
01:20:27,953 --> 01:20:33,353
Taeko zero. I'm in enemy coordinates of 661!
Promptly pick!
961
01:20:34,354 --> 01:20:35,354
We have found the location pilots fall.
962
01:20:43,371 --> 01:20:46,238
This is very dangerous!.
963
01:20:46,308 --> 01:20:47,502
Immediately report to the boss!
964
01:21:02,524 --> 01:21:05,391
Time is pressing,
immediately do attacks!
965
01:21:05,460 --> 01:21:09,328
-Who told you!
-I hear he survived?
966
01:21:09,431 --> 01:21:16,496
We will review from here!
967
01:21:17,272 --> 01:21:22,505
Everything has to be alert!
968
01:21:23,278 --> 01:21:25,246
It's not easy!.
969
01:21:25,313 --> 01:21:27,304
We have to make all the work!.
970
01:21:27,382 --> 01:21:31,250
We do not allow other operations!
971
01:21:31,353 --> 01:21:35,289
We must take immediate action!.
972
01:21:35,357 --> 01:21:36,381
Right you are!.
973
01:21:36,458 --> 01:21:39,427
We do not waste your time ..
974
01:21:39,494 --> 01:21:43,294
We can not let this continue to happen!.
975
01:21:43,331 --> 01:21:45,390
You have to take action!
976
01:21:45,500 --> 01:21:48,298
We must take action quickly!
977
01:21:48,370 --> 01:21:49,428
It should not be at all!.
978
01:21:50,338 --> 01:21:54,274
All operations outside the U.S. command,
can not be tolerated!.
979
01:21:54,442 --> 01:21:57,468
-Let me get on a plane!
-Do!.
980
01:22:00,315 --> 01:22:03,375
Come on, hold yourself!
981
01:22:04,286 --> 01:22:06,311
Hey you!.
982
01:22:08,323 --> 01:22:10,348
Let me go!
983
01:22:10,392 --> 01:22:11,450
Do not block me!
984
01:22:11,526 --> 01:22:13,391
I have to save our friends!.
985
01:22:13,461 --> 01:22:14,485
Not to be!.
986
01:22:15,263 --> 01:22:16,491
There were direct orders!
987
01:22:17,265 --> 01:22:21,224
-Get him!
-You can not!.
988
01:22:21,369 --> 01:22:24,463
You let our comrades die in their hands!?
989
01:22:25,240 --> 01:22:29,404
You will receive a consequence and regret it for life!
990
01:22:29,477 --> 01:22:31,377
Damn you!
991
01:22:31,479 --> 01:22:33,413
Please, listen to me, sir!
992
01:23:01,443 --> 01:23:06,278
Report, sir, I have to go!
993
01:23:06,348 --> 01:23:10,216
I am guilty!
994
01:23:10,318 --> 01:23:15,483
No need, it's not your fault!
995
01:23:16,257 --> 01:23:18,282
We can not, sir!
996
01:23:18,360 --> 01:23:21,227
I must make amends.
997
01:23:26,468 --> 01:23:28,493
Go!.
998
01:23:39,280 --> 01:23:41,248
What could talk with the commander?.
999
01:23:49,357 --> 01:23:57,264
-How is she?
-The U.S. military is too long, sir.
1000
01:23:57,365 --> 01:23:58,457
It's very hard!.
1001
01:23:59,234 --> 01:24:02,226
We have to do a lot of things!
1002
01:24:02,303 --> 01:24:06,364
You need to take action right away, sir.
1003
01:24:06,474 --> 01:24:09,341
It's not easy!.
1004
01:24:09,411 --> 01:24:16,340
-I agree! /-But you know what?
What konsekunsi the allies?
1005
01:24:16,451 --> 01:24:20,478
-Just do it quickly and correctly!
-Ready, sir.
1006
01:24:28,229 --> 01:24:33,496
I'm counting on you!.
1007
01:24:34,269 --> 01:24:35,361
Do not disappoint me.
1008
01:24:35,470 --> 01:24:37,529
Yes, sir!
1009
01:24:39,407 --> 01:24:43,343
We have to tell you this way!.
1010
01:24:43,411 --> 01:24:48,405
You must be ready to carry out this mission!.
1011
01:24:48,483 --> 01:24:53,284
It's not easy because I was going alone.
1012
01:24:53,354 --> 01:24:54,378
I'm ready, sir.
1013
01:24:54,456 --> 01:24:59,359
-What to do after arriving?
-Immediately report!.
1014
01:24:59,461 --> 01:25:03,363
After that, you will be alone!.
1015
01:25:03,431 --> 01:25:08,266
-Remember, you can do it!
-Rely on me, sir.
1016
01:25:08,336 --> 01:25:12,397
I'm ready to carry out the task!
1017
01:25:22,484 --> 01:25:27,421
Sister!.
1018
01:25:33,394 --> 01:25:42,393
You will perform a dangerous task!
1019
01:25:42,470 --> 01:25:44,495
That special operations!
1020
01:25:45,273 --> 01:25:51,303
That is to defend our country,
Ready to sacrifice body and soul!.
1021
01:25:52,313 --> 01:25:54,281
Maybe some of you,
will not go home alive.
1022
01:25:54,349 --> 01:25:58,445
But your name will be remembered forever!.
1023
01:25:58,520 --> 01:26:03,457
You guys ready to do this job!?
1024
01:26:03,525 --> 01:26:09,293
We are ready to die for their country!.
1025
01:26:31,252 --> 01:26:33,516
Prepare yourself!.
1026
01:26:59,480 --> 01:27:01,277
What are you doing here?
1027
01:27:04,285 --> 01:27:05,377
Where are you going?
1028
01:27:08,356 --> 01:27:10,256
Please, do not go ..
1029
01:27:22,437 --> 01:27:24,234
I'll be fine.
1030
01:27:24,305 --> 01:27:28,298
Pray for me.
1031
01:27:43,324 --> 01:27:45,451
Subtitle by ahmad45
Translate English by choky46bro
1032
01:28:09,484 --> 01:28:16,481
Ready to carry out a secret mission!
1033
01:28:17,258 --> 01:28:24,323
The purpose of this mission is destroy enemy bases!
1034
01:28:24,399 --> 01:28:31,305
All the passion, execute this important mission!
1035
01:28:31,439 --> 01:28:35,375
And to save comrades
trapped in the area north korea!.
1036
01:28:35,443 --> 01:28:41,439
Please, I was in the mountainous regions north!.
1037
01:28:42,250 --> 01:28:45,276
Immediately send help!
1038
01:28:45,320 --> 01:28:50,223
We have to fast before the enemy found it!
1039
01:28:56,364 --> 01:28:58,457
Be prepared!.
1040
01:28:58,499 --> 01:29:03,436
The enemy looks!
1041
01:29:18,353 --> 01:29:22,312
-Subtitle by ahmad45 & editiming chokybro-
1042
01:29:50,318 --> 01:29:57,281
-There is a battle formation towards North Korea, according to the commander!
-Yes,Sir! Roger that!
1043
01:29:59,360 --> 01:30:02,454
We will soon enter enemy territory!
Be prepared!
1044
01:30:05,333 --> 01:30:07,460
Report, sir, the South Korean attack!
1045
01:30:08,269 --> 01:30:10,294
Minister Kim!
1046
01:30:10,371 --> 01:30:12,362
What are you doing!?
1047
01:30:12,440 --> 01:30:16,399
You can not stop them!
1048
01:30:16,477 --> 01:30:19,310
You are not authorized to make this decision!
1049
01:30:19,380 --> 01:30:24,317
We will fight to save
Our fellow countrymen!
1050
01:30:24,352 --> 01:30:32,418
For South Korean fighter!
Back to the base, this command! you do not have permission!
1051
01:30:32,527 --> 01:30:36,395
I repeat!
-Turn off the radio!
-Yes, sir!
1052
01:30:36,464 --> 01:30:39,490
Preparing to welcome the enemy!
1053
01:30:40,268 --> 01:30:43,362
-Coordinated 530!
-530!
1054
01:30:43,471 --> 01:30:46,338
Prepare your weapons!
1055
01:30:49,243 --> 01:30:52,474
Sir! they cut off relations with us!
1056
01:30:55,516 --> 01:30:59,350
Sir! This condition report enemy!
1057
01:31:01,289 --> 01:31:01,516
Start the radar!.
1058
01:31:02,457 --> 01:31:05,290
Alpha, Bravo!
Check all conditions!
1059
01:31:05,359 --> 01:31:09,489
-Give your reports!
-Understandably, being towards the target!
1060
01:31:10,298 --> 01:31:14,325
Be careful with the enemies around you!
1061
01:31:14,435 --> 01:31:18,496
Do not you see
by enemies before time!
1062
01:31:19,240 --> 01:31:27,477
Black Night 01, this Eagle 56, hold the position,
White tiger will do, Red Fox!.
1063
01:31:28,282 --> 01:31:33,310
-What do you think about all this?
-I will only follow orders.
1064
01:31:33,421 --> 01:31:34,388
Understand.
1065
01:31:34,489 --> 01:31:36,354
Down-down!
-Yes.
1066
01:31:45,120 --> 01:31:47,000
There are enemy planes!
1067
01:31:55,520 --> 01:31:56,180
We locked the missile!
1068
01:31:56,500 --> 01:31:57,160
Remove the spark!
1069
01:32:06,520 --> 01:32:08,520
-I have seen the target.
-Keep your position
1070
01:32:09,520 --> 01:32:10,520
I'm going to prepare the missile.
1071
01:32:12,520 --> 01:32:14,520
Ready!.
1072
01:32:14,620 --> 01:32:15,020
Now!
1073
01:33:13,520 --> 01:33:15,320
-Our mission successfully.
-Keep on at you!
1074
01:33:18,520 --> 01:33:20,520
-We already got the signal, Roger!
1075
01:34:37,520 --> 01:34:39,520
Hey! wake up! You're safe!
1076
01:34:40,020 --> 01:34:41,520
Do not leave me!
Come on, wake up!
1077
01:34:50,020 --> 01:34:52,520
Come on, back to base!
1078
01:34:58,020 --> 01:35:00,520
-You, should go back to base!
1079
01:35:01,020 --> 01:35:02,020
-Roger that!
1080
01:35:02,520 --> 01:35:04,620
I saw something!
There were two missiles headed towards us!
1081
01:35:09,920 --> 01:35:13,220
Give divert him, do it!
-That's an order!
1082
01:35:13,520 --> 01:35:14,720
Roger!
1083
01:35:19,800 --> 01:35:21,100
Solvers fired missiles! shoot!
1084
01:35:43,920 --> 01:35:45,820
-I could see the pilot's face.
-Don't you think.
1085
01:36:03,520 --> 01:36:05,520
-Press the brake!
-Yes!
1086
01:36:06,020 --> 01:36:07,520
Already, sir!
1087
01:36:16,020 --> 01:36:17,520
We did it!
1088
01:36:22,020 --> 01:36:24,520
What are you doing?
1089
01:36:34,020 --> 01:36:36,520
This is a tremendous task.
1090
01:36:37,020 --> 01:36:40,520
You do not realize what you've just
you guys do!
1091
01:36:40,620 --> 01:36:43,520
You still get threats.
1092
01:36:45,620 --> 01:36:47,520
Give diversion.
1093
01:36:59,620 --> 01:37:01,520
There are 2 more toward us.
1094
01:37:01,520 --> 01:37:02,520
Right behind me!
1095
01:37:03,520 --> 01:37:05,520
Remove the spark! Get out!
1096
01:37:10,520 --> 01:37:12,520
This is a cold war is extraordinary.
1097
01:37:16,220 --> 01:37:17,220
Give lessons to the beast!
1098
01:37:25,520 --> 01:37:28,520
There is 1 missile followed, and they were
small nuclear launch!
1099
01:37:34,520 --> 01:37:35,520
It's a threat!
1100
01:37:37,520 --> 01:37:42,720
You get out of there ASAP! do not give
them a chance! Do it!
1101
01:37:43,020 --> 01:37:44,520
-Roger!, that will I do!
1102
01:37:47,920 --> 01:37:48,920
There's still behind me!
1103
01:37:51,220 --> 01:37:51,720
They give an attack from below!
1104
01:37:54,520 --> 01:37:55,620
The right wing hit me!
1105
01:38:02,420 --> 01:38:03,320
I get targeted!
1106
01:38:11,720 --> 01:38:12,420
I'm not the target!
They've launched!
1107
01:38:23,720 --> 01:38:26,420
I had to do something!
Or will all die in vain.
1108
01:38:33,820 --> 01:38:35,520
Turn off the engine!
1109
01:39:17,920 --> 01:39:20,860
Go back to base! Mission accomplished!
-Accepted.
1110
01:39:47,060 --> 01:39:50,260
There is still a large missile behind me!
I can not escape!
1111
01:39:50,760 --> 01:39:52,480
Remains directed toward you, I will come!
1112
01:40:01,180 --> 01:40:02,120
I no longer transfer!
1113
01:40:03,621 --> 01:40:04,521
Forward! Forward!
1114
01:40:26,522 --> 01:40:27,722
I hit! I'm going to fall!
1115
01:40:32,460 --> 01:40:34,560
-Se Youn, get out of there!
-Not functioning!
1116
01:40:35,560 --> 01:40:36,960
I will fall with a bang!
1117
01:40:42,160 --> 01:40:44,560
Do it! Pull the lever iron!
1118
01:40:45,760 --> 01:40:47,560
Quick did! fast do!.
1119
01:40:48,560 --> 01:40:51,560
Hen jei eon, I do not want you to fall!
1120
01:41:04,100 --> 01:41:05,000
Is he going to fall dimarkas enemy?
1121
01:41:05,100 --> 01:41:06,000
I do not know!
1122
01:41:49,100 --> 01:41:51,000
He performed his duties with the utmost respect.
1123
01:41:58,100 --> 01:42:00,100
There is no sign of any of it.
1124
01:42:01,000 --> 01:42:03,500
He's dead! 2:15 Lunch, in the Indian Ocean.
1125
01:42:03,700 --> 01:42:06,600
Last examination will be conducted.
1126
01:42:07,000 --> 01:42:12,800
Still no sign of any.
I'm going back to base!
1127
01:42:35,100 --> 01:42:36,100
Respectfully, sir!
1128
01:42:39,200 --> 01:42:40,100
Condole ..
1129
01:42:40,601 --> 01:42:41,001
-I understand.
1130
01:42:44,300 --> 01:42:48,000
He was a pilot who was superb!
1131
01:43:36,600 --> 01:43:39,400
I get a signal!
I get a signal!
1132
01:43:45,800 --> 01:43:46,800
They found him.
1133
01:45:21,000 --> 01:45:22,400
You came back!
1134
01:45:24,000 --> 01:45:25,000
Sorry, sir!
1135
01:45:35,500 --> 01:45:37,200
Why did you do that?
1136
01:45:48,600 --> 01:45:49,500
You idiot!
1137
01:45:52,100 --> 01:45:53,000
Hey, man.
1138
01:45:55,600 --> 01:45:56,400
Respectfully, sir!
1139
01:45:59,100 --> 01:45:59,900
Respectfully!
1140
01:46:11,000 --> 01:46:13,000
You do not do such a thing again!
1141
01:47:26,300 --> 01:47:27,400
Come in!
1142
01:47:35,482 --> 01:47:37,313
Sincerely, Commander!.
1143
01:47:37,451 --> 01:47:39,476
There is what I call, sir?
1144
01:47:40,287 --> 01:47:45,350
-The report you!
-Everything is running smoothly.
1145
01:47:47,527 --> 01:47:52,260
-Anything else?
-There is no threat from our enemies, sir.
1146
01:47:52,532 --> 01:48:00,496
-Are you ready for duty?
-Ready, whenever necessary, sir.
1147
01:48:02,409 --> 01:48:05,378
You know who I am.
1148
01:48:06,246 --> 01:48:14,346
Why are you smiling?
Do you think there's nothing you want to say?
1149
01:48:15,000 --> 01:48:16,900
What? was wrong, sir.
1150
01:48:16,900 --> 01:48:22,900
I was an exemplary soldier, and
pimpinanku will not disappoint.
1151
01:48:30,000 --> 01:48:33,000
-You should not go on vacation now.
1152
01:48:33,001 --> 01:48:34,401
Okay?
1153
01:48:35,502 --> 01:48:36,902
-Thank you for your understanding, sir.
1154
01:48:41,900 --> 01:48:43,300
He was the greatest pilot here.
1155
01:48:57,700 --> 01:48:59,000
We are going to fly in the middle of the cloud.
1156
01:48:59,100 --> 01:49:02,000
And do not be nervous about the altitude.
1157
01:49:02,200 --> 01:49:05,000
It's like heaven on earth.
1158
01:49:05,200 --> 01:49:07,000
You can see it all ..
1159
01:49:14,000 --> 01:49:21,000
-Do you like it?
-Yes, I do.
1160
01:49:24,200 --> 01:49:29,300
-Oh .. this is beautiful!
1161
01:49:29,746 --> 01:49:31,200
-You do not have to worry about me.
-I always have.
1162
01:49:33,646 --> 01:49:39,200
-I was just kidding.
-Hey guys, can I join?
1163
01:49:39,346 --> 01:49:45,200
-What are you doing here?
-Just take him to see the clouds above.
1164
01:49:46,646 --> 01:49:48,200
Let's do it!
1165
01:49:50,946 --> 01:49:53,200
-Let us give the best.
-Yes, sir!
1166
01:49:58,346 --> 01:50:04,600
-How about that?
-You still have much to learn.
1167
01:50:04,846 --> 01:50:07,100
-Learning?
-Yes, with me.
1168
01:50:07,546 --> 01:50:12,800
-When do we start?
-From now on
1169
01:50:12,946 --> 01:50:14,300
Roger!
1170
01:50:26,446 --> 01:50:33,200
-Yuza, do you like the scenery?
-It's the first time in my life! Superb!
1171
01:50:33,246 --> 01:50:42,800
-Do you want more than this?
-Depending on what you give?
1172
01:50:43,046 --> 01:50:45,200
-Wait until we landed.
-I will wait, what was the surprise?
1173
01:50:45,246 --> 01:50:48,600
-What if I marry you?
-Depending on your answers.
1174
01:50:48,846 --> 01:50:54,200
It was incredible, I could not believe
You said it...
1175
01:50:58,201 --> 01:51:00,201
Subtitle by ahmad45
Translate English by choky46bro77762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.