Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,692 --> 00:01:02,832
PRINCESS
2
00:01:03,381 --> 00:01:06,381
Subrip: Pix
3
00:01:08,625 --> 00:01:09,792
Get up.
4
00:01:20,375 --> 00:01:22,082
One... two...
5
00:01:23,582 --> 00:01:24,917
Three.
6
00:01:31,917 --> 00:01:33,082
Come on.
7
00:02:01,832 --> 00:02:03,457
Adari...
8
00:02:06,832 --> 00:02:08,832
I've been trying to wake you
since seven.
9
00:02:13,832 --> 00:02:16,292
Maybe you're lacking B-12.
10
00:02:19,417 --> 00:02:22,167
I'll take you with me to work
and get you checked out.
11
00:02:33,500 --> 00:02:34,667
Come on.
12
00:02:36,082 --> 00:02:37,582
Get up.
13
00:02:38,457 --> 00:02:40,542
I'm letting her win.
14
00:02:41,207 --> 00:02:43,207
You're so mature
for your age.
15
00:02:44,625 --> 00:02:47,000
You're so beautiful for yours.
16
00:02:48,667 --> 00:02:50,457
Where's my jeans skirt?
17
00:02:52,250 --> 00:02:54,082
I hid it from you.
18
00:02:55,957 --> 00:02:58,832
Every time you leave the house,
I put it on.
19
00:03:00,457 --> 00:03:01,625
I swear.
20
00:03:03,457 --> 00:03:06,832
I look in the mirror
and pretend that I'm you.
21
00:03:07,542 --> 00:03:12,417
I ask myself, how's it like to live
with such a perfect body?
22
00:03:31,000 --> 00:03:32,542
Do you have a pretty mother?
23
00:03:32,707 --> 00:03:34,082
Yes.
24
00:03:35,082 --> 00:03:36,707
Do I look fat?
25
00:03:36,917 --> 00:03:37,957
No.
26
00:03:38,125 --> 00:03:40,125
Swear, on your mother's life.
27
00:03:40,917 --> 00:03:42,292
I swear.
28
00:03:42,417 --> 00:03:44,000
Sexy.
29
00:03:44,417 --> 00:03:46,250
You're amazing, Mom.
30
00:03:48,792 --> 00:03:51,457
She got three F's.
31
00:03:53,457 --> 00:03:55,625
You will have to work
very hard.
32
00:03:59,000 --> 00:04:02,167
There's no grade in grammar,
she doesn't attend classes.
33
00:04:06,375 --> 00:04:07,457
Adar.
34
00:04:12,875 --> 00:04:15,417
We've reached the stage
where the principal
35
00:04:16,083 --> 00:04:18,500
is considering expelling her.
36
00:04:20,125 --> 00:04:21,416
Very good.
37
00:04:21,500 --> 00:04:23,000
She deserves it.
38
00:04:28,000 --> 00:04:29,500
It's a pity.
39
00:04:29,750 --> 00:04:31,583
Adar is such a talented girl.
40
00:04:33,583 --> 00:04:35,833
You don't have to tell me,
I know who I'm dealing with.
41
00:04:35,958 --> 00:04:37,875
I would do the same
if I were you.
42
00:04:45,500 --> 00:04:47,500
He'll never kick you out.
43
00:04:51,041 --> 00:04:52,875
He feels sorry for you.
44
00:04:55,500 --> 00:04:57,416
Thanks to me, young lady.
45
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
You should thank me.
46
00:05:04,041 --> 00:05:06,457
I don't allow it.
47
00:05:09,750 --> 00:05:12,125
You really do deserve
to be kicked out.
48
00:05:15,583 --> 00:05:17,667
What the hell
is wrong with you?
49
00:05:17,833 --> 00:05:19,708
Why are you so angry?
50
00:05:23,083 --> 00:05:24,792
You flirted with him.
51
00:05:29,291 --> 00:05:31,541
You're completely crazy.
52
00:05:38,000 --> 00:05:39,375
Hi.
53
00:05:40,666 --> 00:05:42,375
Hi, cuties.
54
00:05:46,166 --> 00:05:47,500
How are you?
55
00:05:47,750 --> 00:05:51,750
Lucky it was on my lunch break,
I can still stuff something down.
56
00:06:12,458 --> 00:06:15,458
Hey, prince. How do you feel?
57
00:06:18,166 --> 00:06:19,750
You look pale.
58
00:06:22,583 --> 00:06:24,917
-What's that?
-Medicine.
59
00:06:27,791 --> 00:06:30,500
-Disgusting.
-I'm also drinking it.
60
00:06:31,083 --> 00:06:34,417
In one shot. One, two, three.
61
00:06:40,125 --> 00:06:42,291
I've been thinking of you all day.
62
00:06:46,208 --> 00:06:49,750
Did they say you're the
smartest boy in class? -No.
63
00:06:50,958 --> 00:06:52,875
Then what did they say?
64
00:08:32,292 --> 00:08:33,500
Come on.
65
00:10:09,832 --> 00:10:11,332
Wait a sec...
66
00:10:19,375 --> 00:10:21,082
what are you doing here?
67
00:10:21,457 --> 00:10:23,332
My stomach aches.
68
00:10:26,250 --> 00:10:27,707
Is it anything you ate?
69
00:10:28,167 --> 00:10:30,125
I don't know, it aches.
70
00:10:33,957 --> 00:10:35,416
Go back to your bed.
71
00:10:58,707 --> 00:11:00,707
I hereby confirm
72
00:11:02,125 --> 00:11:04,207
that my daughter, Adar,
73
00:11:05,042 --> 00:11:07,417
isn't feeling well,
74
00:11:07,792 --> 00:11:13,583
please excuse her absence from
school and extracurricular activities.
75
00:11:16,457 --> 00:11:19,041
There's an awful
stomach virus going around.
76
00:11:22,832 --> 00:11:25,416
-When do you go back?
-I have a double shift.
77
00:11:26,457 --> 00:11:28,457
I'll call to make sure you're asleep.
78
00:11:41,832 --> 00:11:43,750
How do you feel, prince?
79
00:11:44,875 --> 00:11:46,542
So so.
80
00:11:49,125 --> 00:11:52,042
-For how long now?
-A while.
81
00:11:54,500 --> 00:11:55,917
Let's take a look.
82
00:12:01,292 --> 00:12:03,333
Your pulse rate is high.
83
00:12:09,417 --> 00:12:11,875
Do you still have
difficulty breathing?
84
00:12:18,875 --> 00:12:20,832
Have you seen Dr. Freed?
85
00:12:22,707 --> 00:12:25,375
And? Did he register you
for the experiment?
86
00:12:27,832 --> 00:12:29,666
Is it helping?
87
00:12:31,375 --> 00:12:34,457
Well, he must have given you
the placebos again.
88
00:14:49,625 --> 00:14:50,917
You got your period.
89
00:14:51,000 --> 00:14:53,167
-You sure?
-Two hundred percent.
90
00:14:54,292 --> 00:14:56,417
-Are you happy, Adari?
-About what?
91
00:14:56,832 --> 00:14:58,082
Being a woman.
92
00:14:58,707 --> 00:15:00,875
-Could it be something else?
-Like what?
93
00:15:01,417 --> 00:15:02,917
Not my period.
94
00:15:04,250 --> 00:15:06,167
It's definitely your period.
95
00:15:08,832 --> 00:15:10,500
Don't tell Michael.
96
00:15:11,207 --> 00:15:12,541
Of course not.
97
00:15:14,207 --> 00:15:18,000
No way. It's our little secret.
98
00:15:22,917 --> 00:15:24,667
Does it hurt, angel?
99
00:15:26,042 --> 00:15:27,083
No.
100
00:15:29,667 --> 00:15:31,542
I left some money for you.
101
00:15:31,792 --> 00:15:34,458
Buy yourself something nice
after school.
102
00:15:34,750 --> 00:15:38,292
Get yourself a nice blouse,
you deserve it.
103
00:18:56,291 --> 00:18:58,000
Where are you going?
104
00:18:58,750 --> 00:19:00,541
I haven't decided yet.
105
00:19:01,208 --> 00:19:03,125
Don't you have school?
106
00:19:04,041 --> 00:19:05,416
I don't go to school.
107
00:19:05,500 --> 00:19:06,916
I don't either.
108
00:19:07,041 --> 00:19:08,541
Only when I feel like it.
109
00:19:10,208 --> 00:19:11,875
Where do you live?
110
00:19:13,000 --> 00:19:14,666
Nowhere.
111
00:19:15,125 --> 00:19:16,958
Where are your parents?
112
00:19:17,500 --> 00:19:18,666
I don't know.
113
00:19:19,333 --> 00:19:20,583
Don't you care?
114
00:19:20,958 --> 00:19:22,500
It's mutual.
115
00:19:23,291 --> 00:19:25,416
They don't care
about me either.
116
00:19:37,750 --> 00:19:39,375
What are you looking for?
117
00:19:39,625 --> 00:19:41,041
Just looking.
118
00:21:11,958 --> 00:21:13,208
Adar
119
00:21:14,250 --> 00:21:16,500
-Adar
-Hey.
120
00:21:17,041 --> 00:21:19,125
Tell me, have you gone
absolutely mad?
121
00:21:19,208 --> 00:21:20,542
I didn't notice the time.
122
00:21:20,625 --> 00:21:23,125
Where have you been all day?
I've been worried sick about you.
123
00:21:23,208 --> 00:21:25,167
I was on the way home.
124
00:21:36,708 --> 00:21:38,250
Meet Alan.
125
00:21:38,500 --> 00:21:41,083
This is my mom. That's Michael,
my mom's boyfriend.
126
00:21:43,708 --> 00:21:45,917
I'm Alma.
Nice to meet you.
127
00:21:47,125 --> 00:21:49,333
Mom, can Alan sleep over?
128
00:21:52,666 --> 00:21:55,375
Are you a friend of Adari's
from school?
129
00:21:56,958 --> 00:21:59,625
He'll sleep with me, in my room,
it won't disturb you.
130
00:22:02,625 --> 00:22:03,875
Where do you live?
131
00:22:03,958 --> 00:22:06,708
His dad is supposed to come
and get him. He's overseas.
132
00:22:07,333 --> 00:22:09,875
It's only for a few days,
it'll be okay.
133
00:22:11,291 --> 00:22:13,291
Does he agree that you sleep
over at strangers?
134
00:22:13,416 --> 00:22:15,416
Would you rather he slept
in the street?
135
00:22:16,375 --> 00:22:18,250
Who's taking care of you?
136
00:22:18,833 --> 00:22:20,500
I get by.
137
00:22:21,500 --> 00:22:23,500
Do you have a place
to sleep tonight?
138
00:22:25,750 --> 00:22:26,958
No.
139
00:22:38,625 --> 00:22:40,208
Are you awake?
140
00:22:45,708 --> 00:22:47,500
Do you need anything?
141
00:22:53,458 --> 00:22:55,708
Can you lend me 200 Shekels?
142
00:22:57,791 --> 00:22:59,000
Yes.
143
00:23:14,250 --> 00:23:17,875
-Don't take more than 50 a day.
-Okay.
144
00:23:36,708 --> 00:23:38,750
Why aren't you with your dad?
145
00:23:39,875 --> 00:23:41,916
Why aren't you with yours?
146
00:23:44,750 --> 00:23:47,083
My mother says he's an idiot.
147
00:23:47,833 --> 00:23:49,333
Is he?
148
00:23:53,000 --> 00:23:54,791
You know what I think?
149
00:23:56,083 --> 00:23:57,208
What?
150
00:23:58,041 --> 00:24:00,207
That you look like a little monkey.
151
00:26:42,416 --> 00:26:43,957
Are you awake?
152
00:26:49,625 --> 00:26:51,583
What are you doing?
153
00:27:16,500 --> 00:27:18,250
Why didn't you get up?
154
00:27:21,541 --> 00:27:23,125
I got fired.
155
00:27:24,125 --> 00:27:25,666
What?
156
00:27:25,958 --> 00:27:27,958
I don't teach anymore.
157
00:27:30,000 --> 00:27:31,375
Why?
158
00:27:31,791 --> 00:27:33,791
It doesn't interest me.
159
00:27:34,333 --> 00:27:36,208
I hate being a teacher.
160
00:27:48,291 --> 00:27:50,082
Have you told Mom?
161
00:27:55,250 --> 00:27:56,541
Not yet.
162
00:28:00,750 --> 00:28:01,916
Tasty?
163
00:28:17,250 --> 00:28:18,916
Come over, boy.
164
00:28:22,250 --> 00:28:23,583
Come closer.
165
00:28:25,916 --> 00:28:27,250
A bit more.
166
00:28:30,583 --> 00:28:32,875
Did you go to school today?
167
00:29:21,375 --> 00:29:23,333
-I give up.
-What? -I give up.
168
00:29:23,416 --> 00:29:27,000
You keep saying "I",
but you don't tell me who you are.
169
00:29:39,166 --> 00:29:41,250
Make me some food.
170
00:30:48,000 --> 00:30:49,375
Don't smile.
171
00:30:53,666 --> 00:30:55,750
Your lips are like a baby's.
172
00:30:55,875 --> 00:30:57,416
It's cute.
173
00:30:58,750 --> 00:31:00,250
Don't smile.
174
00:31:04,791 --> 00:31:06,791
I like your expression like that.
175
00:31:09,958 --> 00:31:12,042
You've got yellow teeth.
176
00:31:12,166 --> 00:31:14,166
It makes you look older.
177
00:31:21,833 --> 00:31:23,250
You're beautiful.
178
00:31:40,000 --> 00:31:41,666
What can you do?
179
00:31:55,083 --> 00:31:56,708
Such a prince.
180
00:32:48,041 --> 00:32:49,041
Hey.
181
00:32:52,083 --> 00:32:54,083
Look at our gorgeous little girl.
182
00:32:55,666 --> 00:32:57,332
I bought her this shirt.
183
00:33:00,041 --> 00:33:01,832
It looks lovely on you.
184
00:33:02,166 --> 00:33:04,082
Really lovely.
185
00:33:37,625 --> 00:33:39,250
Stop. My stomach aches.
186
00:33:39,833 --> 00:33:43,042
-Maybe it's gas.
-No... -Yes, it is.
187
00:33:45,291 --> 00:33:47,000
Stop it, Adar.
188
00:33:47,833 --> 00:33:49,125
Get up.
189
00:33:49,625 --> 00:33:52,416
Lying in bed all day.
At least tidy up your room.
190
00:33:53,583 --> 00:33:55,625
You're such a spoiled brat.
191
00:34:08,375 --> 00:34:09,541
Adar.
192
00:34:10,666 --> 00:34:12,375
Come eat.
193
00:34:14,708 --> 00:34:15,958
Adars.
194
00:34:16,250 --> 00:34:18,666
Can't you hear me calling you?
195
00:34:35,958 --> 00:34:38,416
-Do you want some more?
-Yes.
196
00:34:39,083 --> 00:34:40,833
-Here you go.
-Thanks.
197
00:34:41,041 --> 00:34:42,708
Here's to Alan.
198
00:34:46,250 --> 00:34:47,291
Cheers.
199
00:34:48,125 --> 00:34:49,916
Here's to Adar.
200
00:34:50,041 --> 00:34:53,333
-Here's to our new family.
-Cheers.
201
00:34:58,666 --> 00:35:00,875
Can you pass me the cabbage?
202
00:35:02,125 --> 00:35:03,166
Thank you.
203
00:35:14,541 --> 00:35:16,541
What do you do all day?
204
00:35:18,541 --> 00:35:20,416
I work with Michael.
205
00:35:21,208 --> 00:35:23,833
I already know
how to stand still for hours.
206
00:35:24,125 --> 00:35:26,750
That's no good, it's too hard.
207
00:35:28,000 --> 00:35:29,708
I don't find it hard.
208
00:35:39,500 --> 00:35:43,416
I want you to get up early with Adar
and make sure she goes to school.
209
00:35:45,375 --> 00:35:46,750
Okay?
210
00:35:49,416 --> 00:35:50,708
Promise?
211
00:35:55,916 --> 00:35:58,958
I can come to school early,
every day this week
212
00:35:59,375 --> 00:36:01,458
at 7:00 in the morning.
213
00:36:02,375 --> 00:36:05,750
-You think you'll manage?
-Yes.
214
00:36:07,166 --> 00:36:10,458
Let's think of how else
you can punish me.
215
00:36:13,041 --> 00:36:15,000
Why is it so important for you?
216
00:36:16,083 --> 00:36:17,916
I'm not retarded.
217
00:36:18,166 --> 00:36:20,416
I was in the top class
at elementary school.
218
00:36:20,500 --> 00:36:22,375
There's no doubt you're talented.
219
00:36:22,458 --> 00:36:25,833
But this is a school for the gifted,
talent is not enough.
220
00:36:26,166 --> 00:36:27,875
I know.
221
00:36:30,708 --> 00:36:32,666
What's up with you?
222
00:36:33,833 --> 00:36:35,291
Everything's okay.
223
00:36:36,458 --> 00:36:38,208
How are things at home?
224
00:36:38,583 --> 00:36:40,083
Fine.
225
00:36:40,958 --> 00:36:42,458
You sure?
226
00:36:43,625 --> 00:36:44,916
Yes.
227
00:36:46,958 --> 00:36:49,166
Adar, I feel something is
troubling you.
228
00:36:54,416 --> 00:36:59,333
I got my period,
I guess it's affecting me.
229
00:37:05,000 --> 00:37:08,291
You can talk about it
with Ronit, the school nurse.
230
00:37:08,416 --> 00:37:10,708
She's in her room until one o'clock.
231
00:37:11,541 --> 00:37:13,916
Now, run off to class.
232
00:37:47,291 --> 00:37:50,083
-Do you like living with us?
-Yes.
233
00:37:53,666 --> 00:37:56,250
-Do you like Michael?
-Yes.
234
00:37:57,583 --> 00:37:59,416
What's your dad like?
235
00:37:59,625 --> 00:38:02,500
One time, he beat up
three men at once.
236
00:38:03,250 --> 00:38:07,291
Where is he? -He's busy.
He has like 100 workers.
237
00:39:04,291 --> 00:39:06,208
Want me to
tell you a secret?
238
00:39:07,458 --> 00:39:08,750
Whatever.
239
00:39:09,875 --> 00:39:12,708
There are many things
you don't know about Michael.
240
00:39:12,958 --> 00:39:14,416
Like what?
241
00:39:17,333 --> 00:39:18,875
He's sterile.
242
00:39:19,166 --> 00:39:20,833
So what?
243
00:39:21,166 --> 00:39:24,458
So he's not an ordinary man,
he has problems.
244
00:40:05,000 --> 00:40:06,333
I'm hot.
245
00:40:08,208 --> 00:40:10,083
Wanna strip?
246
00:40:11,625 --> 00:40:14,000
You're the craziest person
in this house.
247
00:40:58,625 --> 00:41:00,208
You're sweating.
248
00:41:01,916 --> 00:41:04,625
-Do I stink?
-No.
249
00:41:06,375 --> 00:41:08,041
It's nice.
250
00:41:30,416 --> 00:41:32,750
-What did you do, prince?
-Nothing.
251
00:41:34,333 --> 00:41:35,916
You're lying.
252
00:41:38,250 --> 00:41:41,000
-You can tell me.
-There's nothing to tell.
253
00:41:43,750 --> 00:41:45,500
Did you hold hands?
254
00:41:50,041 --> 00:41:51,375
Did you kiss?
255
00:41:53,666 --> 00:41:56,916
-Did you kiss with your tongue?
-No, disgusting.
256
00:42:10,666 --> 00:42:12,166
You're blushing.
257
00:42:13,000 --> 00:42:14,458
I'm not blushing.
258
00:42:16,125 --> 00:42:17,500
I'm hot.
259
00:42:26,041 --> 00:42:29,333
Mom told me you're a real
woman now, Is that right?
260
00:42:33,375 --> 00:42:35,250
It's none of your business.
261
00:42:37,333 --> 00:42:39,541
Are you a real, little woman now?
262
00:43:06,333 --> 00:43:08,291
I wonder where he's gone.
263
00:43:12,916 --> 00:43:15,208
Want to visit Mom at work?
264
00:43:17,791 --> 00:43:19,916
I should be asleep by now.
265
00:43:20,208 --> 00:43:22,916
-Are you tired?
-A little.
266
00:43:26,125 --> 00:43:29,000
-Do you want pancakes?
-No.
267
00:43:31,958 --> 00:43:33,750
Do you want meat?
268
00:43:38,208 --> 00:43:39,458
I'm hungry.
269
00:44:10,541 --> 00:44:12,708
It smells like a carcass here.
270
00:44:15,833 --> 00:44:17,250
Can you smell it?
271
00:44:21,416 --> 00:44:22,458
No.
272
00:44:23,083 --> 00:44:25,208
I found this place by chance.
273
00:44:27,041 --> 00:44:28,875
It used to be a drive-in.
274
00:44:39,041 --> 00:44:40,541
It's crazy.
275
00:44:41,458 --> 00:44:43,833
He's your age, do you realize?
276
00:44:45,416 --> 00:44:46,708
Let's go.
277
00:44:51,750 --> 00:44:54,166
You can look,
you can't see anything anyway.
278
00:45:06,875 --> 00:45:08,500
What do you say, prince?
279
00:45:15,000 --> 00:45:17,000
Where do you want to go?
280
00:46:12,166 --> 00:46:14,791
Are you out of your mind?
Why did you bring her?
281
00:46:15,666 --> 00:46:17,166
She asked me to.
282
00:46:17,291 --> 00:46:19,250
She won't be able to get up tomorrow.
283
00:46:22,916 --> 00:46:25,958
They'll invite me for another meeting,
then kick her out for good.
284
00:46:26,291 --> 00:46:28,541
They won't kick her out.
285
00:46:29,666 --> 00:46:32,083
She's smarter than
all the others.
286
00:46:35,791 --> 00:46:37,625
Something's wrong with her.
287
00:46:41,291 --> 00:46:42,875
What?
288
00:46:43,791 --> 00:46:45,458
She's not right.
289
00:46:51,541 --> 00:46:53,166
Are you tired, Adari?
290
00:46:56,333 --> 00:46:58,916
I'm also beat.
I had a hectic day.
291
00:47:00,791 --> 00:47:02,958
What took you so long?
292
00:47:04,208 --> 00:47:06,666
A child nearly died in my arms.
293
00:47:08,541 --> 00:47:10,958
You think I play games all day?
294
00:47:38,750 --> 00:47:40,333
Mom...
295
00:47:41,750 --> 00:47:46,166
Why are you just standing here like
an idiot? Go to your room, now!
296
00:47:47,291 --> 00:47:49,875
You think you'll be able
to get up in the morning?
297
00:47:50,166 --> 00:47:52,083
I'm sick of you!
298
00:47:55,125 --> 00:47:59,250
Maybe I should quit my job and join your
little summer camp? It looks like fun.
299
00:48:01,375 --> 00:48:03,125
Be our guest.
300
00:48:04,750 --> 00:48:08,416
How will you make a living,
you idiot? -I'll manage.
301
00:48:09,875 --> 00:48:12,208
You think I'm stupid?
302
00:48:12,958 --> 00:48:14,750
I'm sorry.
303
00:49:24,625 --> 00:49:26,541
What are you doing?
304
00:49:28,375 --> 00:49:30,375
I'm stopping the blood with my spit.
305
00:49:35,916 --> 00:49:37,625
What happened?
306
00:49:39,250 --> 00:49:40,666
I don't remember.
307
00:49:43,291 --> 00:49:46,291
I want us to know everything
about one another.
308
00:49:48,875 --> 00:49:50,666
What do you want to know?
309
00:49:53,541 --> 00:49:55,291
Have you ever had sex?
310
00:49:58,625 --> 00:50:00,291
Who with?
311
00:50:07,500 --> 00:50:08,791
Show me.
312
00:50:10,500 --> 00:50:13,083
How does it feel,
to have sex?
313
00:51:44,166 --> 00:51:46,166
Is everything okay?
314
00:51:51,416 --> 00:51:54,333
It's very early.
You have to go back to sleep.
315
00:52:01,375 --> 00:52:03,958
Your test results are back.
316
00:52:04,916 --> 00:52:06,541
I don't care.
317
00:52:08,958 --> 00:52:12,166
I spoke with Dr. Freed
about your brain structure.
318
00:52:13,291 --> 00:52:15,125
Want to hear?
319
00:52:16,208 --> 00:52:17,291
No.
320
00:52:19,416 --> 00:52:22,833
Aren't you curious about
your test results?
321
00:52:23,458 --> 00:52:24,416
No.
322
00:52:26,916 --> 00:52:29,041
I left the experiment.
323
00:52:32,208 --> 00:52:34,291
You can't leave.
324
00:53:52,791 --> 00:53:54,333
How are you?
325
00:53:55,166 --> 00:53:58,375
I'm fine. And you?
326
00:54:00,083 --> 00:54:01,666
You look nice.
327
00:54:03,833 --> 00:54:05,833
Why don't you ever call?
328
00:54:06,791 --> 00:54:08,208
I'm busy.
329
00:54:09,500 --> 00:54:10,791
With school.
330
00:54:11,541 --> 00:54:13,625
I have a lot of exams now.
331
00:54:16,666 --> 00:54:18,583
Studying hard?
332
00:54:20,541 --> 00:54:21,833
That's good.
333
00:54:23,333 --> 00:54:25,916
It's important to do well in school.
334
00:54:28,625 --> 00:54:30,625
They took your braces off.
335
00:54:32,250 --> 00:54:34,375
Did you go to that expensive one?
336
00:54:34,666 --> 00:54:35,958
Yes.
337
00:54:36,291 --> 00:54:38,708
Well, it looks good.
338
00:54:42,500 --> 00:54:44,583
Why are you holding
your bag like that?
339
00:54:45,041 --> 00:54:47,208
Don't, you'll ruin it.
340
00:54:50,125 --> 00:54:51,625
It's okay.
341
00:54:51,833 --> 00:54:53,625
It can be fixed.
342
00:54:54,541 --> 00:54:56,625
Too bad I don't have
my glue with me.
343
00:54:56,875 --> 00:54:59,291
-Fix it at home.
-Okay.
344
00:54:59,666 --> 00:55:03,125
-You're just saying that.
-No, I'll fix it.
345
00:55:04,541 --> 00:55:06,458
Michael has glue.
346
00:55:09,791 --> 00:55:11,458
Fix it.
347
00:55:21,791 --> 00:55:23,333
Is Mom still with him?
348
00:55:30,083 --> 00:55:31,208
What's he like?
349
00:55:31,541 --> 00:55:33,000
Great.
350
00:55:35,833 --> 00:55:37,500
You get along with him?
351
00:55:38,833 --> 00:55:40,208
Yes.
352
00:55:41,875 --> 00:55:43,375
Do you like him?
353
00:55:49,541 --> 00:55:51,291
Do you call him Daddy?
354
00:55:52,791 --> 00:55:54,458
Of course not.
355
00:56:01,375 --> 00:56:06,041
Do you want some avocado?
They're in the car, I'll get them.
356
00:56:14,333 --> 00:56:15,791
Here.
357
00:56:18,916 --> 00:56:21,125
You know how to store avocado?
358
00:56:22,333 --> 00:56:27,291
Keep two or three out at a time wrapped
in newspaper and the rest in the fridge.
359
00:56:32,833 --> 00:56:34,208
You're sweet.
360
00:56:36,166 --> 00:56:39,666
Isn't there a parents day
or something? I want to come.
361
00:56:40,000 --> 00:56:44,125
It's not fair that only your mom goes.
I also want to hear about you.
362
00:56:44,291 --> 00:56:48,625
-I'll let you know.
-Will you call me? You never do.
363
00:56:49,125 --> 00:56:51,250
I will.
364
00:57:01,166 --> 00:57:02,916
Be a good girl.
365
00:58:12,208 --> 00:58:13,708
What are you doing?
366
00:58:14,750 --> 00:58:16,250
What are you doing?
367
00:58:41,958 --> 00:58:44,625
Where do you hang out
all day?
368
00:58:45,666 --> 00:58:47,708
Where do you
hang out all day?
369
00:58:47,875 --> 00:58:50,666
-Nowhere.
-What? -Nowhere.
370
00:58:55,583 --> 00:58:57,375
Why don't you take me there?
371
00:59:07,541 --> 00:59:08,916
Where are you going?
372
00:59:11,208 --> 00:59:12,083
Don't go.
373
00:59:55,416 --> 00:59:57,625
How long have you
been sitting here?
374
00:59:59,833 --> 01:00:02,208
I thought you had a lunch break.
375
01:00:02,416 --> 01:00:04,791
Have you been here since twelve?
376
01:00:06,750 --> 01:00:08,500
We need to talk about Alan.
377
01:00:09,625 --> 01:00:11,708
You get me into trouble
by coming here, you know?
378
01:00:11,791 --> 01:00:12,958
Who does it bother?
379
01:00:13,625 --> 01:00:14,791
Me.
380
01:00:20,458 --> 01:00:22,625
Why aren't you at school?
381
01:00:26,083 --> 01:00:28,125
I don't go to school.
382
01:00:28,875 --> 01:00:31,375
-Since when?
-Since long ago.
383
01:00:33,416 --> 01:00:35,208
I want to work.
384
01:00:35,708 --> 01:00:39,083
Really? You're a baby, you can't
even get up in the morning.
385
01:00:40,291 --> 01:00:41,833
I could model.
386
01:00:42,875 --> 01:00:44,916
Michael wants to draw me naked.
387
01:00:52,083 --> 01:00:53,875
It's not nude drawings.
388
01:00:57,291 --> 01:00:58,625
You're disturbed.
389
01:01:17,791 --> 01:01:19,208
Go ahead.
390
01:01:27,041 --> 01:01:30,416
The most important part
in painting is to observe.
391
01:01:41,875 --> 01:01:43,208
Michael.
392
01:01:44,416 --> 01:01:46,250
Yes, prince?
393
01:01:50,208 --> 01:01:52,708
Can I sleep
while you look at me?
394
01:01:55,791 --> 01:01:57,041
Sure.
395
01:01:59,916 --> 01:02:01,083
Good night.
396
01:02:03,708 --> 01:02:05,000
Good night.
397
01:02:12,416 --> 01:02:13,916
Michael.
398
01:02:16,625 --> 01:02:18,583
You can call me Daddy.
399
01:02:20,958 --> 01:02:22,416
Daddy.
400
01:02:24,708 --> 01:02:26,083
Yes.
401
01:02:28,583 --> 01:02:30,333
Daddy.
402
01:02:39,208 --> 01:02:40,291
Adari.
403
01:02:40,666 --> 01:02:42,375
-What?
-It stinks in here.
404
01:02:42,458 --> 01:02:44,875
Your room looks like
it belongs to a mental patient.
405
01:02:45,041 --> 01:02:47,791
I'm going to throw everything
out of the window one day.
406
01:02:47,958 --> 01:02:51,250
-Go ahead.
-Why do you sleep all day?
407
01:02:54,125 --> 01:02:56,958
I heard noises all night,
I couldn't sleep.
408
01:02:57,250 --> 01:03:00,875
-What noises?
-From your bed.
409
01:03:02,791 --> 01:03:04,875
It makes a lot of noise.
410
01:03:08,041 --> 01:03:10,208
Maybe we should buy you ear plugs.
411
01:03:10,875 --> 01:03:13,291
-I have ear plugs.
-Did you use them?
412
01:03:13,916 --> 01:03:16,291
Didn't you notice I was awake?
413
01:03:16,666 --> 01:03:19,375
You usually
sleep like the dead.
414
01:03:21,291 --> 01:03:23,166
I wish I were dead.
415
01:03:23,291 --> 01:03:26,125
Stop it.
You're ruining your life.
416
01:03:27,041 --> 01:03:29,416
I want you to go to sleep
early tonight,
417
01:03:29,583 --> 01:03:32,333
and get up tomorrow
like a new person, okay?
418
01:03:35,291 --> 01:03:36,458
Mom?
419
01:03:38,000 --> 01:03:39,375
What?
420
01:03:45,666 --> 01:03:47,291
Don't go.
421
01:03:55,708 --> 01:03:57,208
Please.
422
01:03:59,791 --> 01:04:01,125
Okay.
423
01:04:03,708 --> 01:04:06,041
I'll call
to say you're sick.
424
01:04:06,958 --> 01:04:08,500
Okay?
425
01:04:12,458 --> 01:04:15,000
Who's my pretty baby?
426
01:04:23,291 --> 01:04:25,000
This is mine.
427
01:04:26,833 --> 01:04:28,625
And this is mine.
428
01:04:32,666 --> 01:04:34,250
And this is mine.
429
01:04:36,083 --> 01:04:38,000
This is mine too.
430
01:04:42,666 --> 01:04:45,166
There's nothing you can do about it.
You're mine.
431
01:04:49,791 --> 01:04:51,708
You're my treasure.
432
01:05:04,250 --> 01:05:07,083
Who do you like best
out of all the boys in your class?
433
01:05:07,916 --> 01:05:09,666
No one.
434
01:05:11,416 --> 01:05:14,125
There must be
someone cute.
435
01:05:14,375 --> 01:05:15,916
There isn't.
436
01:05:16,125 --> 01:05:18,250
They're all idiots.
437
01:05:20,166 --> 01:05:23,625
They're not idiots,
you're just too smart.
438
01:05:30,083 --> 01:05:31,958
What do you want to watch?
439
01:05:35,291 --> 01:05:38,875
Did you hear about the girl
who got pregnant by her father?
440
01:05:41,250 --> 01:05:42,416
No.
441
01:05:42,750 --> 01:05:44,458
It happened in Denmark.
442
01:05:49,291 --> 01:05:52,541
They're crazy there, Adari.
You shouldn't watch the news.
443
01:05:52,708 --> 01:05:56,541
By the way, they just used
the same towel.
444
01:05:57,833 --> 01:06:01,291
-That can't be.
-That's what they said.
445
01:06:03,625 --> 01:06:07,000
-It can't be.
-How do you know?
446
01:06:09,083 --> 01:06:10,458
I just do.
447
01:06:25,000 --> 01:06:26,916
He's not answering me.
448
01:06:28,416 --> 01:06:30,166
What did you fight about?
449
01:06:37,041 --> 01:06:40,166
I'm glad we get to spend time
together, just you and I.
450
01:06:41,541 --> 01:06:43,125
Really?
451
01:06:46,458 --> 01:06:47,750
Yes.
452
01:07:17,166 --> 01:07:18,958
Prince.
453
01:07:19,541 --> 01:07:21,458
How do you feel?
454
01:07:23,625 --> 01:07:25,208
Okay.
455
01:07:29,041 --> 01:07:31,166
Your pulse rate is low today.
456
01:07:34,833 --> 01:07:36,416
I'm okay.
457
01:07:38,708 --> 01:07:41,791
No, no, don't get up.
It's dangerous.
458
01:07:43,291 --> 01:07:45,166
You're sick.
459
01:07:45,583 --> 01:07:49,458
-I'm healthy.
-No, no... don't move.
460
01:07:51,250 --> 01:07:52,916
You're still sick.
461
01:08:00,041 --> 01:08:02,083
I really love you, kid.
462
01:08:41,167 --> 01:08:43,083
Who do you love more?
463
01:08:45,582 --> 01:08:47,500
Me or Michael?
464
01:08:49,875 --> 01:08:51,250
Where's Michael?
465
01:08:53,417 --> 01:08:55,375
Who do you love more?
466
01:08:56,167 --> 01:08:58,375
I love you the most.
467
01:09:02,957 --> 01:09:05,916
Want to see the most
terrible thing in the world?
468
01:09:09,250 --> 01:09:10,707
You're scaring me.
469
01:09:13,750 --> 01:09:15,500
Come look.
470
01:09:35,707 --> 01:09:37,791
Can you breathe well, prince?
471
01:09:46,957 --> 01:09:48,416
Stop it.
472
01:09:52,917 --> 01:09:54,250
What?
473
01:09:55,332 --> 01:09:57,041
I don't want to.
474
01:10:00,167 --> 01:10:01,875
You don't want to what?
475
01:10:04,292 --> 01:10:05,958
To kiss.
476
01:10:09,250 --> 01:10:11,082
This is not kissing.
477
01:10:17,082 --> 01:10:19,750
Do you want me to show you
what kissing is?
478
01:10:23,375 --> 01:10:26,667
I'm willing to show you
just once how it's done.
479
01:10:59,917 --> 01:11:03,250
You're the most beautiful creature
I've ever seen.
480
01:11:08,957 --> 01:11:13,166
I'm looking at the most beautiful
creature I've ever seen.
481
01:11:18,707 --> 01:11:22,041
This is the most beautiful moment
of my life, you know?
482
01:15:25,832 --> 01:15:27,666
You're freezing.
483
01:15:40,042 --> 01:15:41,708
I know you.
484
01:15:44,082 --> 01:15:45,875
You'll be alright.
485
01:17:30,792 --> 01:17:32,458
Adar.
486
01:17:33,750 --> 01:17:35,792
Adar, let me in.
487
01:17:37,375 --> 01:17:38,917
Adar.
488
01:17:39,375 --> 01:17:41,917
Cut it out, let me in.
489
01:17:53,707 --> 01:17:55,582
How did it come out?
490
01:17:57,875 --> 01:17:59,332
Disgusting.
491
01:18:01,750 --> 01:18:03,207
So don't eat it.
492
01:18:03,707 --> 01:18:05,707
It's really disgusting.
493
01:18:13,792 --> 01:18:17,125
You're the most disgusting family
I've ever met. -Shut up.
494
01:18:17,500 --> 01:18:19,917
Don't choke on your food.
495
01:18:31,707 --> 01:18:33,125
Stop it!
496
01:18:39,957 --> 01:18:41,750
I want to talk to you.
497
01:18:46,375 --> 01:18:48,707
Don't come near me, you pervert.
498
01:21:10,667 --> 01:21:12,333
Come home.
499
01:21:16,625 --> 01:21:19,500
Maybe you
interpreted things differently.
500
01:21:31,957 --> 01:21:33,416
Whore!
501
01:21:36,375 --> 01:21:38,332
You've gone completely mad.
502
01:21:38,457 --> 01:21:40,416
It's your fault.
503
01:21:40,957 --> 01:21:42,707
My fault?
504
01:21:43,667 --> 01:21:47,083
I'm to blame for those filthy games
you play with Michael?
505
01:21:50,625 --> 01:21:53,292
Michael is my boyfriend.
506
01:21:55,292 --> 01:21:58,333
He's my boyfriend,
do you understand?
507
01:22:02,332 --> 01:22:03,750
You're so stupid.
508
01:22:04,000 --> 01:22:05,957
Don't talk to me like that,
you little squirt,
509
01:22:06,042 --> 01:22:08,500
I'm your mother.
You will respect me.
510
01:22:10,125 --> 01:22:11,792
You're a whore.
511
01:26:20,250 --> 01:26:21,750
Do you have money?
512
01:26:24,125 --> 01:26:27,082
You know where the cafeteria is,
it's near the gymnasium.
513
01:26:34,625 --> 01:26:37,042
Call me,
tell me how it went.
514
01:26:38,582 --> 01:26:39,957
Okay.
515
01:26:40,332 --> 01:26:45,000
-You know how to find your classroom?
-Mom, I'll manage.
516
01:26:47,457 --> 01:26:48,750
Bye.
517
01:26:50,125 --> 01:26:51,542
Goodbye.
518
01:26:51,707 --> 01:26:53,000
Goodbye.33349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.