All language subtitles for Princess.2014.SUBBED.DVDRip.x264-BiPOLAR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,692 --> 00:01:02,832 PRINCESS 2 00:01:03,381 --> 00:01:06,381 Subrip: Pix 3 00:01:08,625 --> 00:01:09,792 Get up. 4 00:01:20,375 --> 00:01:22,082 One... two... 5 00:01:23,582 --> 00:01:24,917 Three. 6 00:01:31,917 --> 00:01:33,082 Come on. 7 00:02:01,832 --> 00:02:03,457 Adari... 8 00:02:06,832 --> 00:02:08,832 I've been trying to wake you since seven. 9 00:02:13,832 --> 00:02:16,292 Maybe you're lacking B-12. 10 00:02:19,417 --> 00:02:22,167 I'll take you with me to work and get you checked out. 11 00:02:33,500 --> 00:02:34,667 Come on. 12 00:02:36,082 --> 00:02:37,582 Get up. 13 00:02:38,457 --> 00:02:40,542 I'm letting her win. 14 00:02:41,207 --> 00:02:43,207 You're so mature for your age. 15 00:02:44,625 --> 00:02:47,000 You're so beautiful for yours. 16 00:02:48,667 --> 00:02:50,457 Where's my jeans skirt? 17 00:02:52,250 --> 00:02:54,082 I hid it from you. 18 00:02:55,957 --> 00:02:58,832 Every time you leave the house, I put it on. 19 00:03:00,457 --> 00:03:01,625 I swear. 20 00:03:03,457 --> 00:03:06,832 I look in the mirror and pretend that I'm you. 21 00:03:07,542 --> 00:03:12,417 I ask myself, how's it like to live with such a perfect body? 22 00:03:31,000 --> 00:03:32,542 Do you have a pretty mother? 23 00:03:32,707 --> 00:03:34,082 Yes. 24 00:03:35,082 --> 00:03:36,707 Do I look fat? 25 00:03:36,917 --> 00:03:37,957 No. 26 00:03:38,125 --> 00:03:40,125 Swear, on your mother's life. 27 00:03:40,917 --> 00:03:42,292 I swear. 28 00:03:42,417 --> 00:03:44,000 Sexy. 29 00:03:44,417 --> 00:03:46,250 You're amazing, Mom. 30 00:03:48,792 --> 00:03:51,457 She got three F's. 31 00:03:53,457 --> 00:03:55,625 You will have to work very hard. 32 00:03:59,000 --> 00:04:02,167 There's no grade in grammar, she doesn't attend classes. 33 00:04:06,375 --> 00:04:07,457 Adar. 34 00:04:12,875 --> 00:04:15,417 We've reached the stage where the principal 35 00:04:16,083 --> 00:04:18,500 is considering expelling her. 36 00:04:20,125 --> 00:04:21,416 Very good. 37 00:04:21,500 --> 00:04:23,000 She deserves it. 38 00:04:28,000 --> 00:04:29,500 It's a pity. 39 00:04:29,750 --> 00:04:31,583 Adar is such a talented girl. 40 00:04:33,583 --> 00:04:35,833 You don't have to tell me, I know who I'm dealing with. 41 00:04:35,958 --> 00:04:37,875 I would do the same if I were you. 42 00:04:45,500 --> 00:04:47,500 He'll never kick you out. 43 00:04:51,041 --> 00:04:52,875 He feels sorry for you. 44 00:04:55,500 --> 00:04:57,416 Thanks to me, young lady. 45 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 You should thank me. 46 00:05:04,041 --> 00:05:06,457 I don't allow it. 47 00:05:09,750 --> 00:05:12,125 You really do deserve to be kicked out. 48 00:05:15,583 --> 00:05:17,667 What the hell is wrong with you? 49 00:05:17,833 --> 00:05:19,708 Why are you so angry? 50 00:05:23,083 --> 00:05:24,792 You flirted with him. 51 00:05:29,291 --> 00:05:31,541 You're completely crazy. 52 00:05:38,000 --> 00:05:39,375 Hi. 53 00:05:40,666 --> 00:05:42,375 Hi, cuties. 54 00:05:46,166 --> 00:05:47,500 How are you? 55 00:05:47,750 --> 00:05:51,750 Lucky it was on my lunch break, I can still stuff something down. 56 00:06:12,458 --> 00:06:15,458 Hey, prince. How do you feel? 57 00:06:18,166 --> 00:06:19,750 You look pale. 58 00:06:22,583 --> 00:06:24,917 -What's that? -Medicine. 59 00:06:27,791 --> 00:06:30,500 -Disgusting. -I'm also drinking it. 60 00:06:31,083 --> 00:06:34,417 In one shot. One, two, three. 61 00:06:40,125 --> 00:06:42,291 I've been thinking of you all day. 62 00:06:46,208 --> 00:06:49,750 Did they say you're the smartest boy in class? -No. 63 00:06:50,958 --> 00:06:52,875 Then what did they say? 64 00:08:32,292 --> 00:08:33,500 Come on. 65 00:10:09,832 --> 00:10:11,332 Wait a sec... 66 00:10:19,375 --> 00:10:21,082 what are you doing here? 67 00:10:21,457 --> 00:10:23,332 My stomach aches. 68 00:10:26,250 --> 00:10:27,707 Is it anything you ate? 69 00:10:28,167 --> 00:10:30,125 I don't know, it aches. 70 00:10:33,957 --> 00:10:35,416 Go back to your bed. 71 00:10:58,707 --> 00:11:00,707 I hereby confirm 72 00:11:02,125 --> 00:11:04,207 that my daughter, Adar, 73 00:11:05,042 --> 00:11:07,417 isn't feeling well, 74 00:11:07,792 --> 00:11:13,583 please excuse her absence from school and extracurricular activities. 75 00:11:16,457 --> 00:11:19,041 There's an awful stomach virus going around. 76 00:11:22,832 --> 00:11:25,416 -When do you go back? -I have a double shift. 77 00:11:26,457 --> 00:11:28,457 I'll call to make sure you're asleep. 78 00:11:41,832 --> 00:11:43,750 How do you feel, prince? 79 00:11:44,875 --> 00:11:46,542 So so. 80 00:11:49,125 --> 00:11:52,042 -For how long now? -A while. 81 00:11:54,500 --> 00:11:55,917 Let's take a look. 82 00:12:01,292 --> 00:12:03,333 Your pulse rate is high. 83 00:12:09,417 --> 00:12:11,875 Do you still have difficulty breathing? 84 00:12:18,875 --> 00:12:20,832 Have you seen Dr. Freed? 85 00:12:22,707 --> 00:12:25,375 And? Did he register you for the experiment? 86 00:12:27,832 --> 00:12:29,666 Is it helping? 87 00:12:31,375 --> 00:12:34,457 Well, he must have given you the placebos again. 88 00:14:49,625 --> 00:14:50,917 You got your period. 89 00:14:51,000 --> 00:14:53,167 -You sure? -Two hundred percent. 90 00:14:54,292 --> 00:14:56,417 -Are you happy, Adari? -About what? 91 00:14:56,832 --> 00:14:58,082 Being a woman. 92 00:14:58,707 --> 00:15:00,875 -Could it be something else? -Like what? 93 00:15:01,417 --> 00:15:02,917 Not my period. 94 00:15:04,250 --> 00:15:06,167 It's definitely your period. 95 00:15:08,832 --> 00:15:10,500 Don't tell Michael. 96 00:15:11,207 --> 00:15:12,541 Of course not. 97 00:15:14,207 --> 00:15:18,000 No way. It's our little secret. 98 00:15:22,917 --> 00:15:24,667 Does it hurt, angel? 99 00:15:26,042 --> 00:15:27,083 No. 100 00:15:29,667 --> 00:15:31,542 I left some money for you. 101 00:15:31,792 --> 00:15:34,458 Buy yourself something nice after school. 102 00:15:34,750 --> 00:15:38,292 Get yourself a nice blouse, you deserve it. 103 00:18:56,291 --> 00:18:58,000 Where are you going? 104 00:18:58,750 --> 00:19:00,541 I haven't decided yet. 105 00:19:01,208 --> 00:19:03,125 Don't you have school? 106 00:19:04,041 --> 00:19:05,416 I don't go to school. 107 00:19:05,500 --> 00:19:06,916 I don't either. 108 00:19:07,041 --> 00:19:08,541 Only when I feel like it. 109 00:19:10,208 --> 00:19:11,875 Where do you live? 110 00:19:13,000 --> 00:19:14,666 Nowhere. 111 00:19:15,125 --> 00:19:16,958 Where are your parents? 112 00:19:17,500 --> 00:19:18,666 I don't know. 113 00:19:19,333 --> 00:19:20,583 Don't you care? 114 00:19:20,958 --> 00:19:22,500 It's mutual. 115 00:19:23,291 --> 00:19:25,416 They don't care about me either. 116 00:19:37,750 --> 00:19:39,375 What are you looking for? 117 00:19:39,625 --> 00:19:41,041 Just looking. 118 00:21:11,958 --> 00:21:13,208 Adar 119 00:21:14,250 --> 00:21:16,500 -Adar -Hey. 120 00:21:17,041 --> 00:21:19,125 Tell me, have you gone absolutely mad? 121 00:21:19,208 --> 00:21:20,542 I didn't notice the time. 122 00:21:20,625 --> 00:21:23,125 Where have you been all day? I've been worried sick about you. 123 00:21:23,208 --> 00:21:25,167 I was on the way home. 124 00:21:36,708 --> 00:21:38,250 Meet Alan. 125 00:21:38,500 --> 00:21:41,083 This is my mom. That's Michael, my mom's boyfriend. 126 00:21:43,708 --> 00:21:45,917 I'm Alma. Nice to meet you. 127 00:21:47,125 --> 00:21:49,333 Mom, can Alan sleep over? 128 00:21:52,666 --> 00:21:55,375 Are you a friend of Adari's from school? 129 00:21:56,958 --> 00:21:59,625 He'll sleep with me, in my room, it won't disturb you. 130 00:22:02,625 --> 00:22:03,875 Where do you live? 131 00:22:03,958 --> 00:22:06,708 His dad is supposed to come and get him. He's overseas. 132 00:22:07,333 --> 00:22:09,875 It's only for a few days, it'll be okay. 133 00:22:11,291 --> 00:22:13,291 Does he agree that you sleep over at strangers? 134 00:22:13,416 --> 00:22:15,416 Would you rather he slept in the street? 135 00:22:16,375 --> 00:22:18,250 Who's taking care of you? 136 00:22:18,833 --> 00:22:20,500 I get by. 137 00:22:21,500 --> 00:22:23,500 Do you have a place to sleep tonight? 138 00:22:25,750 --> 00:22:26,958 No. 139 00:22:38,625 --> 00:22:40,208 Are you awake? 140 00:22:45,708 --> 00:22:47,500 Do you need anything? 141 00:22:53,458 --> 00:22:55,708 Can you lend me 200 Shekels? 142 00:22:57,791 --> 00:22:59,000 Yes. 143 00:23:14,250 --> 00:23:17,875 -Don't take more than 50 a day. -Okay. 144 00:23:36,708 --> 00:23:38,750 Why aren't you with your dad? 145 00:23:39,875 --> 00:23:41,916 Why aren't you with yours? 146 00:23:44,750 --> 00:23:47,083 My mother says he's an idiot. 147 00:23:47,833 --> 00:23:49,333 Is he? 148 00:23:53,000 --> 00:23:54,791 You know what I think? 149 00:23:56,083 --> 00:23:57,208 What? 150 00:23:58,041 --> 00:24:00,207 That you look like a little monkey. 151 00:26:42,416 --> 00:26:43,957 Are you awake? 152 00:26:49,625 --> 00:26:51,583 What are you doing? 153 00:27:16,500 --> 00:27:18,250 Why didn't you get up? 154 00:27:21,541 --> 00:27:23,125 I got fired. 155 00:27:24,125 --> 00:27:25,666 What? 156 00:27:25,958 --> 00:27:27,958 I don't teach anymore. 157 00:27:30,000 --> 00:27:31,375 Why? 158 00:27:31,791 --> 00:27:33,791 It doesn't interest me. 159 00:27:34,333 --> 00:27:36,208 I hate being a teacher. 160 00:27:48,291 --> 00:27:50,082 Have you told Mom? 161 00:27:55,250 --> 00:27:56,541 Not yet. 162 00:28:00,750 --> 00:28:01,916 Tasty? 163 00:28:17,250 --> 00:28:18,916 Come over, boy. 164 00:28:22,250 --> 00:28:23,583 Come closer. 165 00:28:25,916 --> 00:28:27,250 A bit more. 166 00:28:30,583 --> 00:28:32,875 Did you go to school today? 167 00:29:21,375 --> 00:29:23,333 -I give up. -What? -I give up. 168 00:29:23,416 --> 00:29:27,000 You keep saying "I", but you don't tell me who you are. 169 00:29:39,166 --> 00:29:41,250 Make me some food. 170 00:30:48,000 --> 00:30:49,375 Don't smile. 171 00:30:53,666 --> 00:30:55,750 Your lips are like a baby's. 172 00:30:55,875 --> 00:30:57,416 It's cute. 173 00:30:58,750 --> 00:31:00,250 Don't smile. 174 00:31:04,791 --> 00:31:06,791 I like your expression like that. 175 00:31:09,958 --> 00:31:12,042 You've got yellow teeth. 176 00:31:12,166 --> 00:31:14,166 It makes you look older. 177 00:31:21,833 --> 00:31:23,250 You're beautiful. 178 00:31:40,000 --> 00:31:41,666 What can you do? 179 00:31:55,083 --> 00:31:56,708 Such a prince. 180 00:32:48,041 --> 00:32:49,041 Hey. 181 00:32:52,083 --> 00:32:54,083 Look at our gorgeous little girl. 182 00:32:55,666 --> 00:32:57,332 I bought her this shirt. 183 00:33:00,041 --> 00:33:01,832 It looks lovely on you. 184 00:33:02,166 --> 00:33:04,082 Really lovely. 185 00:33:37,625 --> 00:33:39,250 Stop. My stomach aches. 186 00:33:39,833 --> 00:33:43,042 -Maybe it's gas. -No... -Yes, it is. 187 00:33:45,291 --> 00:33:47,000 Stop it, Adar. 188 00:33:47,833 --> 00:33:49,125 Get up. 189 00:33:49,625 --> 00:33:52,416 Lying in bed all day. At least tidy up your room. 190 00:33:53,583 --> 00:33:55,625 You're such a spoiled brat. 191 00:34:08,375 --> 00:34:09,541 Adar. 192 00:34:10,666 --> 00:34:12,375 Come eat. 193 00:34:14,708 --> 00:34:15,958 Adars. 194 00:34:16,250 --> 00:34:18,666 Can't you hear me calling you? 195 00:34:35,958 --> 00:34:38,416 -Do you want some more? -Yes. 196 00:34:39,083 --> 00:34:40,833 -Here you go. -Thanks. 197 00:34:41,041 --> 00:34:42,708 Here's to Alan. 198 00:34:46,250 --> 00:34:47,291 Cheers. 199 00:34:48,125 --> 00:34:49,916 Here's to Adar. 200 00:34:50,041 --> 00:34:53,333 -Here's to our new family. -Cheers. 201 00:34:58,666 --> 00:35:00,875 Can you pass me the cabbage? 202 00:35:02,125 --> 00:35:03,166 Thank you. 203 00:35:14,541 --> 00:35:16,541 What do you do all day? 204 00:35:18,541 --> 00:35:20,416 I work with Michael. 205 00:35:21,208 --> 00:35:23,833 I already know how to stand still for hours. 206 00:35:24,125 --> 00:35:26,750 That's no good, it's too hard. 207 00:35:28,000 --> 00:35:29,708 I don't find it hard. 208 00:35:39,500 --> 00:35:43,416 I want you to get up early with Adar and make sure she goes to school. 209 00:35:45,375 --> 00:35:46,750 Okay? 210 00:35:49,416 --> 00:35:50,708 Promise? 211 00:35:55,916 --> 00:35:58,958 I can come to school early, every day this week 212 00:35:59,375 --> 00:36:01,458 at 7:00 in the morning. 213 00:36:02,375 --> 00:36:05,750 -You think you'll manage? -Yes. 214 00:36:07,166 --> 00:36:10,458 Let's think of how else you can punish me. 215 00:36:13,041 --> 00:36:15,000 Why is it so important for you? 216 00:36:16,083 --> 00:36:17,916 I'm not retarded. 217 00:36:18,166 --> 00:36:20,416 I was in the top class at elementary school. 218 00:36:20,500 --> 00:36:22,375 There's no doubt you're talented. 219 00:36:22,458 --> 00:36:25,833 But this is a school for the gifted, talent is not enough. 220 00:36:26,166 --> 00:36:27,875 I know. 221 00:36:30,708 --> 00:36:32,666 What's up with you? 222 00:36:33,833 --> 00:36:35,291 Everything's okay. 223 00:36:36,458 --> 00:36:38,208 How are things at home? 224 00:36:38,583 --> 00:36:40,083 Fine. 225 00:36:40,958 --> 00:36:42,458 You sure? 226 00:36:43,625 --> 00:36:44,916 Yes. 227 00:36:46,958 --> 00:36:49,166 Adar, I feel something is troubling you. 228 00:36:54,416 --> 00:36:59,333 I got my period, I guess it's affecting me. 229 00:37:05,000 --> 00:37:08,291 You can talk about it with Ronit, the school nurse. 230 00:37:08,416 --> 00:37:10,708 She's in her room until one o'clock. 231 00:37:11,541 --> 00:37:13,916 Now, run off to class. 232 00:37:47,291 --> 00:37:50,083 -Do you like living with us? -Yes. 233 00:37:53,666 --> 00:37:56,250 -Do you like Michael? -Yes. 234 00:37:57,583 --> 00:37:59,416 What's your dad like? 235 00:37:59,625 --> 00:38:02,500 One time, he beat up three men at once. 236 00:38:03,250 --> 00:38:07,291 Where is he? -He's busy. He has like 100 workers. 237 00:39:04,291 --> 00:39:06,208 Want me to tell you a secret? 238 00:39:07,458 --> 00:39:08,750 Whatever. 239 00:39:09,875 --> 00:39:12,708 There are many things you don't know about Michael. 240 00:39:12,958 --> 00:39:14,416 Like what? 241 00:39:17,333 --> 00:39:18,875 He's sterile. 242 00:39:19,166 --> 00:39:20,833 So what? 243 00:39:21,166 --> 00:39:24,458 So he's not an ordinary man, he has problems. 244 00:40:05,000 --> 00:40:06,333 I'm hot. 245 00:40:08,208 --> 00:40:10,083 Wanna strip? 246 00:40:11,625 --> 00:40:14,000 You're the craziest person in this house. 247 00:40:58,625 --> 00:41:00,208 You're sweating. 248 00:41:01,916 --> 00:41:04,625 -Do I stink? -No. 249 00:41:06,375 --> 00:41:08,041 It's nice. 250 00:41:30,416 --> 00:41:32,750 -What did you do, prince? -Nothing. 251 00:41:34,333 --> 00:41:35,916 You're lying. 252 00:41:38,250 --> 00:41:41,000 -You can tell me. -There's nothing to tell. 253 00:41:43,750 --> 00:41:45,500 Did you hold hands? 254 00:41:50,041 --> 00:41:51,375 Did you kiss? 255 00:41:53,666 --> 00:41:56,916 -Did you kiss with your tongue? -No, disgusting. 256 00:42:10,666 --> 00:42:12,166 You're blushing. 257 00:42:13,000 --> 00:42:14,458 I'm not blushing. 258 00:42:16,125 --> 00:42:17,500 I'm hot. 259 00:42:26,041 --> 00:42:29,333 Mom told me you're a real woman now, Is that right? 260 00:42:33,375 --> 00:42:35,250 It's none of your business. 261 00:42:37,333 --> 00:42:39,541 Are you a real, little woman now? 262 00:43:06,333 --> 00:43:08,291 I wonder where he's gone. 263 00:43:12,916 --> 00:43:15,208 Want to visit Mom at work? 264 00:43:17,791 --> 00:43:19,916 I should be asleep by now. 265 00:43:20,208 --> 00:43:22,916 -Are you tired? -A little. 266 00:43:26,125 --> 00:43:29,000 -Do you want pancakes? -No. 267 00:43:31,958 --> 00:43:33,750 Do you want meat? 268 00:43:38,208 --> 00:43:39,458 I'm hungry. 269 00:44:10,541 --> 00:44:12,708 It smells like a carcass here. 270 00:44:15,833 --> 00:44:17,250 Can you smell it? 271 00:44:21,416 --> 00:44:22,458 No. 272 00:44:23,083 --> 00:44:25,208 I found this place by chance. 273 00:44:27,041 --> 00:44:28,875 It used to be a drive-in. 274 00:44:39,041 --> 00:44:40,541 It's crazy. 275 00:44:41,458 --> 00:44:43,833 He's your age, do you realize? 276 00:44:45,416 --> 00:44:46,708 Let's go. 277 00:44:51,750 --> 00:44:54,166 You can look, you can't see anything anyway. 278 00:45:06,875 --> 00:45:08,500 What do you say, prince? 279 00:45:15,000 --> 00:45:17,000 Where do you want to go? 280 00:46:12,166 --> 00:46:14,791 Are you out of your mind? Why did you bring her? 281 00:46:15,666 --> 00:46:17,166 She asked me to. 282 00:46:17,291 --> 00:46:19,250 She won't be able to get up tomorrow. 283 00:46:22,916 --> 00:46:25,958 They'll invite me for another meeting, then kick her out for good. 284 00:46:26,291 --> 00:46:28,541 They won't kick her out. 285 00:46:29,666 --> 00:46:32,083 She's smarter than all the others. 286 00:46:35,791 --> 00:46:37,625 Something's wrong with her. 287 00:46:41,291 --> 00:46:42,875 What? 288 00:46:43,791 --> 00:46:45,458 She's not right. 289 00:46:51,541 --> 00:46:53,166 Are you tired, Adari? 290 00:46:56,333 --> 00:46:58,916 I'm also beat. I had a hectic day. 291 00:47:00,791 --> 00:47:02,958 What took you so long? 292 00:47:04,208 --> 00:47:06,666 A child nearly died in my arms. 293 00:47:08,541 --> 00:47:10,958 You think I play games all day? 294 00:47:38,750 --> 00:47:40,333 Mom... 295 00:47:41,750 --> 00:47:46,166 Why are you just standing here like an idiot? Go to your room, now! 296 00:47:47,291 --> 00:47:49,875 You think you'll be able to get up in the morning? 297 00:47:50,166 --> 00:47:52,083 I'm sick of you! 298 00:47:55,125 --> 00:47:59,250 Maybe I should quit my job and join your little summer camp? It looks like fun. 299 00:48:01,375 --> 00:48:03,125 Be our guest. 300 00:48:04,750 --> 00:48:08,416 How will you make a living, you idiot? -I'll manage. 301 00:48:09,875 --> 00:48:12,208 You think I'm stupid? 302 00:48:12,958 --> 00:48:14,750 I'm sorry. 303 00:49:24,625 --> 00:49:26,541 What are you doing? 304 00:49:28,375 --> 00:49:30,375 I'm stopping the blood with my spit. 305 00:49:35,916 --> 00:49:37,625 What happened? 306 00:49:39,250 --> 00:49:40,666 I don't remember. 307 00:49:43,291 --> 00:49:46,291 I want us to know everything about one another. 308 00:49:48,875 --> 00:49:50,666 What do you want to know? 309 00:49:53,541 --> 00:49:55,291 Have you ever had sex? 310 00:49:58,625 --> 00:50:00,291 Who with? 311 00:50:07,500 --> 00:50:08,791 Show me. 312 00:50:10,500 --> 00:50:13,083 How does it feel, to have sex? 313 00:51:44,166 --> 00:51:46,166 Is everything okay? 314 00:51:51,416 --> 00:51:54,333 It's very early. You have to go back to sleep. 315 00:52:01,375 --> 00:52:03,958 Your test results are back. 316 00:52:04,916 --> 00:52:06,541 I don't care. 317 00:52:08,958 --> 00:52:12,166 I spoke with Dr. Freed about your brain structure. 318 00:52:13,291 --> 00:52:15,125 Want to hear? 319 00:52:16,208 --> 00:52:17,291 No. 320 00:52:19,416 --> 00:52:22,833 Aren't you curious about your test results? 321 00:52:23,458 --> 00:52:24,416 No. 322 00:52:26,916 --> 00:52:29,041 I left the experiment. 323 00:52:32,208 --> 00:52:34,291 You can't leave. 324 00:53:52,791 --> 00:53:54,333 How are you? 325 00:53:55,166 --> 00:53:58,375 I'm fine. And you? 326 00:54:00,083 --> 00:54:01,666 You look nice. 327 00:54:03,833 --> 00:54:05,833 Why don't you ever call? 328 00:54:06,791 --> 00:54:08,208 I'm busy. 329 00:54:09,500 --> 00:54:10,791 With school. 330 00:54:11,541 --> 00:54:13,625 I have a lot of exams now. 331 00:54:16,666 --> 00:54:18,583 Studying hard? 332 00:54:20,541 --> 00:54:21,833 That's good. 333 00:54:23,333 --> 00:54:25,916 It's important to do well in school. 334 00:54:28,625 --> 00:54:30,625 They took your braces off. 335 00:54:32,250 --> 00:54:34,375 Did you go to that expensive one? 336 00:54:34,666 --> 00:54:35,958 Yes. 337 00:54:36,291 --> 00:54:38,708 Well, it looks good. 338 00:54:42,500 --> 00:54:44,583 Why are you holding your bag like that? 339 00:54:45,041 --> 00:54:47,208 Don't, you'll ruin it. 340 00:54:50,125 --> 00:54:51,625 It's okay. 341 00:54:51,833 --> 00:54:53,625 It can be fixed. 342 00:54:54,541 --> 00:54:56,625 Too bad I don't have my glue with me. 343 00:54:56,875 --> 00:54:59,291 -Fix it at home. -Okay. 344 00:54:59,666 --> 00:55:03,125 -You're just saying that. -No, I'll fix it. 345 00:55:04,541 --> 00:55:06,458 Michael has glue. 346 00:55:09,791 --> 00:55:11,458 Fix it. 347 00:55:21,791 --> 00:55:23,333 Is Mom still with him? 348 00:55:30,083 --> 00:55:31,208 What's he like? 349 00:55:31,541 --> 00:55:33,000 Great. 350 00:55:35,833 --> 00:55:37,500 You get along with him? 351 00:55:38,833 --> 00:55:40,208 Yes. 352 00:55:41,875 --> 00:55:43,375 Do you like him? 353 00:55:49,541 --> 00:55:51,291 Do you call him Daddy? 354 00:55:52,791 --> 00:55:54,458 Of course not. 355 00:56:01,375 --> 00:56:06,041 Do you want some avocado? They're in the car, I'll get them. 356 00:56:14,333 --> 00:56:15,791 Here. 357 00:56:18,916 --> 00:56:21,125 You know how to store avocado? 358 00:56:22,333 --> 00:56:27,291 Keep two or three out at a time wrapped in newspaper and the rest in the fridge. 359 00:56:32,833 --> 00:56:34,208 You're sweet. 360 00:56:36,166 --> 00:56:39,666 Isn't there a parents day or something? I want to come. 361 00:56:40,000 --> 00:56:44,125 It's not fair that only your mom goes. I also want to hear about you. 362 00:56:44,291 --> 00:56:48,625 -I'll let you know. -Will you call me? You never do. 363 00:56:49,125 --> 00:56:51,250 I will. 364 00:57:01,166 --> 00:57:02,916 Be a good girl. 365 00:58:12,208 --> 00:58:13,708 What are you doing? 366 00:58:14,750 --> 00:58:16,250 What are you doing? 367 00:58:41,958 --> 00:58:44,625 Where do you hang out all day? 368 00:58:45,666 --> 00:58:47,708 Where do you hang out all day? 369 00:58:47,875 --> 00:58:50,666 -Nowhere. -What? -Nowhere. 370 00:58:55,583 --> 00:58:57,375 Why don't you take me there? 371 00:59:07,541 --> 00:59:08,916 Where are you going? 372 00:59:11,208 --> 00:59:12,083 Don't go. 373 00:59:55,416 --> 00:59:57,625 How long have you been sitting here? 374 00:59:59,833 --> 01:00:02,208 I thought you had a lunch break. 375 01:00:02,416 --> 01:00:04,791 Have you been here since twelve? 376 01:00:06,750 --> 01:00:08,500 We need to talk about Alan. 377 01:00:09,625 --> 01:00:11,708 You get me into trouble by coming here, you know? 378 01:00:11,791 --> 01:00:12,958 Who does it bother? 379 01:00:13,625 --> 01:00:14,791 Me. 380 01:00:20,458 --> 01:00:22,625 Why aren't you at school? 381 01:00:26,083 --> 01:00:28,125 I don't go to school. 382 01:00:28,875 --> 01:00:31,375 -Since when? -Since long ago. 383 01:00:33,416 --> 01:00:35,208 I want to work. 384 01:00:35,708 --> 01:00:39,083 Really? You're a baby, you can't even get up in the morning. 385 01:00:40,291 --> 01:00:41,833 I could model. 386 01:00:42,875 --> 01:00:44,916 Michael wants to draw me naked. 387 01:00:52,083 --> 01:00:53,875 It's not nude drawings. 388 01:00:57,291 --> 01:00:58,625 You're disturbed. 389 01:01:17,791 --> 01:01:19,208 Go ahead. 390 01:01:27,041 --> 01:01:30,416 The most important part in painting is to observe. 391 01:01:41,875 --> 01:01:43,208 Michael. 392 01:01:44,416 --> 01:01:46,250 Yes, prince? 393 01:01:50,208 --> 01:01:52,708 Can I sleep while you look at me? 394 01:01:55,791 --> 01:01:57,041 Sure. 395 01:01:59,916 --> 01:02:01,083 Good night. 396 01:02:03,708 --> 01:02:05,000 Good night. 397 01:02:12,416 --> 01:02:13,916 Michael. 398 01:02:16,625 --> 01:02:18,583 You can call me Daddy. 399 01:02:20,958 --> 01:02:22,416 Daddy. 400 01:02:24,708 --> 01:02:26,083 Yes. 401 01:02:28,583 --> 01:02:30,333 Daddy. 402 01:02:39,208 --> 01:02:40,291 Adari. 403 01:02:40,666 --> 01:02:42,375 -What? -It stinks in here. 404 01:02:42,458 --> 01:02:44,875 Your room looks like it belongs to a mental patient. 405 01:02:45,041 --> 01:02:47,791 I'm going to throw everything out of the window one day. 406 01:02:47,958 --> 01:02:51,250 -Go ahead. -Why do you sleep all day? 407 01:02:54,125 --> 01:02:56,958 I heard noises all night, I couldn't sleep. 408 01:02:57,250 --> 01:03:00,875 -What noises? -From your bed. 409 01:03:02,791 --> 01:03:04,875 It makes a lot of noise. 410 01:03:08,041 --> 01:03:10,208 Maybe we should buy you ear plugs. 411 01:03:10,875 --> 01:03:13,291 -I have ear plugs. -Did you use them? 412 01:03:13,916 --> 01:03:16,291 Didn't you notice I was awake? 413 01:03:16,666 --> 01:03:19,375 You usually sleep like the dead. 414 01:03:21,291 --> 01:03:23,166 I wish I were dead. 415 01:03:23,291 --> 01:03:26,125 Stop it. You're ruining your life. 416 01:03:27,041 --> 01:03:29,416 I want you to go to sleep early tonight, 417 01:03:29,583 --> 01:03:32,333 and get up tomorrow like a new person, okay? 418 01:03:35,291 --> 01:03:36,458 Mom? 419 01:03:38,000 --> 01:03:39,375 What? 420 01:03:45,666 --> 01:03:47,291 Don't go. 421 01:03:55,708 --> 01:03:57,208 Please. 422 01:03:59,791 --> 01:04:01,125 Okay. 423 01:04:03,708 --> 01:04:06,041 I'll call to say you're sick. 424 01:04:06,958 --> 01:04:08,500 Okay? 425 01:04:12,458 --> 01:04:15,000 Who's my pretty baby? 426 01:04:23,291 --> 01:04:25,000 This is mine. 427 01:04:26,833 --> 01:04:28,625 And this is mine. 428 01:04:32,666 --> 01:04:34,250 And this is mine. 429 01:04:36,083 --> 01:04:38,000 This is mine too. 430 01:04:42,666 --> 01:04:45,166 There's nothing you can do about it. You're mine. 431 01:04:49,791 --> 01:04:51,708 You're my treasure. 432 01:05:04,250 --> 01:05:07,083 Who do you like best out of all the boys in your class? 433 01:05:07,916 --> 01:05:09,666 No one. 434 01:05:11,416 --> 01:05:14,125 There must be someone cute. 435 01:05:14,375 --> 01:05:15,916 There isn't. 436 01:05:16,125 --> 01:05:18,250 They're all idiots. 437 01:05:20,166 --> 01:05:23,625 They're not idiots, you're just too smart. 438 01:05:30,083 --> 01:05:31,958 What do you want to watch? 439 01:05:35,291 --> 01:05:38,875 Did you hear about the girl who got pregnant by her father? 440 01:05:41,250 --> 01:05:42,416 No. 441 01:05:42,750 --> 01:05:44,458 It happened in Denmark. 442 01:05:49,291 --> 01:05:52,541 They're crazy there, Adari. You shouldn't watch the news. 443 01:05:52,708 --> 01:05:56,541 By the way, they just used the same towel. 444 01:05:57,833 --> 01:06:01,291 -That can't be. -That's what they said. 445 01:06:03,625 --> 01:06:07,000 -It can't be. -How do you know? 446 01:06:09,083 --> 01:06:10,458 I just do. 447 01:06:25,000 --> 01:06:26,916 He's not answering me. 448 01:06:28,416 --> 01:06:30,166 What did you fight about? 449 01:06:37,041 --> 01:06:40,166 I'm glad we get to spend time together, just you and I. 450 01:06:41,541 --> 01:06:43,125 Really? 451 01:06:46,458 --> 01:06:47,750 Yes. 452 01:07:17,166 --> 01:07:18,958 Prince. 453 01:07:19,541 --> 01:07:21,458 How do you feel? 454 01:07:23,625 --> 01:07:25,208 Okay. 455 01:07:29,041 --> 01:07:31,166 Your pulse rate is low today. 456 01:07:34,833 --> 01:07:36,416 I'm okay. 457 01:07:38,708 --> 01:07:41,791 No, no, don't get up. It's dangerous. 458 01:07:43,291 --> 01:07:45,166 You're sick. 459 01:07:45,583 --> 01:07:49,458 -I'm healthy. -No, no... don't move. 460 01:07:51,250 --> 01:07:52,916 You're still sick. 461 01:08:00,041 --> 01:08:02,083 I really love you, kid. 462 01:08:41,167 --> 01:08:43,083 Who do you love more? 463 01:08:45,582 --> 01:08:47,500 Me or Michael? 464 01:08:49,875 --> 01:08:51,250 Where's Michael? 465 01:08:53,417 --> 01:08:55,375 Who do you love more? 466 01:08:56,167 --> 01:08:58,375 I love you the most. 467 01:09:02,957 --> 01:09:05,916 Want to see the most terrible thing in the world? 468 01:09:09,250 --> 01:09:10,707 You're scaring me. 469 01:09:13,750 --> 01:09:15,500 Come look. 470 01:09:35,707 --> 01:09:37,791 Can you breathe well, prince? 471 01:09:46,957 --> 01:09:48,416 Stop it. 472 01:09:52,917 --> 01:09:54,250 What? 473 01:09:55,332 --> 01:09:57,041 I don't want to. 474 01:10:00,167 --> 01:10:01,875 You don't want to what? 475 01:10:04,292 --> 01:10:05,958 To kiss. 476 01:10:09,250 --> 01:10:11,082 This is not kissing. 477 01:10:17,082 --> 01:10:19,750 Do you want me to show you what kissing is? 478 01:10:23,375 --> 01:10:26,667 I'm willing to show you just once how it's done. 479 01:10:59,917 --> 01:11:03,250 You're the most beautiful creature I've ever seen. 480 01:11:08,957 --> 01:11:13,166 I'm looking at the most beautiful creature I've ever seen. 481 01:11:18,707 --> 01:11:22,041 This is the most beautiful moment of my life, you know? 482 01:15:25,832 --> 01:15:27,666 You're freezing. 483 01:15:40,042 --> 01:15:41,708 I know you. 484 01:15:44,082 --> 01:15:45,875 You'll be alright. 485 01:17:30,792 --> 01:17:32,458 Adar. 486 01:17:33,750 --> 01:17:35,792 Adar, let me in. 487 01:17:37,375 --> 01:17:38,917 Adar. 488 01:17:39,375 --> 01:17:41,917 Cut it out, let me in. 489 01:17:53,707 --> 01:17:55,582 How did it come out? 490 01:17:57,875 --> 01:17:59,332 Disgusting. 491 01:18:01,750 --> 01:18:03,207 So don't eat it. 492 01:18:03,707 --> 01:18:05,707 It's really disgusting. 493 01:18:13,792 --> 01:18:17,125 You're the most disgusting family I've ever met. -Shut up. 494 01:18:17,500 --> 01:18:19,917 Don't choke on your food. 495 01:18:31,707 --> 01:18:33,125 Stop it! 496 01:18:39,957 --> 01:18:41,750 I want to talk to you. 497 01:18:46,375 --> 01:18:48,707 Don't come near me, you pervert. 498 01:21:10,667 --> 01:21:12,333 Come home. 499 01:21:16,625 --> 01:21:19,500 Maybe you interpreted things differently. 500 01:21:31,957 --> 01:21:33,416 Whore! 501 01:21:36,375 --> 01:21:38,332 You've gone completely mad. 502 01:21:38,457 --> 01:21:40,416 It's your fault. 503 01:21:40,957 --> 01:21:42,707 My fault? 504 01:21:43,667 --> 01:21:47,083 I'm to blame for those filthy games you play with Michael? 505 01:21:50,625 --> 01:21:53,292 Michael is my boyfriend. 506 01:21:55,292 --> 01:21:58,333 He's my boyfriend, do you understand? 507 01:22:02,332 --> 01:22:03,750 You're so stupid. 508 01:22:04,000 --> 01:22:05,957 Don't talk to me like that, you little squirt, 509 01:22:06,042 --> 01:22:08,500 I'm your mother. You will respect me. 510 01:22:10,125 --> 01:22:11,792 You're a whore. 511 01:26:20,250 --> 01:26:21,750 Do you have money? 512 01:26:24,125 --> 01:26:27,082 You know where the cafeteria is, it's near the gymnasium. 513 01:26:34,625 --> 01:26:37,042 Call me, tell me how it went. 514 01:26:38,582 --> 01:26:39,957 Okay. 515 01:26:40,332 --> 01:26:45,000 -You know how to find your classroom? -Mom, I'll manage. 516 01:26:47,457 --> 01:26:48,750 Bye. 517 01:26:50,125 --> 01:26:51,542 Goodbye. 518 01:26:51,707 --> 01:26:53,000 Goodbye.33349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.