All language subtitles for Porto.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Weibo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,208 --> 00:00:29,375 Quando vi voc� na escava��o, 2 00:00:30,125 --> 00:00:31,875 e depois no trem, 3 00:00:32,541 --> 00:00:34,666 Eu sabia que iria te ver de novo 4 00:00:34,708 --> 00:00:35,958 no caf�. 5 00:00:36,416 --> 00:00:38,375 Sim, eu tamb�m. 6 00:00:39,583 --> 00:00:43,805 E o principal, � como se eu soubesse tudo que voc� vai dizer, 7 00:00:43,855 --> 00:00:46,355 e eu sei que voc� sabe tudo o que vou dizer 8 00:00:46,625 --> 00:00:49,583 antes que qualquer um de n�s tenha dito algo, 9 00:00:49,625 --> 00:00:51,833 e eu n�o sinto que isso possa dar errado. 10 00:00:52,708 --> 00:00:56,000 Como todas as palavras que estamos falando um para o outro 11 00:00:56,583 --> 00:00:58,708 e cada gesto que fazemos 12 00:00:58,750 --> 00:01:01,958 tem que ser exatamente como �. 13 00:01:04,750 --> 00:01:07,375 E eu direi a voc� a parte realmente estranha... 14 00:01:10,708 --> 00:01:13,500 N�o sinto que seja uma quest�o de escolha. 15 00:04:10,919 --> 00:04:15,000 Jake. 16 00:04:41,458 --> 00:04:43,041 Ol�, Leonor. 17 00:04:45,041 --> 00:04:46,333 Oi, Jake. 18 00:04:52,375 --> 00:04:53,666 Jake. 19 00:04:56,041 --> 00:04:57,541 O que acha? 20 00:04:59,416 --> 00:05:00,583 Legal. 21 00:05:04,291 --> 00:05:08,791 Jake. Coloquei um colch�o novo na sua cama. 22 00:05:09,666 --> 00:05:10,958 Obrigado. 23 00:05:13,041 --> 00:05:15,125 Cuida da suas costas. 24 00:05:21,333 --> 00:05:22,458 Jake. 25 00:05:31,458 --> 00:05:32,541 Jake. 26 00:06:02,333 --> 00:06:03,750 Ent�o, o que voc� pediu? 27 00:06:04,041 --> 00:06:06,041 Sopa, caldo verde. 28 00:06:06,500 --> 00:06:08,666 Mmm... � saud�vel. 29 00:06:08,958 --> 00:06:12,166 Sim, fa�o uma alimenta��o saud�vel. Fa�o exerc�cios. 30 00:06:13,625 --> 00:06:14,833 Sim. Quanto? 31 00:06:14,875 --> 00:06:16,958 Cerca de quatro vezes por semana, 32 00:06:17,083 --> 00:06:18,375 � muito longe. 33 00:06:20,458 --> 00:06:22,375 Voc� n�o se cuida? 34 00:06:23,500 --> 00:06:24,750 N�o. 35 00:06:27,083 --> 00:06:28,500 Eu, eu como qualquer coisa. 36 00:06:28,541 --> 00:06:29,625 Certo. 37 00:06:34,500 --> 00:06:36,575 Se n�o for rude da minha parte perguntar, 38 00:06:37,833 --> 00:06:39,333 quantos anos voc� tem? 39 00:06:42,291 --> 00:06:43,458 Trinta e dois. 40 00:06:45,166 --> 00:06:46,708 Quantos anos voc� tem? 41 00:06:47,083 --> 00:06:48,541 Vinte e seis. 42 00:06:48,833 --> 00:06:49,875 Oh, 43 00:06:51,041 --> 00:06:53,625 fetiche por mulher mais velha. 44 00:06:54,791 --> 00:06:56,500 N�o, isso � besteira. 45 00:06:56,541 --> 00:06:57,958 Sim, eu concordo. 46 00:07:56,583 --> 00:07:59,333 Cara, vou dar um chute na sua cabe�a. 47 00:08:00,395 --> 00:08:01,333 Ei! 48 00:08:05,708 --> 00:08:06,958 O que foi? 49 00:08:11,583 --> 00:08:13,375 Me paga uma bebida. 50 00:08:15,291 --> 00:08:17,811 Me paga uma bebida. Que porra, eu te conhe�o. 51 00:08:17,861 --> 00:08:18,861 Deixe as garotas em paz. 52 00:08:19,958 --> 00:08:21,291 Voc� me conhece. 53 00:08:21,375 --> 00:08:24,166 Vamos. Paga uma bebida. Vamos. 54 00:08:34,750 --> 00:08:36,458 Eu n�o vivo para meu trabalho. 55 00:08:37,000 --> 00:08:39,583 Aceito qualquer trabalho que aparece. 56 00:08:39,750 --> 00:08:42,250 Uma vez trabalhei numa fazenda, 57 00:08:42,583 --> 00:08:44,125 que foi muito cansativo. 58 00:08:44,916 --> 00:08:46,958 Ent�o, voc� n�o tem ambi��o, 59 00:08:47,041 --> 00:08:50,083 mas o que voc� faz quando n�o est� trabalhando 60 00:08:50,250 --> 00:08:52,583 ou pegando mulheres mais velhas? 61 00:08:57,750 --> 00:08:59,041 Umm, eu gosto de ler. 62 00:09:00,541 --> 00:09:03,708 Tamb�m gosto de ir para clubes e ouvir m�sica. 63 00:09:04,250 --> 00:09:10,083 Apenas a mesma coisa est�pida e chata que todos fazem. 64 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 Voc� acha que sua vida � chata? 65 00:09:13,250 --> 00:09:16,308 Bem, eu n�o estou em Portugal 66 00:09:16,508 --> 00:09:19,000 para um programa de gradua��o. 67 00:09:21,708 --> 00:09:24,250 Hmm, bem... demorou um tempo para chegar aqui. 68 00:09:24,416 --> 00:09:27,750 Conhe�o pessoas da sua idade que t�m um grau melhor do que o meu. 69 00:09:32,625 --> 00:09:35,125 Posso perguntar sobre seu �ltimo namorado? 70 00:10:13,458 --> 00:10:14,833 Ei, garoto, ei. 71 00:10:18,958 --> 00:10:20,125 Obrigado. 72 00:10:20,916 --> 00:10:21,916 Vamos. 73 00:10:26,875 --> 00:10:29,333 Para meu grau avan�ado de arqueologia. 74 00:10:29,791 --> 00:10:31,583 Eu escolhi os cl�ssicos, 75 00:10:32,458 --> 00:10:35,541 e meu professor de cl�ssicos 76 00:10:35,916 --> 00:10:40,541 estava de licen�a da Universidade do Porto em Sorbonne, 77 00:10:41,083 --> 00:10:42,875 onde eu era estudante, 78 00:10:43,833 --> 00:10:45,958 e n�s ficamos juntos. 79 00:10:47,958 --> 00:10:51,083 Ele quer casar e ter uma fam�lia, 80 00:10:52,583 --> 00:10:56,083 mas a liberdade � importante para mim. 81 00:10:57,500 --> 00:11:04,625 Eu entendo. Entendo completamente. 82 00:13:15,416 --> 00:13:16,791 Continue me tocando. 83 00:13:24,041 --> 00:13:27,333 Voc� sente que me conhece? 84 00:13:29,541 --> 00:13:30,791 Ainda n�o. 85 00:13:32,416 --> 00:13:38,708 Bem, ainda h� tempo, o tempo n�o acabou. 86 00:15:16,958 --> 00:15:18,916 SIRVA-SE COM ALGUMA COMIDA. 87 00:15:18,958 --> 00:15:22,041 SEI QUE COSTUMAM DIZER ISSO, MAS ESTOU FALANDO S�RIO. 88 00:16:44,791 --> 00:16:45,750 Uhhh, ol�. 89 00:16:47,000 --> 00:16:47,958 Oi. 90 00:16:53,166 --> 00:16:55,416 Prazer em te conhecer. Jo�o. 91 00:16:56,250 --> 00:16:57,458 Jake. 92 00:16:59,666 --> 00:17:01,041 Me de isso. 93 00:17:17,166 --> 00:17:19,333 N�o tem luz na geladeira. 94 00:17:24,250 --> 00:17:26,750 Ent�o, voc� fica para o jantar? 95 00:17:27,791 --> 00:17:28,916 Claro. 96 00:17:29,583 --> 00:17:30,583 Bom. 97 00:17:31,875 --> 00:17:33,916 Espero que voc� goste de tapas. 98 00:17:54,833 --> 00:17:56,625 Ent�o, como voc�s se conheceram? 99 00:18:02,000 --> 00:18:04,750 Eh, ok, pr�xima pergunta. 100 00:18:06,750 --> 00:18:08,125 O que voc� faz? 101 00:18:12,875 --> 00:18:16,690 Jake estava trabalhando num sitio de escava��o quando nos conhecemos ontem. 102 00:18:18,958 --> 00:18:20,458 Sitio de escava��o. 103 00:18:21,166 --> 00:18:22,530 Eu amo s�tios de escava��o. 104 00:18:23,500 --> 00:18:25,666 E como voc� veio parar aqui? 105 00:18:27,375 --> 00:18:28,791 N�o importa. 106 00:18:31,500 --> 00:18:33,958 Mati, me contou sobre voc� na noite passada. 107 00:18:36,875 --> 00:18:38,958 E o que ela disse? 108 00:18:40,791 --> 00:18:42,541 Apenas que voc� existe. 109 00:18:45,291 --> 00:18:46,750 Fico lisonjeado. 110 00:18:49,250 --> 00:18:51,875 N�o � t�o simples, tem mais coisas. 111 00:18:53,041 --> 00:18:55,458 Sim, acho que sim. 112 00:18:58,750 --> 00:19:02,083 Desculpem, me d�o licen�a por um momento. Sim? 113 00:19:16,333 --> 00:19:17,583 Schmitt. 114 00:20:39,541 --> 00:20:40,541 Ol�! 115 00:20:42,333 --> 00:20:43,333 Oi. 116 00:21:18,208 --> 00:21:20,083 Vem Schmitty. 117 00:21:49,916 --> 00:21:52,333 Tive um �timo momento outra noite. 118 00:21:55,916 --> 00:21:57,208 Eu tamb�m. 119 00:22:01,833 --> 00:22:03,500 Tentei te ligar. 120 00:22:04,875 --> 00:22:08,125 Sim, eu sei. Tenho estado ocupada. 121 00:22:12,125 --> 00:22:13,416 Venha aqui. 122 00:22:26,625 --> 00:22:30,541 N�o. Me desculpe. Me desculpe. 123 00:22:32,041 --> 00:22:33,083 Fica! 124 00:22:33,500 --> 00:22:35,333 Por favor, me deixe ir! 125 00:22:35,750 --> 00:22:39,666 Espera, eu n�o entendo! Mati, � como se voc� fosse outra pessoa. 126 00:22:42,125 --> 00:22:46,000 Vai para casa, ok? Eu prometo que ligo quando n�o estiver ocupada. 127 00:22:47,416 --> 00:22:48,625 Quando? 128 00:22:48,916 --> 00:22:51,750 Mati, venha aqui, sinto muito sua falta, entendeu? 129 00:22:52,375 --> 00:22:54,041 Eu realmente sinto sua falta! 130 00:22:55,791 --> 00:22:58,791 N�o. N�o. Para! 131 00:23:09,625 --> 00:23:10,750 Mati! 132 00:23:16,125 --> 00:23:19,375 Mati, me deixa entrar e falar com voc�. 133 00:23:19,500 --> 00:23:20,791 Vai embora! 134 00:23:22,500 --> 00:23:23,833 Por favor. Por favor. 135 00:24:00,708 --> 00:24:02,291 Voc� pode ir. 136 00:24:03,625 --> 00:24:05,416 N�o tenho que ficar aqui? 137 00:24:05,750 --> 00:24:07,208 Voc� quer ficar aqui? 138 00:24:07,708 --> 00:24:11,041 Vai. E n�o tente v�-la outra vez. 139 00:24:13,333 --> 00:24:15,250 Ela n�o quer ver voc�. 140 00:24:19,000 --> 00:24:20,958 Ela disse isso? 141 00:24:24,250 --> 00:24:28,333 Mati. 142 00:25:40,083 --> 00:25:41,625 Est� bom! 143 00:25:42,666 --> 00:25:45,083 Est� bom, Madeleine! 144 00:25:45,291 --> 00:25:46,500 Eu disse! Pare! 145 00:25:48,625 --> 00:25:51,875 Meu amor, fa�a o seu dever de casa. 146 00:26:02,541 --> 00:26:03,833 O que est� fazendo aqui? 147 00:26:03,875 --> 00:26:05,875 Estou aqui pela Madeleine, est� bem? 148 00:26:10,625 --> 00:26:12,000 Senti sua falta. 149 00:26:12,041 --> 00:26:15,125 Tamb�m senti sua falta. Quem estava tocando violino? 150 00:26:15,166 --> 00:26:15,750 Eu. 151 00:26:15,791 --> 00:26:17,583 E quem trouxe um presente? 152 00:26:17,666 --> 00:26:18,541 Voc�! 153 00:26:19,583 --> 00:26:21,208 Obrigado, papai. 154 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 Quer brincar? Vai para seu quarto. 155 00:26:30,166 --> 00:26:32,666 Isto � para voc�. Espero que goste. 156 00:26:36,458 --> 00:26:38,333 Respeite as regras. 157 00:26:39,458 --> 00:26:41,125 Mati, foda-se as regras. Certo? 158 00:26:41,375 --> 00:26:43,666 Eu estava no bairro, e queria ver minha filha. 159 00:26:43,958 --> 00:26:46,250 Sim, voc� deveria ter me ligado primeiro. 160 00:26:46,583 --> 00:26:49,000 Desculpa, eu esqueci seu n�mero. 161 00:26:49,583 --> 00:26:50,666 Tanto faz. 162 00:26:51,291 --> 00:26:52,375 Sim, tanto faz. 163 00:30:01,833 --> 00:30:02,958 Entra. 164 00:30:06,708 --> 00:30:08,625 Como est� Madeleine? 165 00:30:09,041 --> 00:30:10,291 Ela est� bem. 166 00:30:10,833 --> 00:30:13,000 Quer um copo de vinho para relaxar? 167 00:30:13,291 --> 00:30:14,916 Voc� n�o tem caf�? 168 00:30:15,041 --> 00:30:16,500 N�o, estou sem caf�. 169 00:30:19,291 --> 00:30:20,916 Voc� n�o encontrar� nada ai, 170 00:30:20,958 --> 00:30:23,250 estou comendo fora estes dias. 171 00:30:24,135 --> 00:30:27,541 Vamos, um pouco de Bourgueil. 172 00:30:27,583 --> 00:30:29,500 Se eu n�o tiver escolha. 173 00:30:30,500 --> 00:30:31,500 Obrigado. 174 00:30:31,730 --> 00:30:32,950 A voc�. 175 00:30:35,000 --> 00:30:36,916 Voc� tem que vir mais vezes. 176 00:30:41,500 --> 00:30:43,875 N�o, estou bem em Porto. 177 00:30:44,833 --> 00:30:46,416 Eu tenho uma boa vida l�. 178 00:30:52,708 --> 00:30:54,291 Estou feliz. 179 00:30:56,791 --> 00:30:58,416 S�rio. 180 00:31:00,458 --> 00:31:02,083 Voc� n�o parece feliz. 181 00:31:04,625 --> 00:31:08,125 M�e, voc� ainda encontra homens? 182 00:31:12,625 --> 00:31:13,625 Sim. 183 00:31:15,291 --> 00:31:17,291 O desejo n�o desaparece? 184 00:31:17,333 --> 00:31:19,416 N�o estou falando sobre sexo, 185 00:31:20,625 --> 00:31:22,833 mas o desejo de estar com algu�m. 186 00:31:26,125 --> 00:31:27,916 Sim, est� sempre presente. 187 00:31:29,458 --> 00:31:31,708 Muitas vezes estamos desapontados, e ent�o... 188 00:31:35,833 --> 00:31:37,625 ficamos solit�rio. 189 00:31:40,541 --> 00:31:42,500 Na minha idade n�o se exige muito. 190 00:31:43,958 --> 00:31:46,708 Outro dia... em um caf�... 191 00:31:47,041 --> 00:31:49,000 havia alguns m�sicos bo�mios... 192 00:31:49,458 --> 00:31:51,333 que me ofereceram champanhe 193 00:31:52,916 --> 00:31:55,250 e me convidaram para uma festa... 194 00:31:56,958 --> 00:32:01,083 e acabei passando a noite com um deles. 195 00:32:01,375 --> 00:32:03,958 M�e, eu n�o preciso saber disso! 196 00:32:04,916 --> 00:32:07,166 Por que est� me fazendo essas perguntas? 197 00:32:10,208 --> 00:32:11,250 Qual o problema? 198 00:32:11,291 --> 00:32:12,375 Nenhum. 199 00:32:14,166 --> 00:32:15,833 Preciso de algo novo. 200 00:32:17,541 --> 00:32:20,458 Ou�a, voc� ficar� como eu, sozinha... 201 00:32:21,625 --> 00:32:23,041 e ir� se arrepender. 202 00:33:46,375 --> 00:33:48,583 Estou surpresa de v�-lo aqui. 203 00:33:51,375 --> 00:33:56,416 Pensei que voc� n�o iria traz�-lo. 204 00:33:58,125 --> 00:34:00,291 Eu contei sobre ele. 205 00:34:00,416 --> 00:34:03,125 Contei o que ele significa na minha vida. 206 00:34:04,541 --> 00:34:06,000 Eu n�o posso largar isso. 207 00:34:06,041 --> 00:34:13,291 Eu sei. Eu s� pensei que tivemos algo na noite passada. 208 00:34:18,083 --> 00:34:19,583 Meu pai 209 00:34:21,541 --> 00:34:24,708 foi diplom�tico por toda vida... 210 00:34:25,916 --> 00:34:27,833 toda minha vida. 211 00:34:28,833 --> 00:34:32,250 Ele estava em Lisboa quando minha irm� e eu 212 00:34:32,300 --> 00:34:37,750 est�vamos no col�gio, e quando eles quiseram se mudar de novo, 213 00:34:37,833 --> 00:34:40,666 s� falamos que n�o. 214 00:34:42,458 --> 00:34:43,583 Por qu�? 215 00:34:44,166 --> 00:34:46,125 Quando minha irm� fazia faculdade, 216 00:34:46,291 --> 00:34:47,833 ela estava indo muito bem, 217 00:34:49,583 --> 00:34:52,041 mas se apaixonou por esse cara portugu�s, 218 00:34:52,291 --> 00:34:53,750 seu marido, 219 00:34:55,333 --> 00:35:00,083 e meus pais foram muito r�gidos com eles, 220 00:35:01,208 --> 00:35:02,375 porque sabiam que isso significava 221 00:35:02,416 --> 00:35:05,083 que ela ficaria aqui meio que para sempre. 222 00:35:06,250 --> 00:35:09,666 O marido dela n�o iria morar em outro lugar, 223 00:35:09,833 --> 00:35:13,291 eles n�o a controlariam mais. 224 00:35:14,833 --> 00:35:19,125 Ent�o disseram: n�o case com esse cara. 225 00:35:20,916 --> 00:35:22,041 E ela disse foda-se. 226 00:35:22,083 --> 00:35:23,625 Eu vou casar com esse cara. 227 00:35:24,666 --> 00:35:27,083 Ent�o houve esse tipo de quebra, 228 00:35:27,416 --> 00:35:29,458 e eu tive que fazer uma escolha 229 00:35:29,791 --> 00:35:31,083 entre um dos lados, 230 00:35:33,000 --> 00:35:34,625 e eu escolhi o dela. 231 00:35:35,000 --> 00:35:36,208 Bom para voc�. 232 00:35:36,750 --> 00:35:41,166 Realmente n�o foi muito dif�cil essa decis�o, 233 00:35:41,291 --> 00:35:44,541 a atitude dos meus pais era uma merda, 234 00:35:45,500 --> 00:35:48,416 eles eram como crian�as doentes. 235 00:35:49,250 --> 00:35:50,666 Mas voc� est� saud�vel. 236 00:35:51,458 --> 00:35:54,541 Voc� estava fazendo um trabalho duro essa tarde. 237 00:35:55,791 --> 00:35:58,000 N�o � nada comparado com aquelas caixas. 238 00:35:58,541 --> 00:36:00,041 Sim, � verdade. 239 00:36:02,625 --> 00:36:05,833 Voc� sabe que trabalho nesse emprego h� exatamente dois dias? 240 00:36:06,250 --> 00:36:08,125 Eu tive um milh�o de empregos... 241 00:36:08,250 --> 00:36:09,208 Obrigado. 242 00:36:10,708 --> 00:36:11,875 Obrigado. 243 00:36:19,000 --> 00:36:20,583 O que eu estava dizendo era... 244 00:36:21,500 --> 00:36:23,833 Eu n�o vivo para meu trabalho. 245 00:36:24,000 --> 00:36:27,625 Aceito qualquer trabalho que aparecer. 246 00:36:27,708 --> 00:36:31,833 J� trabalhei em escrit�rio, trabalho tempor�rio, restaurante. 247 00:36:32,583 --> 00:36:35,875 Trabalhei numa fazenda uma vez, 248 00:36:36,375 --> 00:36:38,125 que realmente foi cansativo. 249 00:36:38,791 --> 00:36:40,666 Ent�o, voc� n�o tem ambi��o, 250 00:36:40,791 --> 00:36:43,791 mas o que voc� faz quando n�o est� trabalhando 251 00:36:44,125 --> 00:36:46,375 ou pegando mulheres mais velhas? 252 00:36:51,708 --> 00:36:52,958 Umm, eu gosto de ler. 253 00:36:55,291 --> 00:36:57,041 Eu gosto de epigramas gregos. 254 00:36:58,250 --> 00:37:01,250 Tamb�m gosto de ir para clubes e ouvir m�sica. 255 00:37:02,000 --> 00:37:08,041 Apenas a mesma coisa est�pida e chata que todos fazem. 256 00:37:08,250 --> 00:37:10,333 Voc� acha que sua vida � chata? 257 00:37:10,958 --> 00:37:14,541 Bem, eu n�o estou em Portugal 258 00:37:14,625 --> 00:37:16,333 para um programa de gradua��o. 259 00:37:19,916 --> 00:37:22,333 Hmm, bem... demorou um tempo para chegar aqui. 260 00:37:22,625 --> 00:37:25,875 Conhe�o pessoas da sua idade que t�m um grau melhor do que o meu. 261 00:37:26,583 --> 00:37:28,625 Por que voc� demorou tanto? 262 00:37:30,208 --> 00:37:31,750 Porque eu estava doente. 263 00:37:33,750 --> 00:37:35,041 O que foi? 264 00:37:37,125 --> 00:37:39,291 Fiquei louca por um tempo. 265 00:37:42,541 --> 00:37:43,625 Me conta. 266 00:37:44,166 --> 00:37:45,958 N�o � t�o simples de contar. 267 00:37:46,250 --> 00:37:47,458 Tente... 268 00:37:52,416 --> 00:37:53,625 � quando sabemos 269 00:37:53,708 --> 00:37:55,583 que h� algo que se deve fazer, 270 00:37:57,041 --> 00:38:00,625 e sabe se tamb�m, sem qualquer d�vida, 271 00:38:01,375 --> 00:38:04,458 que � imposs�vel fazer essas coisas. 272 00:38:06,041 --> 00:38:07,791 Voc� se sente preso. 273 00:38:08,500 --> 00:38:11,625 Sim, para dizer o m�nimo. 274 00:38:12,583 --> 00:38:14,291 Como voc� escapou? 275 00:38:22,041 --> 00:38:24,291 Eu n�o escapei exatamente. 276 00:38:41,790 --> 00:38:48,849 Mati e Jake. 277 00:41:01,083 --> 00:41:02,125 Ol�. 278 00:41:04,625 --> 00:41:05,750 Oi. 279 00:41:16,166 --> 00:41:19,291 Gostaria de ir para um lugar comigo? 280 00:41:40,875 --> 00:41:43,416 Eu sou Mati, Mati Vargnier. 281 00:41:44,666 --> 00:41:47,041 Jake... Kleeman. 282 00:41:49,208 --> 00:41:50,666 Vamos. 283 00:42:19,291 --> 00:42:20,375 Espera. 284 00:42:28,333 --> 00:42:29,666 Estou louca. 285 00:42:30,666 --> 00:42:31,333 O que? 286 00:42:31,416 --> 00:42:33,000 Eu n�o fa�o isso. 287 00:42:34,583 --> 00:42:36,158 Bem, n�s estamos fazendo isso. 288 00:42:36,208 --> 00:42:37,541 Sim, voc� est� certo. 289 00:43:04,375 --> 00:43:06,458 N�o sei onde estamos indo. 290 00:43:32,041 --> 00:43:33,583 Eu moro depois do rio. 291 00:43:34,625 --> 00:43:37,875 Porto �... pequeno. 292 00:43:38,875 --> 00:43:40,125 Sim. 293 00:43:43,458 --> 00:43:45,416 Estou me mudando para um apartamento novo. 294 00:43:45,541 --> 00:43:48,458 Voc� acha que pode me ajudar com algumas caixas? 295 00:43:52,791 --> 00:43:57,958 Ent�o, h� tr�s no porta-malas e duas no banco da frente. 296 00:43:58,458 --> 00:44:00,166 Me mostre as pesadas. 297 00:44:00,291 --> 00:44:01,625 Sim, aqui. 298 00:44:06,750 --> 00:44:07,916 Oh, puta merda. 299 00:44:11,291 --> 00:44:15,291 Licen�a. Siga me por aqui. 300 00:44:17,458 --> 00:44:20,875 O que voc� tem aqui, um cad�ver? 301 00:44:20,958 --> 00:44:23,791 N�o, livros e... algumas l�mpadas. 302 00:44:31,000 --> 00:44:32,375 Voc� est� bem? 303 00:45:21,916 --> 00:45:23,625 Como voc� encontrou esse lugar? 304 00:45:24,083 --> 00:45:26,375 Uh, atrav�s da universidade. 305 00:46:03,250 --> 00:46:04,000 Ainda bem? 306 00:46:04,083 --> 00:46:05,125 Sim. 307 00:46:57,875 --> 00:47:01,166 Oh, voc� quer descansar e tomar um copo de �gua? 308 00:47:02,625 --> 00:47:05,750 N�o, eu quero terminar. 309 00:47:08,166 --> 00:47:10,208 Eu vou at� parar, 310 00:47:12,625 --> 00:47:14,625 e eu nunca paro. 311 00:47:15,625 --> 00:47:16,625 Certo. 312 00:48:05,291 --> 00:48:06,541 Voc� est� bem? 313 00:48:06,583 --> 00:48:09,250 Sim, tenho que terminar isso. 314 00:48:58,333 --> 00:49:03,458 Uh, estou morto. Voc� me matou. 315 00:49:05,833 --> 00:49:06,791 N�o, 316 00:49:09,333 --> 00:49:10,708 ainda n�o. 317 00:50:48,750 --> 00:50:51,000 Eu nunca gozei assim antes. 318 00:50:51,208 --> 00:50:52,666 O que voc� quer dizer? 319 00:50:53,250 --> 00:50:57,458 T�o r�pido, como um cara. 320 00:50:59,375 --> 00:51:00,750 O que voc� achou? 321 00:51:08,541 --> 00:51:11,083 Eu nunca n�o gozei assim antes. 322 00:51:11,291 --> 00:51:14,875 Que? Espera. 323 00:52:05,958 --> 00:52:07,375 Voc� est� perto? 324 00:52:48,817 --> 00:52:49,833 Melhor? 325 00:52:53,406 --> 00:52:55,097 Como melhor? 326 00:52:55,508 --> 00:52:57,125 J� era melhor. 327 00:53:05,708 --> 00:53:09,125 Eu sei, � rid�culo, certo? 328 00:53:20,916 --> 00:53:25,166 Eu s� quero continuar tocando voc�. 329 00:53:26,416 --> 00:53:31,166 Por favor, continue me tocando. 330 00:53:45,625 --> 00:53:47,083 Eu quero beijar. 331 00:53:54,333 --> 00:53:58,750 No momento que vi voc� na escava��o, sabia que havia algo. 332 00:53:58,958 --> 00:54:00,125 Algo diferente. 333 00:54:00,208 --> 00:54:01,333 Sim. 334 00:54:01,416 --> 00:54:03,708 Tenho um pouco de vinho. Voc� prefere vinho? 335 00:54:03,833 --> 00:54:05,583 E depois no trem... 336 00:54:07,125 --> 00:54:09,666 A primeira vez foi um completo acidente. 337 00:54:10,083 --> 00:54:11,916 A segunda foi coincid�ncia. 338 00:54:13,458 --> 00:54:16,125 E eu sabia que iria te ver no caf�. 339 00:54:16,291 --> 00:54:17,166 Sa�de... 340 00:54:17,958 --> 00:54:19,958 Da azar brindar com agua. 341 00:54:20,083 --> 00:54:21,500 Foda-se as regras. 342 00:54:22,166 --> 00:54:24,166 Voc� est� certa, foda-se as regras. 343 00:54:24,875 --> 00:54:29,125 E o principal, � como se eu soubesse tudo que voc� vai dizer, 344 00:54:29,166 --> 00:54:31,208 e eu sei que voc� sabe tudo o que vou dizer 345 00:54:31,250 --> 00:54:33,416 antes que qualquer um de n�s tenha dito algo, 346 00:54:33,458 --> 00:54:37,166 e eu n�o sinto que isso possa dar errado. 347 00:54:37,791 --> 00:54:40,291 E isso nunca tinha acontecido antes. 348 00:54:42,333 --> 00:54:45,750 Como todas as palavras que estamos falando um para o outro 349 00:54:46,166 --> 00:54:51,250 e cada gesto que fazemos tem que ser exatamente como �. 350 00:54:52,416 --> 00:54:55,500 E eu direi a voc� a parte realmente estranha... 351 00:54:57,541 --> 00:55:00,500 N�o sinto que seja uma quest�o de escolha. 352 00:55:01,250 --> 00:55:02,500 Eu concordo. 353 00:55:03,208 --> 00:55:06,958 N�o acho que podemos parar isso, querendo ou n�o. 354 00:55:07,666 --> 00:55:10,125 A raz�o pela qual isso � t�o real... 355 00:55:11,833 --> 00:55:14,000 � que n�o estamos fazendo isso. 356 00:55:15,000 --> 00:55:17,375 Isso est� acontecendo conosco. 357 00:55:19,291 --> 00:55:22,583 Podemos escolher ver ou n�o, negar ou n�o, 358 00:55:22,625 --> 00:55:24,916 mas agora que vimos... 359 00:55:27,708 --> 00:55:29,375 est� acontecendo. 360 00:55:46,208 --> 00:55:47,625 Voc� est� pronto? 361 00:55:58,250 --> 00:55:59,666 Diga-me quando. 362 00:55:59,833 --> 00:56:01,125 Voc�... 363 00:56:32,916 --> 00:56:34,875 O que est� acontecendo? 364 00:56:40,333 --> 00:56:43,375 Voc� acha que podemos morrer por isso? 365 00:56:51,208 --> 00:56:52,541 Isso assusta voc�? 366 00:56:52,958 --> 00:56:54,041 Sim, � claro, 367 00:56:55,916 --> 00:56:57,875 porque n�o sabemos o que �. 368 00:57:00,041 --> 00:57:01,291 O que � isso? 369 00:57:05,833 --> 00:57:08,000 Se eu tivesse um nome para... 370 00:57:09,708 --> 00:57:10,875 Enlouquecer. 371 00:57:12,708 --> 00:57:14,041 Enlouquecer? 372 00:57:14,875 --> 00:57:16,958 Mentalmente, voc� quer dizer? 373 00:57:17,625 --> 00:57:21,291 Voc� acha que podemos ficar loucos fodendo? 374 00:57:22,875 --> 00:57:23,916 Talvez, 375 00:57:25,666 --> 00:57:28,916 mas voc� tamb�m pode enlouquecer, numa caminhada. 376 00:57:30,000 --> 00:57:34,375 Voc� sabe, perder isso ou perde aquilo, para viajar mais leve, para avan�ar, 377 00:57:34,708 --> 00:57:38,208 agir para o que voc� deveria fazer. Talvez. 378 00:57:40,833 --> 00:57:42,583 Mas o neg�cio �... 379 00:57:43,666 --> 00:57:46,416 voc� nunca sabe se o que voc� perdeu 380 00:57:48,625 --> 00:57:50,458 � melhor do que voc� ganhou. 381 00:57:54,333 --> 00:57:56,333 Apenas n�o h� resultado prov�vel. 382 00:58:00,083 --> 00:58:01,583 Mas voc� n�o v�? 383 00:58:01,833 --> 00:58:06,125 � claro... n�o pode ser um resultado prov�vel. 384 00:58:06,833 --> 00:58:08,250 N�o deveria ser. 385 00:58:10,958 --> 00:58:12,375 Voc� est� dizendo 386 00:58:12,750 --> 00:58:14,875 que n�o pode continuar assim, certo? 387 00:58:16,083 --> 00:58:18,333 Eu n�o sei. Voc� sabe? 388 00:58:21,250 --> 00:58:22,583 N�o tenho ideia. 389 00:58:24,708 --> 00:58:27,041 Bem, eu n�o tenho ideia sobre nada disso. 390 00:58:36,208 --> 00:58:39,208 Perder � t�o bom quanto ter. 391 00:58:43,916 --> 00:58:45,208 O que isso significa? 392 00:58:46,000 --> 00:58:49,250 � algo que li num livro h� tempo atr�s 393 00:58:50,125 --> 00:58:52,166 sobre um tipo regular de perda. 394 00:58:53,500 --> 00:58:54,958 N�o lembro quem escreveu, 395 00:58:55,000 --> 00:58:58,166 mas dizia que tudo o que � humano est� perdido, 396 00:58:58,541 --> 00:58:59,958 mas ao mesmo tempo, 397 00:59:00,000 --> 00:59:04,375 algumas coisas n�o podem ser perdidas, nunca s�o perdidas. 398 00:59:08,083 --> 00:59:10,291 Voc� acha que isso n�o pode ser perdido? 399 00:59:11,833 --> 00:59:12,875 Sim. 400 00:59:17,958 --> 00:59:21,166 Voc� est� exausto, precisa dormir. 401 00:59:24,208 --> 00:59:27,833 Eu n�o conseguiria dormir agora nem se minha vida dependesse disso. 402 00:59:28,333 --> 00:59:29,958 Pode ser que dependa. 403 00:59:33,166 --> 00:59:34,791 Vamos comer. 404 00:59:35,666 --> 00:59:39,375 Bem, todos os lugares noturnos daqui param de servir a uma, 405 00:59:39,416 --> 00:59:41,333 e s�o quase duas. 406 00:59:42,583 --> 00:59:43,875 Conhe�o um lugar. 407 00:59:44,208 --> 00:59:44,833 �? 408 00:59:44,916 --> 00:59:49,166 Sim, eu n�o sei se voc� vai gostar mas eles est�o abertos. 409 00:59:49,458 --> 00:59:50,500 Onde �? 410 00:59:51,958 --> 00:59:53,333 � segredo. 411 01:00:08,083 --> 01:00:10,541 N�o vamos pegar um t�xi para casa esta noite. 412 01:00:11,125 --> 01:00:12,875 Vamos caminhar um pouco. 413 01:00:33,500 --> 01:00:35,291 Tenho algo que quero lhe dizer. 414 01:00:35,791 --> 01:00:36,916 Fale, por favor. 415 01:00:43,791 --> 01:00:45,000 Eu te amo. 416 01:00:48,250 --> 01:00:49,541 E eu te amo. 417 01:00:51,208 --> 01:00:52,458 Falo s�rio. 418 01:00:53,000 --> 01:00:54,833 Eu sei, eu tamb�m. 419 01:00:57,083 --> 01:00:59,541 Eu nem estou tentando te amar, 420 01:01:01,416 --> 01:01:05,000 Eu simplesmente te amo. 421 01:01:08,083 --> 01:01:09,333 Voc� acredita em mim? 422 01:01:18,708 --> 01:01:24,666 Uhh, eu devo estar realmente cansado, porque meu cora��o est� batendo t�o r�pido. 423 01:01:26,416 --> 01:01:31,166 Eu sinto que somos provavelmente duas das pessoas mais cansadas do mundo. 424 01:01:32,791 --> 01:01:34,166 Voc� quer sentar? 425 01:01:45,041 --> 01:01:47,500 A raz�o pela qual isso � real, 426 01:01:49,583 --> 01:01:52,166 isso � mais real entre n�s, 427 01:01:53,500 --> 01:01:55,458 o mais real � isso... 428 01:01:58,708 --> 01:02:00,916 Proust disse em algum lugar. 429 01:02:02,625 --> 01:02:05,041 Que cada mentira que os amantes contam ao outro 430 01:02:05,125 --> 01:02:07,416 mais cedo ou mais tarde se torna verdadeiro. 431 01:02:08,833 --> 01:02:10,708 Eu nunca li Proust. 432 01:02:11,166 --> 01:02:12,250 N�o importa. 433 01:02:15,375 --> 01:02:17,541 Provavelmente nunca farei. 434 01:02:18,375 --> 01:02:19,708 Nunca diga nunca. 435 01:02:21,291 --> 01:02:22,958 Eu tenho que l�-lo de novo, 436 01:02:24,750 --> 01:02:26,291 quando tiver cinquenta. 437 01:02:26,916 --> 01:02:28,583 Eu provavelmente era muito jovem. 438 01:02:40,208 --> 01:02:42,000 Nunca minta para mim. 439 01:02:44,041 --> 01:02:45,333 Nunca. 440 01:02:48,583 --> 01:02:50,375 Eu n�o acho que poderia, 441 01:02:53,208 --> 01:02:54,500 o que � estranho, 442 01:02:56,416 --> 01:03:01,083 porque, como regra, mentir � bastante f�cil para mim. 443 01:03:03,000 --> 01:03:03,958 S�rio? 444 01:03:04,291 --> 01:03:06,541 Sim, � uma forma de autodefesa. 445 01:03:07,750 --> 01:03:11,550 Quando voc� est� louco, voc� aprende a lidar 446 01:03:11,650 --> 01:03:15,349 com o modo desonesto que as pessoas que lidam com voc�. 447 01:03:17,050 --> 01:03:22,360 Mais tarde voc� acha que n�o consegue sair do h�bito. 448 01:03:24,791 --> 01:03:28,958 Eu entendo. Eu n�o gosto de mentira, 449 01:03:30,000 --> 01:03:31,916 mas acho que minto tamb�m. 450 01:03:33,916 --> 01:03:35,458 Mas voc� n�o sabe 451 01:03:35,500 --> 01:03:38,625 se seria dif�cil para voc� mentir para mim? 452 01:03:39,583 --> 01:03:40,791 Imposs�vel. 453 01:03:42,291 --> 01:03:44,791 E eu n�o acho que eu teria alguma raz�o para isso. 454 01:03:53,625 --> 01:03:56,375 Acho que pela primeira vez na minha vida. 455 01:03:59,083 --> 01:04:01,916 Eu sei o que � ser feliz. 456 01:04:04,166 --> 01:04:05,666 Slap. 457 01:05:26,083 --> 01:05:30,708 Vamos fazer como um casal com oitenta anos 458 01:05:31,458 --> 01:05:34,833 que est�o juntos h� quarenta anos. 459 01:05:36,500 --> 01:05:37,875 Gostei. 460 01:10:41,869 --> 01:10:44,369 Tradu��o PT-BR por junior051 makingoff.org 31434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.