All language subtitles for Pineapple.Express.UNRATED.2008.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,005 --> 00:01:17,633 - When did it start? - At 0500. We're seven minutes in. 2 00:01:26,477 --> 00:01:27,477 Private Miller... 3 00:01:27,645 --> 00:01:30,688 ...you've been smoking Item 9 for seven minutes and 13 seconds. 4 00:01:30,855 --> 00:01:32,814 We're going to ask you several questions. 5 00:01:32,982 --> 00:01:33,982 How do you feel? 6 00:01:34,984 --> 00:01:36,401 Well, sir... 7 00:01:36,569 --> 00:01:38,319 ...I feel like a... 8 00:01:39,196 --> 00:01:41,530 Like a slice of butter... 9 00:01:42,241 --> 00:01:48,121 ...melting on top of a big old pile of flapjacks. 10 00:01:50,708 --> 00:01:51,750 Yeah. 11 00:01:52,168 --> 00:01:55,295 Okay, Private Miller, when you think of your superiors... 12 00:01:55,880 --> 00:01:58,340 ...what emotions do you feel? 13 00:02:05,265 --> 00:02:07,015 Okay, Private Miller? 14 00:02:10,645 --> 00:02:11,687 Is this normal? 15 00:02:11,854 --> 00:02:13,522 Okay, Private... 16 00:02:14,565 --> 00:02:16,441 Okay, Private Miller? 17 00:02:16,609 --> 00:02:18,193 Private Miller. 18 00:02:21,698 --> 00:02:23,241 Answer the question. 19 00:02:29,414 --> 00:02:30,539 This went out, sir. 20 00:02:30,707 --> 00:02:33,375 Can you torch me? 21 00:02:33,543 --> 00:02:35,168 We'll send someone in. 22 00:02:36,379 --> 00:02:38,504 Holy bejesus! 23 00:02:44,137 --> 00:02:47,055 Private Miller, answer the question. 24 00:02:47,223 --> 00:02:48,765 What was the question again, sir? 25 00:02:49,225 --> 00:02:53,395 When you think of your superiors, what emotions do you feel? 26 00:02:53,730 --> 00:02:55,314 You know what problem I have... 27 00:02:55,481 --> 00:02:58,817 ...with your fucking little dog-and-pony act you call the military? 28 00:02:58,985 --> 00:03:02,363 Here it is. One: Lots of dudes. 29 00:03:02,531 --> 00:03:03,948 Where are the boobies? 30 00:03:04,116 --> 00:03:07,577 Two: Why are We underground right now, sir? 31 00:03:07,745 --> 00:03:10,913 Why can't we be out in the open? Why aren't we in a square right now? 32 00:03:11,081 --> 00:03:14,415 Why aren't we talking to people, letting them know Item 9 exists? 33 00:03:14,583 --> 00:03:17,126 Get it out. Shout off the rooftops: 34 00:03:17,294 --> 00:03:21,798 "This is great! This is the bee's knees, Item 9!" 35 00:03:21,966 --> 00:03:23,633 Private, we need you to be serious. 36 00:03:23,801 --> 00:03:27,554 I'm serious. Your dick, my mouth. 37 00:03:31,642 --> 00:03:33,393 That's inappropriate. 38 00:03:41,653 --> 00:03:42,695 Fuck you! 39 00:03:42,863 --> 00:03:46,531 I've seen enough. Shut it down. 40 00:03:46,699 --> 00:03:50,285 Bury the hatch. Sell the land. And dispose of him. 41 00:03:50,453 --> 00:03:51,787 This never happened. 42 00:03:51,954 --> 00:03:53,580 Dude, what happened to your eye? 43 00:03:54,207 --> 00:03:55,791 Hello. 44 00:03:56,834 --> 00:03:58,126 Can you guys understand me? 45 00:03:58,294 --> 00:04:01,172 - Hey. Hey, where we going? - This is General Brat. 46 00:04:01,340 --> 00:04:04,132 We've reached a final conclusion on Item 9. 47 00:04:04,634 --> 00:04:06,385 Illegal! 48 00:04:06,552 --> 00:04:08,011 Hey, this is Sam. Good morning. 49 00:04:08,179 --> 00:04:09,346 Welcome to KRAD. 50 00:04:09,514 --> 00:04:12,474 You know, I think that last caller had some undeniable points. 51 00:04:12,642 --> 00:04:15,310 Right now, we're gonna get to the next caller, Dale Denton. 52 00:04:15,478 --> 00:04:17,396 Hey, Sam. Big huge fan. First-time caller. 53 00:04:19,315 --> 00:04:20,899 - Here's my piece. - All right. 54 00:04:21,067 --> 00:04:23,819 If marijuana is not legal within the next five years... 55 00:04:23,986 --> 00:04:27,072 ...I have no faith left in humanity, period. 56 00:04:27,240 --> 00:04:29,074 Everyone likes smoking weed. 57 00:04:29,242 --> 00:04:32,661 They have for thousands of years. They're not gonna stop anytime soon. 58 00:04:32,829 --> 00:04:34,996 It makes everything better. Makes food better. Makes music better. 59 00:04:35,164 --> 00:04:37,499 It makes sex feel better, for God's sakes. 60 00:04:37,667 --> 00:04:40,503 It makes shitty movies better, you know? 61 00:04:49,430 --> 00:04:51,805 Hi, there. Are you Sandra Danby? 62 00:04:51,973 --> 00:04:53,013 Yeah. 63 00:04:53,181 --> 00:04:57,810 Well, I'm Garth from Global Saviors, and... 64 00:04:57,978 --> 00:04:59,229 - What is this? - I'm joking. 65 00:04:59,397 --> 00:05:01,606 You failed to show up for divorce proceedings... 66 00:05:02,900 --> 00:05:05,569 ...four times under court order, and you've been served. 67 00:05:05,736 --> 00:05:08,238 - Oh, great. Thanks a lot, asshole. - Sorry. 68 00:05:08,406 --> 00:05:10,991 I'm just saying love has no age. 69 00:05:11,159 --> 00:05:14,369 You can't instantly tell me that a man, because he's a certain age... 70 00:05:14,537 --> 00:05:16,496 ...can't marry a woman or love a woman. 71 00:05:16,664 --> 00:05:18,040 I'm dating a high-school girl. 72 00:05:18,208 --> 00:05:21,961 You're not maximizing your potential. Think this girl takes you seriously? 73 00:05:22,129 --> 00:05:25,506 No, but if I'm 25 and the girl is 18 years old... 74 00:05:25,673 --> 00:05:27,716 ...you know, in society, that might look bad. 75 00:05:27,884 --> 00:05:31,011 - Hey, as long as it's consensual. - I think it's consensual. 76 00:05:32,346 --> 00:05:34,139 Yo, you been served. 77 00:05:34,307 --> 00:05:37,726 You've been served. You've been served. 78 00:05:37,894 --> 00:05:39,978 You've been served. 79 00:05:47,278 --> 00:05:49,070 Walter Wadska the third. 80 00:05:49,238 --> 00:05:51,573 You here to fix the fax machine? 81 00:05:51,741 --> 00:05:54,993 No, I'm here to tell you you owe MasterCard 4068 bucks. 82 00:05:55,161 --> 00:05:57,538 You've been served by the best. Keep it real. 83 00:06:03,544 --> 00:06:06,588 Why don't you get a real job, you fucking cocksucker? 84 00:06:11,844 --> 00:06:15,972 - Hey, "Electric Avenue." - I know, right? 85 00:06:16,140 --> 00:06:20,353 - Take that shit to the next level, eh? - Okay, I will. 86 00:06:31,781 --> 00:06:34,406 - Dr. Edgar Terrence? - Yes. 87 00:06:34,574 --> 00:06:37,077 You have repeatedly refused to trim the monkey tree... 88 00:06:37,245 --> 00:06:39,287 ...that spills onto your neighbor's property. 89 00:06:39,455 --> 00:06:42,040 And nowbecause of that, you've been served. 90 00:06:42,208 --> 00:06:43,291 You're a jerk. 91 00:06:43,459 --> 00:06:45,460 All this current system is doing... 92 00:06:45,628 --> 00:06:47,879 ...is putting money in the hands of criminals... 93 00:06:48,047 --> 00:06:51,758 ...and it's making ordinary people like you and me deal with those criminals. 94 00:06:51,926 --> 00:06:55,388 You ever dealt with a drug dealer? It's terrible, it's weird, it's awkward. 95 00:06:55,556 --> 00:06:57,557 They think they're your friend, but they're not. 96 00:06:57,724 --> 00:07:01,686 Dale, I get your point. Thanks for your input. Next caller, please. 97 00:07:14,322 --> 00:07:16,116 I can't come. 98 00:07:16,993 --> 00:07:18,493 What? 99 00:07:19,328 --> 00:07:20,662 Why the fuck not, Dale? 100 00:07:20,830 --> 00:07:22,163 I just... Look, I can't come. 101 00:07:22,331 --> 00:07:25,083 I have a lot of stuff to do tomorrow. It's a bad day for me. 102 00:07:25,251 --> 00:07:28,420 Jesus Christ, Dale. When Were you gonna tell me? 103 00:07:28,588 --> 00:07:30,130 My mom has been shopping all day. 104 00:07:30,298 --> 00:07:32,173 - Why? - She's already planning on couscous. 105 00:07:32,341 --> 00:07:35,344 I said I might be able to go, so why is she doing that already? 106 00:07:35,512 --> 00:07:37,513 - How I look like an asshole. - You are one. 107 00:07:37,681 --> 00:07:40,390 Come on, don't say that. I just can't go. I have a job. 108 00:07:40,558 --> 00:07:42,017 - Fine. - "Fine"? 109 00:07:42,184 --> 00:07:43,643 Don't come. I don't care. 110 00:07:43,811 --> 00:07:47,105 Then Why have you been inviting me? I thought you wanted me to go. 111 00:07:47,273 --> 00:07:49,524 If you don't wanna meet them, I don't want you to. 112 00:07:49,692 --> 00:07:53,320 I want to. I can't. I have a job. I'm sorry. What do you want from me? 113 00:07:53,487 --> 00:07:55,990 I just know they'll like you, that's all. 114 00:07:56,158 --> 00:07:58,326 You're great, and you're funny... 115 00:07:58,493 --> 00:08:00,369 ...and you're sexy. 116 00:08:00,787 --> 00:08:02,996 I just want them to see that. 117 00:08:03,164 --> 00:08:05,832 - You Want them to see that I'm sexy? - Hey, people? 118 00:08:06,000 --> 00:08:07,542 - Hi, Mr. Edwards. - Can I help you? 119 00:08:07,710 --> 00:08:09,711 No, I'm good. Thank you, though. 120 00:08:09,879 --> 00:08:12,881 Yeah? I see you don't have a visitor's badge. That's why I ask. 121 00:08:13,049 --> 00:08:16,051 - I'm with her, actually. - Actually, this is my boyfriend. 122 00:08:17,261 --> 00:08:20,513 I heard that. I wish I didn't hear that, but I just heard that. 123 00:08:20,681 --> 00:08:22,015 What's that supposed to mean? 124 00:08:22,183 --> 00:08:25,810 I'm just wondering Why you don't date a nice guy your own age. 125 00:08:25,978 --> 00:08:27,937 - She's very mature for her age. - Yeah. 126 00:08:28,105 --> 00:08:29,689 - Angie, hey. How's it going? - Hey. 127 00:08:29,857 --> 00:08:31,900 Hey, Clark, how you doing, man? What's up? 128 00:08:32,068 --> 00:08:34,862 I'm good, bro. I'm good. 129 00:08:35,030 --> 00:08:36,656 Dude, I wanted to tell you. 130 00:08:36,823 --> 00:08:38,699 You were hilarious today in drama class. 131 00:08:38,867 --> 00:08:41,410 Your Jeff Goldblum impression made me pee my pants. 132 00:08:42,037 --> 00:08:43,079 I wish. 133 00:08:43,997 --> 00:08:45,831 Oh, hey, I almost forgot. 134 00:08:45,999 --> 00:08:48,541 Last week when we worked out, you forgot your shorts in my car. 135 00:08:48,709 --> 00:08:50,084 Oh, yeah. 136 00:08:50,251 --> 00:08:51,669 - Here you go. - Thanks. 137 00:08:51,836 --> 00:08:53,254 Yeah, no problem, no problem. 138 00:08:53,422 --> 00:08:54,881 - Can you hold those? - Yeah. 139 00:08:55,049 --> 00:08:57,092 - Yeah. - How's it going, Sporty Spice? 140 00:08:57,259 --> 00:08:58,551 This is my boyfriend, Dale. 141 00:08:58,719 --> 00:09:00,178 - Hey, nice to meet you. - You too. 142 00:09:00,346 --> 00:09:02,472 I've heard so much about you. You're real cool. 143 00:09:02,640 --> 00:09:04,891 - I mean, you're great. Yeah. - Yeah, awesome. 144 00:09:05,059 --> 00:09:08,853 Anyways, yeah, dude, next year. Next year college, man. College. 145 00:09:09,021 --> 00:09:11,272 Gonna be kick-ass. I will watch her back for you. 146 00:09:11,440 --> 00:09:15,403 I know there's tons of guys that are gonna be trying to get on that shit. 147 00:09:15,570 --> 00:09:17,446 - Oh, good. - Because I got that... Yeah. 148 00:09:17,614 --> 00:09:19,281 You got her ass? Perfect. 149 00:09:19,449 --> 00:09:22,283 - I'll watch her ass for... - He's trying to be nice. 150 00:09:22,451 --> 00:09:24,577 - I'll catch you at home Ec. - Okay. 151 00:09:24,745 --> 00:09:26,871 You guys got home Ec together too. That's cool. 152 00:09:27,039 --> 00:09:29,290 - We got a fewclasses together. - Nice to meet you. 153 00:09:29,458 --> 00:09:33,295 Time to suck today's dick. That's what I'm talking about. See you guys later. 154 00:09:33,463 --> 00:09:35,381 - All right, Clark. - Clark's a great guy. 155 00:09:35,549 --> 00:09:37,632 He's totally gonna take care of Angela, man. 156 00:09:37,800 --> 00:09:40,969 He's great. He's a wonderful lab partner. He'll keep an eye on her. 157 00:09:41,137 --> 00:09:43,388 Why don't you go fuck yourself, you weird prick? 158 00:09:43,556 --> 00:09:45,640 I'm a teacher. You can't talk to me like that. 159 00:09:45,808 --> 00:09:48,101 I'm not a student, so I can say whatever I Want... 160 00:09:48,269 --> 00:09:50,520 ...you chimp-fucking little bastard. - Actually... 161 00:09:50,688 --> 00:09:53,482 You've got T-minus 30 seconds to get off school property... 162 00:09:53,650 --> 00:09:55,316 ...or I call the liaison officer. 163 00:09:55,484 --> 00:09:58,653 - We're leaving. I'm sorry. - Middle finger won't stop the clock. 164 00:09:58,821 --> 00:09:59,821 What a jerk. 165 00:09:59,989 --> 00:10:01,740 What's that guy's problem? Jesus. 166 00:10:01,907 --> 00:10:04,951 I don't... Normally he's... That's really weird. 167 00:10:05,119 --> 00:10:08,121 I'd love to have dinner with you and your parents tomorrow night. 168 00:10:08,289 --> 00:10:11,167 I'm gonna go. I'll definitely go. I'll shuffle things around... 169 00:10:11,334 --> 00:10:13,210 - Really? - Yeah, I'll be there for sure. 170 00:10:13,378 --> 00:10:15,755 Yeah, I Wanna show them you're in good hands. Yeah. 171 00:10:15,922 --> 00:10:17,673 I got nothing to be embarrassed about. 172 00:10:17,841 --> 00:10:19,675 That means so much to me and my parents. 173 00:10:19,843 --> 00:10:22,845 No problem. It's gonna be awesome. 174 00:10:24,014 --> 00:10:27,015 - Hello? - Hey, Saul. Mind if I come by? 175 00:10:27,666 --> 00:10:30,210 - Come on down. - Sweet. Be there. 176 00:10:30,378 --> 00:10:32,045 - Hi, Mary. - Hi. 177 00:10:32,213 --> 00:10:34,840 I thought the hurricane season was over. 178 00:10:35,007 --> 00:10:36,675 I thought hurricane season was over. 179 00:10:36,843 --> 00:10:38,635 I'm sorry. Things just got out of hand. 180 00:10:38,803 --> 00:10:41,179 Yeah, that's the way it was with my first husband. 181 00:10:44,600 --> 00:10:46,059 Hello? Hey, man. 182 00:10:46,227 --> 00:10:47,978 What the fuck, man? 183 00:10:48,145 --> 00:10:50,773 I didn't buzz you in. How the monkey did you get in here? 184 00:10:50,941 --> 00:10:54,110 Some guy with a fauxhawk let me in. He was leaving when I... 185 00:10:54,278 --> 00:10:56,404 - Fucking Kyle. - It might have been Kyle. 186 00:10:56,572 --> 00:10:58,197 - Asshole. - I'm sorry, man. 187 00:10:58,365 --> 00:11:00,408 What the fuck's the buzzer for anyway? 188 00:11:00,576 --> 00:11:04,077 I don't know. I'm sorry about that. I don't knowyour protocol yet. 189 00:11:04,245 --> 00:11:06,496 Stuff your sorries in a sack. It's not your fault. 190 00:11:06,664 --> 00:11:09,625 - Okay. - It's these jerk-offs. Have a seat. 191 00:11:09,793 --> 00:11:11,794 Okay, cool. Thanks, man. Awesome. 192 00:11:11,962 --> 00:11:14,170 Yo, check this out. 193 00:11:16,507 --> 00:11:19,259 Satellite radio. 194 00:11:19,427 --> 00:11:22,387 Got two TVs and radio. That's pretty rad. 195 00:11:22,555 --> 00:11:23,847 That's home entertainment. 196 00:11:24,015 --> 00:11:27,225 You're very entertained. Oh, wow. You got a cute picture too. 197 00:11:27,393 --> 00:11:29,520 Oh, yeah. Me and my bubbe. 198 00:11:29,980 --> 00:11:31,606 Hey, let me ask you something. 199 00:11:31,773 --> 00:11:33,107 Yeah? 200 00:11:33,984 --> 00:11:37,485 Do you think you could pull the plug on someone if you needed to? 201 00:11:37,653 --> 00:11:39,738 Like, euthanasia? 202 00:11:41,866 --> 00:11:43,909 Like, on her? 203 00:11:44,076 --> 00:11:45,911 If I needed to. 204 00:11:50,584 --> 00:11:51,876 I'm kind of in a hurry, man. 205 00:11:52,044 --> 00:11:54,712 I don't knowif we should start going down that road. 206 00:11:54,880 --> 00:11:57,840 I could talk all day about euthanasia. Don't get me started. 207 00:11:58,008 --> 00:11:59,550 - Maybe we should... - We'll save it. 208 00:11:59,718 --> 00:12:02,052 - Save it for next time. - I'll take that rain check. 209 00:12:02,219 --> 00:12:03,637 Business for the businessman. 210 00:12:03,804 --> 00:12:05,931 - Yeah, you got my number. - Okay. 211 00:12:06,098 --> 00:12:07,516 - Brass tacks. - Yes. 212 00:12:07,684 --> 00:12:11,102 Just got a shipment of the dopest dope I've ever smoked. 213 00:12:11,270 --> 00:12:13,146 Hands down, dopest dope I've ever smoked. 214 00:12:13,314 --> 00:12:16,399 Not better than the Blue Oyster. It can't be. I can't handle that. 215 00:12:16,567 --> 00:12:21,237 This is like if that Blue Oyster shit met that Afghan Kush I had... 216 00:12:21,405 --> 00:12:22,864 ...and they had a baby. 217 00:12:23,032 --> 00:12:25,867 And meanwhile, that crazy Northern Lights stuff I had... 218 00:12:26,035 --> 00:12:29,705 ...and the Super Red Especial Snowflake met and had a baby. 219 00:12:29,873 --> 00:12:33,334 And by some miracle, those two babies met and fucked... 220 00:12:33,502 --> 00:12:36,712 ...this would be the shit that they birthed. 221 00:12:36,880 --> 00:12:39,215 - Yes. - This is the product of baby fucking. 222 00:12:39,383 --> 00:12:40,675 - Smell it. - Okay. 223 00:12:40,842 --> 00:12:43,176 Smell it. Enjoy. 224 00:12:43,344 --> 00:12:46,514 It's like God's vagina. 225 00:12:48,100 --> 00:12:49,516 What, you wanna bathe in it? 226 00:12:49,684 --> 00:12:51,559 - I wanna live in here. - You Wanna be it? 227 00:12:51,727 --> 00:12:54,854 My God, I just wanna shove it up my nose, have that smell all day. 228 00:12:55,022 --> 00:12:57,107 - That's amazing. - Shove it anywhere you like. 229 00:12:57,274 --> 00:12:58,566 Beautiful. What's it called? 230 00:12:58,734 --> 00:13:00,860 - Pineapple Express. - Pineapple Express. 231 00:13:01,028 --> 00:13:03,029 It's this thing, like, El Ni�o. 232 00:13:03,197 --> 00:13:06,200 This airflow that comes from Hawaii and Canada. 233 00:13:06,368 --> 00:13:09,245 It gets the dirt, mixes it in with the weed in a special way. 234 00:13:09,413 --> 00:13:11,747 It's very scientific. I won't go into it right now. 235 00:13:11,915 --> 00:13:14,583 But I am the only guy in the whole city that has it. 236 00:13:14,751 --> 00:13:16,334 Only 10 bones more for a quarter. 237 00:13:16,502 --> 00:13:18,211 Okay, I'll take a quarter. 238 00:13:18,379 --> 00:13:20,380 - All right, you're on. - Thank you very much. 239 00:13:20,548 --> 00:13:21,881 Let me get my scale. 240 00:13:22,049 --> 00:13:25,428 Get it going. Grab the scale. Let's get me out of here. 241 00:13:26,555 --> 00:13:29,390 I thought hurricane season was over. 242 00:13:30,308 --> 00:13:32,643 Oh, crow. 243 00:13:34,896 --> 00:13:37,772 Where are you, you little fucker? 244 00:13:39,191 --> 00:13:42,402 What the fuck is this thing? 245 00:13:43,654 --> 00:13:45,072 - Cross joint. - Yeah. 246 00:13:45,240 --> 00:13:47,575 - You ever smoke one of those? - You can smoke this? 247 00:13:47,743 --> 00:13:48,826 - Yeah, man. - No. 248 00:13:48,993 --> 00:13:51,077 This is the future. 249 00:13:51,245 --> 00:13:56,082 This is, like, the apex of the vortex of joint engineering. 250 00:13:56,250 --> 00:13:59,502 It's rumored that M. M. O,Shaughnessy designed the first one. 251 00:13:59,670 --> 00:14:02,255 The guy who designed the Golden Gate Bridge. 252 00:14:02,423 --> 00:14:04,675 My second favorite civil engineer... 253 00:14:04,843 --> 00:14:08,721 ...behind Hannskarl Bandel, Madison Square Garden. 254 00:14:08,889 --> 00:14:12,683 What you do is you light all three ends at the same time. 255 00:14:12,851 --> 00:14:16,103 - Really? - And then the smoke converges... 256 00:14:16,271 --> 00:14:20,357 ...creating a trifecta of joint-smoking power. 257 00:14:20,525 --> 00:14:23,777 This is it, man. This is what your grandchildren are gonna be smoking. 258 00:14:23,945 --> 00:14:25,945 Future. The future. 259 00:14:26,113 --> 00:14:28,656 That's amazing. Well, got the weed? 260 00:14:28,824 --> 00:14:31,743 - Yeah. - In the bag. Beautiful. Okay. 261 00:14:32,411 --> 00:14:35,830 Be careful with that thing, man. Here's the cash, grab the stash. 262 00:14:35,998 --> 00:14:37,791 Alrighty, man, thanks. Have a good one. 263 00:14:37,958 --> 00:14:39,751 Don't hurt yourself. Adios. 264 00:14:39,919 --> 00:14:42,045 Well, hey, wait a minute, man. 265 00:14:42,213 --> 00:14:43,964 Let's smoke this fucking thing. 266 00:14:44,132 --> 00:14:45,966 I really... I can't, man. I gotta... 267 00:14:46,134 --> 00:14:48,260 I can't even light this thing on my own. 268 00:14:48,970 --> 00:14:51,347 Yeah, I need your help, man. 269 00:14:51,973 --> 00:14:53,808 - I'm in. - Come on! 270 00:14:53,975 --> 00:14:56,768 - Why not? Let's do it. - Come on down! 271 00:14:56,936 --> 00:14:58,812 Why not? What do I do? 272 00:14:58,979 --> 00:15:00,146 Okay, here's What you do. 273 00:15:00,314 --> 00:15:02,023 - You equip yourself. - I'm equipping. 274 00:15:02,191 --> 00:15:03,609 - Equip me, sir. - Okay. 275 00:15:04,528 --> 00:15:08,656 You are going to light these tWo ends while I light this end. 276 00:15:08,824 --> 00:15:10,574 - Okay. - Are you ready? 277 00:15:10,742 --> 00:15:13,618 - Ready. - Blast off. 278 00:15:29,718 --> 00:15:32,345 - I'm gonna do it. - Good. Go for it. 279 00:15:44,151 --> 00:15:45,860 It's better to cough. 280 00:15:46,027 --> 00:15:47,570 It's like... 281 00:15:47,737 --> 00:15:49,363 Makes you 10 times more higher... 282 00:15:49,531 --> 00:15:51,782 ...than the cross Weed and the Pineapple Express. 283 00:15:51,950 --> 00:15:55,744 You're like, totally fucking Gong Show,ed, man. 284 00:16:08,716 --> 00:16:10,091 Oh, fuck. 285 00:16:10,259 --> 00:16:11,718 Hang on one second, man. 286 00:16:11,886 --> 00:16:12,927 Oh, you fucker. 287 00:16:17,892 --> 00:16:19,100 Who is it? 288 00:16:19,268 --> 00:16:21,103 It's Chris Gebert, man. Let me up. 289 00:16:21,271 --> 00:16:22,479 Shit. 290 00:16:22,898 --> 00:16:24,231 What's a Gebert? 291 00:16:24,399 --> 00:16:25,983 Come on up. 292 00:16:26,151 --> 00:16:29,486 He ain't getting any of that Pineapple Express. 293 00:16:29,654 --> 00:16:34,033 Chris is getting Snicklefritz. 294 00:16:35,911 --> 00:16:37,327 Hey. 295 00:16:37,494 --> 00:16:39,495 So listen, man. 296 00:16:39,663 --> 00:16:42,082 I gotta ask you. So... 297 00:16:42,250 --> 00:16:46,212 Listen, man. You've been buying from me for, like, tWo months, right? 298 00:16:46,379 --> 00:16:48,672 - Two months. - I gotta ask, man. 299 00:16:48,839 --> 00:16:50,381 What's up with the suit? 300 00:16:50,549 --> 00:16:53,343 I'm a process server. So I have to wear a suit. 301 00:16:53,510 --> 00:16:57,889 Wow, you're a servant? Like a butler? 302 00:16:58,057 --> 00:17:01,268 - A chauffeur? - No. No. What? No, I'm not... 303 00:17:01,436 --> 00:17:04,521 - Shine shoes? - I'm a process server. 304 00:17:04,689 --> 00:17:06,190 - I like... - In process. 305 00:17:06,358 --> 00:17:08,317 I work for a company that's, like, hired... 306 00:17:08,485 --> 00:17:10,485 ...by lawyers to hand out legal documents. 307 00:17:10,653 --> 00:17:12,779 Like subpoenas to people who don't want them. 308 00:17:12,947 --> 00:17:16,783 I gotta wear disguises sometimes just to make them admit they're themselves... 309 00:17:16,951 --> 00:17:19,202 ...so I can serve them the papers. 310 00:17:19,370 --> 00:17:20,412 Disguise. 311 00:17:20,580 --> 00:17:21,705 Kind of, I guess. 312 00:17:21,873 --> 00:17:23,916 - It's a hell of a job. - That's cool, man. 313 00:17:24,084 --> 00:17:28,254 Like a day-to-day basis, it's fine. Like today, I, like, sat in my car... 314 00:17:28,421 --> 00:17:29,880 ...I smoked, like, 10 doobies... 315 00:17:30,048 --> 00:17:32,549 ...and then I went to go visit my girlfriend at lunch. 316 00:17:32,717 --> 00:17:34,343 Nice. 317 00:17:34,511 --> 00:17:36,970 What? You sucked on her titties? 318 00:17:37,137 --> 00:17:40,182 No, I just kissed her. I just did that to make it seem cool. 319 00:17:40,350 --> 00:17:42,851 That's cool. Does she like to smoke weed? 320 00:17:43,019 --> 00:17:45,144 A little sometimes. She has a couple... 321 00:17:45,312 --> 00:17:48,064 She's in high school, so as much as any high-school kid. 322 00:17:48,232 --> 00:17:50,066 She's cool as hell, actually. 323 00:17:50,234 --> 00:17:51,985 - You'd get along With her. - Really? 324 00:17:52,152 --> 00:17:54,862 Yeah, you know, it only sucks... 325 00:17:55,030 --> 00:17:58,784 ...when I go visit her in high school and the guys she goes to school with... 326 00:17:58,952 --> 00:18:01,370 ...are strong and handsome and really funny. 327 00:18:01,538 --> 00:18:04,415 Like, do good impressions of Jeff Goldblum and shit like that. 328 00:18:04,582 --> 00:18:09,586 And, like, I just feel like a fat, dumb, fucking stinky ass-turd when I'm there. 329 00:18:09,754 --> 00:18:11,964 - What? - It really... It sucks for my ego. 330 00:18:12,132 --> 00:18:14,508 - Fuck Jeff Goldblum, man. - That's what I say. 331 00:18:14,676 --> 00:18:17,344 You know, don't get down on yourself. You got a great girl. 332 00:18:17,511 --> 00:18:19,930 You got a great job where you don't do anything. 333 00:18:20,098 --> 00:18:22,224 You get to smoke weed all day. 334 00:18:22,392 --> 00:18:23,767 I wish I had that. 335 00:18:23,935 --> 00:18:27,270 Are you kidd...? You do. You have the easiest job on Earth. 336 00:18:27,438 --> 00:18:30,523 - You do smoke weed all day. - That's true. 337 00:18:30,691 --> 00:18:33,151 You didn't think of that. 338 00:18:33,319 --> 00:18:35,361 - I do have a good job. - Yeah, you do nothing. 339 00:18:35,529 --> 00:18:36,779 - Thanks, man. - No prob. 340 00:18:36,947 --> 00:18:38,574 Thank you. 341 00:18:38,742 --> 00:18:41,869 Oh, shit. All right. Business. 342 00:18:42,996 --> 00:18:44,872 - Got my persona. - Yeah, yeah. 343 00:18:45,040 --> 00:18:46,540 Hey. Put that cross joint out. 344 00:18:46,708 --> 00:18:49,126 He sees that, he'll never get the fuck out of here. 345 00:18:50,961 --> 00:18:52,503 - What's up, Chris? - Yo, hey, Saul. 346 00:18:52,671 --> 00:18:54,005 - Hey. - How you doing, buddy? 347 00:18:54,173 --> 00:18:55,465 All right, homes. Good. 348 00:18:55,632 --> 00:18:57,760 - Who's this? - Hey. Oh, that's my friend Mark. 349 00:18:57,927 --> 00:18:59,887 You got the dough? There you go. 350 00:19:00,055 --> 00:19:02,222 - Appreciate it. - Nice. Good to meet you, Mark. 351 00:19:02,724 --> 00:19:04,767 - Do you have any Percocet, please? - Percocet? 352 00:19:04,934 --> 00:19:07,269 What are you talking about? I don't sell that shit. 353 00:19:07,437 --> 00:19:08,479 - Chris. - Chris. 354 00:19:08,646 --> 00:19:10,397 You told him I was gonna sell Percocet? 355 00:19:10,565 --> 00:19:13,066 - I didn't say anything about Percocet. - What the fuck? 356 00:19:13,233 --> 00:19:15,443 - I just wanted a couple Percocets. - Well, I... 357 00:19:15,611 --> 00:19:17,529 You came to the wrong place. Wrong place. 358 00:19:17,697 --> 00:19:20,574 - Sorry. - Yeah, nice. Peace out, homes. 359 00:19:20,742 --> 00:19:21,992 - Thank... - God. 360 00:19:22,160 --> 00:19:24,161 - What the fuck? - Yeah. 361 00:19:24,329 --> 00:19:26,162 - Fucking lingerer. - Yeah, totally. 362 00:19:26,330 --> 00:19:27,705 - Lingerer. - Hardcore. 363 00:19:27,873 --> 00:19:29,374 Fuck. 364 00:19:30,292 --> 00:19:32,085 - Bums me out. - Bums me out too. 365 00:19:32,252 --> 00:19:35,880 If there's one quality I hate in a person, it's lingering. 366 00:19:36,049 --> 00:19:38,759 - That's right. You and me both. - Yeah, yeah. 367 00:19:38,927 --> 00:19:42,179 So I'm curious. What have those people done that you go... 368 00:19:42,347 --> 00:19:44,431 ...and process and service? 369 00:19:44,599 --> 00:19:47,101 I don't know. It's alWays something different, I guess. 370 00:19:47,268 --> 00:19:48,560 This guy... 371 00:19:48,728 --> 00:19:51,438 Ted Jones, who knows. You know? 372 00:19:51,606 --> 00:19:53,857 - Ted Jones? - Yeah, why? 373 00:19:54,025 --> 00:19:57,821 My guy, Red, who I buy from, he gets his stuff from a Ted Jones. 374 00:19:57,988 --> 00:19:59,905 - Really? - Maybe it's the same guy. 375 00:20:00,073 --> 00:20:01,114 That'd be weird. 376 00:20:01,281 --> 00:20:03,825 It's a pretty normal name, I guess, but... 377 00:20:03,992 --> 00:20:07,537 Anyway, I should really get going, man. I gotta go. 378 00:20:07,704 --> 00:20:10,039 Duty calls, but it's good to see you. Thanks. 379 00:20:10,207 --> 00:20:12,834 You're gonna smoke and run? Come on, man. 380 00:20:13,001 --> 00:20:16,046 We can go look at some crazy things on the Internet together. 381 00:20:16,214 --> 00:20:19,341 That sounds appealing, but I think I should probably just get going. 382 00:20:19,509 --> 00:20:20,926 - Oh, that sucks. - Yeah. 383 00:20:21,094 --> 00:20:23,387 That's cool, man. What are you doing this weekend? 384 00:20:23,555 --> 00:20:26,473 Because, you know, my bubbe's got season tickets to the opera... 385 00:20:26,641 --> 00:20:29,810 ...and she can't make it, so wanna go see Phantom? 386 00:20:29,978 --> 00:20:32,854 - Of the Opera? - Yeah. 387 00:20:34,064 --> 00:20:36,483 I can't this weekend, but you know what? Here. 388 00:20:36,651 --> 00:20:40,362 You know... I'll run out of weed in a couple days. I'll come by, hang out. 389 00:20:40,530 --> 00:20:43,323 - We'll watch 227 and shit. - Definitely. 390 00:20:43,491 --> 00:20:45,367 Cool, man. Well, thanks. Good to see you. 391 00:20:45,535 --> 00:20:46,702 - Peace, brother. - Okay. 392 00:20:46,870 --> 00:20:48,370 One love. 393 00:20:48,956 --> 00:20:50,707 When you got behind on the mortgage... 394 00:20:50,875 --> 00:20:52,667 ...someone finally made you a loan? 395 00:20:52,835 --> 00:20:53,918 Yes, he did. 396 00:20:54,087 --> 00:20:56,714 Yes, he did. What was the interest rate you gotu 397 00:20:56,882 --> 00:21:01,469 - It was 12 or 13 percent. - That's disgusting. 398 00:21:11,145 --> 00:21:12,979 - Hello? - Hello. 399 00:21:13,147 --> 00:21:14,774 Hey, Angie, what's happening? 400 00:21:14,941 --> 00:21:18,402 I just talked to my mom, and they are so excited you're coming for dinner. 401 00:21:18,570 --> 00:21:21,739 Like, so excited. And so am I, but we're all really excited. 402 00:21:21,907 --> 00:21:22,907 Thank you so much. 403 00:21:23,075 --> 00:21:25,409 No problem. I'm psyched too. It's gonna be awesome. 404 00:21:25,577 --> 00:21:29,246 Couscous. The food so nice, they named it twice. 405 00:21:30,749 --> 00:21:34,127 Dale, anyway, I can't wait for next year when this bullshit's over. 406 00:21:34,295 --> 00:21:37,213 Oh, shit. I see the guy I gotta serve. I'll call you back. 407 00:21:37,381 --> 00:21:39,297 Fucking cops. Shit. 408 00:21:46,389 --> 00:21:48,223 Jesus. 409 00:21:52,896 --> 00:21:55,439 What an adorable little cop. 410 00:21:55,941 --> 00:21:57,525 Weird. 411 00:22:02,447 --> 00:22:03,948 Jesus. Fuck. 412 00:22:04,116 --> 00:22:06,117 What the fuck was that? 413 00:22:06,284 --> 00:22:07,576 Oh, shit. 414 00:22:08,620 --> 00:22:11,414 Dude. Dude. Dude. Dude. 415 00:22:11,581 --> 00:22:12,623 Oh, no! 416 00:22:24,760 --> 00:22:27,762 - Drive, drive. - Who the fuck is that? 417 00:22:27,930 --> 00:22:29,931 I don't know, but I ain't waiting to see. 418 00:23:00,255 --> 00:23:01,839 Pineapple Express. 419 00:23:03,800 --> 00:23:05,968 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 420 00:23:06,136 --> 00:23:07,636 I sawbrains and blood! 421 00:23:07,804 --> 00:23:09,263 Come on! Come on! 422 00:23:09,431 --> 00:23:10,515 Where do I go? 423 00:23:26,906 --> 00:23:27,947 Hello? 424 00:23:28,115 --> 00:23:29,866 Saul, it's Dale. Let me in. Let me in. 425 00:23:30,035 --> 00:23:32,495 I just saw some crazy shit. Please. Let me in. 426 00:23:32,662 --> 00:23:35,456 - It's Dale Denton. Let me in, man? - Dale? 427 00:23:35,624 --> 00:23:38,250 Yes, Dale. That's what I said. It's Dale. Let me in. 428 00:23:38,418 --> 00:23:40,503 Oh, all right, man. Come on up. 429 00:23:44,508 --> 00:23:46,675 I buzzed it. Open the door when I buzz it. 430 00:23:46,843 --> 00:23:48,677 Buzz it in three seconds exactly. 431 00:23:48,845 --> 00:23:51,306 One, two... 432 00:23:51,474 --> 00:23:53,516 - Did it work? - On three! 433 00:23:53,683 --> 00:23:56,519 I did it on three. On "one, two, three, go"? 434 00:23:56,686 --> 00:23:58,437 Just on three. 435 00:24:08,697 --> 00:24:11,033 - He fucking killed him. - Hey, I got neighbors. 436 00:24:11,201 --> 00:24:12,660 He fucking killed him. 437 00:24:12,827 --> 00:24:15,788 - Who killed who? - A cop. A lady and a guy. 438 00:24:15,956 --> 00:24:19,083 A cop, a lady and a guy? That's a massacre. You saw it? 439 00:24:19,251 --> 00:24:21,252 No, it was just a guy. 440 00:24:21,419 --> 00:24:23,087 - What happened to the lady? - No. No. 441 00:24:23,255 --> 00:24:27,924 A woman. A policewoman and a guy, another guy, shot another guy... 442 00:24:28,092 --> 00:24:31,095 ...an Asian guy, in the window, at fucking Ted's house. 443 00:24:31,263 --> 00:24:32,846 Whoa, was the other guy Ted? 444 00:24:33,014 --> 00:24:35,099 I don't know. He was a big, gray-haired man... 445 00:24:35,267 --> 00:24:37,017 ...and he had a robe and he shot him. 446 00:24:37,185 --> 00:24:40,104 And his brain flew every... I'm gonna be... I'm gonna throw up. 447 00:24:40,272 --> 00:24:41,730 What? 448 00:24:42,816 --> 00:24:45,192 - That was chicken fries. - Sick. 449 00:24:45,360 --> 00:24:46,777 You threw up on my printer. 450 00:24:46,945 --> 00:24:48,279 - I did. - Did you break it? 451 00:24:48,446 --> 00:24:50,364 - I hope not. - Listen, man. 452 00:24:50,532 --> 00:24:52,032 I think the guy was Ted. 453 00:24:52,200 --> 00:24:54,034 And the Asians are number-two in town... 454 00:24:54,202 --> 00:24:56,120 ...so you sawTed capping the competition. 455 00:24:56,288 --> 00:24:58,122 They saw me seeing them shoot the guy. 456 00:24:58,290 --> 00:24:59,957 What? They saw you? 457 00:25:00,124 --> 00:25:01,457 And you fucking came here? 458 00:25:01,625 --> 00:25:03,626 - Did they follow you here? - I don't know. 459 00:25:03,794 --> 00:25:08,048 - Did they follow you here? - I don't know. Look. Look. Okay. 460 00:25:09,593 --> 00:25:10,926 I sawthem kill him. 461 00:25:11,094 --> 00:25:13,804 I freaked out. I panicked, okay? 462 00:25:13,972 --> 00:25:16,140 I tossed my roach. 463 00:25:16,308 --> 00:25:18,767 - I crashed into two cars. - Yeah. 464 00:25:18,935 --> 00:25:22,062 So they must have heard... They knowsomeone was out there. 465 00:25:22,230 --> 00:25:24,356 - They know someone saw. - They know "someone." 466 00:25:24,524 --> 00:25:27,152 They don't know it was you. Right? 467 00:25:27,320 --> 00:25:30,739 I don't... I mean, yeah. I don't know. 468 00:25:30,906 --> 00:25:32,490 - Yes. - I hope not. 469 00:25:32,658 --> 00:25:33,699 Relax. 470 00:25:33,867 --> 00:25:38,661 Just sit back. Get ready to enjoy some of the rarest weed known to mankind. 471 00:25:41,123 --> 00:25:42,665 Is it really that rare? 472 00:25:43,125 --> 00:25:45,168 It's, like, the rarest. 473 00:25:46,170 --> 00:25:47,838 It's almost a shame to smoke it. 474 00:25:48,590 --> 00:25:51,967 It's like killing a unicorn... 475 00:25:52,135 --> 00:25:53,844 ...with, like, a bomb. 476 00:25:55,680 --> 00:25:58,307 Are you the only guy in town who has this? 477 00:25:58,475 --> 00:26:00,601 - You're actually the only guy? - Yeah. 478 00:26:00,769 --> 00:26:04,355 My guy Red said he was giving me an exclusive sneak preview. 479 00:26:04,522 --> 00:26:07,608 I'm the only guy you sold it to? The other guys got Snicklefritz? 480 00:26:07,776 --> 00:26:10,861 Yeah. So We're, like, the only guys. 481 00:26:11,029 --> 00:26:12,863 And Red got this from Ted? 482 00:26:13,031 --> 00:26:14,365 Ted's the man. 483 00:26:15,033 --> 00:26:18,077 Let's get the fuck out of here! Go! Go! Let's go! Let's go! 484 00:26:18,244 --> 00:26:20,579 I threw a roach of this outside of Ted's house. 485 00:26:20,747 --> 00:26:22,748 So what? I throw roaches all over town. 486 00:26:22,916 --> 00:26:26,335 No. He could find the roach and say, "It's Pineapple Express. 487 00:26:26,503 --> 00:26:28,712 Saul is the only guy who has Pineapple Express. 488 00:26:28,880 --> 00:26:30,964 He must have seen the murder! Let's kill him!" 489 00:26:31,132 --> 00:26:32,549 - Let's get out of here! - Fuck! 490 00:26:32,717 --> 00:26:35,552 Wait! Stop! Get weed! Get the weed! 491 00:26:35,720 --> 00:26:38,889 Anything we might need. Snacks, food, Fruit Roll-Ups. 492 00:26:39,057 --> 00:26:41,182 - Let's get the fuck out of here! - Okay, okay. 493 00:27:00,245 --> 00:27:02,413 Red said he'd be here. 494 00:27:10,047 --> 00:27:12,381 Them some drugs. 495 00:27:14,505 --> 00:27:16,089 Smells like vomit in this house. 496 00:27:16,256 --> 00:27:18,132 Want a hit, man? It's still lit. 497 00:27:18,300 --> 00:27:20,468 I'm having dinner with my wife. She can tell. 498 00:27:20,636 --> 00:27:22,303 Smell it on my sweater. 499 00:27:22,471 --> 00:27:23,930 For real? 500 00:27:24,099 --> 00:27:25,391 Yeah, for real. 501 00:27:25,558 --> 00:27:28,352 You wanna wear my vest? It smell good. 502 00:27:28,520 --> 00:27:29,603 Not my style. 503 00:27:29,771 --> 00:27:32,106 You ain't got no style, motherfucker. 504 00:27:32,273 --> 00:27:34,733 You have reached the voice mailbox of... 505 00:27:34,901 --> 00:27:36,527 - Ted. - Ted, it's Budlofsky. 506 00:27:36,695 --> 00:27:39,488 - We're here. Saul's gone. - And Mathe... 507 00:27:41,032 --> 00:27:43,702 - And Matheson. - I think he knew We Were coming. 508 00:27:43,869 --> 00:27:44,994 They not here, Ted. 509 00:27:45,162 --> 00:27:46,871 Hi, Ted. 510 00:27:47,456 --> 00:27:49,748 Okay, what do you know about Ted? 511 00:27:49,916 --> 00:27:51,792 I think he's crazy about murdering. 512 00:27:51,960 --> 00:27:54,294 Jesus, man. Well, how much money do you have? 513 00:27:54,462 --> 00:27:57,631 - I have, like, the 75 that you gave me. - That's it? 514 00:27:57,799 --> 00:27:59,675 - Well, howmuch do you have? - Three bucks. 515 00:27:59,842 --> 00:28:02,427 What you getting on my case for? I have more than you. 516 00:28:02,594 --> 00:28:06,348 Well, that's my 75 technically. So I have $78 and you have nothing. 517 00:28:06,516 --> 00:28:10,894 I don't know. Let's just go... Go to a motel or a hotel and just hide out. 518 00:28:11,062 --> 00:28:14,648 The police were in on it. Could have flagged credit cards. They'll find us. 519 00:28:15,275 --> 00:28:18,819 Shit. I wish We could just go nowhere. 520 00:28:20,947 --> 00:28:22,113 Okay. 521 00:28:22,281 --> 00:28:27,995 Even if he found that roach, how could he knowwhere you are? 522 00:28:29,456 --> 00:28:31,290 Heat-seeking missiles. 523 00:28:33,001 --> 00:28:34,126 Bloodhounds. 524 00:28:35,170 --> 00:28:36,712 Foxes. 525 00:28:36,880 --> 00:28:38,505 Barracudas. 526 00:28:38,673 --> 00:28:41,884 I'm kind of flabbergasted when you say things like that. It's Weird. 527 00:28:42,052 --> 00:28:43,094 Thank you. 528 00:28:43,262 --> 00:28:45,305 Not a compliment. Here's the question. 529 00:28:45,473 --> 00:28:47,390 Let's say he actually found the roach. 530 00:28:47,558 --> 00:28:51,769 How could he connect the Pineapple Express weed to you? 531 00:28:51,936 --> 00:28:55,271 He can't, man. Only fucking Red knows. 532 00:28:55,439 --> 00:28:57,315 Only Red knows, man. 533 00:28:57,483 --> 00:28:58,900 Who is Red? 534 00:28:59,067 --> 00:29:02,738 Red's, like, the middleman between, like, Ted and me. 535 00:29:02,906 --> 00:29:04,990 And we're, like, mad fucking tight, man. 536 00:29:05,158 --> 00:29:07,242 One time, he got this girl... 537 00:29:07,410 --> 00:29:10,829 ...to give me a hand job, like, within five minutes of meeting her. 538 00:29:10,997 --> 00:29:15,542 It was like, "I don't even know your name, whoa." 539 00:29:15,919 --> 00:29:20,881 That is pretty rad, but, like, let's say Ted calls him and is like: 540 00:29:21,050 --> 00:29:23,218 "Did you sell the Pineapple Express to anyone?" 541 00:29:23,385 --> 00:29:26,012 He'll be, "Yeah, I sold it to Saul." Why wouldn't he? 542 00:29:26,180 --> 00:29:28,889 No. Oh, no. Fuck that, man. 543 00:29:29,057 --> 00:29:32,643 Fucking hand job, Dale. Imagine if I gave you a hand job. 544 00:29:32,811 --> 00:29:36,646 - Why would I wanna do that? - No, I mean if I got you a hand job. 545 00:29:36,814 --> 00:29:39,273 The same rules don't apply to Red. He's a drug dealer. 546 00:29:41,277 --> 00:29:45,072 I'm a drug dealer. Are you saying you don't trust me? 547 00:29:45,865 --> 00:29:48,367 No, that's not at all what I'm... You know what? 548 00:29:48,535 --> 00:29:52,496 You know? Just ignore What I said. Call him. Give him a call. 549 00:29:52,664 --> 00:29:54,289 See what the dealio is. 550 00:29:58,002 --> 00:29:59,795 - Hello. - Hey, Red, you okay? 551 00:29:59,963 --> 00:30:03,090 Yeah, Saul. Yeah, I'm fine, man. I just stubbed my toe. 552 00:30:03,258 --> 00:30:06,260 Be careful, man. Be careful. Wear shoes in the house. 553 00:30:06,427 --> 00:30:09,429 Safety. Safety first, then teamwork. Now, listen. 554 00:30:09,597 --> 00:30:12,099 You know that Pineapple Express stuff you gave me? 555 00:30:12,267 --> 00:30:14,935 Don't tell anybody that you sold it to me. 556 00:30:15,103 --> 00:30:16,395 I'd never talk to anyone... 557 00:30:16,563 --> 00:30:20,775 ...about the stuft that I do with you involving drugs. 558 00:30:20,943 --> 00:30:23,444 All right, cool. Listen, I'm gonna come by. 559 00:30:23,611 --> 00:30:25,445 I gotta lay some shit on you. 560 00:30:25,613 --> 00:30:27,239 There is a fly in the ointment. 561 00:30:27,407 --> 00:30:29,950 Shit has hit the fan. The lion will speak. 562 00:30:30,118 --> 00:30:32,452 - I'm in the middle of a convo. - No, seriously. 563 00:30:32,620 --> 00:30:35,122 - We're gonna be there in half an hour. - Perfect. 564 00:30:35,290 --> 00:30:38,291 - No, please. No, no, no. - Let's go over there and chill out. 565 00:30:38,458 --> 00:30:40,919 No, can we go tomorrow? Look, we're already here... 566 00:30:41,087 --> 00:30:43,505 There's somebody else on the phone with him. 567 00:30:43,673 --> 00:30:44,715 - Who? - I don't know. 568 00:30:44,883 --> 00:30:46,508 He's whispering to another man. 569 00:30:46,676 --> 00:30:49,511 We'll go in the morning. It's better that way. 570 00:30:49,679 --> 00:30:53,181 - Okay. - Yes. Yes. Thank you. Yes. 571 00:30:53,349 --> 00:30:55,767 - Hey. - So you're coming by tomorrow? 572 00:30:55,935 --> 00:30:56,977 How'd you know that? 573 00:30:57,145 --> 00:31:01,024 Heard you whispering to that other guy that you were talking to. Who is that? 574 00:31:01,191 --> 00:31:03,818 Right, Dale. Good job. Listen, I can't go in the morning... 575 00:31:03,986 --> 00:31:06,821 ...because my bubbe... Gotta change her clocks. Daylight-savings. 576 00:31:06,989 --> 00:31:09,489 Is that the bubbe that's on 41 st and River Street? 577 00:31:09,657 --> 00:31:12,074 The one where we played shuffleboard that one time? 578 00:31:12,242 --> 00:31:14,869 You got it. So, listen, we'll be chilling by noon. 579 00:31:15,329 --> 00:31:18,165 - Noon it is, bromosexual. - Nice. 580 00:31:18,333 --> 00:31:21,001 We should hit up the casino again. It's been a while. 581 00:31:21,169 --> 00:31:23,837 Okay, yeah. We'll definitely hit the casino up. 582 00:31:24,005 --> 00:31:27,299 Definitely. All right, peace, brother. 583 00:31:28,051 --> 00:31:29,343 - Where is he? - I don't know. 584 00:31:29,510 --> 00:31:31,386 - Why'd he mention a casino? - I don't know. 585 00:31:31,554 --> 00:31:34,348 You make me call my good friend, send him into a booby trap. 586 00:31:34,515 --> 00:31:36,183 - And lie to him. - Is Saul Asian? 587 00:31:36,351 --> 00:31:38,353 - Making me a shitty person. - Is he Asian? 588 00:31:38,520 --> 00:31:39,896 - He's not Asian. - You're lying. 589 00:31:40,064 --> 00:31:42,607 - I'm not lying. I'm not lying. - You're lying. 590 00:31:42,774 --> 00:31:44,316 Did you hear slot machines? 591 00:31:44,484 --> 00:31:47,110 - Man, I don't know where he is. - You tell me Where he is. 592 00:31:47,278 --> 00:31:50,155 Tell me. In 45 minutes, I gotta go have dinner with my wife. 593 00:31:50,323 --> 00:31:51,907 - I got a reservation. - Forty-five? 594 00:31:52,075 --> 00:31:54,242 That's a dinner reservation you gonna miss. 595 00:31:54,410 --> 00:31:55,869 That's a reservation I'll make. 596 00:31:56,037 --> 00:31:58,456 - I don't think so. - Because if he doesn't start to... 597 00:31:58,624 --> 00:32:02,709 - Look, can you do this one solo? - No, I can't do this solo. Are you crazy? 598 00:32:02,877 --> 00:32:06,505 - What are you talking about? What? - What, you trying to abandon me? 599 00:32:06,673 --> 00:32:09,758 This is teamwork. This is a partnership. We are in this together. 600 00:32:09,926 --> 00:32:11,551 - You want me to stay? - Yes. 601 00:32:11,719 --> 00:32:13,053 - Fine, I'll stay. - Thank you. 602 00:32:13,221 --> 00:32:15,222 - You happy now? - Yes. 603 00:32:15,390 --> 00:32:17,683 There's no way that we could pause for a minute... 604 00:32:17,850 --> 00:32:19,184 ...you guys go home... 605 00:32:19,352 --> 00:32:22,479 ...and then tomorrow we could just, like, continue? 606 00:32:27,237 --> 00:32:29,405 I should call Angie soon. 607 00:32:29,572 --> 00:32:32,616 Make up some bullshit. 608 00:32:32,784 --> 00:32:33,867 I'm cold. 609 00:32:34,035 --> 00:32:37,122 You're cold? Oh, I'm not cold at all. Here. 610 00:32:37,289 --> 00:32:38,289 I run hot. 611 00:32:38,457 --> 00:32:39,791 - Really? - Yeah. 612 00:32:39,959 --> 00:32:43,253 - You got more body mass. - Thick blood. Yeah, no, take it. 613 00:32:43,421 --> 00:32:46,631 - Thank you. - I don't appreciate that, but it's okay. 614 00:32:47,049 --> 00:32:49,049 I'm gonna call Angie. 615 00:32:55,640 --> 00:32:57,307 Space. 616 00:32:59,477 --> 00:33:00,894 Dale, wait. Wait. 617 00:33:02,188 --> 00:33:04,648 The phones. The phones. 618 00:33:04,816 --> 00:33:07,109 - You said they Were cops, right? - They are, yeah. 619 00:33:07,277 --> 00:33:08,819 I was thinking, maybe they can... 620 00:33:08,987 --> 00:33:11,738 ...triangulate these things, man, or, like, trace them. 621 00:33:11,906 --> 00:33:13,824 - Right? - That's how they got Saddam. 622 00:33:13,992 --> 00:33:15,827 - Right. - Fuck. You're right, man. 623 00:33:15,995 --> 00:33:17,662 Maybe they can even trace them... 624 00:33:17,830 --> 00:33:20,290 ...like, when We're not even on them, you know? 625 00:33:20,458 --> 00:33:23,959 Maybe if we bury them, the reception will cut off and they won't be able to. 626 00:33:24,127 --> 00:33:26,086 We can tie it to an animal, be a diversion. 627 00:33:26,254 --> 00:33:27,713 We'll never catch an animal. 628 00:33:27,881 --> 00:33:30,340 The squirrel'd be up in a tree, they'd think we were. 629 00:33:30,508 --> 00:33:32,134 No, no, no. 630 00:33:32,302 --> 00:33:34,679 - We'll build a hot-air balloon and... - No. 631 00:33:34,847 --> 00:33:36,221 - We'll smash them. - Yeah, yeah. 632 00:33:36,389 --> 00:33:37,806 I'm gonna smash it. On a rock. 633 00:33:37,974 --> 00:33:40,893 - Right here. Good thinking. - Good idea. Yes, destroy it. 634 00:33:41,060 --> 00:33:43,270 - Get it. - Die. Yes. 635 00:33:44,939 --> 00:33:48,108 - What the fuck was that? - I was trying to hit that tree. I missed. 636 00:33:48,276 --> 00:33:50,486 - What tree? - That one. 637 00:33:50,653 --> 00:33:53,197 Why didn't you smash it on a rock like a normal person? 638 00:33:53,364 --> 00:33:56,201 I don't know. How often does somebody smash things? I'm rusty. 639 00:33:56,368 --> 00:33:58,327 Did you at least see where it landed? 640 00:33:58,495 --> 00:34:00,120 I don't know. Call it. 641 00:34:00,747 --> 00:34:03,999 Call it? With What? My phone has been smashed. 642 00:34:05,668 --> 00:34:07,794 I bet they can't even triangulate those things. 643 00:34:07,962 --> 00:34:11,423 Well, you convinced me they can. You were very convincing back there. 644 00:34:11,591 --> 00:34:14,219 Hey. Fine. I'll go find it. Fuck. 645 00:34:14,386 --> 00:34:16,513 - Do you see it? - See What? 646 00:34:16,680 --> 00:34:18,932 The phone, you idiot. 647 00:34:19,099 --> 00:34:21,893 Why are we here? This place is so fucking scary. 648 00:34:22,061 --> 00:34:24,353 At least I had an idea. You didn't, so shut up. 649 00:34:24,521 --> 00:34:27,272 That's not true. I had two ideas. Nowhere and Quiznos. 650 00:34:27,899 --> 00:34:29,441 - What? - What was that? 651 00:34:29,609 --> 00:34:30,691 - What? - What is that? 652 00:34:30,859 --> 00:34:33,737 - What? - I hear something. 653 00:34:33,905 --> 00:34:34,947 What? 654 00:34:35,114 --> 00:34:36,990 I don't know. Do you hear that? 655 00:34:37,158 --> 00:34:39,535 Dude, I literally hear nothing. 656 00:34:40,411 --> 00:34:41,453 Oh, fuck! 657 00:34:41,621 --> 00:34:44,998 Where are you going? What are you running from? Return to me now! 658 00:34:47,544 --> 00:34:48,585 Help me! 659 00:34:49,587 --> 00:34:51,088 Tell him to get away from me! 660 00:34:51,256 --> 00:34:53,424 I'm scared of this darkness! I surrender! 661 00:34:53,592 --> 00:34:55,426 - Go away! Go away! - I'm unarmed! 662 00:34:57,263 --> 00:34:59,264 - This isn't funny anymore! - Dale! 663 00:34:59,431 --> 00:35:01,182 - Fall back! - Save me! 664 00:35:14,028 --> 00:35:15,362 Oh, shit. 665 00:35:17,365 --> 00:35:18,407 Car. 666 00:35:26,791 --> 00:35:28,750 Open it! Open it! Open the door! Open it! 667 00:35:28,918 --> 00:35:31,169 - Unlock it. - I can't unlock it. 668 00:35:31,337 --> 00:35:33,631 What are you doing? Watch the upholstery. 669 00:35:33,799 --> 00:35:37,468 - Go! I saw something! - Go! What did you see? Shut up! 670 00:35:37,635 --> 00:35:41,138 Shut the fuck... Shut up, man! 671 00:35:41,306 --> 00:35:43,599 I heard something, then I saw something. 672 00:35:43,766 --> 00:35:45,475 You didn't hear anything, man. 673 00:35:45,643 --> 00:35:47,477 Well, I saw something. 674 00:35:51,317 --> 00:35:54,652 And you're telling me that guy in the little short shorts... 675 00:35:54,820 --> 00:35:56,195 ...broke your nose? - Right. 676 00:35:56,363 --> 00:36:00,282 The BeDazzler guy broke your nose, tough man? 677 00:36:14,964 --> 00:36:17,299 Wake up. Get up. Wake up. 678 00:36:18,009 --> 00:36:20,260 How did I get on you? 679 00:36:21,012 --> 00:36:22,679 I wonder. 680 00:36:26,267 --> 00:36:28,560 Watch finally broke. 681 00:36:28,728 --> 00:36:30,355 Crazy. What time is it? 682 00:36:34,193 --> 00:36:35,485 That can't be right. 683 00:36:36,737 --> 00:36:38,821 It couldn't be 3 in the morning, could it? 684 00:36:38,989 --> 00:36:41,074 It's 3:00 right now? 685 00:36:41,241 --> 00:36:42,784 Holy shit, man! 686 00:36:42,951 --> 00:36:46,453 We were supposed to be at Red's at noon, man. What if he's gone? 687 00:36:46,621 --> 00:36:48,079 No, it's daylight-savings, so... 688 00:36:48,246 --> 00:36:51,249 - So it's only 2:00. - Oh, no, it went forward an hour. 689 00:36:51,417 --> 00:36:55,712 It's 4 o,-fucking-clock? Fuck me. No, man. That's bad. 690 00:36:56,547 --> 00:36:59,049 Shit. We slept for, like, 18 hours. 691 00:36:59,217 --> 00:37:01,760 My bubbe... Man, my bubbe's gonna be so pissed. 692 00:37:01,928 --> 00:37:03,011 Shit. 693 00:37:03,179 --> 00:37:05,013 We gotta call Red. 694 00:37:05,181 --> 00:37:07,766 Okay. Now? 695 00:37:07,934 --> 00:37:09,977 We'll go to a pay phone. 696 00:37:10,145 --> 00:37:13,398 No, I can't. His number is in my phone. 697 00:37:13,565 --> 00:37:15,566 Great. Well, do you remember where he lives? 698 00:37:15,734 --> 00:37:17,068 Yeah, I know where he lives. 699 00:37:17,236 --> 00:37:19,361 What are you insinuating? Like, I'm forgetful? 700 00:37:19,529 --> 00:37:20,946 "Insinuating." Good word. 701 00:37:21,114 --> 00:37:22,406 Do you know what that means? 702 00:37:22,573 --> 00:37:25,575 - I do, believe it or not. - It means, like, "to seem like." 703 00:37:28,413 --> 00:37:30,540 Let's roll. I'm done With the woods. Let's go. 704 00:37:30,708 --> 00:37:32,709 Come on, let's get the fuck out of here. 705 00:37:32,876 --> 00:37:36,753 Okay. Let's go. No. It's not working. The battery's dead. 706 00:37:36,921 --> 00:37:38,588 Wait. 707 00:37:39,549 --> 00:37:40,882 What do you mean, it's dead? 708 00:37:41,050 --> 00:37:44,594 What do I mean? I mean the battery's dead. The battery's dead. 709 00:37:44,762 --> 00:37:46,430 What do you mean, the battery's dead? 710 00:37:46,597 --> 00:37:49,100 How can I explain this to you differently? 711 00:37:49,268 --> 00:37:52,269 The battery is dead. It ceased to live. 712 00:37:52,437 --> 00:37:55,939 It's deceased now. The car needs a battery to start, Saul. 713 00:37:57,233 --> 00:37:58,859 How did this happen? 714 00:37:59,026 --> 00:38:01,778 Well, we clearly fell asleep with the battery on, and... 715 00:38:01,946 --> 00:38:03,905 Oh, man. To talk radio? 716 00:38:04,073 --> 00:38:06,450 - Yes, talk radio. - It's so boring, man. 717 00:38:06,617 --> 00:38:09,412 - Okay, okay. - The car just committed suicide. 718 00:38:09,580 --> 00:38:11,706 Shut up, man. I have an idea now. 719 00:38:11,874 --> 00:38:13,124 We're gonna go. 720 00:38:13,292 --> 00:38:16,002 We'll walk back to the road. We'll hitchhike. 721 00:38:16,170 --> 00:38:18,129 Someone will pick us up, take us to Red's. 722 00:38:18,297 --> 00:38:21,507 Red Will tell us everything's fine, everything will go back to normal. 723 00:38:21,675 --> 00:38:22,966 How does that sound? Good? 724 00:38:23,134 --> 00:38:24,968 - That's a good idea. - Keep our heads on. 725 00:38:25,136 --> 00:38:27,721 If we just keep thinking like this, we're fucking gravy. 726 00:38:27,889 --> 00:38:29,931 - All right. I'm in. - Let's do it. 727 00:38:38,357 --> 00:38:40,776 - Can I have my jacket back, please? - Yeah. 728 00:38:40,943 --> 00:38:43,320 - Thank you. - Thank you. 729 00:38:43,488 --> 00:38:45,405 Thanks for taking care of it. 730 00:39:26,156 --> 00:39:28,449 Look, it's like my thumb is my cock. 731 00:39:31,703 --> 00:39:34,120 That's not gonna get us a ride, man. 732 00:39:41,337 --> 00:39:43,129 Here's good. 733 00:39:48,887 --> 00:39:50,721 Thanks for the smooth sailing, Sharid. 734 00:39:50,889 --> 00:39:52,473 You're welcome. 735 00:39:57,646 --> 00:39:59,980 - You're sure We can trust this guy? - Yo, Red. 736 00:40:00,690 --> 00:40:01,773 Who is it? 737 00:40:01,941 --> 00:40:05,611 - It's Bruce. - Bruce? Who the fuck is this? 738 00:40:05,779 --> 00:40:08,947 - Saul. What's up? - Who do you think it is? 739 00:40:09,115 --> 00:40:10,156 Who's this? 740 00:40:10,324 --> 00:40:12,284 I'm Dale, Mr. Red. Nice to meet you. 741 00:40:12,451 --> 00:40:13,493 Dale who? 742 00:40:13,661 --> 00:40:15,620 It's best if you don't know my full name. 743 00:40:15,788 --> 00:40:17,080 Dale Denton. He's with me. 744 00:40:17,248 --> 00:40:19,583 Dale Denton. Nice to meet you, bro. 745 00:40:19,750 --> 00:40:22,460 - Hold on. Let me get this lock, okay? - You better. 746 00:40:22,628 --> 00:40:24,922 - Get in here. - Coming in. 747 00:40:25,090 --> 00:40:27,800 - Y,all Wanna buy some drugs? - Frisk me. 748 00:40:27,968 --> 00:40:30,052 - What's up? What's up? - Get it. 749 00:40:30,220 --> 00:40:32,138 Look at that, huh? 750 00:40:33,015 --> 00:40:35,558 - What's up, players? - What's up? 751 00:40:35,726 --> 00:40:40,353 I've been up in here trying to get a motherfucking scholarship. Chilling. 752 00:40:40,521 --> 00:40:41,938 What's up with the clothes? 753 00:40:43,649 --> 00:40:44,984 We were camping. 754 00:40:45,152 --> 00:40:46,611 - Camping? - Yeah. 755 00:40:46,777 --> 00:40:49,863 Is your lip okay, man? 756 00:40:50,031 --> 00:40:52,073 - You been crying? - Oh, my lip. 757 00:40:53,075 --> 00:40:54,200 It's a cold sore. 758 00:40:54,368 --> 00:40:57,787 Never had one before, so I started to cry. 759 00:40:58,956 --> 00:41:01,166 I think it's a lot worse than it looks, though. 760 00:41:01,334 --> 00:41:03,920 Cold sore? Does that mean fucking herpes? 761 00:41:04,421 --> 00:41:06,589 Yeah. Yes, it does. 762 00:41:06,757 --> 00:41:09,592 Fucking sick, man. You know how many joints we've shared? 763 00:41:09,760 --> 00:41:12,470 I know. I'm a disgusting person. 764 00:41:12,638 --> 00:41:14,137 Herpes is for life, bro. 765 00:41:14,305 --> 00:41:17,807 I'm gonna try to definitely put some sort of medical ointment on it. 766 00:41:17,975 --> 00:41:20,602 Been taking Vicodin. Doesn't really take swelling down. 767 00:41:20,770 --> 00:41:22,479 It's from that time. I told you, man. 768 00:41:22,647 --> 00:41:26,025 You ate that lollipop out of that stripper's snatch. You wanted to do it. 769 00:41:26,193 --> 00:41:28,861 Out of her vagina. Remember what you did? What did you do? 770 00:41:29,029 --> 00:41:32,323 You ate a box of Nerds out of her butthole. 771 00:41:32,491 --> 00:41:35,951 You fucking said you wouldn't tell. You sowed your own poison, man. 772 00:41:36,118 --> 00:41:38,787 Dudes, seriously, we're here for a reason. Just ask him. 773 00:41:38,955 --> 00:41:43,167 Chill. I'm boiling some eggs over here. We got a lot of time to hang out. 774 00:41:43,335 --> 00:41:45,086 - I'm making a fucking cake. - No shit. 775 00:41:45,253 --> 00:41:46,504 Can I have a piece of thatu 776 00:41:46,672 --> 00:41:48,964 - Don't ask for a piece. - I can't have a piece? 777 00:41:49,131 --> 00:41:50,632 No, you can't. This is private. 778 00:41:50,800 --> 00:41:52,550 Do you know what today is? 779 00:41:52,718 --> 00:41:55,679 - Tuesday. - This is my cat's birthday today. 780 00:41:55,846 --> 00:41:59,015 I don't see a cat in here. I'm sorry. You let it out by accident? 781 00:41:59,183 --> 00:42:01,142 No, because he died three months ago, okay? 782 00:42:01,310 --> 00:42:02,645 So now who's the funny guy? 783 00:42:02,938 --> 00:42:03,980 Sorry. 784 00:42:04,147 --> 00:42:05,231 Today is his birthday... 785 00:42:05,399 --> 00:42:08,734 ...and it is a tradition that on his birthday... 786 00:42:08,902 --> 00:42:12,196 ...I get up extra early and make him his favorite kind of dessert. 787 00:42:12,614 --> 00:42:14,699 Don't worry, bro. Your cat's going to heaven. 788 00:42:14,866 --> 00:42:16,534 Yeah, maybe. Maybe he went to heaven. 789 00:42:16,702 --> 00:42:18,828 He was a little fucker. Could've gone to hell. 790 00:42:18,996 --> 00:42:20,204 What are we talk...? Guys... 791 00:42:20,371 --> 00:42:21,872 Ask him. Just ask him, okay? 792 00:42:22,040 --> 00:42:24,165 Ask What? Just come straight. What's up? 793 00:42:24,333 --> 00:42:26,334 - Yeah, right. - Lay it on him. 794 00:42:26,502 --> 00:42:28,461 We need to know... 795 00:42:28,629 --> 00:42:30,380 We need to know about your source. 796 00:42:30,548 --> 00:42:31,881 - Ted. - Ted Jones. 797 00:42:32,049 --> 00:42:35,719 See, Dale, here, is a protest servant. 798 00:42:35,886 --> 00:42:37,345 I'm not. That's not what I am. 799 00:42:37,513 --> 00:42:40,640 He's not that, but he was outside Ted's house... 800 00:42:40,809 --> 00:42:45,813 Don't... Look, we don't want to bring you in to What we're in, okay? 801 00:42:45,981 --> 00:42:48,733 You don't Want any trouble. We don't Wanna give you trouble. 802 00:42:48,900 --> 00:42:51,318 It's probably best you don't know the whole story. 803 00:42:51,486 --> 00:42:54,362 - Don't think I can handle danger? - What are you talking about? 804 00:42:54,530 --> 00:42:56,406 - You can. - I totally can. 805 00:42:56,574 --> 00:42:58,366 And for you to come into my house... 806 00:42:58,534 --> 00:43:01,746 ...and not tell secrets because you think you're saving me... 807 00:43:01,913 --> 00:43:04,623 ...well, in reality, it just makes you look like a dumb-ass. 808 00:43:04,791 --> 00:43:06,042 Look at this. See this? 809 00:43:06,752 --> 00:43:09,003 You see that? There's no hair under here, okay? 810 00:43:09,171 --> 00:43:10,628 What's the significance of that? 811 00:43:10,796 --> 00:43:13,590 It makes me aerodynamic when I fight. I can take danger. 812 00:43:13,758 --> 00:43:17,469 Okay, has anyone called asking about Saul or the Pineapple Express? 813 00:43:17,636 --> 00:43:20,097 That's all we need to know. 814 00:43:23,226 --> 00:43:24,769 Is it "uh-huh" or "uh-uh"? 815 00:43:24,936 --> 00:43:26,937 - It's "uh-uh." - There it is, man. 816 00:43:27,105 --> 00:43:30,023 Cleared. Over. 817 00:43:30,191 --> 00:43:32,150 Everything's fine. I told you, bro. 818 00:43:32,318 --> 00:43:33,985 We had a Wacky night in the woods... 819 00:43:34,153 --> 00:43:36,780 ...but we both can put that behind us like adults. 820 00:43:36,947 --> 00:43:39,074 Now it's time to get super-duper high. 821 00:43:39,242 --> 00:43:40,701 Got that bong I got in Tel Aviv? 822 00:43:40,869 --> 00:43:42,203 "Bong Mitzvah." Hit it up. 823 00:43:42,370 --> 00:43:44,080 Yes. 824 00:43:44,498 --> 00:43:45,790 There you go. 825 00:43:45,957 --> 00:43:47,958 Why don't you follow his lead and chill out? 826 00:43:48,126 --> 00:43:50,252 I'm chill. I'm chill as a cucumber, man. 827 00:43:50,420 --> 00:43:52,963 - You don't seem chill. - More chill than you. 828 00:43:53,131 --> 00:43:54,381 You're more chill than me? 829 00:43:54,549 --> 00:43:57,093 Look at what I'm Wearing. Kimono. What are you wearing? 830 00:43:57,260 --> 00:43:59,136 - Suit. - Yeah. Exactly. 831 00:43:59,304 --> 00:44:02,514 I don't knowwhat's up with you, but I don't knowif I like you. 832 00:44:02,681 --> 00:44:04,808 Well, I don't know if I like you either, man. 833 00:44:04,975 --> 00:44:07,310 Well, that's your loss, because I'm a great friend. 834 00:44:07,478 --> 00:44:10,230 I'm gonna use the telefono to call my wife, okay? 835 00:44:10,397 --> 00:44:11,564 - Give her a call. - I will. 836 00:44:11,732 --> 00:44:12,359 - Go ahead. - Don't pay attention to what I'm saying. 837 00:44:12,360 --> 00:44:13,444 - Go ahead. - Sit on my couch... 838 00:44:13,611 --> 00:44:15,696 ...my chillastic couch, and chill out. 839 00:44:15,864 --> 00:44:18,575 - I'm chilling right here. - Don't listen to what I'm saying. 840 00:44:18,742 --> 00:44:21,077 - This is private. This is my wife. - I'm listening. 841 00:44:21,245 --> 00:44:23,455 I'm not trying to be enemies. I don't wanna be. 842 00:44:23,622 --> 00:44:25,290 - I wanna be friends. - Well, then good. 843 00:44:25,458 --> 00:44:27,083 - I wanna be best friends. - Come here. 844 00:44:27,251 --> 00:44:29,502 - Shake my fucking hand. - Shake my hand. Okay. 845 00:44:29,670 --> 00:44:31,629 - See, we can be friends. - I'm feeling it. 846 00:44:31,797 --> 00:44:35,007 - You feel that? We can be best friends. - I'm looking through you, man. 847 00:44:35,175 --> 00:44:36,592 I'm looking through you too... 848 00:44:36,759 --> 00:44:39,554 ...and I see I need to paint the spot on the wall behind you. 849 00:44:39,722 --> 00:44:41,473 - I'm looking through you. - Transparent. 850 00:44:41,640 --> 00:44:45,310 - I see your intentions. - I see your intestines and intentions. 851 00:44:45,603 --> 00:44:48,645 - What'd I have for dinner last night? - Cake. 852 00:44:48,938 --> 00:44:50,939 I'll be right back. Make this phone call. 853 00:44:53,359 --> 00:44:54,443 Bullshit. 854 00:44:55,193 --> 00:44:56,986 No, no, no. 855 00:44:57,154 --> 00:44:58,655 - Liar. - What are you doing, man? 856 00:44:58,823 --> 00:45:01,283 He's a liar. He's lying to us, man. He's lying to us. 857 00:45:01,451 --> 00:45:02,451 No, he's not. 858 00:45:02,618 --> 00:45:04,494 He knows my name. He's acting weird. 859 00:45:04,662 --> 00:45:06,621 We can't let him phone anyone, man. 860 00:45:06,789 --> 00:45:09,248 Freaking out. You're paranoid. Give him the phone. 861 00:45:09,416 --> 00:45:10,666 I do not trust you, sir. 862 00:45:10,834 --> 00:45:12,585 - You're paranoid. - He's acting weird. 863 00:45:12,753 --> 00:45:14,754 Red, I'm sorry, bro. 864 00:45:14,921 --> 00:45:16,505 - Jesus! - Holy cock. 865 00:45:16,673 --> 00:45:17,841 Fuck you! 866 00:45:18,009 --> 00:45:19,676 What are you doing, man? He's sorry. 867 00:45:19,844 --> 00:45:21,136 Oh, Jesus. 868 00:45:23,514 --> 00:45:25,223 Herpes! 869 00:45:25,558 --> 00:45:27,517 I don't wanna have to do this. 870 00:45:27,685 --> 00:45:28,852 Red, you're crazy, man. 871 00:45:29,020 --> 00:45:31,021 You brought the devil into my house. 872 00:45:31,189 --> 00:45:32,898 - We're friends. - I know we are. 873 00:45:33,065 --> 00:45:35,149 - That's why it sucks. - Are you on meth again? 874 00:45:36,819 --> 00:45:39,321 Dale, he's hurting me! 875 00:45:39,489 --> 00:45:41,031 Toilet. 876 00:45:41,199 --> 00:45:42,698 Flush. 877 00:45:42,866 --> 00:45:46,076 What we do in this life echoes in eternity. 878 00:45:46,244 --> 00:45:48,579 True! 879 00:46:00,968 --> 00:46:04,721 He's going for the phone to call Ted! 880 00:46:05,348 --> 00:46:07,224 Stay out of here! 881 00:46:10,061 --> 00:46:12,479 Red, don't do it! 882 00:46:14,524 --> 00:46:16,233 - Red! - You assholes. 883 00:46:16,400 --> 00:46:17,984 You ruined my portable phone. 884 00:46:18,152 --> 00:46:20,362 - TeamWork. - Yes. 885 00:46:21,656 --> 00:46:23,739 You're gonna break the door. Gonna pay for it? 886 00:46:27,994 --> 00:46:29,078 Fuck. 887 00:46:29,246 --> 00:46:30,621 Phone. 888 00:46:32,958 --> 00:46:35,168 - Let go! Let go! Let go! - What the hell...? 889 00:46:35,336 --> 00:46:37,879 I let go, now just get this goddamn door off of me! 890 00:46:38,047 --> 00:46:39,548 Tell us everything, now! 891 00:46:39,715 --> 00:46:41,049 Said they were gonna kill me. 892 00:46:41,217 --> 00:46:43,218 What did you tell Ted? 893 00:46:43,386 --> 00:46:45,303 He's crushing my balls. Crushing my balls. 894 00:46:45,471 --> 00:46:46,930 Smash them. 895 00:46:47,098 --> 00:46:48,139 Fuck! 896 00:46:48,307 --> 00:46:51,100 Time out. Time out. 897 00:46:51,268 --> 00:46:53,018 - Truce. - Time in. Fuck you. 898 00:46:53,186 --> 00:46:54,980 - Stop! - Cheater! 899 00:46:55,147 --> 00:46:56,940 - I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. - Red! 900 00:46:57,108 --> 00:46:59,526 - I'm sorry. I'm sorry. - Get... 901 00:47:00,778 --> 00:47:01,778 Fuck. 902 00:47:03,281 --> 00:47:04,781 God... 903 00:47:04,949 --> 00:47:06,241 Fuck! 904 00:47:06,409 --> 00:47:08,410 - Take it, motherfucker! - Time out! 905 00:47:10,745 --> 00:47:12,329 Fuck! 906 00:47:15,793 --> 00:47:17,168 No! No, no, no! 907 00:47:17,336 --> 00:47:19,212 Where you going, huh? 908 00:47:19,380 --> 00:47:21,464 Where do you think you're going, Mr. Wiggles? 909 00:47:21,632 --> 00:47:24,383 - Come on. Get back here. - Saul, help me! Help me! 910 00:47:24,551 --> 00:47:25,968 He's punching my bum! 911 00:47:26,136 --> 00:47:28,888 I'm done with this. Let's talk. Let's try words. 912 00:47:29,055 --> 00:47:32,725 Use words! No! No! No! 913 00:47:35,938 --> 00:47:37,314 You okay, man? 914 00:47:37,481 --> 00:47:39,983 - I'll get you another bong. - It's my cat's birthday. 915 00:47:41,319 --> 00:47:43,028 Happy birthday. 916 00:47:43,529 --> 00:47:44,571 - All right? - Thank you. 917 00:47:44,739 --> 00:47:47,032 I think there's a package in the mailbox. 918 00:47:47,199 --> 00:47:49,284 This ends now! 919 00:47:53,332 --> 00:47:54,790 Oh, shit. 920 00:47:54,958 --> 00:47:56,750 Was that too much? 921 00:47:58,627 --> 00:48:00,586 Can't get the edge. 922 00:48:01,129 --> 00:48:03,005 Wait. Got it. Got it. 923 00:48:03,173 --> 00:48:04,340 Hey, Dale. 924 00:48:04,507 --> 00:48:07,843 Think we're gonna have to kill him? I don't think I'm capable of murder. 925 00:48:08,011 --> 00:48:09,219 I don't think I am either. 926 00:48:09,387 --> 00:48:12,181 Maybe we could just convince him to kill himself. 927 00:48:12,350 --> 00:48:14,768 Or, just not say anything. 928 00:48:15,895 --> 00:48:19,147 We need to find out everything he knows, okay? 929 00:48:19,982 --> 00:48:21,566 Wake up. 930 00:48:22,109 --> 00:48:23,234 Hey, what's up, dudes? 931 00:48:23,402 --> 00:48:26,488 What's up? Tell us everything now. 932 00:48:26,656 --> 00:48:27,697 Talk, Red. 933 00:48:27,865 --> 00:48:30,199 I'm gonna flex and bust out of here. 934 00:48:34,413 --> 00:48:35,622 Trapped. 935 00:48:35,790 --> 00:48:37,040 Not happening, Red. 936 00:48:37,208 --> 00:48:39,709 Okay. All right. Okay, I'll talk. 937 00:48:39,877 --> 00:48:44,381 Ted Jones, he knows you witnessed the murder. He found your roach. 938 00:48:44,548 --> 00:48:47,549 He sent two guys over here, Budlofsky and Matheson. 939 00:48:47,717 --> 00:48:50,052 Two real big son of a bitches. 940 00:48:50,220 --> 00:48:51,972 They're basically out to kill you guys. 941 00:48:52,139 --> 00:48:54,766 They're gonna kill me too, unless I turn y,all over. 942 00:48:54,934 --> 00:48:56,768 So you guys are basically fucked. 943 00:48:56,936 --> 00:48:59,562 How many cops does he have on his payroll? Tell us. 944 00:48:59,730 --> 00:49:02,524 - Well, there's the woman cop, Carol. - That's the lady cop. 945 00:49:02,692 --> 00:49:05,943 I don't know. He could have a bunch. This dude is super well-connected. 946 00:49:06,111 --> 00:49:09,071 And he has a really awesome hideout too. It's pretty badass. 947 00:49:09,239 --> 00:49:10,824 - Oh, shit. - What else? 948 00:49:10,992 --> 00:49:13,201 He's at a war right now with the Asians. 949 00:49:13,369 --> 00:49:14,828 They're in a drug war right now. 950 00:49:14,996 --> 00:49:17,330 Asians? What Asians? Indians are technically Asian. 951 00:49:17,498 --> 00:49:19,082 - It's true. - What Asians? 952 00:49:19,250 --> 00:49:23,086 I don't know. What? Chinese? Or Korean or... 953 00:49:23,254 --> 00:49:24,254 Vietcong? 954 00:49:24,422 --> 00:49:27,090 Yeah, little... Just little Asian people. 955 00:49:27,258 --> 00:49:32,888 Like, the Asians with the guns and the drugs, and not his friends. 956 00:49:33,056 --> 00:49:34,097 - Ding-dong. - Hey, Red! 957 00:49:34,265 --> 00:49:35,598 - Oh, shit. - Oh, they're here. 958 00:49:35,766 --> 00:49:37,099 They're here to kill me. 959 00:49:37,267 --> 00:49:41,145 Okay, I know I sold y,all out. I've been a son of a bitch and a shitty friend. 960 00:49:41,312 --> 00:49:43,731 Saul, I'm talking to you. Dale, you're a newfriend. 961 00:49:43,898 --> 00:49:46,108 I can make it up. I forgot, "bro's before ho's." 962 00:49:46,276 --> 00:49:48,736 Just go out the back porch. I won't say anything. 963 00:49:48,903 --> 00:49:50,280 - I'll cover for you. - Thanks. 964 00:49:50,448 --> 00:49:52,198 No sweat. 965 00:49:56,662 --> 00:49:58,580 It was Dale Denton. Dale Denton and Saul. 966 00:49:58,748 --> 00:50:01,916 They're on the back porch. You can catch them if you hurry. Go. 967 00:50:04,587 --> 00:50:06,171 Hey. In here. 968 00:50:06,338 --> 00:50:08,339 I've gotta get to a phone. Come on. 969 00:50:08,507 --> 00:50:10,133 - We should hide. - Why? 970 00:50:10,301 --> 00:50:12,218 If Red tells Ted's guys about my name... 971 00:50:12,386 --> 00:50:14,137 ...then they'll go to my apartment. 972 00:50:14,305 --> 00:50:18,016 There, I have Angie's name. They'll put that together, find her. Let's go. 973 00:50:18,184 --> 00:50:19,684 No. I think we should stay. 974 00:50:19,852 --> 00:50:22,186 - Why? - I'm in the dumpster already. 975 00:50:22,353 --> 00:50:25,439 Well, then, get out. Come on, you're already dirty. 976 00:50:27,400 --> 00:50:29,903 - They're gone. - Well, find out what he knows. 977 00:50:30,071 --> 00:50:31,571 Red, it's your last chance, man. 978 00:50:31,739 --> 00:50:33,531 You gonna give us something we can use? 979 00:50:33,699 --> 00:50:37,118 Matheson, you gotta be kidding me. I mean, What more do you want? 980 00:50:37,286 --> 00:50:39,370 I told you that the guy's name is Dale Denton. 981 00:50:39,538 --> 00:50:41,164 He's obviously working with Saul. 982 00:50:41,332 --> 00:50:43,333 They came in here, busted my house to shit. 983 00:50:43,501 --> 00:50:45,167 They kicked the hell out of me... 984 00:50:45,335 --> 00:50:47,503 ...duct-taped me to my grandfather's wheelchair. 985 00:50:47,670 --> 00:50:50,173 What more do you want? Want me to read your horoscope? 986 00:50:50,341 --> 00:50:54,010 - You hear that, Ted? - Ask if either of them were Asian. 987 00:50:54,178 --> 00:50:56,679 - What skin color were they? - They were white people. 988 00:50:56,847 --> 00:50:58,932 Denton might've been a Jew. I don't know. 989 00:50:59,100 --> 00:51:01,267 I don't judge people based on things like that. 990 00:51:01,435 --> 00:51:03,812 Obviously. We're friends. 991 00:51:03,979 --> 00:51:05,271 Ted, you hear him? 992 00:51:05,439 --> 00:51:09,360 Dale Denton: Not Asian. All right. Kill Red. 993 00:51:09,528 --> 00:51:13,029 Listen, I would appreciate it if both y,all would take your shoes off. 994 00:51:13,197 --> 00:51:15,698 This is brand-new carpet. You're tracking mud in here. 995 00:51:15,866 --> 00:51:17,533 Matheson, you got British Knights on. 996 00:51:17,700 --> 00:51:19,701 I ain't seen anybody wear them since 1987. 997 00:51:21,371 --> 00:51:23,163 What the hell are you doing? 998 00:51:23,331 --> 00:51:25,040 Ted told me to kill him. 999 00:51:25,208 --> 00:51:28,044 Well, how about a little fucking discretion here? 1000 00:51:28,212 --> 00:51:30,088 See? See? See, right there. You see that? 1001 00:51:30,256 --> 00:51:31,381 - You catch it? - See What? 1002 00:51:31,549 --> 00:51:34,634 You used to not give a fuck about discretion. 1003 00:51:34,802 --> 00:51:37,846 I seen you pull somebody's jawbone off. I seen it. 1004 00:51:38,681 --> 00:51:40,098 You was ruthless. 1005 00:51:40,266 --> 00:51:42,642 You was ruthless, man. 1006 00:51:42,810 --> 00:51:45,895 What the fuck, man? You shot me in my stomach. 1007 00:51:46,564 --> 00:51:48,274 I'm gonna die now probably. 1008 00:51:48,441 --> 00:51:51,860 I had you all over here for dinner. Fish tacos. 1009 00:51:52,027 --> 00:51:53,570 This how you do me? 1010 00:51:57,116 --> 00:51:58,949 So, What did Budlofsky and Matheson say? 1011 00:51:59,117 --> 00:52:00,742 I don't know. 1012 00:52:01,828 --> 00:52:04,163 There's this guy, Saul... 1013 00:52:04,747 --> 00:52:07,667 ...something, selling weed who Works with some guy, Dale Denton. 1014 00:52:07,835 --> 00:52:09,210 That's all he got out of him. 1015 00:52:09,378 --> 00:52:12,797 Do you think he has anything to do with the guy that We shot? 1016 00:52:12,965 --> 00:52:14,841 Well, did he say anything else? 1017 00:52:15,009 --> 00:52:18,261 Saul mentioned something about "going to the casino." 1018 00:52:18,429 --> 00:52:20,597 - Weird. - "Going to the casino"? 1019 00:52:20,764 --> 00:52:22,849 The Asians own the casino, Ted. 1020 00:52:23,017 --> 00:52:26,436 - I need another beer. - He's gotta be working for them. 1021 00:52:26,937 --> 00:52:30,356 Maybe affer we popped that guy, they hired this outside guy, Dale... 1022 00:52:30,524 --> 00:52:32,692 What's his name? Denton? - To finish the job. 1023 00:52:33,152 --> 00:52:34,194 Maybe. 1024 00:52:34,361 --> 00:52:37,488 Maybe. Well, I'll be back in an hour. 1025 00:52:37,656 --> 00:52:41,159 I'll have everything there is to know about this Dale Denton guy. 1026 00:52:41,327 --> 00:52:44,746 Who he's screwing, who's his mother, everything. 1027 00:52:44,955 --> 00:52:46,539 I have to take a shit. 1028 00:52:48,709 --> 00:52:50,543 Wait. Where are We going? 1029 00:52:50,711 --> 00:52:55,006 I gotta... I gotta get to Angie's. I have to make sure she's okay. 1030 00:52:55,174 --> 00:52:57,634 What about my bubbe? Don't think they'll go after her. 1031 00:52:57,800 --> 00:53:00,385 I mean, she has a difterent last name. 1032 00:53:00,553 --> 00:53:01,887 Belogus. 1033 00:53:02,055 --> 00:53:05,391 I don't know. We should get out of the middle of the road. Come on. 1034 00:53:21,533 --> 00:53:23,368 You guys can wait as long as you want... 1035 00:53:23,535 --> 00:53:27,289 ...but one minute from right now, I'm gonna eat some food. 1036 00:53:27,457 --> 00:53:30,334 And you can call it rude. You can call it Whatever you want. 1037 00:53:30,502 --> 00:53:33,919 You can be polite with your clean plates, but I'm gonna be eating food. 1038 00:53:34,087 --> 00:53:35,128 Dad, he'll be here. 1039 00:53:35,296 --> 00:53:38,340 I'm going in the other room and eat it, check my e-mail. I'm done. 1040 00:53:38,508 --> 00:53:41,510 Honey, we're at the table. No one's going to leave the table. 1041 00:53:44,556 --> 00:53:47,058 - Okay. This is it. - All right. Let's do this. 1042 00:53:47,226 --> 00:53:48,851 No, no, no. I'm going alone. 1043 00:53:49,019 --> 00:53:51,062 - No. - Yeah. Yeah. 1044 00:53:51,230 --> 00:53:54,107 - I wanna meet Angie. - You'll meet her later, man. Look. 1045 00:53:54,275 --> 00:53:56,859 Look, I need you to stay out here. Keep guard, okay? 1046 00:53:57,027 --> 00:53:58,778 - It's important. Watch my back. - Okay. 1047 00:53:58,946 --> 00:54:01,072 - Thanks. - All right. Just be yourself. 1048 00:54:01,240 --> 00:54:02,949 I'll keep guard. 1049 00:54:03,451 --> 00:54:05,034 Hey. 1050 00:54:06,453 --> 00:54:08,037 Shit. 1051 00:54:08,205 --> 00:54:09,747 Oh, no. 1052 00:54:09,915 --> 00:54:10,957 Hey, Dale. 1053 00:54:11,125 --> 00:54:14,043 - Hello, Dale. - Hey. 1054 00:54:14,211 --> 00:54:15,253 Dinner. 1055 00:54:16,046 --> 00:54:20,341 This is the dinner you invited me to. That was tonight. That's why I'm here. 1056 00:54:20,509 --> 00:54:21,800 Sit. Please. 1057 00:54:21,968 --> 00:54:24,262 Of course. Hi. 1058 00:54:24,430 --> 00:54:26,055 - Hi. - Shannon. 1059 00:54:26,223 --> 00:54:27,849 - Intros. - Great to meet you. 1060 00:54:28,017 --> 00:54:30,727 - Robert, if I'm not mistaken. - Sit down, so We can eat. 1061 00:54:30,894 --> 00:54:33,354 - Hi, Dale. - Hi. Okay. 1062 00:54:33,522 --> 00:54:35,023 - What happened to you? - Nothing. 1063 00:54:35,190 --> 00:54:37,066 I'm supposed to be here right now. 1064 00:54:37,234 --> 00:54:38,359 So I'm here. 1065 00:54:38,526 --> 00:54:41,695 - You're all dirty and bleeding. - No, I'm not. I'm here for dinner. 1066 00:54:41,863 --> 00:54:45,700 - You have scratches on your forehead. - Dude, you smell like shit. 1067 00:54:45,868 --> 00:54:48,536 - Dale, what happened to you? - I was in the woods. 1068 00:54:48,704 --> 00:54:51,873 - In the Woods? - Yeah. Isn't that weird? I was... 1069 00:54:52,041 --> 00:54:53,916 - I was in the woods. - What were you doing? 1070 00:54:54,084 --> 00:54:56,419 I bird-watch. I don't. 1071 00:54:56,587 --> 00:54:59,505 No, I don't. Look, I'm gonna come clean. 1072 00:55:00,674 --> 00:55:03,344 I witnessed a murder, okay? 1073 00:55:03,511 --> 00:55:05,429 I sawsomeone murder someone else... 1074 00:55:05,597 --> 00:55:08,098 ...and I think they've been following me. 1075 00:55:08,266 --> 00:55:10,558 There's a good chance they went to my apartment... 1076 00:55:10,726 --> 00:55:12,434 ...where Angie has a lot of things. 1077 00:55:12,602 --> 00:55:15,562 Her yearbooks, report cards, her cell number is written... 1078 00:55:15,730 --> 00:55:17,022 ...and it's on my fridge. 1079 00:55:17,190 --> 00:55:19,816 So they could then find this house. They could come here. 1080 00:55:19,984 --> 00:55:21,694 We should call the police right away. 1081 00:55:21,862 --> 00:55:23,946 We can't. The police were the murderers. 1082 00:55:24,114 --> 00:55:26,657 We can't call the police. They were the murderers. 1083 00:55:26,825 --> 00:55:29,494 Angie, I swear to God, you do something or I'm gonna... 1084 00:55:29,661 --> 00:55:31,746 - So fucked up. - No. Don't let him "gonna." 1085 00:55:31,914 --> 00:55:35,458 No, don't wanna. Look, we gotta get the F out of here. 1086 00:55:35,626 --> 00:55:38,252 Let's go. We need to begin to prematurely evacuate. 1087 00:55:38,420 --> 00:55:40,923 - Are you high? - What? No. I'm not high. Why...? 1088 00:55:41,091 --> 00:55:42,925 You are high as a fucking kite. 1089 00:55:43,093 --> 00:55:44,551 I'm not high. Let's go. 1090 00:55:44,719 --> 00:55:46,803 We're not going. I'm coming back in a minute. 1091 00:55:46,970 --> 00:55:49,222 You know what I'm coming back with? With a gun. 1092 00:55:49,390 --> 00:55:51,641 You better be out. I'm not fucking with you. 1093 00:55:51,809 --> 00:55:53,810 Your gun? His gun? 1094 00:55:53,977 --> 00:55:56,437 Why do you...? Don't get a gun. Why would he bear arms? 1095 00:55:56,605 --> 00:56:00,608 No, we need to go. Everyone, I'm leading the parade. 1096 00:56:14,080 --> 00:56:18,625 I just want you to know, I always got your back. 1097 00:56:21,129 --> 00:56:23,505 And I'm glad we're partners. 1098 00:56:29,971 --> 00:56:31,722 - This is so exciting. - Okay, okay. 1099 00:56:31,890 --> 00:56:34,016 Is this where you're parked? Let's sally forth. 1100 00:56:34,184 --> 00:56:35,601 Who is after you, after Angie? 1101 00:56:35,769 --> 00:56:39,188 They're drug dealers. I have reason to believe that they're drug dealers. 1102 00:56:39,356 --> 00:56:41,816 What are you talking about? You're out of your mind. 1103 00:56:41,984 --> 00:56:44,402 - I know it sounds crazy. - Hide. 1104 00:56:44,570 --> 00:56:47,988 Dale! Dale! Dale! It's happening. I was eating a Fruit Roll... 1105 00:56:48,198 --> 00:56:49,448 - Why'd you do that? - God! 1106 00:56:49,616 --> 00:56:51,366 - Get it! - Jesus! Okay! Just stop! 1107 00:56:51,534 --> 00:56:54,786 - Angie, What did you do? - He's one of the drug dealers! 1108 00:56:54,953 --> 00:56:57,080 - He's my pot dealer. - He's your pot dealer? 1109 00:56:57,247 --> 00:56:58,372 - I got it. - Get it. 1110 00:57:00,877 --> 00:57:03,295 - Gross. Are you okay? - Dale, who is this? 1111 00:57:03,463 --> 00:57:06,465 - He's my... Oh, shit. Get down. - Dad! 1112 00:57:11,179 --> 00:57:12,429 What was that? 1113 00:57:12,597 --> 00:57:14,681 That was a gunshot. 1114 00:57:18,687 --> 00:57:20,563 Stop! Stop it! Stop it! 1115 00:57:20,731 --> 00:57:22,690 - He's with me. - I'm the good drug dealer. 1116 00:57:22,858 --> 00:57:25,235 - Put the gun down! - Put down the gun. 1117 00:57:25,402 --> 00:57:27,152 You assholes do exactly what I say... 1118 00:57:27,320 --> 00:57:30,114 ...or I will take you outside and fuck you in the street. 1119 00:57:30,281 --> 00:57:32,032 - No, don't. - Don't fuck us anywhere. 1120 00:57:38,248 --> 00:57:40,749 - Where's your gun? - I don't need it. 1121 00:57:40,917 --> 00:57:43,627 Kill motherfuckers With my hands. 1122 00:57:45,004 --> 00:57:48,173 Get out your goddamn gun. You're making me uncomfortable. 1123 00:57:58,811 --> 00:58:00,769 Anybody out there? 1124 00:58:03,773 --> 00:58:06,233 Fucking hide-and-seek. 1125 00:58:06,401 --> 00:58:08,026 Say, now. 1126 00:58:10,530 --> 00:58:12,906 Hey, the food's still warm. 1127 00:58:15,952 --> 00:58:17,162 Love it. 1128 00:58:17,329 --> 00:58:19,581 I found a bloody fork. 1129 00:58:20,791 --> 00:58:23,375 It's fucking freaky, man. They could still be here. 1130 00:58:23,543 --> 00:58:25,794 Did you check the rest of the house? 1131 00:58:26,838 --> 00:58:29,173 I'm about to check that bathroom, I know that much. 1132 00:58:29,340 --> 00:58:31,633 Come on, Saul. Come on. Come on. Come on. 1133 00:58:31,801 --> 00:58:34,302 Yes. We made it. We're all safe, guys. We made it. 1134 00:58:34,469 --> 00:58:35,803 - What are you doing? - Get out. 1135 00:58:35,971 --> 00:58:38,682 Get out of my car. I can't believe you think it's an option. 1136 00:58:38,850 --> 00:58:40,976 Okay. Okay. That makes sense. It makes sense. 1137 00:58:41,144 --> 00:58:43,270 Come on, let's go. It makes sense. He's right. 1138 00:58:43,438 --> 00:58:46,857 - Stay away from my family. Period. - So where do we go? What do we do? 1139 00:58:47,025 --> 00:58:49,359 Go to the Days Inn downtown, okay? 1140 00:58:49,527 --> 00:58:51,653 Use a fake name. 1141 00:58:52,155 --> 00:58:54,156 Garagely. I'll contact you. 1142 00:58:54,324 --> 00:58:57,327 I don't knowwho these people are, what they're capable of... 1143 00:58:57,494 --> 00:59:00,163 ...but I Will keep you guys safe, I promise that. 1144 00:59:00,331 --> 00:59:01,664 Fuck off, loser. 1145 00:59:03,626 --> 00:59:07,211 Angie, you're a fucking idiot. I say that With love. 1146 00:59:09,172 --> 00:59:11,547 Okay, you call this Mocha Milkshake. 1147 00:59:11,715 --> 00:59:15,176 This one here, English Breeze. Charge $40 for these. 1148 00:59:15,345 --> 00:59:17,012 - Forty? - Yeah. 1149 00:59:17,180 --> 00:59:22,643 This one, Da Vinci's Brush. Call this one Bumble Bush. 1150 00:59:22,810 --> 00:59:26,772 And this here, Spanish Trampoline. 1151 00:59:26,940 --> 00:59:29,191 Crazy With them names, ain't you, T? 1152 00:59:29,359 --> 00:59:31,568 What the fuck is...? What is it, Spanish...? 1153 00:59:31,736 --> 00:59:34,279 Spanish Trampoline. Used to call it Spanish Mudflaps... 1154 00:59:34,447 --> 00:59:36,908 ...but Troy likes to trampoline so Spanish Trampoline. 1155 00:59:37,076 --> 00:59:39,285 - Almost the same number of syllables. - How much? 1156 00:59:39,453 --> 00:59:41,536 - Forty-five for these last three. - All right. 1157 00:59:41,704 --> 00:59:44,414 - And leave me the best stash. - All right. 1158 00:59:44,582 --> 00:59:46,625 It's Pineapple Express. Get your ass up. 1159 00:59:46,793 --> 00:59:49,336 Yup, of course. 1160 00:59:53,341 --> 00:59:54,384 So get this: 1161 00:59:54,551 --> 00:59:56,135 We triangulated the cells. 1162 00:59:56,303 --> 00:59:59,888 They smashed one, threw the other in the woods to try to distract us. 1163 01:00:00,056 --> 01:00:02,057 It took an hour for Jared to find it. 1164 01:00:02,225 --> 01:00:04,935 And then he said that he found Denton's car... 1165 01:00:05,103 --> 01:00:07,479 ...filled with all these strange disguises. 1166 01:00:07,647 --> 01:00:10,899 A powdered wig, a sombrero, leotards. 1167 01:00:11,067 --> 01:00:12,943 I mean, What the fuck does that mean? 1168 01:00:13,111 --> 01:00:15,612 Why don't I just call the Asians and talk to Cheung? 1169 01:00:15,780 --> 01:00:18,073 Why beat around the bush, you know? 1170 01:00:29,669 --> 01:00:30,711 Hello? 1171 01:00:30,878 --> 01:00:31,920 Cheung, it's Ted. 1172 01:00:32,088 --> 01:00:33,381 Record this conversation. 1173 01:00:34,008 --> 01:00:37,760 Ted, what a surprise. What can I do for you? 1174 01:00:37,928 --> 01:00:41,931 Well, Cheung, my friend, let me tell you. 1175 01:00:42,099 --> 01:00:46,018 You know, we both know that you sent one of your very skilled... 1176 01:00:46,185 --> 01:00:50,187 ...hit men over here last night, and I and my colleague... 1177 01:00:50,355 --> 01:00:53,525 ...made a little decoration on our window. Should have seen it. 1178 01:00:53,693 --> 01:00:57,070 We painted the wall with his brain. Painted it. 1179 01:00:57,238 --> 01:01:00,907 And nowthis Dale Denton guy? You serious? 1180 01:01:01,075 --> 01:01:04,661 Just stop it, okay? Stop it or you're asking for war. Do you want a war? 1181 01:01:04,829 --> 01:01:06,079 - What? - What? 1182 01:01:06,247 --> 01:01:07,664 - Hello? - Troy? 1183 01:01:07,832 --> 01:01:12,420 Dad! Get off the phone. I told you I'm gonna call some hot bitches later... 1184 01:01:12,588 --> 01:01:15,089 ...and this is the time. - I got you your own line... 1185 01:01:15,257 --> 01:01:17,508 ...so you would stay off mine. Get off the phone. 1186 01:01:17,676 --> 01:01:21,136 Don't talk to me like that. I'm not a little kid, I'm a man! 1187 01:01:21,304 --> 01:01:24,723 And from this point forward, I'm not taking any of your fucking shit. 1188 01:01:24,891 --> 01:01:29,186 I love you, Dad, but the dynamic in our relationship is about to change. 1189 01:01:29,354 --> 01:01:31,605 Troy, do me a favor, get oft the fucking phone! 1190 01:01:32,191 --> 01:01:35,317 - Shit. - So you have a son. 1191 01:01:35,485 --> 01:01:37,486 Sounds like a very nice boy. 1192 01:01:37,653 --> 01:01:40,447 All right, you listen to me, Cheung, you motherfucker! 1193 01:01:40,615 --> 01:01:43,075 It is on! We're coming at you with everything we got! 1194 01:01:43,242 --> 01:01:45,786 It's on, so you better get your head out of your ass... 1195 01:01:45,953 --> 01:01:47,621 ...and be ready for everything! 1196 01:01:47,789 --> 01:01:49,664 You are fucking dead! 1197 01:01:50,792 --> 01:01:51,918 You are so dumb. 1198 01:01:52,086 --> 01:01:55,587 Do you have any idea how Weak you just made us look? 1199 01:01:57,048 --> 01:02:00,133 Goddamn it! 1200 01:02:00,468 --> 01:02:01,802 Totally sweet. 1201 01:02:02,220 --> 01:02:04,513 Ted Jones is slipping. 1202 01:02:04,680 --> 01:02:08,308 We shall strike now with full force. 1203 01:02:09,477 --> 01:02:12,230 Your brother's death will not be in vain. 1204 01:02:14,775 --> 01:02:18,403 I gotta say, I've had, like, a lot of weed dealers in my day. 1205 01:02:18,570 --> 01:02:21,154 You're the coolest I've ever had. They were all dicks. 1206 01:02:21,322 --> 01:02:23,824 - Really? Thanks, man. - No problem. 1207 01:02:23,991 --> 01:02:26,451 I really appreciate it. That means a lot to me. 1208 01:02:26,619 --> 01:02:30,414 It's, like, you're the first guy that I ever sold to that I became friends with. 1209 01:02:30,581 --> 01:02:34,501 They say, like, "Don't dip the pen in company ink." 1210 01:02:34,669 --> 01:02:37,671 I'm totally glad I dipped in your ink, bro. 1211 01:02:38,881 --> 01:02:40,382 Yeah. 1212 01:02:43,010 --> 01:02:45,679 We should get out of town. That's probably our next move. 1213 01:02:45,847 --> 01:02:47,514 Just get on a bus and leave, right? 1214 01:02:48,391 --> 01:02:49,683 Get bus tickets. 1215 01:02:49,851 --> 01:02:53,312 Go to the next town. Contact some police. 1216 01:02:53,480 --> 01:02:55,731 You know what I was saying? Like, I'm totally... 1217 01:02:55,899 --> 01:02:57,859 You're glad you dipped your pen in my ink. 1218 01:02:58,026 --> 01:03:00,194 But We should get bus tickets and leave, right? 1219 01:03:00,362 --> 01:03:01,571 What? 1220 01:03:01,737 --> 01:03:04,865 Get on the bus? Leave? Buy bus tickets? 1221 01:03:05,032 --> 01:03:08,368 I only have, like, 50 bucks. I don't think that'll even buy one ticket. 1222 01:03:08,952 --> 01:03:10,245 What about your sack? 1223 01:03:10,413 --> 01:03:13,290 Oh, man, it's fucking killing me. I feel like I popped one. 1224 01:03:14,500 --> 01:03:17,419 No. That's unfortunate, but that's not what I'm talking about. 1225 01:03:17,587 --> 01:03:19,045 I mean, like, the sack of weed. 1226 01:03:19,213 --> 01:03:21,298 Couldn't we just, like, sell some weed... 1227 01:03:21,466 --> 01:03:23,133 ...get some cash and buy bus tickets? 1228 01:03:23,301 --> 01:03:27,345 - Of course, man. That's what I do. - That's what you do. Fucking A. 1229 01:03:27,513 --> 01:03:30,308 Okay, so you're gonna buy tickets for Saturday's game, right? 1230 01:03:30,476 --> 01:03:32,059 These guys are amazing. 1231 01:03:32,561 --> 01:03:33,936 What the fuck do you want? 1232 01:03:34,104 --> 01:03:36,271 You guys wanna buy some chronic? 1233 01:03:43,070 --> 01:03:44,571 What's this stuff called again? 1234 01:03:44,739 --> 01:03:46,740 Pineapple Express. They said it eight times. 1235 01:03:46,908 --> 01:03:50,119 - Yeah, but don't call it that. - Yeah, that's not what it's called. 1236 01:03:50,287 --> 01:03:53,164 - Call it Banana Boat. - Make sure you leave it at Weed too. 1237 01:03:53,332 --> 01:03:56,250 This can be a gateway drug. Don't wanna move on to other things. 1238 01:03:56,418 --> 01:03:58,919 - Cocaine. Don't do that. - We don't fuck around. 1239 01:03:59,086 --> 01:04:03,131 - Don't worry. Don't tell us what to do. - Inhale it, Chachi. Inhale it. 1240 01:04:03,299 --> 01:04:04,716 Who the fuck's Chachi? 1241 01:04:22,610 --> 01:04:24,694 - How much money you guys gotu - Come on. 1242 01:04:24,862 --> 01:04:27,239 You each get as much as you can grab with one hand. 1243 01:04:27,407 --> 01:04:29,700 Go easy. That's a big handful, guys. Come on. 1244 01:04:29,868 --> 01:04:33,538 - Keep it on the down-low. - Don't tell anybody where you got it. 1245 01:04:33,705 --> 01:04:37,875 You got it from Saul... I mean, you got it from Santiago and Dunbar. 1246 01:04:38,043 --> 01:04:40,878 - Go. Come on. - Go, go. Vamoose! 1247 01:04:42,964 --> 01:04:44,047 You fucking did it, man. 1248 01:04:44,215 --> 01:04:46,882 You are a good salesman. You got it in you, man. 1249 01:04:47,051 --> 01:04:49,469 I'm about to go get some celebratory Slushees. 1250 01:04:49,637 --> 01:04:51,137 Get some burritos or something. 1251 01:04:51,305 --> 01:04:53,306 Something to drink too. Something good. 1252 01:04:53,474 --> 01:04:55,892 See you, man. Nice. 1253 01:05:02,108 --> 01:05:05,485 Don't move. Don't you move. This shit hurts. 1254 01:05:05,653 --> 01:05:07,280 Don't move. What's in your hand? 1255 01:05:07,447 --> 01:05:09,198 It's Weed. It's a joint. It's a roach. 1256 01:05:09,366 --> 01:05:11,075 - Right here. - I was just smoking... 1257 01:05:11,243 --> 01:05:13,786 I thought it was decriminalized, to be honest with you. 1258 01:05:13,954 --> 01:05:18,206 I have horrible anorexia, and it helps my appetite. I'm so sorry. 1259 01:05:18,374 --> 01:05:23,169 Look, selling narcotics to my students is not decriminalized. 1260 01:05:23,337 --> 01:05:26,340 - Okay. I understand. - I'm the liaison officer for this school. 1261 01:05:26,508 --> 01:05:29,594 And guess what? I just saw three students Walking from back here... 1262 01:05:29,761 --> 01:05:33,096 ...with their eyes as red as the devil's dick. You're busted. 1263 01:05:39,312 --> 01:05:41,187 - On the hood. On the hood. - Okay, okay. 1264 01:05:41,355 --> 01:05:43,064 I'm on the hood. Come on. 1265 01:05:43,232 --> 01:05:46,027 - Stand still. Stand still. - I'm still. I'm sorry. 1266 01:05:46,194 --> 01:05:49,904 You better hope it's clean. Better hope ain't shit on this record. 1267 01:05:50,072 --> 01:05:52,907 I'm gonna put my foot up in your ass. 1268 01:05:56,579 --> 01:05:59,039 Oh, big sexy with glasses. 1269 01:06:01,334 --> 01:06:04,836 This is Ofticer Barbara. Requesting an update on fugitive Dale Denton. 1270 01:06:05,005 --> 01:06:09,550 I repeat, requesting update on Dale Denton. I have the fugitive in custody. 1271 01:06:09,718 --> 01:06:11,719 425, 425, what's your location? 1272 01:06:13,263 --> 01:06:14,555 You going down. 1273 01:06:14,723 --> 01:06:16,807 What? What do you mean...? Why am I going down? 1274 01:06:16,975 --> 01:06:19,226 What did that thing tell you? What are you doing? 1275 01:06:19,394 --> 01:06:21,645 What did I tell you? What did I tell you? 1276 01:06:21,812 --> 01:06:24,313 I wasn't doing things. Why do you hate me so much? 1277 01:06:24,482 --> 01:06:26,900 Hit-and-run, Mr. Denton. Hit-and-run. 1278 01:06:27,068 --> 01:06:28,568 Two parked cars, tWo nights ago. 1279 01:06:28,736 --> 01:06:30,779 One of them Was actually a police cruiser. 1280 01:06:30,946 --> 01:06:33,823 You gotta be the dumbest motherfucker in captivity. 1281 01:06:33,991 --> 01:06:36,868 It's the lady cop. They got Dale. Oh, shit. 1282 01:06:37,036 --> 01:06:38,912 So you're telling me you saw Ted Jones... 1283 01:06:39,080 --> 01:06:40,872 ...and a police officer shoot somebody? 1284 01:06:41,040 --> 01:06:42,540 - Exactly. - And you sawit? 1285 01:06:42,708 --> 01:06:44,710 - Yes, do you believe me? - Give me a minute. 1286 01:06:44,878 --> 01:06:47,713 - It was a Woman or a man? - It was a policewoman. A woman. 1287 01:06:47,881 --> 01:06:52,760 - I think I know who that bitch Was. - Yes. I will identify that bitch. 1288 01:06:54,721 --> 01:06:57,138 Thank you so much for believing me, ma,am. Thank you. 1289 01:06:57,306 --> 01:06:59,391 I'll tell you, I'll get to the bottom of it. 1290 01:06:59,558 --> 01:07:01,810 I'll take this badge off, get to the bottom of it. 1291 01:07:01,977 --> 01:07:04,146 I don't work for the law. The law Works for me. 1292 01:07:04,314 --> 01:07:06,440 I been smelling something in this department. 1293 01:07:06,608 --> 01:07:07,942 Keep your eyes on the road. 1294 01:07:08,110 --> 01:07:10,360 - Gonna get to the bottom of this shit. - Stop! 1295 01:07:11,570 --> 01:07:12,946 Son of a bitch! 1296 01:07:13,114 --> 01:07:16,950 Oh, no. What the hell was that? What is that? 1297 01:07:22,958 --> 01:07:26,711 No, no, no. 1298 01:07:26,878 --> 01:07:29,880 - No. What are you doing? - I'm saving you, amigo! 1299 01:07:31,257 --> 01:07:33,299 Freeze, goddamn it! Don't even think about it! 1300 01:07:33,467 --> 01:07:36,052 This is an old-fashioned escape mission, buddy. 1301 01:07:36,220 --> 01:07:38,012 Stop this car! 1302 01:07:41,642 --> 01:07:44,145 - What the fuck are you doing? - Oh, shit! Oh, shit! 1303 01:07:44,312 --> 01:07:45,730 Oh, shit! 1304 01:07:48,316 --> 01:07:51,318 Oh, shit! It's the lady cop! That's the murderer! Go! 1305 01:07:51,486 --> 01:07:53,070 - That's the lady cop. - Who's that? 1306 01:07:53,238 --> 01:07:56,282 I don't know. They're shooting! 1307 01:08:02,205 --> 01:08:04,164 Oh, my God, they're shooting! 1308 01:08:04,331 --> 01:08:05,665 Fuck. 1309 01:08:10,629 --> 01:08:12,172 Dude! 1310 01:08:14,925 --> 01:08:16,509 I can't see! The Slushee! 1311 01:08:16,677 --> 01:08:18,845 - Turn on the Wipers! - It's not working! 1312 01:08:19,013 --> 01:08:20,680 Well, kick out the window! 1313 01:08:20,848 --> 01:08:23,601 - How do you drive with one foot? - I don't know! 1314 01:08:25,604 --> 01:08:27,480 Fuck! I think I pulled my groin! 1315 01:08:30,859 --> 01:08:32,193 Get your foot out of there. 1316 01:08:32,903 --> 01:08:35,029 She's gaining on us. She's behind us. 1317 01:08:35,197 --> 01:08:36,238 Her car's better. 1318 01:08:36,406 --> 01:08:38,823 - Get your leg out of there. Seriously. - I can't. 1319 01:08:38,991 --> 01:08:41,869 Put it into maximum overdrive! 1320 01:08:44,372 --> 01:08:46,456 Oh, no, no, no! 1321 01:08:48,501 --> 01:08:49,793 Oh, shit! 1322 01:08:49,960 --> 01:08:51,669 Get it out! 1323 01:08:54,089 --> 01:08:55,715 I can't see! 1324 01:09:01,056 --> 01:09:05,476 Danger! Danger! Trees! Tree, tree! Squirrel! 1325 01:09:08,396 --> 01:09:09,980 Hey, I can see through my leg hole. 1326 01:09:10,148 --> 01:09:11,898 Nice! Look out! Tree, tree, tree! 1327 01:09:14,610 --> 01:09:16,528 You did it, man. 1328 01:09:17,822 --> 01:09:19,322 All right! Look out! 1329 01:09:19,490 --> 01:09:21,575 Oh, shit! 1330 01:09:21,743 --> 01:09:24,161 Turn around! Turn around! 1331 01:09:32,419 --> 01:09:34,254 I'm scared, Saul. I'm scared. 1332 01:09:34,421 --> 01:09:36,756 - Don't worry. I'm handling this. - Do something. 1333 01:09:36,924 --> 01:09:39,175 All right, hold on. I got an idea. 1334 01:09:42,681 --> 01:09:46,015 Oh, shit! Oh, shit! Go! Go! Go! Go! 1335 01:09:46,934 --> 01:09:48,434 Sorry! 1336 01:09:49,728 --> 01:09:51,312 What the fuck was that? 1337 01:09:51,480 --> 01:09:53,731 Fuck. I'm sorry. I thought she'd just go past. 1338 01:09:53,899 --> 01:09:55,775 - Why? - I don't know. 1339 01:10:12,794 --> 01:10:14,295 Oh, my. 1340 01:10:18,759 --> 01:10:21,176 Yes! Yes! We made it! All right, man. 1341 01:10:21,344 --> 01:10:24,012 - Let's get the fuck out of here. - No. What are you doing? 1342 01:10:24,180 --> 01:10:26,973 You forgot me, you idiot! Come back! 1343 01:10:27,141 --> 01:10:30,018 Come back! Saul! 1344 01:10:30,186 --> 01:10:31,520 - Sorry, man. - Thank you. 1345 01:10:31,687 --> 01:10:35,649 - Let's go. - Wait. Get the handcuff keys, you idiot. 1346 01:10:39,321 --> 01:10:40,780 I haven't used a gun since Uam. 1347 01:10:40,948 --> 01:10:44,867 Angie, you have exhibited poor decision-making skills. 1348 01:10:45,035 --> 01:10:46,035 Oh, this is my fault. 1349 01:10:46,203 --> 01:10:48,955 And we have hosted violence in our home because of it. 1350 01:10:49,123 --> 01:10:51,082 - "Hosted violence"? - He's a bad guy. 1351 01:10:51,250 --> 01:10:53,875 You don't see that you have stooped way, way below... 1352 01:10:54,043 --> 01:10:56,962 - You lowered your expectations... ...of what you are worthy of. 1353 01:10:57,130 --> 01:11:00,049 ...but this guy is so far beneath you. You deserve much better. 1354 01:11:00,217 --> 01:11:02,218 Open your heart to someone who deserves you. 1355 01:11:02,386 --> 01:11:04,429 Or don't have a boyfriend at all for a while. 1356 01:11:04,596 --> 01:11:06,389 - We're stuck in this room. - I love him. 1357 01:11:06,557 --> 01:11:08,182 - It's not your decision. - Love him? 1358 01:11:08,349 --> 01:11:11,017 - You don't know What love is. - I'm gonna date him. 1359 01:11:11,185 --> 01:11:13,395 - We're going to the police. - That's what I said. 1360 01:11:13,563 --> 01:11:15,730 - I know. - He said not to go to the police. 1361 01:11:15,898 --> 01:11:18,317 - You should listen. He's a lawyer. - You come with us. 1362 01:11:18,485 --> 01:11:21,070 - He can't possibly work in law. - I'm not going anywhere. 1363 01:11:21,238 --> 01:11:22,405 - You stay. - We're leaving. 1364 01:11:22,573 --> 01:11:24,657 - You stay in the room. - Fine, go. Fine, go. 1365 01:11:24,825 --> 01:11:27,576 And we don't need the shampoos. Why did...? 1366 01:11:29,745 --> 01:11:32,998 As soon as we kill those sacks of shit tonight, Ted... 1367 01:11:33,166 --> 01:11:34,916 ...l'm moving on. 1368 01:11:39,173 --> 01:11:40,756 Okay. 1369 01:11:40,924 --> 01:11:42,508 All right. 1370 01:11:43,302 --> 01:11:46,762 And I promise you you're gonna be taken care of. 1371 01:11:46,930 --> 01:11:48,222 As sure as shit you will. 1372 01:11:48,390 --> 01:11:50,183 For now, this is what we're gonna do. 1373 01:11:50,350 --> 01:11:53,853 We're gonna go to the farm tonight, we're gonna move tonight's shipment. 1374 01:11:54,021 --> 01:11:56,606 Then tomorrow morning, we're gonna hunt these guys down. 1375 01:11:56,773 --> 01:11:59,274 Dale, Saul, the Asians. Every last one of them. 1376 01:11:59,442 --> 01:12:01,610 We're gonna fucking kill them all. 1377 01:12:02,111 --> 01:12:03,820 So smile. 1378 01:12:03,988 --> 01:12:05,572 Shut up. 1379 01:12:07,992 --> 01:12:12,329 Say something in Spanish. Go ahead. I dare you. Go ahead. 1380 01:12:13,705 --> 01:12:15,498 All right. Are you using protection? 1381 01:12:15,666 --> 01:12:16,749 - Days Inn. - Yes. 1382 01:12:16,917 --> 01:12:18,793 May I have the Garagely room, please? 1383 01:12:19,628 --> 01:12:21,546 - Hello? - Hello, is Angie there? 1384 01:12:21,714 --> 01:12:23,548 - Dale. - Angie? 1385 01:12:23,716 --> 01:12:26,426 - My God, are you okay? - I'm good. I'm fine. I'm great. 1386 01:12:26,593 --> 01:12:27,927 - Are you okay? - Yes, I'm fine. 1387 01:12:28,095 --> 01:12:29,679 Okay, good. I came up with a plan. 1388 01:12:29,847 --> 01:12:32,015 It might sound weird at first, but just listen. 1389 01:12:32,181 --> 01:12:35,059 Dale. You know what? Drug dealers... Let me tell you something. 1390 01:12:35,227 --> 01:12:40,148 Drug dealers are trying to kill me. And you. And my family. 1391 01:12:40,315 --> 01:12:43,192 I can't believe I'm in this situation right now because of you... 1392 01:12:43,360 --> 01:12:46,236 ...and your addiction to marijuana. I cannot believe I'm here. 1393 01:12:46,404 --> 01:12:47,946 I can't be addicted to marijuana. 1394 01:12:48,114 --> 01:12:51,283 A, I use a bong. It filters out the addictive shit. Seriously. 1395 01:12:51,451 --> 01:12:54,327 B, what does that have to do with anything? I witnessed murder. 1396 01:12:54,496 --> 01:12:55,788 And nowI'm dealing With it. 1397 01:12:55,956 --> 01:12:58,458 This, that's happening between us, this is normal. 1398 01:12:58,625 --> 01:13:01,127 This happens to every couple dating for three months. 1399 01:13:01,295 --> 01:13:02,795 - We have to work through it. - No. 1400 01:13:02,963 --> 01:13:04,422 This doesn't happen to anyone. 1401 01:13:04,590 --> 01:13:07,049 I should not be in this situation, so fuck you. 1402 01:13:07,216 --> 01:13:08,550 You know what? It's over. 1403 01:13:08,718 --> 01:13:11,219 Good. Fine. Whatever. It's over. 1404 01:13:11,387 --> 01:13:14,724 Congratulations. Sad to happen sometime, right? Why not now? 1405 01:13:14,892 --> 01:13:16,225 What the fuck does that mean? 1406 01:13:16,393 --> 01:13:19,062 It means that you are gonna go to college next year. 1407 01:13:19,229 --> 01:13:21,314 You'll get into Godspeed Nou! Black Emperor... 1408 01:13:21,482 --> 01:13:22,648 ...and the fucking Shins. 1409 01:13:22,816 --> 01:13:25,401 And you'll blow a bunch of dudes and become a lesbian... 1410 01:13:25,569 --> 01:13:28,279 ...and I'll be here in fucking Clark County doing shit-all. 1411 01:13:28,447 --> 01:13:30,865 You're gonna dump me. So, fuck it, have a good time. 1412 01:13:31,033 --> 01:13:33,116 A lesbian? Fuck you, Dale! 1413 01:13:33,284 --> 01:13:35,036 You never did like me anyway, did you? 1414 01:13:35,204 --> 01:13:36,746 You didn't wanna meet my parents. 1415 01:13:36,914 --> 01:13:39,498 I always cared about you. That's not what this is. Okay? 1416 01:13:39,665 --> 01:13:40,916 I always care about you. 1417 01:13:41,084 --> 01:13:42,918 Why don't you ever act like it, huh? 1418 01:13:43,086 --> 01:13:45,504 Why do you never act like you care about anything? 1419 01:13:45,671 --> 01:13:49,800 Because I'm high! Fuck! And it... What do you want...? Okay. Jesus. 1420 01:13:49,967 --> 01:13:52,010 Call me when I can go home. 1421 01:13:52,929 --> 01:13:57,433 You lost it playing Bid Whist? You pimp. 1422 01:13:57,601 --> 01:14:00,812 No, I'll give you more, but you cannot gamble with it. 1423 01:14:01,480 --> 01:14:03,689 I know, I'm sorry about the clocks. 1424 01:14:03,857 --> 01:14:07,985 I couldn't remember if it was today or tomorrow. All right, I gotta go. 1425 01:14:08,153 --> 01:14:09,695 I love you. 1426 01:14:09,863 --> 01:14:12,031 You wise-ass. 1427 01:14:12,866 --> 01:14:15,618 Hey, you all right, man? That sounded pretty hectic. 1428 01:14:15,786 --> 01:14:18,204 I'm okay. Let's just get the fuck out of here. 1429 01:14:18,372 --> 01:14:19,455 First things first. 1430 01:14:21,415 --> 01:14:24,835 - Don't do that, okay? - Yeah. Why not? 1431 01:14:25,002 --> 01:14:27,170 Why not? Car chase, gunshots. 1432 01:14:27,338 --> 01:14:28,797 That clearly just happened... 1433 01:14:28,965 --> 01:14:31,299 ...because we were smoking marijuana. 1434 01:14:31,467 --> 01:14:33,469 No, man. It happened because those kids... 1435 01:14:33,637 --> 01:14:35,805 ...couldn't keep their shit on the down-low. 1436 01:14:35,973 --> 01:14:38,808 In case you haven't noticed... Which you haven't. 1437 01:14:38,976 --> 01:14:41,477 From what I can tell, you don't notice anything ever. 1438 01:14:41,645 --> 01:14:44,981 - We are not very functional when we're high. Which is all the time. 1439 01:14:45,149 --> 01:14:47,899 Well, I don't know, man. I think I'm functioning right now. 1440 01:14:48,067 --> 01:14:50,902 I was, like, stoned when I saved you with those Slushees. 1441 01:14:51,070 --> 01:14:52,488 What do you gotta say to that? 1442 01:14:52,656 --> 01:14:55,241 Well, that would be true if you had saved me. 1443 01:14:55,409 --> 01:14:56,534 But you didn't save me. 1444 01:14:56,702 --> 01:14:58,619 She was gonna help, you made things Worse. 1445 01:14:58,787 --> 01:15:00,663 We're wanted for all sorts of crazy shit. 1446 01:15:00,831 --> 01:15:02,832 Don't fucking get on my case, all right? 1447 01:15:03,000 --> 01:15:04,667 Only reason I started selling pot... 1448 01:15:04,835 --> 01:15:07,420 ...is so I could put my bubbe in a nice retirement home. 1449 01:15:07,588 --> 01:15:09,754 - She must be proud of you. - She is proud of me. 1450 01:15:09,922 --> 01:15:11,257 I'm gonna become something. 1451 01:15:11,425 --> 01:15:13,968 As soon as she dies, I'm gonna become a civil engineer. 1452 01:15:14,136 --> 01:15:16,470 I'm gonna design septic tanks for playgrounds. 1453 01:15:16,638 --> 01:15:18,139 Little kids can take shits. 1454 01:15:18,307 --> 01:15:19,931 You idiot. What the hell do you do? 1455 01:15:20,099 --> 01:15:22,184 What am I gonna do? Besides stay in my home... 1456 01:15:22,351 --> 01:15:24,936 ...for fear that you've designed some object I'm around? 1457 01:15:25,104 --> 01:15:28,315 I'm gonna be on the radio, talking about life. 1458 01:15:28,482 --> 01:15:30,902 - Giving lessons about life. - Put me in my place. 1459 01:15:31,069 --> 01:15:33,571 I'm gonna be designing buildings and what's he doing? 1460 01:15:33,739 --> 01:15:35,573 Boring people to death on the radio. 1461 01:15:35,741 --> 01:15:39,368 You are an asshole. That's all you are. You're an asshole. 1462 01:15:39,536 --> 01:15:41,370 - I'm not an asshole. - You are an asshole. 1463 01:15:41,538 --> 01:15:44,540 I feel pretty sure that I'm not an asshole. 1464 01:15:44,708 --> 01:15:46,334 I'm, like, a totally nice guy. 1465 01:15:46,501 --> 01:15:49,003 I'm just as nice as you are. So don't bring that out. 1466 01:15:49,171 --> 01:15:50,964 In the woods, I gave you my jacket. 1467 01:15:51,132 --> 01:15:53,467 You were cold and I clothed you. 1468 01:15:53,926 --> 01:15:57,219 Now about in the park when I said that you were my friend? 1469 01:15:57,386 --> 01:15:59,054 You didn't say anything back. 1470 01:15:59,222 --> 01:16:01,765 Well, that's easy. It's because we're not friends. 1471 01:16:01,933 --> 01:16:03,391 You are my drug dealer. 1472 01:16:03,559 --> 01:16:05,310 There's one reason we know each other. 1473 01:16:05,478 --> 01:16:07,520 I like the drugs you sell. That's it. 1474 01:16:07,688 --> 01:16:10,900 If you didn't sell those drugs, I would have no idea who you Were... 1475 01:16:11,068 --> 01:16:14,237 ...and I would be fantastic right now. Instead of looking like this. 1476 01:16:16,198 --> 01:16:19,200 That sounded mean. Just hearing it sounded mean. 1477 01:16:19,368 --> 01:16:20,910 - I didn't mean to say... - It's out. 1478 01:16:21,078 --> 01:16:23,537 Monkey's out of the bottle, man. 1479 01:16:23,705 --> 01:16:25,748 What? That's not even an expression. 1480 01:16:25,916 --> 01:16:28,625 Pandora doesn't go back in the box. He only comes out. 1481 01:16:28,793 --> 01:16:30,670 I'm sorry, man. Look... 1482 01:16:31,129 --> 01:16:34,632 - What are you doing? - Here. Have a nice last meal. 1483 01:16:34,800 --> 01:16:37,385 Come on, man. Don't do that. 1484 01:16:37,552 --> 01:16:39,637 Why don't you supersize it, bitch? 1485 01:16:39,805 --> 01:16:42,223 I'm sorry, man. Look, come back. 1486 01:16:42,391 --> 01:16:44,599 I didn't mean that. 1487 01:16:57,030 --> 01:16:59,782 I love you. Do you love me? 1488 01:17:42,783 --> 01:17:44,409 That looks great. 1489 01:17:52,044 --> 01:17:53,502 Hello? 1490 01:17:54,588 --> 01:17:55,880 Dale? 1491 01:17:56,048 --> 01:17:57,423 It is Dale. 1492 01:17:57,591 --> 01:18:02,470 Angie, I'm calling because I love you more than anything in the World... 1493 01:18:02,637 --> 01:18:06,057 ...and I wanna let you know I'll do anything to make it work. 1494 01:18:06,224 --> 01:18:07,975 I'll do anything. 1495 01:18:08,143 --> 01:18:11,729 I've had a near-death experience, and when that happens... 1496 01:18:11,897 --> 01:18:14,607 ...you can prioritize your life, and you are it, okay? 1497 01:18:14,775 --> 01:18:16,942 So please just take me back, please. 1498 01:18:17,110 --> 01:18:19,195 - I love you. - I love you. 1499 01:18:20,571 --> 01:18:23,531 - Yeah? - I just don't wanna lose you, Dale. 1500 01:18:23,699 --> 01:18:27,161 We were driving away from the house and I just kept thinking... 1501 01:18:27,329 --> 01:18:28,537 I don't know. I just... 1502 01:18:28,705 --> 01:18:30,122 I wanna marry you. 1503 01:18:33,210 --> 01:18:34,877 I made a mistake. 1504 01:18:35,045 --> 01:18:37,380 - What do you mean? - I've... 1505 01:18:37,798 --> 01:18:40,216 - What? - I'm just processing that last bit. 1506 01:18:40,384 --> 01:18:42,967 - You wanna... Oh, fuck. - What? 1507 01:18:43,135 --> 01:18:44,719 I don't know. 1508 01:18:44,887 --> 01:18:47,014 I realize now that if you would take me back... 1509 01:18:47,182 --> 01:18:49,100 ...then you are very naive and immature. 1510 01:18:49,267 --> 01:18:52,853 You don't see what a fuck-up I am. I'm in no shape to be dated by anyone. 1511 01:18:53,021 --> 01:18:56,148 - You're the one that's immature. - I'm not immature. You're immature. 1512 01:18:56,316 --> 01:18:59,527 I am somewhat immature, but you're more immature. I'm older. 1513 01:18:59,694 --> 01:19:00,986 Just because you're older. 1514 01:19:01,154 --> 01:19:03,697 I lost my virginity when I was 14 years old. 1515 01:19:03,865 --> 01:19:06,034 - Really? - How many girls have you slept with? 1516 01:19:06,202 --> 01:19:08,285 - Like, two and a half. - Two and a half? 1517 01:19:08,453 --> 01:19:09,662 What is a half? Your hand? 1518 01:19:09,830 --> 01:19:12,748 No, it was the tip or I dipped a ball in. I can't remember why. 1519 01:19:12,916 --> 01:19:15,583 I remember thinking, "This doesn't count as a full point." 1520 01:19:15,751 --> 01:19:18,128 If I said three, I'd feel like a liar. I was drunk. 1521 01:19:18,295 --> 01:19:19,629 Screw you. 1522 01:19:19,797 --> 01:19:20,964 Get me out of this room. 1523 01:19:21,132 --> 01:19:24,217 I will, and that's the last you'll ever hear from me, okay? 1524 01:19:26,388 --> 01:19:30,182 Oh, thank goodness. Okay. 1525 01:19:33,395 --> 01:19:35,688 Belogus. Faye Belogus. 1526 01:19:37,107 --> 01:19:38,441 Lookit there. Lookit there. 1527 01:19:38,608 --> 01:19:40,443 Do you use the pool over here? 1528 01:19:40,610 --> 01:19:43,362 Yes, I use the pool. Come on, what do you want from me? 1529 01:19:43,530 --> 01:19:46,741 Your grandson. We need you to get on the phone with your grandson... 1530 01:19:46,909 --> 01:19:48,826 What are you talking about, my grandson? 1531 01:19:48,994 --> 01:19:51,745 You told me you wanna sit down, play dominos with me. 1532 01:19:51,913 --> 01:19:53,914 And nowyou're hocking me about my grandson. 1533 01:19:54,082 --> 01:19:56,749 - Is that Yiddish? - Yes. Yes, it is. 1534 01:19:56,917 --> 01:19:58,042 May I call you Faye? 1535 01:19:58,210 --> 01:20:01,337 You can call me Faye, but I'm gonna call you a stinker. 1536 01:20:01,505 --> 01:20:03,047 Hey, Mrs. Mendelson. 1537 01:20:03,215 --> 01:20:04,758 What do you want from me? 1538 01:20:04,926 --> 01:20:06,302 Bubbe. Hey, guys. 1539 01:20:06,470 --> 01:20:08,971 - Well, look who it is. - Hello, baby. 1540 01:20:13,059 --> 01:20:14,101 Damn. 1541 01:20:15,020 --> 01:20:16,353 Oh, shit. 1542 01:20:16,521 --> 01:20:18,147 Sorry, Betty. 1543 01:20:22,526 --> 01:20:24,904 They kidnapped my grandson. 1544 01:20:25,071 --> 01:20:26,989 Yeah, these tWo guys came in... 1545 01:20:27,157 --> 01:20:30,159 ...they sat down with me to play dominos. 1546 01:20:30,327 --> 01:20:32,411 I never saw them in my life before. 1547 01:20:32,579 --> 01:20:35,748 And they kept asking questions about my grandson. 1548 01:20:35,916 --> 01:20:40,377 - What did they look like? - One of them was very tall and sloppy. 1549 01:20:40,545 --> 01:20:44,340 And the other guy, he was very good-looking... 1550 01:20:44,508 --> 01:20:45,841 ...but he was short as shit. 1551 01:20:46,009 --> 01:20:47,927 But the Worst part was... 1552 01:20:48,094 --> 01:20:52,473 ...that my grandson came in, why, and in pajamas. 1553 01:20:52,641 --> 01:20:54,642 - You gotta find my grandson. - Do the best... 1554 01:20:54,809 --> 01:20:56,059 - Do you promise? - I promise. 1555 01:20:56,227 --> 01:20:58,102 Absolutely. You've got something there. 1556 01:20:58,270 --> 01:20:59,812 I believe that's a mole, ma,am. 1557 01:21:05,487 --> 01:21:08,697 You sack of shit. Do you know what a pain in the ass you've been? 1558 01:21:08,865 --> 01:21:10,616 No, man. I don't wanna get out. 1559 01:21:10,784 --> 01:21:13,619 Who gave you that lollipop? Let's go. 1560 01:21:13,787 --> 01:21:15,996 Where am I, man? What? 1561 01:21:16,164 --> 01:21:19,625 You guys started it, man. I don't even wanna be here. 1562 01:21:19,793 --> 01:21:21,126 Shit. Did I do that? 1563 01:21:22,797 --> 01:21:25,799 Hey, hey. All right, okay. 1564 01:21:26,425 --> 01:21:28,301 Fuck you, man! 1565 01:21:28,469 --> 01:21:31,178 - Stand back. Ted wants him alive. - Why you holding me back? 1566 01:21:31,346 --> 01:21:32,679 Ted wants him alive, okay? 1567 01:21:32,846 --> 01:21:34,847 I should be kicking his fucking teeth in. 1568 01:21:35,015 --> 01:21:38,393 - If anybody's gonna beat him, it's Ted. - I look like hamburglar. 1569 01:21:38,561 --> 01:21:39,602 And the Elephant Man. 1570 01:21:39,770 --> 01:21:41,981 Like someone fucked you up with a coffee pot. 1571 01:21:42,148 --> 01:21:43,899 Professional. Professional. 1572 01:21:44,067 --> 01:21:46,193 - Professional on this, bitch. - Whatever, man. 1573 01:21:46,361 --> 01:21:48,487 - Where were you? - I was there. 1574 01:21:48,655 --> 01:21:50,531 - Supposed to be my partner. - I was there. 1575 01:21:50,699 --> 01:21:52,366 No, you wasn't. How did this happen? 1576 01:21:52,534 --> 01:21:54,743 I take the hit? That's how it's gonna be? 1577 01:21:54,911 --> 01:21:57,288 Fuck all this, you know? Get him out of here. 1578 01:21:57,455 --> 01:22:00,709 Take him downstairs. Get this asshole out of my sight. 1579 01:22:00,876 --> 01:22:03,043 I don't wanna go near this guy. 1580 01:22:03,211 --> 01:22:06,171 What's down there? Fucking rancor? 1581 01:22:06,339 --> 01:22:07,965 I might act tough... 1582 01:22:08,133 --> 01:22:10,217 ...but I got a lot of feelings. 1583 01:22:10,594 --> 01:22:13,512 And you hurt damn near every one of them. 1584 01:22:14,556 --> 01:22:16,265 This ain't over. 1585 01:22:16,725 --> 01:22:18,601 - You know you gonna die, right? - Yeah. 1586 01:22:18,768 --> 01:22:20,811 I'm gonna kill the fuck out of you. 1587 01:22:20,979 --> 01:22:24,273 I hope you enjoy these last 17 minutes of your life... 1588 01:22:24,441 --> 01:22:26,692 ...because when Ted gets here, he's gonna be like: 1589 01:22:26,860 --> 01:22:29,945 "Kill that motherfucker." I'm gonna kill your motherfucking ass. 1590 01:22:30,113 --> 01:22:31,113 Watch your head. 1591 01:22:33,074 --> 01:22:34,867 Hey, watch him. 1592 01:22:36,702 --> 01:22:37,952 Oh, my God. 1593 01:22:38,120 --> 01:22:40,456 El Dorado. 1594 01:22:40,790 --> 01:22:43,000 The legends are true. 1595 01:22:43,627 --> 01:22:45,794 Look at all this weed, man. 1596 01:22:45,962 --> 01:22:47,713 What's that? Purple Granddaddy? 1597 01:22:47,881 --> 01:22:50,257 - Come on. - Purple Nurple? 1598 01:22:50,425 --> 01:22:52,217 OG Kush? 1599 01:22:52,385 --> 01:22:53,719 OG Kush. 1600 01:23:00,895 --> 01:23:03,521 It's the most beautiful thing I've ever seen. 1601 01:23:03,689 --> 01:23:05,357 - What kind of irrigation...? - Shut up. 1602 01:23:05,524 --> 01:23:07,441 - Can I touch it? - Come here. 1603 01:23:22,832 --> 01:23:24,625 Hello? 1604 01:23:24,793 --> 01:23:26,168 Red? 1605 01:23:32,342 --> 01:23:34,259 - Red? - What the fuck? 1606 01:23:34,427 --> 01:23:37,221 Get out of here, man. I didn't do shit, Denton. 1607 01:23:37,389 --> 01:23:40,517 Look, I come in peace, okay? I'm not here to fight you again. 1608 01:23:40,685 --> 01:23:42,102 Good. 1609 01:23:42,269 --> 01:23:45,020 Because I'm tired, man. Not feeling so hot. 1610 01:23:45,188 --> 01:23:47,022 You don't look great. 1611 01:23:47,190 --> 01:23:48,732 They shot me, Denton. 1612 01:23:48,900 --> 01:23:50,192 They got me right here. 1613 01:23:50,360 --> 01:23:51,694 - Yeah? - Right here. 1614 01:23:51,861 --> 01:23:53,696 And then they got me again right here. 1615 01:23:53,863 --> 01:23:57,073 Look, man, I'll call 911 right now. 1616 01:23:57,241 --> 01:23:58,784 They'll save your life, okay? 1617 01:23:58,952 --> 01:24:00,869 - You don't need to die. - No, bro. 1618 01:24:01,037 --> 01:24:03,664 You don't get it. It doesn't really matter where I'm at. 1619 01:24:03,832 --> 01:24:06,083 If I'm at the hospital, if I'm here... 1620 01:24:06,251 --> 01:24:08,377 ...Ted's gonna find me, man. He will. 1621 01:24:08,545 --> 01:24:11,463 And when he does, he's gonna fucking kill me. 1622 01:24:11,631 --> 01:24:13,257 He's just, like, an asshole. 1623 01:24:13,425 --> 01:24:16,385 I couldn't agree more, Red. That's why I've come here, okay? 1624 01:24:16,553 --> 01:24:18,387 You know Ted? He took Saul. 1625 01:24:18,555 --> 01:24:19,930 And I'm gonna get him back. 1626 01:24:20,098 --> 01:24:22,099 You know, like, he saved my life. 1627 01:24:22,267 --> 01:24:25,394 We've been on the run together. He's a great friend. A good guy. 1628 01:24:25,562 --> 01:24:28,397 He is. I'll tell you that, man. Saul is a good dude. 1629 01:24:28,565 --> 01:24:29,648 I was mean to him, man. 1630 01:24:29,816 --> 01:24:32,568 I wronged him and I can't... I can't let it end like that. 1631 01:24:32,736 --> 01:24:36,405 I'm just into Buddhism and I'm at peace with the fact... 1632 01:24:36,573 --> 01:24:40,452 ...that me as this person, probably gonna not be around. 1633 01:24:40,619 --> 01:24:42,579 Think about a hermit crab, okay? 1634 01:24:42,747 --> 01:24:46,707 And it's a shell, and it's like they go from one shell to the next. 1635 01:24:46,875 --> 01:24:51,002 And that's what I am. It's like I'm just a hermit crab changing shells. 1636 01:24:51,170 --> 01:24:53,546 Except, if you're a dick your whole life... 1637 01:24:53,714 --> 01:24:56,592 ...your next shell will be made of shit, okay? 1638 01:24:56,760 --> 01:24:59,511 If you're an asshole, you're gonna come back as a cockroach. 1639 01:24:59,679 --> 01:25:03,432 Or a Worm, or a fucking anal bead, okay? 1640 01:25:03,600 --> 01:25:05,976 If you're a man, and you act heroic... 1641 01:25:06,144 --> 01:25:07,728 ...you'll come back as an eagle. 1642 01:25:07,896 --> 01:25:09,438 You'll come back as a dragon. 1643 01:25:09,606 --> 01:25:11,273 You'll come back as Jude Law. 1644 01:25:12,108 --> 01:25:14,276 Okay? Which would you rather be? 1645 01:25:14,444 --> 01:25:17,781 Maybe the anal bead. Might... Depending on who it belongs to. 1646 01:25:17,948 --> 01:25:18,990 It belongs to me. 1647 01:25:19,158 --> 01:25:20,617 - Then the dragon. - Exactly. 1648 01:25:20,785 --> 01:25:24,620 You need to help me, okay? Just use it, you know? Use the pain. 1649 01:25:24,788 --> 01:25:25,996 You'll have a second wind. 1650 01:25:26,164 --> 01:25:28,582 Let's get up and go get Saul back. Use it. 1651 01:25:28,750 --> 01:25:31,417 - Aren't you angry at Ted? - Yeah, I'm really mad at him. 1652 01:25:31,585 --> 01:25:34,754 What do you wanna do? Don't you wanna get up, do something about it? 1653 01:25:34,922 --> 01:25:37,216 Maybe that would be cool to do to him. 1654 01:25:37,383 --> 01:25:39,051 I don't think "maybe" is the answer. 1655 01:25:39,219 --> 01:25:41,512 I think, "Yes, I'm gonna help you, Dale"... 1656 01:25:41,679 --> 01:25:43,472 ...that's the answer I'm looking for. 1657 01:25:45,099 --> 01:25:46,475 Come here. 1658 01:25:49,646 --> 01:25:53,357 Ted Jones messed with the wrong melon farmers. 1659 01:25:55,820 --> 01:25:57,903 Thug life. 1660 01:26:03,868 --> 01:26:05,118 Oh, shit. 1661 01:26:05,286 --> 01:26:07,996 Get those. I don't wanna run them over in the vacuum... 1662 01:26:08,164 --> 01:26:10,249 ...and shoot my face off, okay? - I'm sorry. 1663 01:26:17,216 --> 01:26:19,925 I used to use this little gun when I was a prostitute. 1664 01:26:24,931 --> 01:26:28,016 Don't. 1665 01:26:28,184 --> 01:26:29,852 Just something quick like that. 1666 01:26:30,019 --> 01:26:31,519 - Don't. - Yeah. 1667 01:26:31,687 --> 01:26:33,856 - Don't. You stop it right now. - Stop it. 1668 01:26:47,120 --> 01:26:48,954 Oh, God. 1669 01:26:51,624 --> 01:26:53,710 That's a big hideout. 1670 01:26:55,629 --> 01:26:57,672 I can't do this. I'm sorry. I can't do this. 1671 01:26:57,840 --> 01:27:00,800 I'm infected. My shit's all fucked up. I need medical attention. 1672 01:27:00,968 --> 01:27:03,887 What? I thought we just got all pumped up. What was that about? 1673 01:27:04,054 --> 01:27:06,471 Ted is a fucking murderer. I can't fuck with him. 1674 01:27:06,639 --> 01:27:08,723 I got a wife. She's gonna be out of jail soon. 1675 01:27:08,891 --> 01:27:11,809 I wanna fuck her. I am not gonna wake up murdered tomorrow. 1676 01:27:11,977 --> 01:27:14,146 Oh, man, no. This is lame of you, man. 1677 01:27:14,314 --> 01:27:16,690 Come on. This could be your moment of redemption. 1678 01:27:16,858 --> 01:27:18,066 This could be your moment. 1679 01:27:18,234 --> 01:27:20,777 I don't want a moment. I don't want... Fine, go. 1680 01:27:20,945 --> 01:27:21,987 Fuck you. 1681 01:27:22,155 --> 01:27:24,323 Please come back for me. Please come back. 1682 01:27:24,490 --> 01:27:28,702 Legends never die, dude. I'll tell your story. 1683 01:27:29,412 --> 01:27:32,248 Carol, she's cool now. 1684 01:27:32,416 --> 01:27:36,377 Carol used to be a little crazy, man. She used to throw tickle parties. 1685 01:27:36,545 --> 01:27:38,837 - Sounds like home-cooking to me. - That was fun. 1686 01:27:39,005 --> 01:27:41,423 Game over, motherfuckers! Everybody freeze! 1687 01:27:41,591 --> 01:27:43,884 Tell me where my friend is or this guy gets it! 1688 01:27:44,052 --> 01:27:46,261 All right, everybody be cool, man. Be cool. 1689 01:27:46,429 --> 01:27:47,971 Put your guns down. Nobody shoots. 1690 01:27:48,139 --> 01:27:49,765 Put them down. On the ground. 1691 01:27:49,933 --> 01:27:52,268 All right, everybody just chill. 1692 01:27:52,436 --> 01:27:54,354 Oh, my God! 1693 01:27:54,521 --> 01:27:56,188 - You shot him. - Put the gun down. 1694 01:27:56,356 --> 01:27:58,899 - Drop the fucking gun. - Don't shoot me! 1695 01:27:59,067 --> 01:28:01,360 - Holy shit. - I said, nobody shoot. You shot Pete. 1696 01:28:01,527 --> 01:28:03,320 That's right. I shot him. I shot him. 1697 01:28:03,488 --> 01:28:06,239 I shot him. I don't have time for a fucking negotiation. 1698 01:28:06,407 --> 01:28:08,909 Now, I wanna finish this off so I can go home... 1699 01:28:09,077 --> 01:28:10,994 ...and have dinner with my wife for once. 1700 01:28:11,163 --> 01:28:13,288 If anybody asks, Denton killed Pete. 1701 01:28:13,456 --> 01:28:15,290 End of story. 1702 01:28:15,458 --> 01:28:17,459 I'm telling Ted. 1703 01:28:17,627 --> 01:28:19,419 - If you do... - He's got a piece. 1704 01:28:19,587 --> 01:28:21,171 - Motherfucker. - Okay, I'm sorry. 1705 01:28:21,339 --> 01:28:23,006 He's got another one, in the side. 1706 01:28:23,174 --> 01:28:24,800 Damn it. I got one more on my leg. 1707 01:28:24,968 --> 01:28:27,219 There's one more. I know you'll find it. Take it. 1708 01:28:27,387 --> 01:28:29,554 I'm sorry, guys. Sorry I deceived you. 1709 01:28:29,722 --> 01:28:30,974 No. Come on. 1710 01:28:34,019 --> 01:28:36,479 - Oh, great. - Saul. 1711 01:28:36,647 --> 01:28:37,772 - Dale. - Yes. 1712 01:28:37,940 --> 01:28:41,109 What did you do, rat me out? Is that what you did, you bastard? 1713 01:28:41,276 --> 01:28:43,151 - No, man. - Yes. 1714 01:28:43,319 --> 01:28:44,987 I'm here to save you. 1715 01:28:45,154 --> 01:28:47,822 No. You just got caught too. 1716 01:28:47,990 --> 01:28:50,367 And I'm gonna die in here with some asshole. 1717 01:28:50,535 --> 01:28:52,619 Okay, you know what? I deserved that. 1718 01:28:52,787 --> 01:28:55,622 I'll take that because I have been an asshole, man. 1719 01:28:55,790 --> 01:28:58,959 This whole thing is my fault. I ruined your life. 1720 01:28:59,335 --> 01:29:02,337 Okay? And I know there's no way... 1721 01:29:02,505 --> 01:29:04,923 ...to make that up to you except by saving your life. 1722 01:29:05,091 --> 01:29:08,176 So that's What I came here to do. I'm here to save my best friend. 1723 01:29:08,344 --> 01:29:10,847 Because that's what you are. You're my best friend. 1724 01:29:11,015 --> 01:29:12,765 You're a mean jerk. 1725 01:29:12,933 --> 01:29:15,893 I was mean. I was mean because, I think... 1726 01:29:16,061 --> 01:29:18,312 I didn't Want you to be my best friend. 1727 01:29:18,480 --> 01:29:21,189 I didn't Wanna think that that's what my life was. 1728 01:29:21,357 --> 01:29:23,817 Now I realize I'm lucky to have you as my best friend. 1729 01:29:23,985 --> 01:29:25,485 You're the best guy I know. 1730 01:29:26,195 --> 01:29:27,487 BFFF. 1731 01:29:27,655 --> 01:29:30,074 Best fucking friends forever, man. Seriously. 1732 01:29:33,411 --> 01:29:35,620 - All right. Give me a hug. - Yeah. Okay. 1733 01:29:35,788 --> 01:29:38,206 Thanks, man. I'm so sorry about everything. 1734 01:29:38,374 --> 01:29:39,708 Oh, I'm such a dick. 1735 01:29:39,876 --> 01:29:43,045 - Okay. I'm gonna get us out. - No, you're not, but it's okay. 1736 01:29:43,212 --> 01:29:46,089 These guys are gonna fucking kill us. We gotta get out of here. 1737 01:29:46,257 --> 01:29:48,008 - I know. They are. - Fuck, man. 1738 01:29:48,176 --> 01:29:52,512 We can hear you outside and it's very fucking annoying, all right? 1739 01:29:52,680 --> 01:29:55,223 - Okay. Sorry about that, sir. - Shut the fuck up. 1740 01:29:55,391 --> 01:29:57,559 Do you know what "shut the fuck up" mean? 1741 01:29:57,727 --> 01:29:59,227 I do. 1742 01:29:59,395 --> 01:30:01,188 Shit. Stupid motherfuckers. 1743 01:30:01,939 --> 01:30:05,275 Yes. Okay. I got an idea. I got an idea. My belt buckle. My belt buckle. 1744 01:30:05,443 --> 01:30:08,905 Right here. Okay? Rub your wrists against my belt buckle. That'll do it. 1745 01:30:10,282 --> 01:30:11,908 - Is it Working? - I can't feel it. 1746 01:30:12,076 --> 01:30:13,076 I can't feel you. 1747 01:30:13,243 --> 01:30:15,203 - Wait, I feel it. - I feel it. Yes, okay. 1748 01:30:15,370 --> 01:30:16,746 - Okay. - Okay. Okay. 1749 01:30:16,914 --> 01:30:19,039 - I'm gonna save you, man. - Yeah. Yeah. 1750 01:30:19,207 --> 01:30:20,957 - Let me save you. - Save me, Dale. 1751 01:30:21,125 --> 01:30:23,001 It's not Working. We gotta change angles. 1752 01:30:23,169 --> 01:30:25,420 We gotta get more leverage-y. Okay. 1753 01:30:25,588 --> 01:30:27,088 Okay, that's good. That's good. 1754 01:30:27,255 --> 01:30:29,174 Get your hands up on it. There we go. 1755 01:30:29,342 --> 01:30:31,426 - All right. All right. - Yeah. Okay. 1756 01:30:32,553 --> 01:30:34,679 - Yes. Yes. - Okay. 1757 01:30:34,847 --> 01:30:37,265 I'm gonna save you, man. I'm gonna save you. 1758 01:30:37,433 --> 01:30:39,726 - You're my best friend, man. - Yeah, see? 1759 01:30:39,894 --> 01:30:42,979 - It's not working. - Let me use my... I'll use my mouth. 1760 01:30:43,147 --> 01:30:45,107 Finish it off with my mouth, pal. Let's go. 1761 01:30:45,274 --> 01:30:47,401 Come on. Let's go. 1762 01:30:47,569 --> 01:30:49,445 Harder. 1763 01:30:58,038 --> 01:31:00,455 - Where are these fuckers? - We got them downstairs. 1764 01:31:00,623 --> 01:31:03,291 - Where did you find them? - Found Saul at his grandmother's. 1765 01:31:03,459 --> 01:31:06,378 He fucked up Matheson's face. Hit him with a pot of hot coffee. 1766 01:31:06,546 --> 01:31:07,963 It's gross. 1767 01:31:08,131 --> 01:31:10,423 Dale Denton comes flying in here like a madman... 1768 01:31:10,591 --> 01:31:14,386 ...armed to the teeth, and, as you can see, he shot Peter. 1769 01:31:14,554 --> 01:31:16,763 Plugged him, just whacked him. 1770 01:31:16,931 --> 01:31:20,142 How they're both disarmed and they're downstairs. 1771 01:31:20,309 --> 01:31:21,893 He shot Pete? 1772 01:31:22,061 --> 01:31:24,062 Fucking Pete? He was ex-CIA. 1773 01:31:24,230 --> 01:31:26,774 Who the fuck is this Dale Denton? 1774 01:31:26,942 --> 01:31:30,236 Who is he? Where did he come from? I do not know. 1775 01:31:34,782 --> 01:31:36,825 Time to cook shit up tonight. 1776 01:31:36,993 --> 01:31:39,035 Take his stash and burn this motherfucker down. 1777 01:31:40,413 --> 01:31:42,330 Stop. Wait here. 1778 01:31:42,498 --> 01:31:45,250 No retreat, no surrender. 1779 01:31:50,716 --> 01:31:51,757 Yes, yes, yes. 1780 01:31:51,925 --> 01:31:54,759 - Wait, someone's coming. - Okay, okay, okay. 1781 01:31:54,927 --> 01:31:58,346 If I cough once, I'll take the lead. If I cough twice, you go, okay? 1782 01:31:58,514 --> 01:32:00,682 Well... I cough sometimes for real. 1783 01:32:00,850 --> 01:32:02,767 Just don't. Don't... 1784 01:32:08,357 --> 01:32:11,443 Yo, look. I'm gonna say this one time. 1785 01:32:11,611 --> 01:32:15,697 Whatever you're doing, I get it, okay? 1786 01:32:15,865 --> 01:32:17,365 Stop. 1787 01:32:20,745 --> 01:32:23,330 See, I don't think you understood me. 1788 01:32:23,497 --> 01:32:25,333 I can hear everything you're saying. 1789 01:32:25,500 --> 01:32:28,211 One cough mean you go. Two cough mean you take the lead. 1790 01:32:28,378 --> 01:32:30,880 The belt buckle. Best friends forever. 1791 01:32:31,048 --> 01:32:33,299 Y,all fuck on your own time, man. 1792 01:32:33,467 --> 01:32:35,051 Sorry, man. It was a stupid plan. 1793 01:32:35,219 --> 01:32:37,637 What the fuck is that? 1794 01:32:39,932 --> 01:32:40,972 Dale! 1795 01:32:45,102 --> 01:32:48,521 I've been Waiting for this. You burned my face! 1796 01:32:50,816 --> 01:32:53,151 I'm gonna tear this ass up. 1797 01:32:59,659 --> 01:33:01,159 You shot me. 1798 01:33:01,327 --> 01:33:02,702 I'm sorry, man. 1799 01:33:02,870 --> 01:33:06,582 I've never been shot. Damn, that hurt. 1800 01:33:06,750 --> 01:33:08,376 I got glass in my ass. 1801 01:33:08,543 --> 01:33:11,128 - Dale. Dale! - This is messed up. 1802 01:33:11,296 --> 01:33:13,422 Has anyone seen my bigger knife? 1803 01:33:15,758 --> 01:33:17,801 Asians! 1804 01:33:22,765 --> 01:33:23,766 War is upon you! 1805 01:33:23,934 --> 01:33:25,768 Prepare to suck the cock of karma! 1806 01:33:31,941 --> 01:33:33,024 Get down, motherfucker! 1807 01:33:37,571 --> 01:33:38,780 Come on! 1808 01:33:41,492 --> 01:33:42,743 Fuck! 1809 01:33:52,128 --> 01:33:53,461 Go! Go! 1810 01:33:53,629 --> 01:33:54,796 Get down, baby! 1811 01:33:54,964 --> 01:33:56,715 Dale, no! 1812 01:33:56,882 --> 01:33:58,508 No, wake up, man. 1813 01:33:58,676 --> 01:34:00,552 No, you're not dying, man. 1814 01:34:00,720 --> 01:34:03,306 Not without me. 1815 01:34:03,473 --> 01:34:04,807 - Dale. - What? 1816 01:34:04,975 --> 01:34:06,809 You're alive. 1817 01:34:06,977 --> 01:34:10,479 - You're... You're alive. - What happened? 1818 01:34:11,064 --> 01:34:13,149 - He got your ear, man. - He got my what? 1819 01:34:13,317 --> 01:34:16,027 - He got your ear. - Fuck! 1820 01:34:17,154 --> 01:34:18,820 Fuck! 1821 01:34:21,072 --> 01:34:22,574 - Help! - My ear. 1822 01:34:22,742 --> 01:34:23,783 - Yeah. - Help! 1823 01:34:23,951 --> 01:34:26,036 - You killed my ear. - You shot me. 1824 01:34:26,203 --> 01:34:28,121 - I didn't do that. - He shot me. 1825 01:34:28,289 --> 01:34:29,331 You shot him? 1826 01:34:29,498 --> 01:34:31,708 - Get your hands off of me. - Shut up. 1827 01:34:31,876 --> 01:34:33,501 We've had enough out of you. 1828 01:34:33,669 --> 01:34:34,919 I'm not your friend. 1829 01:34:35,087 --> 01:34:36,463 Maybe I can just... 1830 01:34:36,630 --> 01:34:38,631 No. No, infected. 1831 01:34:38,799 --> 01:34:41,176 Is that it? Maybe if we just hold it. 1832 01:35:15,711 --> 01:35:17,379 It's clear. 1833 01:35:18,297 --> 01:35:20,633 Dude. Look. 1834 01:35:20,801 --> 01:35:22,385 Nice. 1835 01:35:34,730 --> 01:35:36,231 Bullets. 1836 01:35:44,408 --> 01:35:47,243 So seriously, how gross does my ear look? 1837 01:35:47,411 --> 01:35:50,746 Is it really disgusting or is it, like, kind of cool in a way? 1838 01:35:50,914 --> 01:35:52,957 Right now it's pretty disgusting. 1839 01:35:53,125 --> 01:35:55,083 I feel like I can smell it. 1840 01:35:55,251 --> 01:35:57,752 Don't worry, bro. Think about Evander Holyfield. 1841 01:35:57,920 --> 01:35:58,962 You can't even tell. 1842 01:35:59,130 --> 01:36:00,256 That's a good point. 1843 01:36:00,424 --> 01:36:01,798 Wait. 1844 01:36:44,508 --> 01:36:45,884 Did you shoot that guy? 1845 01:36:46,051 --> 01:36:47,635 No. I'm out of bullets. 1846 01:36:47,803 --> 01:36:49,345 Me too. 1847 01:36:49,513 --> 01:36:51,806 Maybe it was ricochet. 1848 01:36:51,974 --> 01:36:53,975 Gravity. 1849 01:36:54,143 --> 01:36:55,852 Oh, nice. 1850 01:36:56,020 --> 01:36:57,980 You go down. 1851 01:36:58,148 --> 01:36:59,315 I'll cover. 1852 01:36:59,483 --> 01:37:02,651 Watch my back. I'll go down and take care of this. 1853 01:37:07,157 --> 01:37:08,990 Sexy motherfucker. 1854 01:37:27,636 --> 01:37:30,012 No, no, there might be more bad guys up there. 1855 01:37:30,179 --> 01:37:32,472 No, we'll sneak out through the vent. Come on. 1856 01:37:32,640 --> 01:37:35,850 I'll boost you up, okay? And then you pull me up. 1857 01:37:37,604 --> 01:37:39,396 Oh, nice. 1858 01:37:40,899 --> 01:37:42,524 Here we go. Okay. 1859 01:37:42,691 --> 01:37:45,610 Get up. Yeah. Nice. 1860 01:37:48,531 --> 01:37:49,531 Nice. 1861 01:37:50,199 --> 01:37:52,033 Nice. Okay. 1862 01:37:52,201 --> 01:37:53,451 Pull me up. 1863 01:37:53,619 --> 01:37:55,411 I'm ready. Go. 1864 01:37:55,579 --> 01:37:57,373 - Give it to me. - Come on. 1865 01:37:57,541 --> 01:38:00,000 - Be taller. - Be stronger. 1866 01:38:00,168 --> 01:38:02,169 - Pull harder. - Dale, come on. 1867 01:38:02,337 --> 01:38:05,047 Pull. Pull me. Come on, man. 1868 01:38:05,215 --> 01:38:08,050 - I'm jumping as high as I can. - Denton! 1869 01:38:10,971 --> 01:38:12,012 Dale! 1870 01:38:12,180 --> 01:38:13,722 I'll get help. I'll get help. 1871 01:38:15,517 --> 01:38:18,726 Go ahead and run, you little dipshit. I'll find you. 1872 01:39:46,399 --> 01:39:48,233 Give me that fire extinguisher. 1873 01:39:48,401 --> 01:39:49,610 Okay. 1874 01:40:10,923 --> 01:40:14,259 You and me, baby. Drop it now! Put the bag down! 1875 01:40:14,427 --> 01:40:15,594 Now! 1876 01:40:30,526 --> 01:40:31,651 Fuck you! 1877 01:40:36,783 --> 01:40:39,702 Fuck the police! 1878 01:41:00,223 --> 01:41:02,558 Motherfucking kill you! 1879 01:41:04,977 --> 01:41:07,520 - Why you doing this to me? - Why you doing this to me? 1880 01:41:08,605 --> 01:41:10,106 Oh, shit! 1881 01:41:10,274 --> 01:41:11,483 Come here! 1882 01:41:18,825 --> 01:41:20,743 I hate you! 1883 01:41:20,910 --> 01:41:23,203 No! Ted, stop it! 1884 01:41:30,127 --> 01:41:33,046 Come on, bitch. Come on, I'll twist your balls so tight. 1885 01:41:33,214 --> 01:41:35,174 You're in the jungle now, baby. 1886 01:41:43,140 --> 01:41:44,223 Jesus! 1887 01:41:51,608 --> 01:41:53,150 Fuck. 1888 01:42:02,410 --> 01:42:03,952 Gonna die. 1889 01:42:06,623 --> 01:42:08,957 - You killed... - I didn't wanna do that. 1890 01:42:10,044 --> 01:42:11,960 But you weren't gonna stop. 1891 01:42:18,509 --> 01:42:20,092 Shoot him! 1892 01:42:20,260 --> 01:42:22,595 Just take it easy, buddy. 1893 01:42:24,348 --> 01:42:26,724 Shoot him, you dumb fuck! 1894 01:42:29,854 --> 01:42:31,647 I'm hungry. 1895 01:42:31,815 --> 01:42:33,732 I'm going home. 1896 01:42:37,654 --> 01:42:39,321 All right. 1897 01:42:40,907 --> 01:42:42,574 Help. 1898 01:42:45,327 --> 01:42:47,078 I knew you were going soft. 1899 01:42:47,246 --> 01:42:50,332 Dinner's gonna be cold tonight, asshole. 1900 01:42:50,500 --> 01:42:52,584 Fucked up, man. 1901 01:42:54,796 --> 01:42:58,340 - Well, lookie here. Mr. Folgers. - Oh, man. 1902 01:42:58,508 --> 01:42:59,967 What's up, sir? 1903 01:43:00,593 --> 01:43:04,388 - Look, I didn't Wanna hit you, man... - Shut the fuck up. 1904 01:43:04,556 --> 01:43:09,059 You think you was gonna get me, motherfucker, huh? 1905 01:43:09,227 --> 01:43:11,854 You need to sit your little sexy ass down... 1906 01:43:12,021 --> 01:43:14,147 ...and watch yourself get killed now. 1907 01:43:14,315 --> 01:43:15,732 All right. 1908 01:43:15,900 --> 01:43:17,984 You know what? This is how it's gonna be? 1909 01:43:18,151 --> 01:43:21,737 All right. This is howit ends. 1910 01:43:37,881 --> 01:43:42,009 You just got killed by a Daewoo Lanos, motherfucker. 1911 01:43:42,176 --> 01:43:43,677 How you like me now, huh? 1912 01:43:45,013 --> 01:43:46,179 Gross. 1913 01:43:46,347 --> 01:43:47,390 Red? 1914 01:43:47,851 --> 01:43:49,018 Saul. 1915 01:43:49,186 --> 01:43:52,062 Hey, Saul. I came back for you, bro. 1916 01:43:52,230 --> 01:43:53,896 - Yeah. - I remembered, man. 1917 01:43:54,731 --> 01:43:56,232 Bro's before ho's. 1918 01:43:56,942 --> 01:43:59,902 - You lied to me. - I did. I lied bigtime to you. 1919 01:44:00,070 --> 01:44:04,531 Dale said that you didn't even have herpes and I said that you did. 1920 01:44:04,699 --> 01:44:08,286 Honestly, like, from now on, from everything that we've gone through... 1921 01:44:08,454 --> 01:44:12,249 ...and, like, from seeing this asshole's nuts smashed with my Daewoo... 1922 01:44:12,416 --> 01:44:15,418 ...I Wanna be a better friend to you, like I really am. 1923 01:44:16,212 --> 01:44:19,089 I fucking love you, dog. Fucking love you. 1924 01:44:19,715 --> 01:44:21,800 I wanna be inside you, homes. 1925 01:44:23,052 --> 01:44:24,802 No more lies, Red. 1926 01:44:24,970 --> 01:44:27,514 - This is my moment. - This is your moment. 1927 01:44:30,101 --> 01:44:31,601 Red! 1928 01:44:49,287 --> 01:44:52,205 You know what? I'm feeling it. 1929 01:44:52,373 --> 01:44:54,249 Red, I'm coming, baby. 1930 01:44:54,417 --> 01:44:56,835 Your stupidity amazes me. 1931 01:44:59,254 --> 01:45:01,005 Hey, Ted! 1932 01:45:01,172 --> 01:45:03,132 You killed my brother... 1933 01:45:03,300 --> 01:45:06,428 ...Caucasian son of cocksucker! 1934 01:45:06,595 --> 01:45:09,639 Suck my balls! TWo times! 1935 01:45:17,481 --> 01:45:18,565 Bitch! 1936 01:45:18,733 --> 01:45:20,275 Bring it on. 1937 01:45:31,870 --> 01:45:32,911 Shit. Dale. 1938 01:45:34,456 --> 01:45:36,665 Dale! 1939 01:45:36,833 --> 01:45:38,500 Holy shit! 1940 01:46:14,997 --> 01:46:16,039 Sorry, Ted. 1941 01:46:20,210 --> 01:46:22,169 Yo? 've been served. 1942 01:46:29,303 --> 01:46:34,766 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 1943 01:46:39,062 --> 01:46:40,687 Sa? I! Sa? I! 1944 01:46:46,237 --> 01:46:49,197 Wake up, man! This place is gonna collapse! Come on! 1945 01:46:49,365 --> 01:46:51,199 Come to me! 1946 01:46:53,244 --> 01:46:55,078 Yo? 're not dying today, friend. 1947 01:46:55,246 --> 01:46:58,123 Not on my watch. 1948 01:47:25,109 --> 01:47:28,319 Saul. Wake up, man, please. 1949 01:47:28,487 --> 01:47:29,946 Saul. 1950 01:47:30,114 --> 01:47:31,614 Wake up. 1951 01:47:31,782 --> 01:47:34,200 Oh, sweet Saul. 1952 01:47:36,704 --> 01:47:39,414 Saul. 1953 01:47:42,252 --> 01:47:44,044 Yes. Yeah. 1954 01:47:44,212 --> 01:47:45,671 Saul, you made it. 1955 01:47:45,839 --> 01:47:48,381 - What? - Yeah. 1956 01:47:48,549 --> 01:47:50,467 Where am I? 1957 01:47:50,634 --> 01:47:52,677 You made it, man. 1958 01:47:52,845 --> 01:47:55,387 - You saved me. - You came back for me. 1959 01:47:55,555 --> 01:47:58,599 - Yeah. - Oh, thank you. 1960 01:47:58,766 --> 01:48:01,478 What happened? 1961 01:48:07,985 --> 01:48:10,403 Holy shit. 1962 01:48:14,325 --> 01:48:16,034 What's that? 1963 01:48:18,829 --> 01:48:20,663 Hi. 1964 01:48:20,831 --> 01:48:22,707 - Red? - Red? 1965 01:48:25,544 --> 01:48:28,338 - Red. - Hey. 1966 01:48:28,506 --> 01:48:31,841 Red. Where'd you come from, man? Where'd he come from? 1967 01:48:32,009 --> 01:48:33,092 He came back to save us. 1968 01:48:33,260 --> 01:48:34,344 - He saved us? - Yeah. 1969 01:48:34,512 --> 01:48:35,929 All right, man. 1970 01:48:36,096 --> 01:48:38,223 - We all saved each other. - Yeah. 1971 01:48:38,390 --> 01:48:41,267 Oh, man. We made it, guys. 1972 01:48:41,435 --> 01:48:45,063 We made it. Oh, we made it. 1973 01:48:50,528 --> 01:48:55,489 Hello, you're listening to PPRPBP. I am Dale Denton. 1974 01:48:55,657 --> 01:48:59,494 The topic of the day: New beginnings. Getting over losses. 1975 01:48:59,662 --> 01:49:02,038 Friends. Life. 1976 01:49:02,206 --> 01:49:04,832 We have our first caller. 1977 01:49:05,000 --> 01:49:07,627 Yes, ring-ring-ring. How's it going? 1978 01:49:07,795 --> 01:49:09,420 Hi. Am I on the air? 1979 01:49:09,588 --> 01:49:12,632 You are. You're about to get D'd by the Dale. 1980 01:49:12,800 --> 01:49:13,883 A D in the face. 1981 01:49:14,051 --> 01:49:15,385 - Dale Denton? - Yeah? 1982 01:49:15,553 --> 01:49:20,224 You're my hero. 1983 01:49:20,892 --> 01:49:22,393 You are good, man. Seriously. 1984 01:49:22,561 --> 01:49:24,478 - Thanks. - Gotta admit, you're pretty good. 1985 01:49:24,646 --> 01:49:26,647 - It sounds pretty good. - It sounds real. 1986 01:49:26,814 --> 01:49:29,606 - It's not bad, huh? - If I close my eyes, it sounds like... 1987 01:49:29,774 --> 01:49:32,901 - You are on the radio. - That's the radio. That's a DJ. 1988 01:49:33,069 --> 01:49:35,904 - If you were on it, I would listen to it. - Thanks, man. 1989 01:49:36,072 --> 01:49:38,449 It's like when my bubbe was always playing opera... 1990 01:49:38,617 --> 01:49:40,451 ...I hated it, but my bubbe loves it. 1991 01:49:40,619 --> 01:49:43,413 Then it grows on you. It grows on you. Yeah. 1992 01:49:43,581 --> 01:49:46,207 It's like Red. I didn't like Red when I first met him. 1993 01:49:46,375 --> 01:49:48,459 - You didn't like me? - You liked him so much... 1994 01:49:48,627 --> 01:49:50,420 ...I like you now. 1995 01:49:50,588 --> 01:49:54,048 I know this sounds weird, but can we be best friends? Just us, for real? 1996 01:49:54,216 --> 01:49:56,259 - We should all be best friends. - We should. 1997 01:49:56,427 --> 01:49:59,638 Seriously. You guys are, like, both of my best friends. 1998 01:49:59,806 --> 01:50:02,599 You didn't know it. Now you know it, we'll all be best friends. 1999 01:50:02,766 --> 01:50:04,976 Know those hearts that break up, "best friends"? 2000 01:50:05,144 --> 01:50:06,561 We should get a three-way one. 2001 01:50:06,729 --> 01:50:10,356 - I don't know if they make those. - We should make the first one. 2002 01:50:10,524 --> 01:50:13,443 I want the middle piece, so it'll be crooked on both sides. 2003 01:50:13,611 --> 01:50:17,530 I know We've gone over this, but, like, 1000 pardons, 1000 pardons, please. 2004 01:50:17,698 --> 01:50:20,450 - I fucked up... - I was a dick to you, man. I'm sorry. 2005 01:50:20,618 --> 01:50:23,119 I know I was an asshole. I hope I redeemed myself. 2006 01:50:23,287 --> 01:50:26,164 - I know me and you had our deal. - We've had some times. 2007 01:50:26,332 --> 01:50:29,208 I feel like something's happening here. Is that a boner? 2008 01:50:29,376 --> 01:50:32,128 Is that a condo? That us moving into an apartment together? 2009 01:50:32,296 --> 01:50:33,837 Is that us getting a time-share? 2010 01:50:34,005 --> 01:50:36,423 - You threw an ashtray at his face. - You hit me, man. 2011 01:50:36,591 --> 01:50:38,968 At the time, I was like: But it was kind of funny. 2012 01:50:39,136 --> 01:50:41,679 You hit me with a DustBuster, man. 2013 01:50:41,847 --> 01:50:44,974 I didn't Wanna hurt you. It was like, "You better not leave here." 2014 01:50:45,142 --> 01:50:47,143 - That was such a good fight, man. - That was. 2015 01:50:47,311 --> 01:50:48,770 You fuckhead. 2016 01:50:48,937 --> 01:50:51,481 - The car chase was awesome. - You got into a car chase? 2017 01:50:51,649 --> 01:50:54,275 - Are you kidding me? Oh, my God. - Yeah, it was... 2018 01:50:54,443 --> 01:50:57,363 I, like, had my foot through the window. 2019 01:50:57,530 --> 01:51:01,575 My groin... I mean, I felt like a wishbone. 2020 01:51:03,328 --> 01:51:06,537 - I just feel different about everything. - Me too, man. Everything. 2021 01:51:06,705 --> 01:51:08,789 Like, I never Wanna kill anybody else again. 2022 01:51:08,956 --> 01:51:10,832 - Ever. - That's something you pretty much... 2023 01:51:11,000 --> 01:51:12,834 You can just kind of dip your toes into. 2024 01:51:13,002 --> 01:51:14,878 We kind of dipped our toes into murder. 2025 01:51:15,046 --> 01:51:17,507 I killed six guys, I think. How many guys did you...? 2026 01:51:17,675 --> 01:51:19,550 - We each shot several people. - A lot. 2027 01:51:19,718 --> 01:51:21,719 Some people get a taste for it, but I don't. 2028 01:51:21,887 --> 01:51:25,014 I shot someone who was already dead so that doesn't count as a murder. 2029 01:51:25,182 --> 01:51:27,350 Apparently you hit him with your car, I'm told. 2030 01:51:27,518 --> 01:51:30,061 - That... You killed him. - Okay, so I did murder somebody. 2031 01:51:30,229 --> 01:51:32,563 - You murdered, man. - Not a big deal. That's cool. 2032 01:51:32,731 --> 01:51:35,316 - That's cool. Whatever. Kill or be killed. - I know. 2033 01:51:35,485 --> 01:51:37,277 I'm trying to decide how stoned I am... 2034 01:51:37,445 --> 01:51:39,655 ...and just how on the verge of death am I now. 2035 01:51:39,823 --> 01:51:43,282 Am I seeing shit because I'm stoned or because I have no blood leff? 2036 01:51:43,450 --> 01:51:46,285 - You've been shot, like, seven times. - You gotta eat. 2037 01:51:46,453 --> 01:51:48,204 - You're losing stuft. - Yeah. 2038 01:51:48,372 --> 01:51:50,248 - Here. - Yeah, okay. 2039 01:51:50,416 --> 01:51:53,875 - Here comes the airplane. - Look, like a baby. 2040 01:51:56,088 --> 01:51:58,548 It's a miracle. I think We should all take a moment... 2041 01:51:58,716 --> 01:52:01,300 ...and think about what a miracle it is that we got out. 2042 01:52:01,468 --> 01:52:03,469 And that we became friends in the process... 2043 01:52:03,637 --> 01:52:05,888 ...and learned some shit about life and stuff. 2044 01:52:06,056 --> 01:52:10,268 Should we touch each other's hands while We do it? Okay. 2045 01:52:12,312 --> 01:52:13,729 I love you guys. 2046 01:52:13,897 --> 01:52:16,273 I love you dudes so much. 2047 01:52:19,194 --> 01:52:21,862 I'll remember that for the rest of my life. 2048 01:52:22,739 --> 01:52:24,198 - Red? - Red? 2049 01:52:24,366 --> 01:52:26,367 Yo, Red, man. You alive? 2050 01:52:26,535 --> 01:52:27,868 What's up, pal? 2051 01:52:28,787 --> 01:52:30,287 - Hey. - Hey. 2052 01:52:30,455 --> 01:52:34,167 I'm like the nerd at the sleepover who fell asleep at 9. 2053 01:52:34,335 --> 01:52:36,586 That's okay. We Won't put our dicks in your mouth. 2054 01:52:36,754 --> 01:52:40,215 - Oh, God. - Hey, there's bubbe. 2055 01:52:40,383 --> 01:52:42,508 Come on. Let's get out of here. 2056 01:52:42,676 --> 01:52:44,593 Yeah, maybe we should go to the doctor. 2057 01:52:44,761 --> 01:52:46,887 Do you think she'll drive me to the hospital? 2058 01:52:47,055 --> 01:52:48,972 Me too. I should get the ear looked at. 2059 01:52:49,139 --> 01:52:51,391 My ear should probably get professional attention. 2060 01:52:51,559 --> 01:52:53,644 - It is bad. - That's a bullet burp. 2061 01:52:53,812 --> 01:52:56,856 Either I'm getting ready to die or I'm gonna take a massive shit. 2062 01:52:57,023 --> 01:52:58,899 If somebody could get me to the hospital. 2063 01:52:59,067 --> 01:53:00,651 Blood from my ear just... 2064 01:53:00,819 --> 01:53:03,612 You guys smell like shit. 2065 01:53:04,823 --> 01:53:07,491 You are in serious danger. 161120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.