Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,880 --> 00:01:53,950
Ronnie? It's Lisa.
2
00:01:54,320 --> 00:01:55,309
I know, I know.
3
00:01:55,600 --> 00:01:56,749
I want to, baby...
4
00:01:57,000 --> 00:01:58,911
but I can't. I've basically been
5
00:02:00,680 --> 00:02:02,193
abducted.
6
00:02:04,000 --> 00:02:06,036
She looks like my older sister.
7
00:02:06,800 --> 00:02:07,915
The Surgeon General.
8
00:02:09,400 --> 00:02:10,719
You know...
9
00:02:12,800 --> 00:02:13,915
Me too.
10
00:02:14,800 --> 00:02:15,835
Ditto.
11
00:02:16,160 --> 00:02:17,673
Listen, I can't talk here.
12
00:02:17,920 --> 00:02:19,399
Take my number. Call me back.
13
00:02:20,160 --> 00:02:22,071
It's area code 303-560...
14
00:02:22,400 --> 00:02:23,515
Ronnie?
15
00:02:26,080 --> 00:02:27,069
That was low.
16
00:02:27,640 --> 00:02:29,312
That was really low.
17
00:02:29,720 --> 00:02:31,119
Thank you so much.
18
00:02:39,120 --> 00:02:40,030
Okay, fine.
19
00:02:40,280 --> 00:02:43,352
I'll stay a month.
A month won't be so bad, right?
20
00:02:43,720 --> 00:02:47,349
No offense, but I don't think
Snowfield can compare to L.A.
21
00:02:47,640 --> 00:02:49,153
activity-wise.
22
00:02:49,720 --> 00:02:51,153
And besides...
23
00:02:51,680 --> 00:02:52,954
Mom needs me back.
24
00:02:53,440 --> 00:02:56,000
Mom will be fine, Lisa.
25
00:02:56,640 --> 00:02:59,108
Anyway, it's healthier up here.
26
00:02:59,360 --> 00:03:01,715
Less smog, less gunfire.
27
00:03:02,040 --> 00:03:03,439
I like smog and gunfire.
28
00:03:03,600 --> 00:03:05,750
- Less Ronnie.
- You don't know him.
29
00:03:06,000 --> 00:03:07,399
I know the type.
30
00:03:09,840 --> 00:03:10,750
He's cute.
31
00:03:11,120 --> 00:03:12,678
They always are.
32
00:03:35,920 --> 00:03:36,716
Many people here?
33
00:03:36,960 --> 00:03:38,598
400, in the winter.
34
00:03:38,800 --> 00:03:42,429
In the summer, with tourists,
it can be 4,000.
35
00:03:44,880 --> 00:03:47,792
It's kind of cute,
in a dorky sort of way.
36
00:03:48,480 --> 00:03:50,118
Is it always this quiet?
37
00:03:50,360 --> 00:03:51,554
No.
38
00:03:52,400 --> 00:03:53,799
No, it isn't.
39
00:04:40,040 --> 00:04:42,076
Hilda, we're home!
40
00:04:42,360 --> 00:04:44,999
You'll love Hilda.
Housekeeper of the Gods.
41
00:04:45,880 --> 00:04:48,792
When I left this morning,
she was promising apple pie.
42
00:05:00,880 --> 00:05:02,518
No message.
43
00:05:08,120 --> 00:05:09,599
Jenny!
44
00:05:10,040 --> 00:05:12,349
Go. Go stand over there. Go.
45
00:05:21,680 --> 00:05:24,638
Looks like someone
beat the shit out of her.
46
00:05:26,840 --> 00:05:28,592
She died suddenly.
47
00:05:29,120 --> 00:05:30,519
How do you know?
48
00:05:30,800 --> 00:05:32,199
There's no blood.
49
00:05:34,160 --> 00:05:36,833
There's no sign of struggle.
50
00:05:51,080 --> 00:05:52,718
What's going on?
51
00:05:54,080 --> 00:05:55,752
Phone's dead.
52
00:05:56,200 --> 00:05:59,397
Out of order now, it's
strange, don't you think?
53
00:06:01,880 --> 00:06:03,518
What if she was killed?
54
00:06:05,640 --> 00:06:08,234
What if the killer's
still in the house?
55
00:06:23,080 --> 00:06:24,559
Shit!
56
00:06:26,840 --> 00:06:28,592
Police station's four blocks.
57
00:06:28,800 --> 00:06:30,074
We'll walk.
58
00:06:39,640 --> 00:06:42,154
- You okay?
- I'm going to be sick.
59
00:06:42,360 --> 00:06:44,396
We're almost there.
60
00:07:00,720 --> 00:07:02,711
- It's a disease.
- Just wait.
61
00:07:03,000 --> 00:07:04,353
I don't want to die like this.
62
00:07:06,240 --> 00:07:07,719
We're not going to die.
63
00:07:07,960 --> 00:07:08,551
Let go!
64
00:07:09,360 --> 00:07:10,713
- Calm down.
- Why?
65
00:07:11,000 --> 00:07:12,194
You brought me here!
66
00:07:16,520 --> 00:07:17,430
I'm sorry.
67
00:07:18,400 --> 00:07:20,118
You're just scared.
68
00:07:20,920 --> 00:07:21,955
I am too.
69
00:07:23,960 --> 00:07:25,552
Just let me do this.
70
00:07:28,600 --> 00:07:29,919
Here, check the phone.
71
00:07:43,400 --> 00:07:44,799
Anybody...
72
00:07:51,000 --> 00:07:51,830
Nothing.
73
00:07:57,480 --> 00:08:00,631
You weren't shooting
at a disease, were you Paul?
74
00:08:02,000 --> 00:08:04,560
- He got off three rounds.
- More.
75
00:08:04,800 --> 00:08:07,712
He's a pro, right?
He hits what he aims at.
76
00:08:08,280 --> 00:08:09,156
So?
77
00:08:09,520 --> 00:08:11,238
Where's the blood, Jenny?
78
00:08:18,760 --> 00:08:20,159
Why do you need a gun?
79
00:08:20,440 --> 00:08:21,395
For whatever.
80
00:08:23,320 --> 00:08:24,355
Know how to use it?
81
00:08:24,600 --> 00:08:26,875
I understand the concept.
82
00:08:29,480 --> 00:08:30,959
It's like this.
83
00:08:36,840 --> 00:08:38,717
See? L.A.'s good for something.
84
00:09:02,920 --> 00:09:04,638
Everybody's dead.
85
00:09:05,480 --> 00:09:07,357
No, it can't be.
86
00:09:07,880 --> 00:09:09,791
Not a whole town.
87
00:09:10,320 --> 00:09:12,038
Is there a nuke plant around?
88
00:09:12,240 --> 00:09:13,389
No.
89
00:09:14,240 --> 00:09:15,673
Big military base?
90
00:09:15,960 --> 00:09:17,393
No.
91
00:09:18,480 --> 00:09:19,993
Thought maybe...
92
00:09:20,680 --> 00:09:22,511
it's radiation?
93
00:09:24,360 --> 00:09:26,237
Radiation doesn't kill in a blink.
94
00:09:27,320 --> 00:09:28,753
Besides...
95
00:09:29,040 --> 00:09:31,315
there'd be burns, lesions.
96
00:09:39,280 --> 00:09:41,271
It was running before.
97
00:09:41,960 --> 00:09:43,313
I saw it.
98
00:09:50,160 --> 00:09:53,789
Jacob and Anna. It's their
bakery. They're always here.
99
00:09:58,680 --> 00:10:00,432
Let's go around in back.
100
00:10:29,480 --> 00:10:30,435
Something's up there.
101
00:10:30,760 --> 00:10:32,432
Keep moving!
102
00:10:38,480 --> 00:10:40,118
Jacob!
103
00:10:40,960 --> 00:10:42,439
Anna?
104
00:10:50,560 --> 00:10:51,675
What the hell?
105
00:10:55,440 --> 00:10:57,670
The stump's, like, cauterized.
106
00:10:58,320 --> 00:11:00,436
It's some freaking maniac.
107
00:11:01,440 --> 00:11:03,317
One maniac can't wipe out a town.
108
00:11:27,280 --> 00:11:28,349
Just a Bundt cake.
109
00:11:29,280 --> 00:11:30,759
It's just a Bundt cake.
110
00:12:00,040 --> 00:12:01,792
Not that way. Out the front!
111
00:12:23,080 --> 00:12:24,513
Who are you?
112
00:12:26,000 --> 00:12:28,195
- What do you want?
- What is it?
113
00:12:29,640 --> 00:12:31,073
Come on.
114
00:13:03,760 --> 00:13:04,795
How you doing?
115
00:13:07,320 --> 00:13:08,799
What's going on here.
116
00:13:16,600 --> 00:13:18,591
Stu, let's go!
117
00:13:28,520 --> 00:13:30,158
Stu, you okay?
118
00:13:33,560 --> 00:13:34,709
Yeah.
119
00:13:37,200 --> 00:13:38,349
Fine.
120
00:13:41,320 --> 00:13:42,833
Can we go yet?
121
00:13:43,160 --> 00:13:44,593
No, not yet.
122
00:13:44,840 --> 00:13:46,717
I want to get a forensic here.
123
00:13:47,040 --> 00:13:48,473
Right? Get a coroner.
124
00:13:48,680 --> 00:13:49,795
You can't do that.
125
00:13:50,000 --> 00:13:51,558
Get 3 more deputies.
126
00:13:52,000 --> 00:13:53,149
Sheriff Hammond?
127
00:13:53,440 --> 00:13:54,839
You can't bring people.
128
00:13:55,440 --> 00:13:56,793
It could be toxic.
129
00:13:57,080 --> 00:13:58,513
Toxic? Yeah.
130
00:13:58,760 --> 00:14:01,069
Whatever got those,
definitely toxic.
131
00:14:01,480 --> 00:14:02,549
They were decapitated.
132
00:14:06,200 --> 00:14:07,838
Not your deputy, Henderson.
133
00:14:08,080 --> 00:14:10,435
Or my housekeeper.
It was something else.
134
00:14:18,040 --> 00:14:19,359
We should get them out.
135
00:14:19,600 --> 00:14:20,953
You don't know what it is.
136
00:14:21,240 --> 00:14:22,514
Just calm down.
137
00:14:22,800 --> 00:14:23,994
You can't risk spread...
138
00:14:24,240 --> 00:14:26,754
Doctor, I'm in charge here!
All right?
139
00:14:28,440 --> 00:14:30,271
I'm going to get on the radio.
140
00:14:30,920 --> 00:14:32,638
I'll figure this out.
141
00:14:40,440 --> 00:14:41,156
Good. Let's go.
142
00:14:42,600 --> 00:14:46,593
Henderson was on the phone.
The line just went dead.
143
00:14:46,840 --> 00:14:48,478
We got here as soon as we could.
144
00:14:48,720 --> 00:14:51,154
He used to be FBI, like me and Bryce.
145
00:14:52,360 --> 00:14:53,713
He was a good cop.
146
00:14:53,920 --> 00:14:56,275
Why didn't Paul see
an attack coming?
147
00:14:58,600 --> 00:14:59,635
He didn't make mistakes.
148
00:14:59,880 --> 00:15:00,790
Just one.
149
00:15:01,320 --> 00:15:02,275
Excuse me?
150
00:16:05,920 --> 00:16:08,559
If anybody was alive,
that would have brought them out.
151
00:16:12,320 --> 00:16:14,197
Those lights are the Candleglow Inn.
152
00:16:16,440 --> 00:16:17,953
Steve, bring them along.
153
00:16:25,200 --> 00:16:26,633
Are you okay?
154
00:16:28,160 --> 00:16:29,354
Yeah.
155
00:16:31,160 --> 00:16:34,391
Okay, because I need
you to be okay here.
156
00:16:35,040 --> 00:16:36,359
All right?
157
00:16:38,480 --> 00:16:39,674
I'm okay.
158
00:16:39,920 --> 00:16:41,194
You okay?
159
00:16:41,800 --> 00:16:43,028
Yeah.
160
00:16:45,800 --> 00:16:47,074
Okay, then.
161
00:16:47,840 --> 00:16:50,115
Have you heard any barking.
162
00:16:50,320 --> 00:16:51,958
Barking? No.
163
00:16:53,160 --> 00:16:56,197
- Seen any dogs or cats?
- No.
164
00:17:02,240 --> 00:17:04,549
There are only 4 rooms booked.
165
00:17:04,840 --> 00:17:06,239
All upstairs.
166
00:17:06,480 --> 00:17:09,711
There might be someone
in the manager's apartment.
167
00:17:10,320 --> 00:17:11,275
Where you want...
168
00:17:11,880 --> 00:17:13,074
to start, chief?
169
00:18:57,960 --> 00:18:59,075
Nothing.
170
00:19:00,520 --> 00:19:01,669
All right.
171
00:19:25,040 --> 00:19:26,473
Holy shit!
172
00:20:43,000 --> 00:20:43,989
Hi.
173
00:20:49,440 --> 00:20:51,431
Want to tell me what happened?
174
00:21:08,280 --> 00:21:08,951
What are you doing?
175
00:21:12,440 --> 00:21:13,793
Jesus.
176
00:21:14,360 --> 00:21:15,270
I was just...
177
00:21:15,640 --> 00:21:16,709
Looking for clues?
178
00:21:16,960 --> 00:21:17,870
Yeah.
179
00:21:19,280 --> 00:21:20,474
Watch the hallway.
180
00:21:33,320 --> 00:21:34,469
Are you okay?
181
00:21:34,720 --> 00:21:35,675
You feel sick?
182
00:21:35,920 --> 00:21:36,955
I feel good.
183
00:21:39,840 --> 00:21:40,556
Doctor?
184
00:21:45,120 --> 00:21:46,473
Stay here.
185
00:21:48,120 --> 00:21:49,235
Be careful.
186
00:21:49,600 --> 00:21:51,272
Watch the hallway, Stu.
187
00:21:52,920 --> 00:21:55,195
This door was locked from the inside.
188
00:21:55,440 --> 00:21:57,032
I had to break it open.
189
00:21:58,720 --> 00:22:01,359
Nobody in there.
So how'd she get out?
190
00:22:03,000 --> 00:22:04,752
- Window?
- There is no window.
191
00:22:05,800 --> 00:22:06,710
Look at this.
192
00:22:16,840 --> 00:22:18,319
You want to see something?
193
00:22:19,640 --> 00:22:20,629
What?
194
00:22:21,000 --> 00:22:22,513
You want to see something?
195
00:22:22,760 --> 00:22:23,829
No.
196
00:22:24,080 --> 00:22:25,559
Who's Timothy Flyte?
197
00:22:25,760 --> 00:22:28,194
I've no idea.
I was hoping you would know.
198
00:22:28,720 --> 00:22:30,358
He's no one local.
199
00:22:31,640 --> 00:22:33,710
- Think it's one of the killers?
- It seems so.
200
00:22:34,000 --> 00:22:37,390
She locks herself in here, to
get away from him, and writes...
201
00:22:37,840 --> 00:22:40,070
Then why not write a clear message?
202
00:22:40,320 --> 00:22:41,673
She wrote it in lipstick.
203
00:22:42,680 --> 00:22:44,398
But where's the tube?
204
00:22:46,080 --> 00:22:47,229
Vanished.
205
00:22:47,480 --> 00:22:48,708
along with whoever used it...
206
00:22:48,960 --> 00:22:50,951
from a locked, windowless room.
207
00:23:27,280 --> 00:23:28,508
What is this?
208
00:23:32,480 --> 00:23:34,596
Whatever it is, it wasn't here before.
209
00:23:36,800 --> 00:23:38,074
That's a gold tooth.
210
00:23:38,840 --> 00:23:40,398
Like Nazis.
211
00:23:40,680 --> 00:23:43,194
In the camps, they'd
leave anything of value.
212
00:23:43,400 --> 00:23:43,991
This is junk.
213
00:23:44,200 --> 00:23:45,076
Don't touch it.
214
00:23:45,600 --> 00:23:46,919
Buttons.
215
00:23:47,280 --> 00:23:48,918
Strips them to their skins.
216
00:23:49,760 --> 00:23:50,909
Beyond the skin.
217
00:23:51,640 --> 00:23:54,074
Jenny, what is that?
218
00:23:55,400 --> 00:23:56,389
It's a pacemaker.
219
00:23:58,280 --> 00:23:59,315
Got to be kidding.
220
00:24:01,120 --> 00:24:02,599
Now this guy...
221
00:24:02,920 --> 00:24:04,956
this guy's got an edge.
222
00:24:06,000 --> 00:24:08,275
There's been no guest Timothy Flyte.
223
00:24:08,520 --> 00:24:10,829
There are 7 people in those 4 rooms.
224
00:24:11,120 --> 00:24:12,269
Only found one body.
225
00:24:12,680 --> 00:24:13,908
Where's everybody?
226
00:24:14,160 --> 00:24:15,593
Maybe they're still alive...
227
00:24:16,160 --> 00:24:17,434
somewhere.
228
00:24:25,480 --> 00:24:27,789
No mistake. We were to come here...
229
00:24:28,480 --> 00:24:30,118
and find that message.
230
00:24:31,680 --> 00:24:34,911
I'll run the name Flyte
by headquarters and see what it does.
231
00:24:35,400 --> 00:24:36,310
What?
232
00:24:36,880 --> 00:24:37,790
I don't like this.
233
00:24:39,200 --> 00:24:40,918
- That was not here before!
- No way.
234
00:24:41,160 --> 00:24:42,149
We'd have seen it.
235
00:24:59,880 --> 00:25:01,836
I fall to pieces...
236
00:25:06,440 --> 00:25:07,350
Help!
237
00:25:07,600 --> 00:25:09,113
- Help me!
- Bryce, cover me.
238
00:25:09,280 --> 00:25:10,235
Steve, wait!
239
00:25:29,680 --> 00:25:32,877
The message read: "Timothy Flyte,
The Ancient Enemy."
240
00:25:33,120 --> 00:25:35,680
- That's Flyte: F-L-Y-T-E.
- 10-4, Sheriff.
241
00:25:35,920 --> 00:25:37,797
Set up a roadblock at the turnoff,
242
00:25:38,000 --> 00:25:40,150
and close the town down tight.
243
00:25:40,400 --> 00:25:42,118
Nothing comes in, nothing goes out.
244
00:25:42,400 --> 00:25:43,628
Federal assistance.
245
00:25:43,880 --> 00:25:46,348
- Armed federal specialists.
- 10-1.
246
00:25:46,640 --> 00:25:48,119
Receiving poorly, Sheriff.
247
00:25:48,520 --> 00:25:52,593
There is an anti-terrorist unit
for chemical/bacteriological threats.
248
00:25:52,840 --> 00:25:53,909
Breaking up! Repeat.
249
00:25:54,920 --> 00:25:57,957
Fort Sherwood, all right?
The whole strike force.
250
00:25:58,200 --> 00:26:00,350
Big firepower, full
analytical assistance...
251
00:26:00,560 --> 00:26:02,039
Send everyone they have.
252
00:26:02,240 --> 00:26:03,958
One, possibly two officers dead.
253
00:26:04,200 --> 00:26:05,713
I may have hundreds dead.
254
00:26:07,720 --> 00:26:08,596
Jesus! Joe!
255
00:26:08,920 --> 00:26:10,592
Come on, Joe!
256
00:26:10,840 --> 00:26:11,989
Hello?!
257
00:26:20,400 --> 00:26:21,116
What is this?
258
00:26:21,840 --> 00:26:22,716
Same thing on the phone.
259
00:26:26,760 --> 00:26:27,875
They didn't get the message.
260
00:26:28,760 --> 00:26:30,239
There won't be any help coming.
261
00:26:31,080 --> 00:26:32,638
Of course there will, Lisa.
262
00:26:34,440 --> 00:26:35,793
Not in time.
263
00:26:38,520 --> 00:26:39,509
So...
264
00:26:40,920 --> 00:26:42,592
Guess we're on our own.
265
00:26:43,600 --> 00:26:45,033
Wait a minute, Stu.
266
00:26:48,040 --> 00:26:50,873
Nobody's going off.
We have a chain of command.
267
00:26:51,840 --> 00:26:53,990
This has to be a managed response.
268
00:26:55,640 --> 00:26:57,517
"Managed response?"
269
00:26:58,440 --> 00:26:59,998
I'm sorry, Sheriff.
270
00:27:00,240 --> 00:27:02,800
Don't have my book on me.
Is that an FBI term?
271
00:27:03,200 --> 00:27:04,155
What's your problem?
272
00:27:05,200 --> 00:27:06,474
Nothing.
273
00:27:07,120 --> 00:27:10,510
I'm just trying to learn
to be a better cop.
274
00:27:34,720 --> 00:27:37,393
You know what?
The doctor sure is cute.
275
00:27:37,920 --> 00:27:40,480
I'm not going to have
this conversation with you.
276
00:27:41,320 --> 00:27:42,435
What conversation?
277
00:27:42,960 --> 00:27:44,757
- Any conversation.
- I'm saying...
278
00:27:45,080 --> 00:27:47,150
it seems like you two
are hitting it off.
279
00:27:47,440 --> 00:27:49,590
I don't know what your problem is.
280
00:27:49,880 --> 00:27:52,269
I know what you are trying,
so cut it off.
281
00:27:53,240 --> 00:27:55,117
I like the little sister, though.
282
00:27:57,560 --> 00:27:58,436
Stop!
283
00:27:59,600 --> 00:28:01,431
Shut up, all right? Enough!
284
00:28:03,160 --> 00:28:04,798
Easy, chief.
285
00:28:05,000 --> 00:28:06,228
Easy.
286
00:28:07,880 --> 00:28:08,995
I got Witnesses.
287
00:28:12,040 --> 00:28:13,712
Why don't you calm down.
288
00:28:22,200 --> 00:28:24,031
Is that what you meant by...
289
00:28:24,280 --> 00:28:25,713
a "managed response"?
290
00:29:06,760 --> 00:29:07,636
Who are you?
291
00:29:28,720 --> 00:29:29,755
What was that?
292
00:29:30,200 --> 00:29:31,269
It came from over here.
293
00:29:31,480 --> 00:29:32,390
No, it's over here.
294
00:29:32,640 --> 00:29:33,470
The window!
295
00:29:38,480 --> 00:29:39,469
Was that a bird?
296
00:29:39,800 --> 00:29:40,516
No way.
297
00:30:25,280 --> 00:30:27,510
If help's coming,
it won't be till daybreak.
298
00:30:30,360 --> 00:30:31,270
I wouldn't worry.
299
00:30:32,000 --> 00:30:35,117
Wahtever it was won't
be coming back in here.
300
00:30:37,280 --> 00:30:38,952
What makes you so sure?
301
00:30:41,120 --> 00:30:42,951
Well, for one thing...
302
00:30:43,160 --> 00:30:46,277
we probably just shot it
about thirty times, Sheriff.
303
00:30:49,000 --> 00:30:50,672
That doesn't mean it's dead.
304
00:32:24,720 --> 00:32:27,393
It ate through his face...
305
00:32:28,480 --> 00:32:30,152
consumed the eyes...
306
00:32:31,880 --> 00:32:34,110
most of the soft tissue...
307
00:32:35,320 --> 00:32:36,469
and the entire brain.
308
00:32:37,480 --> 00:32:40,552
Impossible. The brain alone
weighs 6 or 7 pounds.
309
00:32:40,800 --> 00:32:43,519
It just devoured it in seconds.
310
00:32:46,320 --> 00:32:47,833
It almost got Lisa.
311
00:32:49,360 --> 00:32:50,349
No.
312
00:32:51,480 --> 00:32:53,835
It wanted Deputy Wargle first.
313
00:32:55,120 --> 00:32:57,350
It wants men like him most of all.
314
00:32:57,680 --> 00:32:59,671
What do you mean, "men like him"?
315
00:33:00,560 --> 00:33:02,835
It's the devil, don't you think?
316
00:33:03,200 --> 00:33:05,156
Come up from hell tonight.
317
00:33:07,760 --> 00:33:10,149
I think he wants to dance with us.
318
00:34:07,280 --> 00:34:08,759
Dr. Flyte?
319
00:34:09,600 --> 00:34:11,158
Wilson and Hawthorne.
320
00:34:11,360 --> 00:34:12,554
FBI.
321
00:34:13,720 --> 00:34:15,153
We're here to ask questions...
322
00:34:15,440 --> 00:34:17,431
about articles you've written.
323
00:34:18,920 --> 00:34:21,593
The FBI reads Wide World News?
324
00:34:21,920 --> 00:34:23,638
Only if it's about...
325
00:34:24,320 --> 00:34:25,469
"The Ancient Enemy".
326
00:34:25,800 --> 00:34:28,678
They're based on a treatise
I published at Oxford.
327
00:34:28,920 --> 00:34:29,955
Got you kicked off.
328
00:34:30,280 --> 00:34:32,999
They weren't that rude.
No boot to the bottom.
329
00:34:33,280 --> 00:34:35,191
It's a pretty radical theory.
330
00:34:35,480 --> 00:34:36,754
I believed any theory...
331
00:34:37,040 --> 00:34:40,350
published with evidence
became open to discussion.
332
00:34:42,200 --> 00:34:46,478
But I've learned how vicious
the academic community can be.
333
00:34:46,720 --> 00:34:50,269
They're swine. Polite swine,
but swine, nonetheless.
334
00:34:50,560 --> 00:34:53,279
Convincing the world
to consider a new idea...
335
00:34:53,480 --> 00:34:56,313
takes patience, perseverance,
and willingness to fight...
336
00:34:56,600 --> 00:34:58,795
in any media forum one can find.
337
00:35:00,240 --> 00:35:01,798
Which is why a bigtime...
338
00:35:02,040 --> 00:35:04,349
paleobiologist, like yourself,
works here.
339
00:35:04,680 --> 00:35:06,272
No. I need the money.
340
00:35:06,520 --> 00:35:07,839
Come with us.
341
00:35:08,080 --> 00:35:10,594
Whatever for? I merely
exercised my rights to...
342
00:35:10,800 --> 00:35:12,233
National security.
343
00:35:40,360 --> 00:35:41,349
You okay?
344
00:36:00,520 --> 00:36:02,431
Your sister's holding up...
345
00:36:02,680 --> 00:36:03,874
I don't know.
346
00:36:04,360 --> 00:36:06,351
She had a rough time.
347
00:36:07,800 --> 00:36:10,189
Our mother is not exactly...
348
00:36:10,720 --> 00:36:11,994
the best role model.
349
00:36:12,320 --> 00:36:14,754
- How do you mean?
- She drinks.
350
00:36:15,600 --> 00:36:19,673
But I thought bringing Lisa
up here would help.
351
00:36:20,640 --> 00:36:21,550
Help you, or her?
352
00:36:23,680 --> 00:36:25,272
Both of us.
353
00:36:26,880 --> 00:36:29,314
I have this need to...
354
00:36:29,560 --> 00:36:30,515
take charge.
355
00:36:30,880 --> 00:36:31,790
I noticed that.
356
00:36:50,040 --> 00:36:51,268
So...
357
00:36:51,520 --> 00:36:52,873
Harvard...
358
00:36:53,720 --> 00:36:55,551
a few years with the FBI.
359
00:36:57,000 --> 00:36:58,638
What are you doing here?
360
00:37:03,840 --> 00:37:04,955
Yeah.
361
00:37:05,720 --> 00:37:06,948
See...
362
00:37:15,040 --> 00:37:16,632
He had a gun.
363
00:37:18,160 --> 00:37:20,196
He was hiding in a closet.
364
00:37:23,000 --> 00:37:25,150
And the gun turned out to be a toy.
365
00:37:32,440 --> 00:37:34,078
Carrying his picture with you...
366
00:37:35,920 --> 00:37:37,911
Why torture yourself?
367
00:37:39,640 --> 00:37:40,993
He shouldn't be forgotten.
368
00:37:48,560 --> 00:37:49,390
I need an escort.
369
00:37:51,120 --> 00:37:52,155
I'll do it.
370
00:38:09,600 --> 00:38:11,272
Okay, you're all set.
371
00:38:12,520 --> 00:38:14,078
This is so embarrassing.
372
00:38:14,320 --> 00:38:15,799
I'll be right outside.
373
00:38:53,040 --> 00:38:54,871
That was stupid.
374
00:39:45,440 --> 00:39:46,475
Want to see something?
375
00:39:52,000 --> 00:39:54,195
You are so fucking cute.
376
00:39:55,960 --> 00:39:57,518
My God, he's in there!
377
00:40:14,920 --> 00:40:16,399
There's nobody in there.
378
00:40:16,640 --> 00:40:17,709
Yes, there was.
379
00:40:27,680 --> 00:40:29,352
They couldn't just evaporate.
380
00:40:29,560 --> 00:40:32,996
It's like that bathroom.
No windows, a locked door...
381
00:40:49,920 --> 00:40:50,909
Yes!
382
00:40:52,920 --> 00:40:55,229
- They're here!
- Thank God!
383
00:41:07,080 --> 00:41:08,195
What the hell?
384
00:41:08,400 --> 00:41:09,549
Come on!
385
00:41:14,720 --> 00:41:15,789
Reconnaissance.
386
00:41:16,000 --> 00:41:18,639
Infrared photography.
It's not going to stop.
387
00:41:26,240 --> 00:41:28,549
Get your stuff.
I'll get you out of here.
388
00:41:32,320 --> 00:41:36,199
I am a legal resident
of the United States.
389
00:41:36,480 --> 00:41:38,835
I have the right to an attorney.
390
00:41:39,120 --> 00:41:41,953
If I'm not arrested,
this could be construed...
391
00:41:42,280 --> 00:41:43,599
as kidnapping.
392
00:41:46,440 --> 00:41:49,273
If you people really know
where Elvis is...
393
00:41:49,480 --> 00:41:50,879
we'd like to know.
394
00:41:53,000 --> 00:41:53,910
What?
395
00:41:55,000 --> 00:41:57,434
We've been looking
for him a long time.
396
00:41:58,320 --> 00:41:59,719
Yes, sir.
397
00:42:00,800 --> 00:42:02,358
The King sure is slippery.
398
00:42:10,120 --> 00:42:13,317
You can't stay here alone,
miles from anyplace.
399
00:42:13,560 --> 00:42:15,198
Someone has to be here.
400
00:42:15,480 --> 00:42:17,118
Just go, okay?
401
00:42:20,240 --> 00:42:22,674
- Come on!
- AI right, pop the hood.
402
00:42:27,360 --> 00:42:28,588
You got to be kidding.
403
00:42:29,920 --> 00:42:32,434
Looks like it's been
crushed in a press.
404
00:42:34,400 --> 00:42:36,960
Help me! Somebody! Please!
405
00:42:37,240 --> 00:42:40,550
Please! For God's sake! Help me!
406
00:42:41,680 --> 00:42:43,432
No one's really out there.
407
00:42:43,680 --> 00:42:45,272
It's just trying to bait us.
408
00:42:45,560 --> 00:42:47,391
Like your deputy at the inn.
409
00:42:49,840 --> 00:42:51,159
Let's go back inside.
410
00:42:57,080 --> 00:42:58,433
Gun's won't do it, General.
411
00:42:58,680 --> 00:43:00,352
We're not just about guns.
412
00:43:02,080 --> 00:43:04,878
Why not shoot me dead
right here, right now...
413
00:43:05,160 --> 00:43:06,309
and save trouble?
414
00:43:07,960 --> 00:43:11,077
Do you people hire
only stunt drivers?
415
00:43:11,440 --> 00:43:13,396
We're interested in
"The Ancient Enemy".
416
00:43:13,640 --> 00:43:16,074
Not the tabloid stuff.
The hard science.
417
00:43:17,560 --> 00:43:21,109
History is filled with
mysterious disappearances...
418
00:43:21,360 --> 00:43:24,272
and neither archeologists
nor anthropologists can provide...
419
00:43:24,560 --> 00:43:26,198
- explanations.
- For instance?
420
00:43:26,480 --> 00:43:29,836
December 10th, 1939, in the
hills outside Nanking, in China...
421
00:43:30,120 --> 00:43:31,997
an army of 3,000 Chinese soldiers...
422
00:43:32,280 --> 00:43:34,316
vanished without a trace...
423
00:43:34,480 --> 00:43:36,436
long before reaching the battlefield.
424
00:43:36,720 --> 00:43:39,518
No bodies. No graves. No Witnesses.
425
00:43:41,200 --> 00:43:44,954
The Mayan cities of Cop�n,
Piedras Negras, Palenque...
426
00:43:45,200 --> 00:43:47,839
back in 60 A.D. Deserted overnight.
427
00:43:48,080 --> 00:43:50,674
Hundreds of thousands
of Mayans missing.
428
00:43:50,960 --> 00:43:53,520
Theories of disease
or war don't explain...
429
00:43:53,760 --> 00:43:56,149
why there were no mass graves.
There's evidence...
430
00:43:56,440 --> 00:43:58,271
that Mayan families vanished
431
00:43:58,560 --> 00:44:01,791
after preparing dinners,
but before eating them.
432
00:44:02,120 --> 00:44:04,793
There is the disappearance
of the English colony...
433
00:44:05,080 --> 00:44:07,389
on Roanoke Island, in 1590.
434
00:44:07,760 --> 00:44:09,193
Many others. Many.
435
00:44:11,200 --> 00:44:13,031
Just what is this thing?
436
00:44:13,720 --> 00:44:14,914
Chaos.
437
00:44:15,280 --> 00:44:16,998
Chaos in the flesh.
438
00:44:24,520 --> 00:44:26,317
You're looking at our field lab.
439
00:44:26,520 --> 00:44:28,112
It's bacteriologically secure.
440
00:44:28,360 --> 00:44:30,920
It's armored to withstand
point-blank mortar fire.
441
00:44:31,160 --> 00:44:32,718
No terrorist can take it out.
442
00:44:32,920 --> 00:44:34,114
We operate on the basis of...
443
00:44:34,360 --> 00:44:36,316
very broken communication,
444
00:44:36,560 --> 00:44:38,949
and an aerial recon.
Both inconclusive.
445
00:44:39,800 --> 00:44:42,872
Our scientific team, grouped
for every contingency.
446
00:44:43,120 --> 00:44:47,193
Let me remind you that Dr. Flyte's
name was found in Snowfield.
447
00:44:47,520 --> 00:44:48,919
A victim scrawled it on a mirror.
448
00:44:49,640 --> 00:44:51,278
A desperate, dying act.
449
00:44:51,480 --> 00:44:54,916
The victim must've seen something
to lend credence to Dr. Flyte's theory.
450
00:45:17,080 --> 00:45:18,069
Got a little...
451
00:45:18,320 --> 00:45:19,958
breakfast and dinner here.
452
00:45:20,360 --> 00:45:23,193
We're never going to get
out of here. None of us.
453
00:45:23,480 --> 00:45:25,038
Hey, listen.
454
00:45:25,360 --> 00:45:26,679
I don't know what it is...
455
00:45:27,360 --> 00:45:28,713
but it's playing with us.
456
00:45:29,040 --> 00:45:30,598
The lights, noises on the phone...
457
00:45:31,160 --> 00:45:32,309
the moth with Wargle.
458
00:45:32,600 --> 00:45:36,388
I don't know, but if we keep
our heads straight, we'll get out.
459
00:45:36,840 --> 00:45:39,718
- I promise you.
- How can you be so sure?
460
00:46:49,000 --> 00:46:50,831
Maybe we are going to make it.
461
00:46:52,800 --> 00:46:53,835
Sheriff Hammond?
462
00:46:54,480 --> 00:46:56,471
Deputies Wargle and
Shannon were here?
463
00:46:57,040 --> 00:46:59,998
They were. They were killed
during the night.
464
00:47:00,280 --> 00:47:01,429
Then it is ongoing.
465
00:47:03,080 --> 00:47:05,275
The name on the mirror.
� How do you fit into this?
466
00:47:05,520 --> 00:47:06,748
Reluctantly.
467
00:47:07,000 --> 00:47:08,956
We need to know
what we're dealing with.
468
00:47:09,400 --> 00:47:10,992
What kind of threat it is.
469
00:47:11,320 --> 00:47:12,548
Biological, chemical or other.
470
00:47:16,760 --> 00:47:18,159
I'm leaning toward "other."
471
00:47:31,280 --> 00:47:35,239
Bernstein house, 214 Vail Street.
472
00:47:35,560 --> 00:47:38,711
They were evidently
about to have dinner...
473
00:47:40,880 --> 00:47:42,393
when something happened.
474
00:47:42,920 --> 00:47:45,718
Recording. Residence
of Dr. Jennifer Pailey.
475
00:47:46,000 --> 00:47:48,639
Kitchen. Evidence of
severe trauma, perhaps...
476
00:47:48,880 --> 00:47:50,074
toxicological injury.
477
00:47:56,400 --> 00:47:57,310
In the 48 hours...
478
00:47:57,600 --> 00:48:01,036
prior to these events, did you
get reports of power failures...
479
00:48:01,280 --> 00:48:03,350
phone interruptions, strange lights?
480
00:48:03,680 --> 00:48:06,194
We haven't seen flying saucers,
if that's what you mean.
481
00:48:11,720 --> 00:48:13,950
Should be a junction box here.
482
00:48:14,280 --> 00:48:16,316
We'll tap into it, power up the lab.
483
00:48:38,360 --> 00:48:39,315
Doctor!
484
00:48:45,040 --> 00:48:45,916
Look at this.
485
00:48:49,840 --> 00:48:53,116
Recording. At the base of
the statue of Mary...
486
00:48:53,600 --> 00:48:56,273
almost like an offering...
487
00:48:56,720 --> 00:48:59,393
there's a large accumulation
of metal buttons...
488
00:49:00,000 --> 00:49:02,275
wristwatches, jewelry...
489
00:49:02,520 --> 00:49:03,475
Everything metal.
490
00:49:03,720 --> 00:49:05,153
Not an offering.
491
00:49:05,920 --> 00:49:07,751
Undigested remains.
492
00:49:10,680 --> 00:49:12,511
And a little something preserved...
493
00:49:12,760 --> 00:49:14,910
and put aside for later...
494
00:49:15,240 --> 00:49:17,913
like a spider might do it.
495
00:49:19,760 --> 00:49:20,670
Got something.
496
00:49:22,440 --> 00:49:24,635
Looks like a breach in the trunk lines.
497
00:49:25,400 --> 00:49:27,311
That's the interrupted phone service.
498
00:49:47,480 --> 00:49:51,234
Little ones to Him are drawn.
499
00:49:51,920 --> 00:49:53,672
They are weak.
500
00:49:54,000 --> 00:49:55,797
But he is strong.
501
00:49:56,040 --> 00:49:57,155
Where's it coming from?
502
00:49:57,320 --> 00:49:59,709
Yes, Jesus loves me.
503
00:50:52,760 --> 00:50:53,954
It's nothing.
504
00:50:56,440 --> 00:50:57,998
Oh, God! Oh, God!
505
00:50:58,320 --> 00:50:59,594
Hold it, goddamn it!
506
00:51:08,080 --> 00:51:09,752
It's sludge, man.
507
00:51:10,040 --> 00:51:11,075
It's just...
508
00:51:11,360 --> 00:51:13,476
plain, old stinking sewage.
509
00:51:40,800 --> 00:51:42,233
Oh, my God.
510
00:52:29,200 --> 00:52:30,519
You make that connection?
511
00:52:30,840 --> 00:52:32,717
- Something here.
- What do you got?
512
00:52:33,640 --> 00:52:35,119
In the next tunnel.
513
00:52:38,240 --> 00:52:41,391
What the hell is that?
Move your ass out of there now!
514
00:52:45,560 --> 00:52:46,549
Get out of there!
515
00:52:46,840 --> 00:52:47,829
Move it! Now!
516
00:52:58,560 --> 00:52:59,675
Reach, man!
517
00:53:09,240 --> 00:53:10,514
Jesus Christ!
518
00:53:15,640 --> 00:53:18,359
Sergeant Harker, meet me
outside CWB, right now.
519
00:53:23,360 --> 00:53:26,158
I'm registering
no toxic fumes of any kind.
520
00:53:39,480 --> 00:53:40,469
Here fella.
521
00:53:41,600 --> 00:53:42,555
Here, boy!
522
00:53:42,840 --> 00:53:44,114
He lived through it.
523
00:53:44,400 --> 00:53:45,515
Come on!
524
00:53:46,120 --> 00:53:48,076
But how did he live through it?
525
00:53:54,120 --> 00:53:55,519
That's a good dog.
526
00:53:56,080 --> 00:53:58,310
It's okay. That's a good dog.
527
00:53:58,560 --> 00:54:00,710
That's a good boy. It's okay, yeah.
528
00:54:01,040 --> 00:54:01,916
Better...
529
00:54:03,080 --> 00:54:04,638
Better get away from him.
530
00:54:06,400 --> 00:54:07,833
You like that, don't you?
531
00:54:14,840 --> 00:54:16,114
Jesus, what the hell?
532
00:54:16,360 --> 00:54:17,679
What is it?
533
00:54:30,960 --> 00:54:32,473
Lockland, get out!
534
00:54:32,840 --> 00:54:34,478
- Get away!
- Soldier, get up here!
535
00:54:35,080 --> 00:54:36,399
Now!
536
00:55:49,960 --> 00:55:50,949
Flyte.
537
00:56:01,880 --> 00:56:05,111
You were brought here, Dr. Flyte.
Do your research.
538
00:56:05,560 --> 00:56:07,596
Write the gospel.
539
00:56:07,840 --> 00:56:08,829
Go.
540
00:56:32,760 --> 00:56:33,670
It's here.
541
00:56:33,920 --> 00:56:36,229
It's everywhere! All around us!
542
00:56:42,320 --> 00:56:43,992
Holy Jesus!
543
00:56:47,560 --> 00:56:48,834
Dr. Flyte, what is this?
544
00:57:49,800 --> 00:57:51,199
My flesh.
545
00:57:52,520 --> 00:57:53,953
Study it.
546
00:57:54,560 --> 00:57:56,312
Write the gospel.
547
00:57:57,720 --> 00:58:00,359
But do not try to leave.
548
00:58:01,480 --> 00:58:04,119
Witnesses to the miracle.
549
00:58:24,160 --> 00:58:26,435
I have to run an analysis.
550
00:58:27,440 --> 00:58:30,079
And that's what I was born to do.
551
00:58:30,440 --> 00:58:33,637
The lab is a tank. We are
getting out of here.
552
00:58:34,680 --> 00:58:37,353
Against this thing,
the lab's vulnerable.
553
00:58:37,600 --> 00:58:39,272
There are a hundred ways...
554
00:58:39,560 --> 00:58:41,471
it could stop us.
555
00:58:55,080 --> 00:58:58,436
Why aren't we dead,
like the rest of them?
556
00:59:00,440 --> 00:59:01,668
It needed us...
557
00:59:02,560 --> 00:59:04,118
to get to Flyte.
558
00:59:05,680 --> 00:59:07,318
It's like he's some kind of...
559
00:59:07,800 --> 00:59:09,199
disciple or something.
560
00:59:10,160 --> 00:59:11,388
"Write the gospel".
561
00:59:12,560 --> 00:59:14,551
And now Flyte's here.
562
00:59:20,600 --> 00:59:24,718
If it can think, really think,
then we're finished.
563
00:59:26,560 --> 00:59:28,152
Maybe it's like...
564
00:59:28,520 --> 00:59:29,635
flatworm learning.
565
00:59:30,080 --> 00:59:30,910
Like what?
566
00:59:31,120 --> 00:59:33,634
Flatworms can learn
to negotiate a maze.
567
00:59:33,960 --> 00:59:35,279
If you grind them up...
568
00:59:35,600 --> 00:59:38,637
and feed them to another
batch of flatworms, batch two
569
00:59:38,880 --> 00:59:41,110
can run the same maze
on the first try.
570
00:59:41,360 --> 00:59:43,999
They absorb the knowledge
with the flesh.
571
00:59:55,120 --> 00:59:56,792
They gave me a tour.
572
01:00:02,880 --> 01:00:05,792
The oldest living thing
on the planet.
573
01:00:06,080 --> 01:00:08,719
We would have heard of
it by now. It wasn't shy.
574
01:00:08,960 --> 01:00:11,349
It lives out of sight, in the earth...
575
01:00:11,560 --> 01:00:13,915
in deep geological structures.
576
01:00:14,240 --> 01:00:16,879
- But if it comes up to feed...
- Rarely.
577
01:00:17,320 --> 01:00:20,915
Mostly it sifts life
forms from the soil...
578
01:00:21,160 --> 01:00:23,674
like a whale sifts
tiny krill and plankton...
579
01:00:23,960 --> 01:00:27,555
from the ocean. No doubt
it feeds on marine life too.
580
01:00:27,800 --> 01:00:31,634
It may lie dormant between
feeding for years or decades.
581
01:00:32,400 --> 01:00:34,914
Over centuries, only
a tiny percentage
582
01:00:35,240 --> 01:00:37,435
of its prey has been human beings.
583
01:00:37,640 --> 01:00:39,517
It has absorbed knowledge...
584
01:00:39,920 --> 01:00:41,831
acquired intelligence.
585
01:00:42,120 --> 01:00:45,874
This thing can assume the form
of anything it's absorbed?
586
01:00:46,280 --> 01:00:48,111
Maybe even imaginary creatures.
587
01:00:48,760 --> 01:00:50,557
Anything the victim may have seen
588
01:00:51,200 --> 01:00:52,952
or even dreamed about.
589
01:00:53,240 --> 01:00:55,071
It knows everything people knew
590
01:00:55,840 --> 01:00:57,353
about you, Dr. Flyte...
591
01:00:57,960 --> 01:00:59,313
and about me.
592
01:01:23,560 --> 01:01:24,515
What's happening?
593
01:01:25,440 --> 01:01:27,351
Vocal mode initiated.
594
01:01:30,080 --> 01:01:33,436
Tell the world the end begins here.
595
01:01:33,760 --> 01:01:34,749
Who are you.
596
01:01:36,000 --> 01:01:37,194
I am Baal.
597
01:01:37,480 --> 01:01:38,913
I am Belial.
598
01:01:39,400 --> 01:01:41,118
Demons. Devils.
599
01:01:41,400 --> 01:01:44,631
Some victims must have thought
it was the devil.
600
01:01:45,000 --> 01:01:47,912
It absorbed that
concept from them...
601
01:01:48,440 --> 01:01:50,237
and believes that's what it is.
602
01:01:50,560 --> 01:01:51,629
Why kill those people?
603
01:01:52,360 --> 01:01:53,713
They are cattle.
604
01:01:54,120 --> 01:01:55,109
Nut you let us live.
605
01:01:55,800 --> 01:01:58,439
One of you has
theorized my existence.
606
01:01:59,120 --> 01:02:01,759
It's like a pet monkey
learning a difficult trick.
607
01:02:03,920 --> 01:02:05,069
He is my Matthew...
608
01:02:05,400 --> 01:02:07,960
Mark, Luke and John.
609
01:02:08,240 --> 01:02:11,676
Only in me can you
achieve immortality.
610
01:02:11,960 --> 01:02:13,313
Not in God...
611
01:02:13,520 --> 01:02:14,555
not in Christ...
612
01:02:15,080 --> 01:02:16,638
only in me.
613
01:02:19,960 --> 01:02:21,837
If we do what you say...
614
01:02:22,280 --> 01:02:23,315
will we live?
615
01:02:30,080 --> 01:02:32,036
- Hold on!
- What's happening?
616
01:02:32,760 --> 01:02:33,909
It's playing with us.
617
01:02:34,200 --> 01:02:36,395
Warning. Lab stability threatened.
618
01:02:36,680 --> 01:02:37,749
All right, enough!
619
01:02:38,040 --> 01:02:41,191
It's not a god, it's not a devil.
It's just a fucking animal!
620
01:02:41,360 --> 01:02:42,429
Any living thing can be killed!
621
01:02:42,680 --> 01:02:44,591
It is what wiped out the dinosaurs...
622
01:02:44,840 --> 01:02:46,876
which were pretty tough customers!
623
01:02:47,200 --> 01:02:49,953
I'm just saying I know
it's got a weakness!
624
01:02:50,320 --> 01:02:51,719
- What weakness!
- Ego!
625
01:02:52,040 --> 01:02:53,029
It thinks its Satan.
626
01:02:54,040 --> 01:02:56,634
Satan had the biggest ego of all.
627
01:02:56,920 --> 01:02:57,909
And he took a fall.
628
01:02:58,200 --> 01:02:59,315
Right!
629
01:03:00,280 --> 01:03:01,998
And turned the town into a fun house.
630
01:03:02,280 --> 01:03:05,317
It manipulates us into
bringing you here, Dr. Flyte.
631
01:03:05,760 --> 01:03:08,399
It wanted you to see it.
It wanted you to!
632
01:03:08,840 --> 01:03:11,354
Show me how to kill
this fucking thing.
633
01:03:11,640 --> 01:03:15,394
If there were a way, we wouldn't
have been given the tissue sample!
634
01:03:15,760 --> 01:03:18,274
You're not listening.
It thinks it's all-powerful!
635
01:03:18,560 --> 01:03:20,915
It's lived too long without fear.
636
01:03:21,160 --> 01:03:24,675
For years nothing could kill it!
That makes it vulnerable.
637
01:03:59,200 --> 01:04:01,714
What are these other
things we've seen?
638
01:04:02,080 --> 01:04:03,593
Drones, phantoms...
639
01:04:03,840 --> 01:04:05,159
detached, sent on a task.
640
01:04:06,320 --> 01:04:07,992
They return to the mother mass...
641
01:04:08,280 --> 01:04:09,429
underground.
642
01:04:12,080 --> 01:04:14,833
Warning. Lab stability threatened.
643
01:04:15,080 --> 01:04:16,308
Guess so.
644
01:04:17,440 --> 01:04:18,793
How big is this thing?
645
01:04:19,720 --> 01:04:20,709
Big.
646
01:04:20,960 --> 01:04:22,678
How do you know for sure?
647
01:04:23,040 --> 01:04:24,029
Logical deduction.
648
01:04:24,320 --> 01:04:25,719
Logical deduction, yeah.
649
01:04:26,000 --> 01:04:28,594
From a guy who writes
about Bigfoot for a living.
650
01:04:28,960 --> 01:04:30,996
What about chemicals or acid?
651
01:04:31,240 --> 01:04:32,639
You'd need a truckload.
652
01:04:32,880 --> 01:04:35,314
And how would you
deliver it to the target?
653
01:04:35,960 --> 01:04:36,915
Maybe nukes?
654
01:04:37,120 --> 01:04:38,599
Same problem.
655
01:04:38,800 --> 01:04:41,394
How do you find the target,
deliver a bomb to it...
656
01:04:41,600 --> 01:04:43,158
and be sure you got it all?
657
01:04:51,200 --> 01:04:53,794
Warning. Microbe
sample vault is open.
658
01:05:35,000 --> 01:05:36,194
Thank you.
659
01:05:38,200 --> 01:05:39,633
You're welcome.
660
01:05:47,280 --> 01:05:48,235
You okay?
661
01:05:48,680 --> 01:05:50,591
I was just wondering...
662
01:05:50,880 --> 01:05:51,756
What?
663
01:05:52,000 --> 01:05:54,753
Do you think all those
people it's taken...
664
01:05:55,000 --> 01:05:56,672
they're still trapped and aware?
665
01:05:57,000 --> 01:05:58,035
No.
666
01:05:58,640 --> 01:06:00,551
No. They're gone.
667
01:06:00,800 --> 01:06:01,835
Dead and gone.
668
01:06:03,000 --> 01:06:06,151
Being trapped inside of it
would be like being in hell.
669
01:06:08,040 --> 01:06:09,792
It's not that way.
670
01:06:17,080 --> 01:06:18,957
I don't want to go to hell.
671
01:06:26,080 --> 01:06:27,069
What?
672
01:06:29,040 --> 01:06:30,109
Got something?
673
01:06:41,560 --> 01:06:43,118
Petrolatum.
674
01:06:43,440 --> 01:06:46,830
It's a lot more complex
than the composition...
675
01:06:47,200 --> 01:06:49,031
of petroleum jelly, of course.
676
01:06:49,240 --> 01:06:52,516
But there are similarities in the
ratio of hydrocarbons.
677
01:06:52,760 --> 01:06:56,639
And a longer list of minerals
and chemicals than in the human body.
678
01:06:57,480 --> 01:06:59,550
Hydrocarbons.
679
01:07:02,680 --> 01:07:04,033
I wonder...
680
01:07:10,920 --> 01:07:14,310
- What is it?
- Samples of bacteria, virus...
681
01:07:14,600 --> 01:07:17,592
Plus a selection of
man-made microbes.
682
01:07:17,840 --> 01:07:20,035
Oh, glorious day!
683
01:07:26,080 --> 01:07:28,878
CBW 123, this is command post.
Do you copy?
684
01:07:29,800 --> 01:07:30,789
What do you got?
685
01:07:31,000 --> 01:07:33,992
CBW hasn't reported in.
I can't raise them.
686
01:07:34,280 --> 01:07:36,236
Major, you'd better check this out.
687
01:07:54,600 --> 01:07:57,319
It could hear us through
the electronics, not now.
688
01:07:57,600 --> 01:07:58,669
What's in the vial?
689
01:07:58,920 --> 01:08:02,435
Biosan-14. A genetically
engineered bacteria.
690
01:08:02,760 --> 01:08:04,273
- A man-made disease?
- No.
691
01:08:04,560 --> 01:08:06,949
Harmless to us,
it's a working bacterium.
692
01:08:07,160 --> 01:08:10,675
Eats crude oil and excretes
harmless byproducts.
693
01:08:10,880 --> 01:08:13,394
They use it to break
up oil spills.
694
01:08:13,600 --> 01:08:16,717
Biosan-14 is new,
the most aggressive strain yet.
695
01:08:16,920 --> 01:08:19,957
It can survive only in an
oil-rich environment. But then...
696
01:08:20,280 --> 01:08:24,353
each microorganism reproduces
itself every 11 seconds.
697
01:08:24,800 --> 01:08:26,028
That would swarm through oil.
698
01:08:26,240 --> 01:08:29,152
Since the Gulf War,
they've carried a sample in case...
699
01:08:29,480 --> 01:08:31,994
terrorists contaminate
an oil field with it.
700
01:08:32,320 --> 01:08:35,437
You're saying that we
can use this stuff...
701
01:08:35,680 --> 01:08:37,636
to attack The Ancient Enemy...
702
01:08:37,880 --> 01:08:40,838
like it was an oil spill,
and infect it?
703
01:08:41,600 --> 01:08:45,036
If its hydrocarbon structures
are similar to petroleum...
704
01:08:45,240 --> 01:08:48,710
It's a big stretch, but...
705
01:08:49,680 --> 01:08:51,796
It'll wonder why the power's off.
706
01:08:52,280 --> 01:08:55,590
- It'll know we're up to something.
- It doesn't fear us.
707
01:08:55,880 --> 01:08:57,154
It believes it's immortal.
708
01:08:57,400 --> 01:08:58,435
Maybe it is.
709
01:08:58,640 --> 01:09:00,756
Is one vial enough?
710
01:09:01,320 --> 01:09:05,029
If it reproduces every 11 seconds,
we can have a lot in 1 hour.
711
01:09:05,320 --> 01:09:06,230
True.
712
01:09:07,520 --> 01:09:09,590
We need to find a way
to get at the mother mass...
713
01:09:09,800 --> 01:09:11,233
and we need some kind of a...
714
01:09:11,440 --> 01:09:13,510
delivery system for this stuff.
715
01:09:13,760 --> 01:09:15,352
But if we do that...
716
01:09:16,440 --> 01:09:17,634
will it kill it at all?
717
01:09:17,840 --> 01:09:19,751
Unless there's a small inner core...
718
01:09:19,960 --> 01:09:23,157
that can tear loose from the
mass and survive on its own.
719
01:09:23,800 --> 01:09:26,075
I really just wanted you to say yes.
720
01:11:40,080 --> 01:11:41,957
Jesus Christ.
721
01:13:42,240 --> 01:13:43,912
I only want to tell the world.
722
01:14:59,560 --> 01:15:02,279
So how do you propose to draw...
723
01:15:02,600 --> 01:15:03,828
the whole mass to us?
724
01:15:06,360 --> 01:15:07,349
What?
725
01:15:13,520 --> 01:15:14,794
No.
726
01:15:18,560 --> 01:15:20,118
Oh, no.
727
01:15:59,440 --> 01:16:00,873
I'm here.
728
01:16:02,640 --> 01:16:05,393
Your witness.
729
01:16:08,440 --> 01:16:12,149
If I'm to tell the world,
I need to see...
730
01:16:13,680 --> 01:16:15,033
all of you...
731
01:16:15,280 --> 01:16:17,077
not just a drone.
732
01:16:26,360 --> 01:16:28,828
You wonder what's going on in there?
733
01:16:29,560 --> 01:16:32,199
They're preparing a weapon...
734
01:16:32,640 --> 01:16:35,712
possibly a means to destroy you.
735
01:16:36,000 --> 01:16:38,594
I don't believe him.
He's selling us out.
736
01:16:38,920 --> 01:16:40,911
He's trying to save his own ass.
737
01:16:41,640 --> 01:16:43,358
Wait for him to play his hand.
738
01:16:43,960 --> 01:16:47,270
Specifically, it's a genetically
engineered bacterium...
739
01:16:47,480 --> 01:16:50,278
capable of devouring your flesh.
740
01:16:50,560 --> 01:16:52,437
Capable, they think,
741
01:16:52,600 --> 01:16:53,953
of killing you.
742
01:16:56,800 --> 01:16:59,837
They don't understand
that death is for mortals...
743
01:17:00,120 --> 01:17:02,475
not for gods.
744
01:17:02,800 --> 01:17:05,917
Even after all they've
witnessed tonight...
745
01:17:06,200 --> 01:17:10,193
they still don't believe.
They still think you are an animal...
746
01:17:10,440 --> 01:17:12,192
only a thing.
747
01:17:18,640 --> 01:17:21,108
Show yourself.
748
01:17:22,920 --> 01:17:26,196
Gods have nothing to fear.
749
01:17:32,760 --> 01:17:35,035
Or do they?
750
01:18:41,800 --> 01:18:42,915
Now.
751
01:18:43,640 --> 01:18:46,438
Now would be a good time.
752
01:19:01,320 --> 01:19:02,275
It's pissed off.
753
01:19:02,520 --> 01:19:03,714
Infected.
754
01:19:05,400 --> 01:19:06,389
Get in the lab.
755
01:19:12,840 --> 01:19:13,556
Run!
756
01:19:17,120 --> 01:19:18,235
I think we got it.
757
01:19:18,480 --> 01:19:20,198
We got to get off the street.
758
01:19:26,280 --> 01:19:27,474
I think it's infected.
759
01:19:27,720 --> 01:19:28,630
Maybe.
760
01:19:28,880 --> 01:19:31,075
Come on. It's crawling away to die.
761
01:19:31,320 --> 01:19:33,436
Makes it even more dangerous.
762
01:19:35,200 --> 01:19:36,952
Fuck you!
763
01:19:41,680 --> 01:19:42,715
Dead yet?
764
01:20:23,840 --> 01:20:25,193
Let's go.
765
01:20:38,200 --> 01:20:39,713
Come on, you bastard.
766
01:20:49,040 --> 01:20:50,268
You got some guns.
767
01:20:50,880 --> 01:20:51,790
Ladies...
768
01:20:52,360 --> 01:20:54,351
you wouldn't shoot an unarmed man.
769
01:20:56,800 --> 01:20:57,994
A dumb question.
770
01:21:17,800 --> 01:21:18,949
I fall...
771
01:21:19,240 --> 01:21:20,719
...to pieces...
772
01:21:24,840 --> 01:21:27,434
each time I see you again.
773
01:21:33,680 --> 01:21:34,908
You want to see something?
774
01:21:54,720 --> 01:21:56,153
It's limbo time!
775
01:21:56,360 --> 01:21:57,998
How low can you go?
776
01:21:58,360 --> 01:21:59,395
Get down!
777
01:22:03,000 --> 01:22:04,558
Go! Go!
778
01:22:21,840 --> 01:22:24,229
You girls slip me a Mickey?
779
01:23:23,200 --> 01:23:24,189
Why are you killing me?
780
01:23:41,440 --> 01:23:42,429
Help!
781
01:24:29,160 --> 01:24:30,513
I'm going to let you live.
782
01:24:31,560 --> 01:24:32,834
Let you live in me.
783
01:24:33,240 --> 01:24:34,116
Forever.
784
01:24:34,360 --> 01:24:35,395
Fuck you.
785
01:25:00,240 --> 01:25:02,754
Always that urge
to shoot little boys.
786
01:25:03,400 --> 01:25:05,516
No. This time I'm going to miss.
787
01:26:16,560 --> 01:26:17,959
It's all right.
788
01:26:20,080 --> 01:26:21,115
It's gone.
789
01:26:23,680 --> 01:26:25,716
All those souls, maybe...
790
01:26:26,520 --> 01:26:27,999
they're at peace.
791
01:26:28,360 --> 01:26:29,509
Yes.
792
01:26:29,880 --> 01:26:31,598
One wonders.
793
01:26:32,040 --> 01:26:33,917
Still... it won.
794
01:26:34,360 --> 01:26:35,429
What do you mean?
795
01:26:35,640 --> 01:26:37,596
It wanted me to tell the world...
796
01:26:38,160 --> 01:26:40,515
and that's what I'm going to do.
797
01:26:51,560 --> 01:26:53,835
The Earth endures.
798
01:26:54,240 --> 01:26:58,153
Over the eons, countless
species have flourished...
799
01:26:58,360 --> 01:27:00,032
then perished.
800
01:27:00,240 --> 01:27:02,708
In the town of Snowfield,
the four of us...
801
01:27:02,960 --> 01:27:06,748
met and bested
an inhuman intelligence...
802
01:27:07,800 --> 01:27:09,153
not from the stars...
803
01:27:09,400 --> 01:27:11,277
but from the deep and secret realms...
804
01:27:11,480 --> 01:27:15,075
of our own infinitely
misterious world.
805
01:27:16,240 --> 01:27:18,356
This supremely powerful life force...
806
01:27:18,720 --> 01:27:21,280
so adaptable, seemingly immortal...
807
01:27:21,600 --> 01:27:23,238
is it gone?
808
01:27:24,520 --> 01:27:26,078
If not...
809
01:27:26,680 --> 01:27:30,719
it may one day be the cause
of humanity's extinction.
810
01:27:31,360 --> 01:27:32,270
You believe that crap?
811
01:27:32,720 --> 01:27:35,154
I don't know.
Stranger things have happened.
812
01:27:35,440 --> 01:27:37,715
Patti said Glen was
abducted by aliens.
813
01:27:38,040 --> 01:27:40,190
Glen wasn't abducted. He run off to L.A.
814
01:27:40,400 --> 01:27:42,789
And you would too if
you was married to Patti.
815
01:27:45,960 --> 01:27:47,359
Does that sound funny...
816
01:27:48,160 --> 01:27:49,513
officer?
817
01:27:52,120 --> 01:27:53,439
No, ma'am.
818
01:27:57,280 --> 01:27:58,599
You want to see something?
54004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.