Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,583 --> 00:00:03,043
You are being watched.
2
00:00:04,107 --> 00:00:06,231
The government has
a secret system.
3
00:00:06,412 --> 00:00:10,069
A machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:10,670 --> 00:00:12,965
I know because I built it.
5
00:00:13,316 --> 00:00:15,582
I designed the machine to
detect acts of terror,
6
00:00:15,675 --> 00:00:17,190
but it sees everything.
7
00:00:17,329 --> 00:00:20,220
Violet crimes involving
ordinary people.
8
00:00:20,222 --> 00:00:21,638
People like you.
9
00:00:21,640 --> 00:00:25,442
Crimes the government
considered irrelevant.
10
00:00:25,444 --> 00:00:28,996
They wouldn't act,
so I decided I would.
11
00:00:28,998 --> 00:00:30,797
But I needed a partner.
12
00:00:30,799 --> 00:00:33,367
Someone with the skills
to intervene.
13
00:00:33,369 --> 00:00:37,487
Hunted by the authorities,
we work in secret.
14
00:00:37,489 --> 00:00:39,373
You'll never find us.
15
00:00:39,375 --> 00:00:42,898
But victim or perpetrator,
if your number's up,
16
00:00:43,081 --> 00:00:44,602
we'll find you.
17
00:00:46,239 --> 00:00:49,555
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
18
00:00:55,840 --> 00:00:57,674
Hey, it's me.
19
00:00:57,676 --> 00:01:00,444
Yeah, I'm sorry.
I got tied up here at work.
20
00:01:01,447 --> 00:01:03,147
I was thinking we could
grab a bite, okay?
21
00:01:03,149 --> 00:01:04,281
Usual place.
22
00:01:04,283 --> 00:01:08,518
Okay, see you in 30.
Yeah, bye.
23
00:01:08,520 --> 00:01:11,905
Hold it.
24
00:01:11,907 --> 00:01:14,374
Almost missed it.
25
00:01:18,213 --> 00:01:19,863
Those for your wife?
26
00:01:19,865 --> 00:01:23,383
Uh, yes.
27
00:01:23,385 --> 00:01:26,203
I thought your wife
liked roses.
28
00:01:26,205 --> 00:01:27,888
Excuse me.
29
00:01:27,890 --> 00:01:29,139
Do I know you?
30
00:01:29,141 --> 00:01:30,424
No.
31
00:01:30,426 --> 00:01:32,559
But I know you, Bill.
32
00:01:32,561 --> 00:01:34,311
Little relationship advice,
33
00:01:34,313 --> 00:01:35,879
if you're gonna
step out on your wife,
34
00:01:35,881 --> 00:01:38,315
you need to think it through.
35
00:01:38,317 --> 00:01:40,601
Do you work here?
36
00:01:40,603 --> 00:01:42,019
Because if you do,
you're fired.
37
00:01:42,021 --> 00:01:44,772
I'm more like
an independent contractor.
38
00:01:44,774 --> 00:01:47,557
Now, you don't seem
like a bad guy, Bill.
39
00:01:47,559 --> 00:01:50,494
You and your wife
are having some problems.
40
00:01:50,496 --> 00:01:51,995
It happens.
41
00:01:51,997 --> 00:01:55,165
Well, some women
would just leave you.
42
00:01:55,167 --> 00:01:58,752
But some women, they might
just hire a couple of guys
43
00:01:58,754 --> 00:02:00,337
to come to your office,
44
00:02:00,339 --> 00:02:03,390
dismantle your
surveillance cameras
45
00:02:03,392 --> 00:02:05,909
to make it look like
a robbery gone wrong.
46
00:02:19,224 --> 00:02:22,142
I would call the police
and a good divorce lawyer.
47
00:02:36,325 --> 00:02:38,141
I've got a job for you.
48
00:02:38,143 --> 00:02:40,978
High priority.
Triple your usual fee.
49
00:02:40,980 --> 00:02:43,797
What's the name?
50
00:02:52,041 --> 00:02:53,173
Yeah.
51
00:02:53,175 --> 00:02:56,109
Good morning, Finch.
52
00:02:56,111 --> 00:02:58,011
No problems last night.
53
00:02:58,013 --> 00:03:00,597
Two hit men were waiting
to kill a guy,
54
00:03:00,599 --> 00:03:01,849
just like you said they'd be.
55
00:03:01,851 --> 00:03:04,084
I took care of it.
Good.
56
00:03:04,086 --> 00:03:06,303
You should get some rest.
57
00:03:06,305 --> 00:03:08,105
Thought I'd do
a little research.
58
00:03:08,107 --> 00:03:11,058
I'll be interested
to hear what you discover.
59
00:03:11,060 --> 00:03:13,193
We need to meet later.
60
00:03:13,195 --> 00:03:14,878
Your machine kick out
another number?
61
00:03:14,880 --> 00:03:17,948
Somebody else is gonna
be involved in a crime?
62
00:03:17,950 --> 00:03:20,934
This one is somewhat unusual.
63
00:03:20,936 --> 00:03:23,086
I'll let you know where to go.
64
00:03:23,088 --> 00:03:27,708
And, Mr. Reese,
we'll meet on my schedule.
65
00:03:27,710 --> 00:03:30,878
Not yours.
66
00:03:31,829 --> 00:03:33,413
Detective Carter.
67
00:03:33,415 --> 00:03:34,715
Aren't you homicide?
68
00:03:34,717 --> 00:03:36,183
I don't have any
cold ones for you.
69
00:03:36,185 --> 00:03:38,452
Just a couple of guys ain't
ever gonna play golf again.
70
00:03:38,454 --> 00:03:40,821
Yeah, it's part of
an ongoing investigation.
71
00:03:40,823 --> 00:03:42,189
What do we know
about the shooter?
72
00:03:42,191 --> 00:03:43,774
This rich guy
was on his way home,
73
00:03:43,776 --> 00:03:45,392
said a couple of guys
tried to kill him,
74
00:03:45,394 --> 00:03:46,860
and this, uh, other gentleman
75
00:03:46,862 --> 00:03:49,813
quote "intervened," unquote.
76
00:03:49,815 --> 00:03:53,617
Let me guess.
Some guy in a suit.
77
00:03:58,373 --> 00:04:00,457
How did your research go?
78
00:04:00,459 --> 00:04:02,659
Inconclusive.
79
00:04:02,661 --> 00:04:04,795
The number we've received
80
00:04:04,797 --> 00:04:07,214
is for a girl named
Theresa Whitaker.
81
00:04:07,216 --> 00:04:09,750
15 years old.
82
00:04:09,752 --> 00:04:11,585
Some disciplinary trouble,
83
00:04:11,587 --> 00:04:15,372
but basically a good kid.
84
00:04:15,374 --> 00:04:18,708
Well, the machine
did spit out her number,
85
00:04:18,710 --> 00:04:21,211
so she must be
caught up in something.
86
00:04:21,213 --> 00:04:23,814
Where can I find her?
87
00:04:26,184 --> 00:04:29,319
As I told you,
Mr. Reese,
88
00:04:29,321 --> 00:04:33,190
this situation
is somewhat unique.
89
00:04:33,192 --> 00:04:38,946
You see, Theresa Whitaker
should be right here.
90
00:04:41,899 --> 00:04:45,285
She was murdered, along with
the rest of her family.
91
00:04:45,287 --> 00:04:49,756
Two years ago.
92
00:04:49,758 --> 00:04:51,842
So we're looking for a ghost?
93
00:05:37,953 --> 00:05:39,903
I thought you might
still be here.
94
00:05:39,905 --> 00:05:42,105
I come bearing gifts.
Whisky.
95
00:05:42,107 --> 00:05:43,073
Ah ha.
96
00:05:43,075 --> 00:05:44,491
And we won another award.
97
00:05:47,279 --> 00:05:48,611
Look, I know our deal.
98
00:05:48,613 --> 00:05:51,248
I schmooze the board,
I cash out the checks,
99
00:05:51,250 --> 00:05:54,501
I pick up the awards.
You do most of the work.
100
00:05:54,503 --> 00:05:58,138
But, honestly, this is getting
exhausting for me.
101
00:05:58,140 --> 00:06:00,724
I'm perfectly happy
with the division of labor.
102
00:06:00,726 --> 00:06:02,843
Always have been.
103
00:06:02,845 --> 00:06:04,461
What's this one for?
104
00:06:04,463 --> 00:06:07,681
This is for services
to humanity.
105
00:06:07,683 --> 00:06:09,683
I didn't tell them
that we laid off half the staff
106
00:06:09,685 --> 00:06:12,135
in order to build
this orwellian nightmare.
107
00:06:12,137 --> 00:06:13,737
Said you wanted
to make a difference,
108
00:06:13,739 --> 00:06:16,189
give something back.
This orwellian nightmare.
109
00:06:19,444 --> 00:06:21,194
Is this
is the government feeds?
110
00:06:21,196 --> 00:06:23,330
Direct from NSA at Fort Meade.
111
00:06:23,332 --> 00:06:26,649
That's every email,
every phone call,
112
00:06:26,651 --> 00:06:28,985
surveillance cameras...
113
00:06:28,987 --> 00:06:30,037
In the country?
114
00:06:30,039 --> 00:06:32,655
No, that's just New York.
115
00:06:32,657 --> 00:06:34,007
I'm starting
with the basics here.
116
00:06:34,009 --> 00:06:35,459
I'm trying to teach it
to track people
117
00:06:35,461 --> 00:06:36,793
using cell phone location data,
118
00:06:36,795 --> 00:06:38,161
facial recognition.
119
00:06:38,163 --> 00:06:40,497
I'm almost ready to move on
to the next problem.
120
00:06:40,499 --> 00:06:41,682
What's the next problem?
121
00:06:41,684 --> 00:06:43,934
Sorting them all out.
122
00:06:43,936 --> 00:06:46,219
Terrorists don't exactly stand
out on street corners, you know?
123
00:06:46,221 --> 00:06:48,772
You have to teach the machine
to sift through the emails,
124
00:06:48,774 --> 00:06:51,674
wire-tapped phones,
bank transactions,
125
00:06:51,676 --> 00:06:53,944
looking for people
that are hiding something,
126
00:06:53,946 --> 00:06:56,079
living double lives.
127
00:06:56,081 --> 00:06:57,981
People like you,
in other words.
128
00:07:00,703 --> 00:07:02,018
How long will this take?
129
00:07:02,020 --> 00:07:05,122
Four, five more years.
130
00:07:11,412 --> 00:07:13,547
So this is...
131
00:07:13,549 --> 00:07:16,049
Everyone.
132
00:07:18,971 --> 00:07:22,289
♪ ♪
133
00:07:32,500 --> 00:07:34,818
Nice spot.
134
00:07:39,056 --> 00:07:42,075
This is the last place
Theresa Whitaker was seen alive.
135
00:07:42,077 --> 00:07:43,777
Two years ago, her father Grant
136
00:07:43,779 --> 00:07:46,279
takes the family
for a weekend sail.
137
00:07:46,281 --> 00:07:48,665
No one comes home.
138
00:07:48,667 --> 00:07:50,333
Grant.
139
00:07:50,335 --> 00:07:52,735
He was a real estate developer.
140
00:07:52,737 --> 00:07:54,004
Market crashed.
141
00:07:54,006 --> 00:07:56,923
He was upside down
on 14 properties.
142
00:07:56,925 --> 00:07:59,042
According to the police,
143
00:07:59,044 --> 00:08:00,260
he shot his wife and kids,
144
00:08:00,262 --> 00:08:02,429
then turned the gun on himself.
145
00:08:02,431 --> 00:08:05,432
Says here they found
the bodies.
146
00:08:05,434 --> 00:08:08,301
Just the parents
and the 18-year-old son.
147
00:08:08,303 --> 00:08:11,304
Theresa's body
was never recovered.
148
00:08:11,306 --> 00:08:13,807
Uh, "presumed dead"?
149
00:08:13,809 --> 00:08:15,776
That's a reasonable assumption.
150
00:08:15,778 --> 00:08:19,146
The police only see
what they choose to look for.
151
00:08:19,148 --> 00:08:22,783
The machine sees
almost everything.
152
00:08:22,785 --> 00:08:24,518
If the girl's number
has come up,
153
00:08:24,520 --> 00:08:26,620
she must be alive.
154
00:08:26,622 --> 00:08:28,872
Then why hasn't she
shown up by now?
155
00:08:28,874 --> 00:08:31,107
With the police or a relative?
156
00:08:31,109 --> 00:08:33,160
I don't know.
157
00:08:33,162 --> 00:08:36,046
But if the machine is right
and she's still alive,
158
00:08:36,048 --> 00:08:38,415
she won't be for long.
159
00:08:39,617 --> 00:08:41,668
Better find her.
160
00:08:41,670 --> 00:08:44,304
I'll need a police report
on this.
161
00:08:44,306 --> 00:08:47,674
I'll have to talk to my friend
in the department.
162
00:08:59,153 --> 00:09:00,854
Hello, Lionel.
163
00:09:00,856 --> 00:09:02,989
You. Again.
164
00:09:02,991 --> 00:09:04,474
How the hell'd you get in here?
165
00:09:04,476 --> 00:09:06,827
Took it off your friend stills.
166
00:09:06,829 --> 00:09:08,445
The one I shot with your gun
167
00:09:08,447 --> 00:09:11,331
before you buried him
out in oyster bay.
168
00:09:11,333 --> 00:09:12,982
I need you to pull
a file for me.
169
00:09:12,984 --> 00:09:15,502
Yeah. Right after
you pull my IAD file.
170
00:09:15,504 --> 00:09:17,671
'Cause they got me
one step from fighting off
171
00:09:17,673 --> 00:09:20,156
a whole cellblock of degenerates
that I sent upstate.
172
00:09:20,158 --> 00:09:21,842
They think I'm dirty.
173
00:09:21,844 --> 00:09:24,344
That's because
you are dirty, Lionel.
174
00:09:24,346 --> 00:09:28,298
Look, your predicament
is not my doing or my concern.
175
00:09:28,300 --> 00:09:30,217
Name's Theresa Whitaker.
176
00:09:30,219 --> 00:09:35,004
Two-year-old murder-suicide
out in bowery bay.
177
00:09:35,006 --> 00:09:37,190
Get me the file.
178
00:09:44,065 --> 00:09:47,484
I just can't believe
that it came to this.
179
00:09:47,486 --> 00:09:50,186
We knew they were having,
uh, financial issues,
180
00:09:50,188 --> 00:09:52,021
but I never--
I never thought
181
00:09:52,023 --> 00:09:53,690
that he would do
anything like this.
182
00:09:53,692 --> 00:09:55,458
That's because he didn't.
183
00:09:55,460 --> 00:09:58,712
Wish that he would have...
Come to me.
184
00:09:58,714 --> 00:10:01,898
Wish he would have reached out.
185
00:10:01,900 --> 00:10:04,200
This was a professional hit.
186
00:10:04,202 --> 00:10:07,504
Muzzle impressions
were made after the fact,
187
00:10:07,506 --> 00:10:09,789
made it look point blank,
188
00:10:09,791 --> 00:10:10,924
like the father did it.
189
00:10:10,926 --> 00:10:12,425
Cops missed it.
190
00:10:12,427 --> 00:10:13,710
And you know that how?
191
00:10:13,712 --> 00:10:16,663
That's how I
would have done it.
192
00:10:19,350 --> 00:10:22,402
So why didn't the shooter
kill Theresa?
193
00:10:22,404 --> 00:10:24,020
That part I can't explain,
194
00:10:24,022 --> 00:10:26,106
or why she hasn't
shown up anywhere else.
195
00:10:26,108 --> 00:10:27,524
I've tracked down
a recent address
196
00:10:27,526 --> 00:10:29,576
for the aunt and uncle
in Brooklyn Heights.
197
00:10:29,578 --> 00:10:32,579
They might know what kind of
trouble Whitaker was in.
198
00:10:32,581 --> 00:10:33,947
I got a lead on another kid
199
00:10:33,949 --> 00:10:36,449
who might know her whereabouts.
200
00:10:36,451 --> 00:10:38,501
Sealed juvie record on Theresa.
201
00:10:38,503 --> 00:10:40,954
Seems she was picked up
with an older boy for vandalism,
202
00:10:40,956 --> 00:10:42,289
Deacon Page.
203
00:10:42,291 --> 00:10:45,241
Since, he's been popped
multiple times for shoplifting,
204
00:10:45,243 --> 00:10:46,543
carrying a concealed weapon.
205
00:10:46,545 --> 00:10:48,628
So if Theresa
didn't go to family,
206
00:10:48,630 --> 00:10:51,581
maybe she went to friends.
207
00:10:51,583 --> 00:10:53,850
But we don't know how much
time Theresa has left.
208
00:10:53,852 --> 00:10:56,419
Might need a little help,
Finch.
209
00:11:06,231 --> 00:11:09,733
Hello. Arthur Bellinger,
Liberty State Mutual.
210
00:11:09,735 --> 00:11:11,034
Elizabeth Whitaker?
211
00:11:11,036 --> 00:11:12,268
Yes?
212
00:11:12,270 --> 00:11:15,989
We wrote the term life
policies for Grant Whitaker.
213
00:11:15,991 --> 00:11:19,709
You and your husband Derek
are listed as next of kin?
214
00:11:19,711 --> 00:11:20,660
Ex-husband.
215
00:11:20,662 --> 00:11:22,996
The divorce
went through last year.
216
00:11:22,998 --> 00:11:25,081
Come in.
Thank you.
217
00:11:25,083 --> 00:11:28,668
In cases like this involving
prolonged legal investigation,
218
00:11:28,670 --> 00:11:31,004
it can take some time
to settle out.
219
00:11:31,006 --> 00:11:32,472
I'm surprised
my brother-in-law
220
00:11:32,474 --> 00:11:35,124
even kept up payments
on life insurance.
221
00:11:35,126 --> 00:11:36,726
Does this mean
that they're gonna
222
00:11:36,728 --> 00:11:38,979
stop searching for Theresa?
223
00:11:38,981 --> 00:11:41,231
Her body, I mean?
224
00:11:41,233 --> 00:11:43,516
The police have concluded
their investigation.
225
00:11:43,518 --> 00:11:45,635
You weren't satisfied?
226
00:11:45,637 --> 00:11:48,021
No, it's-- It's just...
227
00:11:48,023 --> 00:11:49,939
We buried an empty coffin.
228
00:11:49,941 --> 00:11:56,196
They-- They said that the current
would have taken her body,
229
00:11:56,198 --> 00:12:01,835
and I was hoping that maybe
it would bring her home.
230
00:12:01,837 --> 00:12:03,152
I'm sorry.
231
00:12:03,154 --> 00:12:05,622
This is just drudging up
some really difficult memories.
232
00:12:05,624 --> 00:12:09,809
Not at all.
I can only imagine.
233
00:12:09,811 --> 00:12:12,178
Derek never
came out of the funk.
234
00:12:13,815 --> 00:12:16,433
Sometimes you just lose people.
235
00:12:16,435 --> 00:12:18,000
You don't have
any contact information
236
00:12:18,002 --> 00:12:19,386
for your ex-husband, do you?
237
00:12:19,388 --> 00:12:21,855
No, we've barely spoken
since we split.
238
00:12:21,857 --> 00:12:23,523
I have a-- An old
cell phone number.
239
00:12:23,525 --> 00:12:26,443
Good luck tracking him down.
240
00:12:26,445 --> 00:12:29,112
You might want to mention
that there's money involved.
241
00:12:29,114 --> 00:12:30,113
I have to ask this.
242
00:12:30,115 --> 00:12:31,614
Did you and Derek
have any children?
243
00:12:31,616 --> 00:12:33,683
No kids.
244
00:12:33,685 --> 00:12:37,520
Now I'm not even an aunt.
245
00:12:37,522 --> 00:12:40,189
Smart as a whip, Theresa.
246
00:12:40,191 --> 00:12:43,543
I loved her like
she was my own daughter.
247
00:12:43,545 --> 00:12:48,231
Unfortunately,
you can't pick your parents.
248
00:12:48,233 --> 00:12:50,550
Unbelievable.
249
00:12:50,552 --> 00:12:53,386
I've got eight case files
connected to this guy's prints,
250
00:12:53,388 --> 00:12:55,638
and half of them
have been redacted.
251
00:12:55,640 --> 00:12:59,175
Here we go.
Missing persons '07.
252
00:12:59,177 --> 00:13:00,560
Your trigger happy hobo,
Carter.
253
00:13:00,562 --> 00:13:02,378
Only now he's a killer
in a suit.
254
00:13:02,380 --> 00:13:04,347
Well, maybe he's
a recovering diplomat.
255
00:13:04,349 --> 00:13:06,099
They pulled the whole file.
256
00:13:06,101 --> 00:13:08,902
Feds. This one's above
your pay grade, Carter.
257
00:13:11,572 --> 00:13:14,107
Aunt's fine.
Uncle's MIA.
258
00:13:14,109 --> 00:13:15,775
MIA?
259
00:13:15,777 --> 00:13:17,577
You got no contact info?
260
00:13:17,579 --> 00:13:19,913
No answer on the cell phone.
No forwarding address.
261
00:13:19,915 --> 00:13:21,197
Where are you?
262
00:13:21,199 --> 00:13:23,316
I've been to every
skate-rat park in the city.
263
00:13:23,318 --> 00:13:25,368
Nothing but attitude on wheels.
264
00:13:25,370 --> 00:13:29,622
No sign of Theresa?
265
00:13:29,624 --> 00:13:34,577
No, but I think
I just found our guy.
266
00:13:40,601 --> 00:13:42,118
What the--?
267
00:13:42,120 --> 00:13:43,686
What's your problem, fool?
268
00:13:43,688 --> 00:13:46,356
$200 fine to skate in the park.
269
00:13:46,358 --> 00:13:49,859
Want to know the last time
you seen this girl, Deacon.
270
00:13:49,861 --> 00:13:51,561
What is this?
Some kind of sick joke?
271
00:13:51,563 --> 00:13:53,262
News flash, chief.
272
00:13:53,264 --> 00:13:55,264
Old man went postal
on her whole family.
273
00:13:55,266 --> 00:13:56,483
She's dead.
274
00:13:56,485 --> 00:13:57,400
Or maybe not.
275
00:13:57,402 --> 00:13:58,701
Maybe you seen her around,
chief.
276
00:13:58,703 --> 00:14:01,604
That girl's gone.
Give me back my phone.
277
00:14:11,665 --> 00:14:13,967
Is he riding you?
What's up with that, man?
278
00:14:32,654 --> 00:14:38,908
♪ ♪
279
00:14:38,910 --> 00:14:41,411
Theresa.
280
00:14:43,380 --> 00:14:44,948
Theresa.
281
00:14:44,950 --> 00:14:47,750
Wait.
282
00:14:52,506 --> 00:14:54,791
Watch it, idiot!
283
00:15:25,003 --> 00:15:26,170
Hi, Harold.
284
00:15:26,172 --> 00:15:28,256
Hello.
285
00:15:34,379 --> 00:15:36,514
Morning, Harold.
286
00:15:36,516 --> 00:15:40,718
Listen, um, that database
you're coding,
287
00:15:40,720 --> 00:15:44,388
we're gonna need it
a little faster, okay?
288
00:15:44,390 --> 00:15:45,907
You-- You got to keep up.
289
00:15:45,909 --> 00:15:49,360
Okay. I'll see
what I can do, Dave.
290
00:15:55,751 --> 00:15:59,036
Not exactly what I expected.
291
00:15:59,038 --> 00:16:02,006
Software engineer of the month.
292
00:16:02,008 --> 00:16:03,407
That's very impressive.
293
00:16:03,409 --> 00:16:06,911
But it doesn't quite explain
the private security,
294
00:16:06,913 --> 00:16:08,679
the unlimited funds.
295
00:16:08,681 --> 00:16:13,100
No.
No, it wouldn't.
296
00:16:13,102 --> 00:16:16,086
I did some digging down in HR.
297
00:16:16,088 --> 00:16:19,223
Seems you've worked here
for 17 years.
298
00:16:19,225 --> 00:16:23,194
Only been promoted twice.
299
00:16:23,196 --> 00:16:27,097
So how many of these people
know you own the entire company?
300
00:16:27,099 --> 00:16:28,533
None of them.
301
00:16:28,535 --> 00:16:32,370
The best place to hide,
Mr. Reese, as you well know,
302
00:16:32,372 --> 00:16:34,489
is in plain sight.
303
00:16:34,491 --> 00:16:36,407
And if I speak too loudly,
304
00:16:36,409 --> 00:16:37,992
say the wrong thing?
305
00:16:37,994 --> 00:16:40,995
The entire department
could be overhauled.
306
00:16:40,997 --> 00:16:45,616
Some would be reassigned,
promoted.
307
00:16:45,618 --> 00:16:49,303
Some would be fired.
308
00:16:49,305 --> 00:16:51,889
I'll make it quick, then.
309
00:16:51,891 --> 00:16:54,392
The good news,
the girl is alive.
310
00:16:54,394 --> 00:16:56,677
And, uh, kicking.
311
00:16:56,679 --> 00:16:59,129
Seems she has
some trust issues.
312
00:16:59,131 --> 00:17:02,733
I, uh, I lost her.
313
00:17:02,735 --> 00:17:05,603
But I did figure out how she's
been providing for herself.
314
00:17:05,605 --> 00:17:08,639
She left this
at an atm machine.
315
00:17:08,641 --> 00:17:09,740
It's a skimmer.
316
00:17:09,742 --> 00:17:14,478
It captures
account numbers and pins.
317
00:17:14,480 --> 00:17:16,197
If she tries
to sell these online,
318
00:17:16,199 --> 00:17:18,082
I might be able
to track her down.
319
00:17:18,084 --> 00:17:19,984
In the meantime,
we need to figure out
320
00:17:19,986 --> 00:17:21,919
who killed her family and why.
321
00:17:21,921 --> 00:17:24,455
Her uncle's hiding from
a dozen different creditors,
322
00:17:24,457 --> 00:17:26,340
but I'll find him.
323
00:17:26,342 --> 00:17:28,993
And I want to look
at Grant Whitaker's finances
324
00:17:28,995 --> 00:17:30,628
much more carefully.
325
00:17:30,630 --> 00:17:31,829
Good.
326
00:17:31,831 --> 00:17:33,714
'Cause this was a hit for hire,
327
00:17:33,716 --> 00:17:35,683
and I'm gonna
look into the shooter.
328
00:17:35,685 --> 00:17:36,884
How?
329
00:17:36,886 --> 00:17:39,353
Find out where I can hire one.
330
00:17:44,359 --> 00:17:48,112
So who's your friend, Harold?
331
00:17:53,435 --> 00:17:55,853
Guy behind the bar's a fixer.
332
00:17:55,855 --> 00:17:59,890
Takes a piece of most
contract killings in the city.
333
00:17:59,892 --> 00:18:01,709
If someone did
wipe out the family,
334
00:18:01,711 --> 00:18:03,661
he might know who did it.
335
00:18:03,663 --> 00:18:05,212
Hey, he don't talk to people
336
00:18:05,214 --> 00:18:06,581
who just walk into the joint.
337
00:18:06,583 --> 00:18:08,799
Lionel, you worried about me?
338
00:18:08,801 --> 00:18:11,702
I'm touched.
339
00:18:29,938 --> 00:18:32,974
Don't let me see you
around here again.
340
00:18:45,755 --> 00:18:50,591
♪ ♪
341
00:19:10,979 --> 00:19:13,230
Got a name.
342
00:19:13,232 --> 00:19:15,282
Let's go.
343
00:19:15,284 --> 00:19:17,201
Fusco's CI.
Pointed me towards
344
00:19:17,203 --> 00:19:18,853
a contract killer
named Solnick.
345
00:19:18,855 --> 00:19:22,289
Problem is Solnick got himself
locked up for a separate job,
346
00:19:22,291 --> 00:19:23,491
so I've arranged a visit.
347
00:19:40,142 --> 00:19:41,509
Who are you?
348
00:19:41,511 --> 00:19:42,793
Did my lawyer quit again?
349
00:19:42,795 --> 00:19:44,128
No.
350
00:19:44,130 --> 00:19:47,181
I'd like to talk to you
about that family you murdered,
351
00:19:47,183 --> 00:19:50,067
then dumped in the bowery bay.
352
00:19:50,069 --> 00:19:52,603
What, you don't want
to talk about that one?
353
00:19:52,605 --> 00:19:55,773
How about some of
the other people you killed?
354
00:19:55,775 --> 00:19:57,942
Like that brother
of that gang leader
355
00:19:57,944 --> 00:19:59,443
that lives on your cell block.
356
00:19:59,445 --> 00:20:02,997
I'm sure he'd love to know
his brother's last words.
357
00:20:02,999 --> 00:20:05,416
Hmm?
358
00:20:08,870 --> 00:20:09,987
I get it.
359
00:20:09,989 --> 00:20:11,839
You're like me.
360
00:20:11,841 --> 00:20:13,323
A killer.
361
00:20:13,325 --> 00:20:16,594
A genuine bad guy.
362
00:20:16,596 --> 00:20:18,546
Then I don't have
to explain to you
363
00:20:18,548 --> 00:20:20,965
what happened
to those people on that boat.
364
00:20:20,967 --> 00:20:22,683
You already know.
365
00:20:22,685 --> 00:20:24,268
But what I don't know
366
00:20:24,270 --> 00:20:27,104
is why you let the girl live.
367
00:20:27,106 --> 00:20:28,689
I wouldn't
have killed the girl.
368
00:20:28,691 --> 00:20:31,842
Not even if
they paid me my quote.
369
00:20:31,844 --> 00:20:33,644
I told her anyone
ever knew she was alive,
370
00:20:33,646 --> 00:20:36,063
I'd finish the job.
371
00:20:36,065 --> 00:20:38,282
I don't kill kids.
372
00:20:38,284 --> 00:20:41,235
Had some punk
on my cell block last week
373
00:20:41,237 --> 00:20:42,686
say he heard I did.
374
00:20:42,688 --> 00:20:44,155
I told him the same thing.
375
00:20:44,157 --> 00:20:46,690
Who hired you to do it?
376
00:20:46,692 --> 00:20:49,043
Some guy I met one time.
377
00:20:49,045 --> 00:20:54,465
No names. Cash.
378
00:20:54,467 --> 00:20:57,084
Who hired you?
379
00:20:59,104 --> 00:21:01,505
Guys who kill kids
aren't popular in jail.
380
00:21:01,507 --> 00:21:03,140
Solnick's been
defending his honor.
381
00:21:03,142 --> 00:21:04,258
The people that hired him
382
00:21:04,260 --> 00:21:06,177
may have found out
he didn't kill Theresa.
383
00:21:06,179 --> 00:21:09,396
Maybe they hired somebody new
to finish the job.
384
00:21:09,398 --> 00:21:11,165
Why are they so worried
about a teenager?
385
00:21:11,167 --> 00:21:12,099
I don't know.
386
00:21:12,101 --> 00:21:14,502
But we need
to figure it out fast.
387
00:21:14,504 --> 00:21:17,271
Oh, I think I may have a lead.
388
00:21:17,273 --> 00:21:18,823
Whitaker was sole investor
389
00:21:18,825 --> 00:21:21,492
in all his real estate deals
except one.
390
00:21:21,494 --> 00:21:23,077
He bought a couple
of parcels of landstor
391
00:21:23,079 --> 00:21:26,330
with the real estate
holding company Landale.
392
00:21:26,332 --> 00:21:28,565
Landale.
Send me the address.
393
00:21:28,567 --> 00:21:31,418
I'm on my way.
394
00:21:43,298 --> 00:21:45,766
Landale financial,
second floor.
395
00:21:45,768 --> 00:21:47,818
30 million or so in holdings.
396
00:21:47,820 --> 00:21:50,855
Principal is a guy
named Calhoun.
397
00:21:50,857 --> 00:21:52,923
Well, Calhoun's got
a lot of security
398
00:21:52,925 --> 00:21:55,226
for a real estate developer.
399
00:21:55,228 --> 00:21:59,146
Wait a second.
Who's this?
400
00:22:01,599 --> 00:22:05,653
I think I just found
Theresa's uncle Derek.
401
00:22:05,655 --> 00:22:08,739
Why would he turn up here?
402
00:22:08,741 --> 00:22:10,624
That's gonna have to wait.
403
00:22:10,626 --> 00:22:13,627
Theresa just tried to sell
those account numbers online.
404
00:22:13,629 --> 00:22:17,047
I'm tracing the IP address
where she logged on.
405
00:22:17,049 --> 00:22:19,133
It's at 89th and West End.
406
00:22:19,135 --> 00:22:21,352
Get moving.
407
00:22:21,354 --> 00:22:22,953
Is it a wireless network?
408
00:22:22,955 --> 00:22:24,421
It is.
409
00:22:24,423 --> 00:22:27,675
Maybe she's in one
of the surrounding buildings.
410
00:22:38,803 --> 00:22:40,688
Hey.
411
00:22:40,690 --> 00:22:43,490
You got me pretty good
back there.
412
00:22:43,492 --> 00:22:47,361
Not-- Not looking
for a rematch.
413
00:22:47,363 --> 00:22:51,582
I know what happened
to you and your family.
414
00:22:51,584 --> 00:22:52,833
I'm here to help you.
415
00:22:52,835 --> 00:22:54,285
Just leave me alone.
416
00:22:54,287 --> 00:22:56,337
The man that killed
your family's in jail.
417
00:22:56,339 --> 00:22:58,923
No one's gonna hurt you again.
418
00:22:58,925 --> 00:23:01,658
'Cause I won't let them.
419
00:23:01,660 --> 00:23:04,494
You really shouldn't
lie to kids.
420
00:23:14,439 --> 00:23:16,724
Aah!
Ugh!
421
00:24:11,029 --> 00:24:15,732
Theresa.
Are you gonna trust me now?
422
00:24:15,734 --> 00:24:17,067
I don't know you.
423
00:24:17,069 --> 00:24:19,920
You're gonna need
to trust someone.
424
00:24:30,278 --> 00:24:31,479
Don't worry.
425
00:24:31,481 --> 00:24:33,864
You're safe here.
426
00:24:38,286 --> 00:24:40,204
Ordered you room service.
427
00:24:40,206 --> 00:24:43,324
It's a $50 cheeseburger.
428
00:24:46,545 --> 00:24:48,445
Theresa.
429
00:24:50,048 --> 00:24:52,282
The man who came after you
at the laundry mat,
430
00:24:52,284 --> 00:24:54,552
you ever see him before?
431
00:24:54,554 --> 00:24:57,788
Do you have any idea
who targeted your family?
432
00:24:57,790 --> 00:24:59,006
No.
433
00:24:59,008 --> 00:25:01,559
Did it have anything
to do with your uncle Derek?
434
00:25:01,561 --> 00:25:02,927
Is that why
you didn't come to him?
435
00:25:02,929 --> 00:25:04,294
I don't trust him.
436
00:25:04,296 --> 00:25:06,013
Why?
437
00:25:06,015 --> 00:25:08,649
What my dad said,
438
00:25:08,651 --> 00:25:11,969
before that man
put a bullet in his head,
439
00:25:11,971 --> 00:25:15,138
he said it was Derek's fault.
440
00:25:30,288 --> 00:25:31,288
Hello.
441
00:25:31,290 --> 00:25:32,823
Theresa, this is Harold,
442
00:25:32,825 --> 00:25:34,708
and he's gonna stay with you.
443
00:25:34,710 --> 00:25:35,826
Nice room.
444
00:25:35,828 --> 00:25:37,761
Took the liberty
of booking all four.
445
00:25:37,763 --> 00:25:39,263
Your card.
446
00:25:39,265 --> 00:25:41,182
Guess I can use the miles.
447
00:25:41,184 --> 00:25:43,500
Theresa can't be left alone.
448
00:25:43,502 --> 00:25:47,054
Here.
I better take this.
449
00:25:47,056 --> 00:25:51,225
And, uh, this.
450
00:25:52,110 --> 00:25:54,228
I need you
to stay here with Harold.
451
00:25:54,230 --> 00:25:56,230
He'll take care of you.
452
00:25:56,232 --> 00:25:58,065
Where are you going?
453
00:25:58,067 --> 00:26:04,121
I'm gonna pay a man a visit.
454
00:26:04,123 --> 00:26:06,073
I have the uncle's
cell phone account.
455
00:26:06,075 --> 00:26:07,541
The GPS signal is active,
456
00:26:07,543 --> 00:26:08,659
but he's not answering.
457
00:26:08,661 --> 00:26:10,794
Landale's involved.
458
00:26:10,796 --> 00:26:15,966
I'm just not sure why
they're still coming after her.
459
00:26:15,968 --> 00:26:18,252
Don't dawdle.
460
00:26:31,650 --> 00:26:34,384
What the hell?
461
00:26:38,107 --> 00:26:39,690
What's the matter, Derek?
462
00:26:39,692 --> 00:26:42,576
You don't want to talk
to your dead brother?
463
00:26:44,829 --> 00:26:46,030
Get in the truck.
464
00:26:46,032 --> 00:26:48,899
I'll drive.
465
00:26:48,901 --> 00:26:51,835
Yeah, Derek, we need to talk.
466
00:26:51,837 --> 00:26:53,337
I left you a couple messages
467
00:26:53,339 --> 00:26:56,790
about the insurance guy
who came by, asking questions.
468
00:26:56,792 --> 00:26:58,092
He wants to talk to you.
469
00:26:58,094 --> 00:27:02,630
Something about Grant's assets
coming out of probate.
470
00:27:02,632 --> 00:27:04,915
I gave him your cell.
471
00:27:04,917 --> 00:27:08,302
Anyway, call me back please.
472
00:27:08,304 --> 00:27:11,272
Sometime this year?
473
00:27:18,363 --> 00:27:21,198
Remember this place, Derek?
474
00:27:21,200 --> 00:27:23,233
Where they dumped
your brother's whole family
475
00:27:23,235 --> 00:27:25,069
in the water like chum.
476
00:27:25,071 --> 00:27:26,954
What are you talking about?
477
00:27:26,956 --> 00:27:28,622
I'm talking business, Derek.
478
00:27:28,624 --> 00:27:31,208
Landale Financial,
where you were yesterday.
479
00:27:31,210 --> 00:27:32,126
Who the hell are you?
480
00:27:32,128 --> 00:27:33,961
That deal your
brother Grant made,
481
00:27:33,963 --> 00:27:36,880
greenpoint, bunch of land
out in Brooklyn
482
00:27:36,882 --> 00:27:38,832
ruined by an oil spill.
483
00:27:38,834 --> 00:27:40,868
And now you're cutting a deal
with him, aren't you?
484
00:27:40,870 --> 00:27:42,619
I tried to help Grant.
485
00:27:42,621 --> 00:27:44,088
You helped him, all right.
486
00:27:44,090 --> 00:27:47,224
Right into an early grave.
With no will.
487
00:27:47,226 --> 00:27:49,510
Which means that land
goes into probate,
488
00:27:49,512 --> 00:27:51,461
and then to you, Derek.
489
00:27:51,463 --> 00:27:56,183
Let me ask you this.
490
00:27:56,185 --> 00:27:58,569
Did you hire
the hit man yourself,
491
00:27:58,571 --> 00:28:00,187
or did you let Landale do it?
492
00:28:00,189 --> 00:28:02,239
I never meant
for anyone to get hurt.
493
00:28:02,241 --> 00:28:05,743
Grant, he swore that greenpoint
was gonna be the big one.
494
00:28:05,745 --> 00:28:07,911
He just didn't have enough
to cover all the parcels,
495
00:28:07,913 --> 00:28:09,813
so I told him
I know these guys.
496
00:28:09,815 --> 00:28:12,282
Calhoun. Landale.
497
00:28:12,284 --> 00:28:13,667
It all looked legit.
498
00:28:13,669 --> 00:28:15,419
It was a front for dirty money.
499
00:28:15,421 --> 00:28:17,671
And you set your brother
up with them.
500
00:28:17,673 --> 00:28:20,724
Grant swore that
it was gonna be a ten-bagger
501
00:28:20,726 --> 00:28:22,993
as soon as the government
cleaned up the site.
502
00:28:22,995 --> 00:28:24,712
But, like everything
with the government,
503
00:28:24,714 --> 00:28:25,713
it took too damn long.
504
00:28:25,715 --> 00:28:27,998
Landale wanted
their money immediately.
505
00:28:28,000 --> 00:28:30,617
So they took him out along
with everyone in his family
506
00:28:30,619 --> 00:28:32,803
just to get their money
back out.
507
00:28:32,805 --> 00:28:35,055
They made me
the administer of probate.
508
00:28:35,057 --> 00:28:38,809
That's the only reason
why they didn't kill me.
509
00:28:38,811 --> 00:28:42,563
I'm supposed to sign it
over to 'em next week.
510
00:28:44,348 --> 00:28:47,684
You know, the kicker is
that Grant was right.
511
00:28:47,686 --> 00:28:49,987
Government came through.
They cleaned up the site.
512
00:28:49,989 --> 00:28:53,857
Now it's worth 20, 30 times
what they put into it.
513
00:28:53,859 --> 00:28:56,960
So that's why they're still
coming after her.
514
00:28:56,962 --> 00:29:00,080
Theresa is the legal heir
to that property.
515
00:29:00,082 --> 00:29:01,698
Theres-- What are you
talking about?
516
00:29:01,700 --> 00:29:02,699
She's dead.
517
00:29:02,701 --> 00:29:04,051
She's alive.
518
00:29:04,053 --> 00:29:05,535
No thanks to you.
519
00:29:05,537 --> 00:29:09,723
If you'd come forward,
cleared your brother's name,
520
00:29:09,725 --> 00:29:12,092
she might not have spent
the last two years hiding.
521
00:29:12,094 --> 00:29:16,379
From you.
522
00:29:16,381 --> 00:29:18,766
You know, I went to see
your aunt Elizabeth.
523
00:29:18,768 --> 00:29:21,018
She seems like a lovely person.
524
00:29:21,020 --> 00:29:22,686
You tell her about me?
525
00:29:22,688 --> 00:29:25,489
No. Of course not.
526
00:29:25,491 --> 00:29:29,993
But she did mention
how much she missed you.
527
00:29:29,995 --> 00:29:34,081
She even showed me
an old photo.
528
00:29:34,083 --> 00:29:37,901
You know, there's no changing
what happened to your family,
529
00:29:37,903 --> 00:29:40,788
but you do have someone
out there that loves you.
530
00:29:40,790 --> 00:29:43,474
Yeah?
What do you know?
531
00:29:43,476 --> 00:29:47,511
I know what it's like
to lose someone.
532
00:29:47,513 --> 00:29:51,748
And to feel the need
to disappear.
533
00:29:51,750 --> 00:29:56,069
But, trust me, you don't want
to leave people behind.
534
00:30:16,624 --> 00:30:20,944
When were you going to tell me?
535
00:30:20,946 --> 00:30:24,131
I wasn't gonna tell you,
I guess.
536
00:30:24,133 --> 00:30:27,417
I'd rather
I didn't know myself.
537
00:30:27,419 --> 00:30:29,803
All these people.
538
00:30:29,805 --> 00:30:31,989
And this damn machine knew.
539
00:30:31,991 --> 00:30:33,557
You knew...
540
00:30:33,559 --> 00:30:35,859
That someone wanted
to harm them,
541
00:30:35,861 --> 00:30:40,597
kill them...
542
00:30:40,599 --> 00:30:42,933
And you d nothing?
543
00:30:42,935 --> 00:30:48,739
You knew what
we were building here.
544
00:30:48,741 --> 00:30:52,860
This thing looks for plotters,
for schemers.
545
00:30:52,862 --> 00:30:54,611
It looks for malicious intent.
546
00:30:54,613 --> 00:30:57,281
We built it to stop terrorists
before they could act.
547
00:30:57,283 --> 00:30:59,616
But a machine doesn't
understand the difference
548
00:30:59,618 --> 00:31:02,819
between those crimes that are
relevant to national security
549
00:31:02,821 --> 00:31:06,323
and the ones
that are irrelevant.
550
00:31:07,992 --> 00:31:13,013
Irrelevant?
551
00:31:13,015 --> 00:31:15,966
So you taught it
the difference?
552
00:31:15,968 --> 00:31:17,885
You want to play God?
Is that the deal?
553
00:31:17,887 --> 00:31:20,771
No, I don't.
That's the whole point.
554
00:31:20,773 --> 00:31:22,472
There are exactly
eight people in the world
555
00:31:22,474 --> 00:31:24,641
that know
that this thing exists.
556
00:31:24,643 --> 00:31:26,143
If anyone else ever found out,
557
00:31:26,145 --> 00:31:30,513
there'd be such an outcry...
They'd turn it off.
558
00:31:30,515 --> 00:31:33,734
The intelligence
the machine produces
559
00:31:33,736 --> 00:31:39,239
has already foiled a half dozen
major terrorist plots.
560
00:31:39,241 --> 00:31:41,524
How are we supposed
to live with this,
561
00:31:41,526 --> 00:31:44,878
knowing that someone
out there needs help?
562
00:31:47,465 --> 00:31:48,715
Well, we don't have to.
563
00:31:48,717 --> 00:31:51,552
I've coded the machine.
564
00:31:51,554 --> 00:31:53,036
Every night at midnight,
565
00:31:53,038 --> 00:31:56,256
it deletes the irrelevant list.
566
00:31:56,258 --> 00:31:59,893
We didn't build this
to save somebody.
567
00:31:59,895 --> 00:32:03,546
We built it to save everybody.
568
00:32:13,908 --> 00:32:16,243
Where's the girl?
569
00:32:19,163 --> 00:32:22,416
Kid's worth a fortune, Finch.
570
00:32:22,418 --> 00:32:25,285
Land the father bought
panned out fifty fold.
571
00:32:25,287 --> 00:32:26,620
And Landale wants it all.
572
00:32:26,622 --> 00:32:27,788
Killed the whole family.
573
00:32:27,790 --> 00:32:29,706
Expected to clean up
after it cleared probate.
574
00:32:29,708 --> 00:32:31,842
'Til they found out
the girl was still alive.
575
00:32:31,844 --> 00:32:33,410
Do we know who ordered the hit?
576
00:32:33,412 --> 00:32:36,179
Calhoun, the father's
business partner.
577
00:32:36,181 --> 00:32:37,848
I've got eyes on him.
578
00:32:37,850 --> 00:32:40,917
And he's walking.
579
00:32:40,919 --> 00:32:42,919
So's Theresa.
Got to go.
580
00:32:45,223 --> 00:32:47,391
Wait. Theresa.
581
00:32:47,393 --> 00:32:49,226
You know I can't
keep up with you.
582
00:32:49,228 --> 00:32:51,361
Can I ask you
where you're going?
583
00:32:51,363 --> 00:32:52,663
I'm better off alone.
584
00:32:52,665 --> 00:32:54,948
And how's that?
585
00:32:54,950 --> 00:32:56,450
It's safer.
586
00:32:56,452 --> 00:32:58,652
I don't think so.
587
00:32:58,654 --> 00:33:00,320
Please.
588
00:33:00,322 --> 00:33:01,771
Sooner or later,
589
00:33:01,773 --> 00:33:03,940
you're gonna have
to trust someone.
590
00:33:07,662 --> 00:33:10,447
You can't kill me.
591
00:33:10,449 --> 00:33:13,800
They need me.
592
00:33:13,802 --> 00:33:17,004
See...
593
00:33:17,006 --> 00:33:22,976
You have vastly overestimated
your value in this process.
594
00:33:24,429 --> 00:33:28,649
They'll just hire
another couple of lawyers.
595
00:33:28,651 --> 00:33:31,234
So.
596
00:33:31,236 --> 00:33:34,888
I'll ask you one more time.
597
00:33:34,890 --> 00:33:37,407
Where's the girl?
598
00:33:42,246 --> 00:33:44,831
Kiss my ass.
599
00:33:55,510 --> 00:33:57,044
Can't tell you how much
600
00:33:57,046 --> 00:33:59,596
we appreciate your patience
and support on this, councilman.
601
00:33:59,598 --> 00:34:01,381
You're sure we're
free and clear on this?
602
00:34:01,383 --> 00:34:04,000
Rezoned for residential.
603
00:34:04,002 --> 00:34:06,136
Hell, you can break ground
as early as next month.
604
00:34:06,138 --> 00:34:07,804
Jimmy Calhoun.
605
00:34:07,806 --> 00:34:08,755
I got to hand it to you.
606
00:34:08,757 --> 00:34:10,440
You really turned
this thing around,
607
00:34:10,442 --> 00:34:12,509
saw what nobody else did
on the property.
608
00:34:12,511 --> 00:34:14,277
This is a real game-changer.
609
00:34:14,279 --> 00:34:15,362
Thank you, sir.
610
00:34:15,364 --> 00:34:17,564
The good people of Brooklyn
deserve it, sir.
611
00:34:17,566 --> 00:34:19,983
Look forward to it, Jim.
612
00:34:26,741 --> 00:34:28,291
- Hey.
- Hey.
613
00:34:28,293 --> 00:34:29,609
Neighbor called it in.
614
00:34:29,611 --> 00:34:30,911
Thought they heard a dispute.
615
00:34:30,913 --> 00:34:32,162
A dispute.
616
00:34:32,164 --> 00:34:34,081
- Yeah.
- You think?
617
00:34:34,083 --> 00:34:36,166
Yeah, thank goodness
for vigilant neighbors, huh?
618
00:34:36,168 --> 00:34:41,388
Oh, yeah. Found this
stuffed in his mouth.
619
00:34:41,390 --> 00:34:44,508
We got to find out
who this girl is.
620
00:35:02,243 --> 00:35:04,394
Hello?
621
00:35:04,396 --> 00:35:07,564
Hello?
622
00:35:07,566 --> 00:35:09,249
Who is this?
623
00:35:09,251 --> 00:35:11,785
Hello?
624
00:35:23,848 --> 00:35:26,183
Thank you for calling
The Fenwick, New York.
625
00:35:26,185 --> 00:35:28,268
How can I assist you?
626
00:35:55,330 --> 00:36:00,283
♪ ♪
627
00:36:03,254 --> 00:36:05,755
Sorry.
628
00:36:05,757 --> 00:36:08,958
You really need to watch
where you're going.
629
00:36:13,297 --> 00:36:14,964
Call off the dogs.
630
00:36:14,966 --> 00:36:18,134
Theresa Whitaker.
Right now.
631
00:36:18,136 --> 00:36:19,769
It's too--
It's too late.
632
00:36:19,771 --> 00:36:22,972
It's done.
It's already done.
633
00:36:25,910 --> 00:36:28,978
He's coming, Finch.
Get off that floor.
634
00:36:28,980 --> 00:36:31,865
We have to go.
Now.
635
00:37:15,542 --> 00:37:18,377
I can see him.
636
00:37:18,379 --> 00:37:24,216
He's coming down the hall.
637
00:37:24,218 --> 00:37:25,401
He's going for the fuse box.
638
00:37:25,403 --> 00:37:27,153
He's gonna cut out the lights
in the hallway.
639
00:37:27,155 --> 00:37:29,221
He's gonna see the lights
in our room.
640
00:37:29,223 --> 00:37:32,124
Quick.
Turn 'em all off.
641
00:38:05,258 --> 00:38:06,726
I told you we should have left.
642
00:38:06,728 --> 00:38:09,311
You did.
I'm sorry.
643
00:38:18,572 --> 00:38:21,540
Give me your phone.
644
00:38:22,826 --> 00:38:24,443
What are we doing?
I don't understand.
645
00:38:24,445 --> 00:38:26,712
- Just--just...
- Wait. Hurry up.
646
00:38:28,281 --> 00:38:29,298
- Shh.
- Let's go.
647
00:38:29,300 --> 00:38:32,301
Shh. Shh.
Don't...
648
00:38:32,303 --> 00:38:33,552
This isn't gonna work.
649
00:38:33,554 --> 00:38:35,254
He's coming.
He's right outside the door.
650
00:38:35,256 --> 00:38:37,723
I know.
I know he is.
651
00:38:42,429 --> 00:38:43,462
No, no, no.
Too slow.
652
00:38:43,464 --> 00:38:47,149
Come on.
This way.
653
00:38:56,777 --> 00:39:00,196
We haven't got much time.
654
00:39:02,982 --> 00:39:05,084
He's here.
655
00:39:05,086 --> 00:39:07,369
Fire escape.
You can go down.
656
00:39:07,371 --> 00:39:10,623
Come on.
Go. Go.
657
00:39:10,625 --> 00:39:13,325
You coming?
658
00:39:13,327 --> 00:39:14,326
I can't get through there.
659
00:39:14,328 --> 00:39:16,662
You have to go without me.
660
00:39:16,664 --> 00:39:20,633
I'm staying with you.
661
00:39:47,194 --> 00:39:48,294
Yeah. Carter.
662
00:39:48,296 --> 00:39:50,379
You been asking a lot
of questions about me.
663
00:39:50,381 --> 00:39:52,464
It's time we sat down
face to face.
664
00:39:52,466 --> 00:39:53,632
Who is this?
665
00:39:53,634 --> 00:39:57,086
You know who.
You want to meet me or not?
666
00:39:57,088 --> 00:39:59,538
Go.
667
00:40:09,766 --> 00:40:11,183
Wait for my signal.
668
00:40:11,185 --> 00:40:13,051
Be careful.
669
00:40:13,053 --> 00:40:16,105
This guy's as dangerous
as they get.
670
00:40:47,086 --> 00:40:49,555
Sweetheart?
What are you doing here?
671
00:40:49,557 --> 00:40:50,940
Are you detective Carter?
672
00:40:50,942 --> 00:40:52,391
Yes.
673
00:40:52,393 --> 00:40:55,110
My friend said
I could trust you.
674
00:41:18,718 --> 00:41:21,637
Watch your head,
Mr. Calhoun.
675
00:41:21,639 --> 00:41:23,422
So you can't tell me anything
676
00:41:23,424 --> 00:41:27,459
about how this man looks?
677
00:41:27,461 --> 00:41:29,762
Hotel staff said
they might have seen
678
00:41:29,764 --> 00:41:31,513
two people coming and going,
679
00:41:31,515 --> 00:41:36,435
but it's nothing on
the surveillance cameras.
680
00:41:36,437 --> 00:41:40,773
Was there anyone else
helping you?
681
00:41:40,775 --> 00:41:45,194
It was a pretty
traumatic experience.
682
00:41:45,196 --> 00:41:47,780
I don't remember much at all.
683
00:41:53,821 --> 00:42:01,627
♪ ♪
684
00:42:08,301 --> 00:42:11,186
Theresa.
685
00:42:11,188 --> 00:42:13,555
Oh.
686
00:42:30,991 --> 00:42:33,459
Are you looking for Harold?
687
00:42:33,461 --> 00:42:36,045
Is he taking
another personal day?
688
00:42:36,047 --> 00:42:39,832
I don't think so.
I was hoping you knew.
689
00:42:39,834 --> 00:42:41,417
Maggie said
he'd been transferred,
690
00:42:41,419 --> 00:42:42,918
but Dave said he was laid off.
691
00:42:42,920 --> 00:42:45,587
He didn't even say goodbye.
692
00:42:49,593 --> 00:42:51,060
And here I was thinking
693
00:42:51,062 --> 00:42:53,479
we were getting
a little closer, Harold.
694
00:42:53,481 --> 00:42:55,514
I told you I'm
a very private person.
695
00:42:55,516 --> 00:42:57,883
Well, you're gonna need
to trust someone at some point.
696
00:42:57,885 --> 00:43:01,854
Trust? That's not something
I come by very easily.
697
00:43:01,856 --> 00:43:03,305
I have my reasons.
698
00:43:03,307 --> 00:43:07,710
Are you ever gonna
tell me those reasons?
699
00:43:07,712 --> 00:43:10,195
Don't call me,
Mr. Reese.
700
00:43:10,197 --> 00:43:13,449
I'll call you.
701
00:43:28,713 --> 00:43:34,000
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
49205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.