Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,902 --> 00:00:27,954
Time was apart the
wind to fly away
2
00:00:28,871 --> 00:00:33,671
and I caught on him butter
3
00:00:34,089 --> 00:00:36,800
why to stay oh why to stay
4
00:00:37,676 --> 00:00:42,348
but he be gone for
all that I could say
5
00:00:42,681 --> 00:00:46,561
for all that I could say
6
00:00:46,936 --> 00:00:53,739
that he be gone for all that I
could say for all that I could say ...time.
7
00:01:03,416 --> 00:01:09,343
I believe in,
believe in, believe in...
8
00:01:11,888 --> 00:01:13,681
love...
9
00:02:30,615 --> 00:02:33,326
And with your eyelids closed
continue to look upward...
10
00:02:33,576 --> 00:02:35,371
Now take a deep
breath and hold it...
11
00:02:35,872 --> 00:02:38,543
Hold, hold, ready,
three, exhale...
12
00:02:39,003 --> 00:02:41,964
let your eyes relax and
let your body float.
13
00:02:42,382 --> 00:02:46,177
Imagine yourself floating, floating
down, right through the chair.
14
00:02:47,470 --> 00:02:49,097
As you concentrate
on the floating...
15
00:02:49,097 --> 00:02:52,101
I'm going to concentrate
on your left arm and hand.
16
00:02:52,977 --> 00:02:55,565
Your left hand will lift upward,
your left elbow bend...
17
00:02:55,815 --> 00:02:58,528
your left forearm float
into an upright position.
18
00:02:59,905 --> 00:03:03,909
Sometimes you may get a feeling of a
magnetic pole on the back of your hand.
19
00:03:06,788 --> 00:03:11,251
Now your hand in this upright
position becomes for you a signal...
20
00:03:11,752 --> 00:03:14,507
to enter a
state of meditation.
21
00:03:15,050 --> 00:03:17,594
Are you for your
body or are you not?
22
00:03:19,055 --> 00:03:21,265
Are you for living
or are you not?
23
00:03:22,016 --> 00:03:25,228
Now of course if you're not
for living keep on smoking...
24
00:03:25,228 --> 00:03:29,274
arrange for a cremation
and end it all in smoke.
25
00:03:29,943 --> 00:03:32,864
But if the idea of living
is still exciting...
26
00:03:35,993 --> 00:03:38,788
concentrate on this
feeling of floating
27
00:03:39,122 --> 00:03:44,503
and at the same time listen
to these three critical points.
28
00:03:50,554 --> 00:03:53,015
For your body
smoking is a poison.
29
00:03:54,226 --> 00:03:56,269
You need your
body to live.
30
00:03:57,270 --> 00:04:00,691
And you owe your body
this respect and protection.
31
00:04:01,818 --> 00:04:05,614
Then reflect on what this means
to you in a private sense,
32
00:04:06,241 --> 00:04:10,080
and bring yourself out of this
state of concentration this way:
33
00:04:14,210 --> 00:04:19,258
Roll up your eyes and do it now and
at one just let your eyes open slowly.
34
00:04:22,887 --> 00:04:27,477
And when they're back in focus, slowly
make a fist with the hand that's up
35
00:04:29,188 --> 00:04:30,982
And as you open
your fist slowly...
36
00:04:31,232 --> 00:04:35,905
your usual sensation and control
returns you let it float down.
37
00:04:38,574 --> 00:04:41,369
Now suppose one or two
hours have passed...
38
00:04:41,577 --> 00:04:45,333
and you want to do the exercise
but you don't have privacy.
39
00:04:46,126 --> 00:04:49,464
Here's the way you camouflage the
method, you make two changes:
40
00:04:50,549 --> 00:04:53,135
First you close your eyelids
then roll your eyes up...
41
00:04:53,135 --> 00:04:55,138
so that the eyeroll is private.
42
00:04:55,346 --> 00:05:00,144
Second, instead of your hand coming
up like this, let it come up like this.
43
00:05:06,111 --> 00:05:11,534
With a smile on your face,
and a heart to embrace,
44
00:05:11,534 --> 00:05:17,374
everybody needs happiness,
everybody needs love.
45
00:05:18,460 --> 00:05:23,843
With a hope and a sigh,
and a tear in your eye,
46
00:05:23,843 --> 00:05:28,932
everybody needs happiness,
everybody needs love.
47
00:05:30,726 --> 00:05:33,104
Give love with
all your heart...
48
00:05:34,647 --> 00:05:36,484
-and it all comes...
-Thank you, next.
49
00:05:39,029 --> 00:05:41,742
I would like you all to know
that I'm also an acrobat.
50
00:05:45,079 --> 00:05:49,083
I h... I hear the cotton
woods whispering...
51
00:05:49,667 --> 00:05:52,129
Thank you, next.
52
00:05:54,382 --> 00:05:58,013
I wanna see the fields
of gold and green,
53
00:06:01,392 --> 00:06:05,313
I wanna see the things
I've never seen...
54
00:06:26,215 --> 00:06:28,009
What's your name?
-Arlene Baker. -Jeannie Tyne
55
00:06:28,718 --> 00:06:30,178
Arlene Baker.
56
00:06:30,388 --> 00:06:31,431
Jeannie Tyne.
Jeannie Tyne.
57
00:06:35,436 --> 00:06:37,648
-How old are you?
16. -16.
58
00:06:40,026 --> 00:06:41,402
15 and a half.
59
00:06:43,655 --> 00:06:45,031
Would you go
over there please.
60
00:07:01,136 --> 00:07:01,804
Hello.
61
00:07:03,180 --> 00:07:05,683
This is Lynn Tyne,
Jeannie Tyne's mother.
62
00:07:06,727 --> 00:07:10,691
I'm sorry to bother you, have
you heard from the girls?
63
00:07:12,360 --> 00:07:14,947
Well Jeannie and Corinna were
supposed to go to the city today.
64
00:07:18,117 --> 00:07:19,994
No you're wrong Mrs Tyne.
65
00:07:21,412 --> 00:07:22,956
Corinna hasn't been
to the city today.
66
00:07:27,254 --> 00:07:28,381
I don't understand.
67
00:07:29,257 --> 00:07:31,510
Mrs Divito could I
speak to Corinna please?
68
00:07:36,474 --> 00:07:37,392
Well it's just that I...
69
00:07:37,643 --> 00:07:40,020
I thought that maybe she didn't
tell you that she went to the city or...
70
00:07:40,020 --> 00:07:41,688
maybe Jeannie said
something to her and...
71
00:07:42,816 --> 00:07:45,529
No I don't think so,
no I'm sure, no no, she didn't.
72
00:07:47,489 --> 00:07:49,074
Thank you.
73
00:07:52,245 --> 00:07:54,790
- You talk to Jeannie Tyne today?
- No.
74
00:07:56,542 --> 00:07:58,127
Erica Enright,
75
00:08:00,505 --> 00:08:03,969
Bonnie Marcus,
Jessica Harper.
76
00:08:04,178 --> 00:08:06,681
You should see the
girls in the bathroom.
77
00:08:07,348 --> 00:08:08,475
They're all throwing up.
78
00:08:09,268 --> 00:08:11,270
They had coke,
they're so nervous.
79
00:08:13,272 --> 00:08:15,483
They're all throwing
up in the bathroom.
80
00:08:17,069 --> 00:08:20,449
Are you here to
audition? So am I.
81
00:08:21,366 --> 00:08:22,911
Are you professional?
82
00:08:23,494 --> 00:08:27,834
- No, are you?
- I can't even sing very well.
83
00:08:28,084 --> 00:08:31,213
Salty... Salty rain�...
84
00:08:32,297 --> 00:08:34,508
Oh God damn...
85
00:08:35,092 --> 00:08:38,806
Oh God damn...
86
00:08:39,014 --> 00:08:41,852
I think I'm I'm crying.
87
00:08:42,644 --> 00:08:47,443
Oh God no I'm crying again.
88
00:08:54,075 --> 00:08:58,164
And I'm losing ground,
I must pay the cost,
89
00:08:59,041 --> 00:09:03,463
as the wheel goes
round happiness is lost.
90
00:09:04,382 --> 00:09:08,887
I can't raise my hand
coz it hurts so bad,
91
00:09:09,763 --> 00:09:13,685
and when I tread
on the times I've had.
92
00:09:18,525 --> 00:09:24,992
Here I stand just waiting and
waiting, here I stand just waiting
93
00:09:26,410 --> 00:09:32,835
Here I stand just waiting and
waiting, here I stand just waiting
94
00:09:33,878 --> 00:09:37,925
But if you should go,
I just want you to know...
95
00:10:01,623 --> 00:10:04,835
I'm sorry.
Can I come back?
96
00:10:06,838 --> 00:10:08,256
Next please.
97
00:10:25,279 --> 00:10:27,406
The party's ending,
98
00:10:28,658 --> 00:10:31,454
the night is landing
99
00:10:32,288 --> 00:10:35,459
I start to shine
on you and me.
100
00:10:39,088 --> 00:10:41,759
Here in the starlight
101
00:10:42,259 --> 00:10:45,305
please don't say goodnight
102
00:10:45,930 --> 00:10:52,314
-until we make our
-memory- a melancholy baby.
103
00:10:52,731 --> 00:10:55,652
-Let's get a little
-sentimental,
104
00:10:55,652 --> 00:10:58,739
-let's start holding
-hands
105
00:10:59,156 --> 00:11:01,952
-let's start making
-plans.
106
00:11:02,661 --> 00:11:05,456
-Think what we're missing,
-when we're not kissing,
107
00:11:06,166 --> 00:11:09,336
-Let's get a little
-sentimental,
108
00:11:09,586 --> 00:11:12,383
-turn the lights down
-low,
109
00:11:12,841 --> 00:11:15,386
-troubles
-come and go.
110
00:11:16,137 --> 00:11:17,681
But while we're together,
111
00:11:19,434 --> 00:11:21,269
-we can live
-forever...
112
00:11:21,937 --> 00:11:27,777
-There's time for sorrow,
-maybe tomorrow
113
00:11:28,320 --> 00:11:32,241
-but now it's time to hold me
-tight.
114
00:11:34,703 --> 00:11:41,253
And while I'm dreaming,
-forgive me scheming
115
00:11:41,712 --> 00:11:45,175
-To win your love,
haven't I the -right...
116
00:11:45,676 --> 00:11:46,927
to fall in love tonight?
117
00:11:47,177 --> 00:11:47,845
So...
118
00:11:47,845 --> 00:11:53,353
-Let's get a little -sentimental,
-let's start holding -hands,
119
00:11:54,270 --> 00:11:56,648
-let's start making -plans...
120
00:11:57,441 --> 00:11:58,860
But while we're together...
121
00:12:03,324 --> 00:12:05,534
Sorry. What's the words?
122
00:12:17,259 --> 00:12:20,388
Let's get a
little sentimental...
123
00:12:41,457 --> 00:12:42,875
Lynn...
124
00:12:43,751 --> 00:12:45,797
Why do you think
she ran away?
125
00:12:47,549 --> 00:12:50,553
I'm not saying she ran away.
I'm just speaking generally.
126
00:12:52,638 --> 00:12:54,767
Did you check her room?
127
00:13:42,912 --> 00:13:44,332
Whose on the line please?
128
00:13:45,333 --> 00:13:46,751
Is it a wrong number?
129
00:13:49,631 --> 00:13:51,048
I can hear somebody breathing.
130
00:13:57,180 --> 00:13:58,600
Still breathing.
131
00:14:09,322 --> 00:14:12,910
Can you? speak freely?
Just answer "yes" or "no".
132
00:14:15,747 --> 00:14:17,291
They hung up.
133
00:14:22,423 --> 00:14:25,969
I was born into a world
134
00:14:27,096 --> 00:14:29,057
full of angels and kings
135
00:14:30,892 --> 00:14:33,437
And there was
someplace to grow
136
00:14:35,065 --> 00:14:37,734
and someone to be.
137
00:14:39,321 --> 00:14:42,991
And even in the
darkest of storms
138
00:14:43,701 --> 00:14:47,372
you knew that the
sun was still there
139
00:14:48,540 --> 00:14:53,088
and even the
horses had wings.
140
00:15:04,394 --> 00:15:07,565
It was that special
kind of world
141
00:15:08,399 --> 00:15:10,360
with its heart
set on laughter,
142
00:15:12,572 --> 00:15:14,783
and a star was
meant to be touched
143
00:15:16,660 --> 00:15:18,788
and a dream
to be after.
144
00:15:20,500 --> 00:15:23,586
And at the end
of each day
145
00:15:25,130 --> 00:15:27,883
was the wonder
of each night
146
00:15:30,470 --> 00:15:35,769
and even the
horses had wings.
147
00:15:47,951 --> 00:15:51,415
That was the world,
that I knew as a child.
148
00:15:54,460 --> 00:16:00,384
And it can't be me that's changed,
it's got to be the world.
149
00:16:02,637 --> 00:16:06,475
And somehow we can mend it,
we can make it like it was,
150
00:16:06,768 --> 00:16:09,772
we can make it
like it was before,
151
00:16:11,191 --> 00:16:14,445
when even the
horses had wings.
152
00:16:18,616 --> 00:16:20,911
- Does she smoke?
- No.
153
00:16:21,870 --> 00:16:24,416
- Does she smoke a lot?
- No, not at all!
154
00:16:27,963 --> 00:16:30,966
I'm dying in a world,
155
00:16:32,343 --> 00:16:34,680
that will die
before death,
156
00:16:36,599 --> 00:16:38,851
because angels
don't exist
157
00:16:40,770 --> 00:16:42,898
and kings never laugh.
158
00:16:44,818 --> 00:16:47,822
And I'm afraid I've
forgotten I believe,
159
00:16:48,823 --> 00:16:51,785
that there really
was a world,
160
00:16:52,954 --> 00:16:55,582
where even the
horses had wings.
161
00:17:00,838 --> 00:17:02,884
Didn't you ever fit
her for a diaphragm?
162
00:17:04,427 --> 00:17:06,304
No she's just a baby.
163
00:17:08,766 --> 00:17:11,686
I thought she had one
and it was missing...
164
00:17:12,604 --> 00:17:14,023
You know what I mean?
165
00:17:14,982 --> 00:17:17,443
Alone now
166
00:17:19,154 --> 00:17:21,533
and there was
something I meant to do,
167
00:17:25,288 --> 00:17:29,669
but it's been so long ago I really
can't remember what it was.
168
00:17:34,674 --> 00:17:36,051
Horses?
169
00:17:50,195 --> 00:17:54,616
You can't sing well?
Neither can I.
170
00:17:54,951 --> 00:17:59,291
I sing so flat.
I'm awful.
171
00:18:00,167 --> 00:18:02,753
But when I take
this mighty Quinn,
172
00:18:05,507 --> 00:18:06,883
I sing so good.
173
00:18:08,052 --> 00:18:08,886
I sing so beautiful.
174
00:18:13,725 --> 00:18:15,312
What's Mighty Quinn?
175
00:18:18,483 --> 00:18:20,568
Acid. When I take it...
176
00:18:22,321 --> 00:18:24,031
It's good stuff.
177
00:18:26,576 --> 00:18:29,788
Do you sing well? No.
178
00:18:30,998 --> 00:18:32,416
Do you want one?
179
00:18:35,505 --> 00:18:42,014
Long term physical effects,
are not yet known,
180
00:18:46,644 --> 00:18:53,028
so I'm gonna have another
drag and just get stoned.
181
00:18:55,781 --> 00:18:56,991
- No you can't!
- It's all over.
182
00:18:57,408 --> 00:18:59,119
It's over, I hear it.
183
00:18:59,870 --> 00:19:02,039
It's not over.
184
00:19:03,124 --> 00:19:05,459
I know but I sing so...
185
00:19:08,129 --> 00:19:10,634
... the more I
watch the movie.
186
00:19:10,634 --> 00:19:16,976
The long term physical effects,
are not yet known...
187
00:19:21,898 --> 00:19:27,489
Short term physical
effects are so groovy...
188
00:19:27,698 --> 00:19:32,913
Short term physical
effects are so groovy...
189
00:19:42,174 --> 00:19:43,926
Larry, please!
190
00:19:46,097 --> 00:19:47,140
You know what
the chances are I...
191
00:19:47,600 --> 00:19:49,184
go out in the middle of
the night and find her...
192
00:19:49,560 --> 00:19:50,769
just wandering
around in the streets?
193
00:19:51,104 --> 00:19:53,858
I don't know where to start.
It's a million to one.
194
00:19:55,776 --> 00:19:58,154
Am I right?
It's a million to one shot.
195
00:19:59,280 --> 00:20:02,158
I just can't have it
on my conscience
196
00:20:02,493 --> 00:20:04,872
that we're just sitting
here doing nothing!
197
00:20:10,587 --> 00:20:13,216
What if she's out there
and she needs us?
198
00:20:14,718 --> 00:20:16,720
We can't just sit here.
199
00:20:18,514 --> 00:20:19,891
You just have to...
200
00:20:21,935 --> 00:20:27,609
But the point is 'out where'?
Where am I going to look?
201
00:20:29,905 --> 00:20:31,490
Do something! Do anything!
202
00:20:36,871 --> 00:20:41,294
You can fuck the lilies
and the roses too,
203
00:20:44,632 --> 00:20:51,641
You can fuck the maidens who
swear they've never been screwed.
204
00:20:53,894 --> 00:20:59,776
You can fuck the Russians,
and the English too,
205
00:21:00,611 --> 00:21:06,578
You can fuck the Germans,
and every pushy Jew.
206
00:21:11,542 --> 00:21:16,591
Fucks the queens,
fuck the kings,
207
00:21:17,382 --> 00:21:22,932
fuck the boys with
the very small tings.
208
00:21:23,390 --> 00:21:28,022
Fuck the birds, fuck the pigs,
fuck everything with a thorny twig.
209
00:21:29,774 --> 00:21:36,951
Who can fuck the astros,
and our nurses in white,
210
00:21:38,035 --> 00:21:42,708
you should fuck the uglies,
just...
211
00:21:44,293 --> 00:21:46,713
to be kind and polite.
212
00:21:48,090 --> 00:21:55,267
You can fuck the moon,
and June and the sea,
213
00:21:56,393 --> 00:22:00,690
But before you fuck them
first...
214
00:22:02,567 --> 00:22:05,488
you must fuck me.
215
00:22:08,783 --> 00:22:13,624
Christ, your her father! Can't you just
get up and go out, is it too much to ask?
216
00:22:14,166 --> 00:22:15,834
What are you gonna do?
217
00:22:16,460 --> 00:22:19,882
What are you gonna do if I go out there?
What happens if you get a phonecall?
218
00:22:20,550 --> 00:22:22,093
I can answer the phone!
219
00:22:37,030 --> 00:22:38,907
- Do you have a picture of her?
- Yes.
220
00:22:40,116 --> 00:22:41,493
Can I see it.
221
00:22:41,993 --> 00:22:44,121
This is one I always carry,
it's the one in my wallet.
222
00:22:44,455 --> 00:22:46,249
That's four years old.
223
00:22:50,714 --> 00:22:52,091
You're kidding!
224
00:22:56,763 --> 00:22:58,725
That's too big.
It's too heavy.
225
00:22:59,558 --> 00:23:01,478
You know what I mean,
I can't carry that.
226
00:23:02,979 --> 00:23:04,357
Yes I can.
227
00:23:26,385 --> 00:23:29,097
Lynn, we're at the station now.
228
00:23:29,473 --> 00:23:32,602
- Here are four pieces sir.
- Thank you very much.
229
00:23:33,854 --> 00:23:34,813
They don't know anything.
230
00:23:35,606 --> 00:23:36,565
They've checked the hospitals...
231
00:23:36,940 --> 00:23:39,402
there have been no accidents,
nobody's been arrested.
232
00:23:41,280 --> 00:23:43,866
I don't know, they've given
us the name of some places...
233
00:23:43,866 --> 00:23:46,245
where the kids hang out in town,
we're gonna go look at them.
234
00:23:56,925 --> 00:24:01,014
- What do you want? - Scotch.
- Scotch. Two.
235
00:24:01,514 --> 00:24:04,143
I'm sorry to have
dragged Tony into this.
236
00:24:04,477 --> 00:24:05,979
That's alright.
237
00:24:08,775 --> 00:24:10,860
He has to get up early in
the morning doesn't he?
238
00:24:12,988 --> 00:24:16,158
That's alright. He
doesn't sleep anyway.
239
00:24:21,999 --> 00:24:24,295
I see the house,
it's very quiet
240
00:24:25,128 --> 00:24:27,591
You mean tonight,
before you came over here?
241
00:24:29,343 --> 00:24:30,761
Yes.
242
00:24:32,722 --> 00:24:35,434
- And before that?
- This morning.
243
00:24:37,687 --> 00:24:39,105
And before that?
244
00:24:40,483 --> 00:24:43,277
Last night was bowling...
245
00:24:43,277 --> 00:24:45,906
But in the morning... twice.
246
00:24:48,368 --> 00:24:49,786
Twice?
247
00:24:50,078 --> 00:24:54,417
He's crazy. I can't even
get undressed and he goes...
248
00:24:57,462 --> 00:25:00,008
I was doing the dishes the other
night and I took off my blouse...
249
00:25:00,425 --> 00:25:01,927
so I wouldn't ruin it.
250
00:25:03,096 --> 00:25:03,847
He came in...
251
00:25:08,310 --> 00:25:09,729
In the kitchen?
252
00:25:11,314 --> 00:25:12,733
He's an animal.
253
00:25:15,653 --> 00:25:17,071
Do you wanna
know what happened?
254
00:25:18,240 --> 00:25:19,909
He woke me up in
the middle of the night,
255
00:25:20,786 --> 00:25:23,831
told me to get out of bed
and he wanted me to...
256
00:25:27,960 --> 00:25:28,712
What?
257
00:25:30,882 --> 00:25:32,258
To sing.
258
00:25:34,844 --> 00:25:36,222
To sing?
259
00:25:37,766 --> 00:25:39,602
Sing. I got out of bed...
260
00:25:41,896 --> 00:25:42,730
and I sang.
261
00:25:42,730 --> 00:25:45,483
And he said: "Sing louder"
and I said: "What about the neighbours?"
262
00:25:46,026 --> 00:25:49,990
"Sing louder" so I sang louder and he
wanted me to dance so I danced.
263
00:25:53,453 --> 00:25:54,871
And then?
264
00:25:58,919 --> 00:26:04,133
- What did you sing?
- It's really stupid.
265
00:26:06,303 --> 00:26:08,556
Please tell me.
266
00:26:09,682 --> 00:26:15,649
- I'm embarrassed it's so ridiculous.
- Don't be embarrassed, what?
267
00:26:18,402 --> 00:26:22,616
- Smoking is a poison for my body.
- That's very good.
268
00:26:24,077 --> 00:26:29,082
Now two:
I need my body to live.
269
00:26:30,710 --> 00:26:34,674
I need my body to live.
- Yes, now...
270
00:26:36,176 --> 00:26:38,137
No tell me, tell me!
271
00:26:38,678 --> 00:26:42,518
I owe my body this
respect and protection.
272
00:26:43,810 --> 00:26:49,235
Roll down your eyes then open them.
Like a fist, tight tight fist!
273
00:26:49,693 --> 00:26:52,907
I came down dah wid my
hat pulled in, doo dah doo dah...
274
00:26:53,448 --> 00:26:56,661
I go back home wid a pocket
full of tin, Oh, doo-dah day!
275
00:26:57,162 --> 00:27:00,667
Gonna run all night,
Gonna run all day.
276
00:27:00,667 --> 00:27:04,296
I bet my money on de bob-tail nag,
somebody bet on de bay.
277
00:28:18,643 --> 00:28:22,524
I think we should get some
fresh air before we go home.
278
00:28:45,804 --> 00:28:47,390
I think they're here.
279
00:29:28,943 --> 00:29:30,362
Yes?
280
00:29:32,280 --> 00:29:33,699
Yes.
281
00:29:38,915 --> 00:29:40,459
Yes this is Dr Bronson.
282
00:29:45,924 --> 00:29:47,342
Yes.
283
00:30:00,360 --> 00:30:01,904
Who am I
speaking with please?
284
00:30:05,366 --> 00:30:06,785
Oh Mrs Tyne!
285
00:30:10,164 --> 00:30:12,168
Alright hang on,
I'll be right back.
286
00:30:19,803 --> 00:30:22,931
Jeannie, momma knows
that you took something.
287
00:30:23,807 --> 00:30:27,144
Honey I have to know what it is.
Did you take something with a needle?
288
00:30:28,563 --> 00:30:29,982
Did you smoke something?
289
00:30:31,568 --> 00:30:33,236
Did you take a pill?
290
00:30:34,487 --> 00:30:37,159
Ask her if she sniffed
something, I read they sniff it.
291
00:30:38,160 --> 00:30:40,287
Did you, did you
sniff something?
292
00:30:42,832 --> 00:30:44,834
Honey, momma not
gonna be mad at you...
293
00:30:45,085 --> 00:30:48,591
I just have to know what
it is, it's very important.
294
00:30:51,969 --> 00:30:53,680
I don't mean to nag at you but...
295
00:30:54,139 --> 00:30:57,059
if I don't ask you, you're
not gonna tell me anything.
296
00:30:57,643 --> 00:31:00,230
You won't tell me
so I have to ask you.
297
00:31:08,449 --> 00:31:11,578
She's alright, she
came home by herself.
298
00:31:15,416 --> 00:31:17,002
Tell momma.
299
00:31:18,462 --> 00:31:20,172
You know Dr Bronson...
300
00:31:21,382 --> 00:31:24,554
He told me to ask
you what you'd taken.
301
00:31:25,180 --> 00:31:27,099
and then he'll
tell me what to do.
302
00:31:30,937 --> 00:31:34,733
She's alright, she's on something
but she's gonna tell me what it is.
303
00:31:34,733 --> 00:31:37,570
Jeannie it's very important that
you tell momma what you've taken.
304
00:31:38,613 --> 00:31:40,532
What's the matter with you?
Are you out of your mind?
305
00:31:42,911 --> 00:31:46,081
- You are drunk! - What do you
mean she's on something?
306
00:31:46,374 --> 00:31:48,710
What kind of a father are you?
What do you mean I'm drunk?
307
00:31:48,961 --> 00:31:51,964
Because she's on something, I'm
drunk and I'm going to hit her!
308
00:31:52,465 --> 00:31:54,634
You went out to look
for her and you got drunk.
309
00:31:59,473 --> 00:32:01,101
Did we find her?
310
00:32:02,270 --> 00:32:06,234
Come on Jeannie out!
Come on out, out, out.
311
00:32:14,618 --> 00:32:17,246
Does she know what
a great father she has?
312
00:32:19,500 --> 00:32:23,339
Do you know how many times
I've tried to give up smoking?
313
00:32:25,718 --> 00:32:27,261
Tell them Margo.
314
00:32:31,099 --> 00:32:33,352
- Tell them!
- Eleven!
315
00:32:34,561 --> 00:32:36,188
Doctor Bronson!
316
00:32:51,751 --> 00:32:53,210
She never told
me what she took!
317
00:32:55,881 --> 00:32:57,425
You talk to Doctor Bronson.
318
00:33:06,646 --> 00:33:07,271
Hello.
319
00:33:12,568 --> 00:33:13,153
Hello.
320
00:33:17,618 --> 00:33:20,581
That's strange, he doesn't
answer but I hear breathing.
321
00:33:27,255 --> 00:33:28,632
Jeannie!
322
00:36:11,053 --> 00:36:11,679
Hello.
323
00:36:12,930 --> 00:36:14,307
Yes this is she.
324
00:36:15,559 --> 00:36:16,936
Yes.
325
00:36:19,441 --> 00:36:20,817
Yes.
326
00:36:21,109 --> 00:36:22,653
Yes, my daughter is...
327
00:36:27,033 --> 00:36:27,784
What?
328
00:36:40,510 --> 00:36:42,804
Miss? Could you
do me a favour?
329
00:36:46,642 --> 00:36:51,230
If you could look at that picture
and tell me if you've seen that girl.
330
00:36:52,316 --> 00:36:53,818
It's my daughter.
331
00:36:58,700 --> 00:37:00,160
No, not her
332
00:37:02,621 --> 00:37:07,043
Maybe you could hang onto
it and if you do recognise her...
333
00:37:07,460 --> 00:37:09,338
It's got my phone number...
334
00:37:13,679 --> 00:37:16,390
Could I look at those pictures?
335
00:37:17,475 --> 00:37:18,893
Thank you.
336
00:37:53,522 --> 00:37:55,024
Miss...
337
00:37:57,568 --> 00:37:58,987
Yes?
338
00:38:00,530 --> 00:38:01,948
Take a look at that.
339
00:38:03,367 --> 00:38:06,079
Look over there, in the booth.
340
00:38:06,538 --> 00:38:08,834
See the girl?
It's this girl.
341
00:38:10,169 --> 00:38:12,755
- It's the girl in the picture.
- I don't know.
342
00:38:13,506 --> 00:38:16,552
No that's not my business.
Leave me alone.
343
00:38:18,094 --> 00:38:20,514
Look at the picture and look
at the girl, it's the same...
344
00:38:20,514 --> 00:38:23,393
- No, I don't know. - What do
you keep... What's all this?
345
00:38:23,936 --> 00:38:27,442
What if my...?
346
00:38:28,234 --> 00:38:29,027
No.
347
00:38:55,227 --> 00:38:59,190
Is Mr or Mrs Lockston...?
348
00:38:59,816 --> 00:39:00,484
Mrs Lockston?
349
00:39:02,112 --> 00:39:04,406
Mrs Lockston, do you
have a missing daughter?
350
00:39:08,203 --> 00:39:11,749
Tyne, Larry Tyne. It doesn't matter
Mrs Lockston, you don't know me.
351
00:39:12,082 --> 00:39:14,668
I think I found your daughter.
She's in a luncheonette...
352
00:39:15,169 --> 00:39:19,299
What? No, I saw her
picture in a luncheonette...
353
00:39:20,886 --> 00:39:22,764
Yes I'm sure it's her.
354
00:39:23,306 --> 00:39:26,394
Her picture's in a luncheonette
and she's sitting right here.
355
00:39:27,978 --> 00:39:28,771
What?
356
00:39:30,023 --> 00:39:31,733
I don't know, wait
a minute I'll find out.
357
00:39:36,406 --> 00:39:39,285
What's the address here?
358
00:39:40,077 --> 00:39:43,666
I don't know. I don't
wanna tell you nothing
359
00:39:48,046 --> 00:39:51,466
It's on first avenue,
between 6th and 7th.
360
00:39:51,801 --> 00:39:52,968
It's just a little lunch counter.
361
00:39:54,846 --> 00:39:57,059
Yes of course I'm sure it's her.
362
00:39:58,518 --> 00:40:00,647
I'll wait, yes right here.
363
00:40:07,655 --> 00:40:10,450
Miss, can I have a
cup of coffee please.
364
00:40:43,452 --> 00:40:45,287
Excuse me, can I talk to
you for just a second?
365
00:40:45,746 --> 00:40:46,497
Let me ask you a question.
366
00:40:47,707 --> 00:40:50,295
Hey creep, what are you
bothering my chick for?
367
00:40:50,920 --> 00:40:53,173
I'm not bothering her, I just
want to ask her a question.
368
00:40:53,548 --> 00:40:54,217
Your bothering her.
369
00:40:54,801 --> 00:40:56,052
What are you doing off your stall?
370
00:40:56,345 --> 00:40:58,264
Sit down and take care of
what you gotta take care of.
371
00:40:58,264 --> 00:41:01,851
-I'm not bothering anybody, it...
- So what are you doing with her?
372
00:41:02,685 --> 00:41:05,313
It so happens this
girl's a missing person.
373
00:41:05,772 --> 00:41:06,900
Where'd you get my picture from?
374
00:41:06,900 --> 00:41:11,281
- Nancy Lockston. She's missing from...
- You a detective? You carry a gun?
375
00:41:11,281 --> 00:41:14,786
- No, I happen to be a father.
- Her father? - No.
376
00:41:15,286 --> 00:41:19,833
Then what are you worried about?
She's not your kid, she's with me.
377
00:41:20,375 --> 00:41:22,419
I got her, they want her, they
can't have her, she's mine.
378
00:41:22,711 --> 00:41:23,587
Wherever she is, goodbye.
379
00:41:28,261 --> 00:41:32,642
Oh lessons in love
are free say you,
380
00:41:32,850 --> 00:41:36,564
Yeah lessons in
love are free.
381
00:41:37,105 --> 00:41:41,945
And he took me by the hand, he
showed me where to stand he said:
382
00:41:41,945 --> 00:41:44,366
Lessons in love are free .
383
00:41:46,035 --> 00:41:49,497
Oh bother, do you bother,
you're blowing my mind,
384
00:41:50,458 --> 00:41:53,211
you tell me that we are one,
385
00:41:54,963 --> 00:41:58,842
but how can I be you
when I got myself to do,
386
00:41:58,842 --> 00:42:02,013
he said: Be me and you'll be my son.
387
00:42:08,815 --> 00:42:10,233
Nancy!
388
00:42:14,571 --> 00:42:16,365
Nancy, come back here!
389
00:42:18,158 --> 00:42:20,455
Lady you didn't pay!
390
00:42:51,953 --> 00:42:53,830
Nancy, will you stop!
391
00:42:54,706 --> 00:42:56,753
Lady!
392
00:43:18,322 --> 00:43:19,907
- In here!
- What?
393
00:43:22,203 --> 00:43:25,832
She went in one of these places,
I called you, I'm Mr Tyne.
394
00:43:27,083 --> 00:43:28,543
Oh thank you.
395
00:43:54,077 --> 00:43:57,414
It's impossible! Oh, I'm exhausted.
396
00:43:57,916 --> 00:43:59,501
I'm terribly sorry.
397
00:44:00,794 --> 00:44:07,511
Please don't you be sorry. My goodness
it was so sweet of you to help me.
398
00:44:08,012 --> 00:44:11,433
I don't know how you
find anyone in this city.
399
00:44:11,433 --> 00:44:11,808
I know...
400
00:44:15,563 --> 00:44:17,941
It was so kind
of you to call me.
401
00:44:23,198 --> 00:44:26,286
How long have
you been a member?
402
00:44:28,956 --> 00:44:32,460
- I beg your pardon?
- You are a member aren't you?
403
00:44:33,586 --> 00:44:37,467
- Of what? - You're
not a member of SPFC.
404
00:44:39,094 --> 00:44:40,721
I don't know what that is.
405
00:44:43,849 --> 00:44:46,563
It's the Society for the
Parents of Fugitive Children.
406
00:44:47,773 --> 00:44:49,650
You've heard of
it haven't you?
407
00:44:51,735 --> 00:44:53,322
I don't know.
408
00:44:54,949 --> 00:44:58,035
It's very well known. It's
been in all the newspapers.
409
00:44:58,994 --> 00:45:02,709
We had an article in Time magazine.
Didn't you read about it?
410
00:45:04,712 --> 00:45:07,215
I think I read... you know
there's been no reason for...
411
00:45:07,506 --> 00:45:10,385
me to pay any attention to
anything like that until now.
412
00:45:12,638 --> 00:45:16,142
- How long has she been
gone Mr Tyne? - Larry.
413
00:45:18,437 --> 00:45:19,896
About a week.
414
00:45:22,526 --> 00:45:26,490
- What about your girl?
- Mine's been gone for 7 months.
415
00:45:31,538 --> 00:45:34,666
I don't feel any
responsibility for it.
416
00:45:36,628 --> 00:45:38,212
I'll tell you what
my philosophy is:
417
00:45:38,630 --> 00:45:40,968
I think that everything
that happens to us in life is...
418
00:45:42,011 --> 00:45:47,683
it's just another life experience and we
should get everything out of it we can.
419
00:45:49,603 --> 00:45:52,274
It's a life experience.
You know what I mean?
420
00:45:57,156 --> 00:45:58,949
It's a marvellous philosophy.
421
00:46:08,921 --> 00:46:10,422
You know, you could...
422
00:46:10,756 --> 00:46:15,263
could find that this experience could be
a very profound one for you and your...
423
00:46:16,431 --> 00:46:18,475
You are married aren't you?
424
00:46:18,475 --> 00:46:21,270
You're not divorced or
widowed or anything like that?
425
00:46:21,895 --> 00:46:22,479
No.
426
00:46:24,065 --> 00:46:26,485
Well Ben and I, Ben,
that's my husband...
427
00:46:26,944 --> 00:46:29,405
we found since Nancy's been gone...
428
00:46:29,864 --> 00:46:32,408
just in looking for her it's
brought us closer together.
429
00:46:33,579 --> 00:46:36,665
Really our relationship is closer...
430
00:46:37,959 --> 00:46:38,585
more profound.
431
00:46:48,388 --> 00:46:52,854
Maybe you and I can look some
more, together... for your girl?
432
00:46:54,772 --> 00:46:59,653
- Not up on those roofs?
- No no, I mean on the street.
433
00:47:02,407 --> 00:47:07,497
Oh yeah, that would be
very nice. I'd like that.
434
00:47:08,831 --> 00:47:13,797
- Good. Let me make one
short phonecall, OK? - Alright.
435
00:47:30,694 --> 00:47:32,113
Lynn, don't get excited...
436
00:47:32,488 --> 00:47:35,116
I have not found her but I have found
someone who's seen her and she...
437
00:47:36,243 --> 00:47:38,329
She's arrested.
She's arrested for shoplifting.
438
00:47:38,329 --> 00:47:40,624
She's in jail. She's 300 miles away.
We have to bring her home.
439
00:47:40,874 --> 00:47:43,294
She's in upstate New York.
We have to go and bring her home.
440
00:48:02,777 --> 00:48:06,658
It's Sunday,
as it was a week ago.
441
00:48:10,913 --> 00:48:14,626
Seven days eternity.
442
00:48:18,923 --> 00:48:22,722
People living,
I want to live too,
443
00:48:25,683 --> 00:48:27,477
But it is Sunday...
444
00:48:29,437 --> 00:48:31,022
What did she steal?
445
00:48:34,361 --> 00:48:36,780
A Japanese
portable television set.
446
00:48:38,741 --> 00:48:40,160
Sony?
447
00:48:43,832 --> 00:48:45,251
Mitsubishi.
448
00:48:45,667 --> 00:48:48,462
- Mr & Mrs Tyne?
- Yes.
449
00:49:08,781 --> 00:49:10,283
Where is she?
450
00:49:12,160 --> 00:49:14,246
- What?
- I said where is she.
451
00:49:15,039 --> 00:49:17,042
- Where's who?
- Where's our daughter.
452
00:49:18,378 --> 00:49:22,299
-She's sitting right over there in the
bench. -No no that's Corrina Divito.
453
00:49:24,134 --> 00:49:27,138
No, this is Jeannie Tyne.
454
00:49:28,347 --> 00:49:33,229
- Now wait a minute. Your Mr & Mrs Tyne?
- Yes, of course but...
455
00:49:34,022 --> 00:49:36,777
- What's your name?
- Corrina Divito.
456
00:49:36,985 --> 00:49:39,988
Please Mrs D.. Mrs Tyne!
Go ahead, what's your name?
457
00:49:42,909 --> 00:49:44,994
Give me a couple of minutes.
Thank you very much.
458
00:49:50,168 --> 00:49:53,591
- What happened?
- I don't know.
459
00:50:05,020 --> 00:50:07,316
This girl is not your daughter.
460
00:50:08,900 --> 00:50:12,156
She now maintains her
name is Corrina Divito.
461
00:50:13,783 --> 00:50:16,786
She says she know nothing
of your daughter's whereabouts
462
00:50:17,496 --> 00:50:20,666
and used her name as an alias
at the time of apprehension to...
463
00:50:22,502 --> 00:50:25,172
For fear of parental disapproval.
464
00:50:25,965 --> 00:50:28,427
I'm sorry this had to happen, but...
465
00:50:31,556 --> 00:50:33,433
If you'd like some coffee?
466
00:50:35,728 --> 00:50:37,856
When that call came
from the policeman,
467
00:50:39,357 --> 00:50:42,320
and he said Jeannie was
arrested for shoplifting,
468
00:50:43,405 --> 00:50:44,948
it was so awful.
469
00:50:46,367 --> 00:50:47,994
Anything but that, anything!
470
00:50:51,124 --> 00:50:53,209
And then when we went there,
471
00:50:54,420 --> 00:50:56,713
and we saw that little
girl sitting in the chair,
472
00:50:58,715 --> 00:51:01,303
I wished it had been Jeannie.
473
00:51:03,264 --> 00:51:05,017
Look Lynn, there's
nothing wrong with her.
474
00:51:05,309 --> 00:51:07,437
She's not under arrest,
she hasn't had an accident.
475
00:51:07,437 --> 00:51:10,191
She's off somewhere having a
terrific time with her friends...
476
00:51:10,441 --> 00:51:13,319
she's having fun while we're breaking
our necks running around and...
477
00:51:13,319 --> 00:51:15,947
driving from place to place
like a couple of maniacs.
478
00:51:16,323 --> 00:51:19,077
If we were smart, we'd be
having as much fun as she is!
479
00:51:19,911 --> 00:51:23,416
That's what we ought to do, go
somewhere and have some fun!
480
00:52:34,759 --> 00:52:38,222
- I'd like another gin gimlet on the
rocks. - No no no, wait a minute!
481
00:52:40,600 --> 00:52:44,564
- Another gin gimlet on the rocks.
- Hang on a minute, we've had enough.
482
00:52:44,897 --> 00:52:47,733
- But you're the one that said...
- Just the cheque please.
483
00:52:48,068 --> 00:52:51,280
- No, just a second...
- Just the cheque, that's all OK.
484
00:52:51,656 --> 00:52:56,121
We've had a good time but we've
got 4 hours drive back to New York.
485
00:52:56,831 --> 00:52:59,334
- Are you tired?
- I am tired.
486
00:52:59,917 --> 00:53:03,421
- Are you very very tired?
- Yes I'm very very tired.
487
00:53:03,839 --> 00:53:05,716
Well why don't
we stay the night?
488
00:53:27,536 --> 00:53:30,540
I'd like that gin gimlet
now... on the rocks.
489
00:53:39,135 --> 00:53:41,763
Honey don't take
the keys. Sit here.
490
00:53:45,058 --> 00:53:46,603
Come on, let's go to sleep.
491
00:53:47,146 --> 00:53:49,774
Oh, I wanna dance!
492
00:53:51,402 --> 00:53:54,322
I'm tired. I can't do
that kind of dancing.
493
00:53:54,739 --> 00:53:57,117
- Yes you can.
- Oh cone on!
494
00:53:58,618 --> 00:54:00,496
Well let's just watch them.
495
00:54:05,671 --> 00:54:07,964
Or we could just
look at each other.
496
00:54:12,095 --> 00:54:14,765
- OK. - Look at me. - OK.
497
00:54:17,601 --> 00:54:20,229
- You're not looking at me.
- I am looking at you.
498
00:54:20,772 --> 00:54:24,111
- You're not seeing me!
- Of course I'm seeing you.
499
00:54:26,573 --> 00:54:28,158
What am I doing?
500
00:54:29,827 --> 00:54:31,412
What am I doing?
501
00:54:44,054 --> 00:54:45,348
Well look I'm gonna go to bed.
502
00:54:45,598 --> 00:54:48,727
If you wanna come on, come on,
if you wanna stay here, stay.
503
00:55:17,765 --> 00:55:20,852
- Is somebody sitting here?
- No.
504
00:55:21,979 --> 00:55:25,065
- Somebody was sitting here?
- Yes.
505
00:55:25,608 --> 00:55:27,360
Are they coming back?
506
00:55:28,319 --> 00:55:29,112
No.
507
00:55:31,156 --> 00:55:33,367
My name's Norman.
508
00:55:34,160 --> 00:55:36,414
- This is my friend Schuyler.
- What?
509
00:55:36,414 --> 00:55:38,250
My name is Schuyler.
510
00:55:38,500 --> 00:55:41,129
- That's a funny name.
- Yeah, he's a funny guy.
511
00:55:42,589 --> 00:55:45,008
- What's your name?
- Lynn.
512
00:55:45,384 --> 00:55:50,222
- What are you drinking Lynn?
- Gin gimlet on the rocks.
513
00:55:50,515 --> 00:55:56,065
- Gin... what?
- Gin gimlet on the rocks.
514
00:55:57,401 --> 00:55:59,153
Gin gimlet, alright.
515
00:55:59,903 --> 00:56:03,950
-You didn't look funny to me. -He's got
some funny stories, he cracks me up.
516
00:56:04,492 --> 00:56:07,579
You could take him to a funeral,
you'd be on the floor laughing.
517
00:56:07,579 --> 00:56:10,373
Tell her that... you know,
that one about Bob.
518
00:56:13,045 --> 00:56:14,339
It's the funniest story
I ever heard in my life.
519
00:56:14,672 --> 00:56:16,843
But this is not a joke,
this is a real story.
520
00:56:17,844 --> 00:56:21,639
It's a story, it's a joke. If you tell
something terrible very funny...
521
00:56:21,974 --> 00:56:23,851
people are gonna laugh,
don't you understand that?
522
00:56:23,851 --> 00:56:28,564
-Gentlemen, it's been very nice.
-You gotta go to the little girl's room?
523
00:56:28,898 --> 00:56:32,237
- Very nice meeting you Schuyler.
- You coming back? Lynn?
524
00:56:34,116 --> 00:56:36,493
What are you looking?
Go after her, she wants you.
525
00:56:36,493 --> 00:56:40,748
- She doesn't want me.
- Do you want her? - No.
526
00:56:42,416 --> 00:56:44,961
- Can I go after her?
- If you want to.
527
00:56:44,961 --> 00:56:48,174
If I want to! What am I up
here for, to play ping-pong?
528
00:57:17,838 --> 00:57:19,507
Don't turn on the light.
529
00:57:20,007 --> 00:57:24,806
It's me Schuyler, you know...
the funny guy from the bar.
530
00:57:26,642 --> 00:57:29,271
I'll be with you in a second.
531
00:57:50,590 --> 00:57:52,133
I'll be right there.
532
00:58:11,450 --> 00:58:15,747
Camptown races
sing the song...
533
00:58:18,001 --> 00:58:23,300
Camptown races
five miles long...
534
00:58:23,634 --> 00:58:29,974
Gwine to run all night!,
Gwine to run all day.
535
00:58:30,558 --> 00:58:36,400
I bet my money on de bob-tail nag,
somebody bet on de bay.
536
00:58:43,660 --> 00:58:46,997
- Do you have anything you'd
like to add? - Yes I do.
537
00:58:48,206 --> 00:58:52,461
We have with us this
evening Miss Ellen Lubar.
538
00:58:52,795 --> 00:58:55,174
She is seated
right over there.
539
00:58:55,382 --> 00:58:59,847
Now Miss Lubar has been away
from home for six months.
540
00:59:00,640 --> 00:59:05,271
She may have seen your child
or children as the case may be,
541
00:59:06,147 --> 00:59:09,358
and she will be very happy to
answer your questions if you will...
542
00:59:09,358 --> 00:59:14,282
form a line and show
her pictures of your child.
543
00:59:14,532 --> 00:59:16,619
You might be one
of the lucky ones.
544
00:59:17,329 --> 00:59:20,333
and you might be able to
locate your child through her.
545
00:59:23,837 --> 00:59:27,632
Yes, let us give her a
good round of applause!
546
01:00:14,404 --> 01:00:17,824
- I think I know her.
- This is my son.
547
01:00:23,790 --> 01:00:25,668
Honey, somebody's waving at us.
548
01:00:26,502 --> 01:00:29,422
Hey Ben, I want you to
meet a friend of mine.
549
01:00:29,882 --> 01:00:31,426
She's coming over.
550
01:00:31,843 --> 01:00:35,389
You know, you remember that man
I told you I met. Excuse me please.
551
01:00:39,185 --> 01:00:41,771
Hello, how are you?
552
01:00:45,193 --> 01:00:46,653
Momma?
553
01:00:56,416 --> 01:00:57,835
Momma?
554
01:01:08,891 --> 01:01:10,310
Is anybody home?
555
01:01:14,773 --> 01:01:16,734
Friends...
556
01:01:18,194 --> 01:01:21,407
- Ladies and gentlemen...
- Annie come one, were starting.
557
01:01:22,867 --> 01:01:24,327
- See you later.
- Nice seeing you.
558
01:01:27,207 --> 01:01:29,543
Friends, as you know,
559
01:01:30,211 --> 01:01:35,884
the purpose and the aim of our 'Society
for the Parents of Fugitive Children' is
560
01:01:36,969 --> 01:01:41,892
not only to try to find those children,
but to try and understand them.
561
01:01:43,019 --> 01:01:46,607
How many times have
we found our children,
562
01:01:47,609 --> 01:01:49,152
only to lose them again?
563
01:01:49,944 --> 01:01:54,074
And perhaps the most
difficult problem we now face
564
01:01:54,868 --> 01:01:58,122
lies in the fields of understanding
the urges and pressures...
565
01:01:59,581 --> 01:02:02,629
that lead our children
into the taking of drugs.
566
01:02:05,132 --> 01:02:09,178
And with us... please!
Please ladies and gentlemen.
567
01:02:09,637 --> 01:02:14,977
With us tonight we have the
eminent American psychologist
568
01:02:15,853 --> 01:02:20,110
Dr Besh, Dr. Bob Besh,
whose book you probably know.
569
01:02:21,320 --> 01:02:22,905
Doctor Besh?
570
01:02:41,554 --> 01:02:45,559
Friends, everything I emphasised
at dinner is all true...
571
01:02:47,144 --> 01:02:48,856
but really useless.
572
01:02:50,107 --> 01:02:54,153
For you to understand your youngster
and what he's going through...
573
01:02:54,612 --> 01:02:57,283
you really have to have
a similar experience.
574
01:03:03,750 --> 01:03:08,672
Friends, I propose that we conduct
an experiment here this evening.
575
01:03:09,841 --> 01:03:12,176
As you know, or many
of you I think know,
576
01:03:12,927 --> 01:03:16,851
I'm a lawyer and what I'm
doing here now is illegal.
577
01:03:17,894 --> 01:03:24,026
However there are considerations that
transcend the legalities of the situation,
578
01:03:24,818 --> 01:03:27,781
and that is the
consideration of our children,
579
01:03:28,240 --> 01:03:32,371
about whom we're
all deeply concerned.
580
01:03:34,499 --> 01:03:39,922
And that is why this marijuana, which
I am told is particularly pure in form,
581
01:03:39,922 --> 01:03:44,303
and therefore perhaps particularly
effective as to reaction.
582
01:03:45,721 --> 01:03:50,937
Is what I propose you
indulge with here... with me.
583
01:03:51,563 --> 01:03:55,025
This is my first... indulgence.
584
01:03:55,609 --> 01:04:00,031
And perhaps this will aid us
to understand hopefully,
585
01:04:00,449 --> 01:04:05,371
what it is that our children are
involved in and perhaps why.
586
01:04:14,343 --> 01:04:16,761
To help with our
experiment tonight...
587
01:04:17,346 --> 01:04:23,229
we're all fortunate to have one of
my patients, Vincent Scarelli. Vince?
588
01:04:28,527 --> 01:04:30,030
Alright.
589
01:04:32,241 --> 01:04:34,076
This is a joint.
590
01:04:36,496 --> 01:04:38,582
The joint has two ends.
591
01:04:39,375 --> 01:04:44,256
It has one end which is rolled shut
and another end which is open.
592
01:04:46,467 --> 01:04:49,972
Take the joint with the
open end facing you
593
01:04:50,265 --> 01:04:55,772
firmly between between your
thumb and index fingers, like this.
594
01:04:58,358 --> 01:04:59,943
You know what I'm saying?
595
01:05:02,070 --> 01:05:04,616
Then you take it and
put it in your mouth,
596
01:05:06,161 --> 01:05:07,704
like this.
597
01:05:09,122 --> 01:05:12,543
Then you take out a
match, you light it...
598
01:05:12,543 --> 01:05:17,133
you put it to the end and
you inhale very deeply like...
599
01:05:19,593 --> 01:05:21,055
Like that.
600
01:05:23,474 --> 01:05:26,270
And as you inhale, curl up
the edges of your mouth
601
01:05:26,603 --> 01:05:29,607
so that you let in a lot of
oxygen along with the smoke.
602
01:05:29,857 --> 01:05:33,696
It is very important to get a
mixture of grass and oxygen.
603
01:05:34,238 --> 01:05:37,409
After you inhale do
not exhale immediately,
604
01:05:38,076 --> 01:05:40,288
but inhale very far into your back
605
01:05:40,914 --> 01:05:44,085
and hold it in with your
diaphragm for a count of ten.
606
01:05:50,885 --> 01:05:53,973
And then exhale,
preferably through your nose.
607
01:05:58,812 --> 01:06:00,189
You got that?
608
01:06:02,693 --> 01:06:06,572
Now the other thing you must
remember is that after you inhale
609
01:06:07,491 --> 01:06:11,871
you take the joint and pass it to
the person sitting next to you.
610
01:06:13,748 --> 01:06:17,629
Do not, repeat, do
not hold onto the joint.
611
01:06:18,755 --> 01:06:21,342
This is called bogarting the
joint and it is very rude.
612
01:06:21,843 --> 01:06:24,679
So you take it and you pass it
to the person sitting next to you
613
01:06:25,430 --> 01:06:29,102
until the joint gets passed
around and it's very very small.
614
01:06:30,479 --> 01:06:32,188
That is called a roach.
615
01:06:33,107 --> 01:06:36,194
- The remnant is a roach?
- Yes. - Roach.
616
01:06:40,450 --> 01:06:41,869
And I will collect those.
617
01:06:43,955 --> 01:06:46,958
Now, are there any other
questions before we light up?
618
01:06:46,958 --> 01:06:51,130
Yes, you said we should count to
ten, how fast should we count?
619
01:06:53,091 --> 01:06:55,888
Just fast enough so
that you don't pass out.
620
01:06:58,724 --> 01:07:01,436
How many years in
prison does this represent?
621
01:07:02,521 --> 01:07:08,236
A man in Michigan was sentenced to
10 years in prison for having two joints.
622
01:07:10,614 --> 01:07:14,787
For a person whose quit
smoking... is it dangerous?
623
01:07:15,788 --> 01:07:18,291
Marijuana contains no nicotine.
624
01:07:20,253 --> 01:07:21,796
Any other questions?
625
01:07:22,714 --> 01:07:24,299
Yes.
626
01:07:24,507 --> 01:07:27,720
I think we all had
drinks with dinner.
627
01:07:28,763 --> 01:07:31,767
The dope and the alcohol, mix?
628
01:07:32,936 --> 01:07:34,480
Oh they'll mix.
629
01:07:36,440 --> 01:07:37,943
Thank you.
630
01:07:38,694 --> 01:07:43,574
Alright everybody, now we're going
to light up. Get your matches ready.
631
01:07:44,868 --> 01:07:46,119
Strike the match...
632
01:07:52,086 --> 01:07:53,755
We're waiting for you.
633
01:07:56,968 --> 01:07:59,303
Very good. Light the joint.
634
01:08:20,205 --> 01:08:21,749
Inhale.
635
01:08:25,046 --> 01:08:26,673
Pass the joint.
636
01:08:32,181 --> 01:08:33,933
3, 4, 5, 6, 7,
637
01:08:37,687 --> 01:08:40,023
- 8, 9...
- Think of bogarting hands.
638
01:08:44,154 --> 01:08:46,282
Don't forget to curl your lips.
639
01:08:51,497 --> 01:08:53,249
Hey lady, don't cheat!
640
01:08:56,211 --> 01:08:58,089
- Who me?
- Yeah you.
641
01:08:58,547 --> 01:09:02,886
- I have trouble with my windpipe.
- Well just pass it along.
642
01:09:14,944 --> 01:09:17,071
- Do you feel anything?
- No.
643
01:09:18,115 --> 01:09:20,534
It smells like stinkweed.
644
01:09:27,086 --> 01:09:29,380
Do you feel anything?
645
01:09:39,226 --> 01:09:41,730
And now, feel anything now?
646
01:10:04,843 --> 01:10:06,470
Nothing!
647
01:10:20,864 --> 01:10:22,408
Just relax everybody.
648
01:10:24,828 --> 01:10:28,123
Relax and just fly.
Feel like a big bird.
649
01:10:32,713 --> 01:10:37,052
Breathing,
all creatures are,
650
01:10:41,141 --> 01:10:46,981
brighter than that brightest
star, you are, by far.
651
01:10:51,112 --> 01:10:58,413
You got inside of me,
close as you can be.
652
01:11:01,041 --> 01:11:06,716
You kiss my blood,
and the blood kills me.
653
01:11:08,676 --> 01:11:11,596
Relax, just breathe. That's
all you have to do, just breathe.
654
01:11:13,808 --> 01:11:18,231
Let the rhythm take you and go
with the music. Just fly away.
655
01:11:19,440 --> 01:11:22,068
Float, just float all the way up.
656
01:11:22,486 --> 01:11:25,448
Just feel your whole... dig your
whole body just floating away.
657
01:11:28,661 --> 01:11:30,371
Gentlemen...
658
01:11:31,706 --> 01:11:35,504
- I think I'm beginning to
feel something. - Well go on!
659
01:11:37,089 --> 01:11:38,674
Vibrations.
660
01:11:43,013 --> 01:11:46,434
It's like a strange fuzzy.
661
01:11:48,603 --> 01:11:50,273
See, isn't it beautiful? Beautiful
662
01:11:51,192 --> 01:11:54,487
Just do whatever you like,
whatever you feel like doing.
663
01:11:55,405 --> 01:11:57,157
Whatever comes into your mind.
664
01:11:58,116 --> 01:12:02,080
And go with it, go with it
all the way. Don't hold on.
665
01:12:05,042 --> 01:12:08,965
Relax and let it happen!
Don't sit on it, just...
666
01:12:09,382 --> 01:12:11,634
Let it fly!
667
01:12:22,815 --> 01:12:24,775
What is it? Here it is!
668
01:12:25,151 --> 01:12:28,741
Don't think about it,
just move with the moment.
669
01:12:29,992 --> 01:12:33,079
Take the impulse
and move with it!
670
01:12:35,957 --> 01:12:43,258
You kiss my blood,
and the blood kiss me.
671
01:13:03,953 --> 01:13:05,539
I don't feel anything.
672
01:13:12,797 --> 01:13:15,843
Oh what a beautiful house.
673
01:13:16,177 --> 01:13:19,556
Hey Ben, come here, look!
No, that one over there.
674
01:13:20,182 --> 01:13:24,439
- Look at it here. - Yeah,
looks very nice. - Look look!
675
01:13:26,566 --> 01:13:30,904
- Now look at it here. - Hey, that's
the damnedest thing I've ever seen!
676
01:13:34,326 --> 01:13:35,994
Ain't that something?
That's remarkable.
677
01:13:36,912 --> 01:13:38,456
That's what I mean
by a work of art.
678
01:13:40,793 --> 01:13:42,670
Oh, they got a
bottle collection!
679
01:13:53,392 --> 01:13:55,019
Cards, are we
really gonna play?
680
01:13:55,019 --> 01:13:58,692
We are gonna play a hand
of the duchess' fanny.
681
01:14:00,861 --> 01:14:02,488
But I don't know
how to play that.
682
01:14:02,822 --> 01:14:05,199
It's very simple. We're not gonna
play that, we're gonna play...
683
01:14:06,368 --> 01:14:09,497
- I don't know how to play anything. - You
mean you don't know how to play poker?
684
01:14:11,583 --> 01:14:15,421
I never heard of anybody who didn't
know how to play poker before.
685
01:14:15,713 --> 01:14:19,927
I don't wanna lose. I don't care
what happens, if I don't lose it's OK.
686
01:14:20,177 --> 01:14:21,971
No, if I lose I quit.
687
01:14:21,971 --> 01:14:25,308
Well that's silly. I don't think
this woman's got no backbone.
688
01:14:25,726 --> 01:14:28,313
I know but we're
having her operated on.
689
01:14:29,606 --> 01:14:31,108
I wish I said that!
690
01:14:31,776 --> 01:14:33,487
We are gonna play...
I wish you had to!
691
01:14:34,195 --> 01:14:38,786
We are gonna play,
Texas one card showdown.
692
01:14:39,787 --> 01:14:44,583
- I never heard of it. - Everyone takes
one card and the low man is the loser.
693
01:14:44,793 --> 01:14:46,504
- Wait. - What?
- I'm not ready.
694
01:14:53,764 --> 01:14:55,974
OK, you ready now?
695
01:14:58,019 --> 01:14:59,688
- Are you ready?
- I'm ready.
696
01:14:59,979 --> 01:15:03,859
- Oh she's ready OK.
- You cut the cards Larry.
697
01:15:06,822 --> 01:15:09,032
You want to take the first?
698
01:15:09,951 --> 01:15:12,038
- I don't wanna be first.
- Lynn?
699
01:15:12,997 --> 01:15:14,749
Anybody but me, you!
700
01:15:16,335 --> 01:15:17,127
OK.
701
01:15:25,679 --> 01:15:30,103
I knew it, I knew I would lose.
I don't wanna play, I'm gonna lose.
702
01:15:30,687 --> 01:15:32,564
Well, c'est la vie.
703
01:15:32,940 --> 01:15:35,192
- OK!
- OK what?
704
01:15:35,651 --> 01:15:39,114
Come on, you gotta take something off.
She's gotta take something off.
705
01:15:40,574 --> 01:15:42,118
Yeah, you have take something off.
706
01:15:42,910 --> 01:15:49,962
The rules of Texas one card showdown
is that you have to take something off.
707
01:15:50,213 --> 01:15:52,590
- I did.
- What did you take off?
708
01:15:54,259 --> 01:15:56,928
- My shoes.
- Hey, she did! Look!
709
01:15:59,599 --> 01:16:02,895
- You gotta take off...
- Hey those are beautiful shoes!
710
01:16:02,895 --> 01:16:04,773
- Thank you.
- This is Texas one card showdown!
711
01:16:04,981 --> 01:16:11,782
- Throw them behind you.
- That's Rhode Island showdown.
712
01:16:12,324 --> 01:16:16,371
They would lynch you in Texas.
You're beautiful!
713
01:16:20,001 --> 01:16:21,962
- Bravo!
- Again!
714
01:16:23,548 --> 01:16:25,259
Go ahead.
715
01:16:30,848 --> 01:16:33,435
- Who is it now?
- Not me!
716
01:16:35,855 --> 01:16:37,399
Larry.
717
01:16:41,905 --> 01:16:43,700
Over!
718
01:16:47,079 --> 01:16:48,121
Again!
719
01:16:49,707 --> 01:16:51,500
Everybody clap along now!
720
01:16:52,461 --> 01:16:54,546
I want everybody
to clap along!
721
01:16:56,591 --> 01:17:03,266
He's got the whole
world in his hands...
722
01:17:11,694 --> 01:17:17,201
He's got all the lost
children in his hands...
723
01:17:26,880 --> 01:17:29,217
I like this game!
724
01:17:30,844 --> 01:17:37,435
He's got you and
me brother in his hands...
725
01:17:41,775 --> 01:17:45,279
He's got the whole
world in his hands...
726
01:17:51,203 --> 01:17:53,081
My compliments to the chef.
727
01:17:54,124 --> 01:18:00,007
He's got you and
me sister in his hands...
728
01:18:05,014 --> 01:18:08,393
He's got the whole
world in his hands...
729
01:18:08,685 --> 01:18:13,274
He's got everybody in his hands...
730
01:18:19,533 --> 01:18:22,953
He's got the whole
world in his hands......
731
01:18:49,780 --> 01:18:52,744
It's me! You're gonna
let me play this game?
732
01:19:01,420 --> 01:19:03,882
You got a dirty laugh lady.
733
01:19:04,299 --> 01:19:07,470
Oh come on,
you can't sit like that.
734
01:19:07,846 --> 01:19:13,854
Seriously, several doctors have
told me it's very bad for your spine.
735
01:19:14,688 --> 01:19:16,565
You're a bad man.
736
01:19:19,862 --> 01:19:21,656
Cheers!
737
01:19:22,824 --> 01:19:25,619
She's wonderful you know!
738
01:19:26,788 --> 01:19:29,291
- Come on, draw.
- I can even reach for it.
739
01:19:37,176 --> 01:19:39,345
I didn't lose this time!
740
01:19:41,598 --> 01:19:43,643
Okay, oh see.
741
01:19:48,316 --> 01:19:49,943
He lost again.
742
01:19:56,409 --> 01:20:01,083
I don't know, he hasn't got
anything to take off. He's naked!
743
01:20:11,346 --> 01:20:15,517
Okay Larry get up! You don't
have anything to take off, right?
744
01:20:53,527 --> 01:20:55,654
I think that we
should be going.
745
01:20:57,865 --> 01:20:59,534
Yeah I guess that
means we better.
746
01:21:05,207 --> 01:21:06,835
Let's go Annie.
747
01:21:10,298 --> 01:21:12,968
Yeah OK, I guess that
means we better...
748
01:21:14,179 --> 01:21:16,347
- I guess we better be going.
- Thank you...
749
01:21:18,141 --> 01:21:19,393
for taking us into
your home here.
750
01:21:20,687 --> 01:21:22,898
Watch your trousers there.
751
01:21:23,816 --> 01:21:26,528
It was... thanks very much.
752
01:21:27,571 --> 01:21:29,157
Annie!
753
01:21:36,248 --> 01:21:39,086
It was really a terrific
evening wasn't it Ben?
754
01:21:42,465 --> 01:21:44,176
- Are you ready?
- Yes.
755
01:21:45,219 --> 01:21:46,929
Oh, I have to get...
756
01:21:52,561 --> 01:21:58,652
You know that marijuana's really
amazing. The way it affected...
757
01:21:59,863 --> 01:22:01,532
I'm so high.
758
01:22:08,375 --> 01:22:09,917
Night.
759
01:23:02,737 --> 01:23:05,199
Don't you think we
ought to talk to her?
760
01:23:09,412 --> 01:23:12,708
I just don't...
I don't wanna argue.
761
01:23:15,212 --> 01:23:16,922
I don't wanna argue.
762
01:23:46,128 --> 01:23:47,921
Are you alright?
763
01:23:53,972 --> 01:23:55,932
We were worried about you.
764
01:24:03,941 --> 01:24:05,569
Where were you?
765
01:24:15,541 --> 01:24:17,168
Were you with a boy?
766
01:24:22,842 --> 01:24:24,803
You were with a
boy weren't you?
767
01:24:36,902 --> 01:24:38,486
Do we know him?
768
01:24:43,410 --> 01:24:45,956
Don't you think we
should get to know him?
769
01:24:47,709 --> 01:24:49,627
Don't you think we
should meet him?
770
01:24:52,923 --> 01:24:58,763
You tell him that we would like to meet
him and you invite him to dinner here.
771
01:24:59,932 --> 01:25:02,768
And if he's not a
coward, he'll come.
772
01:25:07,401 --> 01:25:08,902
Do you understand?
773
01:25:41,988 --> 01:25:44,033
This is Jamie,
this is my father.
774
01:25:45,868 --> 01:25:47,495
Come in.
775
01:25:51,666 --> 01:25:53,209
Hello Jamie.
776
01:26:01,806 --> 01:26:03,308
I'll get your mother.
777
01:26:06,978 --> 01:26:08,689
Come in, sit down.
778
01:26:22,624 --> 01:26:24,210
Lynn...
779
01:26:47,906 --> 01:26:49,617
There's nothing to worry about.
780
01:26:52,413 --> 01:26:54,040
Don't cry.
781
01:27:32,257 --> 01:27:34,969
So you're a...
you're a musician huh?
782
01:27:42,311 --> 01:27:44,063
What do you play?
783
01:27:48,070 --> 01:27:52,283
He plays the organ and the bass
and the piano. And he sings.
784
01:27:54,411 --> 01:27:56,080
Ah, Really?
785
01:28:01,001 --> 01:28:02,795
He writes his own music too.
786
01:28:08,263 --> 01:28:09,932
You make any money at it?
787
01:28:13,436 --> 01:28:14,854
How much?
788
01:28:16,147 --> 01:28:18,316
Last year I made $290,000.
789
01:28:23,657 --> 01:28:25,119
What did you say?
790
01:28:26,579 --> 01:28:29,499
$290,000, before taxes.
791
01:28:34,129 --> 01:28:35,881
It's a very funny thing.
792
01:28:36,548 --> 01:28:40,388
You see a lot of things that
a government are doing,
793
01:28:42,725 --> 01:28:46,563
it makes you kinda angry.
So you write some songs about it.
794
01:28:48,565 --> 01:28:51,402
You try to reach as
many people as you can.
795
01:28:53,320 --> 01:28:55,782
In the end you end up paying for
796
01:28:56,073 --> 01:28:58,452
those very same things that
made you angry in the first place.
797
01:29:04,128 --> 01:29:06,714
I guess I accept contradictions.
798
01:29:11,386 --> 01:29:13,556
But I live on a
very frugal budget.
799
01:29:13,972 --> 01:29:17,938
I'm saving up so I can buy an
intercontinental ballistic missile.
800
01:29:17,938 --> 01:29:21,317
I think that we ought to change
the balance of power a little bit.
801
01:29:24,237 --> 01:29:27,407
Maybe after dinner you'll
sing something for us?
802
01:29:27,991 --> 01:29:32,121
- He didn't bring his instruments.
- Well, he can use the piano.
803
01:29:35,835 --> 01:29:37,630
I really don't know.
804
01:29:39,842 --> 01:29:42,511
I'd like to hear something,
I really would, I'm interested.
805
01:29:42,928 --> 01:29:47,726
I really don't know if I could, under the
circumstances, get my rocks off.
806
01:30:03,079 --> 01:30:09,837
Take my hand,
I'm a stranger in paradise,
807
01:30:10,588 --> 01:30:14,637
all lost in a wonderland,
808
01:30:15,513 --> 01:30:19,601
a stranger in paradise.
809
01:30:20,435 --> 01:30:28,569
If I stand starry eyed,
there's a danger in paradise,
810
01:30:30,532 --> 01:30:39,169
for mortals like who stand beside,
an angel like you.
811
01:30:46,635 --> 01:30:52,144
Feeling sore and I saw
the world is spinning.
812
01:30:52,395 --> 01:30:56,524
Let us fight no more,
carry with a tide.
813
01:30:58,318 --> 01:31:02,281
And I've been lost,
find a new beginning,
814
01:31:04,158 --> 01:31:07,915
kill ourselves no more,
were on our own side.
815
01:31:10,001 --> 01:31:15,674
And the world is happy,
for we've joined along,
816
01:31:16,050 --> 01:31:21,264
we're alone no more,
we're a part of their soul...64412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.