Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,750 --> 00:02:01,624
Uncle! Do you know Tony?
2
00:02:01,750 --> 00:02:03,999
Tony? Don't ask me about him.
3
00:02:06,125 --> 00:02:09,165
He's a mad man!
l'll not say anything about him.
4
00:02:09,666 --> 00:02:12,665
Tony is very good man,
but he's not useful for guys like you.
5
00:02:13,791 --> 00:02:15,665
We must know about him.
6
00:02:15,791 --> 00:02:18,165
He's mad about money,
he'll do anything for money.
7
00:02:21,500 --> 00:02:22,499
Gave me Rs.10000 more.
8
00:02:23,791 --> 00:02:25,665
Who told you he's mad about money?
9
00:02:25,791 --> 00:02:28,165
Whether you give money
or not, it's okay to him,
10
00:02:28,291 --> 00:02:29,999
he insists character is
more important.
11
00:02:32,666 --> 00:02:35,665
Oh God! My money! Rs.1 crore!
More over dollars.
12
00:02:35,791 --> 00:02:37,665
Why didn't you pay Rs.20000
you owe me?
13
00:02:37,791 --> 00:02:39,165
Couldn't you've taken it from it?
14
00:02:39,291 --> 00:02:42,790
l don't need my Rs.20000 from it,
you must pay me.
15
00:02:43,500 --> 00:02:45,999
Oh no! Each one gives different
idea about him.
16
00:02:46,166 --> 00:02:46,999
How does he really look like?
17
00:02:47,166 --> 00:02:50,540
Who so ever he may be facing,
he'll be over powering him.
18
00:02:57,666 --> 00:03:00,124
His blood too is B Negative like him.
19
00:03:08,041 --> 00:03:10,290
His nerves are not nerves.
20
00:03:15,666 --> 00:03:17,374
High tension wires!
21
00:03:22,041 --> 00:03:26,374
Ifeveryone's heart beats 72 times,
his heart beats 42 times only,
22
00:03:26,541 --> 00:03:28,040
they call it as Napoleon heart.
23
00:03:32,541 --> 00:03:36,415
He'll never get any heart trouble for
that but people who face him get it.
24
00:03:36,541 --> 00:03:39,415
The most dangerous part
in his body is eyes,
25
00:03:47,416 --> 00:03:51,540
he's an enigma!
26
00:03:52,250 --> 00:03:56,915
To say it in short, he's an extraordinary
man who looks ordinary.
27
00:04:21,250 --> 00:04:22,457
Did you get him?
28
00:04:22,958 --> 00:04:23,957
Is he handsome?
29
00:04:24,458 --> 00:04:27,749
You don't have any thoughts,
Tony is very good man.
30
00:04:28,458 --> 00:04:30,124
He'll never hurt even an ant.
31
00:04:44,625 --> 00:04:46,249
No...no...please don't beat me.
32
00:04:46,458 --> 00:04:48,249
It seems you'll never hurt even an ant,
why are you beating me then?
33
00:04:48,458 --> 00:04:49,749
You're not an ant, right?
34
00:04:51,250 --> 00:04:52,499
l'll never hurt only ants!
35
00:04:54,000 --> 00:04:56,124
What sort of a man he is?
Won't he listen to anyone?
36
00:04:56,333 --> 00:04:57,124
He'll listen...
37
00:04:59,833 --> 00:05:00,999
to his father.
38
00:05:03,000 --> 00:05:05,499
Bloody useless son!
39
00:05:05,625 --> 00:05:06,999
Got beaten up and fallen down?
40
00:05:07,125 --> 00:05:10,332
You took money and committed
yourself, right? Get up l say!
41
00:05:10,500 --> 00:05:13,332
You're ruining my honour,
you're unfit to be my son.
42
00:05:14,333 --> 00:05:15,874
Go...beat him...beat him!
43
00:05:16,500 --> 00:05:18,999
Beat him, bloody useless son!
44
00:05:24,125 --> 00:05:26,332
Hey father! You're dead but killing me!
45
00:05:26,500 --> 00:05:28,124
Hey you guys! Stop!
46
00:05:28,500 --> 00:05:31,124
lf I don't beat you now, I think
a soul here will not rest in peace.
47
00:05:31,333 --> 00:05:33,207
Wait, l'm coming!
48
00:05:33,708 --> 00:05:36,207
Is he dead but keeps appearing?
49
00:05:36,375 --> 00:05:37,749
He says so!
50
00:05:39,375 --> 00:05:43,374
I was never so confused in my life,
what's this? Who is he?
51
00:05:43,500 --> 00:05:46,374
The more you know about someone,
you get some clarity,
52
00:05:46,500 --> 00:05:48,999
but the more you know about him,
the more you get confused.
53
00:05:49,208 --> 00:05:52,707
There are 400 homes here and every
home has a different idea about him.
54
00:05:52,875 --> 00:05:55,499
He makes the rules and he breaks it.
55
00:05:56,875 --> 00:05:59,874
Where is he now?
I must meet him right now.
56
00:06:00,000 --> 00:06:02,707
Don't know sir, didn't see him here
for about a year,
57
00:06:02,875 --> 00:06:05,207
l'm sure he would be in
new character somewhere,
58
00:06:05,375 --> 00:06:06,999
every man on earth has a character,
59
00:06:07,208 --> 00:06:09,874
ifthere's any character without
any character, that's his character.
60
00:06:10,000 --> 00:06:11,374
What did you say now?
61
00:06:11,500 --> 00:06:13,874
Please don't ask again
and confuse me.
62
00:06:14,000 --> 00:06:17,374
To say in short, to achieve his end,
63
00:06:17,583 --> 00:06:20,082
he's ready to change
any number of colours,
64
00:06:20,250 --> 00:06:24,749
his father gave him the name Tony,
the perfect name to him is...
65
00:06:29,083 --> 00:06:34,249
Chameleon!
66
00:06:35,083 --> 00:06:36,582
Start the vehicles!
67
00:06:36,750 --> 00:06:38,374
Isn't he the right man for you?
68
00:06:38,583 --> 00:06:42,082
He's right man
but we're not right for him.
69
00:06:42,250 --> 00:06:44,082
We're small time thugs
doing small time business.
70
00:06:44,250 --> 00:06:46,249
We'll find another man for Bhai.
71
00:06:46,375 --> 00:06:48,082
Come on boys,
let's make a phone call to Bhai.
72
00:06:48,250 --> 00:06:50,582
Hey Tony! Where are you now?
73
00:06:59,125 --> 00:07:02,749
In an attack on the terrorists
by lndian army in Kashmir,
74
00:07:02,958 --> 00:07:06,957
Chief of Indian Mujahideen Yasser Mohammad
was arrested by Indian army.
75
00:07:07,125 --> 00:07:08,624
Within 10 hours ofthis incident,
76
00:07:08,750 --> 00:07:16,957
terrorists kidnapped tourists threatening
to kill them ifthey don't free Yasser.
77
00:07:22,625 --> 00:07:24,249
Bring four men!
78
00:07:26,458 --> 00:07:27,957
Kill them!
79
00:07:30,750 --> 00:07:35,457
Hey Major! Take a decision quickly
and free our leader.
80
00:07:36,125 --> 00:07:40,499
If not l'll send one body
every 10 minutes.
81
00:07:50,333 --> 00:07:51,332
Who is that?
82
00:07:52,625 --> 00:07:53,999
Who are you?
83
00:07:54,500 --> 00:07:56,499
Oh a girl!
84
00:07:57,125 --> 00:07:57,832
You...?
85
00:07:58,000 --> 00:07:59,249
I'm a man!
86
00:08:05,833 --> 00:08:08,624
Will they kill us too?
- Any doubt?
87
00:08:11,000 --> 00:08:16,124
Thank God, l found a man to open
my heart before I die.
88
00:08:16,333 --> 00:08:18,624
Where are you from?
- Hyderabad.
89
00:08:18,833 --> 00:08:20,707
You're from...?
- Mumbai!
90
00:08:20,875 --> 00:08:23,707
Where ever we may be from,
looks like we came to Kashmir to die.
91
00:08:23,875 --> 00:08:26,499
l didn't come here to die,
I came here to see Kashmir.
92
00:08:27,500 --> 00:08:29,999
lt's all my damn fate!
93
00:08:30,208 --> 00:08:32,165
I came to Delhi for a fashion show,
94
00:08:32,375 --> 00:08:35,374
I forced Chithra to come to Kashmir
though she warned me not to go.
95
00:08:35,541 --> 00:08:37,665
She stayed back in hotel room,
96
00:08:37,875 --> 00:08:42,540
I came out to enjoy the snow,
and got stuck here,
97
00:08:43,166 --> 00:08:45,874
there's only snow in Kashmir,
nothing is good.
98
00:08:47,875 --> 00:08:49,540
How long would they take to kill us?
99
00:08:49,666 --> 00:08:52,165
Just a while ago he said 10 minutes,
it's reduced to 5 minutes now.
100
00:08:53,875 --> 00:08:56,665
Are we going to die in 5 minutes?
101
00:08:56,875 --> 00:09:00,540
How can we die in 5 minutes?
Aren't you tensed about it?
102
00:09:00,666 --> 00:09:01,874
Don't you feel like escaping?
103
00:09:02,041 --> 00:09:04,749
Why are you silent?
Why don't you say something?
104
00:09:04,916 --> 00:09:08,249
What's your age?
- 25!
105
00:09:08,416 --> 00:09:12,749
25?! Then you'd have seen
everything in life.
106
00:09:13,916 --> 00:09:15,999
I haven't yet seen anything...
107
00:09:17,250 --> 00:09:19,249
lndeed very big age gap.
108
00:09:19,416 --> 00:09:20,749
I've so many big dreams,
109
00:09:20,916 --> 00:09:22,749
I wanted to become a fashion designer,
110
00:09:22,916 --> 00:09:24,749
wanted to become personal
designer to Katrina,
111
00:09:24,916 --> 00:09:26,415
wanted to have panipoori in Delhi,
112
00:09:26,541 --> 00:09:28,040
wanted to buy a car to Chithra,
113
00:09:28,250 --> 00:09:30,249
but I'm dying without fulfilling
any ofthis wish,
114
00:09:30,416 --> 00:09:35,749
I'm talking alone,
please you too say something.
115
00:09:36,041 --> 00:09:36,749
What?
116
00:09:36,916 --> 00:09:39,249
Please say something
to boost my confidence,
117
00:09:39,416 --> 00:09:42,415
You please move this side,
move your hand little.
118
00:09:42,750 --> 00:09:43,749
Dreams?
119
00:09:43,916 --> 00:09:45,124
l don't anything like that.
120
00:09:45,291 --> 00:09:47,790
How can you without dreams?
You're tensed.
121
00:09:47,916 --> 00:09:50,415
Can't you share feelings
at least before dying?
122
00:09:50,625 --> 00:09:52,915
Right! What ifwe die suddenly!
123
00:09:53,625 --> 00:09:56,415
l don't have any dreams
but l've a feeling.
124
00:09:56,916 --> 00:09:59,790
A girl friend in my life,
a small romance,
125
00:09:59,916 --> 00:10:03,415
first kiss, what if I die without
enjoying all this!
126
00:10:03,625 --> 00:10:05,624
One should be fortunate for that!
127
00:10:22,416 --> 00:10:28,665
Like a thunder the first kiss
smacked his lips...
128
00:10:28,791 --> 00:10:32,665
Swiftly spreading like poison
all over his body...
129
00:10:32,791 --> 00:10:36,165
Anyway I can't fulfill
my dreams this night.
130
00:10:37,166 --> 00:10:39,999
At least your dream is fulfilled.
131
00:10:40,166 --> 00:10:42,290
Think me as your girl friend till death.
132
00:10:42,500 --> 00:10:43,499
The first kiss dug in the brain
like crow bars...
133
00:10:43,666 --> 00:10:48,540
The first stood shining before
like a thousand Suns...
134
00:11:13,666 --> 00:11:19,540
My dear, I'll not leave you even
on the face of death...
135
00:11:19,666 --> 00:11:26,165
My dear, I'll neverforget you
even in my next life...
136
00:11:26,375 --> 00:11:32,665
My dear, l'll blink even
if earth breaks into two now...
137
00:11:32,875 --> 00:11:38,874
The bridge of kiss built by you
in me will not even shake...
138
00:11:39,041 --> 00:11:45,374
My body is thrilled,
it has turned into a canon...
139
00:11:45,541 --> 00:11:54,249
Raking up passionate desires
in my eyes, O dear...
140
00:11:54,416 --> 00:12:00,749
I want to live...
wish is growing in me...
141
00:12:00,916 --> 00:12:07,249
l want to kill...
the death chasing us...
142
00:12:32,625 --> 00:12:38,624
A war...destruction...
a violence is raking up in me...
143
00:12:38,791 --> 00:12:44,915
A charm...an intoxication
is sweeping over me...
144
00:12:45,125 --> 00:12:51,624
A life...a motion...
a fire is simmering in me...
145
00:12:51,791 --> 00:12:57,415
A friendship...
a thirst is enamoring me...
146
00:12:57,625 --> 00:13:04,624
Ripping away the darkness ofthe past...
burning me with raging fires...
147
00:13:04,791 --> 00:13:13,540
My dear, your touch gives me
all the power and strength...
148
00:13:41,166 --> 00:13:47,499
A rage...a fury...frenzy is
taking over me...
149
00:13:47,666 --> 00:13:53,874
A peace...a song of happiness
is lulling my heart...
150
00:13:54,041 --> 00:14:00,374
A Yoga...a sacrifice...
it's taking me without any stop...
151
00:14:00,541 --> 00:14:07,040
A bond...a fortune...
is waiting for me...
152
00:14:07,166 --> 00:14:13,374
Breaking the walls offear...
hearing the voice offights...
153
00:14:13,541 --> 00:14:22,374
Your friendship is giving
positive signals, O my dear...
154
00:15:08,041 --> 00:15:13,040
Rs.10 crores! 10 month plan!
Got you perfectly!
155
00:15:14,916 --> 00:15:16,249
Is it hurting you?
156
00:15:16,750 --> 00:15:19,624
lt is hurting me here
for quite long time.
157
00:15:19,791 --> 00:15:21,915
Shouldn't anyone else other
than you do this business?
158
00:15:22,125 --> 00:15:26,124
You rule the harbours, arms,
drugs and extortion in India
159
00:15:27,625 --> 00:15:29,790
Will you kill if anyone dares
to enter the field?
160
00:15:29,916 --> 00:15:33,415
Once you're dead, l'll kill your
brother Ajju Bhai also.
161
00:15:33,625 --> 00:15:37,124
lt isn't as easy as you say.
162
00:15:37,291 --> 00:15:39,124
What a great confidence!
163
00:15:40,625 --> 00:15:43,665
Pick up the call,
tell him Irfan Khan is dying.
164
00:15:46,791 --> 00:15:48,124
Yourjob will be done.
165
00:15:48,291 --> 00:15:50,415
lf not I'll come personally
to finish it.
166
00:15:53,291 --> 00:15:54,915
Yourjob is done. Pay the money.
167
00:15:55,125 --> 00:15:56,415
l've paid already, bhai.
168
00:15:56,625 --> 00:15:59,290
l said you didn't, yourjob is done,
pay immediately.
169
00:15:59,500 --> 00:16:02,165
I've sent!
- No! I didn't get it, send now.
170
00:16:02,291 --> 00:16:04,290
What's your confidence!
Can't you see you're dying?
171
00:16:04,500 --> 00:16:07,790
You're cheating me.
- I'm cheating, l've sent it.
172
00:16:08,000 --> 00:16:09,665
Cheating isn't in my blood!
173
00:16:09,791 --> 00:16:12,790
I've been doing business with
you for many years.
174
00:16:13,000 --> 00:16:17,790
I'll kill you!- Shut up!
Hereafter entire business is yours.
175
00:16:18,000 --> 00:16:19,499
Do what so ever you can,
why should I pay you?
176
00:16:31,666 --> 00:16:33,165
He's finished!
177
00:16:51,666 --> 00:16:54,665
l got you!
The time given to him is over.
178
00:16:54,875 --> 00:16:56,040
Let's go boys!
179
00:17:17,708 --> 00:17:19,249
Who is this boy?
180
00:17:20,708 --> 00:17:22,374
Are you the Shiva gang?
181
00:17:23,750 --> 00:17:25,749
Can't you see it?
182
00:17:46,583 --> 00:17:47,374
Come on boy!
183
00:17:56,083 --> 00:17:57,874
No...no...go away!
184
00:18:06,750 --> 00:18:10,624
He's changing the instrument!
- No please...enough!
185
00:18:10,750 --> 00:18:13,249
You've bashed us black and blue!
186
00:18:13,458 --> 00:18:17,624
Who you are?
Tell me, why are you beating us?
187
00:18:18,458 --> 00:18:19,624
In fear...
188
00:18:20,125 --> 00:18:20,957
Why?
189
00:18:21,125 --> 00:18:23,957
You all came to Madhura Nagar
yesterday, right?- Yes!
190
00:18:26,750 --> 00:18:29,249
Has Shiva gang become
so cheap to you?
191
00:18:29,458 --> 00:18:31,249
You're not giving money.
192
00:18:31,458 --> 00:18:35,124
I'll wait in your godown,
come with Rs.50000 by noon.
193
00:18:35,750 --> 00:18:36,957
Are you his man?
194
00:18:37,125 --> 00:18:39,249
No, I'm in no way connected to him.
195
00:18:39,458 --> 00:18:41,249
Then? Why this violence?
196
00:18:41,458 --> 00:18:45,124
You threatened him while leaving, right?
197
00:18:45,333 --> 00:18:50,499
Ifyou don't pay by noon, not only you,
198
00:18:50,625 --> 00:18:54,832
I'll see that entire Madhura Nagar
is removed from Hyderabad map.
199
00:18:55,625 --> 00:18:57,832
I came yesterday only
to live in Madhura Nagar.
200
00:18:58,000 --> 00:18:59,999
l came to know he didn't pay you.
201
00:19:00,125 --> 00:19:06,832
As warned by you l feared you may wipe
out Madhura Nagar along with me,
202
00:19:07,000 --> 00:19:09,624
so I came here to
wipe you out before that.
203
00:19:11,833 --> 00:19:16,832
I spent last night completely
in fear without food or sleep.
204
00:19:18,125 --> 00:19:23,124
It was just a warning,
it was just a bravado.
205
00:19:23,333 --> 00:19:29,207
You carry on your business but please
don't scare common man like me.
206
00:19:29,375 --> 00:19:33,374
Because l don't know
what would I do in fear.
207
00:19:33,500 --> 00:19:34,707
Bye brother.
208
00:19:36,208 --> 00:19:36,957
Brother!
209
00:19:40,875 --> 00:19:43,707
What would you do in fear?
- l'll run away.
210
00:19:43,875 --> 00:19:46,374
What about you?
- l'll catch my wife tightly.
211
00:19:46,500 --> 00:19:49,707
But why is he scaring us
if he gets scared?
212
00:19:49,875 --> 00:19:53,499
What's his character?
- Isn't it new, brother?
213
00:19:55,208 --> 00:19:57,374
lt seems he beat you.
- Yes sir.
214
00:19:57,500 --> 00:19:59,207
Get into thejeep.
- Why?
215
00:19:59,375 --> 00:20:01,207
He has lodged a complaint on you.
- Why?
216
00:20:01,375 --> 00:20:02,499
He beat you, right?
217
00:20:02,708 --> 00:20:05,207
Fearing retaliation from you,
he has lodged a complaint.
218
00:20:08,000 --> 00:20:10,749
lf he gets scared he'll beat
and he'll file a case on us.
219
00:20:10,875 --> 00:20:13,374
Who the hell he is?
- Isn't it new, brother?
220
00:20:17,083 --> 00:20:18,374
Do you've any sense?
221
00:20:18,583 --> 00:20:21,749
When tailor told his difficulty,
you felt pity and gave him Rs.20000.
222
00:20:21,875 --> 00:20:23,374
How am I to pay the rent
to the owner now?
223
00:20:23,583 --> 00:20:25,082
Manage it somehow, please.
224
00:20:25,250 --> 00:20:27,749
You've started taking
social service very seriously,
225
00:20:27,875 --> 00:20:28,749
bettter cool down,
226
00:20:28,875 --> 00:20:31,749
recently you kissed
a young man facing death.
227
00:20:32,583 --> 00:20:35,082
I felt like that then, so I did it.
- Take it.
228
00:20:35,250 --> 00:20:38,082
If he comes after you for that reason,
you'll understand then.
229
00:20:38,250 --> 00:20:40,374
That's why I escaped from there
without informing him.
230
00:20:40,583 --> 00:20:43,374
Never trust boys.
231
00:20:43,583 --> 00:20:48,749
Even boys have the
same opinion on girls.- Satire?
232
00:20:49,583 --> 00:20:52,124
l'm getting to flight, l've to rush.
233
00:21:08,458 --> 00:21:10,457
Rent!
- Your dress is great.
234
00:21:10,625 --> 00:21:13,749
You designed it.
- You've added sheen to it.
235
00:21:13,958 --> 00:21:16,457
Make a try, I'll not fall for it.
236
00:21:16,625 --> 00:21:20,749
Infact you owe me Rs.10000 after
deducting for this designer dress.
237
00:21:22,250 --> 00:21:24,957
It's ringing in my heart.
- No the door bell s ringing.
238
00:21:25,125 --> 00:21:26,124
Then, I'll go.
239
00:21:26,250 --> 00:21:27,957
Get lost!
- I'll go.
240
00:21:30,250 --> 00:21:33,332
Who are you?
241
00:21:33,500 --> 00:21:36,832
What? Didn't she tell you?
242
00:21:37,000 --> 00:21:38,832
I and she in Kashmir...
243
00:21:40,625 --> 00:21:41,832
I expected this.
244
00:21:42,000 --> 00:21:44,999
Didn't she tell you?
She has gone to US.
245
00:21:46,333 --> 00:21:46,999
Only 2 hours is there for flight.
- What?
246
00:22:03,833 --> 00:22:05,499
What are you doing here?
- What are you doing here?
247
00:22:05,625 --> 00:22:08,124
You came back from Kashmir
yesterday only, going to US today.
248
00:22:08,333 --> 00:22:10,124
You left without informing me.
249
00:22:10,333 --> 00:22:11,832
You know how l got tensed?
250
00:22:12,000 --> 00:22:15,207
l found you after great difficulty.
Are you going away to America?
251
00:22:15,375 --> 00:22:17,207
You can't go.
I need to talk to you, come with me.
252
00:22:17,375 --> 00:22:19,999
Please listen to me.
- l'll not, need to talk to you, come.
253
00:22:20,208 --> 00:22:21,499
Stop.
- I'll not.
254
00:22:21,708 --> 00:22:24,207
I'm not the going now.
- Then?
255
00:22:29,500 --> 00:22:30,374
My would be.
256
00:22:35,000 --> 00:22:38,249
Rakesh, l told you about a man
saving my life in Kashmir. That's him.
257
00:22:39,708 --> 00:22:42,374
You saved my life too
notjust her life.
258
00:22:43,375 --> 00:22:44,374
Leave!
259
00:22:47,708 --> 00:22:51,374
Not my hand but the girl.
260
00:22:51,708 --> 00:22:53,207
What are you saying?
Have you gone mad?
261
00:22:53,375 --> 00:22:56,374
Yes, l've gone mad on seeing her.
262
00:22:56,583 --> 00:22:58,874
I see her everywhere whether
I close my eyes or open.
263
00:22:59,083 --> 00:23:02,582
You're failing to understand,
we've got very well.
264
00:23:02,750 --> 00:23:05,749
Anyway you're going to US,
find yourself a white girl there.
265
00:23:05,875 --> 00:23:07,874
That will be good for your range
and she'll be good for my range.
266
00:23:08,083 --> 00:23:12,582
This is not handshake but
you're giving me a promise.
267
00:23:12,750 --> 00:23:15,082
Leave his hand.
268
00:23:16,375 --> 00:23:18,374
ls he a mad man?
269
00:23:19,083 --> 00:23:21,374
l think he's little crazy.
Normally good.
270
00:23:21,583 --> 00:23:22,749
l'll deal with him.
271
00:23:22,875 --> 00:23:24,249
Sir, you're getting late to flight.
272
00:23:24,375 --> 00:23:26,374
You're getting late, go.
273
00:23:31,250 --> 00:23:32,249
I'll stay back.
274
00:23:32,375 --> 00:23:35,582
Will you cancel your program
for this trivial issue?
275
00:23:35,750 --> 00:23:38,124
l'll make sure the problem is solved
by the time you come back.
276
00:23:38,250 --> 00:23:41,957
Go, Home Minister is waiting foryou.
277
00:23:44,125 --> 00:23:47,624
I'm leaving trusting you.
- Go. l'll manage him.
278
00:24:01,958 --> 00:24:03,124
Do you've any sense?
279
00:24:03,250 --> 00:24:05,957
l left Kashmirwithout informing
suspecting you'd do like this.
280
00:24:06,125 --> 00:24:07,957
You're following to disturb me.
281
00:24:08,125 --> 00:24:09,749
Do you know what did
you just told him?
282
00:24:09,958 --> 00:24:13,957
What am l to do? You told me to consider
you as girl friend till death. So l am.
283
00:24:14,458 --> 00:24:18,124
I told like that fearing
we would die in minutes.
284
00:24:18,333 --> 00:24:19,499
Please try to understand,
285
00:24:20,625 --> 00:24:24,124
15 days from now I and Rakesh are going
to marry after he returns from US.
286
00:24:26,500 --> 00:24:28,332
That's why I'm after you.
287
00:24:28,500 --> 00:24:32,332
Though you were committed to Rakesh,
you thought about me and my last wish,
288
00:24:34,125 --> 00:24:36,124
can l get a better girl than you?
289
00:24:36,333 --> 00:24:37,332
You answer me, can l?
290
00:24:37,500 --> 00:24:40,332
I'm telling this because
you saved my life,
291
00:24:40,500 --> 00:24:42,624
we both came back from certain death,
292
00:24:42,833 --> 00:24:44,332
this is our second chance in life,
293
00:24:44,500 --> 00:24:45,999
each one of us have their own life.
294
00:24:47,625 --> 00:24:49,832
I don't want to leave the second chance.
295
00:24:50,000 --> 00:24:53,124
Anyway Rakesh isn't here,
can I try my luck with you for 15 days?
296
00:24:53,833 --> 00:24:55,124
Try?
297
00:24:55,333 --> 00:24:56,999
I promise, I'll not disturb you.
298
00:24:57,125 --> 00:24:59,332
I'll just make a try.
- What try?
299
00:24:59,500 --> 00:25:00,999
Please, I beg you.
300
00:25:01,208 --> 00:25:02,707
l'll try before Rakesh comes back.
301
00:25:02,875 --> 00:25:04,499
How much ever you may try,
l'll not fall for you.
302
00:25:04,708 --> 00:25:06,999
lf l fail I promise l drop out.
303
00:25:07,208 --> 00:25:09,999
Till then, please give me
an opportunity.
304
00:25:11,708 --> 00:25:12,999
Okay, try your luck.
305
00:25:15,208 --> 00:25:16,249
What's your name?
306
00:25:17,208 --> 00:25:19,707
Really?
- Really Niharika.
307
00:25:19,875 --> 00:25:20,999
My Harika...
308
00:25:24,500 --> 00:25:25,499
Very odd!
309
00:25:25,875 --> 00:25:28,374
Say it few times, you'll get used to it.
310
00:25:30,875 --> 00:25:31,874
Greetings brother!0
311
00:25:32,000 --> 00:25:35,374
lt seems you're not paying Rs.5000
to my boys for a week now.
312
00:25:35,500 --> 00:25:37,499
Pay now.
- l don't have money, brother.
313
00:25:39,208 --> 00:25:39,999
Hold him boys.
314
00:25:40,208 --> 00:25:41,707
What are you watching?
315
00:25:41,875 --> 00:25:46,124
lf anyone dares to open mouth,
not only him, I'll kill all ofyou.
316
00:25:48,875 --> 00:25:49,749
Who is it?
317
00:25:51,250 --> 00:25:52,374
Who shouted now?
318
00:25:53,250 --> 00:25:54,374
Is it you?
319
00:26:00,583 --> 00:26:04,749
Please don't get scared,
we get scared ifyou get scared.
320
00:26:04,875 --> 00:26:10,082
You reside in Madhura Nagar, right?
Why did you come to Mehdipatnam?
321
00:26:10,250 --> 00:26:12,874
l stopped going there because
it's your area so l came here,
322
00:26:13,083 --> 00:26:14,749
but you've come with a knife here,
323
00:26:14,875 --> 00:26:16,374
you're here to kill me, right?
324
00:26:16,583 --> 00:26:20,374
This is not a knife, just a dummy!
325
00:26:20,583 --> 00:26:21,874
He's looking down!
326
00:26:23,750 --> 00:26:26,457
He has come with a bag again!
327
00:26:31,750 --> 00:26:35,124
What's this? How can we run
business in fear like this?
328
00:26:36,958 --> 00:26:42,624
Ifwe've to get out ofthis fear,
we must stop him fearing us.
329
00:26:48,458 --> 00:26:51,249
lfyou take one glass,
every fear in you will vanish.
330
00:26:51,458 --> 00:26:52,624
l don't drink.
331
00:26:53,750 --> 00:26:56,749
Okay, I'll drink. l'll lose my fear.
332
00:26:59,750 --> 00:27:02,249
You said you don't drink.
- My father drinks.
333
00:27:06,500 --> 00:27:09,499
Does your father smoke cigarettes?
- I smoke.
334
00:27:11,500 --> 00:27:15,332
Who is your father?
Where is he?
335
00:27:15,500 --> 00:27:17,124
Right next to me.
- Next?
336
00:27:19,000 --> 00:27:19,832
Where is he?
337
00:27:20,000 --> 00:27:23,124
Right here next to me.
- Here?
338
00:27:24,000 --> 00:27:27,999
Where?
- Nojokes please. No one is there.
339
00:27:28,125 --> 00:27:30,124
Father, nobody believes you're here.
340
00:27:30,333 --> 00:27:31,874
Lift the glass and keep it here.
341
00:27:38,000 --> 00:27:38,874
That's it.
342
00:27:40,833 --> 00:27:44,999
We came here to make you stop
fearing us but you're scaring us.
343
00:27:45,125 --> 00:27:46,499
No...no...that is...
344
00:27:46,708 --> 00:27:49,207
Tell me now.
345
00:27:49,375 --> 00:27:51,874
What you fear most?
- You!
346
00:27:52,708 --> 00:27:53,874
Apart from me.
347
00:27:54,000 --> 00:27:56,874
I fear my love story may end in failure.
348
00:27:57,000 --> 00:27:58,374
Love story?
349
00:27:58,500 --> 00:28:00,707
Yes, mine is a different love story,
350
00:28:00,875 --> 00:28:03,499
The girl l love already has a boy friend.
351
00:28:03,708 --> 00:28:07,457
What's different in it?
The girls we love have husbands too.
352
00:28:08,375 --> 00:28:09,207
You continue.
353
00:28:09,375 --> 00:28:13,207
I've just 10 days time
to make her fall,
354
00:28:13,375 --> 00:28:16,499
if I fail to charm her in 10 days,
she'll marry her boy friend.
355
00:28:16,708 --> 00:28:20,874
I got it, ifyou've to stop fearing,
your love must succeed.
356
00:28:22,000 --> 00:28:23,999
Can we carry on our business then?
357
00:28:24,208 --> 00:28:26,207
You shut up, you carry on please.
358
00:28:26,375 --> 00:28:27,999
Tell us how we can be helpful to you.
359
00:28:28,208 --> 00:28:32,249
Then the girl must be
on road in an hour.
360
00:28:33,083 --> 00:28:36,249
Any loverwould take a girl
from street to home,
361
00:28:36,375 --> 00:28:40,082
but you want to get her
thrown out of home.- Shut up!
362
00:28:40,250 --> 00:28:40,874
You carry on please.
363
00:28:41,083 --> 00:28:43,249
She mustn't know I ordered you
and you did it.
364
00:28:43,375 --> 00:28:44,582
You mustn't scare or threaten her.
365
00:28:44,750 --> 00:28:45,874
Infact she mustn't know anything.
366
00:28:46,083 --> 00:28:48,249
But she must be thrown out
on streets in an hour.
367
00:28:49,375 --> 00:28:50,249
How?
368
00:28:57,250 --> 00:29:00,749
Greetings brother!
The portion below is fantastic like you.
369
00:29:00,875 --> 00:29:01,874
Who the hell are you?
370
00:29:02,083 --> 00:29:05,874
Nothing, ifyou throw out the tenants
from the portion now,
371
00:29:06,083 --> 00:29:08,374
we'll occupy it in an hour,
it's that simple.
372
00:29:08,583 --> 00:29:11,624
How dare you come to my home
and threaten me, go away!
373
00:29:18,458 --> 00:29:20,249
Why did you kill him?
374
00:29:20,458 --> 00:29:21,957
I just touched him, that's all.
375
00:29:22,125 --> 00:29:23,457
Don't l know about your touch?
376
00:29:26,625 --> 00:29:27,707
Someone is calling.
377
00:29:28,750 --> 00:29:29,624
Where is Sathya?
378
00:29:37,125 --> 00:29:38,124
I didn't even touch him.
379
00:29:38,250 --> 00:29:39,957
Don't I know what would happen
even ifyou don't touch?
380
00:29:40,125 --> 00:29:41,749
How did he die?
381
00:29:47,458 --> 00:29:50,457
Will you kill our men for asking
you to throw out the tenants?
382
00:29:50,625 --> 00:29:55,332
I don't want this life without them,
I'll also die!
383
00:29:57,000 --> 00:29:58,082
Oh God! Hejumped out!
384
00:30:00,500 --> 00:30:01,499
Did he die too?
385
00:30:01,625 --> 00:30:04,124
No, one man jumped but
there are two bodies.
386
00:30:04,333 --> 00:30:06,624
Oh my God!
- Where are you going?
387
00:30:07,625 --> 00:30:08,624
Two more bodies are coming.
388
00:30:08,833 --> 00:30:10,832
I don't want any more,
you stay here only.
389
00:30:14,125 --> 00:30:18,832
Madam, please switch on the TV,
l want to watch a soap.
390
00:30:25,333 --> 00:30:26,832
What happened uncle?
391
00:30:27,000 --> 00:30:29,624
Without asking any questions,
please vacate the house immediately.
392
00:30:29,833 --> 00:30:30,624
What?
393
00:30:30,833 --> 00:30:32,624
This is noose, my death is nearing.
394
00:30:32,833 --> 00:30:35,374
I gave house when you asked,
please vacate when l ask you.
395
00:30:35,875 --> 00:30:37,874
What's this uncle?
- lfyou talk, l'll kick the bucket.
396
00:30:38,500 --> 00:30:40,999
l told you not to talk.
- Please listen to us.
397
00:30:46,708 --> 00:30:48,499
Boys, don't get so emotional.
398
00:30:48,708 --> 00:30:50,707
As you ordered, l got them
to vacate the portion.
399
00:30:50,875 --> 00:30:53,207
Please take these bodies.
- Okay.
400
00:30:55,708 --> 00:30:58,207
Why she?
- She'll be with us.
401
00:30:59,375 --> 00:31:00,207
Body of a woman!
402
00:31:01,875 --> 00:31:03,874
You were dead, right?
403
00:31:06,500 --> 00:31:07,707
Is it okay now?
- Okay.
404
00:31:07,875 --> 00:31:09,374
He's gone mad.
- Okay you go now.
405
00:31:10,500 --> 00:31:11,957
Corpses have vanished.
406
00:31:13,000 --> 00:31:16,082
l never expected he'll throw
us out at this hour.
407
00:31:16,250 --> 00:31:20,082
We got your lover thrown out
on streets as you told us. What next?
408
00:31:20,250 --> 00:31:22,374
Must find a good house for my lover.
409
00:31:26,250 --> 00:31:28,874
What are you doing here
at this hour with luggage?
410
00:31:29,083 --> 00:31:30,582
Our owner threw us out suddenly.
411
00:31:30,750 --> 00:31:32,082
What will you do now?
412
00:31:32,250 --> 00:31:34,332
Call Rakesh.
- What ifyou call?
413
00:31:34,583 --> 00:31:35,999
Come on do it,
I forgot he's not in India, right?
414
00:31:37,250 --> 00:31:39,874
Luckily I saw a house
in the next street,
415
00:31:40,083 --> 00:31:41,749
if it's okay, you can take it.
416
00:31:41,875 --> 00:31:42,874
Rent is also not much.
- No.
417
00:31:43,083 --> 00:31:44,374
Think over it.
418
00:31:44,875 --> 00:31:46,749
Drunkards will take over the street.
419
00:31:49,083 --> 00:31:52,249
Let's pay him extra Rs.100
for showing vacant house.
420
00:31:52,375 --> 00:31:53,374
What about the luggage?
421
00:31:55,583 --> 00:31:57,457
Smaller luggage please,
can't carry big ones.
422
00:31:59,750 --> 00:32:02,124
l think power cut, come carefully.
423
00:32:02,250 --> 00:32:04,624
Boys, keep the luggage there.
- Okay brother.
424
00:32:21,458 --> 00:32:23,457
Rs.7500 for a single room?
425
00:32:23,625 --> 00:32:25,624
l'll pay Rs.2000,
can I also stay with you?
426
00:32:25,750 --> 00:32:27,749
You're getting late, go now.
427
00:32:27,958 --> 00:32:31,249
Aren't you little overboard?
Come down please.
428
00:32:35,125 --> 00:32:37,124
Whose house is this?
- Mine.
429
00:32:37,750 --> 00:32:40,999
That's his plan!
He brought his lover to his home.
430
00:32:41,125 --> 00:32:42,499
Where will you stay now?
431
00:32:50,333 --> 00:32:51,124
Where will you stay then?
432
00:32:51,333 --> 00:32:55,332
He's in our home and
we're getting wet in rain.
433
00:32:55,500 --> 00:32:58,332
Time is on his side.
- This is too much!
434
00:33:02,000 --> 00:33:05,999
I'll stab him to death!
He's over doing things!
435
00:33:06,125 --> 00:33:07,499
l'll kill him!
436
00:33:07,625 --> 00:33:11,374
Brother, l'm hearing sounds
from outside, I'm scared.
437
00:33:20,708 --> 00:33:22,749
Why are you shouting like this?
438
00:33:23,708 --> 00:33:25,707
Looks like very big bungalow.
439
00:33:46,708 --> 00:33:48,874
He brought you home in
darkness to thrill you,
440
00:33:49,000 --> 00:33:50,499
it's all his plan!
441
00:34:00,000 --> 00:34:01,874
My photo?
442
00:34:02,083 --> 00:34:06,374
He has made to his liking!
- lsn't it very good?
443
00:34:06,583 --> 00:34:09,249
Good, I'm sure this is his house,
it's his plan.
444
00:34:09,416 --> 00:34:10,540
Niharika Nilayam
445
00:34:12,250 --> 00:34:13,915
He has built a home
on your name too!
446
00:34:15,416 --> 00:34:17,749
Whatever it is, home is fantastic!
447
00:34:17,916 --> 00:34:21,749
lt's his entire plan. Let's vacate.
448
00:34:21,916 --> 00:34:24,249
Wait, let it be his house
or anyone else's,
449
00:34:24,416 --> 00:34:27,040
let's pay rent and stay, ifthere's
any problem, let's vacate then.
450
00:34:31,416 --> 00:34:34,249
Did you see he's making passes?
- Would I fall for it?
451
00:34:57,291 --> 00:35:01,915
I love myselfvery much...
452
00:35:02,791 --> 00:35:06,915
I love you more than myself...
453
00:35:08,291 --> 00:35:13,624
l'm there for you anywhere...
454
00:35:13,791 --> 00:35:19,290
My love's other name is blue sky...
455
00:35:19,416 --> 00:35:30,290
Hot sunrays too have to pass me
and your cheeks tan it...
456
00:35:30,500 --> 00:35:41,290
Any uneasiness that may strike you
will be filtered by my eyes, dear...
457
00:36:03,500 --> 00:36:14,165
Myself and air are competitors...
to reach you as your breathe...
458
00:36:14,375 --> 00:36:25,540
Myself and earth adjust ourselves...
to carry your feet on ground...
459
00:36:25,666 --> 00:36:31,040
All flowers belong to you...
all the thorns belong to me...
460
00:36:31,166 --> 00:36:36,540
I'm your shadow that
engulfs hot sun...
461
00:36:36,666 --> 00:36:42,040
The colour you like is
the colour I love...
462
00:36:42,166 --> 00:36:47,540
l've changed my colour
for your smile...
463
00:37:05,916 --> 00:37:08,415
Brother, go on.
464
00:37:13,041 --> 00:37:14,040
Slowly...
465
00:37:19,916 --> 00:37:21,249
Hey, silence please.
466
00:37:36,916 --> 00:37:40,290
Wrong Tony! Neverwatch lover
like that before marriage.
467
00:37:42,916 --> 00:37:46,624
Oh my God! Why is she here?
Who is she then?
468
00:38:01,791 --> 00:38:03,124
l didn't see anything, you know?
469
00:38:03,625 --> 00:38:05,415
What sorry?
Do you know what you've done?
470
00:38:05,625 --> 00:38:08,624
No Niha, I thought you'd be there.
471
00:38:09,291 --> 00:38:10,915
l didn't mean like that.
472
00:38:11,125 --> 00:38:13,499
Chithra, I swear I didn't see anything.
473
00:38:13,666 --> 00:38:15,165
lfyou're still angry,
see me like that.
474
00:38:15,291 --> 00:38:16,665
Will you please stop it?
475
00:38:17,791 --> 00:38:20,290
For God sake, don't ever show
your face to me.
476
00:38:42,000 --> 00:38:43,290
Return it!
477
00:38:44,291 --> 00:38:45,290
Stop you bastard!
478
00:39:19,041 --> 00:39:20,040
Will you stop it?
479
00:39:30,875 --> 00:39:32,374
Take him to hospital immediately.
480
00:39:37,250 --> 00:39:38,999
Do you understand
what you're doing?
481
00:39:39,541 --> 00:39:41,915
Will you kill him?
- He deserves that punishment.
482
00:39:42,041 --> 00:39:45,165
I'm more scared ofyour
behaviour than him.
483
00:39:47,041 --> 00:39:48,915
How could you beat a man to bleed?
484
00:39:49,041 --> 00:39:51,915
That's how I'll react if anybody
comments on my love.
485
00:39:52,041 --> 00:39:56,415
Love? What love?
486
00:39:56,541 --> 00:40:00,540
Do you take it as love if I talk
to you or enjoy yourjokes?
487
00:40:01,250 --> 00:40:04,249
You saved my life, l didn't want to hurt
so l told you try your luck.
488
00:40:04,416 --> 00:40:07,915
That's why l tolerated
all your excesses. Enough of it.
489
00:40:08,041 --> 00:40:09,540
I'm telling you now, listen carefully.
490
00:40:09,750 --> 00:40:13,415
Whether it's 15 days or 15 months,
I'll not change my mind.
491
00:40:15,416 --> 00:40:19,624
At least now leave me alone
and go away from my life.
492
00:40:46,916 --> 00:40:48,415
I didn't do it wantonly.
493
00:40:48,625 --> 00:40:51,790
I thought it was rod and pulled it,
came to know later it was your hand.
494
00:40:54,125 --> 00:40:57,415
What a lousy life!
Do I need love?
495
00:40:57,625 --> 00:40:59,665
I don't know what is love,
don't know how to behave with lover,
496
00:40:59,791 --> 00:41:01,665
just because l've free time,
I made a try,
497
00:41:01,791 --> 00:41:04,165
no use of having a wish,
one must be lucky.
498
00:41:04,291 --> 00:41:05,999
I think I'll lose my image too.
499
00:41:06,500 --> 00:41:11,790
Love between us will not work out,
so I'm dropping out.- What?
500
00:41:13,666 --> 00:41:15,790
Hereafter I'll not disturb you
in the name of love,
501
00:41:17,166 --> 00:41:20,665
that's why I'm killing my love.
502
00:41:26,166 --> 00:41:28,790
Really?
- Don't trust me, I swear on her.
503
00:41:35,166 --> 00:41:38,499
Great relief! I can't bear anyone
getting hurt for me.
504
00:41:38,666 --> 00:41:41,874
Thanks for dropping out of love
understanding me, Tony.
505
00:41:43,166 --> 00:41:47,040
Shall we become friends
to celebrate the death of love?
506
00:41:50,166 --> 00:41:52,040
l don't have any problem
to be you friend,
507
00:41:52,166 --> 00:41:53,540
basically you're a good man.
508
00:41:53,666 --> 00:41:55,790
Actually friendship is great.
509
00:41:57,375 --> 00:41:58,874
Shake your hands with me.
510
00:42:02,166 --> 00:42:03,540
But one condition,
511
00:42:04,166 --> 00:42:07,874
I could take love failure,
but l can't bear iffriendship fails,
512
00:42:08,166 --> 00:42:09,540
you must be very sincere, okay?
513
00:42:09,666 --> 00:42:13,665
From now on we both are great friends!
- Notjust we both but we three!
514
00:42:23,916 --> 00:42:26,915
Friend? Why friend?
515
00:42:27,041 --> 00:42:30,040
You said you can't live without her.
- I still say the same.
516
00:42:30,250 --> 00:42:32,249
l can't live without my friend.
517
00:42:32,416 --> 00:42:36,415
Can't you live without your friend?
Never seen any friendship like this.
518
00:42:36,541 --> 00:42:43,040
Earlieryou said lover, now you
say lover, you're confusing me.
519
00:42:43,250 --> 00:42:45,540
Okay, let's come clear on it.
520
00:42:45,750 --> 00:42:48,915
Take this as lover and
this as yourfriend.
521
00:42:49,041 --> 00:42:50,415
Tell me who are you between that two?
522
00:42:57,916 --> 00:42:59,249
lsn't it new?
523
00:43:01,416 --> 00:43:05,124
You're happy now, right?
Then, let's celebrate.
524
00:43:06,916 --> 00:43:09,915
How dare you want to celebrate
on my love failure!
525
00:43:13,416 --> 00:43:15,915
Please don't tell him I'm crying.
526
00:43:16,916 --> 00:43:19,790
Why is changing so many
colours so quickly?
527
00:43:20,125 --> 00:43:22,415
I think chameleon is better than him.
528
00:43:22,916 --> 00:43:28,915
There are just two ways
to get him off our backs.
529
00:43:29,125 --> 00:43:30,415
One is going far away from him.
- That's impossible.
530
00:43:30,625 --> 00:43:33,290
l know that's why I've a second option.
531
00:43:33,416 --> 00:43:36,415
Second is to make him a member
of our gang. - That's better.
532
00:43:38,291 --> 00:43:41,415
Brother!
- Brother!
533
00:43:41,625 --> 00:43:42,915
I told you we've a boss,
he wanted to meet you.
534
00:43:43,125 --> 00:43:44,915
Will you come without fear?
- l'll come.
535
00:43:45,125 --> 00:43:46,999
But it's not so easy to meet our boss.
536
00:43:47,166 --> 00:43:49,999
We've some rules,
please don't mistake us.
- No, I'll not.
537
00:43:50,166 --> 00:43:51,290
Put the mask!
538
00:43:52,291 --> 00:43:52,999
Get in.
539
00:43:55,791 --> 00:43:56,665
Get him down.
540
00:44:01,000 --> 00:44:03,249
Brother, there are steps here,
get down carefully.
541
00:44:03,791 --> 00:44:06,665
Sircar! l've brought him!
542
00:44:17,791 --> 00:44:21,790
Not that side, this side.
- Where's that hand? Got it!
543
00:44:22,000 --> 00:44:24,415
Remove the masks,
why are you both wearing it still?
544
00:44:27,166 --> 00:44:30,040
You each other, right?
Why wear mask again? Remove it.
545
00:44:34,041 --> 00:44:36,040
My boys told me everything
about you,
546
00:44:36,166 --> 00:44:38,540
not yours, that's my seat.
547
00:44:39,375 --> 00:44:43,665
I must tell you about myselftoo.
Everyone here has a code name.
548
00:44:43,875 --> 00:44:45,665
You know him, right? He's Shiva.
549
00:44:45,875 --> 00:44:50,165
He's Sathya, that's Govinda,
that's another Govinda,
550
00:44:50,375 --> 00:44:51,540
he's Adivee.,
551
00:44:51,666 --> 00:44:54,040
he's latest entry Appalaraju,
552
00:44:54,166 --> 00:44:56,540
she's Raat and she's Bhoot.
553
00:44:56,666 --> 00:44:58,665
Are you their company?
554
00:45:01,375 --> 00:45:03,165
Basically you're a gang of robbers.
555
00:45:03,375 --> 00:45:06,665
Don't feel for bringing you in a mask,
nobody must know this place.
556
00:45:06,875 --> 00:45:10,249
very secret place.
- What's so secret?
557
00:45:10,416 --> 00:45:13,540
From Secunderabad
came down to Seethaphalmandi,
558
00:45:13,750 --> 00:45:16,540
we're in the ground floor of Lakshmi
Nivas building in Shivalayam street.
559
00:45:18,750 --> 00:45:20,540
Did you tell him full address
and brought him here?
560
00:45:20,750 --> 00:45:23,540
We didn't tell him Sircar,
we said he's very clever,
561
00:45:23,750 --> 00:45:26,249
how did you find it?
Flashback please!
562
00:45:26,541 --> 00:45:28,249
This is Secunderabad.
- Yes.
563
00:45:28,416 --> 00:45:29,749
Tell him to go to Seethaphalmandi.
564
00:45:30,250 --> 00:45:32,040
Go to the left into Shivalayam street.
565
00:45:32,416 --> 00:45:33,915
Where should we stop?
- Lakshmi Nivas.
566
00:45:34,041 --> 00:45:35,415
We've reached the place,
tell him to stop.
567
00:45:36,750 --> 00:45:41,415
lt's okay you got the address,
how you know we're in ground floor?
568
00:45:41,541 --> 00:45:45,249
You took to the third floor in lift
and made me walk down,
569
00:45:45,416 --> 00:45:46,249
l knew it was ground floor.
570
00:45:46,416 --> 00:45:48,749
How did you know the lift
stopped in the third floor only?
571
00:45:48,916 --> 00:45:50,040
One more flashback please.
572
00:45:53,625 --> 00:45:55,415
This will not get you an entry
in my gang.
573
00:45:55,625 --> 00:45:59,915
You've to do to something now,
tell my name now.
574
00:46:00,125 --> 00:46:03,165
Your name is Jayapradha not JP.
575
00:46:03,625 --> 00:46:05,415
You're not using it now.
576
00:46:07,625 --> 00:46:10,290
How did you find he's not wearing it?
577
00:46:10,416 --> 00:46:12,915
Intelligence not important,
common sense is enough for this,
578
00:46:13,125 --> 00:46:15,290
would anyone make for his size?
579
00:46:15,416 --> 00:46:18,290
Why are you passing comments
on my brother-in-law?
580
00:46:18,625 --> 00:46:21,915
He's your brother-in-law,
he too is not using it.
581
00:46:22,125 --> 00:46:23,915
Will you use whatever I use?
582
00:46:24,666 --> 00:46:28,124
You'be know one thing,
he's using all your things.
583
00:46:30,875 --> 00:46:34,249
Don't you've any sense?
Will you use all my things?
584
00:46:34,791 --> 00:46:36,540
How can I run a gang with such fools?
585
00:46:39,291 --> 00:46:40,790
l'll take you into my gang,
586
00:46:41,000 --> 00:46:42,999
but tell how will you help
to develop this gang?
587
00:46:43,166 --> 00:46:45,499
Okay boss.
Who is the biggest Don here?
588
00:46:49,000 --> 00:46:51,999
He does everything from street
to Mumbai business.
589
00:46:52,791 --> 00:46:54,499
I want him, call him on phone.
590
00:46:55,791 --> 00:46:57,790
Why?
- Please call him, boss.
591
00:47:03,791 --> 00:47:04,790
Who is it?
592
00:47:05,000 --> 00:47:05,999
Why did you cut the call?
593
00:47:06,166 --> 00:47:08,499
Gave him a missed call,
he'll call us back.
594
00:47:09,500 --> 00:47:12,999
Very low balance.
- Crap! Call him again.
595
00:47:13,166 --> 00:47:14,874
l'll give him one ring.
- Please make the call.
596
00:47:15,041 --> 00:47:17,540
Will you give one ring?
I'll pick it up.
597
00:47:18,041 --> 00:47:20,040
He picked the call.
598
00:47:24,541 --> 00:47:26,874
Give the phone to Jeevi.
- Somebody online for you, boss.
599
00:47:27,541 --> 00:47:29,874
He Jeevi, your game is over.
600
00:47:30,875 --> 00:47:33,040
JP will stop you in every
business you do.
601
00:47:33,166 --> 00:47:33,665
Who are you man?
602
00:47:33,875 --> 00:47:35,665
I'm JP's man.
- Who is JP?
603
00:47:35,875 --> 00:47:39,540
Jayapradha, he's the new don,
to settle the matter we need to meet.
604
00:47:39,666 --> 00:47:40,374
When should we meet?
605
00:47:40,541 --> 00:47:42,040
When it rains.
- When will it rain?
606
00:47:42,166 --> 00:47:44,790
It'll rain when everwe meet.
Cut the line.
607
00:47:46,875 --> 00:47:50,540
You're finished with this phone call.
- Finished?
608
00:47:50,666 --> 00:47:52,374
You'll become a great don!
609
00:47:52,875 --> 00:47:55,124
Stop overacting and change
your get up and set up.
610
00:47:59,041 --> 00:47:59,749
What's it?
611
00:47:59,916 --> 00:48:02,915
How's friendship? ls it good?
612
00:48:03,250 --> 00:48:05,040
You've become very proud.
- Where's your other friend?
613
00:48:05,250 --> 00:48:06,665
Sleeping.
- Sleeping?
614
00:48:09,250 --> 00:48:09,915
Do you've any sense?
615
00:48:10,041 --> 00:48:13,415
The job is yours, the program is yours,
told me to pick you up at 7.
616
00:48:13,541 --> 00:48:16,415
l came here to pick up a friend,
are you still in bed?
617
00:48:16,541 --> 00:48:18,249
Get up quickly, let's go out.
618
00:48:19,041 --> 00:48:21,249
He wasn't like this as lover.
619
00:48:21,916 --> 00:48:22,915
Where's Niha?
620
00:48:23,041 --> 00:48:24,249
She's sleeping, want me
to wake her up?
621
00:48:24,416 --> 00:48:28,040
No...no...it's just 10 am,
l'll wait for her.
622
00:48:28,250 --> 00:48:29,415
l'll wake her up.
- I'll kill you.
623
00:48:33,541 --> 00:48:34,749
Fill up the tank.
624
00:48:36,541 --> 00:48:39,124
So, you go to old age home
every Sunday.
625
00:48:40,916 --> 00:48:42,415
Though thejeep is mine,
we're out on herjob,
626
00:48:42,625 --> 00:48:43,790
ask her to pay.
627
00:48:44,416 --> 00:48:45,915
l didn't bring my purse.
628
00:48:46,125 --> 00:48:49,415
Don't worry, you've gold jewels
on you, right? Give the chain.
629
00:48:51,291 --> 00:48:52,665
He's a crook.
630
00:48:55,416 --> 00:48:56,915
Sir has already paid, madam.
631
00:49:04,791 --> 00:49:08,790
Why are you behaving indifferently?
You're hurting me, you know that?
632
00:49:08,916 --> 00:49:10,124
What did I do?
633
00:49:10,291 --> 00:49:12,624
How was your behaviour till yesterday
and how it is now?
634
00:49:12,791 --> 00:49:15,790
Oh that one!
That was love and this is friendship.
635
00:49:16,291 --> 00:49:16,915
What's the difference?
636
00:49:17,125 --> 00:49:18,124
Quite a lot of difference.
637
00:49:18,291 --> 00:49:20,540
Love means caring,
friend means sharing.
638
00:49:22,000 --> 00:49:23,290
How is my framing?
639
00:49:49,500 --> 00:49:53,665
Love means caring,
friend means sharing...
640
00:49:53,791 --> 00:49:58,165
Tell me O girl,
how is my framing?
641
00:50:02,541 --> 00:50:06,665
What's your feeling?
Tell me my darling...
642
00:50:06,875 --> 00:50:11,540
I'll turn my steering
which everway you say...
643
00:50:15,375 --> 00:50:19,540
Lovers mean you've meet
secretly like thieves...
644
00:50:19,666 --> 00:50:23,874
Friends have a chance to meet
openly like lords...
645
00:50:24,041 --> 00:50:28,165
Love means red rose which
is symbolic of anger...
646
00:50:28,375 --> 00:50:33,040
White rose offriendship is cool...
647
00:50:50,250 --> 00:50:54,415
At times he says love is better...
at another time says friend is great...
648
00:50:54,541 --> 00:50:58,749
Which fine morning what he would
say he himself doesn't know...
649
00:50:58,916 --> 00:51:03,249
At times he says dear...
at another time he says fear...
650
00:51:03,416 --> 00:51:10,415
There's no update in which mood
he would be any given day..
651
00:51:25,291 --> 00:51:29,290
Ifyour eyes shed tears,
I'll give my kerchief...
652
00:51:29,416 --> 00:51:33,915
I'll wait till you return
after washing it clean...
653
00:51:38,291 --> 00:51:42,290
Ifyour legs pain, l'll carry you...
654
00:51:42,416 --> 00:51:47,124
After dropping you,
l'll make you massage my legs...
655
00:51:51,291 --> 00:51:55,290
I'll get you a cell phone
ifyou ask for a sim card...
656
00:51:55,416 --> 00:51:59,790
Even ifyou've switched it off,
l'll make it ring...
657
00:51:59,916 --> 00:52:04,124
lfyou give address,
I'll drop you at home...
658
00:52:04,291 --> 00:52:09,165
l'll swipe your credit card
for the petrol...
659
00:52:43,791 --> 00:52:47,874
Just l love you is enough
ifyou want to express love...
660
00:52:48,041 --> 00:52:52,415
Language falls short to
explain friendship...
661
00:52:56,666 --> 00:53:01,040
Though it's your mistake,
l'll say sorry...
662
00:53:01,166 --> 00:53:05,540
l'll show you there's no ego
in friendship...
663
00:53:09,875 --> 00:53:18,374
Past or present, present or future...
l'll always be there for you...
664
00:53:18,541 --> 00:53:22,874
Rain or shine or streets oftears...
665
00:53:23,041 --> 00:53:27,540
One who stays with you
through thick and thin is friend...
666
00:54:01,416 --> 00:54:03,249
Where did you find him?
- In Andheri, sir.
667
00:54:03,916 --> 00:54:04,540
Did he say anything?
668
00:54:04,750 --> 00:54:06,040
o matter how much we tortured,
he didn't say a word.
669
00:54:06,250 --> 00:54:07,749
Confiscated a cache ofweapons.
670
00:54:09,250 --> 00:54:11,624
How much ever you may torture me,
I'll not say anything.
671
00:54:17,291 --> 00:54:20,624
How long are you in Ajju bhai's gang?
672
00:54:21,291 --> 00:54:22,624
8 months sir.
673
00:54:22,791 --> 00:54:27,124
You're handling arms and weapons
it quickly means you moved up very fast.
674
00:54:27,291 --> 00:54:33,790
l'm just a courier, I just follow
instructions, l don't know anything.
675
00:54:34,916 --> 00:54:39,624
Ajju bhai...his brother Irfan,
676
00:54:41,291 --> 00:54:43,915
what's their next target?
What's their plan?
677
00:54:44,291 --> 00:54:46,415
They're planning something big, sir.
678
00:54:46,625 --> 00:54:51,999
To keep off praying eyes, they're
recruiting new men to do the task.
679
00:54:52,125 --> 00:54:54,499
l don't know anything
more than this, sir.
680
00:54:55,500 --> 00:54:57,999
Something is going to happen,
as per my list...
681
00:54:58,166 --> 00:55:00,790
As peryour list, we're following
four ofAjju's men,
682
00:55:01,000 --> 00:55:03,999
we've complete details of every one
with criminal background,
683
00:55:04,166 --> 00:55:07,165
we've traced out all ofthem,
but one member is missing.
684
00:55:11,000 --> 00:55:12,499
There are 4 cases on him, sir.
685
00:55:12,666 --> 00:55:16,290
He'll do anything for money, but he's
missing for a yearfrom Mumbai.
686
00:55:16,500 --> 00:55:17,790
his name is Tony.
687
00:55:19,291 --> 00:55:20,749
l want him.
688
00:55:21,666 --> 00:55:24,165
Where is he? Trace him out.
689
00:55:43,666 --> 00:55:45,874
Tell me!
- What should l tell him now?
690
00:55:46,041 --> 00:55:46,665
say something.
691
00:55:49,041 --> 00:55:51,040
It's raining,
didn't you bring umbrellas?
692
00:55:51,166 --> 00:55:52,874
Take out the umbrellas.
693
00:55:55,166 --> 00:55:56,540
Did you call us to tell this?
694
00:55:57,041 --> 00:55:59,165
Tell me what's the matter?
- What matter?
695
00:56:00,375 --> 00:56:03,540
Stop all your business and
leave this city in 24 hours.
696
00:56:03,666 --> 00:56:06,874
As you say.
- Not you, tell him.
697
00:56:07,041 --> 00:56:11,540
Stop all your business and
leave this city in 24 hours.
698
00:56:11,666 --> 00:56:13,874
What if I don't?
699
00:56:14,041 --> 00:56:15,915
He's asking what if he doesn't!
- What did you say?
700
00:56:16,041 --> 00:56:19,165
l'll bump you off!
- l'll bump you off!
701
00:56:31,750 --> 00:56:34,249
This looks strange, where's the trigger?
702
00:56:34,416 --> 00:56:35,540
ls there any protrusion in the middle?
703
00:56:35,750 --> 00:56:37,915
Yes, there is.
- Press it.
704
00:56:38,041 --> 00:56:40,415
What will happen if I press it?
- How do I know?
705
00:56:40,750 --> 00:56:41,749
That's all?
706
00:56:47,416 --> 00:56:49,749
Bloody! He died!
707
00:56:55,041 --> 00:56:56,749
Why are they kissing my hand?
708
00:56:56,916 --> 00:56:58,790
You've become a big Don, boss.
709
00:57:32,625 --> 00:57:35,040
Who is she talking to?
- With Rakesh.
710
00:57:36,625 --> 00:57:40,165
Why are you getting tensed?
-You're a friend, right?
711
00:57:40,500 --> 00:57:44,165
Friend can become lover but
a lover can't become a friend.
712
00:57:44,291 --> 00:57:45,540
Have you become one?
- No.
713
00:57:46,291 --> 00:57:47,665
What?
- I've not.
714
00:57:47,791 --> 00:57:50,665
What did you say now?
- I said I haven't become one.
715
00:57:50,791 --> 00:57:52,999
lt means l've not become one.
716
00:57:53,666 --> 00:57:57,665
Rakesh is coming tomorrow.
- Why are you saying it so dull?
717
00:57:57,791 --> 00:58:00,665
Already 15 days have passed.
Didn't know the time.
718
00:58:00,791 --> 00:58:05,290
I wanted to ask you for long time, how did
love start between you and Rakesh?
719
00:58:05,500 --> 00:58:09,165
lt's a big tale.
- Oh! Say it as short story.
720
00:58:09,291 --> 00:58:11,665
Do you remember the old age
home we visited recently?
721
00:58:11,791 --> 00:58:13,790
We used to live in a flat
opposite to it 6 months ago.
722
00:58:15,291 --> 00:58:18,165
lt was my habit to spend every day
some time with them.
723
00:58:18,291 --> 00:58:20,874
Once a situation took
them the streets.
724
00:58:21,041 --> 00:58:23,540
ln the dispute the land went
to the opposite side.
725
00:58:23,666 --> 00:58:26,540
They warned them to vacate
the place in few hours.
726
00:58:26,875 --> 00:58:29,165
I went there to talk to
the opposite man.
727
00:58:29,375 --> 00:58:31,540
He was Minister's son Rakesh.
728
00:58:31,666 --> 00:58:36,040
As soon as I told him Rakesh returned
the land to the old age home.
729
00:58:38,375 --> 00:58:42,040
Two days later he came with his
family seeking my hand in marriage.
730
00:58:42,166 --> 00:58:45,040
I liked his approach.
l said okay.
731
00:58:45,166 --> 00:58:47,040
That's how our love story started.
732
00:58:48,875 --> 00:58:49,665
What?
733
00:58:49,875 --> 00:58:52,915
I expected your love story to
be as great as Titanic film.
734
00:58:54,875 --> 00:58:56,165
Just business!
735
00:58:58,166 --> 00:59:00,374
Ifyou both start a business,
you can overrun anyone.
736
00:59:00,541 --> 00:59:01,540
What did you say?
737
00:59:01,875 --> 00:59:04,749
What else then?
Basically he wants you,
738
00:59:04,916 --> 00:59:08,415
you want the land,
so he offered what you want,
739
00:59:08,541 --> 00:59:11,415
and after two days gap,
he sought what he wanted,
740
00:59:12,041 --> 00:59:15,749
you're too smart, fearing he may take
back the land ifyou refuse marriage,
741
00:59:15,916 --> 00:59:19,999
you decided anyway I'll marry,
why not him and said okay to him.
742
00:59:21,916 --> 00:59:24,749
Moreover painting this
business deal as love!
743
00:59:24,916 --> 00:59:26,415
How can you say it's not love?
744
00:59:26,541 --> 00:59:28,540
Notjust once,
l'll say hundred times.
745
00:59:28,750 --> 00:59:31,915
Because Rakesh is in your brain
not in your heart.
746
00:59:32,041 --> 00:59:36,249
How can you decide Rakesh
is not in my heart? - Ask your heart!
747
00:59:36,750 --> 00:59:38,540
When you were on the verge of death,
748
00:59:38,750 --> 00:59:41,749
you remembered Chithra,
fashion designing,
749
00:59:41,916 --> 00:59:44,624
and the panipoori you
eat in Delhi too!
750
00:59:46,291 --> 00:59:48,624
But you were to marry him in 15 days,
751
00:59:50,625 --> 00:59:51,665
you didn't remember him!
752
00:59:54,791 --> 00:59:57,624
The value you've for panipoori
you don't have it for Rakesh.
753
01:00:01,625 --> 01:00:03,915
Oh no! I got itjust now!
754
01:00:04,125 --> 01:00:07,915
Didn't l give up my love for
a useless man, right?
755
01:00:08,916 --> 01:00:10,915
You too are saying right
in the flow.
756
01:00:11,125 --> 01:00:12,790
l'll go out to have panipoori.
757
01:00:12,916 --> 01:00:13,915
When you were on the verge of death,
758
01:00:14,125 --> 01:00:17,124
But you were to marry him in 15 days,
you didn't remember him!
759
01:00:35,791 --> 01:00:36,790
What are you doing here?
760
01:00:37,000 --> 01:00:40,290
What's this? I'm her friend,
we've become friends.
761
01:00:40,500 --> 01:00:42,290
I'm here to receive you.
- Friends?
762
01:00:43,166 --> 01:00:45,665
Yes Raks! Didn't you tell him, Niha?
763
01:00:47,791 --> 01:00:51,665
I've dropped from love,
she's high range and I'm low range.
764
01:00:52,291 --> 01:00:55,249
Ifshe's top floor, I'm ground floor.
765
01:00:56,500 --> 01:00:57,915
I'm not the right man for her.
766
01:00:59,291 --> 01:01:00,790
And you're totally unfit for her,
you know that?
767
01:01:01,791 --> 01:01:04,790
lf l'm ground floor,
you're C+, isn't it?
768
01:01:05,291 --> 01:01:08,665
So listen to me and
you too become her friend.
769
01:01:08,875 --> 01:01:11,124
Who are you?
- Friend!
770
01:01:12,041 --> 01:01:15,665
When said love, I thought you
wooed her but you laid a bait.
771
01:01:16,375 --> 01:01:19,040
As a friend l'm telling you,
you're not the right man for her.
772
01:01:20,041 --> 01:01:23,874
Why are you silent?
Do you believe if he says friend?
773
01:01:24,041 --> 01:01:25,374
He's playing games.
774
01:01:25,541 --> 01:01:27,874
When I left he said lover
now says he's friend.
775
01:01:28,041 --> 01:01:29,374
He's trying to break us.
776
01:01:29,541 --> 01:01:32,165
Why don't you believe me
if l tell truth?
777
01:01:32,375 --> 01:01:35,165
We both are unfit for her,
so find another girl.
778
01:01:35,375 --> 01:01:36,540
You stop!
779
01:01:41,375 --> 01:01:44,665
You don't either of us to
marry her, right?- Right!
780
01:01:46,041 --> 01:01:47,374
Good show as a friend.
781
01:01:47,541 --> 01:01:51,540
Okay, neither you nor me
is right man for her,
782
01:01:51,750 --> 01:01:54,249
will you marry her offto
any perfect man iffind?
783
01:01:56,416 --> 01:01:56,999
Answer me.
784
01:01:58,041 --> 01:02:00,915
His game is going reverse,
he's shocked.
785
01:02:02,541 --> 01:02:04,915
l'm ready to let her marry
another man.
786
01:02:08,750 --> 01:02:09,540
Answer me.
787
01:02:11,416 --> 01:02:18,540
l'm sad for not getting this idea
though l'm her friend.
788
01:02:20,541 --> 01:02:23,915
l'm also ready,
you're also ready, right?
789
01:02:24,041 --> 01:02:27,249
You're much better than me, right?
Stand by your word.
790
01:02:27,416 --> 01:02:29,749
I'll work and you pay the bills,
I'll search and you'll spend,
791
01:02:29,916 --> 01:02:31,790
don't ask me how I'll do it,
792
01:02:31,916 --> 01:02:34,915
I'm throwing open challenge to find
a perfect man for her in 30 days,
793
01:02:35,125 --> 01:02:36,790
and get her married to him.
794
01:02:37,791 --> 01:02:38,624
Be ware!
795
01:02:38,916 --> 01:02:40,624
lt's all over!
796
01:02:41,291 --> 01:02:42,624
Your life is settled.
797
01:02:47,125 --> 01:02:48,290
I'll be on the job.
798
01:03:15,166 --> 01:03:15,790
What happened?
799
01:03:16,000 --> 01:03:17,499
Is he dead?
800
01:03:20,791 --> 01:03:21,790
He's dead now.
801
01:03:23,791 --> 01:03:26,665
l told you to keep an eye
on her and that man,
802
01:03:27,291 --> 01:03:29,665
so much has happened
and you've no information.
803
01:03:30,500 --> 01:03:31,999
Who is he, father?
804
01:03:32,500 --> 01:03:35,290
Though he's playing so many games,
she's watching it silently.
805
01:03:37,000 --> 01:03:40,665
I can't act before her anymore,
I'm dying!
806
01:03:42,166 --> 01:03:44,165
l feel l'm losing her.
807
01:03:44,291 --> 01:03:45,499
After all for a girl...
808
01:03:45,666 --> 01:03:51,999
No, for the girl only! l want her.
809
01:03:52,166 --> 01:03:55,874
This is very small issue,
ifyou lose balance for this,
810
01:03:56,041 --> 01:03:58,540
how can you deal state
politics in future?
811
01:03:58,666 --> 01:04:00,665
Manage mafia.
812
01:04:00,875 --> 01:04:04,040
Every man would do anything
to achieve something.
813
01:04:04,166 --> 01:04:06,665
Find what he wants
and give it to him,
814
01:04:06,875 --> 01:04:08,665
if it's not possible, kill him,
815
01:04:08,875 --> 01:04:10,665
but please be little patient,
816
01:04:10,875 --> 01:04:13,374
lrfan is coming down from Dubai,
817
01:04:13,541 --> 01:04:16,540
it's good for us to be cool
till thejob is done.
818
01:04:16,666 --> 01:04:19,040
Moreover it's Ajju bhai's order.
819
01:04:19,166 --> 01:04:21,165
Find out what he really wants!
820
01:04:21,875 --> 01:04:23,040
Find a groom!
821
01:04:25,166 --> 01:04:28,374
You said lover and then friend.
- You made lover into a friend.
822
01:04:28,541 --> 01:04:30,540
Now you want to find
a groom for your lover.
823
01:04:30,666 --> 01:04:33,040
What's this new story?
- Isn't it different?
824
01:04:33,541 --> 01:04:35,749
Tell us the specifications
ofthe prospective groom.
825
01:04:35,916 --> 01:04:38,415
Horse...he must be like a race horse!
826
01:04:38,541 --> 01:04:41,540
Where can we find such a man?
- Search, you'll find.- Can we find?
827
01:04:43,541 --> 01:04:45,915
Not you, must shoot myself.
- Found him!
828
01:04:46,250 --> 01:04:47,415
Where?
829
01:04:47,750 --> 01:04:48,915
Look there!
830
01:04:53,250 --> 01:04:55,415
lsn't he exactly like
what I told you, right?
831
01:04:55,541 --> 01:04:56,749
Just the same!
832
01:04:58,916 --> 01:05:00,915
Find out if he's married or not.
- Okay.
833
01:05:02,041 --> 01:05:03,749
He's fixed!
834
01:05:09,916 --> 01:05:11,749
He's still there!
835
01:05:12,916 --> 01:05:18,790
You're torturing us terribly!
l'll kill you!
836
01:05:21,625 --> 01:05:23,290
How dare you fall across me!
837
01:05:32,916 --> 01:05:36,124
With just one phone call
you changed my life completely.
838
01:05:36,291 --> 01:05:40,124
Mafia has contacted me, they have
called me to Vizag for a big deal.
839
01:05:40,291 --> 01:05:45,415
I'm going to meet Chota bhai,
it's all your grace, boy.
840
01:05:45,625 --> 01:05:51,124
Everybody is using me except you,
please use me.
841
01:05:51,291 --> 01:05:55,290
Why should I use you?
All others are using, right? Enjoy it.
842
01:05:55,625 --> 01:05:57,540
Just a minute, I got a phone call.
843
01:05:58,625 --> 01:06:05,665
For killing local don I got this position,
what if I kill Chota bhai?
844
01:06:07,166 --> 01:06:08,749
l've found a brilliant boy!
845
01:06:09,291 --> 01:06:10,790
We must meet immediately.
846
01:06:32,500 --> 01:06:33,415
What's the matter?
847
01:06:35,291 --> 01:06:36,999
What do you really want?
848
01:06:38,000 --> 01:06:40,540
Tell me what do you want to leave Niha?
849
01:06:42,166 --> 01:06:43,540
Will you give anything?
- I will.
850
01:06:43,666 --> 01:06:46,165
Will you give anything?
- Just make your wish, I'll fulfill it.
851
01:06:46,666 --> 01:06:48,374
l want your life.
852
01:06:52,666 --> 01:06:57,165
You said Niha is your life, right?
l want that life.
853
01:06:58,166 --> 01:06:58,874
You said you were her friend.
854
01:06:59,041 --> 01:07:01,540
l'll tell anything for love,
how could you believe it?
855
01:07:01,666 --> 01:07:04,040
You've played too many games,
enough of it.
856
01:07:04,166 --> 01:07:05,540
Leave Niha.
857
01:07:05,666 --> 01:07:08,165
It's very hard to get a girl
for rogues like me,
858
01:07:08,375 --> 01:07:10,165
l got her by chance,
859
01:07:10,375 --> 01:07:14,165
with the same respect I'm telling
you to leave her, go away!
860
01:07:14,375 --> 01:07:18,540
Are you threatening me?
Girls are not new to me.
861
01:07:18,666 --> 01:07:21,165
She hit me softly somewhere,
862
01:07:21,375 --> 01:07:24,040
I spent Rs.50 crores to
make her fall for me.
863
01:07:24,416 --> 01:07:27,540
you don't know about me,
ifyou become hurdle, I'll kill you.
864
01:07:27,750 --> 01:07:31,749
Go to Mumbai and ask
about Tony in any street,
865
01:07:31,916 --> 01:07:35,040
they'll tell about cutting legs
for Rs.1000.
866
01:07:35,250 --> 01:07:40,249
For the girl I like l don't know what
would l do or what would I cut?
867
01:07:40,416 --> 01:07:42,249
Do you know who you're
crossing swords with?
868
01:07:42,416 --> 01:07:44,040
l do business with mafia.
869
01:07:47,250 --> 01:07:48,749
I do business with Irfan bhai
who terrorises Mumbai.
870
01:07:48,916 --> 01:07:51,915
One phone call to bhai
is enough to kill you.
871
01:07:52,041 --> 01:07:55,040
When caught with traffic policeman
for not wearing helmet,
872
01:07:55,250 --> 01:07:57,915
we too cite such high
connections to scare him.
873
01:07:58,250 --> 01:08:00,249
We're talking about girl and
you say about mafia.
874
01:08:00,416 --> 01:08:04,290
lt's Irfan bhai...
can't you understand?
875
01:08:04,416 --> 01:08:07,624
If l don't get Niha, l'll kill her.
876
01:08:15,416 --> 01:08:17,624
Oh both are caught red handed.
877
01:08:37,125 --> 01:08:38,957
You saved my life again.
878
01:08:39,625 --> 01:08:53,332
Both are caught,
why did she thank only you?
879
01:08:53,500 --> 01:08:56,332
As soon as you called me,
I called her.
880
01:08:56,500 --> 01:09:00,999
To show how crooked you're,
I said I'll tell few lies.
881
01:09:01,125 --> 01:09:02,624
All that you said about yourself...
882
01:09:02,833 --> 01:09:04,999
l told her its lie
what is true in reality.
883
01:09:05,500 --> 01:09:07,124
What I told you is true in reality..
884
01:09:08,333 --> 01:09:10,332
l'm a worse crook than you.
885
01:09:32,875 --> 01:09:35,707
Why are you so happy?
- No I'm dull.
886
01:09:35,875 --> 01:09:38,374
Even your smiling face
is like crying face.
887
01:09:39,875 --> 01:09:42,374
Stopjoking! She's very upset
about Rakesh matter.
888
01:09:42,500 --> 01:09:46,207
People cry for love failure, but I'm seeing
someone crying for saving life.
889
01:09:46,375 --> 01:09:48,707
I feel ashamed to call you
as my friend, go away.
890
01:09:48,875 --> 01:09:50,374
I too have the same feeling.
891
01:09:50,708 --> 01:09:51,374
What did I do?
892
01:09:51,500 --> 01:09:53,499
That's what l'm asking you,
what did you do?
893
01:09:53,708 --> 01:09:58,499
How happy we should be now,
you must throw party in pub, enjoy a dance.
894
01:09:58,708 --> 01:10:00,874
Do you've any such idea?
895
01:10:01,500 --> 01:10:02,874
Why are you smiling boy?
896
01:10:44,083 --> 01:10:46,749
Like a wax doll in a pair
ofjeans in festival...
897
01:10:46,875 --> 01:10:49,749
Fair and bright like washed moon...
898
01:10:49,958 --> 01:10:52,749
Delicious and hot like pickle...
899
01:10:52,958 --> 01:10:56,124
You're devastating and rocking...
900
01:10:56,250 --> 01:11:08,374
Let's do dandiya...
entire lndia will shake...
901
01:11:19,750 --> 01:11:22,749
Your words are like blowing bombs...
902
01:11:22,958 --> 01:11:25,749
Your eyes are fiery like petromax bulbs...
903
01:11:25,958 --> 01:11:28,749
Your touch is electrifying
like a transformer...
904
01:11:28,958 --> 01:11:32,374
You're ravaging like
a suave thief...
905
01:11:56,833 --> 01:12:03,499
Telugu master wrote epic poem
on seeing me in Rajahmundry...
906
01:12:06,333 --> 01:12:12,832
lfyou come like a swan, even a tenth
class boy would become a poet...
907
01:12:15,500 --> 01:12:21,374
When I walk on beach in Vizag,
l'll get 1000 love letters...
908
01:12:21,500 --> 01:12:27,374
Why not? Getting lakh of letters is also
not wrong for such a great girl...
909
01:12:27,500 --> 01:12:33,874
Am I really so beautiful?
l want to believe when you praise me...
910
01:13:22,875 --> 01:13:29,082
There won't be darkness ifyou laugh
at night in your road when power fails..
911
01:13:31,875 --> 01:13:40,957
Stop those white lies, boy,
you can charm with your words...
912
01:13:41,125 --> 01:13:46,749
Even lilies and jasmine are
jealous ofyour tender body...
913
01:13:46,958 --> 01:13:52,957
You enchant with your silly words...
914
01:13:53,125 --> 01:13:59,457
You're divine beautiful moonbeam,
how can I not praise you?
915
01:14:39,625 --> 01:14:40,999
Yourjob will be done.
916
01:14:54,833 --> 01:14:56,624
l want to talk to you, Tony.
- Tell me, Niha.
917
01:14:56,833 --> 01:15:01,374
I don't remember a moment when l was
happier than after meeting you.
918
01:15:01,875 --> 01:15:05,499
But I'm happy every moment
after meeting you.
919
01:15:06,000 --> 01:15:07,999
If I want this happiness
to be mine all the life,
920
01:15:38,875 --> 01:15:40,499
You want to know
why I shot him down?
921
01:15:40,708 --> 01:15:42,374
He cheated me in business.
922
01:15:43,375 --> 01:15:47,249
Your material has left from Vizag.
923
01:15:58,875 --> 01:16:00,374
Do you want Niha?
924
01:16:05,750 --> 01:16:09,249
Don't I've so much capacity?
Don't I know who Irfan bhai is?
925
01:16:09,875 --> 01:16:11,582
Answer me.
926
01:16:12,083 --> 01:16:16,874
You hit me from behind and
asking me to believe your silly lies
927
01:16:17,375 --> 01:16:22,249
Still I'm saying, to hell with lrfan!
928
01:16:25,750 --> 01:16:26,957
Where are you?
929
01:16:27,125 --> 01:16:28,749
One man is torturing me, bhai.
930
01:16:28,958 --> 01:16:30,749
ls it? Then kill him.
931
01:16:30,958 --> 01:16:34,124
I want to kill after making
him realise my power.
932
01:16:34,250 --> 01:16:37,749
Then bring him here,
let's show him our power.
933
01:16:56,125 --> 01:16:59,124
He's the man who said
to hell with Irfan!
934
01:17:00,625 --> 01:17:01,457
Show me.
935
01:17:01,958 --> 01:17:06,249
Look there! Look at Irfan bhai.
936
01:17:14,000 --> 01:17:15,499
Greeting lrfan bhai!
937
01:17:16,000 --> 01:17:20,249
Didn't recognise me? Ajju...Ajju bhai!
938
01:17:24,000 --> 01:17:28,332
Will you become lrfan
on wearing suit and shoes?
939
01:17:30,333 --> 01:17:32,832
From which drama company
did you bring him?
940
01:17:34,625 --> 01:17:37,999
lf he's Irfan, then I'm Laden!
Bin laden!
941
01:17:38,333 --> 01:17:40,499
l'll blow up your tower.
942
01:17:41,333 --> 01:17:42,624
The same critical retort!
943
01:17:50,000 --> 01:17:53,207
Should I believe ifyou beat me?
944
01:17:53,708 --> 01:17:54,957
Who is he?
945
01:17:56,208 --> 01:18:00,499
What makes you so confident?
You're alone and we're so many here.
946
01:18:00,708 --> 01:18:02,707
Hardly there's a kilo offlesh
in your body,
947
01:18:02,875 --> 01:18:05,707
you're so thin,
what's your confidence?
948
01:18:05,875 --> 01:18:09,457
Electric wires too are thin like me,
949
01:18:10,208 --> 01:18:15,874
but ifyou dare touch it,
it gives the shock ofyour life.
950
01:18:16,708 --> 01:18:18,707
His death mustn't be easy,
951
01:18:19,000 --> 01:18:22,207
he should shudder even to
think about her in ten lives,
952
01:18:22,375 --> 01:18:23,499
he must think about Irfan only!
953
01:18:23,708 --> 01:18:28,749
He's delivering dialogues too well,
you stop that nonsense.
954
01:18:28,875 --> 01:18:32,374
Were you Irfan,
you'd have killed me long back.
955
01:19:27,958 --> 01:19:29,624
Do you know what have you done?
956
01:19:29,958 --> 01:19:35,124
I've killed Ajju bhai's brother Irfan
who was terrorising you.
957
01:19:37,250 --> 01:19:41,957
Did you kill Irfan bhai
for a girl and her love?
958
01:19:42,125 --> 01:19:43,624
Love, my foot!
959
01:19:43,750 --> 01:19:47,249
How could you think
I would fall in love?
960
01:19:47,750 --> 01:19:53,832
I had entered Hyderabad to kill
you guys not for the girl.
961
01:19:57,500 --> 01:20:04,124
l didn't trouble your son
for love but to kill you all.
962
01:20:07,500 --> 01:20:10,499
l wanted to kill Irfan in Kashmir,
963
01:20:10,625 --> 01:20:14,332
but I waited to kill you
all together in one go.
964
01:20:14,500 --> 01:20:15,999
I got you all!
965
01:20:17,833 --> 01:20:22,624
I've been waiting for 2 months
to find a spot like this to kill you.
966
01:20:24,833 --> 01:20:26,832
What a place you've selected!
967
01:20:27,000 --> 01:20:28,832
l'll not leave anyone.
968
01:23:46,208 --> 01:23:53,707
Minister Bharani, his son are missing for 24
hours and no information or clues about them.
969
01:23:53,875 --> 01:24:00,707
Meanwhile 2 lorry loads ofweapons
proceeding from Vizag were confiscated.
970
01:24:00,875 --> 01:24:02,082
The accused escaped.
971
01:24:02,250 --> 01:24:06,249
Home Minister has called an emergency
meeting of higher authorities.
972
01:24:07,583 --> 01:24:10,582
Media are troubling us a lot, sir.
Think about how to face them, sir.
973
01:24:10,750 --> 01:24:14,582
Don't worry about them,
worry about how to face Ajju bhai.
974
01:24:14,750 --> 01:24:16,874
lf Minister's son is not found,
we'll lose our positions,
975
01:24:17,083 --> 01:24:19,249
ifAjju bhai's brother is not found,
we'll lose our lives.
976
01:24:19,375 --> 01:24:21,082
I'm tensed from all sides.
977
01:24:21,250 --> 01:24:22,582
What's the tension sir?
978
01:24:22,750 --> 01:24:26,582
Nothing, Central govt. has
sent a special officer.
979
01:24:37,083 --> 01:24:42,249
Minister Bharani, his son and few other
missing people were found dead.
980
01:24:42,375 --> 01:24:49,457
Along with them Irfan was also found dead,
he's mafia don Ajju bhai's brother.
981
01:24:49,625 --> 01:24:53,249
Nobody knows who did this and why...
982
01:24:53,458 --> 01:24:55,749
Niha, do you know about Rakesh?
983
01:24:55,958 --> 01:24:58,624
Where is Tony?
I want to talk to him.
984
01:24:58,750 --> 01:25:01,749
Special officer Krishna is investigating.
985
01:25:04,458 --> 01:25:07,457
It's we who left the lorry last night.
986
01:25:07,625 --> 01:25:10,249
Police...stop!
987
01:25:11,750 --> 01:25:13,249
Escape!
988
01:25:13,458 --> 01:25:18,957
What if police come to know
we've links with lrfan.
989
01:25:19,125 --> 01:25:24,624
Why would anyone kill Irfan bhai?
l'm getting tensed.
990
01:25:24,750 --> 01:25:27,332
Shall l do massage?
- I'll kill you.
991
01:25:27,500 --> 01:25:31,332
My boss is mad, you massage me.
992
01:25:31,500 --> 01:25:33,332
Brother-in-law!
993
01:25:33,500 --> 01:25:35,124
He's coming again.
994
01:25:37,125 --> 01:25:39,832
What happened? Tell me.
995
01:25:41,000 --> 01:25:42,624
Got a good stick?
996
01:25:43,125 --> 01:25:45,332
He came here to kill them.
997
01:25:45,500 --> 01:25:48,082
The man who killed them is
none other than Tony.
998
01:25:48,833 --> 01:25:54,999
He promised to make you a big don,
and he gave him a long rope.
999
01:25:55,125 --> 01:25:57,999
He shoved a stick from under
and escaped.
1000
01:25:58,500 --> 01:26:02,332
We're tensed and
you're making crazy gestures.
1001
01:26:02,500 --> 01:26:05,499
Gestures?
Can't you hear anything l say?
1002
01:26:05,625 --> 01:26:07,999
Tony did this.
1003
01:26:11,208 --> 01:26:15,707
We're tensed somebody has killed all
ofthem and you're making silly gestures.
1004
01:26:15,875 --> 01:26:18,374
Gestures?
Isn't my voice coming out?
1005
01:26:24,208 --> 01:26:27,374
Has my voice gone?
Or can't they hear it?
1006
01:26:27,500 --> 01:26:29,207
ls there any link between
lrfan bhai and Minister?
1007
01:26:29,375 --> 01:26:31,207
Who killed Minister and his son?
1008
01:26:31,375 --> 01:26:34,999
Information about this...
- We'll give details in near future.
1009
01:26:35,208 --> 01:26:37,207
Do you suspect Minister has
links with mafia?
1010
01:26:40,000 --> 01:26:41,499
Does bhai know this?
- Not yet.
1011
01:26:41,708 --> 01:26:42,999
He's on some island with his family.
1012
01:26:43,208 --> 01:26:46,207
What are you saying? lt's already
late, phone him immediately.
1013
01:26:46,375 --> 01:26:49,582
Who will call?
Who has the courage to tell him?
1014
01:26:49,750 --> 01:26:51,874
Ajju bhai who is making police
of 13 countries sweat it out,
1015
01:26:52,083 --> 01:26:56,249
he wants us to inform him somebody
killed his brother and stole Rs.500 crores.
1016
01:26:56,375 --> 01:26:59,749
I don't have that courage,
do you've it? Will you tell him? Tell me.
1017
01:27:28,583 --> 01:27:29,082
Tell.
1018
01:27:29,250 --> 01:27:30,957
You eat bhai, I'll tell you later
1019
01:27:39,958 --> 01:27:45,499
Bhai, lrfan bhai is dead.
- When?
1020
01:27:48,625 --> 01:27:50,957
Last evening.
- Where?
1021
01:27:51,625 --> 01:27:53,957
In Hyderabad.
- How?
1022
01:27:54,250 --> 01:27:56,957
He was stabbed in chest.
- Who?
1023
01:27:57,958 --> 01:27:59,124
Don't know bhai.
1024
01:28:13,000 --> 01:28:14,624
Who did it?
- Don't know.
1025
01:28:30,625 --> 01:28:32,499
This is Rs.500 crore deal, bhai.
1026
01:28:32,625 --> 01:28:34,124
Where do you want the
money to be delivered?
1027
01:28:38,125 --> 01:28:40,624
lt seems Irfan is dead.
1028
01:28:41,333 --> 01:28:42,874
Who killed him?
- Don't know.
1029
01:28:47,000 --> 01:28:51,249
The word I hate to say,
you've made me say it.
1030
01:28:56,375 --> 01:29:01,707
The pain of not knowing father is
same for not knowing who killed you.
1031
01:29:02,708 --> 01:29:10,499
I should know the man who killed
my brother and is still living!
1032
01:29:50,083 --> 01:29:53,374
Why are you cutting the calls?
1033
01:29:55,583 --> 01:29:58,874
You heard me on my last
phone call, right?- I did.
1034
01:30:01,250 --> 01:30:03,082
You wanted this, right?
1035
01:30:03,750 --> 01:30:05,749
Why are then avoiding me?
1036
01:30:06,375 --> 01:30:08,374
To have it confirmed again for better.
1037
01:30:09,875 --> 01:30:11,249
What do you want to confirm again?
1038
01:30:11,375 --> 01:30:14,749
You said you loved Rakesh for
helping the old age home,
1039
01:30:14,875 --> 01:30:17,957
now you say you love me for
helping you in Rakesh matter,
1040
01:30:18,750 --> 01:30:21,124
I had a doubt if I'm in
your mind only.
1041
01:30:21,750 --> 01:30:27,124
I thought I'll get a clear picture
if l meet after few months. You got me.
1042
01:30:27,750 --> 01:30:29,457
How do I look to you?
1043
01:30:30,750 --> 01:30:32,124
What do you think of me?
1044
01:30:33,250 --> 01:30:37,624
Even on the verge of death you didn't
remember about Rakesh,
1045
01:30:37,750 --> 01:30:39,457
you asked me if it's true love?
1046
01:30:40,750 --> 01:30:46,624
But I feel like dying if I don't
see you for two days.
1047
01:30:47,750 --> 01:30:49,124
What do you call it?
1048
01:30:51,250 --> 01:30:52,624
Are both the same?
1049
01:30:53,750 --> 01:30:55,457
You're right here!
1050
01:30:56,458 --> 01:30:59,124
Answer me,
why don't you say something?
1051
01:31:05,500 --> 01:31:10,124
l know you're doing it wantonly,
please don't ever play with me like this.
1052
01:31:11,625 --> 01:31:13,624
l can't live even a moment
away from you.
1053
01:31:15,125 --> 01:31:16,832
Promise never to leave me.
1054
01:31:23,500 --> 01:31:24,499
I'll not leave.
1055
01:31:45,208 --> 01:31:50,707
Niharika, you're my path...
1056
01:31:50,875 --> 01:31:55,707
Niharika, you're me...
1057
01:31:55,875 --> 01:32:01,207
Niharika, you're my wish...
1058
01:32:01,375 --> 01:32:06,499
Niharika, I've become you...
1059
01:32:06,708 --> 01:32:11,707
My life wants only you...
1060
01:32:11,875 --> 01:32:16,999
My heart wishes for you only...
1061
01:32:27,875 --> 01:32:33,249
Ifyou ask me how much
l love you, I can't tell...
1062
01:32:33,375 --> 01:32:38,749
I'll say l love you, that's all...
1063
01:32:38,875 --> 01:32:44,082
What am I wish you to do with me?
1064
01:32:44,250 --> 01:32:49,582
I just want you to be with
me always, that's all...
1065
01:33:21,125 --> 01:33:26,457
My eyes never close
when you're near me...
1066
01:33:26,625 --> 01:33:31,749
My lips will never open
when you're away from me...
1067
01:33:31,958 --> 01:33:36,749
My hands will never rest
ifyou're with me...
1068
01:33:36,958 --> 01:33:42,624
l can't take a step further
if I don't get you...
1069
01:33:42,750 --> 01:33:47,832
When we've become one and are
together, no use ofsaying two...
1070
01:33:48,000 --> 01:33:53,624
Once you come to me,
I'll not leave you, hold my hand...
1071
01:34:27,875 --> 01:34:32,874
How many mistakes you may commit,
they all appear to be good...
1072
01:34:33,000 --> 01:34:38,374
How much ever you may cross limit,
it's giving me pleasure...
1073
01:34:38,500 --> 01:34:43,499
Whatever you may scold
is music to my ears...
1074
01:34:43,708 --> 01:34:49,207
How much ever you may be stubborn,
it's delightful to me...
1075
01:34:49,375 --> 01:34:54,499
We're speaking as ifthis is
the last moments of our lives...
1076
01:34:54,708 --> 01:35:00,249
Though we're discussing so much,
it's strange we get more to talk...
1077
01:35:58,458 --> 01:35:59,249
What's our condition now?
1078
01:35:59,458 --> 01:36:05,249
Don't know who killed them but the
police officer is pain in our ass.
1079
01:36:05,458 --> 01:36:08,749
Brother-in-law!
1080
01:36:14,750 --> 01:36:18,249
Boss, you don't hear me,
so l've written everything, read it.
1081
01:36:32,500 --> 01:36:36,999
I'm tensed and going mad about
incidents happening here,
1082
01:36:37,125 --> 01:36:40,832
are you making fun of me
saying I'm an illiterate?
1083
01:36:46,833 --> 01:36:48,332
Where did you go away?
1084
01:36:48,500 --> 01:36:50,499
l'll get some relief ifyou're with me.
1085
01:36:50,625 --> 01:36:53,624
He's torturing me.
- What's this torture?
1086
01:36:54,000 --> 01:36:55,499
He's gone mad.
1087
01:36:55,625 --> 01:36:58,999
Yesterday he was gestures and
now he's scribbling on paper.
1088
01:36:59,125 --> 01:37:02,332
He has written something on paper.
You please read it.
You shut up!
1089
01:37:04,125 --> 01:37:05,332
He has written chiding me.
1090
01:37:07,125 --> 01:37:11,832
Not yet told him? I thought you
would've told him by now.- What?
1091
01:37:12,000 --> 01:37:17,499
Nothing, he has written in detail who
killed Minister, Rakesh and lrfan.
1092
01:37:17,708 --> 01:37:19,707
Who?
- Me!
1093
01:37:20,875 --> 01:37:22,207
You?
- Yes boss.
1094
01:37:22,375 --> 01:37:25,707
Nojokes please,
l may get an heart attack.
1095
01:37:25,875 --> 01:37:28,499
Would l joke about such matters?
Wait a second.
1096
01:37:36,875 --> 01:37:39,207
l killed them and hid the
stolen money here.
1097
01:37:40,208 --> 01:37:42,707
Did you kill them? Why?
1098
01:37:42,875 --> 01:37:45,374
lf I kill them, l thought you'd
occupy their position.
1099
01:37:47,208 --> 01:37:49,999
When did I ask you to kill them?
1100
01:37:50,208 --> 01:37:52,207
Did I kill Jeevi on your order?
1101
01:37:52,875 --> 01:37:54,874
Didn't I kill Jeevi?
1102
01:37:55,875 --> 01:37:57,582
Do you feel like that?
1103
01:37:57,750 --> 01:38:00,249
Press the trigger, let's see.
1104
01:38:03,250 --> 01:38:05,249
Why? Why?
1105
01:38:06,875 --> 01:38:09,582
I want to see you as the Don!
1106
01:38:10,583 --> 01:38:12,582
Happiness in you is my aim.
1107
01:38:14,583 --> 01:38:19,082
Agreed you killed lrfan for Sircar.
Why did you kill the Minister?
1108
01:38:20,375 --> 01:38:25,249
Feeling what would Minister do after
Irfan's death and so killed him too.
1109
01:38:25,750 --> 01:38:28,249
We know you beat up people
ifyou get scared,
1110
01:38:28,375 --> 01:38:31,874
will you kill ifyou feel pity?
What's this?
1111
01:38:33,375 --> 01:38:36,957
How can you kill at your will and wish?
1112
01:38:37,125 --> 01:38:42,749
You say you killed him for my sake,
l'm wetting my pants on seeing police.
1113
01:38:42,958 --> 01:38:45,957
l'm scared about getting caught.
1114
01:38:46,125 --> 01:38:49,624
Kill when you're scared, just say yes,
l'll kill the police officer too.
1115
01:38:49,750 --> 01:38:51,749
You never said yes,
anyway don't l know about you?
1116
01:38:51,958 --> 01:38:53,457
I'll kill him when the time comes.
1117
01:38:55,750 --> 01:38:57,457
What a smart man you are!
1118
01:38:57,625 --> 01:38:59,457
Looks like your voice is cracking
up with litttle shock.
1119
01:38:59,625 --> 01:39:03,124
What an intelligent man you are!
Better to stay away from you.
1120
01:39:03,250 --> 01:39:08,457
Before l could tell them you told them
everything and shut their mouths.
1121
01:39:08,625 --> 01:39:13,124
Nobody can catch you, somebody
from sky must come for you.
1122
01:39:19,125 --> 01:39:21,499
As far as I know we don't
have any enemies.
1123
01:39:21,625 --> 01:39:22,999
I don't suspect anyone.
1124
01:39:23,125 --> 01:39:27,332
They've unjustly killed
my son and grandson.
1125
01:39:31,000 --> 01:39:32,624
These are Minister's things.
1126
01:39:33,500 --> 01:39:35,499
20 days have passed since
Irfan bhai is dead.
1127
01:39:35,625 --> 01:39:36,832
Still no clue about who did it.
1128
01:39:37,000 --> 01:39:39,832
l'm dying with tension every time phone
rings fearing it's from Ajju bhai.
1129
01:39:40,000 --> 01:39:43,124
Bloody fools! Tony did this for my sake.
1130
01:39:43,333 --> 01:39:44,999
l'm also dying with the same tension.
1131
01:39:45,125 --> 01:39:46,999
lntelligence reports suspect gang war.
1132
01:39:47,125 --> 01:39:48,624
lfAjju bhai himself doesn't know it,
what can we do?
1133
01:39:48,833 --> 01:39:50,832
Tell him to come here
to find the killer.
1134
01:40:02,000 --> 01:40:03,374
Do you know who is it?
1135
01:40:04,000 --> 01:40:04,999
Don't know bhai.
1136
01:40:06,500 --> 01:40:08,624
Hearing the same answer for 20 days.
1137
01:40:09,000 --> 01:40:12,707
The feeling l don't know his killer is
hurting me more than Irfan's death.
1138
01:40:12,875 --> 01:40:13,999
l don't want to hear that word again.
1139
01:40:14,208 --> 01:40:17,707
Tell me now, do you know or not?
1140
01:40:18,708 --> 01:40:20,499
You know or not?
1141
01:40:21,000 --> 01:40:23,499
What's this option?
He'll kill ifwe say no,
1142
01:40:23,708 --> 01:40:25,999
if l say yes, l'll get caught
and he'll kill me.
1143
01:40:29,375 --> 01:40:30,707
This silence is scarier.
1144
01:40:30,875 --> 01:40:35,207
Bhai, give us little time...
- Enough, I'm here because you failed.
1145
01:40:35,375 --> 01:40:37,874
This is not gang war but
the work of a lone man.
1146
01:40:38,375 --> 01:40:39,874
I'll catch him is 24 hours,
1147
01:40:40,000 --> 01:40:43,874
till then no one must get treatment,
you must feel the pain.
1148
01:40:45,083 --> 01:40:47,749
Ifyou've any information,
please call me.- Okay.
1149
01:40:47,875 --> 01:40:52,332
My grandson was to marry
but he died.
1150
01:40:53,375 --> 01:40:59,249
Despite my warnings, he went
after that sinister lady.
1151
01:41:00,583 --> 01:41:04,582
That unlucky girl stepped into
this house bringing disaster.
1152
01:41:04,750 --> 01:41:05,874
What is Rakesh's love story?
1153
01:41:06,083 --> 01:41:09,874
Afterfixing marriage with Rakesh,
the girl fell in love with another man.
1154
01:41:10,083 --> 01:41:12,249
Who is he?
- His name is Tony.
1155
01:41:14,375 --> 01:41:15,374
Tony?
1156
01:41:15,583 --> 01:41:16,374
He's Tony.
1157
01:41:19,583 --> 01:41:22,874
He's Tony sir, he's missing for
a yearfrom Mumbai.
1158
01:41:28,958 --> 01:41:31,249
Is this Tony's house?
- Yes sir. They've gone to the temple.
1159
01:41:31,458 --> 01:41:32,124
Which temple?
1160
01:41:32,250 --> 01:41:34,957
Very far, outside the city Venkanna Gutta.
1161
01:41:49,125 --> 01:41:52,624
I want complete details about a man Tony.
1162
01:41:54,625 --> 01:41:59,124
God! Ajju bhai says he'll kill
him in 24 hours.
1163
01:41:59,250 --> 01:42:01,249
Tony is doing all this for me.
1164
01:42:01,458 --> 01:42:04,124
If he finds Tony, I'm also caught.
1165
01:42:04,250 --> 01:42:08,332
To stay away from police and Ajju bhai,
we're leaving this place,
1166
01:42:08,500 --> 01:42:10,624
and came to offer prayers
to this remote temple.
1167
01:42:10,833 --> 01:42:11,999
Please shower your blessings.
1168
01:42:12,125 --> 01:42:15,832
Circumambulate the hill 4 times,
everything will be fine.
1169
01:42:16,000 --> 01:42:18,624
He is...
- We're going marry soon.
1170
01:42:18,833 --> 01:42:22,332
Please show me.
- No need, l know my future very well.
1171
01:42:22,500 --> 01:42:23,832
Show your hand.
1172
01:42:26,500 --> 01:42:29,499
There won't be any lines,
only plans and moves.
1173
01:42:29,833 --> 01:42:35,249
You don't appear but little crazy.
- You said it perfectly sir.
1174
01:42:36,500 --> 01:42:39,832
You go around the sacrificial fire
and pour ghee into it.
1175
01:42:40,000 --> 01:42:42,999
lt'll do good for you and him.
- Okay.
1176
01:42:43,500 --> 01:42:45,624
Bye sir.
- Where are you going away?
1177
01:42:45,833 --> 01:42:47,999
l sent them away to talk to you.
1178
01:42:48,208 --> 01:42:51,207
I've never seen any man with
such a horoscope.
1179
01:42:51,375 --> 01:42:56,207
You think something, see something,
do something different,
1180
01:42:56,375 --> 01:42:58,499
you're an enigma to everyone.
1181
01:42:58,708 --> 01:42:59,999
That's your affection sir.
1182
01:43:00,208 --> 01:43:04,124
Look, I've been seeing herfor long time.
1183
01:43:05,208 --> 01:43:06,499
Very good girl.
1184
01:43:07,500 --> 01:43:11,999
She loves you and
I can see it in her eyes.
1185
01:43:12,208 --> 01:43:13,874
Don't ever harm her.
1186
01:43:14,000 --> 01:43:16,374
You're born tto play with dangers.
1187
01:43:16,500 --> 01:43:20,707
Don't think you'll win always.
Danger is following you.
1188
01:43:35,250 --> 01:43:37,374
Why did the priest ask us
to go around the hill?
1189
01:43:37,583 --> 01:43:39,249
Thank God, he didn't ask to take
a round ofthe place.
1190
01:43:41,250 --> 01:43:43,582
Looks like he's here for us.
1191
01:43:45,875 --> 01:43:51,749
Sir...alms please....charity please...
1192
01:43:51,875 --> 01:43:53,582
He didn't recognise me.
1193
01:46:05,375 --> 01:46:06,374
Chithra! Stop!
1194
01:46:20,750 --> 01:46:23,082
Will you kill me? Kill me!
1195
01:46:23,250 --> 01:46:25,249
I never thought you were a good man.
1196
01:46:25,375 --> 01:46:28,582
Before everyone knows about you,
kill Niharika too.
1197
01:46:28,750 --> 01:46:30,374
Poor crazy girl.
1198
01:46:30,583 --> 01:46:34,874
You're a criminal,
why did you enter her life?
1199
01:46:35,083 --> 01:46:36,374
Stop it!
1200
01:46:38,250 --> 01:46:40,874
Who entered whose life?
1201
01:46:41,750 --> 01:46:43,582
She entered my life.
1202
01:46:44,375 --> 01:46:46,749
Nobody knows Niharika
the girl I know.
1203
01:46:49,750 --> 01:46:51,749
lnfact Niharika herself doesn't
know who she is!
1204
01:46:54,083 --> 01:46:55,374
Yes, I'm a criminal.
1205
01:46:56,750 --> 01:46:57,957
Do you know what my world was?
1206
01:46:58,750 --> 01:46:59,957
My father!
1207
01:47:00,458 --> 01:47:01,624
My father is everything to me.
1208
01:47:02,125 --> 01:47:05,957
My father's job is to take money
from a crook and beat another.
1209
01:47:06,250 --> 01:47:07,624
He raised me to follow him.
1210
01:47:08,125 --> 01:47:11,749
Once he accepts, he'll never
back off even on facing death.
1211
01:47:11,958 --> 01:47:13,249
He was my inspiration.
1212
01:47:14,750 --> 01:47:16,374
One day my father...
1213
01:47:19,458 --> 01:47:22,624
Father....father...what happened?
What happened father?
1214
01:47:22,750 --> 01:47:23,749
They stabbed me.
1215
01:47:23,958 --> 01:47:25,249
Stabbed? Who did this to you father?
1216
01:47:25,458 --> 01:47:28,124
Old account...closed the account.
- Father...
1217
01:47:28,250 --> 01:47:30,624
No, that's his account.
1218
01:47:32,958 --> 01:47:34,957
Father, don't look up and talk
and look down and talk to me.
1219
01:47:35,125 --> 01:47:38,332
l'm scared of seeing my blood.
Is it deep cut? See.
1220
01:47:38,500 --> 01:47:41,332
Two stab wounds, little deeper,
no problem father.
1221
01:47:41,500 --> 01:47:44,999
No problem? I'm wounded and
you're talking, take me to hospital.
1222
01:47:55,125 --> 01:47:57,124
I feel like telling you something.
1223
01:47:57,333 --> 01:47:59,624
Father...what's it?
1224
01:47:59,833 --> 01:48:04,832
There's a crook in every home,
but we've two in our home,
1225
01:48:06,500 --> 01:48:09,999
there should be only one
and that must be me.
1226
01:48:10,333 --> 01:48:12,749
this must stop with me,
1227
01:48:13,625 --> 01:48:18,624
my entire life went past before my
eyes while coming to the hospital
1228
01:48:19,500 --> 01:48:25,499
not a single thing or incident to
feel proud or to remember,
1229
01:48:26,500 --> 01:48:30,207
everything I ever did stopped
on this side ofthe pocket,
1230
01:48:30,500 --> 01:48:33,999
it never touched the heart
behind the pocket,
1231
01:48:34,500 --> 01:48:37,707
l'm sad for dying without
any satisfaction.
1232
01:48:37,875 --> 01:48:39,499
Father, nothing will happen to you.
1233
01:48:39,708 --> 01:48:42,457
I'm not sad for raising you like me.
1234
01:48:43,000 --> 01:48:45,874
But don't die a zero like me.
1235
01:48:47,500 --> 01:48:50,374
Every one is born as zero,
1236
01:48:50,500 --> 01:48:53,207
life gives them a chance
to become a hero,
1237
01:48:53,708 --> 01:48:57,207
most fail to use it,
l too failed to use it,
1238
01:48:57,375 --> 01:49:00,499
life will give you also a chance
to become a hero,
1239
01:49:00,708 --> 01:49:03,749
don't leave the chance,
you'll know the day it comes,
1240
01:49:03,875 --> 01:49:06,124
hold it tightly,
1241
01:49:06,750 --> 01:49:07,749
when you look back in your life,
1242
01:49:07,875 --> 01:49:12,082
you must have satisfaction
of doing something good,
1243
01:49:12,875 --> 01:49:18,749
ifyou come up there without
doing, l'll kill you, Tony.
1244
01:49:18,875 --> 01:49:21,082
Father...why are you talking
like a dying man?
1245
01:49:21,250 --> 01:49:23,874
Where will I go leaving you, son?
1246
01:49:24,083 --> 01:49:27,749
l'll come back alive or
die and come back again.
1247
01:49:28,083 --> 01:49:31,749
l'll never leave your hand.
1248
01:49:33,583 --> 01:49:37,374
My father's dying words took
deep roots in my mind.
1249
01:49:37,875 --> 01:49:41,249
meanwhile another story was
happening elsewhere,
1250
01:49:41,583 --> 01:49:44,374
the story of Niharika,
whom l didn't knew then.
1251
01:49:48,250 --> 01:49:51,749
Just send your sister, that's enough
we don't want any property.
1252
01:49:51,958 --> 01:49:56,124
There's nothing to refuse him
but l'll not marry.
1253
01:49:56,250 --> 01:49:57,749
You'll not get another proposal like this.
1254
01:49:59,250 --> 01:50:01,124
Please listen to me.
-No brother.
1255
01:50:01,250 --> 01:50:03,624
Please explain her as a friend.
1256
01:50:03,750 --> 01:50:07,749
The boy is handsome and
he's perfect match to you. Agree!
1257
01:50:07,958 --> 01:50:09,124
What's your problem?
1258
01:50:14,250 --> 01:50:15,457
This is my problem.
1259
01:50:15,958 --> 01:50:18,124
I don't want to marry now, brother.
1260
01:50:18,250 --> 01:50:22,749
I don't want to go to US
and miss you all.- No dear...
1261
01:50:22,958 --> 01:50:25,624
Promise on me,
you'll not say one more word.
1262
01:50:42,000 --> 01:50:43,749
Why a gun in our home, brother?
1263
01:50:44,500 --> 01:50:48,832
Why do you need guns and
money for your marketing job?
1264
01:50:50,000 --> 01:50:52,832
As far as I know my brother
will never do anything wrong.
1265
01:50:54,125 --> 01:50:57,999
l'm not asking you, just showing
how much l trust you.
1266
01:50:58,125 --> 01:51:01,124
My brother never commits mistakes.
1267
01:51:07,500 --> 01:51:09,499
Am I a police officer
or a criminal?
1268
01:51:09,708 --> 01:51:10,999
Why that doubt, Surya?
1269
01:51:11,208 --> 01:51:12,999
I don't know how to tell you.
1270
01:51:13,708 --> 01:51:16,207
Only you know I'm an undercover cop.
1271
01:51:17,375 --> 01:51:20,707
I'm doing for the nation which
l can't even reveal to my family.
1272
01:51:20,875 --> 01:51:23,499
Lived among the criminals and
tolerated their criminal acts.
1273
01:51:24,000 --> 01:51:27,499
But couldn't kill anyone.
Because situation is like that.
1274
01:51:27,708 --> 01:51:30,499
As a police officer
I want to kill them.
1275
01:51:32,375 --> 01:51:34,207
Don't rush.
1276
01:51:34,375 --> 01:51:36,874
lf I announce you're a
police officer suddenly,
1277
01:51:37,000 --> 01:51:38,207
do you know how dangerous it is?
1278
01:51:39,708 --> 01:51:42,874
l'll die for the country but
not as a traitor.
1279
01:51:43,000 --> 01:51:45,499
l want to die in my uniform...
1280
01:51:47,000 --> 01:51:50,749
When I'm gone my family
must be proud of me,
1281
01:51:50,875 --> 01:51:51,874
they shouldn't feel sad
because l'm a criminal.
1282
01:51:52,083 --> 01:51:56,582
If operation is not complete
all your efforts would go waste.
1283
01:51:56,750 --> 01:52:00,749
It'll not go waste sir,
complete activities ofAjju bhai,
1284
01:52:00,875 --> 01:52:03,249
political links, terrorists plans,
financial hubs,
1285
01:52:03,375 --> 01:52:04,582
all the details are in it.
1286
01:52:04,750 --> 01:52:07,082
Today a crucial meeting
is planned in Mumbai.
1287
01:52:07,750 --> 01:52:11,874
Give mejust one chance,
I'll finish the criminals.
1288
01:52:12,750 --> 01:52:15,582
This is enough,
give me 24 hours time.
1289
01:52:15,750 --> 01:52:20,082
I'll announce publicly that you're a cop.
Tell your family.
1290
01:52:23,375 --> 01:52:24,249
Dear, your brother here.
1291
01:52:24,375 --> 01:52:26,249
Come home immediately and
bring kids from school.
1292
01:52:26,750 --> 01:52:27,874
Okay brother.
1293
01:52:32,458 --> 01:52:35,457
Every detail about you is in that file.
1294
01:52:35,625 --> 01:52:40,624
Your links with people, your accounts,
everything is there.
1295
01:52:41,750 --> 01:52:44,957
You don't have a place
in this world to hide.
1296
01:52:47,250 --> 01:52:48,749
Would years of my political life end?
1297
01:52:48,958 --> 01:52:52,124
Do something Ajju bhai, if not I and
my son will spend life in jail.
1298
01:52:52,250 --> 01:52:57,957
Rs.50 crores to close this case,
l'll give you another Rs.100 crores,
1299
01:52:58,125 --> 01:53:02,957
ifyou give me the
identity ofyour informer.
1300
01:53:03,125 --> 01:53:07,457
Leave it bhai, our people infiltering your
group and you buying them off,
1301
01:53:07,625 --> 01:53:08,957
this is routine for us.
1302
01:53:09,125 --> 01:53:11,124
But this is not routine for me.
1303
01:53:11,458 --> 01:53:15,832
The man who eat, stayed with me
and then back stabbed me,
1304
01:53:16,000 --> 01:53:19,832
l want know who he is!
l should know who he is!
1305
01:53:20,500 --> 01:53:24,124
You'll know in two days,
l'll announce him as a cop.
1306
01:53:26,125 --> 01:53:31,624
He mustn't die as a cop, he must die
in the mask he wore to cheat me.
1307
01:53:32,500 --> 01:53:34,499
He must die like a criminal.
1308
01:53:34,625 --> 01:53:37,124
He must remain as a traitor.
1309
01:53:51,125 --> 01:53:53,332
Today l'm going to tell you a truth.
1310
01:57:12,708 --> 01:57:13,874
Surya is a gangster,
1311
01:57:14,000 --> 01:57:17,999
we've evidence that he has links
with arms and drug mafia.
1312
01:57:18,500 --> 01:57:21,874
lt has proved that he has
links with terrorists too.
1313
01:57:22,375 --> 01:57:26,874
We've information that he has links
with anti-social elements too.
1314
01:58:02,875 --> 01:58:05,707
5 months later...
1315
01:58:53,000 --> 01:58:56,832
lt took 5 months to come
out of coma.
1316
01:58:57,833 --> 01:58:58,832
Nobody survived.
1317
01:58:59,000 --> 01:59:01,499
People think your family
is a terrorist's family.
1318
01:59:01,625 --> 01:59:02,832
Your brother is a gangster.
1319
01:59:03,000 --> 01:59:04,832
I too don't know what had happened.
1320
01:59:05,000 --> 01:59:10,332
Finding you alive I got you treated secretly
fearing they may kill you also.
1321
01:59:10,500 --> 01:59:12,832
You're dead according to them.
1322
01:59:13,125 --> 01:59:15,999
I've destroyed all your identities.
1323
01:59:16,125 --> 01:59:18,499
To this world you're no more.
1324
01:59:20,500 --> 01:59:23,124
lt's a miracle that you're alive.
1325
01:59:23,333 --> 01:59:25,332
But your health condition...
1326
01:59:26,000 --> 01:59:27,207
What happened?
1327
01:59:27,375 --> 01:59:29,207
l'm not able to say as a doctor.
1328
01:59:29,375 --> 01:59:31,374
But l can tell as a friend.
1329
01:59:48,375 --> 01:59:50,999
How much time do I've?
- Don't know.
1330
01:59:51,208 --> 01:59:53,207
Anything can happen at any time.
1331
01:59:53,708 --> 01:59:55,624
To tell the fact, there's no time at all.
1332
02:02:20,500 --> 02:02:23,874
Why did you save my life?
1333
02:02:24,708 --> 02:02:30,707
I feel dying when I think what had
happened before my eyes.
1334
02:02:31,208 --> 02:02:35,707
Why did you save my life?
1335
02:02:37,375 --> 02:02:39,499
They say nothing happens
without reason,
1336
02:02:40,208 --> 02:02:43,207
if l'm still alive,
there must be a reason,
1337
02:02:45,375 --> 02:02:50,249
I want to do something,
but l don't know what to do.
1338
02:02:50,875 --> 02:02:53,374
I'm a woman,
l don't know where to go.
1339
02:02:58,750 --> 02:03:03,374
Do me a favour,
show me the way yourself.
1340
02:03:04,250 --> 02:03:10,374
You pushed my life into darkness,
show me the light yourself.
1341
02:03:12,875 --> 02:03:19,582
Show me the light!
1342
02:03:50,625 --> 02:03:53,457
Tony, they know our plan,
entire neighbourhood is coming.
1343
02:03:53,625 --> 02:03:54,749
Come, let's escape!
1344
02:04:08,750 --> 02:04:11,249
There are hundreds!
Let get them later.
1345
02:04:11,458 --> 02:04:13,749
He's alone, right?
1346
02:04:18,333 --> 02:04:21,124
Are you blind? Is he alone?
There are so many people here.
1347
02:04:22,125 --> 02:04:28,624
You may be seeing hundreds, but I can
see only one whom I want to beat.
1348
02:04:32,125 --> 02:04:38,082
Once the war starts,
you've to see only the target.
1349
02:04:47,125 --> 02:04:51,332
Lord Anjaneya...the mighty warrior...
1350
02:04:51,500 --> 02:04:56,499
Always be on my side...
1351
02:05:14,708 --> 02:05:22,707
There's no one to challenge you...
go ahead in achieving your aim...
1352
02:05:23,708 --> 02:05:31,374
You're the ultimate in truth and
stand by the good in their test...
1353
02:05:31,500 --> 02:05:35,707
Come with all power to
destroy the evil...
1354
02:05:35,875 --> 02:05:40,707
Come with all the force to
vanquish the wicked...
1355
02:05:49,583 --> 02:05:57,874
Lord Anjaneya, punish the evil
and protect the good...
1356
02:05:58,375 --> 02:06:07,249
Lord Anjaneya, you must blow the
conch of sacred monosyllable...
1357
02:06:11,750 --> 02:06:15,874
Even the fiercest missile
is nothing to you...
1358
02:06:16,083 --> 02:06:20,249
Even death dare not come to you...
1359
02:06:20,375 --> 02:06:24,624
You live in the hearts ofyour devotees...
1360
02:06:24,750 --> 02:06:29,624
Make it the highway in
this journey ofthe life...
1361
02:07:16,000 --> 02:07:17,499
l've a job for you.
1362
02:07:18,000 --> 02:07:19,332
lt'll cost you.
1363
02:07:26,000 --> 02:07:26,999
Rs.1 crore!
1364
02:07:29,833 --> 02:07:30,999
One crore?!
1365
02:07:32,000 --> 02:07:35,332
Who? When? Where I've
to beat them? Tell me.
1366
02:07:35,500 --> 02:07:37,499
l'll beat anyone in this world.
1367
02:07:37,625 --> 02:07:40,124
Kill, don't beat them.
1368
02:07:43,000 --> 02:07:44,499
You left your bag.
1369
02:07:45,333 --> 02:07:46,874
Hey, stop!
1370
02:07:49,375 --> 02:07:52,707
Please stop, only you can do this job.
1371
02:07:52,875 --> 02:07:55,207
Is it any inauguration of shop that
only l must do it,
1372
02:07:55,375 --> 02:07:56,874
it's a murder. Go away.
1373
02:07:57,000 --> 02:07:59,999
Stop. Please listen to me,
keep the money.
1374
02:08:00,208 --> 02:08:02,499
lfyou want l'll give my flat also
in Hyderabad.
1375
02:08:02,708 --> 02:08:05,207
Are you mad?
Go away.
1376
02:08:05,375 --> 02:08:08,207
Please stop...don't go away.
- l told you to go, leave me.
1377
02:08:08,375 --> 02:08:08,874
Try to understand me, I beg you.
1378
02:08:09,000 --> 02:08:12,207
l don't have any other way.
- Leave me.
1379
02:08:12,375 --> 02:08:13,999
Ifyou don't accept l'll kill myself.
1380
02:08:14,208 --> 02:08:15,874
Leave me.
- I'll not.
1381
02:08:17,208 --> 02:08:20,207
Listen to me.
- l said leave me.
1382
02:08:20,375 --> 02:08:21,707
l'll leave only ifyou accept.
1383
02:08:21,875 --> 02:08:25,499
Try to understand me,
only you can do it.
1384
02:08:25,708 --> 02:08:27,499
l've no choice.
1385
02:08:33,375 --> 02:08:36,874
Stop! Please don't go away.
1386
02:08:38,250 --> 02:08:40,582
l've given everything I had.
1387
02:08:41,083 --> 02:08:42,874
lfyou want use me too!
1388
02:08:55,375 --> 02:08:57,249
When you look back at your life,
1389
02:08:57,375 --> 02:09:01,249
you must feel satisfied of
doing something good.
1390
02:09:07,083 --> 02:09:09,374
l'll do whatever you ask me to do.
1391
02:09:33,625 --> 02:09:35,457
They didn't even spared kids.
1392
02:09:36,250 --> 02:09:38,249
My brother is a good man.
1393
02:09:38,750 --> 02:09:41,624
I don't know who did it
and why they did it?
1394
02:09:41,750 --> 02:09:44,124
But I want to find them and kill them.
1395
02:09:45,250 --> 02:09:48,457
l'm scared of dying without doing this.
1396
02:09:54,333 --> 02:09:55,999
There's a bullet in my head.
1397
02:09:56,625 --> 02:09:58,332
l'll die if it is removed.
1398
02:09:58,500 --> 02:10:01,832
If not I may forget the past any
moment so say the doctors.
1399
02:10:02,000 --> 02:10:04,124
That's why I'm rushing.
1400
02:10:04,333 --> 02:10:06,499
God showed me you at the right time.
1401
02:10:07,125 --> 02:10:10,999
Even ifyou agree, l don't know
when I'll forget all this.
1402
02:10:14,000 --> 02:10:15,332
Forget it!
1403
02:10:17,000 --> 02:10:19,499
Your revenge is mine
from this moment.
1404
02:10:22,000 --> 02:10:25,332
Don't spare anyone,
kill everyone ofthem.
1405
02:10:26,500 --> 02:10:32,624
Promise to wipe out everyone of
them who killed my family.
1406
02:10:34,208 --> 02:10:35,499
Promise me.
1407
02:10:40,500 --> 02:10:44,374
Though you may forget this promise
but l'll never forget it.
1408
02:10:45,708 --> 02:10:47,749
Not one ofthem would be alive.
1409
02:10:48,500 --> 02:10:52,207
When l heard the injustice done to her,
I remembered my father's words.
1410
02:10:52,375 --> 02:10:54,874
I decided this is the chance
life is giving me.
1411
02:10:55,000 --> 02:10:57,874
When I promised her,
I didn't even knew her name.
1412
02:10:58,000 --> 02:11:00,374
After promising her,
l didn't feel like knowing her name.
1413
02:11:00,500 --> 02:11:03,499
With clues given by her
I found one man,
1414
02:11:03,708 --> 02:11:05,207
but by then she forgot her past,
1415
02:11:05,375 --> 02:11:06,999
she went far away from me.
1416
02:11:07,208 --> 02:11:08,207
l too didn't search for her.
1417
02:11:08,500 --> 02:11:11,999
l didn't commit myselfto
search someone.
It was for hunt!
1418
02:11:12,375 --> 02:11:15,082
From Ajju bhai's man I got all the
details about the incident.
1419
02:11:15,250 --> 02:11:17,874
Few days later I went
to Kashmir for lrfan,
1420
02:11:18,083 --> 02:11:19,582
l met her there suddenly.
1421
02:11:20,250 --> 02:11:24,082
She left me with revenge earlier but
now she introduced me to love.
1422
02:11:24,250 --> 02:11:27,249
I came to know she has forgotten
me and is your friend now,
1423
02:11:27,375 --> 02:11:29,749
I understood she was happy
forgetting her past,
1424
02:11:29,875 --> 02:11:31,749
I followed her to Hyderabad.
1425
02:11:31,875 --> 02:11:35,749
l came to know she was in love
with a man who was a collaborator.
1426
02:11:35,875 --> 02:11:40,749
So, l killed her love first.
And later him.
1427
02:11:42,250 --> 02:11:44,082
When i met her,
1428
02:11:44,250 --> 02:11:47,082
she was not in a
condition to tell anything about her.
1429
02:11:47,250 --> 02:11:50,374
Understanding her condition,
I said I'm your friend.
1430
02:11:50,583 --> 02:11:52,582
I named her as Niharika.
1431
02:11:53,250 --> 02:11:56,582
l expected a small story behind her.
1432
02:11:56,750 --> 02:11:59,749
l didn't expect such
a dangerous past.
1433
02:12:00,625 --> 02:12:02,624
Why don't you tell her the truth?
1434
02:12:03,958 --> 02:12:05,957
If l wanted to tell,
l would've told long back.
1435
02:12:06,458 --> 02:12:08,749
I agreed to do herjob without
knowing who she was,
1436
02:12:08,958 --> 02:12:13,707
but today l love her,
l can't tell her the past,
1437
02:12:14,750 --> 02:12:18,457
l saw her going through hell
after losing her family.
1438
02:12:24,625 --> 02:12:28,249
l don't want to tell the past and
make her lose the happiness,
1439
02:12:28,958 --> 02:12:30,624
and push her into the hell
where she was.
1440
02:12:31,958 --> 02:12:34,124
For everyone forgetting
past is a bane,
1441
02:12:34,958 --> 02:12:36,624
but for Niha, it's a boon.
1442
02:12:37,250 --> 02:12:39,999
Anyway I'm there for her
to remember the past,
1443
02:12:40,625 --> 02:12:42,624
she must never know her past.
1444
02:12:43,333 --> 02:12:44,624
You should also not tell her.
1445
02:12:45,500 --> 02:12:46,499
l will not.
1446
02:12:47,000 --> 02:12:48,832
Though she took promise
and forgotten it,
1447
02:12:49,000 --> 02:12:51,999
you're still keeping her promise,
and doing it for her,
1448
02:12:53,500 --> 02:12:55,999
I don't think Niha would get
any better man than you.
1449
02:12:56,125 --> 02:12:58,832
You both must always
be happy together.
1450
02:13:27,708 --> 02:13:30,999
O flower, you're cutting me down
like a colourful axe...
1451
02:13:38,000 --> 02:13:40,999
You've played the Congo drums
in my heart...
1452
02:13:41,208 --> 02:13:46,999
Mango in your sari...
l'll pluck and eat it, dear...
1453
02:13:47,708 --> 02:13:54,207
You're like a lion...
is your other name honeybee...
1454
02:13:55,000 --> 02:13:58,499
The eyes are masked by mischievous
thoughts, is it right or wrong...
1455
02:14:40,375 --> 02:14:43,957
Your waist is Mongolia...
Your hip is Nigeria...
1456
02:14:44,125 --> 02:14:47,749
Your waist area is
enchanting Manchuria...
1457
02:14:50,750 --> 02:14:54,249
Your fastness is like a cyclone...
Your prowess is Siberia...
1458
02:14:54,458 --> 02:14:57,999
Your swift like mafia...
l'm finished...
1459
02:15:00,958 --> 02:15:04,457
Your beauty is soft like cotton...
1460
02:15:04,625 --> 02:15:06,957
Your eyes are fire spewing extremists...
1461
02:15:08,125 --> 02:15:11,624
l'm a python and you're a young doe...
l'm hungry and can't hold on...
1462
02:15:46,833 --> 02:15:49,999
There wasn't any war here...
there wasn't any bloodshed...
1463
02:15:50,125 --> 02:15:53,999
But my heart stopped
with your sight...
1464
02:15:57,125 --> 02:16:00,332
Neither my sari nor my dot
got displaced...
1465
02:16:00,500 --> 02:16:03,999
Let my beauty blossom in
the heat ofyour passion...
1466
02:16:06,875 --> 02:16:09,499
You're on the threshold of pleasure...
1467
02:16:10,500 --> 02:16:13,707
Ready tto get caged in your desires...
1468
02:16:14,208 --> 02:16:17,874
Let me leave the mole of pleasure and
tattoo of happiness on you forever...
1469
02:16:47,166 --> 02:16:48,749
Why are you still here?
1470
02:16:48,916 --> 02:16:51,415
Somebody tried to kill a man here.
1471
02:16:51,541 --> 02:16:53,415
They took him to the near by
hospital in an ambulance.
1472
02:16:53,541 --> 02:16:55,540
lt's good for you to leave
the place immediately.
1473
02:16:56,041 --> 02:16:58,415
lf he survives,
Niharika's life will be in danger.
1474
02:16:59,041 --> 02:17:01,040
Find Niha and leave immediately.
1475
02:17:29,541 --> 02:17:31,290
Who is it?
1476
02:17:47,791 --> 02:17:50,415
I brought him to the near by hospital.
- Good.
1477
02:17:50,625 --> 02:17:52,165
You saved a police officer.
1478
02:17:55,291 --> 02:17:57,290
There's every possibility he
could be attacked again.
1479
02:17:58,125 --> 02:18:00,290
Take him to a city hospital immediately.
1480
02:18:00,416 --> 02:18:02,790
I'll alert the others.
- Okay sir.
1481
02:18:03,625 --> 02:18:06,915
He tried to tell something on phone,
he must live at any cost.
1482
02:19:02,666 --> 02:19:03,874
Don't stop, you keep going.
1483
02:19:54,041 --> 02:19:54,915
You...?
1484
02:19:56,416 --> 02:19:57,540
What's this?
1485
02:19:58,041 --> 02:19:59,915
What you're seeing is true!
1486
02:20:02,250 --> 02:20:03,540
How could you kill a man?
1487
02:20:03,750 --> 02:20:07,749
He has no right to live, Niha.
You move away.
1488
02:20:08,041 --> 02:20:09,540
You don't have any right to kill.
1489
02:20:10,750 --> 02:20:12,415
He's fighting for life.
1490
02:20:13,541 --> 02:20:14,415
Leave him.
1491
02:20:14,541 --> 02:20:15,540
Niha, you are...
1492
02:20:17,916 --> 02:20:21,124
I've promised to kill him, move away.
1493
02:20:23,625 --> 02:20:24,624
What about our love then?
1494
02:20:24,791 --> 02:20:29,124
My love for you is as true
as l want to kill him.
1495
02:20:31,125 --> 02:20:35,415
lfyou kill him now,
our love too dies with him.
1496
02:20:37,916 --> 02:20:40,915
Promise or love which is
more important to you?
1497
02:20:49,125 --> 02:20:50,124
Promise is important.
1498
02:22:48,250 --> 02:22:49,249
Check it!
1499
02:22:50,750 --> 02:22:52,040
It's empty, bhai.
1500
02:23:10,291 --> 02:23:12,124
Something fell on our car.
- Nothing, you go on.
1501
02:23:12,291 --> 02:23:14,124
No, I heard sound, let's check.
1502
02:23:19,625 --> 02:23:22,790
He killed police somewhere
but his body is here.
1503
02:23:22,916 --> 02:23:24,915
What's our position now?
1504
02:23:25,125 --> 02:23:26,790
Why is bad time hell bent on us?
1505
02:23:26,916 --> 02:23:29,290
If anyone sees,
they may think we killed him.
1506
02:23:29,791 --> 02:23:31,124
What shall we do now?
1507
02:23:31,291 --> 02:23:32,790
Boss, an idea.
- What's it?
1508
02:23:32,916 --> 02:23:35,624
Let's take him to hospital saying
he has met with an accident.
1509
02:23:35,791 --> 02:23:37,915
Nobody will suspect us.
- He's right.
1510
02:23:38,291 --> 02:23:41,790
Firs time you talked and
gave a good idea.
1511
02:23:41,916 --> 02:23:43,915
Let's go to city with the body.
1512
02:23:47,500 --> 02:23:49,165
You brought him at right time.
- Is he dead?
1513
02:23:49,291 --> 02:23:52,499
He's alive, he needs surgery,
pay Rs.5 lakhs immediately.
1514
02:23:52,666 --> 02:23:53,790
Rs.5 lakhs?
1515
02:23:54,000 --> 02:23:55,999
l forgot, l think his kidney too is
damaged, another Rs.5 lakhs,
1516
02:23:56,166 --> 02:23:58,665
pay immediately Rs.10 lakhs.
- Rs.10 lakhs?
1517
02:23:59,000 --> 02:24:00,790
We got trapped.
1518
02:24:01,000 --> 02:24:02,165
They're plundering money
for a dead man.
1519
02:24:02,291 --> 02:24:03,790
Whose idea was it?
- His!
1520
02:24:04,000 --> 02:24:06,499
Give your address, phone number
and pay Rs.10 lakhs. Do it fast.
1521
02:24:08,666 --> 02:24:09,999
Police!
1522
02:24:10,291 --> 02:24:12,165
It's danger to run away,
1523
02:24:12,291 --> 02:24:15,499
ifwe stay with
Ajju bhai, nobody will suspect.
1524
02:24:15,666 --> 02:24:17,249
We'll be update with information.
1525
02:24:18,666 --> 02:24:21,790
We've blocked all the hospitals,
we've alerted everyone.
1526
02:24:22,000 --> 02:24:24,249
He can't leave this city, bhai.
1527
02:24:31,041 --> 02:24:35,665
Bhai, we've info on him, he's Tony,
special officer went for him only.
1528
02:24:35,875 --> 02:24:37,540
He's a small time goon in Mumbai.
1529
02:24:37,666 --> 02:24:39,874
Bhai, I think he's the same Mumbai Tony.
1530
02:24:40,041 --> 02:24:41,165
He has a lover too.
1531
02:24:42,041 --> 02:24:42,874
Lover?
1532
02:24:43,375 --> 02:24:45,874
Let's kill her, he'll come to us.
1533
02:24:54,166 --> 02:24:56,540
You were right in saying
not to believe Tony.
1534
02:24:56,666 --> 02:24:59,665
Where did you go away, Niha?
l searched everywhere for you.
1535
02:25:00,041 --> 02:25:01,665
Tony is not a right man.
1536
02:25:04,166 --> 02:25:07,540
He killed everyone mercilessly
right before my eyes.
1537
02:25:09,416 --> 02:25:11,040
Why is it happening to me only?
1538
02:25:11,250 --> 02:25:14,415
Niha, you know only that
he's killing people.
1539
02:25:14,541 --> 02:25:17,540
But l know why is he killing
and for whom.
1540
02:25:17,750 --> 02:25:20,540
Tell me where are you?
1541
02:25:21,541 --> 02:25:23,915
He didn't even blink to kill me
also for stopping him.
1542
02:25:25,416 --> 02:25:26,915
He'll not leave also if he
comes to know.
1543
02:25:27,041 --> 02:25:28,749
Don't think madly.
1544
02:25:29,041 --> 02:25:31,665
You be careful.
I'm coming home.
1545
02:25:39,416 --> 02:25:40,915
Are you Tony's lover?
1546
02:25:44,416 --> 02:25:46,665
I'm saying you.
Are you Tony's lover?
1547
02:25:48,041 --> 02:25:48,749
Yes.
1548
02:25:48,916 --> 02:25:50,249
Where is he?
- I don't know.
1549
02:25:50,416 --> 02:25:52,624
Tell me.
- I don't know.
1550
02:25:52,791 --> 02:25:54,374
You'll die ifyou don't tell me.
1551
02:25:57,125 --> 02:25:59,915
You mean...is she his lover?
1552
02:26:00,416 --> 02:26:01,790
Why are you covering for her?
1553
02:26:02,791 --> 02:26:05,124
What's happening here?
He's killing my men.
1554
02:26:05,291 --> 02:26:06,790
She's helping me.
1555
02:26:08,791 --> 02:26:10,624
The other girl is our target.
- She doesn't know anything.
1556
02:26:11,416 --> 02:26:13,124
That's why she helped you.
1557
02:26:13,291 --> 02:26:14,415
Do you know then?
1558
02:26:16,916 --> 02:26:17,790
I know.
1559
02:26:18,416 --> 02:26:21,290
l know you'll die in his hands.
1560
02:26:21,791 --> 02:26:25,415
Tell me, where is he?
- I'll not tell.
1561
02:26:25,625 --> 02:26:28,624
lfyou die, she'll tell me.
1562
02:26:59,500 --> 02:27:02,415
Sorry dear, we didn't know
she was your friend.
1563
02:27:02,791 --> 02:27:05,665
I came to know she has
information about Tony.
1564
02:27:06,166 --> 02:27:08,499
By the time we reached here,
he killed her.
1565
02:27:08,666 --> 02:27:10,165
He's a gangster in Mumbai.
1566
02:27:10,666 --> 02:27:12,999
A professional killerwho will
do anything for money.
1567
02:27:13,166 --> 02:27:14,665
He escaped from there and came here.
1568
02:27:14,875 --> 02:27:16,540
He's killing innocents like her.
1569
02:27:16,666 --> 02:27:18,665
Such criminals must be
shot down on roads.
1570
02:27:19,541 --> 02:27:22,540
We're scared of how many
more lives he may take.
1571
02:27:22,875 --> 02:27:26,040
Only you can help us to catch him.
1572
02:27:31,041 --> 02:27:33,790
Just a small clue about him will do.
1573
02:27:42,166 --> 02:27:43,374
Kill him sir!
1574
02:27:44,375 --> 02:27:46,124
I know where you can find him.
1575
02:27:47,875 --> 02:27:49,374
He mustn't live.
1576
02:27:51,375 --> 02:27:52,540
Kill him sir.
1577
02:28:12,916 --> 02:28:14,540
How come he got caught so easily?
1578
02:28:14,750 --> 02:28:18,249
He didn't get caught,
if he opens mouth we'll be caught.
1579
02:28:19,041 --> 02:28:20,499
Ajju bhai is coming!
1580
02:28:30,916 --> 02:28:33,915
The world is searching me
and I came in search ofyou.
1581
02:28:34,041 --> 02:28:35,249
You know why?
1582
02:28:35,416 --> 02:28:37,124
Not because you're some big fish.
1583
02:28:37,291 --> 02:28:38,915
You're a small time thug in Mumbai,
1584
02:28:39,125 --> 02:28:40,915
and you dared to take on me, Ajju bhai,
1585
02:28:41,125 --> 02:28:43,915
there's something big behind you.
Who is behind you?
1586
02:28:45,291 --> 02:28:46,915
He's asking about us.
1587
02:28:47,125 --> 02:28:49,790
Would he tell him?
1588
02:28:50,125 --> 02:28:52,415
Who?
- Don't know.
1589
02:28:53,625 --> 02:28:57,415
l hate this word don't know.
Tell me.
1590
02:28:58,125 --> 02:28:59,915
You'll die, tell me.
1591
02:29:00,625 --> 02:29:04,124
We're finished,
just a step away from us.
1592
02:29:08,625 --> 02:29:09,915
Still I don't know.
1593
02:29:11,625 --> 02:29:14,124
You're not important to me.
Who paid you? Tell me.
1594
02:29:14,291 --> 02:29:16,624
The bullet fired at you is coming
and right before you,
1595
02:29:16,791 --> 02:29:19,999
why are you bothered about
the gun that fired long back?
1596
02:29:20,166 --> 02:29:22,790
You're the only man who survived
for so long taking on me.
1597
02:29:23,000 --> 02:29:25,999
You're the only man who survived
for so long after I decided to kill.
1598
02:29:26,166 --> 02:29:27,999
You could've killed me there,
why did you come here?
1599
02:29:28,166 --> 02:29:30,290
Visa problem bhai, I tried my best.
1600
02:29:30,500 --> 02:29:34,165
Are we tourists to get visas easily,
we're criminals, right?
1601
02:29:34,291 --> 02:29:36,665
They refused.
- You're very proud.
1602
02:29:37,291 --> 02:29:40,499
How much you got paid to kill me?
- Rs.1 crore.
1603
02:29:41,291 --> 02:29:44,499
You refuse to pay us salary
but paid him Rs.1 crore.
1604
02:29:44,666 --> 02:29:48,499
He's covering us perfectly.
1605
02:29:48,666 --> 02:29:51,165
Just one crore to kill Ajju bhai.
1606
02:29:51,291 --> 02:29:53,999
l should've killed for free but l've
expenses, right? So took money.
1607
02:29:54,166 --> 02:29:57,665
I'll pay you Rs.100 crores now,
just give me the name of him.
1608
02:29:58,500 --> 02:30:00,540
Rs.100 crores?
- Yes, Rs.100 crores.
1609
02:30:00,666 --> 02:30:02,374
He'll tell now.
1610
02:30:04,666 --> 02:30:06,040
l promised bhai.
1611
02:30:06,541 --> 02:30:09,374
l can't take it back, l must kill you.
1612
02:30:12,875 --> 02:30:14,040
He's a mad man.
1613
02:30:15,166 --> 02:30:17,374
He'll commit to kill even for Rs.100.
1614
02:30:18,541 --> 02:30:20,540
l can't tolerate this anymore.
1615
02:30:20,666 --> 02:30:21,540
Come.
- Boss.
1616
02:30:21,666 --> 02:30:23,665
You're not afraid of death,
what do you fear then?
1617
02:30:23,875 --> 02:30:25,540
Mother, father, lover...
1618
02:30:32,875 --> 02:30:34,874
I left your lover after getting
my hands on her.
1619
02:30:35,041 --> 02:30:36,874
Love is very powerful, right?
1620
02:30:37,375 --> 02:30:38,540
l got you boy!
1621
02:30:38,666 --> 02:30:40,915
Bring her!
1622
02:30:46,041 --> 02:30:48,290
Not a man can out from here.
1623
02:30:48,541 --> 02:30:55,249
lfyour heart beats 72 times for a
minute, mine is just 40 times.
1624
02:30:55,416 --> 02:30:57,040
Let it stay in 40!
1625
02:30:57,250 --> 02:31:02,749
Ifyou try to go out,
it'll race up to 70's,
1626
02:31:02,916 --> 02:31:05,540
and it'll create a havoc!
1627
02:31:05,916 --> 02:31:07,915
Go boys!
1628
02:31:08,416 --> 02:31:10,040
You can't go out ofthe gate.
1629
02:31:13,416 --> 02:31:15,540
You can't even move your finger.
1630
02:31:15,750 --> 02:31:16,915
What makes you so confident?
1631
02:31:17,041 --> 02:31:21,040
Hot blood, bulging nerves,
angry heart, bulging muscles,
1632
02:31:21,250 --> 02:31:25,915
unlimited pride, destroying fury,
and an unchanging brain.
1633
02:31:26,125 --> 02:31:27,915
This is my body structure.
1634
02:31:28,125 --> 02:31:31,790
Provoke anyone ofthis,
it's very dangerous, bhai.
1635
02:31:32,125 --> 02:31:35,915
But ifyou provoke my heart which loves,
1636
02:31:38,125 --> 02:31:40,415
you'll see a Tsunami here!
1637
02:31:41,125 --> 02:31:42,915
I'm also itching to see Tsunami.
1638
02:31:43,125 --> 02:31:44,790
I'm going myselffor your lover.
1639
02:31:48,125 --> 02:31:50,415
l'm going out ofthe gate
and killing her.
1640
02:31:51,291 --> 02:31:52,624
Ifyou've guts, stop me.
1641
02:32:10,791 --> 02:32:13,165
What l heard about in Mumbai
is correct,
1642
02:32:13,291 --> 02:32:15,290
so many facets in one person?
1643
02:32:15,791 --> 02:32:17,999
very man can imagine about you.
1644
02:32:18,791 --> 02:32:19,999
Now another new facet.
1645
02:32:22,166 --> 02:32:24,665
You're a chameleon.
1646
02:32:25,166 --> 02:32:27,999
When you know so much about me,
why did you dare come near me?
1647
02:33:32,541 --> 02:33:33,249
No!
1648
02:35:23,666 --> 02:35:26,915
For whom you tried to stop us,
she's coming here.
1649
02:35:34,666 --> 02:35:36,874
lnfact she helped us in catching you.
1650
02:35:39,375 --> 02:35:42,040
You said your pulse will race
to 70 ifwe touch her.
1651
02:35:42,375 --> 02:35:45,540
What would happen ifyou know
she ordered us to kill you?
1652
02:35:53,375 --> 02:35:55,665
She's coming here to kill you.
1653
02:35:59,375 --> 02:36:02,290
Tell me at least now,
who paid you to kill me?
1654
02:36:13,875 --> 02:36:17,040
He's telling us
why he's doing all this?
1655
02:36:17,750 --> 02:36:19,415
You kill him.
1656
02:36:50,541 --> 02:36:54,249
Chithra is dead.
1657
02:36:57,125 --> 02:36:58,915
They killed her.
1658
02:37:08,416 --> 02:37:11,624
Tony is good man.
1659
02:37:11,791 --> 02:37:13,124
Who did this?
1660
02:37:13,916 --> 02:37:16,290
The man you helped now.
1661
02:37:18,791 --> 02:37:21,915
Tony is doing all this...
1662
02:37:33,916 --> 02:37:38,290
You refused my love for the promise
given to someone to kill him.
1663
02:37:38,791 --> 02:37:40,999
l'm asking you as your lover,
1664
02:37:41,500 --> 02:37:43,499
kill that bastard!
1665
02:37:45,791 --> 02:37:48,165
Kill the man who killed Chithra.
1666
02:37:52,166 --> 02:37:54,290
Don't leave anyone, kill all ofthem.
1667
02:37:55,166 --> 02:37:56,665
Kill all ofthem.
1668
02:37:57,791 --> 02:38:02,790
Promise to kill the man
who killed Chithra.
1669
02:38:04,000 --> 02:38:09,790
Promise to kill everyone ofthem
who killed my family.
1670
02:38:17,500 --> 02:38:18,499
Kill them!
1671
02:39:14,916 --> 02:39:16,415
There's nothing I don't know.
1672
02:39:17,250 --> 02:39:19,540
At least now tell me,
who paid to kill me?
1673
02:39:22,416 --> 02:39:26,540
The girl who ordered to kill you now
is the one who paid me to kill you.
1674
02:39:50,291 --> 02:39:53,540
Few days later...
1675
02:39:54,125 --> 02:39:56,415
Tony you didn't kill an ordinary man,
1676
02:39:56,625 --> 02:39:58,874
his deeds are out in paper.
Look at this.
1677
02:39:59,916 --> 02:40:01,915
lt seems he was an honest police officer.
1678
02:40:02,125 --> 02:40:03,790
They killed his entire family.
1679
02:40:03,916 --> 02:40:08,124
His death has brought out the truth
that he was a police officer.
1680
02:40:08,291 --> 02:40:12,124
How happy anyone from
his family would be now!
1681
02:40:12,291 --> 02:40:15,624
Forget about them,
are you happy now?
1682
02:40:17,791 --> 02:40:20,374
I'm very happy!
1683
02:40:42,166 --> 02:40:43,290
Boss!
1684
02:40:43,500 --> 02:40:44,999
Entire thing is ours!
1685
02:40:45,666 --> 02:40:48,290
l've shifted to Malaysia
from Hyderabad.
1686
02:40:48,500 --> 02:40:51,790
Because ofyou I'm in Ajju's position now.
1687
02:40:52,000 --> 02:40:55,665
Last evening l got a call from
ltalian mafia, what was his name?
1688
02:40:58,000 --> 02:40:58,665
Shut up!
1689
02:40:58,791 --> 02:41:00,165
Jiju bhai!
1690
02:41:00,500 --> 02:41:02,665
l've changed my name to Jiju bhai,
isn't it good?
1691
02:41:02,791 --> 02:41:03,790
Rocking boss.
1692
02:41:04,000 --> 02:41:06,290
Yes, everyone is using Jiju bhai
except you,
1693
02:41:06,500 --> 02:41:09,040
you're not using him
from the beginning.
1694
02:41:09,166 --> 02:41:10,374
please use him.
- Please use him.
1695
02:41:10,541 --> 02:41:13,374
Why me?
- Please use!
1696
02:41:13,541 --> 02:41:17,874
No boss, my dream of seeing you
as a big don has been realised,
1697
02:41:18,375 --> 02:41:20,040
that's enough for this life.
1698
02:41:20,166 --> 02:41:21,874
Brother.
- Boss.
1699
02:41:30,375 --> 02:41:34,374
Brother, nobody has used in this world
my brother-in-law like you,
1700
02:41:34,541 --> 02:41:37,040
he can't understand he's now in this
position because ofyour usage,
1701
02:41:37,166 --> 02:41:38,040
he won't listen to me,
1702
02:41:38,166 --> 02:41:42,874
ifyou keep an eye on me
and concentrate little,
1703
02:41:43,041 --> 02:41:45,165
l'll occupy my brother-in-law's place.
1704
02:41:45,375 --> 02:41:50,540
Once I start beating, I'll not rest.
136060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.